1 00:00:10,100 --> 00:00:11,701 ...آنچه گذشت 2 00:00:13,975 --> 00:00:15,477 میخوای اون حرومی رو گیر بندازیم، نه؟ 3 00:00:15,480 --> 00:00:17,950 ...ـ اون گفت ـ کی گفت؟ 4 00:00:17,953 --> 00:00:19,454 خرگوشه 5 00:00:19,457 --> 00:00:21,159 من اسکوتر استرلینگ کوفتی هستم 6 00:00:21,161 --> 00:00:22,831 کلمه امنم تالاهاسی ـه 7 00:00:26,241 --> 00:00:28,878 همه عاشق انتقام هستن، درسته؟ حتی تو 8 00:00:28,881 --> 00:00:32,321 یه رگ انتقامجو تو بدنم ندارم 9 00:00:32,324 --> 00:00:35,230 یه چیزی تو ذهنت زندگی می‌کنه، بلو 10 00:00:37,169 --> 00:00:40,007 اورکوس"، خدای مرگ" 11 00:00:40,009 --> 00:00:43,919 ،اگه ایزابلا بمیره هیچ راه فراری نداری 12 00:00:45,958 --> 00:00:47,994 هرگز آزاد نمیشی 13 00:00:47,996 --> 00:00:49,398 بابا باعث شد از مدرسه اخراج بشم 14 00:00:49,400 --> 00:00:52,171 شاید دقیقا همینو لازم داره 15 00:00:52,173 --> 00:00:54,945 دیدی شهریه‌ش 40 هزار در سال ـه؟ 16 00:00:54,948 --> 00:00:57,284 اگه واسم یه دختر جور کنی هزار تا بهت میدم 17 00:00:59,359 --> 00:01:02,063 این کبد ـه؟ 18 00:01:02,066 --> 00:01:03,099 یه همچین چیزی چقدر می‌ارزه؟ 19 00:01:03,102 --> 00:01:04,504 بیشتر از صد تا 20 00:01:04,506 --> 00:01:06,374 ،یا حضرت فیل وسط یه معدن 21 00:01:06,377 --> 00:01:08,482 کوفتی طلا از خون و دل و روده وایسادم 22 00:01:11,483 --> 00:01:15,483 iMovie-DL تیــــم ترجـــمه با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند www.iMovie-DL.Co 23 00:01:51,325 --> 00:01:53,631 !آخ 24 00:01:55,537 --> 00:01:57,540 هیلی، اینجا چی کار می‌کنی؟ 25 00:01:57,542 --> 00:02:00,714 واقعاً درد داره 26 00:02:00,716 --> 00:02:04,392 ،اینجا نوشته "کلیه رو در ازای 100 هزارتا بیرون بکش" 27 00:02:06,632 --> 00:02:08,635 ...حتی نمیدونم این دیگه 28 00:02:08,637 --> 00:02:10,274 ...این دیگه 29 00:02:14,787 --> 00:02:17,157 زود باش، بابا بکن دیگه 30 00:02:17,159 --> 00:02:18,694 زود باش، بابا بکن دیگه 31 00:02:18,697 --> 00:02:21,200 زود باش، بابا بکن 32 00:02:21,202 --> 00:02:22,670 لطفاً دوباره به کناره‌هاش نزن 33 00:02:22,809 --> 00:02:23,809 34 00:02:23,810 --> 00:02:25,310 و به کناره‌هاش نزن 35 00:02:25,313 --> 00:02:27,352 باشه 36 00:02:37,310 --> 00:02:38,678 ـ من میترسم ـ لازم نیست بترسی 37 00:02:38,681 --> 00:02:40,449 حله 38 00:02:40,451 --> 00:02:42,755 اینطور به نظر نمیادا 39 00:02:42,758 --> 00:02:45,395 ...ساکت باش یا 40 00:02:45,398 --> 00:02:46,734 ساکت باش 41 00:02:50,544 --> 00:02:52,279 مراقب باش 42 00:02:52,282 --> 00:02:54,320 خیلی درب و داغونی، مرد 43 00:03:00,637 --> 00:03:03,377 پروفسور واندرکیکس؟ 44 00:03:06,720 --> 00:03:09,491 !هیلی 45 00:03:09,493 --> 00:03:10,761 تو خوبی؟ 46 00:03:10,763 --> 00:03:13,433 نه، باید برم دستشویی 47 00:03:13,436 --> 00:03:16,743 دیرم شده بود واسه صبحانه خوردن وقت نداشتیم 48 00:03:16,746 --> 00:03:18,447 ها؟ 49 00:03:18,449 --> 00:03:20,486 ،امروز پیش تو میمونه یادت رفته؟ 50 00:03:20,488 --> 00:03:21,822 انگار همین دیروز بود 51 00:03:21,825 --> 00:03:23,727 ـ همین دیروز بود ـ همین دیروز بود 52 00:03:23,730 --> 00:03:26,400 من هپی هستم ♪ ♪ و باید اینو بگم 53 00:03:26,402 --> 00:03:28,674 ،هی، هی، هی ♪ ♪ هیلی کل روز پیش ماست 54 00:03:32,452 --> 00:03:33,953 شاید بهتره پرستار بچه بگیری 55 00:03:33,956 --> 00:03:35,725 ـ پرستار بچه مجانی نیست، نیک ـ میدونم 56 00:03:35,727 --> 00:03:38,397 تازه، ترجیح میده با تو باشه 57 00:03:38,400 --> 00:03:42,375 و به نظرم ضرری نداره اگه با هم وقت بگذرونید 58 00:03:42,377 --> 00:03:43,510 ترجیح میده پیش من باشه؟ 59 00:03:43,513 --> 00:03:45,716 ـ می‌تونی از پسش بر بیای، نیک ـ می‌تونم؟ 60 00:03:45,719 --> 00:03:47,588 ـ فقط بهش غذا بده !ـ چشم 61 00:03:47,591 --> 00:03:49,561 ـ تو دردسر نندازش !ـ صد در صد 62 00:03:49,563 --> 00:03:51,666 ـ تو نوشتن انشا کمکش کن !ـ مسلماً 63 00:03:51,668 --> 00:03:52,869 ـ وایسا، چی؟ ..."ـ برای مدرسه "سنت ملانی 64 00:03:52,871 --> 00:03:54,506 یه چیزیِ که کمکشون می‌کنه هیلی رو بهتر بشناسن 65 00:03:54,509 --> 00:03:56,913 !هیچ کی اونو بهتر از من نمیشناسه 66 00:03:56,915 --> 00:03:58,517 ـ تا فردا وقت داره ـ صبر کن ببینم 67 00:03:58,519 --> 00:03:59,787 یه لحظه وایسا 68 00:03:59,789 --> 00:04:00,856 ،چی هستیم یهویی شدیم کمونیست؟ 69 00:04:00,859 --> 00:04:02,527 ،حتی مدرسه نمیره 70 00:04:02,529 --> 00:04:03,830 و بهش مشق شب دادن؟ 71 00:04:03,832 --> 00:04:05,871 ـ نیک، خواهش می‌کنم ...ـ میدونم، فقط 72 00:04:07,709 --> 00:04:10,580 آخه تا حالا یه روز کامل با هم نبودیم 73 00:04:10,583 --> 00:04:12,085 کارت عالیه 74 00:04:12,088 --> 00:04:13,823 دیوونه‌اته 75 00:04:13,825 --> 00:04:14,958 آخی 76 00:04:14,961 --> 00:04:17,467 فقط قوانین یادت بمونه 77 00:04:19,506 --> 00:04:20,741 قوانین باشه 78 00:04:20,743 --> 00:04:22,111 غمت نباشه، رفیق هپی اینجاست 79 00:04:22,113 --> 00:04:24,583 بهترین بهترینا تو کل دنیای پهناور 80 00:04:24,586 --> 00:04:26,889 و اگه کسی باشه که بدونه هیلی چی دوست داره، اون منم 81 00:04:26,892 --> 00:04:28,059 آره 82 00:04:28,062 --> 00:04:29,897 تو یخچال چیزی داریم؟ 83 00:04:29,899 --> 00:04:31,069 آره. برو خودتو خفه کن 84 00:04:34,070 --> 00:04:39,070 :ترجمه و تنظیم marYam 85 00:04:42,131 --> 00:04:46,173 !دنبالم بیایید !دنبالم بیایید 86 00:05:07,864 --> 00:05:10,637 می‌تونید افسون رو حس کنید؟ 87 00:05:13,110 --> 00:05:16,852 وای، مرد، این ریزه میزه‌های باحال رو ببینید 88 00:05:18,258 --> 00:05:21,766 چی دستته؟ خرس پلیس 89 00:05:23,971 --> 00:05:25,943 تا حالا جلسه ترک الکل رفتی؟ 90 00:05:31,257 --> 00:05:33,629 خیلی ساله آواکادو نخوردم 91 00:05:35,768 --> 00:05:37,171 جدّی میگم، بابا 92 00:05:40,012 --> 00:05:42,817 خیلی خب باشه 93 00:05:42,820 --> 00:05:45,191 بیا امروز با هم رو راست باشیم 94 00:05:46,997 --> 00:05:50,804 ،اون قدیما از آبجو بزرگا لذت میبردم 95 00:05:50,807 --> 00:05:55,218 و الان دیگه سمتش نمیرم 96 00:05:58,961 --> 00:06:01,332 میتونی خرس منو درست کنی؟ 97 00:06:01,334 --> 00:06:03,236 مثل قاتلای زنجیری میمونه 98 00:06:03,239 --> 00:06:04,843 !حتما 99 00:06:12,329 --> 00:06:13,897 انشات در چه حاله؟ 100 00:06:13,899 --> 00:06:15,836 واقعا نمیدونم چی بنویسم 101 00:06:17,142 --> 00:06:18,877 فقط میخوان بیشتر درباره‌ات بدونن 102 00:06:18,879 --> 00:06:22,020 میدونی، چیزایی که دوست داری 103 00:06:23,925 --> 00:06:27,200 ـ نمیدونم !