1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:10,510 --> 00:00:12,220 W poprzednich odcinkach... 3 00:00:17,600 --> 00:00:21,021 Twój program zostanie skasowany. 4 00:00:21,104 --> 00:00:22,480 To nie koniec. 5 00:00:22,564 --> 00:00:24,357 Przedstawienie będzie trwać. 6 00:00:24,441 --> 00:00:25,358 IMPREZA SKASOWANA 7 00:00:28,903 --> 00:00:30,029 Bingo! 8 00:00:30,113 --> 00:00:33,074 Chciałabym, żeby było jak dawniej. 9 00:00:33,366 --> 00:00:35,076 Tak, wróciłam. 10 00:00:38,246 --> 00:00:39,831 Gdzie nasza córka? 11 00:00:41,166 --> 00:00:42,250 Członek! 12 00:00:42,333 --> 00:00:43,918 Uśmiechnij się... 13 00:00:44,836 --> 00:00:46,004 Sonny... 14 00:00:47,797 --> 00:00:49,299 Co ja tam wiem? 15 00:00:49,382 --> 00:00:51,718 Poza tym, gdzie jest Hailey. 16 00:00:54,137 --> 00:00:55,972 Tatuś. Destrukcja. 17 00:00:58,266 --> 00:01:01,853 Nie odzyskasz tego, co ci ukradziono. 18 00:01:01,936 --> 00:01:04,981 Możesz jednak sprawić, że świat będzie bardziej prawidłowy. 19 00:01:05,065 --> 00:01:05,940 PRZEPUSTKA OGÓLNA 20 00:01:07,442 --> 00:01:08,318 Nara, frajerze! 21 00:01:10,070 --> 00:01:13,698 - Mam mu zrobić zastrzyk? - W pośladek. 22 00:01:20,830 --> 00:01:24,209 Obaj wiemy, że któryś z nas musi zginąć. 23 00:01:24,834 --> 00:01:26,211 Oczywiście. 24 00:01:26,711 --> 00:01:29,672 Są jednak gorsze rzeczy niż śmierć. 25 00:01:32,759 --> 00:01:35,553 JEDENAŚCIE LAT WCZEŚNIEJ 26 00:01:53,613 --> 00:01:54,739 Postawić ci drinka? 27 00:01:56,241 --> 00:01:59,077 To nie jest lokal, w którym się cokolwiek stawia. 28 00:02:00,745 --> 00:02:04,124 Nie jesteś zatem Nickiem Saxem, o którym słyszałem. 29 00:02:06,251 --> 00:02:08,169 - Blue Scaramucci. - Wiem, kim jesteś. 30 00:02:10,421 --> 00:02:12,382 Nie jestem zainteresowany. 31 00:02:12,465 --> 00:02:14,843 Brak zaufania to roztropna postawa. 32 00:02:15,135 --> 00:02:17,720 Solidnie cię wrobili. 33 00:02:18,721 --> 00:02:21,766 Gliny pożerające inne gliny... 34 00:02:23,017 --> 00:02:25,728 żałosna sytuacja wewnętrzna. 35 00:02:26,020 --> 00:02:28,606 Dla mojego przyjaciela, podwójna porcja. 36 00:02:29,315 --> 00:02:31,693 Powiedz mojemu przyjacielowi, że nie mam przyjaciół. 37 00:02:32,861 --> 00:02:35,029 Wlej do mojej szklanki. 38 00:02:36,990 --> 00:02:41,661 Daj też wisienki koktajlowe. 39 00:02:46,166 --> 00:02:50,587 Nowojorska policja. Co oni z tobą zrobili? 40 00:02:51,921 --> 00:02:55,758 Jesteś jak samotny włos łonowy 41 00:02:56,634 --> 00:02:58,428 na skraju pisuaru. 42 00:02:59,929 --> 00:03:01,472 Odrzucony, 43 00:03:01,556 --> 00:03:02,891 zapomniany... 44 00:03:03,808 --> 00:03:05,310 bliski końca. 45 00:03:05,393 --> 00:03:08,396 Gdybyś dobrał do tego jakiś podkład, byłby hit muzyczny. 46 00:03:08,479 --> 00:03:11,399 Co do mojego wcześniejszego miejsca zatrudnienia... 47 00:03:11,482 --> 00:03:17,113 musieli mi dodatkowo na siłę podkładać trefną kokę? 48 00:03:19,198 --> 00:03:20,491 Pogratulować. 49 00:03:32,712 --> 00:03:36,341 Teodor Pawłow, Zaklinacz Psów. 50 00:03:36,424 --> 00:03:39,093 Wielokrotny morderca. Co jeszcze zrobił? 51 00:03:39,177 --> 00:03:40,553 Ukradł ci rowerek? 52 00:03:41,512 --> 00:03:43,514 Kwaśna ta wisienka. 53 00:03:43,598 --> 00:03:47,352 Śliski skurwiel. Przez lata próbowaliśmy go usadzić. 54 00:03:47,435 --> 00:03:49,229 To był błąd. 55 00:03:49,312 --> 00:03:52,482 Takich jak on się nie usadza. 56 00:03:53,650 --> 00:03:55,485 Dla takich jak on tylko czapa. 57 00:03:59,072 --> 00:04:01,658 Któż byłby do tego lepszy niż Nick Sax? 58 00:04:02,909 --> 00:04:05,536 Dość długo już grałeś według ich reguł. 59 00:04:05,828 --> 00:04:08,748 Sam widzisz, co z tego masz. 60 00:04:20,301 --> 00:04:21,678 Pracuj dla mnie. 61 00:04:22,720 --> 00:04:25,556 Jako sędzia, 62 00:04:26,057 --> 00:04:27,850 ława przysięgłych... 63 00:04:31,020 --> 00:04:32,438 i kat w jednym. 64 00:04:34,899 --> 00:04:38,236 Może nawet będziesz miał z tego jakąś radochę. 65 00:04:44,492 --> 00:04:46,536 Nick... 66 00:04:47,412 --> 00:04:48,288 Nick. 67 00:04:48,371 --> 00:04:50,164 Obudź się! 68 00:04:51,749 --> 00:04:53,001 Nic mi nie jest. 69 00:04:58,548 --> 00:04:59,799 Teraz na serio. 