1
00:00:10,010 --> 00:00:11,594
[Happy] Previously on Happy...
2
00:00:11,678 --> 00:00:13,430
[screams]
3
00:00:13,513 --> 00:00:15,974
You want us to catch the son of a gun,
don't you?
4
00:00:16,057 --> 00:00:18,184
-[Sister Philomena] He said...
-[Ace] Who said?
5
00:00:18,518 --> 00:00:19,811
[Sister Philomena] The bunny.
6
00:00:19,894 --> 00:00:21,479
I’m Scooter freakin' Sterling.
7
00:00:21,563 --> 00:00:23,023
My safe word is Tallahassee.
8
00:00:23,106 --> 00:00:24,983
[muffled grunts]
9
00:00:25,942 --> 00:00:29,070
Everybody loves revenge, right? Even you.
10
00:00:29,237 --> 00:00:31,823
I don’t have a vengeful bone in my body.
11
00:00:32,782 --> 00:00:35,160
[Isabella] There’s something living
in your mind, Blue.
12
00:00:36,161 --> 00:00:36,995
[roar and grunt]
13
00:00:37,537 --> 00:00:40,206
Orcus. God of Death.
14
00:00:40,290 --> 00:00:44,085
With Isabella dead,
you will have no escape.
15
00:00:44,169 --> 00:00:45,545
-[screeches]
-[screaming]
16
00:00:45,628 --> 00:00:47,672
[Assunta] You will never be free!
17
00:00:48,131 --> 00:00:49,758
Dad got me kicked out of school.
18
00:00:49,841 --> 00:00:52,385
[Amanda]
Maybe this is exactly what she needs.
19
00:00:52,469 --> 00:00:55,054
You’ve noticed this place
runs 40 000 a year?
20
00:00:55,138 --> 00:00:57,557
I’ll give you 1,000 bucks
if you find me a girl.
21
00:00:58,266 --> 00:00:59,684
[yells in pain]
22
00:00:59,768 --> 00:01:03,354
[Sax] Is that a liver?
What’s something like that worth?
23
00:01:03,438 --> 00:01:04,647
Over 100,000.
24
00:01:04,731 --> 00:01:08,860
Holy giblets! I’m standing in the middle
of a goddamn gold mine of blood and guts!
25
00:01:11,988 --> 00:01:15,867
[ripping and squelching]
26
00:01:28,046 --> 00:01:30,089
[squelch]
27
00:01:37,180 --> 00:01:39,057
[no sound]
28
00:01:44,896 --> 00:01:47,190
[no sound]
29
00:01:47,273 --> 00:01:49,609
-[loud squelch]
-Oh! Ugh!
30
00:01:51,861 --> 00:01:53,154
-[buzzer]
-Ouch!
31
00:01:56,032 --> 00:01:57,408
Hailey, what are you doing here?
32
00:01:57,826 --> 00:01:59,202
-That really hurt.
-What?
33
00:02:01,121 --> 00:02:04,582
It says take out the kidney for $100,000.
34
00:02:07,127 --> 00:02:09,129
I don’t even know... What the f...
35
00:02:09,212 --> 00:02:10,380
What the f...
36
00:02:15,176 --> 00:02:17,220
Go on, Dad. Do it.
37
00:02:17,303 --> 00:02:20,723
Go on, Dad. Do it. [echoing] Do it. Do it.
38
00:02:21,349 --> 00:02:23,560
-Please don't touch the sides again.
-Uh...
39
00:02:23,643 --> 00:02:25,311
[Sax, echoing] Don’t touch the sides.
40
00:02:25,395 --> 00:02:26,312
Okay.
41
00:02:35,655 --> 00:02:37,323
[electricity buzzes]
42
00:02:37,407 --> 00:02:39,617
-I'm scared.
-No need to be scared, I got this.
43
00:02:40,201 --> 00:02:42,996
You don't look like you got this. [echoes]
44
00:02:43,079 --> 00:02:44,164
Keep quiet or I’ll...
45
00:02:44,747 --> 00:02:47,000
Look, be quiet.
46
00:02:50,712 --> 00:02:52,213
[Hailey] Be careful.
47
00:02:52,297 --> 00:02:54,299
[corpse] You got some serious issues,
my man.
48
00:02:57,969 --> 00:02:59,888
[pliers creak, electricity buzzes]
49
00:02:59,971 --> 00:03:01,764
-[buzzer and screams]
-[gasps]
50
00:03:01,848 --> 00:03:03,474
Professor Wondercakes?
51
00:03:03,558 --> 00:03:05,059
[buzzer]
52
00:03:05,143 --> 00:03:06,853
-[grunts angrily]
-[Happy squeaks]
53
00:03:07,395 --> 00:03:08,354
Hailey!
54
00:03:08,438 --> 00:03:10,523
[breathes heavily] You okay?
55
00:03:10,607 --> 00:03:12,191
No. I got to pee.
56
00:03:13,693 --> 00:03:16,863
I was running late,
didn't have time for breakfast.
57
00:03:16,946 --> 00:03:20,033
-[Sax] Huh?
-You're taking her today, remember?
58
00:03:20,617 --> 00:03:21,784
Like it was yesterday.
59
00:03:21,868 --> 00:03:23,786
-[both] It was yesterday.
-Ugh!
60
00:03:23,870 --> 00:03:26,164
♪ I’m M.C. Happy and I’m here to say ♪
61
00:03:26,247 --> 00:03:28,625
♪ Hey, hey, hey, we got Hailey all day! ♪
62
00:03:28,708 --> 00:03:30,209
-♪ A-wicka-wicka-- ♪
-Hey!
63
00:03:30,793 --> 00:03:31,711
Um...
64
00:03:32,587 --> 00:03:34,213
Maybe you should get a sitter.
65
00:03:34,297 --> 00:03:35,882
-Sitters aren't free, Nick.
-I know.
66
00:03:35,965 --> 00:03:38,259
Besides, she'd rather be with you.
67
00:03:39,260 --> 00:03:41,471
And I think some quality time together
wouldn't hurt.
68
00:03:42,388 --> 00:03:44,849
-She’d rather be with me?
-You can do this, Nick.
69
00:03:44,933 --> 00:03:46,976
-I can?
-Just feed her.
70
00:03:47,060 --> 00:03:48,686
-Check!
-Keep her out of trouble.
71
00:03:48,770 --> 00:03:49,646
Abso-tively!
72
00:03:49,729 --> 00:03:51,773
-Help with her essay.
-Yeah. Wait, what?
73
00:03:51,856 --> 00:03:54,734
For Saint Melanie.
Something to help them get to know her.
74
00:03:54,817 --> 00:03:57,028
Nobody knows her better than me!
75
00:03:57,111 --> 00:03:59,280
-It's due tomorrow.
-Wait a minute. Hold on a second.
76
00:03:59,364 --> 00:04:01,449
Are we communists?
She’s not even in the school.
77
00:04:01,532 --> 00:04:03,743
-They’re giving him homework assignments?
-Nick, please.
78
00:04:03,826 --> 00:04:05,078
I know, it’s just...
79
00:04:06,579 --> 00:04:09,499
[inhales deeply] We've never been together
for a whole day.
80
00:04:10,708 --> 00:04:12,293
You're gonna do great.
81
00:04:12,377 --> 00:04:14,587
-She's crazy about you.
-Oh.
82
00:04:15,129 --> 00:04:16,965
Just remember the rules.
83
00:04:19,384 --> 00:04:20,385
Oh, the rules, yeah.
84
00:04:20,468 --> 00:04:24,597
Don't sweat it, buddy. Happy's here,
the bestest bestie in the whole world.
85
00:04:24,681 --> 00:04:27,141
And if anyone knows what Hailey likes,
it's me!
86
00:04:27,225 --> 00:04:29,894
-Yeah.
-Got anything in the fridge?
87
00:04:29,978 --> 00:04:32,188
Yeah, go ahead. Knock yourself... [grunts]
88
00:04:36,651 --> 00:04:38,486
[Sax inhales] Uh...
89
00:04:41,990 --> 00:04:44,033
♪ Follow me ♪
90
00:04:44,117 --> 00:04:46,244
♪ Follow me ♪
91
00:04:46,911 --> 00:04:49,038
-♪ To a world of make believe ♪
-[giggling]
92
00:04:49,122 --> 00:04:53,167
♪ Where the silly bears have crazy hair
Wear shorts and dungarees ♪
93
00:04:53,251 --> 00:04:55,670
♪ If the stuffing’s a fright
Or the bow’s too tight ♪
94
00:04:55,753 --> 00:05:00,258
♪ Don’t you pout we’ll make it right
At the huggery-buggery ♪
95
00:05:00,758 --> 00:05:03,136
♪ Hoogery-sugary ♪
96
00:05:03,886 --> 00:05:07,473
♪ World of make-believe ♪
97
00:05:07,974 --> 00:05:10,101
Can you feel the magic?