ـ من میدونم 104 00:06:29,340 --> 00:06:30,941 تو بودی چی می‌نوشتی؟ 105 00:06:30,943 --> 00:06:33,314 من؟ ...من 106 00:06:33,316 --> 00:06:37,891 خب، آخه 107 00:06:41,203 --> 00:06:45,111 خوداندیشی هیچ وقت ویژگی بارزم نبوده 108 00:06:45,113 --> 00:06:48,986 از پلیس بودن خوشت می‌اومد؟ 109 00:06:54,370 --> 00:06:57,110 ـ نیک ـ کار اداری زیاد داشت 110 00:07:01,488 --> 00:07:04,059 ...ـ میدونی این وضع و حال خرسا ـ افتضاحه 111 00:07:04,062 --> 00:07:05,396 ـ درسته؟ ـ آره 112 00:07:05,399 --> 00:07:06,533 خدا رو شکر 113 00:07:06,535 --> 00:07:08,437 میخوای این دورهمی رو بترکونیم؟ 114 00:07:08,440 --> 00:07:11,143 ـ واقعا؟ ـ واقعاً 115 00:07:11,146 --> 00:07:14,353 "عید پاک تحت محاصره" 116 00:07:14,356 --> 00:07:17,394 "بمب‌گذاری خرگوش منجر به افزایش فروش بازار شد" 117 00:07:17,396 --> 00:07:20,033 ،و تیتر مورد علاقه خودم 118 00:07:20,036 --> 00:07:24,244 "پنبه‌دم شیطانی از راه میرسه " (نوعی خرگوش بومی آمریکا) 119 00:07:24,247 --> 00:07:26,084 عاشق روزنامه پست شدم 120 00:07:28,124 --> 00:07:29,460 !شدیم تیتر اخبار، جونم 121 00:07:31,298 --> 00:07:35,540 الان ملت بیشتر از گذشته به عید پاک سانی شاین نیاز دارن 122 00:07:35,543 --> 00:07:38,415 ،از کریسمس پارسال این الهام رو گرفتم اینو میدونستی؟ 123 00:07:38,417 --> 00:07:40,252 ،فکر کنم حرفش رو زده بودی آره 124 00:07:40,255 --> 00:07:43,394 بابانوئل مریض شلوارجورابیای تنگ رو" 125 00:07:43,396 --> 00:07:45,499 "برای اهداف منحرفانه کِش میره 126 00:07:45,501 --> 00:07:48,239 تیترهای کوفتی 127 00:07:48,242 --> 00:07:50,011 فکر می‌کنی یه بدنامی بزرگ 128 00:07:50,013 --> 00:07:51,113 برای تعطیلات شد، درسته؟ 129 00:07:51,116 --> 00:07:52,384 اما میدونی چه اتفاقی افتاد؟ 130 00:07:52,386 --> 00:07:54,321 نرخ خرید به سقف رسید 131 00:07:54,324 --> 00:07:58,633 !بهروزی واقعی بزرگترین کریسمس دنیا بود 132 00:07:58,635 --> 00:08:01,105 چرا؟ 133 00:08:01,108 --> 00:08:04,616 ،چون مردم مثل توله‌سگای مریض میمونن دلیلش اینه 134 00:08:04,618 --> 00:08:09,595 ،سکس فروش خوبی داره مرگ حتی بهتر 135 00:08:09,597 --> 00:08:11,633 کاش یه شاهد داشتم 136 00:08:11,636 --> 00:08:14,073 کسی که میتونست واقعا قدرم رو بدونه 137 00:08:14,075 --> 00:08:15,543 !که چه غیبگویی هستم 138 00:08:15,546 --> 00:08:19,589 کسی که میتونست منو چشم تو چشم ببینه 139 00:08:22,296 --> 00:08:24,131 مشکلی پیش اومده؟ 140 00:08:24,134 --> 00:08:27,607 میدونی وقتی سعی می‌کنی ...به چیزی نگاه نکنی، ولی 141 00:08:27,610 --> 00:08:31,484 باعث میشه بیشتر بهش نگاه کنی؟ 142 00:08:31,487 --> 00:08:33,725 نه 143 00:08:36,299 --> 00:08:38,470 شهر وایومینگ 144 00:08:42,648 --> 00:08:45,520 بین تاج خروسا نمی‌بینمت، رفیق 145 00:08:45,523 --> 00:08:48,696 با پای گاو و همین چیزا؟ 146 00:08:48,698 --> 00:08:53,175 فکر می‌کنی شوخی می‌کنم، جینو؟ 147 00:08:54,713 --> 00:08:56,749 نه، مسلماً نه 148 00:08:56,751 --> 00:08:59,489 ...خوبه، چون 149 00:08:59,491 --> 00:09:02,329 وایومنیگ 150 00:09:02,332 --> 00:09:04,304 جاییِ که میخوام برم 151 00:09:05,741 --> 00:09:10,550 ...کل این جرایم و مجازات رو پشت سر بذارم و 152 00:09:10,553 --> 00:09:12,424 از اول شروع کنم 153 00:09:14,262 --> 00:09:16,234 زندگی معمولی آمریکایی 154 00:09:18,641 --> 00:09:20,478 نورمن راک‌ول 155 00:09:22,350 --> 00:09:24,353 بهار تو هواست، جینو 156 00:09:24,355 --> 00:09:27,260 ،حتی تو این سوراخ می‌تونم بوش کنم 157 00:09:27,263 --> 00:09:32,241 معامله کنم FBI و میخوام با 158 00:09:34,548 --> 00:09:36,283 بلو 159 00:09:36,286 --> 00:09:38,824 نمی‌تونی این کار رو بکنی 160 00:09:38,826 --> 00:09:40,661 میدونی که روال کار چیه 161 00:09:40,664 --> 00:09:42,633 ،باید حبست رو بگذرونی باید محکم و استخون دار باشی 162 00:09:42,635 --> 00:09:44,404 استخون‌دار 163 00:09:44,407 --> 00:09:46,643 ...تو 164 00:09:46,645 --> 00:09:48,447 تو وکیل کوفتیم هستی 165 00:09:48,450 --> 00:09:50,453 ،آره، اما اوّل دوستت هستم 166 00:09:50,455 --> 00:09:51,790 و نمیخوام ببینم 167 00:09:51,793 --> 00:09:53,661 تو کیسه جسد از اینجا بری بیرون 168 00:09:53,663 --> 00:09:55,833 نمی‌فهمی؟ دقیقا بخاطر همین باید از اینجا برم بیرون 169 00:09:55,836 --> 00:09:57,538 باید معامله رو قبول کنم 170 00:09:57,540 --> 00:09:59,845 ،با چیزایی که میدونم واقعا خیال می‌کنی 171 00:10:01,651 --> 00:10:05,893 اون طرف میذاره زنده بمونم؟ 172 00:10:05,896 --> 00:10:08,634 الان احساساتی شدی 173 00:10:08,636 --> 00:10:10,404 ،قابل فهمه 174 00:10:10,406 --> 00:10:13,444 ،ولی بلو ،تا وقتی ساکت بمونی 175 00:10:13,447 --> 00:10:15,751 اینجا جات امن‌تره تا وایومینگ 176 00:10:15,754 --> 00:10:18,694 یا تاهیتی یا هر جهنم دره‌ای 177 00:10:24,743 --> 00:10:27,481 تو دوستم نیستی 178 00:10:27,483 --> 00:10:31,425 دوستم نیستی وکیلم هستی 179 00:10:31,427 --> 00:10:35,769 ،کوفتی زنگ بزن FBI حالا به معامله رو قبول کن 180 00:10:35,772 --> 00:10:38,912 و مادرجنده 181 00:10:38,914 --> 00:10:43,558 بهتره تا عید پاک لباس شطرنجی پوشیده باشم 182 00:11:20,129 --> 00:11:21,129 تالاهاسی 183 00:11:24,130 --> 00:11:25,967 نمیخوای توضیح بدی؟ 184 00:11:39,068 --> 00:11:41,005 منو بکش 185 00:11:44,883 --> 00:11:48,056 ...نفست 186 00:11:48,058 --> 00:11:51,764 فقط یه دوست واقعی بهت میگفت آره 187 00:11:51,767 --> 00:11:54,607 بازش کن باز کن 188 00:11:57,749 --> 00:11:59,785 همینه 189 00:11:59,787 --> 00:12:02,759 ،حالا گوش کن 190 00:12:02,762 --> 00:12:06,937 کل پوست بدنت رو کَندم 191 00:12:06,940 --> 00:12:09,210 نمی‌تونی جون سالم به در ببری 192 00:12:09,212 --> 00:12:10,913 عفونت کُشنده اجتناب ناپذیره 193 00:12:10,916 --> 00:12:12,785 تازه اگه اوّل قلبت از کار نیفته 194 00:12:12,788 --> 00:12:17,029 ،پس می‌بینی از قبل کشتمت 195 00:12:17,031 --> 00:12:20,838 خب، باشه، پس 196 00:12:20,841 --> 00:12:24,214 سوال اینجاست، "تا چقدر دیگه زنده‌ای"؟ 197 00:12:24,217 --> 00:12:28,057 جواب اینه 198 00:12:28,060 --> 00:12:30,733 دقیقا همونقدر که خودم احتیاج دارم 199 00:12:32,839 --> 00:12:34,741 می‌بینی 200 00:12:34,744 --> 00:12:37,983 من یه 201 00:12:37,985 --> 00:12:39,955 دلقک احمق نیش‌باز نیستم 202 00:12:39,957 --> 00:12:43,263 که واسه جمعیت یوتیوب نمایش بدم 203 00:12:43,266 --> 00:12:46,873 من استادکار هنرمندم 204 00:12:46,875 --> 00:12:50,315 زمان مرگت رو 205 00:12:50,318 --> 00:12:53,122 به ساعت 206 00:12:53,124 --> 00:12:57,299 دقیقه، و ثانیه تعیین می‌کنم 207 00:12:57,302 --> 00:12:59,806 ،پس تا اون موقع 208 00:12:59,808 --> 00:13:05,381 ...