1 00:00:06,441 --> 00:00:09,139 - Previously, on "Happy!"... - "Easter Under Siege." 2 00:00:09,183 --> 00:00:10,749 We're a hit, baby! 3 00:00:10,793 --> 00:00:12,360 - I run the third-largest network in the nation. 4 00:00:12,403 --> 00:00:14,144 I have everything a man could wish for. 5 00:00:14,188 --> 00:00:15,711 - What about the things a man shouldn't wish for? 6 00:00:15,754 --> 00:00:17,408 - You're firing me. 7 00:00:17,452 --> 00:00:18,540 - You don't give me any choice! 8 00:00:18,583 --> 00:00:20,759 - There is something inside me. 9 00:00:20,803 --> 00:00:22,413 [heavy electronic music] 10 00:00:22,457 --> 00:00:24,850 I'm done being everyone's bitch, Dr. Reddy. 11 00:00:24,894 --> 00:00:26,417 [dramatic music] 12 00:00:26,461 --> 00:00:29,855 - You know you are a dead man, Blue rat. 13 00:00:29,899 --> 00:00:33,555 - You, me, under the bleachers. 14 00:00:33,598 --> 00:00:36,210 - No! Help me! 15 00:00:36,253 --> 00:00:38,125 - You almost got hurt back there. 16 00:00:38,168 --> 00:00:40,214 - Looking for these? 17 00:00:40,257 --> 00:00:41,737 You knew I needed money for Hailey's school. 18 00:00:41,780 --> 00:00:43,130 You used me, Mer. 19 00:00:43,173 --> 00:00:44,609 - Yeah, I did. - Yeah. 20 00:00:44,653 --> 00:00:46,307 This very simple "B and E" of yours, 21 00:00:46,350 --> 00:00:48,526 it turned out not to be quite so simple. 22 00:00:48,570 --> 00:00:49,832 Sonny Shine. 23 00:00:49,875 --> 00:00:51,747 A few guards showed up. - And? 24 00:00:51,790 --> 00:00:53,792 - And I'm standing here with the tapes. 25 00:00:53,836 --> 00:00:55,272 - Proof is on these tapes. 26 00:00:55,316 --> 00:00:57,361 The people on these tapes protect him. 27 00:00:57,405 --> 00:00:59,537 He goes down, they go down. 28 00:00:59,581 --> 00:01:02,453 - Holy guacamole, it's Dayglo Doug! 29 00:01:02,497 --> 00:01:03,628 - [singing indistinctly] 30 00:01:03,672 --> 00:01:05,848 - Who the fuck's Dayglo Doug? 31 00:01:05,891 --> 00:01:09,634 ♪ 32 00:01:10,635 --> 00:01:12,202 [peppy music] 33 00:01:12,246 --> 00:01:13,769 - Here we go! 34 00:01:13,812 --> 00:01:15,423 Abracadabra! 35 00:01:15,466 --> 00:01:17,729 ♪ 36 00:01:17,773 --> 00:01:19,122 Bunny! 37 00:01:19,166 --> 00:01:20,819 Ow, oh! I'm Julius Caesar! 38 00:01:20,863 --> 00:01:23,866 You can't do this to me! [comical groaning] 39 00:01:23,909 --> 00:01:26,521 - Say something sweet and eat something sour. 40 00:01:26,564 --> 00:01:27,957 Magic and laughs 41 00:01:28,000 --> 00:01:30,786 on the "Dayglo Doug Power Hour"! 42 00:01:30,829 --> 00:01:33,180 - Yeah! 43 00:01:33,223 --> 00:01:34,616 Hey, there! 44 00:01:34,659 --> 00:01:37,271 Uh, no, no, no, no. No applause. 45 00:01:37,314 --> 00:01:38,533 No applause. 46 00:01:38,576 --> 00:01:41,405 I am not worthy. Thank you. 47 00:01:42,667 --> 00:01:45,670 [ominous rumbling] 48 00:01:46,671 --> 00:01:49,674 [high-pitched tone] 49 00:01:50,980 --> 00:01:52,764 - We love you! - Yeah! 50 00:01:52,808 --> 00:01:55,202 - We love you, Doug! 51 00:01:55,245 --> 00:01:57,291 - And it's that love... 52 00:01:57,334 --> 00:02:00,381 that has made "The Dayglo Doug Power Hour" 53 00:02:00,424 --> 00:02:03,384 the top-rated cable-access kid's show 54 00:02:03,427 --> 00:02:05,473 in the greater Toledo area. 55 00:02:05,516 --> 00:02:07,344 [cheers and applause] 56 00:02:07,388 --> 00:02:10,173 And only a handful of shows can make that claim. 57 00:02:15,004 --> 00:02:16,310 But... 58 00:02:17,920 --> 00:02:21,576 The time has come for old Doug... 59 00:02:21,619 --> 00:02:23,534 to hang up his hat. 60 00:02:25,362 --> 00:02:27,190 This will be the last day I host 61 00:02:27,234 --> 00:02:30,498 the "Dayglo Doug Power Hour." 62 00:02:30,541 --> 00:02:33,544 children: Aww, no! [exclaiming] 63 00:02:36,460 --> 00:02:39,246 - Before I get too emotional... 