70 00:05:01,551 --> 00:05:03,594 Dobry towar, Smoothie. 71 00:05:07,974 --> 00:05:09,309 Nie radzę. 72 00:05:09,767 --> 00:05:11,144 Jego potrzebuję żywego, 73 00:05:11,644 --> 00:05:12,645 ciebie nie. 74 00:05:17,984 --> 00:05:19,193 Idziemy. 75 00:05:59,275 --> 00:06:01,069 Zaprowadzę na miejsce, panno Hansen. 76 00:06:21,756 --> 00:06:23,007 O mój Boże! 77 00:06:34,519 --> 00:06:35,520 Chodź tu. 78 00:06:36,771 --> 00:06:38,356 Bez takich! 79 00:06:40,441 --> 00:06:41,734 Nie! 80 00:07:13,516 --> 00:07:15,726 Co to... 81 00:07:22,024 --> 00:07:23,651 Co to za koszmar? 82 00:07:24,694 --> 00:07:29,323 JAJOBONANZA SONNY'EGO SŁOŃCE PRZEPUSTKA OGÓLNA 83 00:07:48,509 --> 00:07:51,095 Wspaniałe, choć trochę ciasnawe. 84 00:07:51,596 --> 00:07:53,890 Robione dla kogoś małego. 85 00:07:53,973 --> 00:07:55,349 Nie przejmuj się tym. 86 00:07:55,933 --> 00:07:57,768 - Znasz scenariusz? - Tak. 87 00:07:57,852 --> 00:08:01,439 Ja dobry, ty zły. Bla, bla, bla, bla... 88 00:08:01,522 --> 00:08:04,400 - Potem skopie mi pan tyłek. - Zgadza się. 89 00:08:04,484 --> 00:08:08,779 No właśnie. Nie omawialiśmy tej części. 90 00:08:08,863 --> 00:08:12,450 Improwizuj. Dostosuj się do mojego wejścia. 91 00:08:14,285 --> 00:08:18,206 Pokonam cię i uratuję Wielkanoc, czego nie kumasz? 92 00:08:18,831 --> 00:08:21,417 Tej części, w której, wie pan... 93 00:08:21,501 --> 00:08:24,170 Omawialiśmy to krokodylion razy. 94 00:08:24,253 --> 00:08:26,923 Powinniśmy chyba to jakoś upozorować, 95 00:08:27,715 --> 00:08:29,342 całą tę krew i flaki. 96 00:08:29,425 --> 00:08:31,636 Użyć trochę hollywoodzkiej magii. 97 00:08:31,719 --> 00:08:32,720 Nie, 98 00:08:34,180 --> 00:08:35,389 mój nie za mały, 99 00:08:37,225 --> 00:08:38,392 nie za mądry przyjacielu. 100 00:08:40,311 --> 00:08:43,773 Ludzie chcą teraz rzeczywistych doznań. 101 00:08:43,898 --> 00:08:46,317 Nigdy jeszcze nie obdarłem oposa ze skóry. 102 00:08:48,694 --> 00:08:51,531 Mówiłeś, że zrobisz wszystko, by odnieść sukces. 103 00:08:52,573 --> 00:08:53,449 Tak? 104 00:08:56,661 --> 00:09:00,790 Jest jeszcze ten fragment, 105 00:09:00,873 --> 00:09:02,708 że „zło dziś ginie”. 106 00:09:03,668 --> 00:09:05,336 Czy to znaczy, że już nie wrócę? 107 00:09:06,128 --> 00:09:07,505 To w tym najlepsze. 108 00:09:08,589 --> 00:09:11,425 Zły Króliczek w ostatniej chwili umknie, 109 00:09:11,509 --> 00:09:14,554 by powrócić później jako paskudny złoczyńca, 110 00:09:14,637 --> 00:09:17,932 wielki antagonista Sonny'ego Słońce. 111 00:09:18,015 --> 00:09:18,933 Regularne powroty? 112 00:09:21,519 --> 00:09:22,728 Jeszcze chwila! 113 00:09:24,438 --> 00:09:25,273 Idź sobie. 114 00:09:27,525 --> 00:09:28,484 Pamiętaj... 115 00:09:29,026 --> 00:09:30,820 to nasza tajemnica. 116 00:09:30,903 --> 00:09:34,073 Nasz zwrot akcji spod znaku J.J. Abramsa. 117 00:09:35,408 --> 00:09:36,576 Jasne. 118 00:09:42,623 --> 00:09:44,083 GARDEROBA 119 00:09:44,166 --> 00:09:48,004 Poznaj wyjątkową dziewczynkę. 120 00:10:08,065 --> 00:10:09,567 Najlepsze miejsca. 121 00:10:14,614 --> 00:10:15,448 Popatrz! 122 00:10:15,948 --> 00:10:17,617 Na specjalną okazję. 123 00:10:22,955 --> 00:10:24,957 Może przesadnie się ekscytuję. 124 00:10:25,041 --> 00:10:26,208 - Chce ci się pić? - Tak. 125 00:10:26,292 --> 00:10:28,169 Właśnie widzę. 126 00:10:28,252 --> 00:10:29,879 O tak. 127 00:10:32,632 --> 00:10:35,051 - Ale nie możesz... - Dawaj. 128 00:10:35,134 --> 00:10:40,264 Alkohol rozrzedziłby środek, który krąży w twoich żyłach. 129 00:10:40,348 --> 00:10:43,225 Nie możemy na to pozwolić. 130 00:10:43,809 --> 00:10:44,685 Nie. 131 00:10:45,311 --> 00:10:46,812 O rety. 132 00:10:47,730 --> 00:10:50,107 Przepraszam, to wielka flacha. 133 00:10:52,068 --> 00:10:53,861 Ależ ty wyglądasz. 134 00:10:54,654 --> 00:10:58,991 Każdą cząstką twarzy 135 00:10:59,075 --> 00:11:01,327 zdradzasz żądzę mordu. 136 00:11:03,996 --> 00:11:06,832 Twoja nowa solistka, Hailey Hansen. 137 00:11:07,333 --> 00:11:08,459 Nowa solistka? 138 00:11:08,542 --> 00:11:10,336 Co się stało z Tatianą? 139 00:11:11,337 --> 00:11:14,965 Została deportowana do Uzbekistanu. 