1
00:00:06,006 --> 00:00:09,926
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:10,510 --> 00:00:12,220
W poprzednich odcinkach...
3
00:00:17,600 --> 00:00:21,021
Twój program zostanie skasowany.
4
00:00:21,104 --> 00:00:22,480
To nie koniec.
5
00:00:22,564 --> 00:00:24,357
Przedstawienie będzie trwać.
6
00:00:24,441 --> 00:00:25,358
IMPREZA SKASOWANA
7
00:00:28,903 --> 00:00:30,029
Bingo!
8
00:00:30,113 --> 00:00:33,074
Chciałabym, żeby było jak dawniej.
9
00:00:33,366 --> 00:00:35,076
Tak, wróciłam.
10
00:00:38,246 --> 00:00:39,831
Gdzie nasza córka?
11
00:00:41,166 --> 00:00:42,250
Członek!
12
00:00:42,333 --> 00:00:43,918
Uśmiechnij się...
13
00:00:44,836 --> 00:00:46,004
Sonny...
14
00:00:47,797 --> 00:00:49,299
Co ja tam wiem?
15
00:00:49,382 --> 00:00:51,718
Poza tym, gdzie jest Hailey.
16
00:00:54,137 --> 00:00:55,972
Tatuś. Destrukcja.
17
00:00:58,266 --> 00:01:01,853
Nie odzyskasz tego, co ci ukradziono.
18
00:01:01,936 --> 00:01:04,981
Możesz jednak sprawić,
że świat będzie bardziej prawidłowy.
19
00:01:05,065 --> 00:01:05,940
PRZEPUSTKA OGÓLNA
20
00:01:07,442 --> 00:01:08,318
Nara, frajerze!
21
00:01:10,070 --> 00:01:13,698
- Mam mu zrobić zastrzyk?
- W pośladek.
22
00:01:20,830 --> 00:01:24,209
Obaj wiemy, że któryś z nas musi zginąć.
23
00:01:24,834 --> 00:01:26,211
Oczywiście.
24
00:01:26,711 --> 00:01:29,672
Są jednak gorsze rzeczy niż śmierć.
25
00:01:32,759 --> 00:01:35,553
JEDENAŚCIE LAT WCZEŚNIEJ
26
00:01:53,613 --> 00:01:54,739
Postawić ci drinka?
27
00:01:56,241 --> 00:01:59,077
To nie jest lokal,
w którym się cokolwiek stawia.
28
00:02:00,745 --> 00:02:04,124
Nie jesteś zatem Nickiem Saxem,
o którym słyszałem.
29
00:02:06,251 --> 00:02:08,169
- Blue Scaramucci.
- Wiem, kim jesteś.
30
00:02:10,421 --> 00:02:12,382
Nie jestem zainteresowany.
31
00:02:12,465 --> 00:02:14,843
Brak zaufania to roztropna postawa.
32
00:02:15,135 --> 00:02:17,720
Solidnie cię wrobili.
33
00:02:18,721 --> 00:02:21,766
Gliny pożerające inne gliny...
34
00:02:23,017 --> 00:02:25,728
żałosna sytuacja wewnętrzna.
35
00:02:26,020 --> 00:02:28,606
Dla mojego przyjaciela, podwójna porcja.
36
00:02:29,315 --> 00:02:31,693
Powiedz mojemu przyjacielowi,
że nie mam przyjaciół.
37
00:02:32,861 --> 00:02:35,029
Wlej do mojej szklanki.
38
00:02:36,990 --> 00:02:41,661
Daj też wisienki koktajlowe.
39
00:02:46,166 --> 00:02:50,587
Nowojorska policja. Co oni z tobą zrobili?
40
00:02:51,921 --> 00:02:55,758
Jesteś jak samotny włos łonowy
41
00:02:56,634 --> 00:02:58,428
na skraju pisuaru.
42
00:02:59,929 --> 00:03:01,472
Odrzucony,
43
00:03:01,556 --> 00:03:02,891
zapomniany...
44
00:03:03,808 --> 00:03:05,310
bliski końca.
45
00:03:05,393 --> 00:03:08,396
Gdybyś dobrał do tego jakiś podkład,
byłby hit muzyczny.
46
00:03:08,479 --> 00:03:11,399
Co do mojego wcześniejszego
miejsca zatrudnienia...
47
00:03:11,482 --> 00:03:17,113
musieli mi dodatkowo
na siłę podkładać trefną kokę?
48
00:03:19,198 --> 00:03:20,491
Pogratulować.
49
00:03:32,712 --> 00:03:36,341
Teodor Pawłow, Zaklinacz Psów.
50
00:03:36,424 --> 00:03:39,093
Wielokrotny morderca. Co jeszcze zrobił?
51
00:03:39,177 --> 00:03:40,553
Ukradł ci rowerek?
52
00:03:41,512 --> 00:03:43,514
Kwaśna ta wisienka.
53
00:03:43,598 --> 00:03:47,352
Śliski skurwiel.
Przez lata próbowaliśmy go usadzić.
54
00:03:47,435 --> 00:03:49,229
To był błąd.
55
00:03:49,312 --> 00:03:52,482
Takich jak on się nie usadza.
56
00:03:53,650 --> 00:03:55,485
Dla takich jak on tylko czapa.
57
00:03:59,072 --> 00:04:01,658
Któż byłby do tego lepszy niż Nick Sax?
58
00:04:02,909 --> 00:04:05,536
Dość długo już grałeś według ich reguł.
59
00:04:05,828 --> 00:04:08,748
Sam widzisz, co z tego masz.
60
00:04:20,301 --> 00:04:21,678
Pracuj dla mnie.
61
00:04:22,720 --> 00:04:25,556
Jako sędzia,
62
00:04:26,057 --> 00:04:27,850
ława przysięgłych...
63
00:04:31,020 --> 00:04:32,438
i kat w jednym.
64
00:04:34,899 --> 00:04:38,236
Może nawet będziesz miał
z tego jakąś radochę.
65
00:04:44,492 --> 00:04:46,536
Nick...
66
00:04:47,412 --> 00:04:48,288
Nick.
67
00:04:48,371 --> 00:04:50,164
Obudź się!
68
00:04:51,749 --> 00:04:53,001
Nic mi nie jest.