98
00:05:10,476 --> 00:05:13,146
[background music and children chattering]
99
00:05:13,229 --> 00:05:16,649
Oh, man,
look at all these fun little numbers.
100
00:05:18,526 --> 00:05:21,112
What you got there? A cop bear?
101
00:05:23,990 --> 00:05:25,825
Were you ever in AA?
102
00:05:31,331 --> 00:05:33,333
I haven't had an avocado in years.
103
00:05:33,416 --> 00:05:34,459
[comic drumroll]
104
00:05:35,585 --> 00:05:37,170
Seriously, Dad.
105
00:05:40,089 --> 00:05:41,549
All right. Okay. Uh...
106
00:05:42,925 --> 00:05:44,844
Let's be real with each other today.
107
00:05:45,845 --> 00:05:50,058
Um, I used to enjoy an adult beverage
back in the day.
108
00:05:50,683 --> 00:05:54,854
And now... I never touch the stuff.
109
00:05:58,816 --> 00:06:00,276
Uh, could you fix mine?
110
00:06:01,486 --> 00:06:03,112
He looks like a spree killer.
111
00:06:03,196 --> 00:06:04,072
Sure.
112
00:06:12,538 --> 00:06:15,500
-How’s the essay coming?
-I don't really know what to write.
113
00:06:16,834 --> 00:06:21,798
They just want to know more about you,
you know... what kind of stuff you like.
114
00:06:23,716 --> 00:06:26,010
-I don't know.
-Oh! I know!
115
00:06:29,514 --> 00:06:30,598
What would you write?
116
00:06:30,681 --> 00:06:33,267
Me? I... uh...
117
00:06:33,351 --> 00:06:36,521
Well, I mean... Um...
118
00:06:37,605 --> 00:06:38,856
Um...
119
00:06:41,025 --> 00:06:43,194
Self-reflection
was never really my strong suit.
120
00:06:45,571 --> 00:06:47,031
Did you like being a cop?
121
00:06:48,699 --> 00:06:49,575
[man screams]
122
00:06:50,451 --> 00:06:51,953
[grunting]
123
00:06:54,288 --> 00:06:56,749
-Nick!
-Too much paperwork.
124
00:07:01,087 --> 00:07:03,673
-[sighs] You know, this bear situation...
-Sucks.
125
00:07:03,756 --> 00:07:05,258
-[Sax] Right?
-Pretty much.
126
00:07:05,341 --> 00:07:07,760
Oh, praise the Lord!
You want to blow this clam bake?
127
00:07:08,386 --> 00:07:09,846
-Really?
-[Sax] For real.
128
00:07:11,472 --> 00:07:13,266
"Easter Under Siege!"
129
00:07:14,517 --> 00:07:17,270
"Bunny Bombing Causes Market Surge."
130
00:07:17,353 --> 00:07:18,729
And my personal favorite,
131
00:07:19,856 --> 00:07:22,733
"Here Comes Evil Cottontail."
132
00:07:24,110 --> 00:07:25,653
Got to love the Post.
133
00:07:27,780 --> 00:07:30,658
We're a hit, baby! Ha-ha!
134
00:07:31,159 --> 00:07:34,454
Oh, people need Sonny Shine's Easter now
more than ever.
135
00:07:35,538 --> 00:07:38,124
The inspiration came to me last Christmas.
Do you know that?
136
00:07:38,207 --> 00:07:39,542
You might have mentioned it, yes.
137
00:07:39,625 --> 00:07:44,922
"Sicko Santa Claus snatches tiny tykes
for pervo purposes."
138
00:07:45,423 --> 00:07:47,383
The bleeding headlines!
139
00:07:47,884 --> 00:07:51,345
You'd think it'd be a big black eye for
the holiday, but you know what happened?
140
00:07:51,429 --> 00:07:53,222
-Sales went through...
-Went through the roof!
141
00:07:54,098 --> 00:07:57,477
Holly-jolly bonanza!
It was the biggest Christmas ever.
142
00:07:58,519 --> 00:07:59,437
Why?
143
00:08:00,730 --> 00:08:03,566
Because people are sick puppies,
that's why!
144
00:08:04,650 --> 00:08:06,736
Sex sells.
145
00:08:06,819 --> 00:08:08,404
Death sells even better!
146
00:08:09,489 --> 00:08:10,907
I wish I had a witness.
147
00:08:11,449 --> 00:08:15,286
Someone who could really appreciate me
for the visionary that I am,
148
00:08:15,369 --> 00:08:18,122
someone who could just see me, eye to eye.
149
00:08:21,918 --> 00:08:22,877
Something wrong?
150
00:08:23,753 --> 00:08:26,130
You know when you try not
to look at something but...
151
00:08:27,715 --> 00:08:29,509
it just makes you look at it more?
152
00:08:31,385 --> 00:08:32,220
No.
153
00:08:35,890 --> 00:08:37,183
Wyoming.
154
00:08:42,396 --> 00:08:45,233
Uh, I don't see you in the tumbleweeds,
my friend,
155
00:08:45,316 --> 00:08:47,026
with the cow pies and such.
156
00:08:48,819 --> 00:08:52,240
You think this is a goddamn joke, Geno?
157
00:08:54,534 --> 00:08:56,035
No, absolutely not.
158
00:08:56,661 --> 00:08:58,079
Good, because...
159
00:08:59,121 --> 00:09:00,373
Wyoming...
160
00:09:02,041 --> 00:09:03,543
is where I plan to be.
161
00:09:05,586 --> 00:09:11,425
Leave all of this crime and punishment
behind and... start over.
162
00:09:13,636 --> 00:09:15,137
Regular American life.
163
00:09:18,307 --> 00:09:19,517
Norman Rockwell.
164
00:09:21,769 --> 00:09:23,813
Spring is in the air, Geno.
165
00:09:23,896 --> 00:09:26,482
Even in this hole, I can smell it.
166
00:09:26,566 --> 00:09:31,571
And I am going to take
the deal with the Feds.
167
00:09:34,156 --> 00:09:37,994
Blue, you cannot do that.
168
00:09:38,578 --> 00:09:40,955
You know how this works.
You got to do your time.
169
00:09:41,038 --> 00:09:43,791
-You got to be a stand-up guy.
-Stand-up!
170
00:09:43,874 --> 00:09:44,709
You...
171
00:09:46,252 --> 00:09:48,087
You're my fucking lawyer!
172
00:09:48,170 --> 00:09:49,964
Yeah, but I'm your friend first.
173
00:09:50,047 --> 00:09:52,633
I don't want to see you
finally get out of this place in a bag.
174
00:09:52,717 --> 00:09:55,595
Don’t you see that's exactly
why I got to get out of here?
175
00:09:55,678 --> 00:09:59,599
I got to take the deal. Knowing
what I know, do you really think...
176
00:10:01,392 --> 00:10:04,562
you-know-who is gonna let me live?
177
00:10:05,813 --> 00:10:09,275
You're emotional right now.
It's understandable.
178
00:10:09,942 --> 00:10:12,612
But, Blue, as long as you keep quiet,
179
00:10:12,695 --> 00:10:18,326
you are safer here than in Wyoming,
or Tahiti, or Timbuk-big-titty-tu.
180
00:10:21,495 --> 00:10:22,913
Hmm.
181
00:10:24,582 --> 00:10:26,083
You're not my friend.
182
00:10:27,835 --> 00:10:30,796
You are not my friend.
You are my barrister.
183
00:10:30,880 --> 00:10:33,007
Call the goddamn Feds.
184
00:10:33,341 --> 00:10:35,343
Take the goddamn deal.
185
00:10:35,426 --> 00:10:37,011
And, motherfucker...
186
00:10:38,596 --> 00:10:42,850
I had better be wearing a plaid shirt
by Easter.
187
00:10:56,614 --> 00:11:00,076
-[children laugh and yell]
-[Sonny shine's theme tune plays]
188
00:11:08,793 --> 00:11:11,545
[buzzing]
189
00:11:13,964 --> 00:11:15,675
[click, buzzing stops]
190
00:11:18,636 --> 00:11:20,930
[Scoot groans] Tallahassee.
191
00:11:24,016 --> 00:11:24,934
Pray tell?
192
00:11:25,434 --> 00:11:27,395
[clicks, buzzing]
193
00:11:35,653 --> 00:11:37,279
[groans]
194
00:11:38,656 --> 00:11:40,324
[whispers] Kill me.