64 00:02:41,465 --> 00:02:42,858 I wanna introduce you 65 00:02:42,901 --> 00:02:45,904 to the new host of the power hour, 66 00:02:45,948 --> 00:02:49,517 and your new best friend... 67 00:02:49,560 --> 00:02:51,867 Sonny Shine! 68 00:02:51,910 --> 00:02:54,435 - [hollering] 69 00:02:54,478 --> 00:02:57,438 [children cheering] 70 00:02:57,481 --> 00:03:00,702 ♪ 71 00:03:00,745 --> 00:03:03,879 [goofy babbling] 72 00:03:06,751 --> 00:03:09,493 Dayglo Doug, everybody! 73 00:03:09,537 --> 00:03:12,757 [laughing] His best trick? 74 00:03:12,801 --> 00:03:15,499 Vanishing from his own show. 75 00:03:15,543 --> 00:03:18,285 [cruel laugh] But seriously, Doug. 76 00:03:18,328 --> 00:03:21,331 Now you'll have plenty of time to devote to your... 77 00:03:21,375 --> 00:03:23,028 passions. 78 00:03:23,072 --> 00:03:25,292 You may not know it, but our buddy Doug 79 00:03:25,335 --> 00:03:26,989 is quite the aficionado on a little something 80 00:03:27,032 --> 00:03:28,860 you might have studied in school: 81 00:03:28,904 --> 00:03:31,515 World War II. 82 00:03:31,559 --> 00:03:33,735 [dark music] 83 00:03:33,778 --> 00:03:35,606 Look it up. 84 00:03:35,650 --> 00:03:37,347 But I've been thinking, Double-D. 85 00:03:37,391 --> 00:03:40,959 Will you even have time to join us as a guest star? 86 00:03:41,003 --> 00:03:42,918 - Sure, that--that'd be super. 87 00:03:42,961 --> 00:03:46,574 - But then I think about Episode 186. 88 00:03:46,617 --> 00:03:48,924 - "Episode 186"? 89 00:03:48,967 --> 00:03:50,447 The Band-Aid episode? 90 00:03:50,491 --> 00:03:51,883 - [trilling] Correcto. 91 00:03:51,927 --> 00:03:53,102 Where you taught us all how 92 00:03:53,145 --> 00:03:55,104 tearing off the Band-Aid quickly 93 00:03:55,147 --> 00:03:58,455 was really the only healthy way to move forward. 94 00:03:58,499 --> 00:04:00,849 Isn't that right, kids? 95 00:04:00,892 --> 00:04:02,590 [children cheering] 96 00:04:02,633 --> 00:04:05,593 [echoing laughter] 97 00:04:05,636 --> 00:04:06,942 ♪ 98 00:04:06,985 --> 00:04:09,858 - And now, let's cue the music. 99 00:04:09,901 --> 00:04:12,643 Because we'd all like to remember you... 100 00:04:12,687 --> 00:04:15,603 just the way you are. 101 00:04:15,646 --> 00:04:18,562 [John Kander's "Tomorrow Belongs To Me"] 102 00:04:18,606 --> 00:04:21,913 - ♪ Oh, fatherland, fatherland ♪ 103 00:04:21,957 --> 00:04:24,351 ♪ Show us a sign 104 00:04:24,394 --> 00:04:29,094 ♪ Your children are waiting to see ♪ 105 00:04:29,138 --> 00:04:31,923 [frantic] ♪ The morning will come 106 00:04:31,967 --> 00:04:33,882 ♪ When the world 107 00:04:33,925 --> 00:04:37,407 [screaming] ♪ Is mine 108 00:04:37,451 --> 00:04:40,802 ♪ Tomorrow belongs 109 00:04:40,845 --> 00:04:43,500 ♪ To me 110 00:04:43,544 --> 00:04:45,459 Doug? 111 00:04:45,502 --> 00:04:47,852 Doug, one question for the aficionado 112 00:04:47,896 --> 00:04:50,333 before you go: 113 00:04:50,377 --> 00:04:53,945 About how tall would you say Winston Churchill was? 114 00:04:53,989 --> 00:04:55,556 - Churchill? 115 00:04:55,599 --> 00:04:57,949 About that tall. 116 00:04:57,993 --> 00:04:59,473 [children shouting] 117 00:04:59,516 --> 00:05:01,779 - Imagine it: Dayglo Doug was there 118 00:05:01,823 --> 00:05:03,520 when Sonny started. 119 00:05:03,564 --> 00:05:06,001 What's the world, uh, when you're part of history? 120 00:05:06,044 --> 00:05:08,525 - "Fossil." - Yeah, Sax, I get it. 121 00:05:08,569 --> 00:05:10,092 He's old. What's your point? 