140 00:11:16,258 --> 00:11:21,639 Hailey przetrwała tę straszną falę porwań w Boże Narodzenie. 141 00:11:23,349 --> 00:11:24,350 Rozumiem. 142 00:11:25,643 --> 00:11:27,478 Przepraszam na chwilę. 143 00:11:31,816 --> 00:11:35,444 Czy to nie córka sam-wiesz-kogo? 144 00:11:37,822 --> 00:11:39,657 Z jednej strony tak. 145 00:11:40,491 --> 00:11:44,495 Z drugiej to ofiara-celebrytka. 146 00:11:46,414 --> 00:11:47,915 Ustaw ją na piedestale. 147 00:11:49,500 --> 00:11:51,710 Daj jej wielką chwilę. 148 00:11:52,962 --> 00:11:57,466 Ludzie uwielbiają historie o zmartwychwstaniu. 149 00:11:59,635 --> 00:12:02,805 - Czy zna słowa piosenki? - Każdą oktawę. 150 00:12:06,016 --> 00:12:08,352 Dobra. 151 00:12:10,896 --> 00:12:12,064 Niech no spojrzę. 152 00:12:15,526 --> 00:12:19,113 Na świecie pełno jest osóbek z dwoma chromosomami X, 153 00:12:20,656 --> 00:12:23,534 dlaczego akurat ty zasługujesz na wyjście ze mną na scenę? 154 00:12:26,954 --> 00:12:30,958 Teraz zamarła, na scenie będzie znacznie gorzej. 155 00:12:33,961 --> 00:12:35,463 Hailey. 156 00:12:36,338 --> 00:12:39,091 Powiedz panu Sonny'emu, dlaczego oszczędzasz 157 00:12:39,175 --> 00:12:41,552 fajerwerki na wieczorną imprezę. 158 00:12:42,344 --> 00:12:43,637 Na wielkie wydarzenie. 159 00:12:51,395 --> 00:12:54,815 Marzyłam o tej chwili od maleńkości. 160 00:12:56,150 --> 00:12:59,195 To był najgorszy rok w moim życiu. 161 00:13:00,029 --> 00:13:02,198 Boże Narodzenie nigdy już nie będzie takie samo, 162 00:13:02,990 --> 00:13:04,950 ale wie pan, dzięki komu przetrwałam? 163 00:13:06,660 --> 00:13:07,661 Dzięki panu. 164 00:13:08,078 --> 00:13:10,080 Spełniło się moje życzenie. 165 00:13:10,664 --> 00:13:11,665 Jestem przy panu, 166 00:13:11,749 --> 00:13:13,876 przy moim bohaterze. 167 00:13:14,793 --> 00:13:16,629 Każde dziecko zabiłoby za to. 168 00:13:19,632 --> 00:13:23,928 Powiesz to wszystko... 169 00:13:25,721 --> 00:13:28,307 dziś wieczorem do kamery... 170 00:13:30,518 --> 00:13:31,769 do całego świata. 171 00:13:32,102 --> 00:13:32,978 Dobrze? 172 00:13:33,562 --> 00:13:35,189 Oczywiście. 173 00:13:36,732 --> 00:13:37,942 Moja mała lizuska... 174 00:13:39,735 --> 00:13:40,819 Hailey Hansen... 175 00:13:43,781 --> 00:13:44,990 witaj na pokładzie. 176 00:14:04,593 --> 00:14:09,014 Jesteśmy w domach blisko 100 milionów słoneczek 177 00:14:09,098 --> 00:14:13,227 w 147 państwach, nadajemy w 25 językach, 178 00:14:13,310 --> 00:14:15,396 w tym w sześciu dialektach arabskiego. 179 00:14:15,479 --> 00:14:18,482 To chwila, na którą czekaliście cały rok. 180 00:14:18,566 --> 00:14:22,111 Wielkanocna Jajobonanza Sonny'ego Słońce! 181 00:14:23,737 --> 00:14:26,490 Sonny, Sonny, Sonny... 182 00:14:38,460 --> 00:14:41,422 Czy uczynimy Wielkanoc znów wielką? 183 00:14:41,505 --> 00:14:43,090 Tak! 184 00:14:47,553 --> 00:14:48,971 Moje słoneczka! 185 00:14:49,638 --> 00:14:52,016 Moje słoneczka! 186 00:14:52,308 --> 00:14:53,309 Wszystkie was kocham. 187 00:14:53,392 --> 00:14:54,977 Kocham cię, Sonny! 188 00:14:55,060 --> 00:14:56,145 To zrozumiałe. 189 00:14:58,272 --> 00:14:59,273 Całkowicie jasne. 190 00:15:01,650 --> 00:15:05,571 Na początek audycji miałem zaplanowany numer taneczny. 191 00:15:06,322 --> 00:15:10,659 Coś dziwacznego, podszytego mroczną seksualnością. 192 00:15:11,160 --> 00:15:14,038 Oczywiście z moimi wspaniałymi Wishee. 193 00:15:15,789 --> 00:15:16,874 Potem stwierdziłem, 194 00:15:18,584 --> 00:15:20,628 że nie chodzi tu o mnie, 195 00:15:21,128 --> 00:15:23,714 lecz o was. 196 00:15:26,216 --> 00:15:29,136 Liczy się wasz głos, nie mój. 197 00:15:30,804 --> 00:15:35,142 Czy jest tu dziś ktoś wyjątkowy, 198 00:15:37,353 --> 00:15:39,480 kto użyczy mi swojego głosu? 199 00:15:42,191 --> 00:15:43,192 Tak. 200 00:15:43,692 --> 00:15:45,819 Jejku. 201 00:15:46,153 --> 00:15:47,571 Czy to ty? 202 00:15:47,655 --> 00:15:48,739 Nie. 203 00:15:49,365 --> 00:15:50,658 Wysoko, na tanich miejscach? 204 00:15:51,408 --> 00:15:52,326 Nie. 205 00:15:54,119 --> 00:15:56,497 Ty jeszcze długo, długo nie. 206 00:15:56,580 --> 00:15:58,958 - Sonny, mnie weź! - Wybierz mnie! 207 00:16:02,753 --> 00:16:03,754 Ty. 208 00:16:03,837 --> 00:16:05,547 Wybierz mnie! 209 00:16:05,631 --> 00:16:06,548 Tak, ty. 210 00:16:07,675 --> 00:16:10,052 Czy użyczysz mi swojego głosu, 211 00:16:11,053 --> 00:16:12,471 Hailey Hansen? 