195
00:11:40,408 --> 00:11:41,325
[inhales]
196
00:11:44,370 --> 00:11:46,580
-The breath. [clears throat]
-[exhales]
197
00:11:46,664 --> 00:11:49,625
[chuckles softly]
Only a true friend would tell you.
198
00:11:50,084 --> 00:11:50,918
Here.
199
00:11:51,001 --> 00:11:52,002
[grunts]
200
00:11:52,086 --> 00:11:53,879
Open up. Open.
201
00:11:54,630 --> 00:11:56,424
Oh, oh, oh.
202
00:11:57,133 --> 00:11:58,342
There we go.
203
00:11:59,301 --> 00:12:01,303
Now, you listen to me.
204
00:12:02,096 --> 00:12:04,932
I have removed all of the skin
from your body.
205
00:12:06,183 --> 00:12:08,561
It is not a survivable condition.
206
00:12:08,644 --> 00:12:11,814
Fatal infection is inevitable
if your heart doesn't shut down first.
207
00:12:11,897 --> 00:12:14,567
-So, you see... Ha!
-[grunts]
208
00:12:14,650 --> 00:12:16,235
...I already have killed you.
209
00:12:16,861 --> 00:12:17,736
Oh.
210
00:12:18,946 --> 00:12:20,156
Well, okay, then.
211
00:12:20,239 --> 00:12:23,492
The question is... how long?
212
00:12:23,576 --> 00:12:25,619
-Uh-huh.
-The answer is...
213
00:12:27,204 --> 00:12:29,790
precisely as long as I require.
214
00:12:32,168 --> 00:12:35,629
You see, I am not some... [exhales]
215
00:12:37,256 --> 00:12:41,677
...grinning idiot clown, who’s putting on
a show for the YouTube crowd.
216
00:12:42,803 --> 00:12:45,473
I am a master craftsman.
217
00:12:46,474 --> 00:12:51,562
I will determine your time of death
down to the hour.
218
00:12:52,354 --> 00:12:53,981
-The minute.
-[grunts softly]
219
00:12:54,064 --> 00:12:56,650
-The second.
-[exhales]
220
00:12:56,734 --> 00:13:00,571
So, until then,
and until precisely then...
221
00:13:01,322 --> 00:13:03,240
-[slap]
-[grunts and pants]
222
00:13:03,824 --> 00:13:05,117
...hang in there, baby.
223
00:13:08,370 --> 00:13:11,832
Stupid, stupid, stupid!
I knew she didn't play with toys anymore.
224
00:13:11,916 --> 00:13:14,251
How could I be such a dummy?
I got to regroup.
225
00:13:14,668 --> 00:13:16,253
Get my head in the game.
226
00:13:16,337 --> 00:13:20,090
God knows the Harlem Globetrotters did not
become the best baseball team in the world
227
00:13:20,174 --> 00:13:21,967
by dwelling on every single loss--
228
00:13:23,969 --> 00:13:26,388
Why don’t you,
I don’t know, write about cancer?
229
00:13:26,931 --> 00:13:29,808
-Everyone loves a good tear-jerker.
-It's supposed to be about me.
230
00:13:30,184 --> 00:13:33,896
Then, you know, just be yourself.
231
00:13:34,230 --> 00:13:37,274
-I mean, you know, no one likes a phony.
-[Happy squeals]
232
00:13:38,025 --> 00:13:39,443
All right, Salaam.
233
00:13:40,486 --> 00:13:41,403
Ah...
234
00:13:42,947 --> 00:13:44,490
[click, window opens]
235
00:13:45,908 --> 00:13:48,118
-[inhales then sighs]
-Where we going?
236
00:13:49,245 --> 00:13:53,541
I haven’t a clue, but, uh,
I'm going to put on my thinking cap.
237
00:13:58,337 --> 00:13:59,755
Put on my thinking cap!
238
00:14:00,256 --> 00:14:02,925
Oh! Right, thinking-cap mode activated!
239
00:14:03,342 --> 00:14:05,177
Uh, things Hailey likes.
240
00:14:05,261 --> 00:14:09,515
Tickle fights, patty cake, tutus,
baby dolls, ponies, magic tricks...
241
00:14:09,598 --> 00:14:11,809
-Wait a minute, that’s it.
-What's it?
242
00:14:12,893 --> 00:14:14,520
Kid, how do you feel about ponies?
243
00:14:15,271 --> 00:14:18,274
[announcer] She has to be 15,
maybe 16 lengths back!
244
00:14:18,357 --> 00:14:20,067
At the half bend...
245
00:14:20,150 --> 00:14:21,860
Welcome to OTB.
246
00:14:23,070 --> 00:14:24,071
Wow.
247
00:14:24,154 --> 00:14:25,739
[bell rings]
248
00:14:26,031 --> 00:14:29,201
Off Track Betting...
where the ponies run all day.
249
00:14:29,285 --> 00:14:31,495
-[excited chattering]
-[man] Come on!
250
00:14:33,372 --> 00:14:35,875
Breath like an ashtray,
grip like a python.
251
00:14:35,958 --> 00:14:36,959
Hey, Saxy.
252
00:14:37,042 --> 00:14:38,377
Lena!
253
00:14:38,460 --> 00:14:41,338
Well, well, well, this is my kid. Hailey.
254
00:14:42,339 --> 00:14:43,966
Ain't you a sweet dish?
255
00:14:45,134 --> 00:14:48,888
-So, you’re my dad's girlfriend?
-For about 32 seconds.
256
00:14:48,971 --> 00:14:51,348
You promised, no gambling!
257
00:14:51,640 --> 00:14:55,561
You already broke one promise, Nick.
Well... well, several actually.
258
00:14:55,644 --> 00:14:58,939
Pretty much all of them.
If you do it again, we're in big trouble.
259
00:14:59,023 --> 00:14:59,899
We're not gambling.
260
00:14:59,982 --> 00:15:02,943
We're watching people gamble.
Will you relax? Will you look at her?
261
00:15:04,069 --> 00:15:07,823
It’s like Bambi frolicking in the freshly
fallen snow. I mean, the kid loves it.
262
00:15:08,532 --> 00:15:10,910
It's no Club Teddy Bear, I grant you that.
263
00:15:10,993 --> 00:15:12,620
That's a low blow.
264
00:15:12,703 --> 00:15:14,496
Like punching blueberries.
265
00:15:14,580 --> 00:15:16,624
Hey. Yo, scumbag. Scram.
266
00:15:18,125 --> 00:15:19,752
Oh, you got a racing form, huh?
267
00:15:20,169 --> 00:15:21,503
Ponies have weird names.
268
00:15:21,587 --> 00:15:23,422
Well, they’re weird animals.
269
00:15:24,131 --> 00:15:28,469
I once knew a pony named Social Disease.
She ran so good I got weak at my...
270
00:15:29,637 --> 00:15:31,138
Anyway, um...
271
00:15:31,221 --> 00:15:33,057
All right, let’s do a tutorial here.
272
00:15:33,140 --> 00:15:35,726
Uh, see these numbers here?
Those are the odds.
273
00:15:35,809 --> 00:15:40,272
So you get a horse like this
glistening specimen, Tijuana Trots,
274
00:15:40,356 --> 00:15:43,359
who pays 20:1.
That’s a 20:1 dog in my book.
275
00:15:43,442 --> 00:15:45,819
-She's not a dog. She's a horsey.
-Um...
276
00:15:45,903 --> 00:15:49,740
So, anyway, you place a bet on
Tijuana Trots, she comes in first place,
277
00:15:49,823 --> 00:15:52,201
-that pays out 40...
-$42.
278
00:15:52,284 --> 00:15:55,204
-How'd you know that?
-Math, Dad. What about this one?
279
00:15:56,288 --> 00:16:00,334
Okay, Mom's Molasses. That’s a name
that does not inspire confidence.
280
00:16:00,417 --> 00:16:04,505
She's 9:2.
That's 11 bucks on a two-dollar bet.
281
00:16:04,588 --> 00:16:06,340
[both] Not too shabby.
282
00:16:06,423 --> 00:16:10,928
Says here she placed
in her last two races on... What's D mean?
283
00:16:11,011 --> 00:16:14,181
Dirt. So, you going to go
with Mom's Molasses?
284
00:16:15,015 --> 00:16:17,017
Well, we're not going to bet
any real cash.
285
00:16:17,101 --> 00:16:18,811
-Okay.
-But you know what I say we do?
286
00:16:20,104 --> 00:16:23,440
How about if we just bet
100 large imaginary.
287
00:16:24,191 --> 00:16:25,192
Let’s do it.
288
00:16:25,943 --> 00:16:29,196
Now, where on earth might I find
some imaginary cash?