122 00:05:10,135 --> 00:05:12,616 - I dunno, let's see: He's senile, wears leotards. 123 00:05:12,660 --> 00:05:14,575 No, sounds like a slam-dunk witness 124 00:05:14,618 --> 00:05:16,054 to build the foundation of your case on. 125 00:05:16,098 --> 00:05:18,187 Top flight police work, Mer, digging up this gem. 126 00:05:18,230 --> 00:05:20,494 - It's not my case. It's ours. 127 00:05:20,537 --> 00:05:22,800 Remember? 128 00:05:22,844 --> 00:05:24,672 We're here. 129 00:05:24,715 --> 00:05:27,370 [sinister musical flair] 130 00:05:29,111 --> 00:05:31,461 [conspiratorial music] 131 00:05:31,505 --> 00:05:33,985 - Cut my beard off after 9/11. 132 00:05:34,029 --> 00:05:35,639 - And you're here to see? 133 00:05:35,683 --> 00:05:37,989 - Doug Thorn. 134 00:05:38,033 --> 00:05:40,209 ♪ 135 00:05:40,252 --> 00:05:42,080 - Mr. Thorn doesn't take visitors. 136 00:05:42,124 --> 00:05:44,387 ♪ 137 00:05:44,431 --> 00:05:46,694 - He'll make an exception. 138 00:05:46,737 --> 00:05:49,044 ♪ 139 00:05:49,087 --> 00:05:51,525 - Did you get that out of a Cracker Jack box? 140 00:05:51,568 --> 00:05:53,091 - It was my dad's. 141 00:05:53,135 --> 00:05:56,617 - You really stepped in number two with that one, Nick. 142 00:05:56,660 --> 00:05:59,054 - I'll step on you. 143 00:05:59,097 --> 00:06:01,535 ♪ 144 00:06:01,578 --> 00:06:03,232 - What's the matter? 145 00:06:03,275 --> 00:06:05,843 - Old people. 146 00:06:05,887 --> 00:06:07,410 - What? 147 00:06:07,454 --> 00:06:08,846 - They don't like me, I don't like them. 148 00:06:08,890 --> 00:06:10,065 And that whole building is filled with them. 149 00:06:10,108 --> 00:06:12,110 You smell that? 150 00:06:12,154 --> 00:06:13,895 That's them. 151 00:06:15,984 --> 00:06:17,768 Whoa, whoa. Hey, psst. 152 00:06:17,812 --> 00:06:19,248 Hey, pal, pal. 153 00:06:19,291 --> 00:06:21,076 Hey, hey, you mind? - For residents only. 154 00:06:21,119 --> 00:06:22,991 - Yeah, I got a blood sugar thing. 155 00:06:23,034 --> 00:06:24,471 - If you're hungry, 156 00:06:24,514 --> 00:06:26,560 there's a vending machine in the restroom. 157 00:06:26,603 --> 00:06:29,171 - "The restroom"? Fuck this place. 158 00:06:29,214 --> 00:06:30,607 [goofy yelp] Geez! 159 00:06:30,651 --> 00:06:32,130 - [electronic voice] Are you my son? 160 00:06:33,828 --> 00:06:36,570 - Dr. Kevorkian's that way. 161 00:06:39,224 --> 00:06:40,748 [PA beeping] 162 00:06:40,791 --> 00:06:41,749 - Thank you. 163 00:06:41,792 --> 00:06:43,533 Uh, for my next trick, 164 00:06:43,577 --> 00:06:45,927 I would like you to look... 165 00:06:45,970 --> 00:06:47,929 at this hat. 166 00:06:47,972 --> 00:06:49,583 What do you see inside? 167 00:06:49,626 --> 00:06:51,846 Nothing, right? 168 00:06:53,151 --> 00:06:55,850 - Is that really Dayglo Doug? 169 00:06:55,893 --> 00:06:58,243 He looks different. 170 00:06:58,287 --> 00:07:01,116 - Get to the Polish jokes! 171 00:07:01,159 --> 00:07:02,596 - There's your star witness. 172 00:07:02,639 --> 00:07:04,075 - I will punch you in the throat. 173 00:07:04,119 --> 00:07:06,469 - [clears throat] So, man comes home from work 174 00:07:06,513 --> 00:07:08,210 with a duck under his arm. 175 00:07:08,253 --> 00:07:09,864 His wife answers the door. 176 00:07:09,907 --> 00:07:11,605 "This is the pig I've been fucking," 177 00:07:11,648 --> 00:07:13,084 the man says. 178 00:07:13,128 --> 00:07:15,086 The wife says, "That's a duck, not a pig." 179 00:07:15,130 --> 00:07:17,959 The man says, "I'm not talking to you." 180 00:07:18,002 --> 00:07:19,482 - [guffaws] 181 00:07:19,526 --> 00:07:23,573 - [goofy laughter] 182 00:07:23,617 --> 00:07:24,705 I don't get it. 183 00:07:24,748 --> 00:07:26,881 - I was going to close this set 184 00:07:26,924 --> 00:07:29,231 by cutting a woman in half. 185 00:07:29,274 --> 00:07:31,320 Unfortunately... 