و دقیقا تا اون لحظه طاقت بیار، عزیزم 209 00:13:08,865 --> 00:13:09,367 احمق، احمق، احمق 210 00:13:10,970 --> 00:13:12,573 میدونستم دیگه با اسباب‌بازی بازی نمی‌کنه 211 00:13:12,575 --> 00:13:14,176 چطور اینقدر خنگ شدم؟ 212 00:13:14,178 --> 00:13:16,482 باید حواسم رو جمع کنم 213 00:13:16,485 --> 00:13:18,287 "خدا میدونه "هارلم گلوبتروترز 214 00:13:18,290 --> 00:13:20,359 بهترین تیم بیسبال جهان نمیشد 215 00:13:20,361 --> 00:13:22,566 !اگه میخواست به تک تک باخت‌هاش گیر بده 216 00:13:24,371 --> 00:13:26,574 چرا درباره‌ی سرطان نمی‌نویسی؟ 217 00:13:26,577 --> 00:13:28,446 میدونی، همه عاشق یه داستان خوب گریه‌‌دارن 218 00:13:28,449 --> 00:13:30,284 باید درباره‌ی خودم بنویسم 219 00:13:30,286 --> 00:13:34,494 میدونی، فقط خودت باش 220 00:13:34,497 --> 00:13:36,602 میدونی، هیچ کس یه آدم متظاهر و ساختگی رو دوست نداره 221 00:13:38,240 --> 00:13:40,611 باشه، این "سلام" کیه؟ 222 00:13:46,628 --> 00:13:49,265 کجا داریم میریم؟ 223 00:13:49,268 --> 00:13:50,570 ،نمیدونم 224 00:13:50,573 --> 00:13:54,281 اما حالا یه فکری می‌کنم 225 00:13:58,526 --> 00:14:00,529 الان یه فکری می‌کنم 226 00:14:00,531 --> 00:14:03,403 !درسته !یه فکری می‌کنی فعال شد 227 00:14:03,406 --> 00:14:05,542 چیزایی که هیلی دوست داره 228 00:14:05,544 --> 00:14:08,582 ،قلقلک‌بازی، اتل متل توتوله دامن کوتاه، عروسک نوزاد 229 00:14:08,585 --> 00:14:10,019 ...پونی، تردستی 230 00:14:10,021 --> 00:14:11,088 صبر کن، همینه 231 00:14:11,091 --> 00:14:13,060 چی؟ 232 00:14:13,062 --> 00:14:14,700 دختر، نظرت درباره‌ی پونی چیه؟ 233 00:14:17,107 --> 00:14:20,547 234 00:14:20,550 --> 00:14:23,455 به شرط‌بندی روی اسب‌ها خوش آمدید 235 00:14:23,457 --> 00:14:24,459 واو 236 00:14:26,163 --> 00:14:29,572 ،شرطبندی روی اسب جایی که پونی‌ها کل روز میدون 237 00:14:33,549 --> 00:14:36,421 ،نفس ـشون مثل زیرسیگاریه مثل پیتون چنگ میندازن 238 00:14:36,423 --> 00:14:39,428 ـ هی، ساکسی ـ لینا! به، به، به 239 00:14:39,431 --> 00:14:41,701 این دخترمه... هیلی 240 00:14:41,704 --> 00:14:45,244 چه دختر شیرینی هستی "یه کلام باهات حرف دارم" 241 00:14:45,246 --> 00:14:46,848 پس دوست دختر بابامی؟ 242 00:14:46,850 --> 00:14:49,420 واسه 33 ثانیه 243 00:14:49,423 --> 00:14:51,794 قول دادی دیگه شرط‌بندی نمی‌کنی 244 00:14:51,796 --> 00:14:53,632 همین الانشم یه قولت رو زیر پا گذاشتی، نیک 245 00:14:53,634 --> 00:14:55,770 خب، خب، راستش چندتایی 246 00:14:55,773 --> 00:14:57,475 اصلاً همه‌شون رو 247 00:14:57,477 --> 00:14:59,245 ،اگه دوباره زیر قولت بزنی تو دردسر بزرگی می‌افتیم 248 00:14:59,248 --> 00:15:01,753 ما که شرط‌بندی نمی‌کنیم ملت رو در حین شرطبندی تماشا می‌کنیم 249 00:15:01,755 --> 00:15:04,292 ...میشه سخت آخه نگاهش کن؟ 250 00:15:04,295 --> 00:15:06,866 مثل بامبی میمونه که تو برف تازه نشسته شلنگ تخته میزنه 251 00:15:06,868 --> 00:15:08,736 منظورم اینه دختره عاشقه اینجاست 252 00:15:08,739 --> 00:15:10,608 میدونم کلوب آقا خرسه نیست 253 00:15:10,611 --> 00:15:12,714 ـ اینو قبول دارم ـ تیکه بدی گفتی 254 00:15:12,716 --> 00:15:14,786 مثل مشت زدن به بلو بری ـه 255 00:15:14,789 --> 00:15:17,194 هی، تو، اسکول خان !گمشو برو 256 00:15:18,599 --> 00:15:20,233 فرم مسابقه داری، ها؟ 257 00:15:20,235 --> 00:15:21,770 پونی‌ها اسامی عجیبی دارن 258 00:15:21,773 --> 00:15:24,578 خب، حیوونای عجیبی هستن 259 00:15:24,580 --> 00:15:26,850 یه بار یه پونی میشناختم که اسمش "معضل جامعه" بود 260 00:15:26,853 --> 00:15:29,758 ،خیلی سریع می‌دوید چشم راستم 261 00:15:29,760 --> 00:15:31,260 ضعیف شد 262 00:15:31,263 --> 00:15:33,367 باشه، بهتره یه آموزش سریع داشته باشیم 263 00:15:33,369 --> 00:15:35,940 این اعداد رو می‌بینی؟ اونا احتمالات هستن 264 00:15:35,943 --> 00:15:39,683 مثلا یه اسب مثل این نژاد براق داری 265 00:15:39,686 --> 00:15:41,956 ،"تیوانا تروتس" که 20 به 1 پول میده 266 00:15:41,958 --> 00:15:43,760 تو کتاب 20 به یک سگه 267 00:15:43,763 --> 00:15:46,266 سگ نیست اسبه 268 00:15:46,269 --> 00:15:48,907 ،بگذریم رو تیوانا تروتس شرط می‌بندی 269 00:15:48,909 --> 00:15:51,012 ...اگه اول بشه، میشه 270 00:15:51,015 --> 00:15:52,717 42دلار میبری 271 00:15:52,719 --> 00:15:53,819 چطور میدونستی؟ 272 00:15:53,822 --> 00:15:55,825 ریاضی، بابا این یکی چی؟ 273 00:15:55,827 --> 00:15:57,963 ،"باشه، "شیره‌ی چغندر مامان 274 00:15:57,966 --> 00:16:00,705 اسمیِ که اعتماد به نفس نداره 275 00:16:00,707 --> 00:16:04,981 اون 9 به دو ـه یعنی 11 دلار رو شرط‌بندی 2 دلاری 276 00:16:04,984 --> 00:16:06,853 خیلی هم ناچیز نیست 277 00:16:06,855 --> 00:16:10,695 ...اینجا نوشته تو دو تا مسابقه آخریش 278 00:16:10,698 --> 00:16:12,935 یعنی چی؟ D ـ ـ زمین خاکی 279 00:16:12,938 --> 00:16:15,475 پس میخوای رو شیره‌ی چغندر مامان شرط ببندی؟ 280 00:16:15,478 --> 00:16:17,047 خب، پول واقعی که نمیذاریم وسط 281 00:16:17,049 --> 00:16:18,650 باشه 282 00:16:18,652 --> 00:16:20,354 اما میدونی من میگم چی کار کنیم؟ 283 00:16:20,356 --> 00:16:24,699 چطوره فقط 100 دلار خیالی شرط ببندیم؟ 284 00:16:24,701 --> 00:16:26,436 باشه 285 00:16:26,439 --> 00:16:30,048 آخه الان از کجا میتونم پول خیالی گیر بیارم؟ 286 00:16:32,955 --> 00:16:34,925 !و شروع کردن 287 00:16:34,927 --> 00:16:36,427 شیره‌ی چغندر مامان خیلی عقبه 288 00:16:36,430 --> 00:16:38,534 تا حالا اسبی به این شلی ندیدم 289 00:16:38,537 --> 00:16:40,506 شیره‌ی چغندر مامان البته که هستی 290 00:16:40,508 --> 00:16:42,812 باشه، خب، همین نصیبت میشه 291 00:16:42,815 --> 00:16:44,550 وقتی بذاری حیوونای گنده‌منی احمق پولت رو بگیرن 292 00:16:44,552 --> 00:16:46,788 ...میدونم باورش سخته ولی 293 00:16:46,791 --> 00:16:48,726 شیره‌ی چغندر مامان و مدعی تاج و تخت دوشادوش هم جلو میرن 294 00:16:48,729 --> 00:16:50,966 وقتی پای پونی‌ها میاد وسط من هیچ وقت خوش‌شانس نیستم 295 00:16:50,969 --> 00:16:52,771 ...میدونی، شاید تو دقیقا 296 00:16:52,773 --> 00:16:55,476 !ـ شیره‌ی چغندر مامان اول میشه ـ آره! آره 297 00:16:55,479 --> 00:16:57,115 یا حضرت فیل 298 00:16:57,117 --> 00:16:58,819 !