289
00:16:32,700 --> 00:16:35,869
[announcer] And they’re off!
Mom's Molasses falls way behind.
290
00:16:35,953 --> 00:16:37,871
I’ve never seen a horse so slow...
291
00:16:37,955 --> 00:16:39,999
Mom's Molasses, you sure are!
292
00:16:40,082 --> 00:16:43,961
Well, okay, that’s what you get for
letting big, dumb animals take your money.
293
00:16:44,294 --> 00:16:48,007
I mean, I know this is hard to believe,
but... I’ve never been exactly,
294
00:16:48,090 --> 00:16:50,342
uh, lucky when it comes to the ponies.
295
00:16:50,426 --> 00:16:52,886
-Maybe you're the same.
-Mom's Molasses has taken the lead!
296
00:16:52,970 --> 00:16:54,847
-It’s Moms Molasses!
-Yes! Yes!
297
00:16:54,930 --> 00:16:56,557
-[laughs]
-Holy cheese nuts!
298
00:16:56,640 --> 00:16:59,351
-We would've won, like, five grand!
-550.
299
00:16:59,435 --> 00:17:01,854
All right, math smarty pants.
What’s up next?
300
00:17:01,937 --> 00:17:03,397
I want Mister Plinkett.
301
00:17:03,480 --> 00:17:06,066
Says here
she placed in her last three races.
302
00:17:06,150 --> 00:17:08,152
Same jockey on her back.
She just went up a class.
303
00:17:08,235 --> 00:17:11,113
Easy. She’s a 50:1 shot. That horse
has been ridden harder than--
304
00:17:11,196 --> 00:17:13,490
-Don't you dare.
-A hundred imaginary.
305
00:17:13,949 --> 00:17:15,034
Let's do this!
306
00:17:15,117 --> 00:17:16,410
You heard the lady.
307
00:17:16,493 --> 00:17:18,412
This don't grow on trees, you know?
308
00:17:20,039 --> 00:17:23,250
Don't you see what's happening?
You're seducing Hailey
309
00:17:23,333 --> 00:17:26,628
into a dark, depraved world of cheap
laughs and easy cash.
310
00:17:26,712 --> 00:17:27,963
Just relax.
311
00:17:28,422 --> 00:17:31,300
Just let her have this while it lasts,
huh?
312
00:17:31,383 --> 00:17:33,010
Do you know what the Sax family crest is?
313
00:17:33,093 --> 00:17:36,096
Two iguanas licking the tears of despair
out of each other's eyes
314
00:17:36,180 --> 00:17:39,266
-because they lost it all on a sure thing.
-[announcer] Mister Plinkett wins!
315
00:17:39,349 --> 00:17:41,435
-[Hailey] Yes!
-Until today.
316
00:17:41,518 --> 00:17:43,896
My baby is a gold mine.
317
00:17:43,979 --> 00:17:45,230
-Yeah!
-Yeah! [giggles]
318
00:17:45,314 --> 00:17:48,358
You’re a natural! What do you say
we do this with money?
319
00:17:48,442 --> 00:17:49,943
-Really?
-Real money.
320
00:17:50,027 --> 00:17:51,737
-Cool! [giggles]
-Uh?
321
00:17:51,820 --> 00:17:53,322
[Hailey sighs contentedly]
322
00:17:54,823 --> 00:17:58,285
-Do you have any?
-Yeah, I have 40 bucks.
323
00:17:58,368 --> 00:17:59,745
Good. All right.
324
00:18:00,412 --> 00:18:01,747
-Get to work.
-Okay.
325
00:18:01,830 --> 00:18:05,292
[Geno] Uh, I wish I had better news.
He wants to make a deal.
326
00:18:05,793 --> 00:18:08,545
-Like Monty Hall?
-No. Like with the Feds.
327
00:18:09,046 --> 00:18:11,465
-I tried to talk him out of it--
-[blender whirs]
328
00:18:11,548 --> 00:18:13,675
-I tried to talk him out of it--
-[blender whirs]
329
00:18:13,759 --> 00:18:16,804
-The dumb son of a bitch wants--
-[blender whirs]
330
00:18:16,887 --> 00:18:18,347
-...witness--
-[blender whirs]
331
00:18:18,430 --> 00:18:20,599
-...witness protection.
-[blender whirs]
332
00:18:20,682 --> 00:18:26,522
-Something about--
-[blender whirs]
333
00:18:26,605 --> 00:18:29,149
[blender continues]
334
00:18:29,233 --> 00:18:31,318
-[blender stops]
-Something about Wyoming.
335
00:18:32,986 --> 00:18:34,238
Didn't he get the bug?
336
00:18:34,696 --> 00:18:38,534
Between you and me, Mr. Shine, the man
is a few peas short of a casserole.
337
00:18:38,617 --> 00:18:41,995
I’ve seen it happen 1,000 times. Guys
can't take the pressure. They just crack.
338
00:18:42,830 --> 00:18:43,789
Pressure?
339
00:18:45,999 --> 00:18:47,126
[sighs]
340
00:18:47,209 --> 00:18:48,168
Pressure?
341
00:18:49,461 --> 00:18:51,380
Three square meals a day.
342
00:18:53,048 --> 00:18:55,926
Ample time for exercise and hobbies.
343
00:18:58,971 --> 00:19:00,389
A cozy cot in every room.
344
00:19:02,224 --> 00:19:03,308
Plenty of chums...
345
00:19:04,226 --> 00:19:06,353
with similar backgrounds and interests.
346
00:19:08,105 --> 00:19:11,567
Pressure... is what I do.
347
00:19:13,902 --> 00:19:18,782
Pressure is remaking the world's
oldest holiday from the ground up.
348
00:19:21,535 --> 00:19:22,744
And I do it alone.
349
00:19:30,460 --> 00:19:32,588
[sighs] Let's go ahead and kill the idiot.
350
00:19:34,590 --> 00:19:37,176
[slurps and crunches]
351
00:19:38,802 --> 00:19:41,972
I mean, Jesus, I can't believe
your mom gave you 40 bills.
352
00:19:42,055 --> 00:19:43,265
Mom thinks you're broke.
353
00:19:43,348 --> 00:19:45,726
-Wonder where she got that idea.
-Well, not for long.
354
00:19:45,809 --> 00:19:47,186
You know what I'm feeling?
355
00:19:47,269 --> 00:19:50,189
The early bird special at Red Lobster,
how about you?
356
00:19:50,272 --> 00:19:52,065
-Hell, yeah.
-Language!
357
00:19:52,149 --> 00:19:54,568
-You got to watch your language.
-You can’t let her do this.
358
00:19:54,651 --> 00:19:57,237
You know,
this little bet that we're going to do...
359
00:19:57,905 --> 00:19:59,656
-It’s a one-time thing, right?
-[phone buzzes]
360
00:19:59,740 --> 00:20:00,991
-It's Mom.
-Don't answer that.
361
00:20:01,074 --> 00:20:02,743
-Hi, Mom.
-Finally!
362
00:20:02,826 --> 00:20:04,203
You're in for it now, Nick.
363
00:20:04,286 --> 00:20:06,955
If I can't knock any sense into you,
maybe Amanda can.
364
00:20:07,039 --> 00:20:08,457
What happened to fun?
365
00:20:10,125 --> 00:20:12,336
"Are you ready? Here comes the fun."
Remember that?
366
00:20:12,419 --> 00:20:13,629
I... You...
367
00:20:13,712 --> 00:20:16,131
Nick, you can't let her do this! Argh!
368
00:20:16,215 --> 00:20:18,008
-Blow it out your puckered, blue anus.
-Hey.
369
00:20:18,091 --> 00:20:20,844
-What's the damage?
-I told her we were at Coney Island.
370
00:20:20,928 --> 00:20:24,181
Tried to win me a stuffed animal,
but turns out, you suck at ring toss.
371
00:20:25,974 --> 00:20:28,810
Wha... You lied for me?
372
00:20:29,186 --> 00:20:30,437
Is that bad?
373
00:20:30,729 --> 00:20:33,273
Well, not in this case,
but if you wanted to go to Coney Island,
374
00:20:33,357 --> 00:20:34,608
-all you had to do...
-I don't.
375
00:20:37,861 --> 00:20:40,072
-What pony’d you pick?
-This one.
376
00:20:41,073 --> 00:20:43,075
-You sure?
-Positive.
377
00:20:43,617 --> 00:20:44,701
Happy Hour to win.
378
00:20:45,369 --> 00:20:46,870
Happy Hour?
379
00:20:52,209 --> 00:20:54,503
Ooh! That kind of lunch, huh?
380
00:20:54,586 --> 00:20:56,755
She’ll have one. They have red and white.