186 00:07:31,363 --> 00:07:34,192 my assistant passed away this morning, 187 00:07:34,236 --> 00:07:38,501 so I would like to dedicate today's show... 188 00:07:38,545 --> 00:07:39,763 to Gladys. 189 00:07:40,590 --> 00:07:42,157 She died as she lived. 190 00:07:42,200 --> 00:07:44,855 - Showing off her box for a nickel? 191 00:07:44,899 --> 00:07:47,162 [laughter] 192 00:07:47,205 --> 00:07:50,165 - [laughing] 193 00:07:50,208 --> 00:07:53,081 [dark music] 194 00:07:53,124 --> 00:07:54,952 - Mr. Thorn? 195 00:07:54,996 --> 00:07:56,954 May we have a few words? 196 00:07:56,998 --> 00:07:59,087 - Ugh... 197 00:07:59,130 --> 00:08:02,003 [stuffy music] 198 00:08:02,046 --> 00:08:04,658 - Big as a baby's arm with an apple in its fist. 199 00:08:04,701 --> 00:08:07,182 - I think the word you're looking for is "jumbo." 200 00:08:07,225 --> 00:08:09,140 - I'm immune to flattery. 201 00:08:09,184 --> 00:08:10,881 And disease. 202 00:08:10,925 --> 00:08:13,318 Now spill it, cops. Who violated my inner sanctum? 203 00:08:13,362 --> 00:08:15,016 - There's a loaded question. 204 00:08:15,059 --> 00:08:16,670 - Can we talk... 205 00:08:16,713 --> 00:08:18,628 openly? 206 00:08:18,672 --> 00:08:20,282 - Dario doesn't understand a lick of English. 207 00:08:20,325 --> 00:08:22,197 - Hold still. 208 00:08:22,240 --> 00:08:25,853 ♪ 209 00:08:25,896 --> 00:08:27,898 - TBH... 210 00:08:27,942 --> 00:08:30,074 we, uh, don't have a lot to go on. 211 00:08:30,118 --> 00:08:32,207 - And by that we mean "nada surf." 212 00:08:32,250 --> 00:08:34,818 - And seeing as how you wiped the whole place clean 213 00:08:34,862 --> 00:08:36,385 before we got here... 214 00:08:36,428 --> 00:08:38,648 - Well, this crime scene's got more blood traces 215 00:08:38,692 --> 00:08:41,303 than Chicago on St. Valentine's Day. 216 00:08:41,346 --> 00:08:42,957 - But no bodies. 217 00:08:43,000 --> 00:08:45,176 - The only witness was your wife. 218 00:08:45,220 --> 00:08:46,700 She... 219 00:08:46,743 --> 00:08:48,005 fingered the pool boy. 220 00:08:48,049 --> 00:08:49,790 - Don't remind me. 221 00:08:49,833 --> 00:08:52,706 - Who she says was here with a little blue unicorn. 222 00:08:52,749 --> 00:08:54,055 ♪ 223 00:08:54,098 --> 00:08:55,143 With wings. 224 00:08:55,186 --> 00:08:56,666 - Bebe's last coherent thought 225 00:08:56,710 --> 00:08:59,930 was during the Carter administration. 226 00:08:59,974 --> 00:09:01,671 You're missing the point. 227 00:09:01,715 --> 00:09:03,934 This is not an official investigation. 228 00:09:03,978 --> 00:09:05,414 There will be no official reports 229 00:09:05,457 --> 00:09:07,982 of any stiffs on my grounds. 230 00:09:08,025 --> 00:09:09,723 There will be no official statements taken 231 00:09:09,766 --> 00:09:12,900 from my smoking hot wife or anyone else. 232 00:09:12,943 --> 00:09:14,902 But I do expect a very firm, 233 00:09:14,945 --> 00:09:17,121 hard, unofficial look 234 00:09:17,165 --> 00:09:20,255 into who the hell effed up my effigy! 235 00:09:20,298 --> 00:09:23,084 That's why you two are unofficially here! 236 00:09:23,127 --> 00:09:24,433 Is that clear? 237 00:09:24,476 --> 00:09:25,956 - As Mother Teresa's urine test. 238 00:09:26,000 --> 00:09:27,392 - Ain't what I heard. 239 00:09:27,436 --> 00:09:29,307 - Magnifico! 240 00:09:29,351 --> 00:09:32,093 - No, no! [speaking Italian] 241 00:09:32,136 --> 00:09:34,791 I want it to look like the roots 242 00:09:34,835 --> 00:09:37,315 of a banyan tree. 243 00:09:37,359 --> 00:09:42,843 ♪ 244 00:09:42,886 --> 00:09:45,802 - Sonny Shine? 