میتونستیم 5 هزارتا برنده بشیم 299 00:16:58,822 --> 00:17:00,023 550تا 300 00:17:00,025 --> 00:17:02,495 باشه، ناقلا خانم بعدی کیه؟ 301 00:17:02,497 --> 00:17:04,032 من آقای پلینکت رو میخوام 302 00:17:04,035 --> 00:17:06,572 نوشته تو سه تا مسابقه اخیرش برده 303 00:17:06,575 --> 00:17:08,879 همون چابک‌سوار سوارشه یه رتبه رفت بالاتر 304 00:17:08,882 --> 00:17:10,450 ترمز بگیر شانس 50 به یک ـه 305 00:17:10,452 --> 00:17:11,853 ...آخه اون اسب سخت‌تر از 306 00:17:11,855 --> 00:17:14,193 !ـ مبادا شرط ببندی ـ 100 دلار خیالی 307 00:17:14,195 --> 00:17:15,796 بریم تو کارش 308 00:17:15,798 --> 00:17:17,000 شنیدی خانم چی گفت 309 00:17:17,002 --> 00:17:20,808 میدونی، اینا که روی درختا در نمیان 310 00:17:20,811 --> 00:17:22,513 می‌بینی چه اتفاقی داره می‌افته؟ 311 00:17:22,516 --> 00:17:25,121 داری هیلی رو به یه دنیای مخوف و منحرف 312 00:17:25,123 --> 00:17:27,126 پر از خنده دوزاری و پول بی‌دردسر میکشونی 313 00:17:27,128 --> 00:17:28,628 فقط آروم باش 314 00:17:28,631 --> 00:17:32,004 بذار تا هست خوش بگذرونه، ها؟ 315 00:17:32,007 --> 00:17:33,842 میدونی نشان خانواده ساکس چیه؟ 316 00:17:33,845 --> 00:17:35,647 دو تا ایگوانا که دارن اشک‌های سرخوردگی 317 00:17:35,649 --> 00:17:37,619 چشمای همدیگه رو لیس میزنن چون همه چیزشون رو 318 00:17:37,621 --> 00:17:38,621 از دست دادن 319 00:17:38,624 --> 00:17:40,627 !آقای پلینکت میبره 320 00:17:40,629 --> 00:17:42,097 !تا امروز 321 00:17:42,100 --> 00:17:44,572 دخترم معدن طلاست 322 00:17:45,910 --> 00:17:47,144 تو ذاتت هست 323 00:17:47,146 --> 00:17:49,149 نظرت چیه با پول شرط ببندیم؟ 324 00:17:49,151 --> 00:17:50,888 ـ واقعا؟ ـ پول واقعی 325 00:17:55,267 --> 00:17:56,902 پولی چیزی داری؟ 326 00:17:56,904 --> 00:17:58,907 آره، 40 دلار دارم 327 00:17:58,909 --> 00:18:00,979 خوبه، خیلی خب 328 00:18:00,981 --> 00:18:02,349 ـ بریم تو کارش ـ باشه 329 00:18:02,352 --> 00:18:06,192 کاش خبرای بهتری داشتم میخواد معامله کنه 330 00:18:06,195 --> 00:18:07,930 با مانتی هال؟ (مجری تلویزیونی) 331 00:18:07,932 --> 00:18:09,667 FBI نه، با 332 00:18:09,670 --> 00:18:11,007 سعی کردم منصرفش کنم 333 00:18:12,277 --> 00:18:14,046 سعی کردم منصرفش کنم 334 00:18:14,049 --> 00:18:15,685 ...اون حرومزاده میخواد 335 00:18:17,624 --> 00:18:19,226 حفاظت از شاهد 336 00:18:19,228 --> 00:18:21,265 حفاظت از شاهد 337 00:18:21,267 --> 00:18:25,243 ...یه چیزی در مورد 338 00:18:30,391 --> 00:18:32,195 در مورد وایومینگ 339 00:18:33,731 --> 00:18:35,334 مریض نشده؟ 340 00:18:35,337 --> 00:18:37,272 بین خودمون باشه، آقای شاین 341 00:18:37,275 --> 00:18:39,245 طرف یه تخته‌ش کم شده 342 00:18:39,247 --> 00:18:40,849 شاهد بودم هزار بار این اتفاق افتاده 343 00:18:40,851 --> 00:18:43,455 ،مردا نمی‌تونن فشار رو تحمل کنن خرد میشن 344 00:18:43,457 --> 00:18:45,228 فشار؟ 345 00:18:48,069 --> 00:18:50,105 فشار 346 00:18:50,107 --> 00:18:52,312 سه وعده غذا در روز 347 00:18:53,750 --> 00:18:56,757 زمان وافری برای تمرین و تفریح 348 00:18:59,499 --> 00:19:02,771 یه تخت دنج تو هر اتاق 349 00:19:02,773 --> 00:19:05,111 یه عالمه رفیق 350 00:19:05,113 --> 00:19:08,486 با پیشینه و علایق‌ مشابه 351 00:19:08,489 --> 00:19:12,399 فشار کاریِ که من می‌کنم 352 00:19:14,470 --> 00:19:18,412 فشار یعنی بازسازی قدیمی‌ترین تعطیلات جهان 353 00:19:18,414 --> 00:19:20,419 از بیخ و ریشه 354 00:19:22,190 --> 00:19:24,195 و دست تنها انجامش میدم 355 00:19:30,445 --> 00:19:33,752 بهتره دخلش رو بیاریم بره 356 00:19:38,566 --> 00:19:40,901 یا خدا 357 00:19:40,904 --> 00:19:42,874 باورم نمیشه مامانت 40 دلار بهت داده 358 00:19:42,876 --> 00:19:44,278 مامان فکر می‌کنه تو بی‌پولی 359 00:19:44,280 --> 00:19:45,881 در عجبم چطور همچین فکری کرده 360 00:19:45,884 --> 00:19:48,187 خب، نه واسه مدت طولانی میدونی چه احساسی دارم؟ 361 00:19:48,190 --> 00:19:50,294 "پرنده سحرخیز در "لابستر رد 362 00:19:50,296 --> 00:19:52,299 ـ تو چی؟ ـ آره بابا 363 00:19:52,301 --> 00:19:53,568 مراقب حرف زدنت باش 364 00:19:53,570 --> 00:19:55,272 باید مراقب حرف زذنت باشی 365 00:19:55,275 --> 00:19:56,442 ـ نمیتونی بذاری این کار رو بکنه، نیک ـ میدونی 366 00:19:56,445 --> 00:19:58,347 ،این شرطبندی کوچیکی که قراره بکنیم 367 00:19:58,350 --> 00:20:00,453 فقط همین یه دفعه‌س، باشه؟ 368 00:20:00,455 --> 00:20:01,622 ـ مامانه ـ چواب نده 369 00:20:01,625 --> 00:20:03,594 ـ سلام، مامان !ـ چه عجب 370 00:20:03,596 --> 00:20:04,963 تقصیر توئه، نیک 371 00:20:04,966 --> 00:20:06,435 ،اگه من نمی‌تونم سر عقل بیارمت 372 00:20:06,437 --> 00:20:07,603 شاید آماندا بتونه 373 00:20:07,606 --> 00:20:09,911 پس کیف و حال چی شد؟ 374 00:20:10,350 --> 00:20:11,350 حاضری؟" "قراره حال کنیم 375 00:20:11,353 --> 00:20:12,687 یادت رفت؟ 376 00:20:13,689 --> 00:20:16,561 نیک، نمیشه بذاری این کار رو بکنه 377 00:20:16,563 --> 00:20:18,298 ...اون کون فسقلی آبیت رو 378 00:20:18,301 --> 00:20:20,036 ـ هی ـ تنبیه‌مون چیه؟ 379 00:20:20,038 --> 00:20:21,674 "بهش گفتم رفتیم شهربازی "کونی ایلند 380 00:20:21,676 --> 00:20:23,277 ،تو خواستی عروسک پولیشی برام برنده بشی 381 00:20:23,280 --> 00:20:26,487 اما معلوم شد بلد نیستی حلقه بندازی 382 00:20:26,489 --> 00:20:29,661 واسم دروغ گفتی؟ 383 00:20:29,663 --> 00:20:31,432 کار بدیه؟ 384 00:20:31,435 --> 00:20:32,703 ،خب، تو این مورد نه 385 00:20:32,705 --> 00:20:34,340 ،اما اگه میخواستی بریم کونی آیلند 386 00:20:34,342 --> 00:20:35,979 ...ـ فقط باید بهم ـ نمیخوام 387 00:20:38,586 --> 00:20:40,020 کدوم پونی رو انتخاب کردی؟ 388 00:20:40,023 --> 00:20:41,726 این یکی 389 00:20:41,728 --> 00:20:43,533 ـ مطمئنی؟ ـ آره 390 00:20:43,535 --> 00:20:45,370 ساعت خوش" میبره" 391 00:20:45,373 --> 00:20:47,445 ساعت خوش؟ 392 00:20:53,056 --> 00:20:54,461 همچین ناهاری، ها؟ 393 00:20:54,463 --> 00:20:55,764 ایشون هم یکی میخواد 394 00:20:55,767 --> 00:20:57,569 شراب قرمز و سفید دارن 395 00:20:57,571 --> 00:21:00,542 قبل ظهر فقط سفید 396 00:21:01,545 --> 00:21:03,648 ،اگه میدونستم قراره بیرون چیز بخوریم 397 00:21:03,650 --> 00:21:06,221 کت و شلوار خوبم رو می‌پوشیدم 398 00:21:06,224 --> 00:21:10,097 به اون رنگ چی میگی؟ سرخ مایل به زرد؟ 