381
00:20:57,756 --> 00:20:59,633
Only white before noon.
382
00:21:00,676 --> 00:21:04,137
If I knew we were dining-dining,
I would've worn my good suit.
383
00:21:05,347 --> 00:21:08,016
What would you call that color?
Is that... coral?
384
00:21:09,309 --> 00:21:11,687
Paprika maybe. I don’t know.
385
00:21:11,770 --> 00:21:14,022
Well, here’s to paprika.
386
00:21:14,106 --> 00:21:15,440
Wow, paprika.
387
00:21:18,360 --> 00:21:21,363
So, to what do I owe the mid-morning buzz?
388
00:21:21,446 --> 00:21:24,032
It’s been a while. Wanted to check in.
389
00:21:24,116 --> 00:21:26,118
And everyone else you know would judge.
390
00:21:27,577 --> 00:21:31,039
-Mental-health days are a real thing.
-Oh, yeah.
391
00:21:33,417 --> 00:21:34,293
And the kid?
392
00:21:37,337 --> 00:21:39,548
Thank you, I will have another.
393
00:21:42,551 --> 00:21:43,427
Hm.
394
00:21:45,053 --> 00:21:47,431
New private school, 8,000 per quarter.
395
00:21:48,724 --> 00:21:49,808
Holy shit.
396
00:21:50,100 --> 00:21:52,102
Believe it or not, I'm counting on Nick.
397
00:21:56,064 --> 00:21:57,858
[both laugh]
398
00:21:57,941 --> 00:22:01,528
I know, but he wants to step up.
399
00:22:01,611 --> 00:22:03,030
So I have to let him.
400
00:22:03,405 --> 00:22:06,241
Besides, I could use the "me" time.
401
00:22:06,325 --> 00:22:09,995
Pick up a hobby,
dust off the old dating apps.
402
00:22:10,078 --> 00:22:12,706
You didn't call me to talk about boys,
did you?
403
00:22:17,586 --> 00:22:18,920
Amanda, what's the matter?
404
00:22:23,967 --> 00:22:29,348
[Sonny] Well... this has turned
into a hot little mess, hasn’t it?
405
00:22:29,765 --> 00:22:31,641
I’m the future. Bam!
406
00:22:35,562 --> 00:22:37,397
Duh! [giggles]
407
00:22:38,273 --> 00:22:42,402
Red wine before noon, you warned me.
[giggles]
408
00:22:44,071 --> 00:22:46,198
How about you? Are you seeing anybody?
409
00:22:46,281 --> 00:22:47,324
Fuck that.
410
00:22:48,742 --> 00:22:49,785
Amanda.
411
00:22:51,453 --> 00:22:53,163
What happened up there that night?
412
00:22:54,539 --> 00:22:56,291
What happened in Shine Tower?
413
00:22:58,710 --> 00:23:00,545
What if I told you I can't remember?
414
00:23:02,881 --> 00:23:04,674
I'd say you've been through a lot.
415
00:23:06,802 --> 00:23:10,639
I'd say... you're in denial.
416
00:23:11,473 --> 00:23:12,766
Wow.
417
00:23:13,725 --> 00:23:14,601
Cop...
418
00:23:15,560 --> 00:23:17,938
Fucker of husbands not your own...
419
00:23:18,438 --> 00:23:22,943
Real-estate agent and now psychotherapist,
is there anything you can't do?
420
00:23:24,277 --> 00:23:25,153
Yeah.
421
00:23:26,321 --> 00:23:27,447
Let go of this.
422
00:23:28,657 --> 00:23:29,825
And neither can you.
423
00:23:32,202 --> 00:23:33,120
Watch me.
424
00:23:40,836 --> 00:23:43,630
[announcer] Happy Hour and The Land
of Piss and Fire are out of the gate.
425
00:23:43,713 --> 00:23:45,924
-But Happy Hour takes a commanding lead.
-[excited yells]
426
00:23:46,007 --> 00:23:48,093
-Keep going! Keep going!
-Come on, baby!
427
00:23:48,176 --> 00:23:51,054
[announcer] Happy Hour has opened up
the lead by three lengths.
428
00:23:51,138 --> 00:23:53,181
Happy Hour has the race sewn up!
429
00:23:53,265 --> 00:23:56,393
-Oh, no! Happy Hour down!
-No! Get back on the horse!
430
00:23:56,476 --> 00:23:59,271
-Happy Hour has broken his leg.
-Get back on the horse!
431
00:23:59,354 --> 00:24:02,524
-Send him to the glue factory, folks...
-Hey, hey, you had a good run, kid.
432
00:24:02,607 --> 00:24:04,276
-You can't win 'em all.
-No, no, no!
433
00:24:04,359 --> 00:24:06,236
Yeah, she can. Now, sit down.
434
00:24:06,319 --> 00:24:08,989
We'll just pick another horse.
Pick another horse.
435
00:24:09,489 --> 00:24:10,532
I'm out of money.
436
00:24:10,615 --> 00:24:12,993
-I’ll find the fucking money!
-Sax, ease up.
437
00:24:13,076 --> 00:24:14,077
Back off!
438
00:24:15,245 --> 00:24:17,164
It's not fun anymore. I don’t want to.
439
00:24:17,247 --> 00:24:20,417
What are you talking about it’s not fun?
This is fun! Just pick another horse.
440
00:24:20,500 --> 00:24:22,711
-I don’t want to!
-Just pick a stupid horse.
441
00:24:30,969 --> 00:24:33,388
Oh, sure, like you guys
are all great parents.
442
00:24:34,181 --> 00:24:35,348
[sobs]
443
00:24:35,432 --> 00:24:37,225
Oh, slow down, little one.
444
00:24:37,309 --> 00:24:39,019
Thank goodness. A cowboy!
445
00:24:39,102 --> 00:24:42,731
-You should be more careful.
-Hailey, you can't just run off like that.
446
00:24:42,814 --> 00:24:44,482
What if your mom had found out?
447
00:24:44,566 --> 00:24:47,861
Your father is right.
It's important to keep your family close.
448
00:24:47,944 --> 00:24:49,779
I don't remember anyone asking
your advice, pal.
449
00:24:50,780 --> 00:24:52,908
Shalom... Sax.
450
00:24:55,744 --> 00:24:58,413
Oh, please, just a... word.
451
00:25:04,044 --> 00:25:05,253
My name is David.
452
00:25:05,337 --> 00:25:09,132
Those were my men that you, uh,
mingled with at the party last night.
453
00:25:09,216 --> 00:25:13,053
Yeah, well, your men mingled with one
of my friends and they got me instead.
454
00:25:13,136 --> 00:25:14,971
And that’s why I bear no ill will.
455
00:25:15,055 --> 00:25:18,016
But my father is still
gravely, gravely ill,
456
00:25:18,099 --> 00:25:20,101
and time is so precious.
457
00:25:20,352 --> 00:25:24,189
-Your dad's sick?
-He is, dear little one, at death’s door.
458
00:25:24,272 --> 00:25:27,525
With just your heroic father here
as his only hope and savior.
459
00:25:27,609 --> 00:25:30,278
Now, that’s not really true.
That’s not true.
460
00:25:30,362 --> 00:25:32,614
Look, um, your men made the first move.
461
00:25:34,115 --> 00:25:36,743
-I just reacted.
-Yeah, what a reaction it was.
462
00:25:36,826 --> 00:25:41,248
And yet, a deed remains to be done,
a mitzvah, if you will.
463
00:25:41,331 --> 00:25:42,791
For Passover.
464
00:25:42,874 --> 00:25:44,709
See, we’ve found another match.
465
00:25:44,793 --> 00:25:48,255
My brother, Saul, has the kidney.
Simply pick it up. Bring to me.
466
00:25:48,338 --> 00:25:49,673
So, call an errand boy.
467
00:25:49,756 --> 00:25:52,133
-But you can help!
-You don’t understand, honey.
468
00:25:52,217 --> 00:25:55,595
-He'll die if you don't.
-Yes, that is the truth, little one.
469
00:25:56,137 --> 00:26:00,433
And because the kidney will be coming to
us through, well, special circumstances,
470
00:26:00,517 --> 00:26:03,561
it requires a special man,
like your father here,
471
00:26:03,645 --> 00:26:06,314
to go, pick it up and deliver.
472
00:26:11,069 --> 00:26:12,028
Dad...
473
00:26:14,572 --> 00:26:19,661
Nicholas, please. Let us not allow
the problems that have transpired
474
00:26:19,744 --> 00:26:21,871
to lead to the death of an innocent man.
475
00:26:21,955 --> 00:26:23,581
No one is innocent.