212 00:16:21,855 --> 00:16:22,815 Tak! 213 00:16:23,315 --> 00:16:25,651 Zapraszam na scenę. 214 00:16:26,735 --> 00:16:29,321 Pewnie czytaliście o niej. 215 00:16:29,405 --> 00:16:30,489 PRZEPUSTKA OGÓLNA 216 00:16:30,572 --> 00:16:33,867 Hailey została porwana w ostatnie święta. 217 00:16:36,078 --> 00:16:38,789 Przeżyła straszliwy koszmar. 218 00:16:39,623 --> 00:16:41,667 Hailey! 219 00:16:41,750 --> 00:16:45,212 Może jakaś jej cząstka umarła. 220 00:16:45,295 --> 00:16:46,463 Nic dziwnego. 221 00:16:46,547 --> 00:16:49,216 Może zaczynasz kumać, ale i tak pomogę ci zrozumieć. 222 00:16:49,842 --> 00:16:53,679 W koszyczku leży pistolet kaliber dziewięć milimetrów. 223 00:16:53,762 --> 00:16:55,681 Przemyciła go tam. 224 00:16:57,057 --> 00:16:58,308 Nie. 225 00:16:58,392 --> 00:16:59,810 Teraz jednak powróciła. 226 00:17:02,187 --> 00:17:03,605 Zmartwychwstała. 227 00:17:18,120 --> 00:17:23,125 Każdy ząb i kończyna sporna 228 00:17:24,168 --> 00:17:29,882 Wszystko się we mnie kotłuje 229 00:17:30,132 --> 00:17:32,509 Każdego dnia 230 00:17:33,093 --> 00:17:35,471 I w każdej godzinie 231 00:17:36,013 --> 00:17:38,682 Marzę o tym... 232 00:17:43,270 --> 00:17:46,148 By być kuloodporna 233 00:17:49,443 --> 00:17:50,486 Hailey! 234 00:17:50,569 --> 00:17:51,987 Muszę znaleźć Nicka. 235 00:17:52,071 --> 00:17:54,198 On zawsze wie, co robić. 236 00:18:09,046 --> 00:18:12,299 Patrz na mnie, porusz mnie... 237 00:18:12,382 --> 00:18:14,510 Chyba wiesz, co zrobi z tym pistoletem. 238 00:18:14,593 --> 00:18:15,427 Nie. 239 00:18:15,511 --> 00:18:18,430 To, co się zwykle z nimi robi. 240 00:18:18,514 --> 00:18:20,808 Niedaleko pada jabłko od jabłoni. 241 00:18:21,058 --> 00:18:26,522 To ty mnie taką uczyniłeś 242 00:18:26,605 --> 00:18:27,523 Marzę... 243 00:18:27,773 --> 00:18:29,775 Nie rozumiesz? 244 00:18:29,858 --> 00:18:31,860 Tak właśnie cię zniszczę. 245 00:18:32,361 --> 00:18:34,488 Tak właśnie cię skasuję. 246 00:18:34,571 --> 00:18:37,533 By być kuloodporna 247 00:18:43,956 --> 00:18:45,457 Proszę... Nie. 248 00:18:45,749 --> 00:18:47,543 Dziecko? Dlaczego nie. 249 00:18:47,626 --> 00:18:49,336 Co się może stać? 250 00:18:51,130 --> 00:18:52,589 Przecież nie skończy jak ja. 251 00:18:52,673 --> 00:18:56,301 - Proszę. - Twoje jęki i błagania... 252 00:18:56,385 --> 00:18:59,388 - Nie. - To muzyka dla moich uszu. 253 00:18:59,471 --> 00:19:04,560 Wypłać więc kasę i strzelaj śmiało 254 00:19:06,019 --> 00:19:11,608 Wypełnij pustkę we mnie 255 00:19:12,192 --> 00:19:17,406 Niech pękną miliony pęcherzyków 256 00:19:17,865 --> 00:19:20,242 I innych zastępczych radości 257 00:19:25,289 --> 00:19:29,418 By być kuloodporna 258 00:19:37,176 --> 00:19:40,470 By być kuloodporna 259 00:19:46,435 --> 00:19:48,061 Ostrzegałem. 260 00:19:48,687 --> 00:19:51,857 W tym roku nie będzie zabaw wielkanocnych. 261 00:19:55,194 --> 00:19:58,530 Żadnych radosnych podrygów 262 00:19:58,614 --> 00:20:02,659 ani pastelowych, pogańskich bachanaliów. 263 00:20:02,743 --> 00:20:04,453 Nie słuchaliście. 264 00:20:07,331 --> 00:20:10,334 „Silni siłą Wielkanocy”? 265 00:20:10,417 --> 00:20:13,670 Przekonamy się. 266 00:20:15,297 --> 00:20:17,216 Sonny, kretynie... 267 00:20:17,716 --> 00:20:20,594 - Nick! - Happy. 268 00:20:20,677 --> 00:20:21,678 Znalazłem cię. 269 00:20:23,472 --> 00:20:24,890 Jak na początku. 270 00:20:24,973 --> 00:20:26,475 Co mogę zrobić? 271 00:20:26,558 --> 00:20:27,893 Przydałby się drink. 272 00:20:30,187 --> 00:20:32,856 Nie, nie dlatego. 273 00:20:35,651 --> 00:20:37,152 Tak sobie myślę... 274 00:20:37,236 --> 00:20:39,404 tylko ty możesz mnie dotknąć... 275 00:20:42,491 --> 00:20:43,617 Dlaczego? 276 00:20:44,534 --> 00:20:45,702 Chyba przez to, 277 00:20:45,786 --> 00:20:47,913 że we mnie wierzysz. 278 00:20:48,956 --> 00:20:50,040 Fascynujące. 