1 00:00:10,010 --> 00:00:11,594 [Happy] Previously on Happy... 2 00:00:11,678 --> 00:00:13,430 [screams] 3 00:00:13,513 --> 00:00:15,974 You want us to catch the son of a gun, don't you? 4 00:00:16,057 --> 00:00:18,184 -[Sister Philomena] He said... -[Ace] Who said? 5 00:00:18,518 --> 00:00:19,811 [Sister Philomena] The bunny. 6 00:00:19,894 --> 00:00:21,479 I’m Scooter freakin' Sterling. 7 00:00:21,563 --> 00:00:23,023 My safe word is Tallahassee. 8 00:00:23,106 --> 00:00:24,983 [muffled grunts] 9 00:00:25,942 --> 00:00:29,070 Everybody loves revenge, right? Even you. 10 00:00:29,237 --> 00:00:31,823 I don’t have a vengeful bone in my body. 11 00:00:32,782 --> 00:00:35,160 [Isabella] There’s something living in your mind, Blue. 12 00:00:36,161 --> 00:00:36,995 [roar and grunt] 13 00:00:37,537 --> 00:00:40,206 Orcus. God of Death. 14 00:00:40,290 --> 00:00:44,085 With Isabella dead, you will have no escape. 15 00:00:44,169 --> 00:00:45,545 -[screeches] -[screaming] 16 00:00:45,628 --> 00:00:47,672 [Assunta] You will never be free! 17 00:00:48,131 --> 00:00:49,758 Dad got me kicked out of school. 18 00:00:49,841 --> 00:00:52,385 [Amanda] Maybe this is exactly what she needs. 19 00:00:52,469 --> 00:00:55,054 You’ve noticed this place runs 40 000 a year? 20 00:00:55,138 --> 00:00:57,557 I’ll give you 1,000 bucks if you find me a girl. 21 00:00:58,266 --> 00:00:59,684 [yells in pain] 22 00:00:59,768 --> 00:01:03,354 [Sax] Is that a liver? What’s something like that worth? 23 00:01:03,438 --> 00:01:04,647 Over 100,000. 24 00:01:04,731 --> 00:01:08,860 Holy giblets! I’m standing in the middle of a goddamn gold mine of blood and guts! 25 00:01:11,988 --> 00:01:15,867 [ripping and squelching] 26 00:01:28,046 --> 00:01:30,089 [squelch] 27 00:01:37,180 --> 00:01:39,057 [no sound] 28 00:01:44,896 --> 00:01:47,190 [no sound] 29 00:01:47,273 --> 00:01:49,609 -[loud squelch] -Oh! Ugh! 30 00:01:51,861 --> 00:01:53,154 -[buzzer] -Ouch! 31 00:01:56,032 --> 00:01:57,408 Hailey, what are you doing here? 32 00:01:57,826 --> 00:01:59,202 -That really hurt. -What? 33 00:02:01,121 --> 00:02:04,582 It says take out the kidney for $100,000. 34 00:02:07,127 --> 00:02:09,129 I don’t even know... What the f... 35 00:02:09,212 --> 00:02:10,380 What the f... 36 00:02:15,176 --> 00:02:17,220 Go on, Dad. Do it. 37 00:02:17,303 --> 00:02:20,723 Go on, Dad. Do it. [echoing] Do it. Do it. 38 00:02:21,349 --> 00:02:23,560 -Please don't touch the sides again. -Uh... 39 00:02:23,643 --> 00:02:25,311 [Sax, echoing] Don’t touch the sides. 40 00:02:25,395 --> 00:02:26,312 Okay. 41 00:02:35,655 --> 00:02:37,323 [electricity buzzes] 42 00:02:37,407 --> 00:02:39,617 -I'm scared. -No need to be scared, I got this. 43 00:02:40,201 --> 00:02:42,996 You don't look like you got this. [echoes] 44 00:02:43,079 --> 00:02:44,164 Keep quiet or I’ll... 45 00:02:44,747 --> 00:02:47,000 Look, be quiet. 46 00:02:50,712 --> 00:02:52,213 [Hailey] Be careful. 47 00:02:52,297 --> 00:02:54,299 [corpse] You got some serious issues, my man. 48 00:02:57,969 --> 00:02:59,888 [pliers creak, electricity buzzes] 49 00:02:59,971 --> 00:03:01,764 -[buzzer and screams] -[gasps] 50 00:03:01,848 --> 00:03:03,474 Professor Wondercakes? 51 00:03:03,558 --> 00:03:05,059 [buzzer] 52 00:03:05,143 --> 00:03:06,853 -[grunts angrily] -[Happy squeaks] 53 00:03:07,395 --> 00:03:08,354 Hailey! 54 00:03:08,438 --> 00:03:10,523 [breathes heavily] You okay? 55 00:03:10,607 --> 00:03:12,191 No. I got to pee. 56 00:03:13,693 --> 00:03:16,863 I was running late, didn't have time for breakfast. 57 00:03:16,946 --> 00:03:20,033 -[Sax] Huh? -You're taking her today, remember? 58 00:03:20,617 --> 00:03:21,784 Like it was yesterday. 59 00:03:21,868 --> 00:03:23,786 -[both] It was yesterday. -Ugh! 60 00:03:23,870 --> 00:03:26,164 ♪ I’m M.C. Happy and I’m here to say ♪ 61 00:03:26,247 --> 00:03:28,625 ♪ Hey, hey, hey, we got Hailey all day! ♪ 62 00:03:28,708 --> 00:03:30,209 -♪ A-wicka-wicka-- ♪ -Hey! 63 00:03:30,793 --> 00:03:31,711 Um... 64 00:03:32,587 --> 00:03:34,213 Maybe you should get a sitter. 65 00:03:34,297 --> 00:03:35,882 -Sitters aren't free, Nick. -I know. 66 00:03:35,965 --> 00:03:38,259 Besides, she'd rather be with you. 67 00:03:39,260 --> 00:03:41,471 And I think some quality time together wouldn't hurt. 68 00:03:42,388 --> 00:03:44,849 -She’d rather be with me? -You can do this, Nick. 69 00:03:44,933 --> 00:03:46,976 -I can? -Just feed her. 70 00:03:47,060 --> 00:03:48,686 -Check! -Keep her out of trouble. 71 00:03:48,770 --> 00:03:49,646 Abso-tively! 72 00:03:49,729 --> 00:03:51,773 -Help with her essay. -Yeah. Wait, what? 73 00:03:51,856 --> 00:03:54,734 For Saint Melanie. Something to help them get to know her. 74 00:03:54,817 --> 00:03:57,028 Nobody knows her better than me! 75 00:03:57,111 --> 00:03:59,280 -It's due tomorrow. -Wait a minute. Hold on a second. 76 00:03:59,364 --> 00:04:01,449 Are we communists? She’s not even in the school. 77 00:04:01,532 --> 00:04:03,743 -They’re giving him homework assignments? -Nick, please. 78 00:04:03,826 --> 00:04:05,078 I know, it’s just... 79 00:04:06,579 --> 00:04:09,499 [inhales deeply] We've never been together for a whole day. 80 00:04:10,708 --> 00:04:12,293 You're gonna do great. 81 00:04:12,377 --> 00:04:14,587 -She's crazy about you. -Oh. 82 00:04:15,129 --> 00:04:16,965 Just remember the rules. 83 00:04:19,384 --> 00:04:20,385 Oh, the rules, yeah. 84 00:04:20,468 --> 00:04:24,597 Don't sweat it, buddy. Happy's here, the bestest bestie in the whole world. 85 00:04:24,681 --> 00:04:27,141 And if anyone knows what Hailey likes, it's me! 86 00:04:27,225 --> 00:04:29,894 -Yeah. -Got anything in the fridge? 87 00:04:29,978 --> 00:04:32,188 Yeah, go ahead. Knock yourself... [grunts] 88 00:04:36,651 --> 00:04:38,486 [Sax inhales] Uh... 89 00:04:41,990 --> 00:04:44,033 ♪ Follow me ♪ 90 00:04:44,117 --> 00:04:46,244 ♪ Follow me ♪ 91 00:04:46,911 --> 00:04:49,038 -♪ To a world of make believe ♪ -[giggling] 92 00:04:49,122 --> 00:04:53,167 ♪ Where the silly bears have crazy hair Wear shorts and dungarees ♪ 93 00:04:53,251 --> 00:04:55,670 ♪ If the stuffing’s a fright Or the bow’s too tight ♪ 94 00:04:55,753 --> 00:05:00,258 ♪ Don’t you pout we’ll make it right At the huggery-buggery ♪ 95 00:05:00,758 --> 00:05:03,136 ♪ Hoogery-sugary ♪ 96 00:05:03,886 --> 00:05:07,473 ♪ World of make-believe ♪ 97 00:05:07,974 --> 00:05:10,101 Can you feel the magic? 98 00:05:10,476 --> 00:05:13,146 [background music and children chattering] 99 00:05:13,229 --> 00:05:16,649 Oh, man, look at all these fun little numbers. 