245 00:09:45,846 --> 00:09:47,064 No sir-ee. 246 00:09:47,108 --> 00:09:48,762 Sorry, can't help you. 247 00:09:48,805 --> 00:09:51,242 I am not gonna say one word about him. 248 00:09:51,286 --> 00:09:53,070 "El zippo." 249 00:09:53,114 --> 00:09:55,812 - We're investigating some serious crimes, Mr. Thorn. 250 00:09:55,856 --> 00:09:59,294 A child kidnapping ring, murder, extortion. 251 00:09:59,337 --> 00:10:01,339 - Yeah, that sounds like Sonny. 252 00:10:03,037 --> 00:10:05,126 You two don't look like cops. 253 00:10:05,169 --> 00:10:06,344 - We're undercover. 254 00:10:06,388 --> 00:10:08,738 - Deep cover. 255 00:10:08,782 --> 00:10:10,827 I said it's deep, that's all. 256 00:10:12,524 --> 00:10:14,352 - I can tell you want to talk to me, Doug. 257 00:10:14,396 --> 00:10:15,745 What are you afraid of? 258 00:10:15,789 --> 00:10:17,181 - [scoffs] Me? 259 00:10:17,225 --> 00:10:18,313 Everything. 260 00:10:18,356 --> 00:10:20,663 Heights, spider plants, 261 00:10:20,707 --> 00:10:22,099 three-legged jeans. 262 00:10:22,143 --> 00:10:23,927 - [giggles] He's still got it. 263 00:10:23,971 --> 00:10:25,320 - Oh, he's still got it, all right. 264 00:10:25,363 --> 00:10:26,974 I just hope you can't catch it. 265 00:10:27,017 --> 00:10:30,151 - Listen, I can offer you police protection. 266 00:10:30,194 --> 00:10:31,761 A new identity. - [scoffs] 267 00:10:31,805 --> 00:10:33,197 "New identity." That's a laugher. 268 00:10:33,241 --> 00:10:36,505 All I ever wanted was my old one back. 269 00:10:36,548 --> 00:10:39,116 The rat bastard stole everything from me. 270 00:10:39,160 --> 00:10:42,076 [devious music] 271 00:10:42,119 --> 00:10:43,512 - Yeah. 272 00:10:43,555 --> 00:10:45,819 Yeah, yeah. 273 00:10:45,862 --> 00:10:47,429 [sucks teeth] 274 00:10:47,472 --> 00:10:49,866 Sure isn't like the old days, is it? 275 00:10:49,910 --> 00:10:52,303 Not like when the "Dayglo Doug Power Hour" 276 00:10:52,347 --> 00:10:55,176 was the number one kid's local access show 277 00:10:55,219 --> 00:10:58,092 in the greater Toledo area. 278 00:10:58,135 --> 00:11:00,181 You were big, Doug. 279 00:11:00,224 --> 00:11:01,835 - I was. 280 00:11:01,878 --> 00:11:03,706 I was big, wasn't I? 281 00:11:03,750 --> 00:11:06,361 - Johnny "Wadd" Holmes big. 282 00:11:06,404 --> 00:11:08,232 ♪ 283 00:11:08,276 --> 00:11:10,931 - Milton Berle big. 284 00:11:10,974 --> 00:11:13,020 [distant children cheering] 285 00:11:13,063 --> 00:11:17,502 - ♪ Give me a home 286 00:11:17,546 --> 00:11:20,462 ♪ Where the buffalo roam 287 00:11:20,505 --> 00:11:25,815 ♪ And the deer and the antelope ♪ 288 00:11:25,859 --> 00:11:28,339 ♪ And seldom is heard 289 00:11:28,383 --> 00:11:31,255 - Shh. 290 00:11:31,299 --> 00:11:33,040 - ♪ A discouraging word 291 00:11:33,083 --> 00:11:36,304 - You know, I was there to hear the great Caruso 292 00:11:36,347 --> 00:11:39,873 make his professional debut. 293 00:11:39,916 --> 00:11:43,877 Now I've got to listen to this shit. 294 00:11:43,920 --> 00:11:46,967 - Do you not know the meaning of "solitary confinement"? 295 00:11:47,010 --> 00:11:49,099 [sinister music] 296 00:11:49,143 --> 00:11:50,971 It's meant to be just me in here! 297 00:11:51,014 --> 00:11:52,059 - Mm. 298 00:11:52,102 --> 00:11:53,538 Perhaps you're confused-- 299 00:11:53,582 --> 00:11:56,106 which seems to happen so very easily. 300 00:11:56,150 --> 00:11:57,891 So to elucidate, 301 00:11:57,934 --> 00:12:02,156 you are trapped in this prison. 302 00:12:02,199 --> 00:12:05,333 I am trapped in you. 303 00:12:05,376 --> 00:12:06,464 ♪ 304 00:12:06,508 --> 00:12:08,249 - "Trapped"? 