279 00:20:51,041 --> 00:20:53,335 Uwierz w to. 280 00:20:53,418 --> 00:20:54,670 HAPPY 45 281 00:20:56,755 --> 00:20:58,966 Dzięki ci, dobry Boże. 282 00:20:59,049 --> 00:21:00,384 Do dna. 283 00:21:12,145 --> 00:21:15,107 Nie tak szybko, kłapouchy terrorysto! 284 00:21:17,234 --> 00:21:18,902 Tutaj, gryzoniu. 285 00:21:26,285 --> 00:21:29,746 To koniec twoich kicających zbrodni! 286 00:21:32,332 --> 00:21:35,752 Mega! 287 00:21:56,523 --> 00:21:58,525 O nie, nie. 288 00:21:58,608 --> 00:22:00,402 Nigdzie nie pójdziesz, tatuśku. 289 00:22:00,485 --> 00:22:04,990 Dobrałem dość środka, żeby sparaliżować goryla, 290 00:22:05,073 --> 00:22:06,783 a potem podwoiłem dawkę. 291 00:22:08,118 --> 00:22:09,703 Trzeba było potroić. 292 00:22:13,165 --> 00:22:14,166 Mało brakowało. 293 00:22:23,508 --> 00:22:25,260 Sonny! Sonny... 294 00:22:55,290 --> 00:22:56,291 Ja... 295 00:23:04,925 --> 00:23:07,302 - Sonny! Sonny... - Nikt nie wychodzi! 296 00:23:09,930 --> 00:23:12,349 Szybko, uciekamy! 297 00:23:32,661 --> 00:23:34,454 WYJŚCIE 298 00:23:56,560 --> 00:23:59,229 Spokojnie, kontroluję sytuację. 299 00:24:01,648 --> 00:24:04,025 Nie! Cięcie! 300 00:24:40,562 --> 00:24:41,605 Hailey! 301 00:24:48,528 --> 00:24:49,487 Nie rób tego. 302 00:24:51,531 --> 00:24:52,574 Stój! 303 00:24:53,408 --> 00:24:54,451 Hailey. 304 00:24:58,580 --> 00:25:00,373 Tego chce Smoothie. 305 00:25:02,626 --> 00:25:04,461 Od początku tego chciał. 306 00:25:12,844 --> 00:25:14,638 Nie robię tego dla niego. 307 00:25:17,599 --> 00:25:18,808 Robię to dla siebie. 308 00:25:33,323 --> 00:25:34,199 Nick! 309 00:26:34,342 --> 00:26:35,844 Moje słoneczka... 310 00:26:52,444 --> 00:26:54,696 Wy... nie jesteście... 311 00:26:54,779 --> 00:26:56,031 Nie jesteście przyszłością. 312 00:26:58,199 --> 00:26:59,242 Nie jesteście... 313 00:26:59,326 --> 00:27:00,577 Nie jesteście przyszłością. 314 00:27:03,663 --> 00:27:07,292 To ja... 315 00:27:08,126 --> 00:27:09,711 jestem przyszłością. 316 00:27:10,462 --> 00:27:11,338 Jestem... 317 00:27:31,483 --> 00:27:33,943 Przestań, proszę! Oni są tam! 318 00:27:41,993 --> 00:27:44,537 Tato? Przepraszam. 319 00:27:45,580 --> 00:27:46,956 Nie... 320 00:27:48,375 --> 00:27:50,585 To nie twoja wina, to moja sprawka. 321 00:27:50,668 --> 00:27:54,464 Przepraszam, że powiedziałam, żeby było jak wcześniej. 322 00:27:54,547 --> 00:27:56,549 To tylko takie gadanie. 323 00:27:56,633 --> 00:27:58,009 Wiem. 324 00:27:58,301 --> 00:27:59,260 Już dobrze. 325 00:28:01,554 --> 00:28:04,015 Nigdy nie potrzebowałaś udawanego ojca. 326 00:28:04,808 --> 00:28:06,393 Nie jesteś udawany. 327 00:28:08,144 --> 00:28:09,145 Jesteś prawdziwy. 328 00:28:10,688 --> 00:28:12,482 Nie odchodź... 329 00:28:40,343 --> 00:28:44,139 Program Sonny'ego miał największą publikę w historii Wielkanocy. 330 00:28:44,222 --> 00:28:47,392 Kiedy zdychał, oglądalność była porównywalna z Super Bowl. 331 00:28:47,475 --> 00:28:49,144 Nakręcił hit. 332 00:28:49,227 --> 00:28:52,480 Szkoda, że nie zobaczył wyników. 333 00:28:52,564 --> 00:28:55,024 - Wiedziałem, że się uda. - Co z Brooksem? 334 00:28:59,612 --> 00:29:00,488 Zastąpi się go. 335 00:29:00,572 --> 00:29:02,782 Czy nie powinniśmy komuś powiedzieć? 336 00:29:02,866 --> 00:29:05,326 Choćby rodzinie? 337 00:29:05,410 --> 00:29:07,203 Po co niszczyć pozytywny klimat? 338 00:29:07,287 --> 00:29:10,457 Trzeba coś nakręcić z typem, który zabił Mikołaja. 339 00:29:10,540 --> 00:29:13,209 To prawdziwy John McClane. 340 00:29:13,293 --> 00:29:17,797 - Wywiad z Fareedem Zakarią. - Dajmy mu osobny program. 341 00:29:17,881 --> 00:29:20,550 Zaraz, on chyba zginął. 342 00:29:28,641 --> 00:29:29,684 Niech ktoś to sprawdzi. 343 00:29:34,230 --> 00:29:35,815 Nick! Obudź się! 344 00:29:35,899 --> 00:29:39,068 - Ogłoś. - Czas zgonu: 21.53. 345 00:29:39,152 --> 00:29:42,989 Masz ochotę na margaritę? 346 00:29:43,698 --> 00:29:45,158 Oglądam dziś The Voice. 347 00:29:45,241 --> 00:29:46,701 Nie możecie! 348 00:29:46,785 --> 00:29:48,453 To czyjś ojciec! 349 00:29:48,536 --> 00:29:49,913 Czyjś syn! 350 00:29:49,996 --> 00:29:51,873 Czyjś najlepszy przyjaciel! 351 00:29:52,457 --> 00:29:55,043 Wybudź go, doktorze! Kopnij go prądem! 352 00:29:55,710 --> 00:29:56,586 Zaraz. 