69
00:04:58,548 --> 00:04:59,799
Teraz na serio.
70
00:05:01,551 --> 00:05:03,594
Dobry towar, Smoothie.
71
00:05:07,974 --> 00:05:09,309
Nie radzę.
72
00:05:09,767 --> 00:05:11,144
Jego potrzebuję żywego,
73
00:05:11,644 --> 00:05:12,645
ciebie nie.
74
00:05:17,984 --> 00:05:19,193
Idziemy.
75
00:05:59,275 --> 00:06:01,069
Zaprowadzę na miejsce, panno Hansen.
76
00:06:21,756 --> 00:06:23,007
O mój Boże!
77
00:06:34,519 --> 00:06:35,520
Chodź tu.
78
00:06:36,771 --> 00:06:38,356
Bez takich!
79
00:06:40,441 --> 00:06:41,734
Nie!
80
00:07:13,516 --> 00:07:15,726
Co to...
81
00:07:22,024 --> 00:07:23,651
Co to za koszmar?
82
00:07:24,694 --> 00:07:29,323
JAJOBONANZA SONNY'EGO SŁOŃCE
PRZEPUSTKA OGÓLNA
83
00:07:48,509 --> 00:07:51,095
Wspaniałe, choć trochę ciasnawe.
84
00:07:51,596 --> 00:07:53,890
Robione dla kogoś małego.
85
00:07:53,973 --> 00:07:55,349
Nie przejmuj się tym.
86
00:07:55,933 --> 00:07:57,768
- Znasz scenariusz?
- Tak.
87
00:07:57,852 --> 00:08:01,439
Ja dobry, ty zły.
Bla, bla, bla, bla...
88
00:08:01,522 --> 00:08:04,400
- Potem skopie mi pan tyłek.
- Zgadza się.
89
00:08:04,484 --> 00:08:08,779
No właśnie. Nie omawialiśmy tej części.
90
00:08:08,863 --> 00:08:12,450
Improwizuj.
Dostosuj się do mojego wejścia.
91
00:08:14,285 --> 00:08:18,206
Pokonam cię i uratuję Wielkanoc,
czego nie kumasz?
92
00:08:18,831 --> 00:08:21,417
Tej części, w której, wie pan...
93
00:08:21,501 --> 00:08:24,170
Omawialiśmy to krokodylion razy.
94
00:08:24,253 --> 00:08:26,923
Powinniśmy chyba to jakoś upozorować,
95
00:08:27,715 --> 00:08:29,342
całą tę krew i flaki.
96
00:08:29,425 --> 00:08:31,636
Użyć trochę hollywoodzkiej magii.
97
00:08:31,719 --> 00:08:32,720
Nie,
98
00:08:34,180 --> 00:08:35,389
mój nie za mały,
99
00:08:37,225 --> 00:08:38,392
nie za mądry przyjacielu.
100
00:08:40,311 --> 00:08:43,773
Ludzie chcą teraz rzeczywistych doznań.
101
00:08:43,898 --> 00:08:46,317
Nigdy jeszcze nie obdarłem oposa ze skóry.
102
00:08:48,694 --> 00:08:51,531
Mówiłeś, że zrobisz wszystko,
by odnieść sukces.
103
00:08:52,573 --> 00:08:53,449
Tak?
104
00:08:56,661 --> 00:09:00,790
Jest jeszcze ten fragment,
105
00:09:00,873 --> 00:09:02,708
że „zło dziś ginie”.
106
00:09:03,668 --> 00:09:05,336
Czy to znaczy, że już nie wrócę?
107
00:09:06,128 --> 00:09:07,505
To w tym najlepsze.
108
00:09:08,589 --> 00:09:11,425
Zły Króliczek w ostatniej chwili umknie,
109
00:09:11,509 --> 00:09:14,554
by powrócić później
jako paskudny złoczyńca,
110
00:09:14,637 --> 00:09:17,932
wielki antagonista Sonny'ego Słońce.
111
00:09:18,015 --> 00:09:18,933
Regularne powroty?
112
00:09:21,519 --> 00:09:22,728
Jeszcze chwila!
113
00:09:24,438 --> 00:09:25,273
Idź sobie.
114
00:09:27,525 --> 00:09:28,484
Pamiętaj...
115
00:09:29,026 --> 00:09:30,820
to nasza tajemnica.
116
00:09:30,903 --> 00:09:34,073
Nasz zwrot akcji spod znaku J.J. Abramsa.
117
00:09:35,408 --> 00:09:36,576
Jasne.
118
00:09:42,623 --> 00:09:44,083
GARDEROBA
119
00:09:44,166 --> 00:09:48,004
Poznaj wyjątkową dziewczynkę.
120
00:10:08,065 --> 00:10:09,567
Najlepsze miejsca.
121
00:10:14,614 --> 00:10:15,448
Popatrz!
122
00:10:15,948 --> 00:10:17,617
Na specjalną okazję.
123
00:10:22,955 --> 00:10:24,957
Może przesadnie się ekscytuję.
124
00:10:25,041 --> 00:10:26,208
- Chce ci się pić?
- Tak.
125
00:10:26,292 --> 00:10:28,169
Właśnie widzę.
126
00:10:28,252 --> 00:10:29,879
O tak.
127
00:10:32,632 --> 00:10:35,051
- Ale nie możesz...
- Dawaj.
128
00:10:35,134 --> 00:10:40,264
Alkohol rozrzedziłby środek,
który krąży w twoich żyłach.
129
00:10:40,348 --> 00:10:43,225
Nie możemy na to pozwolić.
130
00:10:43,809 --> 00:10:44,685
Nie.
131
00:10:45,311 --> 00:10:46,812
O rety.
132
00:10:47,730 --> 00:10:50,107
Przepraszam, to wielka flacha.
133
00:10:52,068 --> 00:10:53,861
Ależ ty wyglądasz.
134
00:10:54,654 --> 00:10:58,991
Każdą cząstką twarzy
135
00:10:59,075 --> 00:11:01,327
zdradzasz żądzę mordu.
136
00:11:03,996 --> 00:11:06,832
Twoja nowa solistka, Hailey Hansen.
137
00:11:07,333 --> 00:11:08,459
Nowa solistka?
138
00:11:08,542 --> 00:11:10,336
Co się stało z Tatianą?