305 00:12:08,292 --> 00:12:10,381 Well, then, just... 306 00:12:10,425 --> 00:12:13,167 get out. 307 00:12:13,210 --> 00:12:15,865 I bequeath you freedom. 308 00:12:15,909 --> 00:12:18,433 - Mm, if only. 309 00:12:18,476 --> 00:12:20,914 But even the demigods are constrained 310 00:12:20,957 --> 00:12:24,265 by certain earthly limitations. 311 00:12:24,308 --> 00:12:25,962 Bloodlines and all that. 312 00:12:26,006 --> 00:12:27,398 You know. 313 00:12:27,442 --> 00:12:30,924 I did try and hop into your charming sister. 314 00:12:30,967 --> 00:12:34,275 Much more fun body to play around in. 315 00:12:34,318 --> 00:12:37,800 Even came with its own television show. 316 00:12:37,844 --> 00:12:39,280 But we both know how 317 00:12:39,323 --> 00:12:41,499 that little harlequin art came to an end. 318 00:12:41,543 --> 00:12:43,501 - [sobbing] 319 00:12:43,545 --> 00:12:46,809 This is madness! 320 00:12:46,853 --> 00:12:49,377 I gotta get out of here! 321 00:12:49,420 --> 00:12:52,336 - It's not such a bad place for us, this. 322 00:12:52,380 --> 00:12:55,035 At least until I get my strength back. 323 00:12:55,078 --> 00:12:58,081 Pottery Shop. Fun. 324 00:12:58,125 --> 00:13:01,389 And all these impressionable, 325 00:13:01,432 --> 00:13:03,913 homicidal minds to sway. 326 00:13:03,957 --> 00:13:06,307 ♪ 327 00:13:06,350 --> 00:13:08,831 And as I get my strength back, 328 00:13:08,875 --> 00:13:10,572 you'll have more and more blackouts 329 00:13:10,615 --> 00:13:14,619 until life is one long, continuous blackout. 330 00:13:14,663 --> 00:13:17,666 Now, won't that be nice? 331 00:13:17,709 --> 00:13:21,452 No more waking up like a Kennedy, wondering... 332 00:13:21,496 --> 00:13:24,542 "Who did I sodomize? 333 00:13:24,586 --> 00:13:26,414 Whom did I kill?" 334 00:13:26,457 --> 00:13:28,024 - And what'll happen then? 335 00:13:28,068 --> 00:13:31,114 - By then, I'll have built an army. 336 00:13:31,158 --> 00:13:33,160 - No. [stammering] 337 00:13:33,203 --> 00:13:35,336 I meant what will happen to me. 338 00:13:35,379 --> 00:13:36,554 - Oh. 339 00:13:39,949 --> 00:13:42,865 [door buzzes] 340 00:13:44,040 --> 00:13:46,347 [bike bell ringing] 341 00:13:46,390 --> 00:13:48,610 - Uh, it's-- it's a great surprise. 342 00:13:48,653 --> 00:13:51,004 Don't get me wrong, I like this new rebel Amanda. 343 00:13:51,047 --> 00:13:53,658 This "let's get crazy and ditch work, 344 00:13:53,702 --> 00:13:55,182 good girl gone bad" Amanda. 345 00:13:55,225 --> 00:13:59,012 - You're joking, but honestly... 346 00:13:59,055 --> 00:14:00,970 I know me. 347 00:14:01,014 --> 00:14:03,538 And these days, I haven't felt like her at all. 348 00:14:03,581 --> 00:14:05,061 - Mm. 349 00:14:05,105 --> 00:14:06,933 - It's strange even talking about it. 350 00:14:06,976 --> 00:14:08,369 - Not at all. 351 00:14:08,412 --> 00:14:11,546 Talking it out is the best way to deal with stress. 352 00:14:11,589 --> 00:14:14,288 That and a little hot yoga. 353 00:14:14,331 --> 00:14:17,073 - I don't think hot yoga's gonna fix it. 354 00:14:19,162 --> 00:14:21,251 Ugh. I got fired, Simon. 355 00:14:21,295 --> 00:14:23,514 - Seriously? 356 00:14:23,558 --> 00:14:25,995 That's great. 357 00:14:26,039 --> 00:14:27,214 - Um-- 358 00:14:27,257 --> 00:14:28,650 - I was right out of college in Seattle 359 00:14:28,693 --> 00:14:30,260 when the first big dot-com boom hit. 360 00:14:30,304 --> 00:14:31,958 I found myself one of the first employees 361 00:14:32,001 --> 00:14:33,960 in a little books-in-the-mail startup. 362 00:14:34,003 --> 00:14:35,657 - Amazon? Wow. 363 00:14:35,700 --> 00:14:38,921 No, it was EncyclopediasInTheMail.com. 364 00:14:38,965 --> 00:14:40,401 Free returns killed us. 365 00:14:40,444 --> 00:14:43,665 So six months later I'm broke, I'm unemployed. 