476
00:26:23,665 --> 00:26:29,504
Yes. Many have fallen, but forgiveness
is usually followed by atonement.
477
00:26:36,011 --> 00:26:37,137
Pick up?
478
00:26:37,220 --> 00:26:38,221
And delivery.
479
00:26:41,641 --> 00:26:42,684
Give me an address.
480
00:26:43,810 --> 00:26:45,854
Here. Here's Saul's house, my number.
481
00:26:45,937 --> 00:26:48,606
Call when the kidney's in hand.
We'll arrange a drop.
482
00:26:51,818 --> 00:26:52,902
Shalom.
483
00:27:10,962 --> 00:27:11,796
[Simon] Amanda?
484
00:27:14,257 --> 00:27:15,842
How are you?
485
00:27:15,925 --> 00:27:18,094
-Simon. Hi.
-[chuckles]
486
00:27:21,598 --> 00:27:23,016
I'm sorry I never called.
487
00:27:24,476 --> 00:27:29,105
-Things got... busy over the holidays.
-I saw the posters.
488
00:27:29,981 --> 00:27:30,982
Everyone okay?
489
00:27:31,066 --> 00:27:32,692
-We're managing. Thank you.
-Mm.
490
00:27:33,401 --> 00:27:36,404
Looks like, uh, somebody
caught the Easter fever, hm?
491
00:27:37,947 --> 00:27:39,991
-Um...
-I'm just teasing you.
492
00:27:40,075 --> 00:27:41,910
I mean, hey, it’s everywhere, right?
493
00:27:41,993 --> 00:27:44,037
Easter, it’s like a thing this year.
494
00:27:44,120 --> 00:27:46,164
-I know, right?
-[both chuckle]
495
00:27:46,247 --> 00:27:49,417
Yeah, we...
we never really celebrated it before.
496
00:27:50,919 --> 00:27:55,423
But I thought my daughter might,
you know, want some holiday cheer.
497
00:27:55,507 --> 00:27:58,176
-It's silly.
-No, it's not.
498
00:27:59,177 --> 00:28:04,057
Look, I'm not a religious guy,
but for me the season has a feeling of...
499
00:28:04,557 --> 00:28:05,600
of something new.
500
00:28:06,476 --> 00:28:08,436
Springtime. New York City. Huh?
501
00:28:08,520 --> 00:28:12,524
I mean, a resurrection, whether you
believe in that or not, it's symbolic.
502
00:28:14,192 --> 00:28:16,319
It’s a chance to see the world
with fresh eyes.
503
00:28:18,279 --> 00:28:20,323
Besides, I love these things.
504
00:28:20,407 --> 00:28:21,699
[rustling]
505
00:28:23,368 --> 00:28:24,369
I like those, too.
506
00:28:26,204 --> 00:28:28,248
[paper rustling]
507
00:28:37,799 --> 00:28:40,552
-I want to go in.
-It'll just take me a minute. Don’t move.
508
00:28:40,635 --> 00:28:43,555
-You can't leave her in the car.
-You're thinking of dogs in a heat wave.
509
00:28:43,638 --> 00:28:45,682
She'll be fine.
You just make sure she stays put.
510
00:28:45,765 --> 00:28:47,809
So, you're leaving both of us?
511
00:28:47,892 --> 00:28:51,730
I don't know what sucks eggs more,
your dad game or your partner game!
512
00:28:51,813 --> 00:28:52,647
[doorbell]
513
00:28:54,774 --> 00:28:56,359
I’m looking for Milwaukee Saul.
514
00:28:57,110 --> 00:28:57,944
Papa!
515
00:28:59,237 --> 00:29:00,822
No running in the house.
516
00:29:03,241 --> 00:29:04,534
Hi, I'm Saul.
517
00:29:04,617 --> 00:29:05,952
Yeah, I’m here for the package.
518
00:29:06,411 --> 00:29:07,370
Package?
519
00:29:07,954 --> 00:29:12,000
David sent me. Come on. The meter
is running. Let's just pack it up, huh?
520
00:29:12,083 --> 00:29:13,752
[pants] I couldn't stop her, Nick!
521
00:29:13,835 --> 00:29:16,045
-What are you talking about?
-Who's this little one?
522
00:29:16,129 --> 00:29:18,506
-I'm starving, Dad.
-Go back to the cab.
523
00:29:19,841 --> 00:29:21,968
Come. Shabbes is about to start.
524
00:29:22,051 --> 00:29:24,053
-Is that food?
-And plenty of it.
525
00:29:24,137 --> 00:29:26,639
-Thank God.
-Oh, food, I’m hungry.
526
00:29:29,225 --> 00:29:30,226
You had one job.
527
00:29:34,397 --> 00:29:35,440
One job.
528
00:29:36,733 --> 00:29:38,943
[kids chatter in background]
529
00:29:39,819 --> 00:29:41,488
Your dad drives a taxi?
530
00:29:42,030 --> 00:29:43,364
He used to be a cop.
531
00:29:43,448 --> 00:29:48,286
My dad owns four jewelry stores,
three tanning salons and two Maybachs.
532
00:29:49,245 --> 00:29:52,207
Well, my dad killed Santa Claus.
533
00:29:55,251 --> 00:29:56,252
We're Jewish.
534
00:29:59,672 --> 00:30:00,673
She's lovely.
535
00:30:02,217 --> 00:30:03,218
What's it to you?
536
00:30:03,301 --> 00:30:06,429
Just a compliment. Take it.
It's not easy being a father.
537
00:30:07,013 --> 00:30:10,850
-You seem to be doing all right with it.
-Well, only seven are mine.
538
00:30:10,934 --> 00:30:13,812
One planned and the eldest needs
somebody to play with. You know how it is.
539
00:30:13,895 --> 00:30:15,688
-Look, let’s take care--
-You have brothers?
540
00:30:17,398 --> 00:30:18,233
No.
541
00:30:18,316 --> 00:30:20,527
One day, I'm bullying David
in our parents' backyard.
542
00:30:20,610 --> 00:30:24,113
The next... he's squeezing me
out of the family business.
543
00:30:24,405 --> 00:30:27,867
-Seems like something I don't care about.
-Your reputation precedes you, Mr. Sax.
544
00:30:27,951 --> 00:30:31,412
Tell me. You here today,
should I take from this that you are,
545
00:30:31,496 --> 00:30:34,666
shall we say... still employable?
546
00:30:37,502 --> 00:30:40,171
I was curious why you were
so generous with your bone.
547
00:30:40,255 --> 00:30:44,384
So, sadly, you're a few months too late.
I don’t do that no more.
548
00:30:44,467 --> 00:30:47,053
Now, you've been a wonderful host.
549
00:30:48,012 --> 00:30:50,598
Kindly fetch that package
and we'll be on our way.
550
00:30:51,015 --> 00:30:52,267
[chuckles]
551
00:30:52,350 --> 00:30:54,060
[Saul] The package? [chuckles]
552
00:30:55,603 --> 00:30:56,813
Yeah, the package.
553
00:30:58,106 --> 00:30:59,107
It's right here.
554
00:31:00,066 --> 00:31:01,359
Come get it.
555
00:31:04,863 --> 00:31:07,198
[bingo caller]
Are we ready for the next one?
556
00:31:07,282 --> 00:31:09,492
N37!
557
00:31:10,702 --> 00:31:12,996
-B5.
-[phone rings]
558
00:31:14,163 --> 00:31:15,582
- Shalom!
-Up yours, Yentl.
559
00:31:15,665 --> 00:31:18,126
You told me the package was a kidney,
not a whole human.
560
00:31:18,209 --> 00:31:21,462
It is a kidney. How you choose
to deliver it, that's your prerogative.
561
00:31:21,546 --> 00:31:24,299
He's not just going to just jump
in my cab, now, is he?
562
00:31:24,382 --> 00:31:27,552
-Well, then you need to persuade him.
-You want me to kill him.
563
00:31:27,635 --> 00:31:30,138
Well, that's entirely up to you,
but, uh, yes.
564
00:31:30,221 --> 00:31:31,347
There are kids here.
565
00:31:31,431 --> 00:31:35,268
Well, then, be careful. I don't want
any dead children on my conscience.
566
00:31:35,351 --> 00:31:37,478
I'm getting mighty tired
of you two dickheads.
567
00:31:37,562 --> 00:31:40,607
I’ll tell you what,
I am going to kill your brother
568
00:31:40,690 --> 00:31:43,860
and tear out his kidney and then
I'm going to feed it to his fucking dog
569
00:31:43,943 --> 00:31:46,321
and let your old man croak
in a puddle of his own piss.