100 00:05:18,526 --> 00:05:21,112 What you got there? A cop bear? 101 00:05:23,990 --> 00:05:25,825 Were you ever in AA? 102 00:05:31,331 --> 00:05:33,333 I haven't had an avocado in years. 103 00:05:33,416 --> 00:05:34,459 [comic drumroll] 104 00:05:35,585 --> 00:05:37,170 Seriously, Dad. 105 00:05:40,089 --> 00:05:41,549 All right. Okay. Uh... 106 00:05:42,925 --> 00:05:44,844 Let's be real with each other today. 107 00:05:45,845 --> 00:05:50,058 Um, I used to enjoy an adult beverage back in the day. 108 00:05:50,683 --> 00:05:54,854 And now... I never touch the stuff. 109 00:05:58,816 --> 00:06:00,276 Uh, could you fix mine? 110 00:06:01,486 --> 00:06:03,112 He looks like a spree killer. 111 00:06:03,196 --> 00:06:04,072 Sure. 112 00:06:12,538 --> 00:06:15,500 -How’s the essay coming? -I don't really know what to write. 113 00:06:16,834 --> 00:06:21,798 They just want to know more about you, you know... what kind of stuff you like. 114 00:06:23,716 --> 00:06:26,010 -I don't know. -Oh! I know! 115 00:06:29,514 --> 00:06:30,598 What would you write? 116 00:06:30,681 --> 00:06:33,267 Me? I... uh... 117 00:06:33,351 --> 00:06:36,521 Well, I mean... Um... 118 00:06:37,605 --> 00:06:38,856 Um... 119 00:06:41,025 --> 00:06:43,194 Self-reflection was never really my strong suit. 120 00:06:45,571 --> 00:06:47,031 Did you like being a cop? 121 00:06:48,699 --> 00:06:49,575 [man screams] 122 00:06:50,451 --> 00:06:51,953 [grunting] 123 00:06:54,288 --> 00:06:56,749 -Nick! -Too much paperwork. 124 00:07:01,087 --> 00:07:03,673 -[sighs] You know, this bear situation... -Sucks. 125 00:07:03,756 --> 00:07:05,258 -[Sax] Right? -Pretty much. 126 00:07:05,341 --> 00:07:07,760 Oh, praise the Lord! You want to blow this clam bake? 127 00:07:08,386 --> 00:07:09,846 -Really? -[Sax] For real. 128 00:07:11,472 --> 00:07:13,266 "Easter Under Siege!" 129 00:07:14,517 --> 00:07:17,270 "Bunny Bombing Causes Market Surge." 130 00:07:17,353 --> 00:07:18,729 And my personal favorite, 131 00:07:19,856 --> 00:07:22,733 "Here Comes Evil Cottontail." 132 00:07:24,110 --> 00:07:25,653 Got to love the Post. 133 00:07:27,780 --> 00:07:30,658 We're a hit, baby! Ha-ha! 134 00:07:31,159 --> 00:07:34,454 Oh, people need Sonny Shine's Easter now more than ever. 135 00:07:35,538 --> 00:07:38,124 The inspiration came to me last Christmas. Do you know that? 136 00:07:38,207 --> 00:07:39,542 You might have mentioned it, yes. 137 00:07:39,625 --> 00:07:44,922 "Sicko Santa Claus snatches tiny tykes for pervo purposes." 138 00:07:45,423 --> 00:07:47,383 The bleeding headlines! 139 00:07:47,884 --> 00:07:51,345 You'd think it'd be a big black eye for the holiday, but you know what happened? 140 00:07:51,429 --> 00:07:53,222 -Sales went through... -Went through the roof! 141 00:07:54,098 --> 00:07:57,477 Holly-jolly bonanza! It was the biggest Christmas ever. 142 00:07:58,519 --> 00:07:59,437 Why? 143 00:08:00,730 --> 00:08:03,566 Because people are sick puppies, that's why! 144 00:08:04,650 --> 00:08:06,736 Sex sells. 145 00:08:06,819 --> 00:08:08,404 Death sells even better! 146 00:08:09,489 --> 00:08:10,907 I wish I had a witness. 147 00:08:11,449 --> 00:08:15,286 Someone who could really appreciate me for the visionary that I am, 148 00:08:15,369 --> 00:08:18,122 someone who could just see me, eye to eye. 149 00:08:21,918 --> 00:08:22,877 Something wrong? 150 00:08:23,753 --> 00:08:26,130 You know when you try not to look at something but... 151 00:08:27,715 --> 00:08:29,509 it just makes you look at it more? 152 00:08:31,385 --> 00:08:32,220 No. 153 00:08:35,890 --> 00:08:37,183 Wyoming. 154 00:08:42,396 --> 00:08:45,233 Uh, I don't see you in the tumbleweeds, my friend, 155 00:08:45,316 --> 00:08:47,026 with the cow pies and such. 156 00:08:48,819 --> 00:08:52,240 You think this is a goddamn joke, Geno? 157 00:08:54,534 --> 00:08:56,035 No, absolutely not. 158 00:08:56,661 --> 00:08:58,079 Good, because... 159 00:08:59,121 --> 00:09:00,373 Wyoming... 160 00:09:02,041 --> 00:09:03,543 is where I plan to be. 161 00:09:05,586 --> 00:09:11,425 Leave all of this crime and punishment behind and... start over. 162 00:09:13,636 --> 00:09:15,137 Regular American life. 163 00:09:18,307 --> 00:09:19,517 Norman Rockwell. 164 00:09:21,769 --> 00:09:23,813 Spring is in the air, Geno. 165 00:09:23,896 --> 00:09:26,482 Even in this hole, I can smell it. 166 00:09:26,566 --> 00:09:31,571 And I am going to take the deal with the Feds. 167 00:09:34,156 --> 00:09:37,994 Blue, you cannot do that. 168 00:09:38,578 --> 00:09:40,955 You know how this works. You got to do your time. 169 00:09:41,038 --> 00:09:43,791 -You got to be a stand-up guy. -Stand-up! 170 00:09:43,874 --> 00:09:44,709 You... 171 00:09:46,252 --> 00:09:48,087 You're my fucking lawyer! 172 00:09:48,170 --> 00:09:49,964 Yeah, but I'm your friend first. 173 00:09:50,047 --> 00:09:52,633 I don't want to see you finally get out of this place in a bag. 174 00:09:52,717 --> 00:09:55,595 Don’t you see that's exactly why I got to get out of here? 175 00:09:55,678 --> 00:09:59,599 I got to take the deal. Knowing what I know, do you really think... 176 00:10:01,392 --> 00:10:04,562 you-know-who is gonna let me live? 177 00:10:05,813 --> 00:10:09,275 You're emotional right now. It's understandable. 178 00:10:09,942 --> 00:10:12,612 But, Blue, as long as you keep quiet, 179 00:10:12,695 --> 00:10:18,326 you are safer here than in Wyoming, or Tahiti, or Timbuk-big-titty-tu. 180 00:10:21,495 --> 00:10:22,913 Hmm. 181 00:10:24,582 --> 00:10:26,083 You're not my friend. 182 00:10:27,835 --> 00:10:30,796 You are not my friend. You are my barrister. 183 00:10:30,880 --> 00:10:33,007 Call the goddamn Feds. 184 00:10:33,341 --> 00:10:35,343 Take the goddamn deal. 185 00:10:35,426 --> 00:10:37,011 And, motherfucker... 186 00:10:38,596 --> 00:10:42,850 I had better be wearing a plaid shirt by Easter. 187 00:10:56,614 --> 00:11:00,076 -[children laugh and yell] -[Sonny shine's theme tune plays] 188 00:11:08,793 --> 00:11:11,545 [buzzing] 189 00:11:13,964 --> 00:11:15,675 [click, buzzing stops] 190 00:11:18,636 --> 00:11:20,930 [Scoot groans] Tallahassee. 191 00:11:24,016 --> 00:11:24,934 Pray tell? 192 00:11:25,434 --> 00:11:27,395 [clicks, buzzing] 193 00:11:35,653 --> 00:11:37,279 [groans] 194 00:11:38,656 --> 00:11:40,324 [whispers] Kill me. 195 00:11:40,408 --> 00:11:41,325 [inhales] 196 00:11:44,370 --> 00:11:46,580 -The breath. [clears throat] -[exhales] 197 00:11:46,664 --> 00:11:49,625 [chuckles softly] Only a true friend would tell you. 198 00:11:50,084 --> 00:11:50,918 Here. 199 00:11:51,001 --> 00:11:52,002 [grunts] 200 00:11:52,086 --> 00:11:53,879 Open up. Open. 201 00:11:54,630 --> 00:11:56,424 Oh, oh, oh. 202 00:11:57,133 --> 00:11:58,342 There we go. 203 00:11:59,301 --> 00:12:01,303 Now, you listen to me. 204 00:12:02,096 --> 00:12:04,932 I have removed all of the skin from your body. 205 00:12:06,183 --> 00:12:08,561 It is not a survivable condition. 