366 00:14:43,708 --> 00:14:45,319 Living in my mother's basement. 367 00:14:45,362 --> 00:14:47,408 I was feeling sorry for myself. 368 00:14:47,451 --> 00:14:49,149 But it forced me to do a lot 369 00:14:49,192 --> 00:14:51,064 of soul-searching, Amanda, okay? 370 00:14:51,107 --> 00:14:53,327 To figure out what I really want in life. 371 00:14:53,370 --> 00:14:54,937 What's really important. 372 00:14:54,981 --> 00:14:57,070 I realized, for me, it's giving back. 373 00:14:57,113 --> 00:14:59,159 Making a difference. 374 00:14:59,202 --> 00:15:00,334 Boom. 375 00:15:00,377 --> 00:15:02,771 "Ties Without Borders" was born. 376 00:15:02,814 --> 00:15:04,468 Mm? 377 00:15:04,512 --> 00:15:05,992 You feel me? 378 00:15:09,169 --> 00:15:11,954 - Every setback is an opportunity? 379 00:15:11,998 --> 00:15:13,782 - To learn something about yourself. 380 00:15:13,825 --> 00:15:17,786 To bring something new into this world. 381 00:15:17,829 --> 00:15:20,658 Joseph Campbell said it best: 382 00:15:20,702 --> 00:15:22,182 "Follow your bliss." 383 00:15:22,225 --> 00:15:24,140 He should know. 384 00:15:24,184 --> 00:15:26,621 He invented frickin' "Star Wars." 385 00:15:28,014 --> 00:15:29,319 - I like that. 386 00:15:31,017 --> 00:15:33,671 "Follow your bliss." 387 00:15:33,715 --> 00:15:36,761 [classical music] 388 00:15:36,805 --> 00:15:39,808 - [groaning] Yes, yes, yes! 389 00:15:39,851 --> 00:15:41,984 Simon! Yes! 390 00:15:42,028 --> 00:15:44,160 [both moaning, grunting] 391 00:15:44,204 --> 00:15:47,294 [both hollering] 392 00:15:47,337 --> 00:15:49,296 [coins jangling] 393 00:15:49,339 --> 00:15:51,341 - You see that? 394 00:15:51,385 --> 00:15:54,127 Live long enough, there's your reward. 395 00:15:54,170 --> 00:15:55,780 Breaking a hip tripping over your oxygen tank 396 00:15:55,824 --> 00:15:57,652 just trying to get to your bedpan. 397 00:15:57,695 --> 00:16:00,089 - Why don't more people know about this? 398 00:16:00,133 --> 00:16:02,526 How come they never showed it on "The Golden Girls"? 399 00:16:04,224 --> 00:16:07,314 - Lesbian fairytale. 400 00:16:07,357 --> 00:16:10,534 - They are talking to him right now. 401 00:16:10,578 --> 00:16:13,407 - Of course, he wasn't "Sonny" back then. 402 00:16:13,450 --> 00:16:16,149 Yeah, he was--he was still "Louis Shineberg." 403 00:16:16,192 --> 00:16:19,195 He used to come to the show, sit in the audience. 404 00:16:19,239 --> 00:16:22,633 He was a superfan, if you know what I mean. 405 00:16:24,331 --> 00:16:27,029 I mean, it comes with the territory in my business. 406 00:16:27,073 --> 00:16:28,596 Don't get me wrong, 407 00:16:28,639 --> 00:16:32,121 I love my little Douglets, but after a certain point 408 00:16:32,165 --> 00:16:35,124 it gets, you know, a little bit... 409 00:16:35,168 --> 00:16:37,605 - "Superfan-tastic"? 410 00:16:37,648 --> 00:16:39,563 - Creepy. Skin-crawling. 411 00:16:39,607 --> 00:16:41,696 - Depressing? - Somewhat. 412 00:16:41,739 --> 00:16:43,219 - Go on. 413 00:16:46,135 --> 00:16:48,703 Year after year, he'd show up. 414 00:16:48,746 --> 00:16:50,748 Most kids grew out of it. 415 00:16:50,792 --> 00:16:53,447 Not him. 416 00:16:53,490 --> 00:16:56,189 We made friends. Sort of. 417 00:16:56,232 --> 00:16:59,366 He said he wanted to be an entertainer, like me. 418 00:16:59,409 --> 00:17:01,194 But it wasn't until... 419 00:17:01,237 --> 00:17:02,847 - Until what? 420 00:17:02,891 --> 00:17:05,502 - You're gonna think I'm some kind of a nut job. 421 00:17:05,546 --> 00:17:08,201 - We're the ones who are crazy, not you. 422 00:17:08,244 --> 00:17:10,899 Go ahead, dish. 423 00:17:10,942 --> 00:17:13,815 - Those things... 