139
00:11:11,337 --> 00:11:14,965
Została deportowana do Uzbekistanu.
140
00:11:16,258 --> 00:11:21,639
Hailey przetrwała tę straszną
falę porwań w Boże Narodzenie.
141
00:11:23,349 --> 00:11:24,350
Rozumiem.
142
00:11:25,643 --> 00:11:27,478
Przepraszam na chwilę.
143
00:11:31,816 --> 00:11:35,444
Czy to nie córka sam-wiesz-kogo?
144
00:11:37,822 --> 00:11:39,657
Z jednej strony tak.
145
00:11:40,491 --> 00:11:44,495
Z drugiej to ofiara-celebrytka.
146
00:11:46,414 --> 00:11:47,915
Ustaw ją na piedestale.
147
00:11:49,500 --> 00:11:51,710
Daj jej wielką chwilę.
148
00:11:52,962 --> 00:11:57,466
Ludzie uwielbiają historie
o zmartwychwstaniu.
149
00:11:59,635 --> 00:12:02,805
- Czy zna słowa piosenki?
- Każdą oktawę.
150
00:12:06,016 --> 00:12:08,352
Dobra.
151
00:12:10,896 --> 00:12:12,064
Niech no spojrzę.
152
00:12:15,526 --> 00:12:19,113
Na świecie pełno jest osóbek
z dwoma chromosomami X,
153
00:12:20,656 --> 00:12:23,534
dlaczego akurat ty zasługujesz
na wyjście ze mną na scenę?
154
00:12:26,954 --> 00:12:30,958
Teraz zamarła,
na scenie będzie znacznie gorzej.
155
00:12:33,961 --> 00:12:35,463
Hailey.
156
00:12:36,338 --> 00:12:39,091
Powiedz panu Sonny'emu,
dlaczego oszczędzasz
157
00:12:39,175 --> 00:12:41,552
fajerwerki na wieczorną imprezę.
158
00:12:42,344 --> 00:12:43,637
Na wielkie wydarzenie.
159
00:12:51,395 --> 00:12:54,815
Marzyłam o tej chwili od maleńkości.
160
00:12:56,150 --> 00:12:59,195
To był najgorszy rok w moim życiu.
161
00:13:00,029 --> 00:13:02,198
Boże Narodzenie
nigdy już nie będzie takie samo,
162
00:13:02,990 --> 00:13:04,950
ale wie pan, dzięki komu przetrwałam?
163
00:13:06,660 --> 00:13:07,661
Dzięki panu.
164
00:13:08,078 --> 00:13:10,080
Spełniło się moje życzenie.
165
00:13:10,664 --> 00:13:11,665
Jestem przy panu,
166
00:13:11,749 --> 00:13:13,876
przy moim bohaterze.
167
00:13:14,793 --> 00:13:16,629
Każde dziecko zabiłoby za to.
168
00:13:19,632 --> 00:13:23,928
Powiesz to wszystko...
169
00:13:25,721 --> 00:13:28,307
dziś wieczorem do kamery...
170
00:13:30,518 --> 00:13:31,769
do całego świata.
171
00:13:32,102 --> 00:13:32,978
Dobrze?
172
00:13:33,562 --> 00:13:35,189
Oczywiście.
173
00:13:36,732 --> 00:13:37,942
Moja mała lizuska...
174
00:13:39,735 --> 00:13:40,819
Hailey Hansen...
175
00:13:43,781 --> 00:13:44,990
witaj na pokładzie.
176
00:14:04,593 --> 00:14:09,014
Jesteśmy w domach
blisko 100 milionów słoneczek
177
00:14:09,098 --> 00:14:13,227
w 147 państwach,
nadajemy w 25 językach,
178
00:14:13,310 --> 00:14:15,396
w tym w sześciu dialektach arabskiego.
179
00:14:15,479 --> 00:14:18,482
To chwila, na którą czekaliście cały rok.
180
00:14:18,566 --> 00:14:22,111
Wielkanocna Jajobonanza Sonny'ego Słońce!
181
00:14:23,737 --> 00:14:26,490
Sonny, Sonny, Sonny...
182
00:14:38,460 --> 00:14:41,422
Czy uczynimy Wielkanoc znów wielką?
183
00:14:41,505 --> 00:14:43,090
Tak!
184
00:14:47,553 --> 00:14:48,971
Moje słoneczka!
185
00:14:49,638 --> 00:14:52,016
Moje słoneczka!
186
00:14:52,308 --> 00:14:53,309
Wszystkie was kocham.
187
00:14:53,392 --> 00:14:54,977
Kocham cię, Sonny!
188
00:14:55,060 --> 00:14:56,145
To zrozumiałe.
189
00:14:58,272 --> 00:14:59,273
Całkowicie jasne.
190
00:15:01,650 --> 00:15:05,571
Na początek audycji
miałem zaplanowany numer taneczny.
191
00:15:06,322 --> 00:15:10,659
Coś dziwacznego,
podszytego mroczną seksualnością.
192
00:15:11,160 --> 00:15:14,038
Oczywiście z moimi wspaniałymi Wishee.
193
00:15:15,789 --> 00:15:16,874
Potem stwierdziłem,
194
00:15:18,584 --> 00:15:20,628
że nie chodzi tu o mnie,
195
00:15:21,128 --> 00:15:23,714
lecz o was.
196
00:15:26,216 --> 00:15:29,136
Liczy się wasz głos, nie mój.
197
00:15:30,804 --> 00:15:35,142
Czy jest tu dziś ktoś wyjątkowy,
198
00:15:37,353 --> 00:15:39,480
kto użyczy mi swojego głosu?
199
00:15:42,191 --> 00:15:43,192
Tak.
200
00:15:43,692 --> 00:15:45,819
Jejku.
201
00:15:46,153 --> 00:15:47,571
Czy to ty?
202
00:15:47,655 --> 00:15:48,739
Nie.
203
00:15:49,365 --> 00:15:50,658
Wysoko, na tanich miejscach?
204
00:15:51,408 --> 00:15:52,326
Nie.
205
00:15:54,119 --> 00:15:56,497
Ty jeszcze długo, długo nie.
206
00:15:56,580 --> 00:15:58,958
- Sonny, mnie weź!
- Wybierz mnie!