353 00:29:59,005 --> 00:30:00,048 Poczułaś to? 354 00:30:01,132 --> 00:30:03,718 - Ten podmuch? - Nie, tylko nie to. 355 00:30:03,802 --> 00:30:06,721 Proszę nie zaczynać z tekstami 356 00:30:06,805 --> 00:30:09,390 o duszy opuszczającej cielesną powłokę. 357 00:30:09,474 --> 00:30:10,892 Bez takich. 358 00:30:10,975 --> 00:30:15,772 Ani słowa, jeśli chce doktor jeszcze zobaczyć moje czarne dupsko na tej sali. 359 00:30:16,898 --> 00:30:20,610 Są miliony takich WP jak ty. 360 00:30:20,819 --> 00:30:25,240 Czekają, aż zostaną zupełnie zapomniani. 361 00:30:25,323 --> 00:30:27,992 I wtedy znikniemy. 362 00:30:28,076 --> 00:30:30,495 Kiedy przyjaciel przestanie wierzyć, znikasz. 363 00:30:30,578 --> 00:30:33,957 Jeśli ona umrze, ja też. 364 00:30:35,291 --> 00:30:37,669 To chyba koniec. 365 00:30:38,419 --> 00:30:40,421 Żyłem, kochałem 366 00:30:40,505 --> 00:30:43,550 i robiłem rzeczy, których nie zaznał żaden wymyślony przyjaciel. 367 00:30:43,633 --> 00:30:45,260 Pora na mnie. 368 00:30:45,760 --> 00:30:48,054 Odejdę na wielkie ananasowe pastwisko w niebiosach, 369 00:30:48,137 --> 00:30:51,015 gdzie tacy jak ja hasają pod kolorowymi chmurkami. 370 00:30:51,724 --> 00:30:52,934 Żegnaj, słodki świecie. 371 00:30:53,810 --> 00:30:55,770 Żegnaj, Hailey, gdziekolwiek jesteś. 372 00:30:57,438 --> 00:30:58,439 Żegnaj, partnerze. 373 00:31:08,324 --> 00:31:11,035 Nie jestem martwy. 374 00:31:14,622 --> 00:31:15,999 Dlaczego nie jestem martwy? 375 00:31:38,855 --> 00:31:40,148 Witaj, Nick. 376 00:31:40,732 --> 00:31:43,109 Rozmiar nie ma tu znaczenia. 377 00:31:46,237 --> 00:31:50,742 Moje piersi są pełne najszlachetniejszego bourbona. 378 00:31:51,743 --> 00:31:55,872 Możesz je ssać przez całą wieczność. 379 00:32:12,889 --> 00:32:13,723 Hejka. 380 00:32:16,893 --> 00:32:20,104 Jeśli będziesz mnie przez całą wieczność odciągać od cyca, 381 00:32:20,188 --> 00:32:21,439 będziemy mieli problem. 382 00:32:21,522 --> 00:32:22,398 Nie, Nick. 383 00:32:22,482 --> 00:32:24,817 Czasami tu wpadam. 384 00:32:24,901 --> 00:32:30,406 Tutejsze imprezy są po byku. 385 00:32:31,574 --> 00:32:33,576 Chciałem ci tylko powiedzieć, 386 00:32:33,868 --> 00:32:35,662 że wcale nie musi tak być. 387 00:32:35,745 --> 00:32:37,538 Możesz wrócić. 388 00:32:37,622 --> 00:32:39,457 Orient, frajerze. 389 00:32:40,375 --> 00:32:42,752 Jestem zimny trup, finito, kaput. 390 00:32:43,795 --> 00:32:44,963 Strasznie tu gorąco. 391 00:32:45,546 --> 00:32:48,383 - Mogę cię ożywić. - Po kiego wała? 392 00:32:48,466 --> 00:32:51,219 Marzyłem o tej chwili przez całe życie. 393 00:32:53,179 --> 00:32:54,597 A twoja córuś? 394 00:32:57,016 --> 00:32:58,309 Spójrzmy prawdzie w oczy. 395 00:32:58,643 --> 00:33:00,853 Jeśli czegoś się nauczyliśmy, 396 00:33:03,064 --> 00:33:04,983 to tego, że lepiej jej beze mnie. 397 00:33:07,235 --> 00:33:09,028 Nie zamierzam się spierać. 398 00:33:10,488 --> 00:33:13,324 Pozostaje jednak kwestia zemsty. 399 00:33:17,286 --> 00:33:18,246 Zemsta? 400 00:33:19,205 --> 00:33:20,832 Żądza zemsty jest mi obca. 401 00:33:20,915 --> 00:33:23,584 Nie smęć, wiadomo, że nie jest. 402 00:33:23,668 --> 00:33:26,796 Wszyscy uwielbiają zemstę. 403 00:33:26,879 --> 00:33:30,341 Czy naprawdę mógłbyś odejść w zaświaty ze świadomością, 404 00:33:30,425 --> 00:33:34,679 że typ, który cię pokonał, nadal krąży po świecie? 405 00:33:35,930 --> 00:33:37,515 Wiesz, o kim mówię. 406 00:33:38,057 --> 00:33:39,684 Tik tak, na mój znak! 407 00:33:39,767 --> 00:33:43,354 Dowiesz się, dlaczego nazywają mnie gładkim Smoothie. 408 00:33:43,438 --> 00:33:45,231 Tak. 409 00:33:49,068 --> 00:33:50,695 Najszlachetniejszy bourbon... 410 00:33:54,032 --> 00:33:56,159 Pa, Nick! 411 00:33:58,119 --> 00:33:59,912 Dlaczego tu jest tak gorąco? 412 00:34:00,496 --> 00:34:05,501 Ponury Żniwiarz czeka na nas wszystkich. Nawet na mnie. 413 00:34:07,170 --> 00:34:09,839 Może poczekać jeszcze trochę, nie sądzisz? 414 00:34:15,636 --> 00:34:18,222 - Może troszeczkę. - Byczo! 415 00:34:19,474 --> 00:34:21,684 Jedna sprawa. 416 00:34:21,768 --> 00:34:24,437 Jeśli cię ożywię, będziesz mój na wieki. 