206 00:12:08,644 --> 00:12:11,814 Fatal infection is inevitable if your heart doesn't shut down first. 207 00:12:11,897 --> 00:12:14,567 -So, you see... Ha! -[grunts] 208 00:12:14,650 --> 00:12:16,235 ...I already have killed you. 209 00:12:16,861 --> 00:12:17,736 Oh. 210 00:12:18,946 --> 00:12:20,156 Well, okay, then. 211 00:12:20,239 --> 00:12:23,492 The question is... how long? 212 00:12:23,576 --> 00:12:25,619 -Uh-huh. -The answer is... 213 00:12:27,204 --> 00:12:29,790 precisely as long as I require. 214 00:12:32,168 --> 00:12:35,629 You see, I am not some... [exhales] 215 00:12:37,256 --> 00:12:41,677 ...grinning idiot clown, who’s putting on a show for the YouTube crowd. 216 00:12:42,803 --> 00:12:45,473 I am a master craftsman. 217 00:12:46,474 --> 00:12:51,562 I will determine your time of death down to the hour. 218 00:12:52,354 --> 00:12:53,981 -The minute. -[grunts softly] 219 00:12:54,064 --> 00:12:56,650 -The second. -[exhales] 220 00:12:56,734 --> 00:13:00,571 So, until then, and until precisely then... 221 00:13:01,322 --> 00:13:03,240 -[slap] -[grunts and pants] 222 00:13:03,824 --> 00:13:05,117 ...hang in there, baby. 223 00:13:08,370 --> 00:13:11,832 Stupid, stupid, stupid! I knew she didn't play with toys anymore. 224 00:13:11,916 --> 00:13:14,251 How could I be such a dummy? I got to regroup. 225 00:13:14,668 --> 00:13:16,253 Get my head in the game. 226 00:13:16,337 --> 00:13:20,090 God knows the Harlem Globetrotters did not become the best baseball team in the world 227 00:13:20,174 --> 00:13:21,967 by dwelling on every single loss-- 228 00:13:23,969 --> 00:13:26,388 Why don’t you, I don’t know, write about cancer? 229 00:13:26,931 --> 00:13:29,808 -Everyone loves a good tear-jerker. -It's supposed to be about me. 230 00:13:30,184 --> 00:13:33,896 Then, you know, just be yourself. 231 00:13:34,230 --> 00:13:37,274 -I mean, you know, no one likes a phony. -[Happy squeals] 232 00:13:38,025 --> 00:13:39,443 All right, Salaam. 233 00:13:40,486 --> 00:13:41,403 Ah... 234 00:13:42,947 --> 00:13:44,490 [click, window opens] 235 00:13:45,908 --> 00:13:48,118 -[inhales then sighs] -Where we going? 236 00:13:49,245 --> 00:13:53,541 I haven’t a clue, but, uh, I'm going to put on my thinking cap. 237 00:13:58,337 --> 00:13:59,755 Put on my thinking cap! 238 00:14:00,256 --> 00:14:02,925 Oh! Right, thinking-cap mode activated! 239 00:14:03,342 --> 00:14:05,177 Uh, things Hailey likes. 240 00:14:05,261 --> 00:14:09,515 Tickle fights, patty cake, tutus, baby dolls, ponies, magic tricks... 241 00:14:09,598 --> 00:14:11,809 -Wait a minute, that’s it. -What's it? 242 00:14:12,893 --> 00:14:14,520 Kid, how do you feel about ponies? 243 00:14:15,271 --> 00:14:18,274 [announcer] She has to be 15, maybe 16 lengths back! 244 00:14:18,357 --> 00:14:20,067 At the half bend... 245 00:14:20,150 --> 00:14:21,860 Welcome to OTB. 246 00:14:23,070 --> 00:14:24,071 Wow. 247 00:14:24,154 --> 00:14:25,739 [bell rings] 248 00:14:26,031 --> 00:14:29,201 Off Track Betting... where the ponies run all day. 249 00:14:29,285 --> 00:14:31,495 -[excited chattering] -[man] Come on! 250 00:14:33,372 --> 00:14:35,875 Breath like an ashtray, grip like a python. 251 00:14:35,958 --> 00:14:36,959 Hey, Saxy. 252 00:14:37,042 --> 00:14:38,377 Lena! 253 00:14:38,460 --> 00:14:41,338 Well, well, well, this is my kid. Hailey. 254 00:14:42,339 --> 00:14:43,966 Ain't you a sweet dish? 255 00:14:45,134 --> 00:14:48,888 -So, you’re my dad's girlfriend? -For about 32 seconds. 256 00:14:48,971 --> 00:14:51,348 You promised, no gambling! 257 00:14:51,640 --> 00:14:55,561 You already broke one promise, Nick. Well... well, several actually. 258 00:14:55,644 --> 00:14:58,939 Pretty much all of them. If you do it again, we're in big trouble. 259 00:14:59,023 --> 00:14:59,899 We're not gambling. 260 00:14:59,982 --> 00:15:02,943 We're watching people gamble. Will you relax? Will you look at her? 261 00:15:04,069 --> 00:15:07,823 It’s like Bambi frolicking in the freshly fallen snow. I mean, the kid loves it. 262 00:15:08,532 --> 00:15:10,910 It's no Club Teddy Bear, I grant you that. 263 00:15:10,993 --> 00:15:12,620 That's a low blow. 264 00:15:12,703 --> 00:15:14,496 Like punching blueberries. 265 00:15:14,580 --> 00:15:16,624 Hey. Yo, scumbag. Scram. 266 00:15:18,125 --> 00:15:19,752 Oh, you got a racing form, huh? 267 00:15:20,169 --> 00:15:21,503 Ponies have weird names. 268 00:15:21,587 --> 00:15:23,422 Well, they’re weird animals. 269 00:15:24,131 --> 00:15:28,469 I once knew a pony named Social Disease. She ran so good I got weak at my... 270 00:15:29,637 --> 00:15:31,138 Anyway, um... 271 00:15:31,221 --> 00:15:33,057 All right, let’s do a tutorial here. 272 00:15:33,140 --> 00:15:35,726 Uh, see these numbers here? Those are the odds. 273 00:15:35,809 --> 00:15:40,272 So you get a horse like this glistening specimen, Tijuana Trots, 274 00:15:40,356 --> 00:15:43,359 who pays 20:1. That’s a 20:1 dog in my book. 275 00:15:43,442 --> 00:15:45,819 -She's not a dog. She's a horsey. -Um... 276 00:15:45,903 --> 00:15:49,740 So, anyway, you place a bet on Tijuana Trots, she comes in first place, 277 00:15:49,823 --> 00:15:52,201 -that pays out 40... -$42. 278 00:15:52,284 --> 00:15:55,204 -How'd you know that? -Math, Dad. What about this one? 279 00:15:56,288 --> 00:16:00,334 Okay, Mom's Molasses. That’s a name that does not inspire confidence. 280 00:16:00,417 --> 00:16:04,505 She's 9:2. That's 11 bucks on a two-dollar bet. 281 00:16:04,588 --> 00:16:06,340 [both] Not too shabby. 282 00:16:06,423 --> 00:16:10,928 Says here she placed in her last two races on... What's D mean? 283 00:16:11,011 --> 00:16:14,181 Dirt. So, you going to go with Mom's Molasses? 284 00:16:15,015 --> 00:16:17,017 Well, we're not going to bet any real cash. 285 00:16:17,101 --> 00:16:18,811 -Okay. -But you know what I say we do? 286 00:16:20,104 --> 00:16:23,440 How about if we just bet 100 large imaginary. 287 00:16:24,191 --> 00:16:25,192 Let’s do it. 288 00:16:25,943 --> 00:16:29,196 Now, where on earth might I find some imaginary cash? 289 00:16:32,700 --> 00:16:35,869 [announcer] And they’re off! Mom's Molasses falls way behind. 290 00:16:35,953 --> 00:16:37,871 I’ve never seen a horse so slow... 291 00:16:37,955 --> 00:16:39,999 Mom's Molasses, you sure are! 292 00:16:40,082 --> 00:16:43,961 Well, okay, that’s what you get for letting big, dumb animals take your money. 