207
00:16:02,753 --> 00:16:03,754
Ty.
208
00:16:03,837 --> 00:16:05,547
Wybierz mnie!
209
00:16:05,631 --> 00:16:06,548
Tak, ty.
210
00:16:07,675 --> 00:16:10,052
Czy użyczysz mi swojego głosu,
211
00:16:11,053 --> 00:16:12,471
Hailey Hansen?
212
00:16:21,855 --> 00:16:22,815
Tak!
213
00:16:23,315 --> 00:16:25,651
Zapraszam na scenę.
214
00:16:26,735 --> 00:16:29,321
Pewnie czytaliście o niej.
215
00:16:29,405 --> 00:16:30,489
PRZEPUSTKA OGÓLNA
216
00:16:30,572 --> 00:16:33,867
Hailey została porwana w ostatnie święta.
217
00:16:36,078 --> 00:16:38,789
Przeżyła straszliwy koszmar.
218
00:16:39,623 --> 00:16:41,667
Hailey!
219
00:16:41,750 --> 00:16:45,212
Może jakaś jej cząstka umarła.
220
00:16:45,295 --> 00:16:46,463
Nic dziwnego.
221
00:16:46,547 --> 00:16:49,216
Może zaczynasz kumać,
ale i tak pomogę ci zrozumieć.
222
00:16:49,842 --> 00:16:53,679
W koszyczku leży pistolet
kaliber dziewięć milimetrów.
223
00:16:53,762 --> 00:16:55,681
Przemyciła go tam.
224
00:16:57,057 --> 00:16:58,308
Nie.
225
00:16:58,392 --> 00:16:59,810
Teraz jednak powróciła.
226
00:17:02,187 --> 00:17:03,605
Zmartwychwstała.
227
00:17:18,120 --> 00:17:23,125
Każdy ząb i kończyna sporna
228
00:17:24,168 --> 00:17:29,882
Wszystko się we mnie kotłuje
229
00:17:30,132 --> 00:17:32,509
Każdego dnia
230
00:17:33,093 --> 00:17:35,471
I w każdej godzinie
231
00:17:36,013 --> 00:17:38,682
Marzę o tym...
232
00:17:43,270 --> 00:17:46,148
By być kuloodporna
233
00:17:49,443 --> 00:17:50,486
Hailey!
234
00:17:50,569 --> 00:17:51,987
Muszę znaleźć Nicka.
235
00:17:52,071 --> 00:17:54,198
On zawsze wie, co robić.
236
00:18:09,046 --> 00:18:12,299
Patrz na mnie, porusz mnie...
237
00:18:12,382 --> 00:18:14,510
Chyba wiesz, co zrobi z tym pistoletem.
238
00:18:14,593 --> 00:18:15,427
Nie.
239
00:18:15,511 --> 00:18:18,430
To, co się zwykle z nimi robi.
240
00:18:18,514 --> 00:18:20,808
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
241
00:18:21,058 --> 00:18:26,522
To ty mnie taką uczyniłeś
242
00:18:26,605 --> 00:18:27,523
Marzę...
243
00:18:27,773 --> 00:18:29,775
Nie rozumiesz?
244
00:18:29,858 --> 00:18:31,860
Tak właśnie cię zniszczę.
245
00:18:32,361 --> 00:18:34,488
Tak właśnie cię skasuję.
246
00:18:34,571 --> 00:18:37,533
By być kuloodporna
247
00:18:43,956 --> 00:18:45,457
Proszę... Nie.
248
00:18:45,749 --> 00:18:47,543
Dziecko? Dlaczego nie.
249
00:18:47,626 --> 00:18:49,336
Co się może stać?
250
00:18:51,130 --> 00:18:52,589
Przecież nie skończy jak ja.
251
00:18:52,673 --> 00:18:56,301
- Proszę.
- Twoje jęki i błagania...
252
00:18:56,385 --> 00:18:59,388
- Nie.
- To muzyka dla moich uszu.
253
00:18:59,471 --> 00:19:04,560
Wypłać więc kasę i strzelaj śmiało
254
00:19:06,019 --> 00:19:11,608
Wypełnij pustkę we mnie
255
00:19:12,192 --> 00:19:17,406
Niech pękną miliony pęcherzyków
256
00:19:17,865 --> 00:19:20,242
I innych zastępczych radości
257
00:19:25,289 --> 00:19:29,418
By być kuloodporna
258
00:19:37,176 --> 00:19:40,470
By być kuloodporna
259
00:19:46,435 --> 00:19:48,061
Ostrzegałem.
260
00:19:48,687 --> 00:19:51,857
W tym roku nie będzie zabaw wielkanocnych.
261
00:19:55,194 --> 00:19:58,530
Żadnych radosnych podrygów
262
00:19:58,614 --> 00:20:02,659
ani pastelowych, pogańskich bachanaliów.
263
00:20:02,743 --> 00:20:04,453
Nie słuchaliście.
264
00:20:07,331 --> 00:20:10,334
„Silni siłą Wielkanocy”?
265
00:20:10,417 --> 00:20:13,670
Przekonamy się.
266
00:20:15,297 --> 00:20:17,216
Sonny, kretynie...
267
00:20:17,716 --> 00:20:20,594
- Nick!
- Happy.
268
00:20:20,677 --> 00:20:21,678
Znalazłem cię.
269
00:20:23,472 --> 00:20:24,890
Jak na początku.
270
00:20:24,973 --> 00:20:26,475
Co mogę zrobić?
271
00:20:26,558 --> 00:20:27,893
Przydałby się drink.
272
00:20:30,187 --> 00:20:32,856
Nie, nie dlatego.
273
00:20:35,651 --> 00:20:37,152
Tak sobie myślę...
274
00:20:37,236 --> 00:20:39,404
tylko ty możesz mnie dotknąć...
275
00:20:42,491 --> 00:20:43,617
Dlaczego?
276
00:20:44,534 --> 00:20:45,702
Chyba przez to,
277
00:20:45,786 --> 00:20:47,913
że we mnie wierzysz.
278
00:20:48,956 --> 00:20:50,040
Fascynujące.
279
00:20:51,041 --> 00:20:53,335
Uwierz w to.
280
00:20:53,418 --> 00:20:54,670
HAPPY 45
281
00:20:56,755 --> 00:20:58,966
Dzięki ci, dobry Boże.