570
00:31:46,404 --> 00:31:50,033
I wouldn't do that, Sax. Be a shame
if something terrible were to happen
571
00:31:50,116 --> 00:31:51,784
to that beautiful daughter of yours.
572
00:31:52,076 --> 00:31:54,579
Oh, oh, and, um,
just so we're clear this time.
573
00:31:54,662 --> 00:31:57,582
-Something terrible means we kill her.
-[woman] Bingo!
574
00:31:57,665 --> 00:31:59,792
[bingo caller] Another winner in the hall!
575
00:31:59,876 --> 00:32:01,502
-Shalom.
-[bell rings]
576
00:32:14,140 --> 00:32:15,141
Come here.
577
00:32:16,684 --> 00:32:19,270
I need you to go out to the cab
and stay there.
578
00:32:19,354 --> 00:32:21,481
Call your mom,
tell her we're going to be a little late.
579
00:32:23,942 --> 00:32:25,860
Papa's got some business to take care of.
580
00:32:47,882 --> 00:32:50,009
[clicking]
581
00:32:54,097 --> 00:32:55,932
What were you doing at Shine Tower, Geno?
582
00:32:58,810 --> 00:33:00,603
Audition for the fifth Wishee.
583
00:33:01,354 --> 00:33:04,357
[grunts] You can't do that.
You ain’t a cop anymore!
584
00:33:04,440 --> 00:33:06,234
-Says who?
-[pants]
585
00:33:06,317 --> 00:33:07,819
You're wearing a real-estate jacket.
586
00:33:08,111 --> 00:33:12,532
I may not be a cop anymore,
but I can still get away with murder.
587
00:33:12,615 --> 00:33:15,451
Oh, careful, I need those.
588
00:33:18,413 --> 00:33:20,248
You're Blue's personal lawyer, Geno.
589
00:33:20,999 --> 00:33:23,876
I would love to know
what you and Sonny had to talk about.
590
00:33:23,960 --> 00:33:27,296
You are wasting your time... [squeals]
591
00:33:27,380 --> 00:33:28,548
[whimpers]
592
00:33:29,841 --> 00:33:34,178
You can’t. No one can touch Shine.
No cop, no one.
593
00:33:34,262 --> 00:33:35,388
Oh?
594
00:33:35,680 --> 00:33:37,724
He's got dirt. [pants]
595
00:33:37,807 --> 00:33:41,019
Blackmail, on everyone.
That's how he does it.
596
00:33:41,853 --> 00:33:44,522
Good. Tell me something I don't know.
597
00:33:46,441 --> 00:33:47,900
It's on videotape.
598
00:33:48,651 --> 00:33:51,112
Yeah, I know,
the fucking guy don't believe in digital.
599
00:33:51,195 --> 00:33:52,822
"Tape is forever," he says.
600
00:33:54,866 --> 00:33:56,492
He knows what people wish for...
601
00:33:57,076 --> 00:34:01,372
the dark stuff, the stuff they don't
even tell their shrinks about. [pants]
602
00:34:01,456 --> 00:34:04,917
And he gives it to 'em.
[pants] Then he owns them.
603
00:34:06,377 --> 00:34:07,879
I've done my homework on you.
604
00:34:09,005 --> 00:34:12,175
You've known Blue for 20 years.
He was at your wedding.
605
00:34:12,258 --> 00:34:16,471
He’s godfather to your first daughter,
but you sold him out.
606
00:34:16,554 --> 00:34:20,183
Sold him out to this cheap circus clown,
this maggot,
607
00:34:20,266 --> 00:34:22,518
when you know exactly
what Sonny Shine does.
608
00:34:23,519 --> 00:34:27,440
What he does to kids,
kids no older than your own little girl.
609
00:34:27,523 --> 00:34:28,649
[sniffles]
610
00:34:28,733 --> 00:34:29,734
Why?
611
00:34:30,943 --> 00:34:32,445
[sniffles]
612
00:34:32,528 --> 00:34:33,780
He's got a tape on me.
613
00:34:33,863 --> 00:34:36,449
[breathes heavily]
614
00:34:39,702 --> 00:34:40,536
Okay.
615
00:34:42,038 --> 00:34:45,458
Then you got something to lose...
but I don't.
616
00:34:47,502 --> 00:34:49,170
Tell me where he keeps the tapes.
617
00:34:50,004 --> 00:34:51,089
[inhales deeply]
618
00:34:55,676 --> 00:34:57,762
Uh, care to share what's in the notebook?
619
00:34:59,555 --> 00:35:01,349
Care to share what's in the ice bucket?
620
00:35:07,688 --> 00:35:08,773
Didn't think so.
621
00:35:19,826 --> 00:35:21,494
I know. Stay in the car.
622
00:35:22,370 --> 00:35:23,329
Yeah.
623
00:35:27,625 --> 00:35:30,211
[David] Oh, Mr. Sax!
624
00:35:31,462 --> 00:35:32,880
What a pleasant surprise.
625
00:35:33,131 --> 00:35:35,675
I got to be honest.
I wasn't sure that you'd come through.
626
00:35:36,092 --> 00:35:38,761
-But, boy, I'm so glad that you did.
-Me, too.
627
00:35:38,845 --> 00:35:40,805
-[David] A gentleman.
-You know, I...
628
00:35:40,888 --> 00:35:44,517
Call me narrow-minded, but I didn’t have
you pegged as a bingo nut.
629
00:35:44,600 --> 00:35:47,770
I know, I know. We collected this property
to settle a debt.
630
00:35:47,854 --> 00:35:50,439
But who knew that it would be
such a goldmine?
631
00:35:50,523 --> 00:35:52,692
The senior population is just exploding.
632
00:35:52,775 --> 00:35:55,653
Bingo... [chuckles] is the future.
633
00:35:55,736 --> 00:35:58,739
Well, you know, me, personally,
I don’t put much stock in the future.
634
00:36:01,409 --> 00:36:04,120
So, if we’re done chit-chatting,
why don’t we care of your mitzvah ?
635
00:36:04,203 --> 00:36:05,830
Oh, yeah, by all means.
636
00:36:12,879 --> 00:36:14,547
[loud explosion]
637
00:36:15,381 --> 00:36:17,675
[grunts and groans]
638
00:36:23,848 --> 00:36:24,765
[trigger clicks]
639
00:36:29,604 --> 00:36:31,022
[grunts and groans]
640
00:36:31,105 --> 00:36:32,690
[punching continues]
641
00:36:37,945 --> 00:36:39,071
[gunshot]
642
00:36:42,408 --> 00:36:43,993
[David grunts and groans]
643
00:36:44,076 --> 00:36:46,078
[crashing and groaning]
644
00:36:50,374 --> 00:36:51,709
[clattering]
645
00:36:51,792 --> 00:36:52,877
[screams]
646
00:36:55,963 --> 00:36:58,257
[groans and gasps]
647
00:36:59,467 --> 00:37:01,135
Don't ever fuck with my family.
648
00:37:01,510 --> 00:37:04,680
Please... [groans] it's Passover.
649
00:37:05,223 --> 00:37:06,182
[gasps for breath]
650
00:37:06,933 --> 00:37:07,975
Mitzvah.
651
00:37:08,059 --> 00:37:09,310
[David groans]
652
00:37:09,393 --> 00:37:10,603
Eat shitzvah.
653
00:37:10,686 --> 00:37:12,897
[gunshot and bingo bells ring]
654
00:37:15,942 --> 00:37:18,319
We heard it, Nick, all of it.
655
00:37:19,987 --> 00:37:22,949
Oh, boy! Those guys and their fireworks.
656
00:37:23,032 --> 00:37:25,868
[pants]
I mean, who knew it was a Jewish thing.
657
00:37:27,954 --> 00:37:30,331
-You okay?
-Yeah. You?
658
00:37:30,414 --> 00:37:31,749
Good. Great!
659
00:37:31,832 --> 00:37:35,294
You know, anytime I get to spend
a day with my little cupcake,
660
00:37:35,378 --> 00:37:38,256
I mean... [pants] I call that a lucky day.
661
00:37:38,339 --> 00:37:42,218
I call that a... [pants]
...the best day a dad could ever have.
662
00:37:42,301 --> 00:37:43,636
Did you kill those people?
663
00:37:51,727 --> 00:37:54,146
[exhales] I dropped off a package,
that's all.
664
00:37:54,438 --> 00:37:55,773
Just tell me the truth.
665
00:37:56,941 --> 00:37:58,734
He set you up, so you killed them.
666
00:38:00,194 --> 00:38:02,863
Hailey, there are certain things
that you just can't know.
667
00:38:02,947 --> 00:38:04,115
I already do.
668
00:38:04,198 --> 00:38:05,658
Then you've got to forget it.