293 00:16:44,294 --> 00:16:48,007 I mean, I know this is hard to believe, but... I’ve never been exactly, 294 00:16:48,090 --> 00:16:50,342 uh, lucky when it comes to the ponies. 295 00:16:50,426 --> 00:16:52,886 -Maybe you're the same. -Mom's Molasses has taken the lead! 296 00:16:52,970 --> 00:16:54,847 -It’s Moms Molasses! -Yes! Yes! 297 00:16:54,930 --> 00:16:56,557 -[laughs] -Holy cheese nuts! 298 00:16:56,640 --> 00:16:59,351 -We would've won, like, five grand! -550. 299 00:16:59,435 --> 00:17:01,854 All right, math smarty pants. What’s up next? 300 00:17:01,937 --> 00:17:03,397 I want Mister Plinkett. 301 00:17:03,480 --> 00:17:06,066 Says here she placed in her last three races. 302 00:17:06,150 --> 00:17:08,152 Same jockey on her back. She just went up a class. 303 00:17:08,235 --> 00:17:11,113 Easy. She’s a 50:1 shot. That horse has been ridden harder than-- 304 00:17:11,196 --> 00:17:13,490 -Don't you dare. -A hundred imaginary. 305 00:17:13,949 --> 00:17:15,034 Let's do this! 306 00:17:15,117 --> 00:17:16,410 You heard the lady. 307 00:17:16,493 --> 00:17:18,412 This don't grow on trees, you know? 308 00:17:20,039 --> 00:17:23,250 Don't you see what's happening? You're seducing Hailey 309 00:17:23,333 --> 00:17:26,628 into a dark, depraved world of cheap laughs and easy cash. 310 00:17:26,712 --> 00:17:27,963 Just relax. 311 00:17:28,422 --> 00:17:31,300 Just let her have this while it lasts, huh? 312 00:17:31,383 --> 00:17:33,010 Do you know what the Sax family crest is? 313 00:17:33,093 --> 00:17:36,096 Two iguanas licking the tears of despair out of each other's eyes 314 00:17:36,180 --> 00:17:39,266 -because they lost it all on a sure thing. -[announcer] Mister Plinkett wins! 315 00:17:39,349 --> 00:17:41,435 -[Hailey] Yes! -Until today. 316 00:17:41,518 --> 00:17:43,896 My baby is a gold mine. 317 00:17:43,979 --> 00:17:45,230 -Yeah! -Yeah! [giggles] 318 00:17:45,314 --> 00:17:48,358 You’re a natural! What do you say we do this with money? 319 00:17:48,442 --> 00:17:49,943 -Really? -Real money. 320 00:17:50,027 --> 00:17:51,737 -Cool! [giggles] -Uh? 321 00:17:51,820 --> 00:17:53,322 [Hailey sighs contentedly] 322 00:17:54,823 --> 00:17:58,285 -Do you have any? -Yeah, I have 40 bucks. 323 00:17:58,368 --> 00:17:59,745 Good. All right. 324 00:18:00,412 --> 00:18:01,747 -Get to work. -Okay. 325 00:18:01,830 --> 00:18:05,292 [Geno] Uh, I wish I had better news. He wants to make a deal. 326 00:18:05,793 --> 00:18:08,545 -Like Monty Hall? -No. Like with the Feds. 327 00:18:09,046 --> 00:18:11,465 -I tried to talk him out of it-- -[blender whirs] 328 00:18:11,548 --> 00:18:13,675 -I tried to talk him out of it-- -[blender whirs] 329 00:18:13,759 --> 00:18:16,804 -The dumb son of a bitch wants-- -[blender whirs] 330 00:18:16,887 --> 00:18:18,347 -...witness-- -[blender whirs] 331 00:18:18,430 --> 00:18:20,599 -...witness protection. -[blender whirs] 332 00:18:20,682 --> 00:18:26,522 -Something about-- -[blender whirs] 333 00:18:26,605 --> 00:18:29,149 [blender continues] 334 00:18:29,233 --> 00:18:31,318 -[blender stops] -Something about Wyoming. 335 00:18:32,986 --> 00:18:34,238 Didn't he get the bug? 336 00:18:34,696 --> 00:18:38,534 Between you and me, Mr. Shine, the man is a few peas short of a casserole. 337 00:18:38,617 --> 00:18:41,995 I’ve seen it happen 1,000 times. Guys can't take the pressure. They just crack. 338 00:18:42,830 --> 00:18:43,789 Pressure? 339 00:18:45,999 --> 00:18:47,126 [sighs] 340 00:18:47,209 --> 00:18:48,168 Pressure? 341 00:18:49,461 --> 00:18:51,380 Three square meals a day. 342 00:18:53,048 --> 00:18:55,926 Ample time for exercise and hobbies. 343 00:18:58,971 --> 00:19:00,389 A cozy cot in every room. 344 00:19:02,224 --> 00:19:03,308 Plenty of chums... 345 00:19:04,226 --> 00:19:06,353 with similar backgrounds and interests. 346 00:19:08,105 --> 00:19:11,567 Pressure... is what I do. 347 00:19:13,902 --> 00:19:18,782 Pressure is remaking the world's oldest holiday from the ground up. 348 00:19:21,535 --> 00:19:22,744 And I do it alone. 349 00:19:30,460 --> 00:19:32,588 [sighs] Let's go ahead and kill the idiot. 350 00:19:34,590 --> 00:19:37,176 [slurps and crunches] 351 00:19:38,802 --> 00:19:41,972 I mean, Jesus, I can't believe your mom gave you 40 bills. 352 00:19:42,055 --> 00:19:43,265 Mom thinks you're broke. 353 00:19:43,348 --> 00:19:45,726 -Wonder where she got that idea. -Well, not for long. 354 00:19:45,809 --> 00:19:47,186 You know what I'm feeling? 355 00:19:47,269 --> 00:19:50,189 The early bird special at Red Lobster, how about you? 356 00:19:50,272 --> 00:19:52,065 -Hell, yeah. -Language! 357 00:19:52,149 --> 00:19:54,568 -You got to watch your language. -You can’t let her do this. 358 00:19:54,651 --> 00:19:57,237 You know, this little bet that we're going to do... 359 00:19:57,905 --> 00:19:59,656 -It’s a one-time thing, right? -[phone buzzes] 360 00:19:59,740 --> 00:20:00,991 -It's Mom. -Don't answer that. 361 00:20:01,074 --> 00:20:02,743 -Hi, Mom. -Finally! 362 00:20:02,826 --> 00:20:04,203 You're in for it now, Nick. 363 00:20:04,286 --> 00:20:06,955 If I can't knock any sense into you, maybe Amanda can. 364 00:20:07,039 --> 00:20:08,457 What happened to fun? 365 00:20:10,125 --> 00:20:12,336 "Are you ready? Here comes the fun." Remember that? 366 00:20:12,419 --> 00:20:13,629 I... You... 367 00:20:13,712 --> 00:20:16,131 Nick, you can't let her do this! Argh! 368 00:20:16,215 --> 00:20:18,008 -Blow it out your puckered, blue anus. -Hey. 369 00:20:18,091 --> 00:20:20,844 -What's the damage? -I told her we were at Coney Island. 370 00:20:20,928 --> 00:20:24,181 Tried to win me a stuffed animal, but turns out, you suck at ring toss. 371 00:20:25,974 --> 00:20:28,810 Wha... You lied for me? 372 00:20:29,186 --> 00:20:30,437 Is that bad? 373 00:20:30,729 --> 00:20:33,273 Well, not in this case, but if you wanted to go to Coney Island, 374 00:20:33,357 --> 00:20:34,608 -all you had to do... -I don't. 375 00:20:37,861 --> 00:20:40,072 -What pony’d you pick? -This one. 376 00:20:41,073 --> 00:20:43,075 -You sure? -Positive. 377 00:20:43,617 --> 00:20:44,701 Happy Hour to win. 378 00:20:45,369 --> 00:20:46,870 Happy Hour? 379 00:20:52,209 --> 00:20:54,503 Ooh! That kind of lunch, huh? 380 00:20:54,586 --> 00:20:56,755 She’ll have one. They have red and white. 381 00:20:57,756 --> 00:20:59,633 Only white before noon. 382 00:21:00,676 --> 00:21:04,137 If I knew we were dining-dining, I would've worn my good suit. 383 00:21:05,347 --> 00:21:08,016 What would you call that color? Is that... coral? 384 00:21:09,309 --> 00:21:11,687 Paprika maybe. I don’t know. 385 00:21:11,770 --> 00:21:14,022 Well, here’s to paprika. 