282
00:20:59,049 --> 00:21:00,384
Do dna.
283
00:21:12,145 --> 00:21:15,107
Nie tak szybko, kłapouchy terrorysto!
284
00:21:17,234 --> 00:21:18,902
Tutaj, gryzoniu.
285
00:21:26,285 --> 00:21:29,746
To koniec twoich kicających zbrodni!
286
00:21:32,332 --> 00:21:35,752
Mega!
287
00:21:56,523 --> 00:21:58,525
O nie, nie.
288
00:21:58,608 --> 00:22:00,402
Nigdzie nie pójdziesz, tatuśku.
289
00:22:00,485 --> 00:22:04,990
Dobrałem dość środka,
żeby sparaliżować goryla,
290
00:22:05,073 --> 00:22:06,783
a potem podwoiłem dawkę.
291
00:22:08,118 --> 00:22:09,703
Trzeba było potroić.
292
00:22:13,165 --> 00:22:14,166
Mało brakowało.
293
00:22:23,508 --> 00:22:25,260
Sonny! Sonny...
294
00:22:55,290 --> 00:22:56,291
Ja...
295
00:23:04,925 --> 00:23:07,302
- Sonny! Sonny...
- Nikt nie wychodzi!
296
00:23:09,930 --> 00:23:12,349
Szybko, uciekamy!
297
00:23:32,661 --> 00:23:34,454
WYJŚCIE
298
00:23:56,560 --> 00:23:59,229
Spokojnie, kontroluję sytuację.
299
00:24:01,648 --> 00:24:04,025
Nie! Cięcie!
300
00:24:40,562 --> 00:24:41,605
Hailey!
301
00:24:48,528 --> 00:24:49,487
Nie rób tego.
302
00:24:51,531 --> 00:24:52,574
Stój!
303
00:24:53,408 --> 00:24:54,451
Hailey.
304
00:24:58,580 --> 00:25:00,373
Tego chce Smoothie.
305
00:25:02,626 --> 00:25:04,461
Od początku tego chciał.
306
00:25:12,844 --> 00:25:14,638
Nie robię tego dla niego.
307
00:25:17,599 --> 00:25:18,808
Robię to dla siebie.
308
00:25:33,323 --> 00:25:34,199
Nick!
309
00:26:34,342 --> 00:26:35,844
Moje słoneczka...
310
00:26:52,444 --> 00:26:54,696
Wy... nie jesteście...
311
00:26:54,779 --> 00:26:56,031
Nie jesteście przyszłością.
312
00:26:58,199 --> 00:26:59,242
Nie jesteście...
313
00:26:59,326 --> 00:27:00,577
Nie jesteście przyszłością.
314
00:27:03,663 --> 00:27:07,292
To ja...
315
00:27:08,126 --> 00:27:09,711
jestem przyszłością.
316
00:27:10,462 --> 00:27:11,338
Jestem...
317
00:27:31,483 --> 00:27:33,943
Przestań, proszę! Oni są tam!
318
00:27:41,993 --> 00:27:44,537
Tato? Przepraszam.
319
00:27:45,580 --> 00:27:46,956
Nie...
320
00:27:48,375 --> 00:27:50,585
To nie twoja wina, to moja sprawka.
321
00:27:50,668 --> 00:27:54,464
Przepraszam, że powiedziałam,
żeby było jak wcześniej.
322
00:27:54,547 --> 00:27:56,549
To tylko takie gadanie.
323
00:27:56,633 --> 00:27:58,009
Wiem.
324
00:27:58,301 --> 00:27:59,260
Już dobrze.
325
00:28:01,554 --> 00:28:04,015
Nigdy nie potrzebowałaś udawanego ojca.
326
00:28:04,808 --> 00:28:06,393
Nie jesteś udawany.
327
00:28:08,144 --> 00:28:09,145
Jesteś prawdziwy.
328
00:28:10,688 --> 00:28:12,482
Nie odchodź...
329
00:28:40,343 --> 00:28:44,139
Program Sonny'ego miał największą publikę
w historii Wielkanocy.
330
00:28:44,222 --> 00:28:47,392
Kiedy zdychał, oglądalność
była porównywalna z Super Bowl.
331
00:28:47,475 --> 00:28:49,144
Nakręcił hit.
332
00:28:49,227 --> 00:28:52,480
Szkoda, że nie zobaczył wyników.
333
00:28:52,564 --> 00:28:55,024
- Wiedziałem, że się uda.
- Co z Brooksem?
334
00:28:59,612 --> 00:29:00,488
Zastąpi się go.
335
00:29:00,572 --> 00:29:02,782
Czy nie powinniśmy komuś powiedzieć?
336
00:29:02,866 --> 00:29:05,326
Choćby rodzinie?
337
00:29:05,410 --> 00:29:07,203
Po co niszczyć pozytywny klimat?
338
00:29:07,287 --> 00:29:10,457
Trzeba coś nakręcić z typem,
który zabił Mikołaja.
339
00:29:10,540 --> 00:29:13,209
To prawdziwy John McClane.
340
00:29:13,293 --> 00:29:17,797
- Wywiad z Fareedem Zakarią.
- Dajmy mu osobny program.
341
00:29:17,881 --> 00:29:20,550
Zaraz, on chyba zginął.
342
00:29:28,641 --> 00:29:29,684
Niech ktoś to sprawdzi.
343
00:29:34,230 --> 00:29:35,815
Nick! Obudź się!
344
00:29:35,899 --> 00:29:39,068
- Ogłoś.
- Czas zgonu: 21.53.
345
00:29:39,152 --> 00:29:42,989
Masz ochotę na margaritę?
346
00:29:43,698 --> 00:29:45,158
Oglądam dziś The Voice.
347
00:29:45,241 --> 00:29:46,701
Nie możecie!
348
00:29:46,785 --> 00:29:48,453
To czyjś ojciec!
349
00:29:48,536 --> 00:29:49,913
Czyjś syn!
350
00:29:49,996 --> 00:29:51,873
Czyjś najlepszy przyjaciel!
351
00:29:52,457 --> 00:29:55,043
Wybudź go, doktorze! Kopnij go prądem!
352
00:29:55,710 --> 00:29:56,586
Zaraz.