669
00:38:08,411 --> 00:38:09,787
Now and forever.
670
00:38:09,870 --> 00:38:12,248
[distant sirens]
671
00:38:12,999 --> 00:38:14,333
It’s for your own good.
672
00:38:14,417 --> 00:38:16,210
I thought we could be real
with each other.
673
00:38:17,336 --> 00:38:19,463
But I guess I just get a fake dad, right?
674
00:38:19,547 --> 00:38:21,924
Yeah, I guess so.
I guess teddy bears and Coney Island
675
00:38:22,008 --> 00:38:24,802
are going to have to be good enough,
like they are for every other kid.
676
00:38:25,803 --> 00:38:28,472
I really wish things were
the way they used to be.
677
00:38:37,898 --> 00:38:38,983
You mean before me?
678
00:38:41,319 --> 00:38:42,320
[Sax exhales]
679
00:38:48,826 --> 00:38:50,453
[Happy] She really didn’t mean that.
680
00:38:53,914 --> 00:38:54,957
Blow me.
681
00:38:55,041 --> 00:38:56,375
[blows]
682
00:38:59,628 --> 00:39:00,588
Like that?
683
00:39:08,179 --> 00:39:11,140
["Here Comes Peter Cottontail" plays]
684
00:39:13,434 --> 00:39:18,314
♪ Here comes Peter Cottontail
Hoppin’ down the bunny trail ♪
685
00:39:18,397 --> 00:39:22,234
♪ Hippity-hopping Easter’s on its way ♪
686
00:39:23,402 --> 00:39:28,449
♪ Bringing every girl and boy
Baskets full of Easter joy ♪
687
00:39:28,532 --> 00:39:32,286
♪ Things to make your Easter
Bright and gay ♪
688
00:39:32,703 --> 00:39:36,332
♪ He’s got jelly beans for Tommy
Colored eggs for sister Sue... ♪
689
00:39:36,415 --> 00:39:37,625
[rabbit squeals]
690
00:39:40,711 --> 00:39:41,796
Good night, Hailey.
691
00:39:43,672 --> 00:39:44,882
[Sax] Good night, Dad.
692
00:39:47,760 --> 00:39:48,803
Wow.
693
00:39:49,470 --> 00:39:50,471
Oh, evening.
694
00:39:51,347 --> 00:39:53,808
[grunts] What the hell!
695
00:39:54,600 --> 00:39:56,227
[Simon grunts] You must be Nick.
696
00:39:56,310 --> 00:39:58,312
Amanda's told me so much about you.
697
00:39:58,396 --> 00:40:00,523
-Who the fuck are you?
-[Amanda] Nick, is that you?
698
00:40:00,606 --> 00:40:04,193
-No! Yeah.
-Oh, good, you two met.
699
00:40:04,610 --> 00:40:05,528
Simon.
700
00:40:05,611 --> 00:40:07,071
[breathes heavily]
701
00:40:07,988 --> 00:40:10,199
I heard Hailey
got to spend a day with dad.
702
00:40:10,282 --> 00:40:13,661
Good times. We were just putting up
some Easter decorations.
703
00:40:15,454 --> 00:40:17,456
-Were we?
-Don't be rude, Nick.
704
00:40:17,540 --> 00:40:18,541
You...
705
00:40:22,336 --> 00:40:23,295
work together?
706
00:40:23,379 --> 00:40:25,214
Huh? Oh, no, nope, no.
707
00:40:26,215 --> 00:40:31,095
I, uh... I did consider studying medicine
for a hot minute, when I was in college,
708
00:40:31,178 --> 00:40:33,431
but in the end,
I decided to become an entrepreneur.
709
00:40:35,307 --> 00:40:37,518
-Neck ties.
-Neck ties?
710
00:40:37,601 --> 00:40:38,686
Yeah, with a twist.
711
00:40:39,770 --> 00:40:40,729
Bow-ties?
712
00:40:42,231 --> 00:40:44,608
-Bow-ties!
-[both laugh]
713
00:40:45,359 --> 00:40:46,402
You...
714
00:40:46,944 --> 00:40:49,947
No, you see, I believe
it's important to give back.
715
00:40:50,030 --> 00:40:51,824
So, for every tie that we sell,
716
00:40:51,907 --> 00:40:54,326
we donate one to an indigenous person
from the Third World.
717
00:40:54,660 --> 00:40:56,579
Yeah. It helps to create
a feeling of self-esteem,
718
00:40:56,662 --> 00:40:58,747
as well as prepare them
for possible job interviews.
719
00:40:59,039 --> 00:41:00,624
-Fascinating.
-[Simon] Thanks.
720
00:41:00,708 --> 00:41:03,294
-Sorry about...
-No, absolutely no worries, big guy.
721
00:41:03,377 --> 00:41:06,589
Look, a stranger in your ex-wife's house,
with everything that happened recently,
722
00:41:06,672 --> 00:41:08,299
I get it... totally.
723
00:41:11,469 --> 00:41:12,678
Anyway, I should be going.
724
00:41:14,221 --> 00:41:15,222
Oh, my God.
725
00:41:15,723 --> 00:41:17,183
This stuff gets everywhere.
726
00:41:20,144 --> 00:41:21,729
[both chuckle]
727
00:41:23,397 --> 00:41:25,983
[Simon] Nice to meet you, Nick.
I'll call you later.
728
00:41:31,113 --> 00:41:32,114
He's just a friend.
729
00:41:32,198 --> 00:41:33,324
An Easter friend.
730
00:41:33,407 --> 00:41:34,325
Mm.
731
00:41:37,077 --> 00:41:38,496
-What's up with Hailey?
-Ugh?
732
00:41:38,579 --> 00:41:40,206
Stormed upstairs without a word.
733
00:41:40,539 --> 00:41:41,540
[gibbers]
734
00:41:44,919 --> 00:41:46,587
Been thinking about that tuition?
735
00:41:48,380 --> 00:41:51,842
Now that you mention it, I got offered
a stack of cash today for a quick job.
736
00:41:55,387 --> 00:41:57,848
I turned it down,
just wanted you to know that.
737
00:42:01,352 --> 00:42:02,686
Don't worry, Nick.
738
00:42:03,938 --> 00:42:05,481
It's all gonna work out.
739
00:42:08,234 --> 00:42:09,235
[joyfully] Mm!
740
00:42:18,202 --> 00:42:20,579
Boy, Amanda's in a really good mood.
741
00:42:23,415 --> 00:42:24,750
She just fucked that guy.
742
00:42:34,218 --> 00:42:35,219
[splashing]
743
00:42:35,928 --> 00:42:37,388
♪ Little doggies ♪
744
00:42:39,014 --> 00:42:41,684
♪ It's your misfortune ♪
745
00:42:41,767 --> 00:42:43,978
-♪ And none of my own ♪
-[footsteps]
746
00:43:03,080 --> 00:43:04,665
You tell Sonny Shine...
747
00:43:08,002 --> 00:43:09,461
Vaffanculo.
748
00:43:10,671 --> 00:43:11,755
[groans]
749
00:43:11,839 --> 00:43:13,632
[grunts and groans]
750
00:43:31,108 --> 00:43:33,777
[grunts and gasps for breath]
751
00:43:38,657 --> 00:43:39,825
[Orcus] Orcus...
752
00:43:41,577 --> 00:43:46,457
[Hailey] Today was
pretty much the best day ever.
753
00:43:46,540 --> 00:43:48,375
I got to hang out with my dad.
754
00:43:49,627 --> 00:43:52,796
First, he made me a big breakfast.
755
00:43:54,798 --> 00:43:56,216
We saw some ponies.
756
00:43:56,300 --> 00:43:58,469
-I’m out of money.
-I'll find the fucking money!
757
00:43:59,511 --> 00:44:02,181
He introduced me
to new and interesting people.
758
00:44:03,140 --> 00:44:04,141
Hey, Saxy.
759
00:44:04,642 --> 00:44:07,561
And exposed me
to other cultures and religions.
760
00:44:07,645 --> 00:44:09,063
[explosion]
761
00:44:09,146 --> 00:44:12,316
We really got to know
a lot more about each other,
762
00:44:12,399 --> 00:44:16,236
which is important for a father
and daughter... to be close.
763
00:44:16,904 --> 00:44:18,530
To trust one another.
764
00:44:18,864 --> 00:44:24,161
After all, if you can't trust
your parents, who can you trust?
765
00:44:28,165 --> 00:44:29,208
[soft sigh]
766
00:44:34,880 --> 00:44:37,257
["Here Comes Peter Cottontail" plays]
767
00:44:45,057 --> 00:44:47,476
♪ Here comes Peter Cottontail ♪