399 00:21:10,100 --> 00:21:12,505 پاپریکا، شاید نمیدونم 400 00:21:12,507 --> 00:21:15,110 خب، به سلامتی پاپریکا 401 00:21:15,113 --> 00:21:16,718 پاپریکا 402 00:21:18,123 --> 00:21:21,496 این نشئگی وسط صبحی رو به چی مدیونم؟ 403 00:21:21,499 --> 00:21:23,870 خیلی وقته ندیدمت میخواستم خبری ازت بگیرم 404 00:21:23,872 --> 00:21:27,479 و هر کس دیگه‌ای رو که میشناسی ممکنه قضاوت کنه 405 00:21:27,481 --> 00:21:29,751 سلامت روان خیلی مهمه 406 00:21:29,754 --> 00:21:33,159 اوهوم 407 00:21:33,162 --> 00:21:35,167 و بچه‌؟ 408 00:21:37,272 --> 00:21:39,712 ممنون یکی دیگه‌م میخورم 409 00:21:44,926 --> 00:21:48,666 مدرسه خصوصی جدید هر ترم میشه 8 هزار دلار 410 00:21:48,668 --> 00:21:50,169 یا پیغمبر 411 00:21:50,172 --> 00:21:53,614 ،چه باور کنی چه نه من رو نیک حساب می‌کنم 412 00:21:57,892 --> 00:21:59,628 میدونم 413 00:21:59,630 --> 00:22:01,633 اما میخواد پدری کنه پدر نمونه سال بشه 414 00:22:01,636 --> 00:22:03,204 پس باید بهش اجازه بدم 415 00:22:03,206 --> 00:22:06,345 تازه، میتونم یه کم به خودم برسم 416 00:22:06,347 --> 00:22:09,988 ،یه سرگرمی پیدا کنم برم سراغ اپلیکیشن‌های دوستیابی قدیمی 417 00:22:09,990 --> 00:22:13,666 بهم زنگ نزدی تا در مورد مردها باهام حرف بزنی، نه؟ 418 00:22:16,808 --> 00:22:19,848 آماندا، مشکل چیه؟ 419 00:22:23,959 --> 00:22:26,329 خب 420 00:22:26,331 --> 00:22:28,703 یه وضعیت داغون سکسی از آب در اومده 421 00:22:28,705 --> 00:22:30,708 ،گذشته‌ها گذشته من آینده‌م 422 00:22:30,710 --> 00:22:31,778 !بم 423 00:22:38,396 --> 00:22:41,002 ،شراب قرمز قبل ظهر بهم هشدار دادی 424 00:22:44,344 --> 00:22:46,314 تو چی؟ با کسی قرار میذاری؟ 425 00:22:46,316 --> 00:22:48,754 گور باباش 426 00:22:48,757 --> 00:22:51,393 آماندا 427 00:22:51,395 --> 00:22:54,769 اون شب چی شد؟ 428 00:22:54,772 --> 00:22:56,442 تو برج شاین چه اتفاقی افتاد؟ 429 00:22:58,782 --> 00:23:02,756 اگه بهت بگم یادم نمیاد چی؟ 430 00:23:02,759 --> 00:23:06,834 میگم خیلی سختی کشیدی 431 00:23:06,836 --> 00:23:09,707 ...میگم 432 00:23:09,709 --> 00:23:11,712 داری انکار می‌کنی 433 00:23:11,715 --> 00:23:13,819 واو 434 00:23:13,821 --> 00:23:17,764 ،پلیسی ،به شوهرهای بقیه میدی 435 00:23:18,767 --> 00:23:21,470 ،مشاور معاملات ملکی و حالام شدی روانشناس؟ 436 00:23:21,473 --> 00:23:24,412 کاری هست که نتونی بکنی؟ 437 00:23:24,414 --> 00:23:26,417 آره 438 00:23:26,419 --> 00:23:30,028 ،بیخیال این قضیه بشم و تو هم نمی‌تونی 439 00:23:32,435 --> 00:23:33,972 بشین و تماشا کن 440 00:23:41,024 --> 00:23:42,191 ساعت خوش "و "سرزمین شاش و آتش 441 00:23:42,194 --> 00:23:43,962 به سرعت از دروازه کَنده شدن 442 00:23:43,964 --> 00:23:46,067 اما ساعت خوش پیشی گرفته 443 00:23:46,070 --> 00:23:48,540 زود باش، جونم 444 00:23:48,542 --> 00:23:51,080 ساعت خوش سه برابر خودش سبقت گرفته 445 00:23:51,083 --> 00:23:53,520 برد ساعت خوش قطعی شده 446 00:23:53,522 --> 00:23:55,825 !وای، نه ساعت خوش افتاد زمین 447 00:23:55,828 --> 00:23:57,130 !برگرد رو اسب 448 00:23:57,132 --> 00:23:58,499 ساعت خوش پاش شکسته 449 00:23:58,502 --> 00:24:00,071 برگرد رو اسب 450 00:24:00,073 --> 00:24:01,607 بفرستیتش کارخونه چسب‌سازی، رفقا 451 00:24:01,610 --> 00:24:02,911 هی، هی، هی تجربه خوبی بود، دختر 452 00:24:02,913 --> 00:24:04,013 نمیتونی همه‌ی مسابقات رو ببری 453 00:24:04,016 --> 00:24:05,116 !نه، نه، نه چرا، می‌تونه 454 00:24:05,119 --> 00:24:06,688 نه، نه بشین. بشین 455 00:24:06,690 --> 00:24:09,896 بیا یه اسب دیگه انتخاب کنیم یه اسب دیگه 456 00:24:09,898 --> 00:24:11,232 من دیگه پول ندارم 457 00:24:11,234 --> 00:24:12,568 !خب، خودم پول کوفتی رو جور می‌کنم 458 00:24:12,571 --> 00:24:15,310 ـ ساکس، کوتاه بیا ـ دخالت نکن 459 00:24:15,312 --> 00:24:17,548 دیگه باحال نیست نمیخوام 460 00:24:17,551 --> 00:24:18,986 منظورت چیه حال نمیده؟ 461 00:24:18,988 --> 00:24:21,591 !خوبم حال میده فقط یه اسب دیگه انتخاب کن 462 00:24:21,594 --> 00:24:23,967 !ـ نمیخوام ـ اسب بی‌صاحابی رو انتخاب کن 463 00:24:31,052 --> 00:24:33,691 آره بابا نه اینکه شماها خودتون والدین خوبی هستید 464 00:24:35,130 --> 00:24:37,633 !ترمز بگیر، خانم کوچولو 465 00:24:37,635 --> 00:24:39,304 !خدا رو شکر، یه کابوی 466 00:24:39,306 --> 00:24:41,075 باید بیشتر مراقب باشی 467 00:24:41,078 --> 00:24:43,114 هیلی، نمیشه اینطوری بذاری بری 468 00:24:43,116 --> 00:24:44,951 آخه اگه مادرت فهمیده بود چی میشد 469 00:24:44,954 --> 00:24:46,289 میدونی، حق با پدرته 470 00:24:46,291 --> 00:24:48,193 مهمه خانواده‌ات رو پیش خودت نگه داری 471 00:24:48,196 --> 00:24:50,733 یادم نمیاد کسی از تو مشورت خواسته باشه، رفیق 472 00:24:50,736 --> 00:24:53,209 سلام ساکس 473 00:24:55,982 --> 00:24:57,722 لطفاً فقط یه کلمه باهات حرف دارم 474 00:25:04,305 --> 00:25:05,705 من دیوید هستم 475 00:25:05,707 --> 00:25:07,443 ...اونا افراد من بودن که تو 476 00:25:07,446 --> 00:25:09,416 تو مهمونی دیشب باهاشون دمخور شدی 477 00:25:09,418 --> 00:25:12,088 جدّی؟ ،خب، افرادت با یکی از دوستام دمخور شدن 478 00:25:12,091 --> 00:25:13,326 و بجاش من نصیبشون شدم 479 00:25:13,328 --> 00:25:15,263 ،واسه همین من سوء نیتی ندارم 480 00:25:15,266 --> 00:25:18,271 ،آره، اما پدرم خیلی خیلی بیماره 481 00:25:18,273 --> 00:25:20,409 و زمان خیلی با ارزش 482 00:25:20,412 --> 00:25:23,384 ـ بابات مریضه؟ ـ اره، خوشگل خانم 483 00:25:23,387 --> 00:25:26,159 پاش لب گوره با پدر قهرمانت 484 00:25:26,161 --> 00:25:28,062 به عنوان تنها امید و ناجی ـش 485 00:25:28,065 --> 00:25:29,433 واقعاً حقیقت نداره 486 00:25:29,435 --> 00:25:31,137 حقیقت نداره 487 00:25:31,139 --> 00:25:33,442 ببین، افرادت اول شروع کردن 488 00:25:33,445 --> 00:25:35,181 من فقط واکنش نشون دادم 489 00:25:35,184 --> 00:25:37,220 ،آره، عجب واکنشی بود 490 00:25:37,222 --> 00:25:39,458 و با اینحال یه کار ناتمام باقی مونده 491 00:25:39,461 --> 00:25:43,268 اگه بخوای یه ثواب برای عید فصح بکنی 492 00:25:43,271 --> 00:25:45,207 ببین، یه مورد مطابق دیگه پیدا کردیم 493 00:25:45,210 --> 00:25:46,811 ،برادرم "سال" کلیه داره 494 00:25:46,813 --> 00:25:48,783 برش دار، واسم بیارش 495 00:25:48,785 --> 00:25:50,788 ـ یه پادو خبر کن ـ اما تو می‌تونی کمک کنی 496 00:25:50,790 --> 00:25:52,492 نه، تو متوجه نیستی، عزیزم 497 00:25:52,494 --> 00:25:54,163 اگه کمک نکنی میمیره 498 00:25:54,166 --> 00:25:56,236 آره، حقیقت اینه، خانم کوچولو 499 00:25:56,238 --> 00:25:58,908 و از اون جایی که کلیه قراره خب، تحت شرایط خاص 500 00:25:58,911 --> 00:26:00,880 ،به دستمون برسه 501 00:26:00,882 --> 00:26:03,587 ،یه مرد خاص هم می‌طلبه مثل همین پدرت 502 00:26:03,590 --> 00:26:06,864 تا بره کلیه رو برداره و تحویل بده 503 00:26:11,377 --> 00:26:14,549 بابا 504 00:26:14,551 --> 00:26:17,222 نیکلاس، خواهش می‌کنم 505 00:26:17,225 --> 00:26:19,230 بیا اجازه ندیم مشکلاتی که اتفاق افتاده 506 00:26:19,232 --> 00:26:21,368 به مرگ یه مرد بیگناه منجر بشه 507 00:26:22,371 --> 00:26:24,006 هیچ کس بیگناه نیست 508 00:26:24,008 --> 00:26:25,577 ،آره، خیلیا گناهکارن 509 00:26:25,579 --> 00:26:29,855 اما بخشش معمولاً با کفاره همراهه 510 00:26:36,240 --> 00:26:38,913 ـ تحویل بگیرم؟ ـ و تحویل بدی 511 00:26:40,985 --> 00:26:43,990 آدرس رو بده 512 00:26:43,992 --> 00:26:46,364 ،بیا، این خونه‌ی سال شماره‌م 513 00:26:46,367 --> 00:26:48,972 وقتی کلیه رو گیر آوردی زنگ بزن مکان تحویل رو ردیف می‌کنیم 514 00:26:52,047 --> 00:26:53,450 خدانگهدار 515 00:27:12,196 --> 00:27:15,268 آماندا؟ 516 00:27:15,271 --> 00:27:17,006 چطوری؟ 517 00:27:17,009 --> 00:27:19,047 سایمون، سلام 518 00:27:22,355 --> 00:27:25,093 ببخشید اصلاً زنگ نزدم 519 00:27:25,095 --> 00:27:28,803 تو تعطیلات سرم خیلی شلوغ شد 520 00:27:28,806 --> 00:27:31,778 پوسترها رو دیدم همه حالشون خوبه؟ 521 00:27:31,781 --> 00:27:34,351 میگذرونیم ممنون 522 00:27:34,353 --> 00:27:37,325 به نظر میاد تب و تاب عید پاک گرفته‌ات 523 00:27:37,328 --> 00:27:38,796 هان؟ 524 00:27:40,469 --> 00:27:42,807 دارم سر به سرت میذارم آخه، همه جا هست، درسته؟ 525 00:27:42,809 --> 00:27:45,179 عید پاک امسال یه چیز خاص ـه 526 00:27:45,181 --> 00:27:46,850 معلومه، درسته؟ 527 00:27:46,852 --> 00:27:51,529 ،قبلا هیچ وقت جشن نمی‌گرفتیم 528 00:27:51,531 --> 00:27:54,469 ،اما فکر کردم دخترم ممکنه 529 00:27:54,472 --> 00:27:56,475 میدونی، بخواد کمی شادی کنه 530 00:27:56,477 --> 00:27:59,783 ـ احمقانه‌س ـ نه، نیست 531 00:27:59,785 --> 00:28:01,888 ،ببین، من مذهبی نیستم 532 00:28:01,891 --> 00:28:04,528 ،اما برای من این فصل حس 533 00:28:04,531 --> 00:28:07,269 یه چیز جدید داره 534 00:28:07,271 --> 00:28:09,508 بهار، تو نیویورک سیتی، ها؟ 535 00:28:09,510 --> 00:28:12,448 ،رستاخیز ،چه بهش اعتقاد داشته باشی یا نه 536 00:28:12,451 --> 00:28:15,256 نمادین ـه 537 00:28:15,258 --> 00:28:17,430 فرصتیه که دنیا رو با دید تازه ببینی 538 00:28:19,201 --> 00:28:21,406 تازه، عاشق این چیزام 539 00:28:24,314 --> 00:28:27,355 منم ازشون خوشم میاد 540 00:28:38,317 --> 00:28:39,886 میخوام بیام تو 541 00:28:39,888 --> 00:28:41,590 نه، فقط یه دقیقه طول میکشه تکون نخور 542 00:28:41,593 --> 00:28:43,395 نمی‌تونی تو ماشین ولش کنی 543 00:28:43,397 --> 00:28:44,731 باید تو این موج گرما به فکر سگا باشی 544 00:28:44,734 --> 00:28:46,670 چیزیش نمیشه تو فقط خاطر جمع شو جایی نره 545 00:28:46,673 --> 00:28:48,742 پس هر جفتمون رو ول می‌کنی میری 546 00:28:48,744 --> 00:28:50,546 نمیدونم کدومش افتضاح‌تره 547 00:28:50,549 --> 00:28:52,889 بازی نقش بابا یا بازی شریکت 548 00:28:55,629 --> 00:28:58,299 دنبال میلواکی سال می‌گردم 549 00:28:58,302 --> 00:29:00,405 !بابا 550 00:29:00,407 --> 00:29:04,281 تو خونه بدو بدو نکن 551 00:29:04,284 --> 00:29:05,685 سلام، من سال هستم 552 00:29:05,688 --> 00:29:07,523 آره، واسه بسته اومدم 553 00:29:07,525 --> 00:29:10,530 ـ بسته؟ ـ دیوید منو فرستاده 554 00:29:10,533 --> 00:29:13,338 زود باش، پارکومتر داره میندازه بیا جمعش کنیم بره، خب؟ 555 00:29:13,340 --> 00:29:14,808 نتونستم جلوشو بگیرم، نیک 556 00:29:14,811 --> 00:29:17,048 ـ منظورت چیه؟ ـ این کوچولو کیه؟ 557 00:29:17,051 --> 00:29:20,691 ـ دارم از گرسنگی میمیرم، بابا ـ هیلی، برگرد تو تاکسی 558 00:29:20,693 --> 00:29:23,330 بیا، سبت داره شروع میشه 559 00:29:23,333 --> 00:29:25,002 ـ غذاس؟ ـ یه عالمه 560 00:29:25,004 --> 00:29:27,778 ـ خدا رو شکر ـ غذا. من گشنمه 561 00:29:30,384 --> 00:29:31,721 یه وظیفه داشتی 562 00:29:35,364 --> 00:29:37,035 فقط یه وظیفه 563 00:29:40,745 --> 00:29:44,618 ـ بابات راننده تاکسیه؟ ـ قبلا پلیس بوده 564 00:29:44,621 --> 00:29:46,624 ،بابام چهار تا مغازه جواهر فروشی 565 00:29:46,626 --> 00:29:50,500 ،سه تا سالن برنزه کردن و دو تا کارخونه ماشین می‌بک داره 566 00:29:50,503 --> 00:29:53,577 خب، بابای من بابانوئل رو کشته 567 00:29:56,418 --> 00:29:58,122 ما یهودی هستیم 568 00:30:00,729 --> 00:30:03,200 دختر دوستداشتنیه 569 00:30:03,202 --> 00:30:04,569 چه ربطی به تو داره؟ 570 00:30:04,572 --> 00:30:06,208 فقط تعریف کردم قبول کن 571 00:30:06,210 --> 00:30:08,213 پدر بودن آسون نیست 572 00:30:08,215 --> 00:30:10,585 آره، انگاری تو مشکلی نداری 573 00:30:10,587 --> 00:30:12,891 ،آره، فقط هفت تاشون مال منن یکی بچه خواسته بوده 574 00:30:12,894 --> 00:30:14,695 و بچه بزرگه به یکی احتیاج داره تا باهاش بازی کنه 575 00:30:14,698 --> 00:30:16,233 ـ میدونی که چطوریه ...ـ ببین، بذار 576 00:30:16,236 --> 00:30:19,508 ـ برادر داری؟ ـ نه 577 00:30:19,510 --> 00:30:21,848 یه روز داشتم به دیوید تو حیاط خونه پدر و مادرمون زور میگفتم 578 00:30:21,850 --> 00:30:23,585 بعدش 579 00:30:23,588 --> 00:30:25,557 منو از تجارت خانوادگیشون انداخت بیرون 580 00:30:25,559 --> 00:30:26,861 واسم مهم نیست 581 00:30:26,863 --> 00:30:28,899 آوازه‌ات همه جا پیچیده، آقای ساکس 582 00:30:28,901 --> 00:30:30,971 ،بگو ببینم امروز اینجایی 583 00:30:30,973 --> 00:30:34,011 یعنی میشه گفت تو 584 00:30:34,014 --> 00:30:36,586 هنوز قابل استخدامی؟ 585 00:30:38,726 --> 00:30:41,297 خیلی کنجکاو بودم چرا اینقدر سخاوتی بودی 586 00:30:41,300 --> 00:30:44,305 ،متاسفانه یه چند ماهی دیر اومدی 587 00:30:44,308 --> 00:30:45,775 دیگه از این کارا کشیدم بیرون 588 00:30:45,777 --> 00:30:48,849 هیچ کم و کسری نذاشتی 589 00:30:48,852 --> 00:30:52,325 ،حالا بسته رو برو بیار و ما هم میریم 590 00:30:52,328 --> 00:30:56,803 بسته 591 00:30:56,806 --> 00:30:59,277 آره، بسته 592 00:30:59,279 --> 00:31:00,948 همینجاست 593 00:31:00,950 --> 00:31:02,754 بیا بگیرش 594 00:31:05,796 --> 00:31:08,701 واسه بعدی آماده‌ایم؟ 