353
00:29:59,005 --> 00:30:00,048
Poczułaś to?
354
00:30:01,132 --> 00:30:03,718
- Ten podmuch?
- Nie, tylko nie to.
355
00:30:03,802 --> 00:30:06,721
Proszę nie zaczynać z tekstami
356
00:30:06,805 --> 00:30:09,390
o duszy opuszczającej cielesną powłokę.
357
00:30:09,474 --> 00:30:10,892
Bez takich.
358
00:30:10,975 --> 00:30:15,772
Ani słowa, jeśli chce doktor jeszcze
zobaczyć moje czarne dupsko na tej sali.
359
00:30:16,898 --> 00:30:20,610
Są miliony takich WP jak ty.
360
00:30:20,819 --> 00:30:25,240
Czekają, aż zostaną zupełnie zapomniani.
361
00:30:25,323 --> 00:30:27,992
I wtedy znikniemy.
362
00:30:28,076 --> 00:30:30,495
Kiedy przyjaciel przestanie wierzyć,
znikasz.
363
00:30:30,578 --> 00:30:33,957
Jeśli ona umrze, ja też.
364
00:30:35,291 --> 00:30:37,669
To chyba koniec.
365
00:30:38,419 --> 00:30:40,421
Żyłem, kochałem
366
00:30:40,505 --> 00:30:43,550
i robiłem rzeczy, których nie zaznał
żaden wymyślony przyjaciel.
367
00:30:43,633 --> 00:30:45,260
Pora na mnie.
368
00:30:45,760 --> 00:30:48,054
Odejdę na wielkie ananasowe pastwisko
w niebiosach,
369
00:30:48,137 --> 00:30:51,015
gdzie tacy jak ja hasają
pod kolorowymi chmurkami.
370
00:30:51,724 --> 00:30:52,934
Żegnaj, słodki świecie.
371
00:30:53,810 --> 00:30:55,770
Żegnaj, Hailey, gdziekolwiek jesteś.
372
00:30:57,438 --> 00:30:58,439
Żegnaj, partnerze.
373
00:31:08,324 --> 00:31:11,035
Nie jestem martwy.
374
00:31:14,622 --> 00:31:15,999
Dlaczego nie jestem martwy?
375
00:31:38,855 --> 00:31:40,148
Witaj, Nick.
376
00:31:40,732 --> 00:31:43,109
Rozmiar nie ma tu znaczenia.
377
00:31:46,237 --> 00:31:50,742
Moje piersi są pełne
najszlachetniejszego bourbona.
378
00:31:51,743 --> 00:31:55,872
Możesz je ssać przez całą wieczność.
379
00:32:12,889 --> 00:32:13,723
Hejka.
380
00:32:16,893 --> 00:32:20,104
Jeśli będziesz mnie przez całą wieczność
odciągać od cyca,
381
00:32:20,188 --> 00:32:21,439
będziemy mieli problem.
382
00:32:21,522 --> 00:32:22,398
Nie, Nick.
383
00:32:22,482 --> 00:32:24,817
Czasami tu wpadam.
384
00:32:24,901 --> 00:32:30,406
Tutejsze imprezy są po byku.
385
00:32:31,574 --> 00:32:33,576
Chciałem ci tylko powiedzieć,
386
00:32:33,868 --> 00:32:35,662
że wcale nie musi tak być.
387
00:32:35,745 --> 00:32:37,538
Możesz wrócić.
388
00:32:37,622 --> 00:32:39,457
Orient, frajerze.
389
00:32:40,375 --> 00:32:42,752
Jestem zimny trup, finito, kaput.
390
00:32:43,795 --> 00:32:44,963
Strasznie tu gorąco.
391
00:32:45,546 --> 00:32:48,383
- Mogę cię ożywić.
- Po kiego wała?
392
00:32:48,466 --> 00:32:51,219
Marzyłem o tej chwili przez całe życie.
393
00:32:53,179 --> 00:32:54,597
A twoja córuś?
394
00:32:57,016 --> 00:32:58,309
Spójrzmy prawdzie w oczy.
395
00:32:58,643 --> 00:33:00,853
Jeśli czegoś się nauczyliśmy,
396
00:33:03,064 --> 00:33:04,983
to tego, że lepiej jej beze mnie.
397
00:33:07,235 --> 00:33:09,028
Nie zamierzam się spierać.
398
00:33:10,488 --> 00:33:13,324
Pozostaje jednak kwestia zemsty.
399
00:33:17,286 --> 00:33:18,246
Zemsta?
400
00:33:19,205 --> 00:33:20,832
Żądza zemsty jest mi obca.
401
00:33:20,915 --> 00:33:23,584
Nie smęć, wiadomo, że nie jest.
402
00:33:23,668 --> 00:33:26,796
Wszyscy uwielbiają zemstę.
403
00:33:26,879 --> 00:33:30,341
Czy naprawdę mógłbyś odejść w zaświaty
ze świadomością,
404
00:33:30,425 --> 00:33:34,679
że typ, który cię pokonał,
nadal krąży po świecie?
405
00:33:35,930 --> 00:33:37,515
Wiesz, o kim mówię.
406
00:33:38,057 --> 00:33:39,684
Tik tak, na mój znak!
407
00:33:39,767 --> 00:33:43,354
Dowiesz się, dlaczego nazywają mnie
gładkim Smoothie.
408
00:33:43,438 --> 00:33:45,231
Tak.
409
00:33:49,068 --> 00:33:50,695
Najszlachetniejszy bourbon...
410
00:33:54,032 --> 00:33:56,159
Pa, Nick!
411
00:33:58,119 --> 00:33:59,912
Dlaczego tu jest tak gorąco?
412
00:34:00,496 --> 00:34:05,501
Ponury Żniwiarz czeka na nas wszystkich.
Nawet na mnie.
413
00:34:07,170 --> 00:34:09,839
Może poczekać jeszcze trochę, nie sądzisz?
414
00:34:15,636 --> 00:34:18,222
- Może troszeczkę.
- Byczo!
415
00:34:19,474 --> 00:34:21,684
Jedna sprawa.
416
00:34:21,768 --> 00:34:24,437
Jeśli cię ożywię, będziesz mój na wieki.
417
00:34:24,520 --> 00:34:25,354
Co?