417 00:34:24,520 --> 00:34:25,354 Co? 418 00:34:59,597 --> 00:35:00,848 Miewałem gorsze pobudki. 419 00:35:06,104 --> 00:35:08,689 Hansen, masz transport. 420 00:35:10,149 --> 00:35:11,400 Moja babcia? 421 00:35:11,484 --> 00:35:12,902 Nie, ciotka. 422 00:35:14,112 --> 00:35:15,113 Mam ciotkę? 423 00:35:19,325 --> 00:35:20,326 Ładny żakiet. 424 00:35:22,370 --> 00:35:25,832 Ma mi nadawać pozory normalności. 425 00:35:26,624 --> 00:35:27,708 Nie działa. 426 00:35:30,962 --> 00:35:32,171 Nie rozumiem. 427 00:35:34,048 --> 00:35:37,009 Twoi rodzice wpisali mnie jako członka rodziny. 428 00:35:37,510 --> 00:35:40,805 Przez pewien czas pomieszkamy razem. 429 00:35:43,391 --> 00:35:44,892 Dlaczego umieściła mnie u ciebie? 430 00:35:44,976 --> 00:35:47,979 Może uznała, że potrzebujesz dobrego wzoru. 431 00:35:57,155 --> 00:35:58,531 Co ci się stało w dłoń? 432 00:36:00,116 --> 00:36:01,367 To historia na inny dzień. 433 00:36:02,869 --> 00:36:03,786 Nogi na dół. 434 00:36:12,378 --> 00:36:13,462 Gdzie są wszyscy? 435 00:36:13,963 --> 00:36:16,257 Chowałeś się pod grzybem czy jak? 436 00:36:16,966 --> 00:36:17,884 Nie ty. 437 00:36:19,677 --> 00:36:21,137 Nie rozumiem. 438 00:36:21,220 --> 00:36:22,471 Wybacz. 439 00:36:22,555 --> 00:36:25,641 Najwyraźniej ominęła cię niedzielna masakra wymyślonych przyjaciół. 440 00:36:26,893 --> 00:36:29,103 Ten telewizyjny zbok 441 00:36:29,187 --> 00:36:30,938 został zamordowany podczas transmisji. 442 00:36:31,022 --> 00:36:32,982 Na pewno ktoś to nagrał. 443 00:36:34,317 --> 00:36:36,611 Byłem tam. 444 00:36:37,278 --> 00:36:39,739 Przykro mi. 445 00:36:40,031 --> 00:36:41,199 Nieważne. 446 00:36:41,782 --> 00:36:43,701 To co zwykle? Na koszt firmy. 447 00:36:43,784 --> 00:36:45,620 Nie, dzięki. 448 00:36:45,703 --> 00:36:47,830 Nie widziałeś może Bou? 449 00:36:47,914 --> 00:36:52,126 Jest tutaj, w kantorku. 450 00:36:52,501 --> 00:36:55,254 Lepiej tam nie wchodź. 451 00:36:56,380 --> 00:36:57,465 Jak chcesz. 452 00:37:01,636 --> 00:37:03,471 Tak jest! 453 00:37:03,554 --> 00:37:05,556 Na całego. 454 00:37:05,640 --> 00:37:06,682 Bou? 455 00:37:07,391 --> 00:37:08,893 Do diabła. 456 00:37:09,477 --> 00:37:10,478 Cześć, Happy. 457 00:37:12,188 --> 00:37:13,314 Co dobrego? 458 00:37:20,071 --> 00:37:22,740 To z rozpaczy? 459 00:37:34,168 --> 00:37:36,087 Będzie ci tam dobrze. 460 00:37:37,588 --> 00:37:39,423 Merry też straciła ojca. 461 00:37:41,592 --> 00:37:44,387 Pamiętaj, że nic z tego nie jest twoją winą. 462 00:37:45,930 --> 00:37:49,225 Wszyscy robiliśmy to, co musieliśmy. 463 00:37:56,023 --> 00:37:57,233 Przyjdę po ciebie. 464 00:37:57,984 --> 00:37:59,777 Wytrwaj. 465 00:37:59,860 --> 00:38:03,698 Obiecuję, że po ciebie przyjdę. 466 00:38:05,992 --> 00:38:06,993 Nie, mamo. 467 00:38:08,786 --> 00:38:10,037 To ja przyjdę po ciebie. 468 00:38:33,436 --> 00:38:34,603 METRO 469 00:38:34,687 --> 00:38:37,690 STACJA GRAND CENTRAL - 42. ULICA 470 00:38:56,417 --> 00:38:58,627 SONNY SŁOŃCEM W NIEBIOSACH 471 00:38:59,670 --> 00:39:00,921 Nie patrz na to! 472 00:39:01,005 --> 00:39:02,340 Patrz tutaj. 473 00:39:05,551 --> 00:39:08,471 SUPERGWIAZDA ZABITA W TRAKCIE PROGRAMU 474 00:39:37,166 --> 00:39:39,377 Zawsze myślałem, że wiem, co jest moim celem. 475 00:39:39,877 --> 00:39:41,212 Teraz nie wiem już nawet, 476 00:39:42,171 --> 00:39:44,006 czym sam jestem. 477 00:39:44,090 --> 00:39:46,467 No czym? 478 00:39:46,550 --> 00:39:47,927 Doskonałe pytanie. 479 00:39:48,594 --> 00:39:50,388 Naprawdę bardzo dobre. 480 00:39:50,471 --> 00:39:56,227 Wydajesz się być połączeniem losowych obrazów z mózgu dziecka. 481 00:39:56,310 --> 00:40:00,523 Połączeniem, które uzyskało swego rodzaju autonomię. 482 00:40:00,606 --> 00:40:02,400 Niesamowite. 483 00:40:02,483 --> 00:40:03,526 Bóg? 484 00:40:03,859 --> 00:40:07,029 Nazwijmy mnie wymyślonym przyjacielem. 485 00:40:07,530 --> 00:40:13,202 Tylko że mnie wymyśliła, no wiesz, cała cywilizacja. 486 00:40:13,285 --> 00:40:18,624 W tym momencie na szczęście trzymam z coraz mniejszą jej częścią. 487 00:40:19,041 --> 00:40:21,710 Zabawna nazwa, „cywilizacja”. 488 00:40:22,211 --> 00:40:23,963 To już owady są bardziej cywilizowane. 