386 00:21:14,106 --> 00:21:15,440 Wow, paprika. 387 00:21:18,360 --> 00:21:21,363 So, to what do I owe the mid-morning buzz? 388 00:21:21,446 --> 00:21:24,032 It’s been a while. Wanted to check in. 389 00:21:24,116 --> 00:21:26,118 And everyone else you know would judge. 390 00:21:27,577 --> 00:21:31,039 -Mental-health days are a real thing. -Oh, yeah. 391 00:21:33,417 --> 00:21:34,293 And the kid? 392 00:21:37,337 --> 00:21:39,548 Thank you, I will have another. 393 00:21:42,551 --> 00:21:43,427 Hm. 394 00:21:45,053 --> 00:21:47,431 New private school, 8,000 per quarter. 395 00:21:48,724 --> 00:21:49,808 Holy shit. 396 00:21:50,100 --> 00:21:52,102 Believe it or not, I'm counting on Nick. 397 00:21:56,064 --> 00:21:57,858 [both laugh] 398 00:21:57,941 --> 00:22:01,528 I know, but he wants to step up. 399 00:22:01,611 --> 00:22:03,030 So I have to let him. 400 00:22:03,405 --> 00:22:06,241 Besides, I could use the "me" time. 401 00:22:06,325 --> 00:22:09,995 Pick up a hobby, dust off the old dating apps. 402 00:22:10,078 --> 00:22:12,706 You didn't call me to talk about boys, did you? 403 00:22:17,586 --> 00:22:18,920 Amanda, what's the matter? 404 00:22:23,967 --> 00:22:29,348 [Sonny] Well... this has turned into a hot little mess, hasn’t it? 405 00:22:29,765 --> 00:22:31,641 I’m the future. Bam! 406 00:22:35,562 --> 00:22:37,397 Duh! [giggles] 407 00:22:38,273 --> 00:22:42,402 Red wine before noon, you warned me. [giggles] 408 00:22:44,071 --> 00:22:46,198 How about you? Are you seeing anybody? 409 00:22:46,281 --> 00:22:47,324 Fuck that. 410 00:22:48,742 --> 00:22:49,785 Amanda. 411 00:22:51,453 --> 00:22:53,163 What happened up there that night? 412 00:22:54,539 --> 00:22:56,291 What happened in Shine Tower? 413 00:22:58,710 --> 00:23:00,545 What if I told you I can't remember? 414 00:23:02,881 --> 00:23:04,674 I'd say you've been through a lot. 415 00:23:06,802 --> 00:23:10,639 I'd say... you're in denial. 416 00:23:11,473 --> 00:23:12,766 Wow. 417 00:23:13,725 --> 00:23:14,601 Cop... 418 00:23:15,560 --> 00:23:17,938 Fucker of husbands not your own... 419 00:23:18,438 --> 00:23:22,943 Real-estate agent and now psychotherapist, is there anything you can't do? 420 00:23:24,277 --> 00:23:25,153 Yeah. 421 00:23:26,321 --> 00:23:27,447 Let go of this. 422 00:23:28,657 --> 00:23:29,825 And neither can you. 423 00:23:32,202 --> 00:23:33,120 Watch me. 424 00:23:40,836 --> 00:23:43,630 [announcer] Happy Hour and The Land of Piss and Fire are out of the gate. 425 00:23:43,713 --> 00:23:45,924 -But Happy Hour takes a commanding lead. -[excited yells] 426 00:23:46,007 --> 00:23:48,093 -Keep going! Keep going! -Come on, baby! 427 00:23:48,176 --> 00:23:51,054 [announcer] Happy Hour has opened up the lead by three lengths. 428 00:23:51,138 --> 00:23:53,181 Happy Hour has the race sewn up! 429 00:23:53,265 --> 00:23:56,393 -Oh, no! Happy Hour down! -No! Get back on the horse! 430 00:23:56,476 --> 00:23:59,271 -Happy Hour has broken his leg. -Get back on the horse! 431 00:23:59,354 --> 00:24:02,524 -Send him to the glue factory, folks... -Hey, hey, you had a good run, kid. 432 00:24:02,607 --> 00:24:04,276 -You can't win 'em all. -No, no, no! 433 00:24:04,359 --> 00:24:06,236 Yeah, she can. Now, sit down. 434 00:24:06,319 --> 00:24:08,989 We'll just pick another horse. Pick another horse. 435 00:24:09,489 --> 00:24:10,532 I'm out of money. 436 00:24:10,615 --> 00:24:12,993 -I’ll find the fucking money! -Sax, ease up. 437 00:24:13,076 --> 00:24:14,077 Back off! 438 00:24:15,245 --> 00:24:17,164 It's not fun anymore. I don’t want to. 439 00:24:17,247 --> 00:24:20,417 What are you talking about it’s not fun? This is fun! Just pick another horse. 440 00:24:20,500 --> 00:24:22,711 -I don’t want to! -Just pick a stupid horse. 441 00:24:30,969 --> 00:24:33,388 Oh, sure, like you guys are all great parents. 442 00:24:34,181 --> 00:24:35,348 [sobs] 443 00:24:35,432 --> 00:24:37,225 Oh, slow down, little one. 444 00:24:37,309 --> 00:24:39,019 Thank goodness. A cowboy! 445 00:24:39,102 --> 00:24:42,731 -You should be more careful. -Hailey, you can't just run off like that. 446 00:24:42,814 --> 00:24:44,482 What if your mom had found out? 447 00:24:44,566 --> 00:24:47,861 Your father is right. It's important to keep your family close. 448 00:24:47,944 --> 00:24:49,779 I don't remember anyone asking your advice, pal. 449 00:24:50,780 --> 00:24:52,908 Shalom... Sax. 450 00:24:55,744 --> 00:24:58,413 Oh, please, just a... word. 451 00:25:04,044 --> 00:25:05,253 My name is David. 452 00:25:05,337 --> 00:25:09,132 Those were my men that you, uh, mingled with at the party last night. 453 00:25:09,216 --> 00:25:13,053 Yeah, well, your men mingled with one of my friends and they got me instead. 454 00:25:13,136 --> 00:25:14,971 And that’s why I bear no ill will. 455 00:25:15,055 --> 00:25:18,016 But my father is still gravely, gravely ill, 456 00:25:18,099 --> 00:25:20,101 and time is so precious. 457 00:25:20,352 --> 00:25:24,189 -Your dad's sick? -He is, dear little one, at death’s door. 458 00:25:24,272 --> 00:25:27,525 With just your heroic father here as his only hope and savior. 459 00:25:27,609 --> 00:25:30,278 Now, that’s not really true. That’s not true. 460 00:25:30,362 --> 00:25:32,614 Look, um, your men made the first move. 461 00:25:34,115 --> 00:25:36,743 -I just reacted. -Yeah, what a reaction it was. 462 00:25:36,826 --> 00:25:41,248 And yet, a deed remains to be done, a mitzvah, if you will. 463 00:25:41,331 --> 00:25:42,791 For Passover. 464 00:25:42,874 --> 00:25:44,709 See, we’ve found another match. 465 00:25:44,793 --> 00:25:48,255 My brother, Saul, has the kidney. Simply pick it up. Bring to me. 466 00:25:48,338 --> 00:25:49,673 So, call an errand boy. 467 00:25:49,756 --> 00:25:52,133 -But you can help! -You don’t understand, honey. 468 00:25:52,217 --> 00:25:55,595 -He'll die if you don't. -Yes, that is the truth, little one. 469 00:25:56,137 --> 00:26:00,433 And because the kidney will be coming to us through, well, special circumstances, 470 00:26:00,517 --> 00:26:03,561 it requires a special man, like your father here, 471 00:26:03,645 --> 00:26:06,314 to go, pick it up and deliver. 472 00:26:11,069 --> 00:26:12,028 Dad... 473 00:26:14,572 --> 00:26:19,661 Nicholas, please. Let us not allow the problems that have transpired 474 00:26:19,744 --> 00:26:21,871 to lead to the death of an innocent man. 475 00:26:21,955 --> 00:26:23,581 No one is innocent. 476 00:26:23,665 --> 00:26:29,504 Yes. Many have fallen, but forgiveness is usually followed by atonement. 