418
00:34:59,597 --> 00:35:00,848
Miewałem gorsze pobudki.
419
00:35:06,104 --> 00:35:08,689
Hansen, masz transport.
420
00:35:10,149 --> 00:35:11,400
Moja babcia?
421
00:35:11,484 --> 00:35:12,902
Nie, ciotka.
422
00:35:14,112 --> 00:35:15,113
Mam ciotkę?
423
00:35:19,325 --> 00:35:20,326
Ładny żakiet.
424
00:35:22,370 --> 00:35:25,832
Ma mi nadawać pozory normalności.
425
00:35:26,624 --> 00:35:27,708
Nie działa.
426
00:35:30,962 --> 00:35:32,171
Nie rozumiem.
427
00:35:34,048 --> 00:35:37,009
Twoi rodzice wpisali mnie
jako członka rodziny.
428
00:35:37,510 --> 00:35:40,805
Przez pewien czas pomieszkamy razem.
429
00:35:43,391 --> 00:35:44,892
Dlaczego umieściła mnie u ciebie?
430
00:35:44,976 --> 00:35:47,979
Może uznała,
że potrzebujesz dobrego wzoru.
431
00:35:57,155 --> 00:35:58,531
Co ci się stało w dłoń?
432
00:36:00,116 --> 00:36:01,367
To historia na inny dzień.
433
00:36:02,869 --> 00:36:03,786
Nogi na dół.
434
00:36:12,378 --> 00:36:13,462
Gdzie są wszyscy?
435
00:36:13,963 --> 00:36:16,257
Chowałeś się pod grzybem czy jak?
436
00:36:16,966 --> 00:36:17,884
Nie ty.
437
00:36:19,677 --> 00:36:21,137
Nie rozumiem.
438
00:36:21,220 --> 00:36:22,471
Wybacz.
439
00:36:22,555 --> 00:36:25,641
Najwyraźniej ominęła cię niedzielna
masakra wymyślonych przyjaciół.
440
00:36:26,893 --> 00:36:29,103
Ten telewizyjny zbok
441
00:36:29,187 --> 00:36:30,938
został zamordowany podczas transmisji.
442
00:36:31,022 --> 00:36:32,982
Na pewno ktoś to nagrał.
443
00:36:34,317 --> 00:36:36,611
Byłem tam.
444
00:36:37,278 --> 00:36:39,739
Przykro mi.
445
00:36:40,031 --> 00:36:41,199
Nieważne.
446
00:36:41,782 --> 00:36:43,701
To co zwykle? Na koszt firmy.
447
00:36:43,784 --> 00:36:45,620
Nie, dzięki.
448
00:36:45,703 --> 00:36:47,830
Nie widziałeś może Bou?
449
00:36:47,914 --> 00:36:52,126
Jest tutaj, w kantorku.
450
00:36:52,501 --> 00:36:55,254
Lepiej tam nie wchodź.
451
00:36:56,380 --> 00:36:57,465
Jak chcesz.
452
00:37:01,636 --> 00:37:03,471
Tak jest!
453
00:37:03,554 --> 00:37:05,556
Na całego.
454
00:37:05,640 --> 00:37:06,682
Bou?
455
00:37:07,391 --> 00:37:08,893
Do diabła.
456
00:37:09,477 --> 00:37:10,478
Cześć, Happy.
457
00:37:12,188 --> 00:37:13,314
Co dobrego?
458
00:37:20,071 --> 00:37:22,740
To z rozpaczy?
459
00:37:34,168 --> 00:37:36,087
Będzie ci tam dobrze.
460
00:37:37,588 --> 00:37:39,423
Merry też straciła ojca.
461
00:37:41,592 --> 00:37:44,387
Pamiętaj, że nic z tego
nie jest twoją winą.
462
00:37:45,930 --> 00:37:49,225
Wszyscy robiliśmy to, co musieliśmy.
463
00:37:56,023 --> 00:37:57,233
Przyjdę po ciebie.
464
00:37:57,984 --> 00:37:59,777
Wytrwaj.
465
00:37:59,860 --> 00:38:03,698
Obiecuję, że po ciebie przyjdę.
466
00:38:05,992 --> 00:38:06,993
Nie, mamo.
467
00:38:08,786 --> 00:38:10,037
To ja przyjdę po ciebie.
468
00:38:33,436 --> 00:38:34,603
METRO
469
00:38:34,687 --> 00:38:37,690
STACJA GRAND CENTRAL - 42. ULICA
470
00:38:56,417 --> 00:38:58,627
SONNY SŁOŃCEM W NIEBIOSACH
471
00:38:59,670 --> 00:39:00,921
Nie patrz na to!
472
00:39:01,005 --> 00:39:02,340
Patrz tutaj.
473
00:39:05,551 --> 00:39:08,471
SUPERGWIAZDA ZABITA
W TRAKCIE PROGRAMU
474
00:39:37,166 --> 00:39:39,377
Zawsze myślałem,
że wiem, co jest moim celem.
475
00:39:39,877 --> 00:39:41,212
Teraz nie wiem już nawet,
476
00:39:42,171 --> 00:39:44,006
czym sam jestem.
477
00:39:44,090 --> 00:39:46,467
No czym?
478
00:39:46,550 --> 00:39:47,927
Doskonałe pytanie.
479
00:39:48,594 --> 00:39:50,388
Naprawdę bardzo dobre.
480
00:39:50,471 --> 00:39:56,227
Wydajesz się być połączeniem
losowych obrazów z mózgu dziecka.
481
00:39:56,310 --> 00:40:00,523
Połączeniem, które uzyskało
swego rodzaju autonomię.
482
00:40:00,606 --> 00:40:02,400
Niesamowite.
483
00:40:02,483 --> 00:40:03,526
Bóg?
484
00:40:03,859 --> 00:40:07,029
Nazwijmy mnie wymyślonym przyjacielem.
485
00:40:07,530 --> 00:40:13,202
Tylko że mnie wymyśliła,
no wiesz, cała cywilizacja.
486
00:40:13,285 --> 00:40:18,624
W tym momencie na szczęście
trzymam z coraz mniejszą jej częścią.
487
00:40:19,041 --> 00:40:21,710
Zabawna nazwa, „cywilizacja”.
488
00:40:22,211 --> 00:40:23,963
To już owady są bardziej cywilizowane.