489 00:40:24,046 --> 00:40:28,050 Ty, wymyślonym przyjacielem? 490 00:40:28,134 --> 00:40:29,635 Przecież wszyscy w ciebie wierzą. 491 00:40:29,718 --> 00:40:32,096 Wierzą, naprawdę? 492 00:40:33,347 --> 00:40:36,100 Szczerze mówiąc, czasami czuję się tak jak ty teraz. 493 00:40:36,183 --> 00:40:38,561 Zastanawiam się, co ja tutaj w ogóle robię. 494 00:40:38,644 --> 00:40:42,773 Masz rację, ludzie gadają o mnie. 495 00:40:42,857 --> 00:40:45,484 Ale tak naprawdę nie wierzą. 496 00:40:45,568 --> 00:40:47,194 Tylko udają wiarę. 497 00:40:48,237 --> 00:40:49,572 Spójrz na nich. 498 00:40:50,239 --> 00:40:51,282 Rety. 499 00:40:51,782 --> 00:40:53,492 Właśnie o to chodzi. 500 00:40:53,576 --> 00:40:56,745 Każdego dnia słyszę, jak jakieś świętoszkowate dupki gadają, że: 501 00:40:56,829 --> 00:40:59,415 „Bóg mi to powiedział”. 502 00:41:00,499 --> 00:41:03,544 Nic takiego nie zrobiłem. Wcale nie. 503 00:41:03,961 --> 00:41:08,841 Nie wiem, czyj głos słyszą, ale na pewno nie mój. 504 00:41:08,924 --> 00:41:10,050 O nie. 505 00:41:10,134 --> 00:41:11,719 A modlitwy? 506 00:41:11,802 --> 00:41:16,015 Modlitwy? Są dla nich, nie dla mnie. 507 00:41:16,098 --> 00:41:17,516 Nie dla nas. 508 00:41:17,600 --> 00:41:20,144 Gdybym wybierał ulubieńców na podstawie tego, 509 00:41:20,227 --> 00:41:25,524 kto mi lepiej połechce ego, byłbym ostatnim członem. 510 00:41:25,608 --> 00:41:30,112 Modlitwy są jak przyciski przy przejściu dla pieszych. 511 00:41:30,196 --> 00:41:32,406 Naciskasz, żeby się lepiej poczuć, 512 00:41:32,490 --> 00:41:35,075 ale przecież nie wpływają na sygnalizację. 513 00:41:35,659 --> 00:41:39,497 Na twoim miejscu skupiłbym się na tym, co umiem najlepiej. 514 00:41:39,580 --> 00:41:42,666 Na byciu przyjacielem, bez przymiotnika „wymyślony”. 515 00:41:42,750 --> 00:41:46,378 Ta miła pani gnijąca w izolatce za zabójstwo. 516 00:41:46,462 --> 00:41:50,591 Ta dziewczynka, która zostanie jakąś wiedźmą-zabójczynią 517 00:41:50,674 --> 00:41:53,761 na tropie tajnego sprzysiężenia... 518 00:41:53,844 --> 00:41:56,222 Niebezpieczne rzeczy. 519 00:41:56,305 --> 00:41:59,433 No i Sax, co za głupol. 520 00:41:59,517 --> 00:42:05,022 Pół-zombie na służbie jakiegoś schizofrenicznego półboga. 521 00:42:05,105 --> 00:42:07,733 Nick nie żyje. 522 00:42:08,943 --> 00:42:12,112 Lepiej to sprawdź. 523 00:42:12,530 --> 00:42:14,406 Miło się gadało, 524 00:42:14,490 --> 00:42:17,701 ale muszę spadać, mam też inną robotę. 525 00:42:18,118 --> 00:42:21,747 Może mój czas tutaj dobiega już końca. 526 00:42:26,335 --> 00:42:28,295 Weź się w garść. 527 00:42:28,796 --> 00:42:31,465 Weź się w garść, koniku. 528 00:42:31,549 --> 00:42:33,384 Pokaż te malutkie, niebieskie jajca. 529 00:42:33,467 --> 00:42:36,637 Będą ci potrzebne, bo zrobi się tu mroczno. 530 00:42:40,349 --> 00:42:42,309 SZEŚĆ MIESIĘCY PÓŹNIEJ 531 00:42:53,237 --> 00:42:54,989 Przesyłka do pana. 532 00:42:55,072 --> 00:42:56,198 Z Europy. 533 00:42:58,075 --> 00:43:00,286 Dziękuję, czekałem na nią. 534 00:44:31,919 --> 00:44:35,089 Jestem taki szczęśliwy! 535 00:44:35,172 --> 00:44:36,674 - Ja też. - Myślałem, że... 536 00:44:36,757 --> 00:44:38,258 ...nie żyję. 537 00:44:38,342 --> 00:44:41,136 Postrzał, sekcja, krematorium. 538 00:44:41,220 --> 00:44:43,555 - Drobnostki. - Nie mógłbyś wtedy... 539 00:44:43,639 --> 00:44:45,891 - ...osobiście cię zabić. - Właśnie. 540 00:44:48,727 --> 00:44:50,312 Takim jak my... 541 00:44:51,021 --> 00:44:54,191 nie jest łatwo znaleźć godnego antagonisty. 542 00:44:54,817 --> 00:44:57,444 Wartościowego zgonu. 543 00:44:57,861 --> 00:44:59,363 Całkowicie cię rozumiem. 544 00:45:03,742 --> 00:45:05,077 Wystarczy tych pogaduszek. 545 00:45:05,869 --> 00:45:09,706 Miło się tańczyło. 546 00:45:13,085 --> 00:45:14,294 Żegnaj, Smoothie. 547 00:45:14,378 --> 00:45:15,462 Do zobaczenia! 548 00:45:25,389 --> 00:45:28,559 Za kogo się przebierzesz w tym roku na Halloween? 549 00:45:43,574 --> 00:45:47,035 Może za Szurniętego Mikołaja? 550 00:45:49,079 --> 00:45:49,955 Nie? 551 00:45:50,539 --> 00:45:51,915 Kochanie, nic ci nie jest? 552 00:46:14,062 --> 00:46:17,065 Napisy: Kuba Żywko