477 00:26:36,011 --> 00:26:37,137 Pick up? 478 00:26:37,220 --> 00:26:38,221 And delivery. 479 00:26:41,641 --> 00:26:42,684 Give me an address. 480 00:26:43,810 --> 00:26:45,854 Here. Here's Saul's house, my number. 481 00:26:45,937 --> 00:26:48,606 Call when the kidney's in hand. We'll arrange a drop. 482 00:26:51,818 --> 00:26:52,902 Shalom. 483 00:27:10,962 --> 00:27:11,796 [Simon] Amanda? 484 00:27:14,257 --> 00:27:15,842 How are you? 485 00:27:15,925 --> 00:27:18,094 -Simon. Hi. -[chuckles] 486 00:27:21,598 --> 00:27:23,016 I'm sorry I never called. 487 00:27:24,476 --> 00:27:29,105 -Things got... busy over the holidays. -I saw the posters. 488 00:27:29,981 --> 00:27:30,982 Everyone okay? 489 00:27:31,066 --> 00:27:32,692 -We're managing. Thank you. -Mm. 490 00:27:33,401 --> 00:27:36,404 Looks like, uh, somebody caught the Easter fever, hm? 491 00:27:37,947 --> 00:27:39,991 -Um... -I'm just teasing you. 492 00:27:40,075 --> 00:27:41,910 I mean, hey, it’s everywhere, right? 493 00:27:41,993 --> 00:27:44,037 Easter, it’s like a thing this year. 494 00:27:44,120 --> 00:27:46,164 -I know, right? -[both chuckle] 495 00:27:46,247 --> 00:27:49,417 Yeah, we... we never really celebrated it before. 496 00:27:50,919 --> 00:27:55,423 But I thought my daughter might, you know, want some holiday cheer. 497 00:27:55,507 --> 00:27:58,176 -It's silly. -No, it's not. 498 00:27:59,177 --> 00:28:04,057 Look, I'm not a religious guy, but for me the season has a feeling of... 499 00:28:04,557 --> 00:28:05,600 of something new. 500 00:28:06,476 --> 00:28:08,436 Springtime. New York City. Huh? 501 00:28:08,520 --> 00:28:12,524 I mean, a resurrection, whether you believe in that or not, it's symbolic. 502 00:28:14,192 --> 00:28:16,319 It’s a chance to see the world with fresh eyes. 503 00:28:18,279 --> 00:28:20,323 Besides, I love these things. 504 00:28:20,407 --> 00:28:21,699 [rustling] 505 00:28:23,368 --> 00:28:24,369 I like those, too. 506 00:28:26,204 --> 00:28:28,248 [paper rustling] 507 00:28:37,799 --> 00:28:40,552 -I want to go in. -It'll just take me a minute. Don’t move. 508 00:28:40,635 --> 00:28:43,555 -You can't leave her in the car. -You're thinking of dogs in a heat wave. 509 00:28:43,638 --> 00:28:45,682 She'll be fine. You just make sure she stays put. 510 00:28:45,765 --> 00:28:47,809 So, you're leaving both of us? 511 00:28:47,892 --> 00:28:51,730 I don't know what sucks eggs more, your dad game or your partner game! 512 00:28:51,813 --> 00:28:52,647 [doorbell] 513 00:28:54,774 --> 00:28:56,359 I’m looking for Milwaukee Saul. 514 00:28:57,110 --> 00:28:57,944 Papa! 515 00:28:59,237 --> 00:29:00,822 No running in the house. 516 00:29:03,241 --> 00:29:04,534 Hi, I'm Saul. 517 00:29:04,617 --> 00:29:05,952 Yeah, I’m here for the package. 518 00:29:06,411 --> 00:29:07,370 Package? 519 00:29:07,954 --> 00:29:12,000 David sent me. Come on. The meter is running. Let's just pack it up, huh? 520 00:29:12,083 --> 00:29:13,752 [pants] I couldn't stop her, Nick! 521 00:29:13,835 --> 00:29:16,045 -What are you talking about? -Who's this little one? 522 00:29:16,129 --> 00:29:18,506 -I'm starving, Dad. -Go back to the cab. 523 00:29:19,841 --> 00:29:21,968 Come. Shabbes is about to start. 524 00:29:22,051 --> 00:29:24,053 -Is that food? -And plenty of it. 525 00:29:24,137 --> 00:29:26,639 -Thank God. -Oh, food, I’m hungry. 526 00:29:29,225 --> 00:29:30,226 You had one job. 527 00:29:34,397 --> 00:29:35,440 One job. 528 00:29:36,733 --> 00:29:38,943 [kids chatter in background] 529 00:29:39,819 --> 00:29:41,488 Your dad drives a taxi? 530 00:29:42,030 --> 00:29:43,364 He used to be a cop. 531 00:29:43,448 --> 00:29:48,286 My dad owns four jewelry stores, three tanning salons and two Maybachs. 532 00:29:49,245 --> 00:29:52,207 Well, my dad killed Santa Claus. 533 00:29:55,251 --> 00:29:56,252 We're Jewish. 534 00:29:59,672 --> 00:30:00,673 She's lovely. 535 00:30:02,217 --> 00:30:03,218 What's it to you? 536 00:30:03,301 --> 00:30:06,429 Just a compliment. Take it. It's not easy being a father. 537 00:30:07,013 --> 00:30:10,850 -You seem to be doing all right with it. -Well, only seven are mine. 538 00:30:10,934 --> 00:30:13,812 One planned and the eldest needs somebody to play with. You know how it is. 539 00:30:13,895 --> 00:30:15,688 -Look, let’s take care-- -You have brothers? 540 00:30:17,398 --> 00:30:18,233 No. 541 00:30:18,316 --> 00:30:20,527 One day, I'm bullying David in our parents' backyard. 542 00:30:20,610 --> 00:30:24,113 The next... he's squeezing me out of the family business. 543 00:30:24,405 --> 00:30:27,867 -Seems like something I don't care about. -Your reputation precedes you, Mr. Sax. 544 00:30:27,951 --> 00:30:31,412 Tell me. You here today, should I take from this that you are, 545 00:30:31,496 --> 00:30:34,666 shall we say... still employable? 546 00:30:37,502 --> 00:30:40,171 I was curious why you were so generous with your bone. 547 00:30:40,255 --> 00:30:44,384 So, sadly, you're a few months too late. I don’t do that no more. 548 00:30:44,467 --> 00:30:47,053 Now, you've been a wonderful host. 549 00:30:48,012 --> 00:30:50,598 Kindly fetch that package and we'll be on our way. 550 00:30:51,015 --> 00:30:52,267 [chuckles] 551 00:30:52,350 --> 00:30:54,060 [Saul] The package? [chuckles] 552 00:30:55,603 --> 00:30:56,813 Yeah, the package. 553 00:30:58,106 --> 00:30:59,107 It's right here. 554 00:31:00,066 --> 00:31:01,359 Come get it. 555 00:31:04,863 --> 00:31:07,198 [bingo caller] Are we ready for the next one? 556 00:31:07,282 --> 00:31:09,492 N37! 557 00:31:10,702 --> 00:31:12,996 -B5. -[phone rings] 558 00:31:14,163 --> 00:31:15,582 - Shalom! -Up yours, Yentl. 559 00:31:15,665 --> 00:31:18,126 You told me the package was a kidney, not a whole human. 560 00:31:18,209 --> 00:31:21,462 It is a kidney. How you choose to deliver it, that's your prerogative. 561 00:31:21,546 --> 00:31:24,299 He's not just going to just jump in my cab, now, is he? 562 00:31:24,382 --> 00:31:27,552 -Well, then you need to persuade him. -You want me to kill him. 563 00:31:27,635 --> 00:31:30,138 Well, that's entirely up to you, but, uh, yes. 564 00:31:30,221 --> 00:31:31,347 There are kids here. 565 00:31:31,431 --> 00:31:35,268 Well, then, be careful. I don't want any dead children on my conscience. 566 00:31:35,351 --> 00:31:37,478 I'm getting mighty tired of you two dickheads. 567 00:31:37,562 --> 00:31:40,607 I’ll tell you what, I am going to kill your brother 568 00:31:40,690 --> 00:31:43,860 and tear out his kidney and then I'm going to feed it to his fucking dog 569 00:31:43,943 --> 00:31:46,321 and let your old man croak in a puddle of his own piss. 570 00:31:46,404 --> 00:31:50,033 I wouldn't do that, Sax. Be a shame if something terrible were to happen 571 00:31:50,116 --> 00:31:51,784 to that beautiful daughter of yours. 