595 00:31:08,703 --> 00:31:11,976 N-37 596 00:31:11,979 --> 00:31:15,385 B-5 597 00:31:15,387 --> 00:31:17,122 ـ سلام ـ گمشو بابا، ینتل 598 00:31:17,125 --> 00:31:19,395 ،گفتی بسته فقط یه کلیه بود نه یه آدم کامل 599 00:31:19,398 --> 00:31:21,067 کلیه‌س 600 00:31:21,069 --> 00:31:22,970 ،چطور تحویل دادنش با خودته 601 00:31:22,973 --> 00:31:25,010 نمیخواد که سوار تاکسیم بشه، نه؟ 602 00:31:25,012 --> 00:31:27,383 خب، اونوقت باید تشویقش کنی 603 00:31:27,385 --> 00:31:28,986 میخوای بکشمش 604 00:31:28,988 --> 00:31:31,726 ،خب، کلا به خودت بستگی داره اما آره 605 00:31:31,728 --> 00:31:34,166 ـ بچه اینجاست ـ خب، پس مراقب باش 606 00:31:34,169 --> 00:31:36,773 نمیخوام وجدانم بخاطر بچه مرده‌ای سنگینی کنه 607 00:31:36,775 --> 00:31:38,778 میدونی، از شما دو تا کله‌خر دارم ذله میشم 608 00:31:38,781 --> 00:31:40,750 ببین چی میگم 609 00:31:40,752 --> 00:31:43,457 ،برادرت رو میکشم و کلیه‌مون رو میکشم بیرون 610 00:31:43,460 --> 00:31:45,195 و بعدش به خورد سگ کوفتیش میدم 611 00:31:45,197 --> 00:31:47,734 و میذارم بابات تو شاش خودش بمیره 612 00:31:47,737 --> 00:31:49,373 آره، من بودم این کار رو نمی‌کردم، ساکس 613 00:31:49,375 --> 00:31:51,478 حیف میشه اگه بلایی سر 614 00:31:51,480 --> 00:31:53,382 اون دختر خوشگلت بیاد 615 00:31:53,385 --> 00:31:55,822 ،و بذار این دفعه همه چی روشن باشه 616 00:31:55,824 --> 00:31:57,493 بلای بد" یعنی می‌کشیمش" 617 00:31:57,496 --> 00:31:59,064 !دبرنا 618 00:31:59,066 --> 00:32:01,069 !یه برنده دیگه 619 00:32:01,071 --> 00:32:02,942 خدافظ 620 00:32:15,442 --> 00:32:17,946 بیا اینجا 621 00:32:17,948 --> 00:32:20,852 باید بری تو تاکسی و همونجا بمونی 622 00:32:20,855 --> 00:32:22,827 ،به مامانت زنگ بزن بهش بگو یه کم دیرتر میرسیم 623 00:32:25,133 --> 00:32:28,140 بابایی باید به یه کاری برسه 624 00:32:55,043 --> 00:32:58,016 تو برج شاین چی کار می‌کنی، جینو؟ 625 00:33:00,056 --> 00:33:02,161 "مصاحبه برای پنجمین "ویشی 626 00:33:03,565 --> 00:33:06,002 نمی‌تونی این کار رو بکنی دیگه پلیس نیستی 627 00:33:06,004 --> 00:33:07,606 کی گفته؟ 628 00:33:07,609 --> 00:33:09,311 کت دلال معاملات ملکی پوشیدی 629 00:33:09,313 --> 00:33:12,085 ،ممکنه دیگه پلیس نباشم 630 00:33:12,087 --> 00:33:14,156 اما هنوز میتونم با قتل قسر در برم 631 00:33:14,158 --> 00:33:17,199 ،مراقب باش بهشون نیاز دارم 632 00:33:19,707 --> 00:33:22,411 تو وکیل شخصی بلو هستی، جینو 633 00:33:22,414 --> 00:33:25,386 خیلی دوست دارم بدونم تو و سونی درباره‌ی چی حرف زدید 634 00:33:25,388 --> 00:33:28,060 ...داری وقتت رو 635 00:33:31,102 --> 00:33:33,707 نمی‌تونی کسی نمیتونه دستش به شاین برسه 636 00:33:33,710 --> 00:33:35,746 نه پلیس نه هیچ کس 637 00:33:35,748 --> 00:33:38,252 آتو داره 638 00:33:38,254 --> 00:33:40,992 به همه باج سبیل میده 639 00:33:40,994 --> 00:33:43,097 روال کارش اینه 640 00:33:43,100 --> 00:33:48,110 ،خوبه یه چیزی بگو که نمی‌دونم 641 00:33:48,113 --> 00:33:50,116 ضبط شده 642 00:33:50,118 --> 00:33:52,756 آره، میدونم مردک عوضی به دیجیتال اعتقاد نداره 643 00:33:52,758 --> 00:33:54,763 "میگه، "نوار از همه چی بهتره 644 00:33:56,401 --> 00:33:58,471 میدونه مردم چی آرزو دارن 645 00:33:58,473 --> 00:34:00,208 ،چیزای تاریک 646 00:34:00,211 --> 00:34:02,815 چیزایی که حتی به روانشناسشون هم نمیگن 647 00:34:02,817 --> 00:34:05,321 و اون بهشون میده 648 00:34:05,324 --> 00:34:08,095 بعدش صاحبشون میشه 649 00:34:08,097 --> 00:34:10,502 در مورد تو هم تکلیفم رو انجام دادم 650 00:34:10,504 --> 00:34:12,239 20ساله که بلو رو میشناسی 651 00:34:12,241 --> 00:34:13,843 تو عروسیت بود 652 00:34:13,846 --> 00:34:15,748 ،پدرخوانده دختر بزرگته 653 00:34:15,750 --> 00:34:18,220 اما تو فروختیش 654 00:34:18,223 --> 00:34:20,193 ،به این دلقک سیرک دوزاری فروختیش 655 00:34:20,195 --> 00:34:24,270 ،به این ملیجک وقتی میدونی سانی شاین دقیقا چی کار می‌کنه 656 00:34:24,272 --> 00:34:26,173 ...کاری که با بچه‌ها می کنه 657 00:34:26,176 --> 00:34:28,881 بچه‌هایی همسن دختر کوچولو خودت 658 00:34:28,884 --> 00:34:32,191 چرا؟ 659 00:34:34,197 --> 00:34:35,769 ازم فیلم داره 660 00:34:41,249 --> 00:34:43,452 باشه 661 00:34:43,455 --> 00:34:46,427 پس چیزی واسه باختن داری 662 00:34:46,429 --> 00:34:48,565 اما من ندارم 663 00:34:48,568 --> 00:34:51,107 بگو نوارها رو کجا نگه میداره 664 00:34:57,190 --> 00:35:00,864 نمیخوای بگی تو دفترچه یادداشت چیه؟ 665 00:35:00,866 --> 00:35:04,173 نمیخوای بگی تو سطل یخ چیه؟ 666 00:35:09,287 --> 00:35:11,426 فکر نمی‌کنم 667 00:35:20,315 --> 00:35:23,555 ـ باشه ـ میدونم، تو ماشین بمون 668 00:35:23,558 --> 00:35:25,362 آره 669 00:35:29,338 --> 00:35:32,511 !آقای ساکس 670 00:35:32,514 --> 00:35:34,651 یه سورپرایز خوشایندی 671 00:35:34,653 --> 00:35:36,054 ...باید رو راست باشم، من 672 00:35:36,057 --> 00:35:37,659 ،مطمئن نبودم بیای 673 00:35:37,661 --> 00:35:39,664 ،اما پسر خیلی خوشحالم زنده موندی 674 00:35:39,666 --> 00:35:41,367 ـ منم همینطور ـ آقایون؟ 675 00:35:41,369 --> 00:35:43,707 ...میدونی من اسمم رو بذار کوتاه فکر 676 00:35:43,709 --> 00:35:46,080 ولی نمیدونستم خوره دبرنا هستی 677 00:35:46,082 --> 00:35:47,684 میدونم، میدونم 678 00:35:47,686 --> 00:35:49,454 این ملک رو جای بدهکاری برداشتیم 679 00:35:49,457 --> 00:35:52,028 اما کی میدونست مثل معدن طلاس؟ 680 00:35:52,031 --> 00:35:54,568 جمعیت کهنسال در حال انفجاره 681 00:35:54,570 --> 00:35:56,372 !زدی به هدف 682 00:35:56,375 --> 00:35:57,509 آینده تو این کاره 683 00:35:57,512 --> 00:35:58,780 ،خب، میدونی شخصا خودم 684 00:35:58,782 --> 00:36:00,652 زیاد رو آینده حساب نمی‌کنم 685 00:36:02,658 --> 00:36:04,393 ،پس اگه گپ زدن ـتون تموم شد 686 00:36:04,395 --> 00:36:05,863 چرا نریم سراغ خودت و ثوابت؟ 687 00:36:05,866 --> 00:36:08,372 آره، صد البته 688 00:37:00,975 --> 00:37:02,978 دیگه با خانواده من در نیفتی 689 00:37:02,980 --> 00:37:05,517 خواهش می‌کنم 690 00:37:05,519 --> 00:37:06,956 عید فصح ـه 691 00:37:08,627 --> 00:37:09,863 ثواب 692 00:37:11,201 --> 00:37:12,603 عن بخور 693 00:37:17,818 --> 00:37:20,490 شنیدیم، نیک !همش رو 694 00:37:21,794 --> 00:37:24,833 وای پسر، چقدر آتیش بازی می‌کنن 695 00:37:24,836 --> 00:37:27,843 آخه کی میدونست یه مراسم یهودیه؟ 696 00:37:28,681 --> 00:37:29,882 خوبی؟ 697 00:37:30,884 --> 00:37:32,085 آره تو؟ 