489
00:40:24,046 --> 00:40:28,050
Ty, wymyślonym przyjacielem?
490
00:40:28,134 --> 00:40:29,635
Przecież wszyscy w ciebie wierzą.
491
00:40:29,718 --> 00:40:32,096
Wierzą, naprawdę?
492
00:40:33,347 --> 00:40:36,100
Szczerze mówiąc,
czasami czuję się tak jak ty teraz.
493
00:40:36,183 --> 00:40:38,561
Zastanawiam się,
co ja tutaj w ogóle robię.
494
00:40:38,644 --> 00:40:42,773
Masz rację, ludzie gadają o mnie.
495
00:40:42,857 --> 00:40:45,484
Ale tak naprawdę nie wierzą.
496
00:40:45,568 --> 00:40:47,194
Tylko udają wiarę.
497
00:40:48,237 --> 00:40:49,572
Spójrz na nich.
498
00:40:50,239 --> 00:40:51,282
Rety.
499
00:40:51,782 --> 00:40:53,492
Właśnie o to chodzi.
500
00:40:53,576 --> 00:40:56,745
Każdego dnia słyszę, jak jakieś
świętoszkowate dupki gadają, że:
501
00:40:56,829 --> 00:40:59,415
„Bóg mi to powiedział”.
502
00:41:00,499 --> 00:41:03,544
Nic takiego nie zrobiłem. Wcale nie.
503
00:41:03,961 --> 00:41:08,841
Nie wiem, czyj głos słyszą,
ale na pewno nie mój.
504
00:41:08,924 --> 00:41:10,050
O nie.
505
00:41:10,134 --> 00:41:11,719
A modlitwy?
506
00:41:11,802 --> 00:41:16,015
Modlitwy? Są dla nich, nie dla mnie.
507
00:41:16,098 --> 00:41:17,516
Nie dla nas.
508
00:41:17,600 --> 00:41:20,144
Gdybym wybierał ulubieńców
na podstawie tego,
509
00:41:20,227 --> 00:41:25,524
kto mi lepiej połechce ego,
byłbym ostatnim członem.
510
00:41:25,608 --> 00:41:30,112
Modlitwy są jak przyciski
przy przejściu dla pieszych.
511
00:41:30,196 --> 00:41:32,406
Naciskasz, żeby się lepiej poczuć,
512
00:41:32,490 --> 00:41:35,075
ale przecież nie wpływają na sygnalizację.
513
00:41:35,659 --> 00:41:39,497
Na twoim miejscu skupiłbym się na tym,
co umiem najlepiej.
514
00:41:39,580 --> 00:41:42,666
Na byciu przyjacielem,
bez przymiotnika „wymyślony”.
515
00:41:42,750 --> 00:41:46,378
Ta miła pani gnijąca
w izolatce za zabójstwo.
516
00:41:46,462 --> 00:41:50,591
Ta dziewczynka, która zostanie
jakąś wiedźmą-zabójczynią
517
00:41:50,674 --> 00:41:53,761
na tropie tajnego sprzysiężenia...
518
00:41:53,844 --> 00:41:56,222
Niebezpieczne rzeczy.
519
00:41:56,305 --> 00:41:59,433
No i Sax, co za głupol.
520
00:41:59,517 --> 00:42:05,022
Pół-zombie na służbie
jakiegoś schizofrenicznego półboga.
521
00:42:05,105 --> 00:42:07,733
Nick nie żyje.
522
00:42:08,943 --> 00:42:12,112
Lepiej to sprawdź.
523
00:42:12,530 --> 00:42:14,406
Miło się gadało,
524
00:42:14,490 --> 00:42:17,701
ale muszę spadać, mam też inną robotę.
525
00:42:18,118 --> 00:42:21,747
Może mój czas tutaj dobiega już końca.
526
00:42:26,335 --> 00:42:28,295
Weź się w garść.
527
00:42:28,796 --> 00:42:31,465
Weź się w garść, koniku.
528
00:42:31,549 --> 00:42:33,384
Pokaż te malutkie, niebieskie jajca.
529
00:42:33,467 --> 00:42:36,637
Będą ci potrzebne,
bo zrobi się tu mroczno.
530
00:42:40,349 --> 00:42:42,309
SZEŚĆ MIESIĘCY PÓŹNIEJ
531
00:42:53,237 --> 00:42:54,989
Przesyłka do pana.
532
00:42:55,072 --> 00:42:56,198
Z Europy.
533
00:42:58,075 --> 00:43:00,286
Dziękuję, czekałem na nią.
534
00:44:31,919 --> 00:44:35,089
Jestem taki szczęśliwy!
535
00:44:35,172 --> 00:44:36,674
- Ja też.
- Myślałem, że...
536
00:44:36,757 --> 00:44:38,258
...nie żyję.
537
00:44:38,342 --> 00:44:41,136
Postrzał, sekcja, krematorium.
538
00:44:41,220 --> 00:44:43,555
- Drobnostki.
- Nie mógłbyś wtedy...
539
00:44:43,639 --> 00:44:45,891
- ...osobiście cię zabić.
- Właśnie.
540
00:44:48,727 --> 00:44:50,312
Takim jak my...
541
00:44:51,021 --> 00:44:54,191
nie jest łatwo znaleźć
godnego antagonisty.
542
00:44:54,817 --> 00:44:57,444
Wartościowego zgonu.
543
00:44:57,861 --> 00:44:59,363
Całkowicie cię rozumiem.
544
00:45:03,742 --> 00:45:05,077
Wystarczy tych pogaduszek.
545
00:45:05,869 --> 00:45:09,706
Miło się tańczyło.
546
00:45:13,085 --> 00:45:14,294
Żegnaj, Smoothie.
547
00:45:14,378 --> 00:45:15,462
Do zobaczenia!
548
00:45:25,389 --> 00:45:28,559
Za kogo się przebierzesz w tym roku
na Halloween?
549
00:45:43,574 --> 00:45:47,035
Może za Szurniętego Mikołaja?
550
00:45:49,079 --> 00:45:49,955
Nie?
551
00:45:50,539 --> 00:45:51,915
Kochanie, nic ci nie jest?
552
00:46:14,062 --> 00:46:17,065
Napisy: Kuba Żywko