572 00:31:52,076 --> 00:31:54,579 Oh, oh, and, um, just so we're clear this time. 573 00:31:54,662 --> 00:31:57,582 -Something terrible means we kill her. -[woman] Bingo! 574 00:31:57,665 --> 00:31:59,792 [bingo caller] Another winner in the hall! 575 00:31:59,876 --> 00:32:01,502 -Shalom. -[bell rings] 576 00:32:14,140 --> 00:32:15,141 Come here. 577 00:32:16,684 --> 00:32:19,270 I need you to go out to the cab and stay there. 578 00:32:19,354 --> 00:32:21,481 Call your mom, tell her we're going to be a little late. 579 00:32:23,942 --> 00:32:25,860 Papa's got some business to take care of. 580 00:32:47,882 --> 00:32:50,009 [clicking] 581 00:32:54,097 --> 00:32:55,932 What were you doing at Shine Tower, Geno? 582 00:32:58,810 --> 00:33:00,603 Audition for the fifth Wishee. 583 00:33:01,354 --> 00:33:04,357 [grunts] You can't do that. You ain’t a cop anymore! 584 00:33:04,440 --> 00:33:06,234 -Says who? -[pants] 585 00:33:06,317 --> 00:33:07,819 You're wearing a real-estate jacket. 586 00:33:08,111 --> 00:33:12,532 I may not be a cop anymore, but I can still get away with murder. 587 00:33:12,615 --> 00:33:15,451 Oh, careful, I need those. 588 00:33:18,413 --> 00:33:20,248 You're Blue's personal lawyer, Geno. 589 00:33:20,999 --> 00:33:23,876 I would love to know what you and Sonny had to talk about. 590 00:33:23,960 --> 00:33:27,296 You are wasting your time... [squeals] 591 00:33:27,380 --> 00:33:28,548 [whimpers] 592 00:33:29,841 --> 00:33:34,178 You can’t. No one can touch Shine. No cop, no one. 593 00:33:34,262 --> 00:33:35,388 Oh? 594 00:33:35,680 --> 00:33:37,724 He's got dirt. [pants] 595 00:33:37,807 --> 00:33:41,019 Blackmail, on everyone. That's how he does it. 596 00:33:41,853 --> 00:33:44,522 Good. Tell me something I don't know. 597 00:33:46,441 --> 00:33:47,900 It's on videotape. 598 00:33:48,651 --> 00:33:51,112 Yeah, I know, the fucking guy don't believe in digital. 599 00:33:51,195 --> 00:33:52,822 "Tape is forever," he says. 600 00:33:54,866 --> 00:33:56,492 He knows what people wish for... 601 00:33:57,076 --> 00:34:01,372 the dark stuff, the stuff they don't even tell their shrinks about. [pants] 602 00:34:01,456 --> 00:34:04,917 And he gives it to 'em. [pants] Then he owns them. 603 00:34:06,377 --> 00:34:07,879 I've done my homework on you. 604 00:34:09,005 --> 00:34:12,175 You've known Blue for 20 years. He was at your wedding. 605 00:34:12,258 --> 00:34:16,471 He’s godfather to your first daughter, but you sold him out. 606 00:34:16,554 --> 00:34:20,183 Sold him out to this cheap circus clown, this maggot, 607 00:34:20,266 --> 00:34:22,518 when you know exactly what Sonny Shine does. 608 00:34:23,519 --> 00:34:27,440 What he does to kids, kids no older than your own little girl. 609 00:34:27,523 --> 00:34:28,649 [sniffles] 610 00:34:28,733 --> 00:34:29,734 Why? 611 00:34:30,943 --> 00:34:32,445 [sniffles] 612 00:34:32,528 --> 00:34:33,780 He's got a tape on me. 613 00:34:33,863 --> 00:34:36,449 [breathes heavily] 614 00:34:39,702 --> 00:34:40,536 Okay. 615 00:34:42,038 --> 00:34:45,458 Then you got something to lose... but I don't. 616 00:34:47,502 --> 00:34:49,170 Tell me where he keeps the tapes. 617 00:34:50,004 --> 00:34:51,089 [inhales deeply] 618 00:34:55,676 --> 00:34:57,762 Uh, care to share what's in the notebook? 619 00:34:59,555 --> 00:35:01,349 Care to share what's in the ice bucket? 620 00:35:07,688 --> 00:35:08,773 Didn't think so. 621 00:35:19,826 --> 00:35:21,494 I know. Stay in the car. 622 00:35:22,370 --> 00:35:23,329 Yeah. 623 00:35:27,625 --> 00:35:30,211 [David] Oh, Mr. Sax! 624 00:35:31,462 --> 00:35:32,880 What a pleasant surprise. 625 00:35:33,131 --> 00:35:35,675 I got to be honest. I wasn't sure that you'd come through. 626 00:35:36,092 --> 00:35:38,761 -But, boy, I'm so glad that you did. -Me, too. 627 00:35:38,845 --> 00:35:40,805 -[David] A gentleman. -You know, I... 628 00:35:40,888 --> 00:35:44,517 Call me narrow-minded, but I didn’t have you pegged as a bingo nut. 629 00:35:44,600 --> 00:35:47,770 I know, I know. We collected this property to settle a debt. 630 00:35:47,854 --> 00:35:50,439 But who knew that it would be such a goldmine? 631 00:35:50,523 --> 00:35:52,692 The senior population is just exploding. 632 00:35:52,775 --> 00:35:55,653 Bingo... [chuckles] is the future. 633 00:35:55,736 --> 00:35:58,739 Well, you know, me, personally, I don’t put much stock in the future. 634 00:36:01,409 --> 00:36:04,120 So, if we’re done chit-chatting, why don’t we care of your mitzvah ? 635 00:36:04,203 --> 00:36:05,830 Oh, yeah, by all means. 636 00:36:12,879 --> 00:36:14,547 [loud explosion] 637 00:36:15,381 --> 00:36:17,675 [grunts and groans] 638 00:36:23,848 --> 00:36:24,765 [trigger clicks] 639 00:36:29,604 --> 00:36:31,022 [grunts and groans] 640 00:36:31,105 --> 00:36:32,690 [punching continues] 641 00:36:37,945 --> 00:36:39,071 [gunshot] 642 00:36:42,408 --> 00:36:43,993 [David grunts and groans] 643 00:36:44,076 --> 00:36:46,078 [crashing and groaning] 644 00:36:50,374 --> 00:36:51,709 [clattering] 645 00:36:51,792 --> 00:36:52,877 [screams] 646 00:36:55,963 --> 00:36:58,257 [groans and gasps] 647 00:36:59,467 --> 00:37:01,135 Don't ever fuck with my family. 648 00:37:01,510 --> 00:37:04,680 Please... [groans] it's Passover. 649 00:37:05,223 --> 00:37:06,182 [gasps for breath] 650 00:37:06,933 --> 00:37:07,975 Mitzvah. 651 00:37:08,059 --> 00:37:09,310 [David groans] 652 00:37:09,393 --> 00:37:10,603 Eat shitzvah. 653 00:37:10,686 --> 00:37:12,897 [gunshot and bingo bells ring] 654 00:37:15,942 --> 00:37:18,319 We heard it, Nick, all of it. 655 00:37:19,987 --> 00:37:22,949 Oh, boy! Those guys and their fireworks. 656 00:37:23,032 --> 00:37:25,868 [pants] I mean, who knew it was a Jewish thing. 657 00:37:27,954 --> 00:37:30,331 -You okay? -Yeah. You? 658 00:37:30,414 --> 00:37:31,749 Good. Great! 659 00:37:31,832 --> 00:37:35,294 You know, anytime I get to spend a day with my little cupcake, 660 00:37:35,378 --> 00:37:38,256 I mean... [pants] I call that a lucky day. 661 00:37:38,339 --> 00:37:42,218 I call that a... [pants] ...the best day a dad could ever have. 662 00:37:42,301 --> 00:37:43,636 Did you kill those people? 663 00:37:51,727 --> 00:37:54,146 [exhales] I dropped off a package, that's all. 664 00:37:54,438 --> 00:37:55,773 Just tell me the truth. 