698 00:37:32,087 --> 00:37:33,689 خوبم. عالی 699 00:37:33,692 --> 00:37:35,962 میدونی، هر دفعه که می‌تونم 700 00:37:35,964 --> 00:37:38,000 ...،یه روز با دختر گلم بگذرونم 701 00:37:38,003 --> 00:37:40,106 اسمش رو میذارم روز شانسم 702 00:37:40,108 --> 00:37:42,378 اسمش رو میذارم 703 00:37:42,381 --> 00:37:44,116 بهترین روزی که یه پدر می‌تونه داشته باشه 704 00:37:44,118 --> 00:37:46,257 تو اون آدما رو کشتی؟ 705 00:37:54,078 --> 00:37:56,081 من فقط بسته رو تحویل دادم همین 706 00:37:56,083 --> 00:37:58,753 فقط حقیقت رو بهم بگو 707 00:37:58,756 --> 00:38:01,661 ،اون برات پاپوش درست کرد پس اونا رو کشتی 708 00:38:01,663 --> 00:38:03,432 هیلی، یه چیزای معینی هست 709 00:38:03,435 --> 00:38:04,902 که نباید بدونی 710 00:38:04,905 --> 00:38:06,072 از قبل میدونم 711 00:38:06,075 --> 00:38:08,047 و باید فراموشش کنی 712 00:38:09,119 --> 00:38:11,090 الان و برای همیشه 713 00:38:14,132 --> 00:38:15,766 به صلاح خودته 714 00:38:15,768 --> 00:38:18,072 ،فکر می‌کردم میتونم با هم رو راست باشیم 715 00:38:18,075 --> 00:38:20,479 اما به گمونم فقط یه پدر قلابی گیرم اومده، درسته؟ 716 00:38:20,481 --> 00:38:22,985 !آره، به گمونم فکر می‌کنم کلوب آقا خرسه و شهربازی 717 00:38:22,988 --> 00:38:24,856 باید کفایت کنن 718 00:38:24,858 --> 00:38:26,760 مثل همین که برای هر بچه‌ی دیگه‌ای کافی هستن 719 00:38:26,763 --> 00:38:30,673 واقعا ای کاش اوضاع مثل قبل بود 720 00:38:38,929 --> 00:38:40,934 منظورت قبل از منه؟ 721 00:38:49,088 --> 00:38:52,195 از ته دل نگفت 722 00:38:54,903 --> 00:38:56,240 گَندَم بزنن (معنای لغوی: فوتم کن) 723 00:39:01,241 --> 00:39:02,241 اینطوری؟ 724 00:39:41,954 --> 00:39:43,391 شب بخیر، هیلی 725 00:39:45,229 --> 00:39:47,234 "شب بخیر، بابا" 726 00:39:49,172 --> 00:39:50,941 واو 727 00:39:50,944 --> 00:39:52,379 عصر بخیر 728 00:39:54,520 --> 00:39:56,322 چه وضعشه؟ 729 00:39:56,325 --> 00:39:57,693 باید نیک باشی 730 00:39:57,695 --> 00:39:59,964 آماندا خیلی چیزا درباره‌ات بهم گفته 731 00:39:59,967 --> 00:40:01,268 تو چه خری هستی؟ 732 00:40:01,270 --> 00:40:02,471 ...ـ من ـ نیک، توئی؟ 733 00:40:02,473 --> 00:40:04,308 آره 734 00:40:04,311 --> 00:40:05,679 خوبه با هم آشنا شدید 735 00:40:05,682 --> 00:40:09,322 سایمون هستم 736 00:40:09,324 --> 00:40:11,594 شنیدم هیلی تونسته یه روز رو با باباش بگذرونه 737 00:40:11,597 --> 00:40:13,433 اوقات خوش 738 00:40:13,436 --> 00:40:16,608 فقط داشتیم تزیینات عید پاک رو درست می‌کردیم 739 00:40:16,610 --> 00:40:17,710 واقعا؟ 740 00:40:17,713 --> 00:40:19,247 پررو نباش، نیک 741 00:40:19,250 --> 00:40:21,255 تو 742 00:40:23,728 --> 00:40:24,728 با هم کار می‌کنید؟ 743 00:40:24,731 --> 00:40:27,603 نه، نه، نه 744 00:40:27,605 --> 00:40:31,345 یه بار زد به سرم برم رشته پزشکی 745 00:40:31,348 --> 00:40:32,749 وقتی کالج میرفتم 746 00:40:32,751 --> 00:40:36,659 ،اما در آخر تصمیم گرفتم کارآفرین بشم 747 00:40:36,661 --> 00:40:38,330 کراوات 748 00:40:38,333 --> 00:40:41,271 ـ کراوات؟ ـ آره، با یه تغییر 749 00:40:41,273 --> 00:40:43,376 پاپیون؟ 750 00:40:43,378 --> 00:40:44,715 پاپیون 751 00:40:48,424 --> 00:40:51,631 نه، میدونی، باور دارم مهمه چیزی بدی 752 00:40:51,634 --> 00:40:53,536 ،در ازای هر کراواتی که میفروشیم 753 00:40:53,539 --> 00:40:56,544 یکی رو به یه بومی از جهان سوم اهدا می‌کنیم 754 00:40:56,546 --> 00:40:58,414 ،آره، کمک می‌کنه حس خودباوری بوجود بیاد 755 00:40:58,417 --> 00:41:00,520 همینطور اونا رو برای مصاحبه شغلی محتمل آماده می‌کنیم 756 00:41:00,522 --> 00:41:02,424 ـ عالیه ـ ممنون 757 00:41:02,427 --> 00:41:03,695 ...ـ از بابت ـ نه، هی 758 00:41:03,698 --> 00:41:04,899 اصلا ناراحتی به خودت راه نده، جناب 759 00:41:04,901 --> 00:41:06,703 ببین، یه غریبه تو خونه زن سابقت؟ 760 00:41:06,705 --> 00:41:08,407 با اتفاقاتی که اخیرا افتاده؟ 761 00:41:08,410 --> 00:41:10,615 می‌فهمم کاملا 762 00:41:12,754 --> 00:41:15,559 به هر حال، دیگه باید برم 763 00:41:15,561 --> 00:41:19,370 وای خدا این چیزا همه جا هستن 764 00:41:24,819 --> 00:41:26,621 از دیدنت خوشحال شدم، نیک 765 00:41:26,623 --> 00:41:28,628 بعدا بهت زنگ میزنم 766 00:41:32,639 --> 00:41:34,942 ـ فقط یه دوسته ـ دوست عید پاکی 767 00:41:34,945 --> 00:41:37,149 اوهوم 768 00:41:38,687 --> 00:41:39,687 از هیلی چه خبر؟ 769 00:41:39,690 --> 00:41:40,924 ها؟ 770 00:41:40,926 --> 00:41:41,993 بدون یه کلمه دوید طبقه بالا؟ 771 00:41:41,996 --> 00:41:44,736 ...من 772 00:41:46,508 --> 00:41:49,881 به شهریه مدرسه فکر کردم؟ 773 00:41:49,883 --> 00:41:51,718 ،حالا که حرفش رو زدی 774 00:41:51,721 --> 00:41:54,728 در ازای یه کار سریع پیشنهاد پول نقد گرفتم 775 00:41:56,901 --> 00:42:00,710 اما پیشنهادش رو رد کردم فقط خواستم بدونی 776 00:42:02,816 --> 00:42:04,751 نگران نباش، نیک 777 00:42:04,754 --> 00:42:07,627 همه چی درست میشه 778 00:42:19,558 --> 00:42:22,632 پسر، آماندا خیلی سر کیف ـه 779 00:42:24,906 --> 00:42:26,911 با اون یارو کرده 780 00:43:04,876 --> 00:43:08,718 به سانی شاین میگی 781 00:43:09,889 --> 00:43:12,127 گاییدمت 782 00:43:43,274 --> 00:43:48,217 امروز تقریبا بهترین روزی بود که تا حالا داشتم 783 00:43:48,220 --> 00:43:51,125 تونستم با بابام وقت بگذورنم 784 00:43:51,127 --> 00:43:54,869 اول، برام یه صبحانه مفصل درست کرد 785 00:43:55,842 --> 00:43:57,143 چند تا پونی دیدیدم 786 00:43:57,145 --> 00:43:58,312 ـ پول ندارم ...ـ خب، من باید 787 00:43:58,315 --> 00:44:00,183 پول کوفتی رو جور می کنم 788 00:44:00,186 --> 00:44:03,893 منو به آدمای جدید و جالب معرفی کرد 789 00:44:03,896 --> 00:44:05,598 هی، ساکسی 790 00:44:05,600 --> 00:44:08,273 و منو با چند تا فرهنگ و مذهب دیگه آشنا کرد 791 00:44:10,212 --> 00:44:12,849 ،تونستیم همدیگه رو بیشتر بشناسیم 792 00:44:13,852 --> 00:44:16,323 که برای پدر و دختر مهمه 793 00:44:16,325 --> 00:44:20,400 ،با هم صمیمی باشن به همدیگه اعتماد کنن 794 00:44:20,403 --> 00:44:24,277 ،هر چی نباشه ،اگه نتونی به پدر مادرت اعتماد کنی 795 00:44:24,279 --> 00:44:26,384 دیگه به کی می‌تونی ‌اعتماد کنی؟ 796 00:44:39,385 --> 00:44:42,385 "اولین روز مدرسه‌ات عالی باشه" 797 00:44:47,104 --> 00:44:52,174 :ترجمه و تنظیم marYam 798 00:44:52,175 --> 00:44:56,175 تخصصي ترين سايت فيلم و سريال .:: WwW.iMovie-DL.Co ::.