665 00:37:56,941 --> 00:37:58,734 He set you up, so you killed them. 666 00:38:00,194 --> 00:38:02,863 Hailey, there are certain things that you just can't know. 667 00:38:02,947 --> 00:38:04,115 I already do. 668 00:38:04,198 --> 00:38:05,658 Then you've got to forget it. 669 00:38:08,411 --> 00:38:09,787 Now and forever. 670 00:38:09,870 --> 00:38:12,248 [distant sirens] 671 00:38:12,999 --> 00:38:14,333 It’s for your own good. 672 00:38:14,417 --> 00:38:16,210 I thought we could be real with each other. 673 00:38:17,336 --> 00:38:19,463 But I guess I just get a fake dad, right? 674 00:38:19,547 --> 00:38:21,924 Yeah, I guess so. I guess teddy bears and Coney Island 675 00:38:22,008 --> 00:38:24,802 are going to have to be good enough, like they are for every other kid. 676 00:38:25,803 --> 00:38:28,472 I really wish things were the way they used to be. 677 00:38:37,898 --> 00:38:38,983 You mean before me? 678 00:38:41,319 --> 00:38:42,320 [Sax exhales] 679 00:38:48,826 --> 00:38:50,453 [Happy] She really didn’t mean that. 680 00:38:53,914 --> 00:38:54,957 Blow me. 681 00:38:55,041 --> 00:38:56,375 [blows] 682 00:38:59,628 --> 00:39:00,588 Like that? 683 00:39:08,179 --> 00:39:11,140 ["Here Comes Peter Cottontail" plays] 684 00:39:13,434 --> 00:39:18,314 ♪ Here comes Peter Cottontail Hoppin’ down the bunny trail ♪ 685 00:39:18,397 --> 00:39:22,234 ♪ Hippity-hopping Easter’s on its way ♪ 686 00:39:23,402 --> 00:39:28,449 ♪ Bringing every girl and boy Baskets full of Easter joy ♪ 687 00:39:28,532 --> 00:39:32,286 ♪ Things to make your Easter Bright and gay ♪ 688 00:39:32,703 --> 00:39:36,332 ♪ He’s got jelly beans for Tommy Colored eggs for sister Sue... ♪ 689 00:39:36,415 --> 00:39:37,625 [rabbit squeals] 690 00:39:40,711 --> 00:39:41,796 Good night, Hailey. 691 00:39:43,672 --> 00:39:44,882 [Sax] Good night, Dad. 692 00:39:47,760 --> 00:39:48,803 Wow. 693 00:39:49,470 --> 00:39:50,471 Oh, evening. 694 00:39:51,347 --> 00:39:53,808 [grunts] What the hell! 695 00:39:54,600 --> 00:39:56,227 [Simon grunts] You must be Nick. 696 00:39:56,310 --> 00:39:58,312 Amanda's told me so much about you. 697 00:39:58,396 --> 00:40:00,523 -Who the fuck are you? -[Amanda] Nick, is that you? 698 00:40:00,606 --> 00:40:04,193 -No! Yeah. -Oh, good, you two met. 699 00:40:04,610 --> 00:40:05,528 Simon. 700 00:40:05,611 --> 00:40:07,071 [breathes heavily] 701 00:40:07,988 --> 00:40:10,199 I heard Hailey got to spend a day with dad. 702 00:40:10,282 --> 00:40:13,661 Good times. We were just putting up some Easter decorations. 703 00:40:15,454 --> 00:40:17,456 -Were we? -Don't be rude, Nick. 704 00:40:17,540 --> 00:40:18,541 You... 705 00:40:22,336 --> 00:40:23,295 work together? 706 00:40:23,379 --> 00:40:25,214 Huh? Oh, no, nope, no. 707 00:40:26,215 --> 00:40:31,095 I, uh... I did consider studying medicine for a hot minute, when I was in college, 708 00:40:31,178 --> 00:40:33,431 but in the end, I decided to become an entrepreneur. 709 00:40:35,307 --> 00:40:37,518 -Neck ties. -Neck ties? 710 00:40:37,601 --> 00:40:38,686 Yeah, with a twist. 711 00:40:39,770 --> 00:40:40,729 Bow-ties? 712 00:40:42,231 --> 00:40:44,608 -Bow-ties! -[both laugh] 713 00:40:45,359 --> 00:40:46,402 You... 714 00:40:46,944 --> 00:40:49,947 No, you see, I believe it's important to give back. 715 00:40:50,030 --> 00:40:51,824 So, for every tie that we sell, 716 00:40:51,907 --> 00:40:54,326 we donate one to an indigenous person from the Third World. 717 00:40:54,660 --> 00:40:56,579 Yeah. It helps to create a feeling of self-esteem, 718 00:40:56,662 --> 00:40:58,747 as well as prepare them for possible job interviews. 719 00:40:59,039 --> 00:41:00,624 -Fascinating. -[Simon] Thanks. 720 00:41:00,708 --> 00:41:03,294 -Sorry about... -No, absolutely no worries, big guy. 721 00:41:03,377 --> 00:41:06,589 Look, a stranger in your ex-wife's house, with everything that happened recently, 722 00:41:06,672 --> 00:41:08,299 I get it... totally. 723 00:41:11,469 --> 00:41:12,678 Anyway, I should be going. 724 00:41:14,221 --> 00:41:15,222 Oh, my God. 725 00:41:15,723 --> 00:41:17,183 This stuff gets everywhere. 726 00:41:20,144 --> 00:41:21,729 [both chuckle] 727 00:41:23,397 --> 00:41:25,983 [Simon] Nice to meet you, Nick. I'll call you later. 728 00:41:31,113 --> 00:41:32,114 He's just a friend. 729 00:41:32,198 --> 00:41:33,324 An Easter friend. 730 00:41:33,407 --> 00:41:34,325 Mm. 731 00:41:37,077 --> 00:41:38,496 -What's up with Hailey? -Ugh? 732 00:41:38,579 --> 00:41:40,206 Stormed upstairs without a word. 733 00:41:40,539 --> 00:41:41,540 [gibbers] 734 00:41:44,919 --> 00:41:46,587 Been thinking about that tuition? 735 00:41:48,380 --> 00:41:51,842 Now that you mention it, I got offered a stack of cash today for a quick job. 736 00:41:55,387 --> 00:41:57,848 I turned it down, just wanted you to know that. 737 00:42:01,352 --> 00:42:02,686 Don't worry, Nick. 738 00:42:03,938 --> 00:42:05,481 It's all gonna work out. 739 00:42:08,234 --> 00:42:09,235 [joyfully] Mm! 740 00:42:18,202 --> 00:42:20,579 Boy, Amanda's in a really good mood. 741 00:42:23,415 --> 00:42:24,750 She just fucked that guy. 742 00:42:34,218 --> 00:42:35,219 [splashing] 743 00:42:35,928 --> 00:42:37,388 ♪ Little doggies ♪ 744 00:42:39,014 --> 00:42:41,684 ♪ It's your misfortune ♪ 745 00:42:41,767 --> 00:42:43,978 -♪ And none of my own ♪ -[footsteps] 746 00:43:03,080 --> 00:43:04,665 You tell Sonny Shine... 747 00:43:08,002 --> 00:43:09,461 Vaffanculo. 748 00:43:10,671 --> 00:43:11,755 [groans] 749 00:43:11,839 --> 00:43:13,632 [grunts and groans] 750 00:43:31,108 --> 00:43:33,777 [grunts and gasps for breath] 751 00:43:38,657 --> 00:43:39,825 [Orcus] Orcus... 752 00:43:41,577 --> 00:43:46,457 [Hailey] Today was pretty much the best day ever. 753 00:43:46,540 --> 00:43:48,375 I got to hang out with my dad. 754 00:43:49,627 --> 00:43:52,796 First, he made me a big breakfast. 755 00:43:54,798 --> 00:43:56,216 We saw some ponies. 756 00:43:56,300 --> 00:43:58,469 -I’m out of money. -I'll find the fucking money! 757 00:43:59,511 --> 00:44:02,181 He introduced me to new and interesting people. 758 00:44:03,140 --> 00:44:04,141 Hey, Saxy. 759 00:44:04,642 --> 00:44:07,561 And exposed me to other cultures and religions. 760 00:44:07,645 --> 00:44:09,063 [explosion] 761 00:44:09,146 --> 00:44:12,316 We really got to know a lot more about each other, 762 00:44:12,399 --> 00:44:16,236 which is important for a father and daughter... to be close. 763 00:44:16,904 --> 00:44:18,530 To trust one another. 764 00:44:18,864 --> 00:44:24,161 After all, if you can't trust your parents, who can you trust? 765 00:44:28,165 --> 00:44:29,208 [soft sigh] 766 00:44:34,880 --> 00:44:37,257 ["Here Comes Peter Cottontail" plays] 767 00:44:45,057 --> 00:44:47,476 ♪ Here comes Peter Cottontail ♪