424 00:17:13,858 --> 00:17:16,383 The Wishees. 425 00:17:16,426 --> 00:17:19,603 I still remember the first time he showed up with them. 426 00:17:19,647 --> 00:17:21,388 The costumes. 427 00:17:21,431 --> 00:17:24,217 The big round fish eyes. 428 00:17:24,260 --> 00:17:27,176 The "fuck me" mouths. 429 00:17:27,220 --> 00:17:30,571 Let's face it, Louis was just a schmuck 430 00:17:30,614 --> 00:17:33,269 until those candy-colored abominations came along. 431 00:17:33,313 --> 00:17:37,099 After that, everything changed for him. 432 00:17:37,143 --> 00:17:39,797 Suddenly, he just took... 433 00:17:39,841 --> 00:17:41,756 whatever he wanted to. 434 00:17:41,799 --> 00:17:44,411 Starting with my show. 435 00:17:44,454 --> 00:17:46,630 - Oh, oh, question. 436 00:17:46,674 --> 00:17:49,198 Um, when these, uh, whatever you call them-- 437 00:17:49,242 --> 00:17:50,852 - "Wishees," Nick. - Sax. 438 00:17:50,895 --> 00:17:53,115 - Which I am to understand are basically, uh, 439 00:17:53,159 --> 00:17:55,161 shitheads in fuzzy outfits 440 00:17:55,204 --> 00:17:56,858 that dance around the stage with Mr. Shineberg-- 441 00:17:56,901 --> 00:18:00,949 when they, as you say, "showed up"... 442 00:18:00,992 --> 00:18:03,778 are we saying, like-- say, for example, 443 00:18:03,821 --> 00:18:06,563 from Cleveland? 444 00:18:06,607 --> 00:18:08,870 - "Cleveland." Cleveland, Ohio. 445 00:18:08,913 --> 00:18:10,393 - Yes. 446 00:18:10,437 --> 00:18:12,439 - By way of the Crab Nebula, maybe. 447 00:18:12,482 --> 00:18:13,788 - Ah-ha. 448 00:18:13,831 --> 00:18:17,444 - And they weren't just guys in outfits. 449 00:18:17,487 --> 00:18:19,446 The big guy doesn't seem very bright, 450 00:18:19,489 --> 00:18:22,753 so I'm gonna try to make this as simple as I can. 451 00:18:22,797 --> 00:18:24,407 Back in the Etruscan age, 452 00:18:24,451 --> 00:18:27,628 this gigantic meteor crashes into Earth-- 453 00:18:27,671 --> 00:18:29,586 - All right, that's it. I'm done. 454 00:18:29,630 --> 00:18:31,893 Enjoy your interrogation. - Where the fuck are you going? 455 00:18:31,936 --> 00:18:33,634 - I'm simply famished, so I'm gonna find 456 00:18:33,677 --> 00:18:35,766 where they stashed those pudding cups or die trying. 457 00:18:35,810 --> 00:18:37,594 You, Trigger. 458 00:18:37,638 --> 00:18:39,857 I suggest you come along. 459 00:18:39,901 --> 00:18:42,208 - Your friend is a little-- - I know. 460 00:18:44,297 --> 00:18:45,776 Keep talking. 461 00:18:45,820 --> 00:18:48,779 [sinister music] 462 00:18:48,823 --> 00:18:51,521 ♪ 463 00:18:51,565 --> 00:18:54,307 [children chattering] 464 00:18:54,350 --> 00:18:56,787 ♪ 465 00:18:56,831 --> 00:18:58,702 - [grunts] 466 00:18:58,746 --> 00:19:02,315 - [gasps] You. 467 00:19:02,358 --> 00:19:04,012 - You know what they say: 468 00:19:04,055 --> 00:19:07,494 "Nothing makes you believe in Hell like Catholic school." 469 00:19:07,537 --> 00:19:09,235 - [gasps] No, wait! 470 00:19:09,278 --> 00:19:11,498 - Wait, Hailey. 471 00:19:11,541 --> 00:19:13,195 I'm sorry. 472 00:19:13,239 --> 00:19:15,328 I am so, so sorry for everything that happened. 473 00:19:15,371 --> 00:19:17,243 - Get away from me. - Don't--don't run off, please. 474 00:19:17,286 --> 00:19:18,548 I'm not moving. See? 475 00:19:18,592 --> 00:19:20,637 I'll stay perfectly still. 476 00:19:20,681 --> 00:19:22,639 I wouldn't think of hurting you. 477 00:19:22,683 --> 00:19:24,032 It's--it's the opposite. 478 00:19:24,075 --> 00:19:26,861 I--I've been protecting you, haven't I? 479 00:19:26,904 --> 00:19:28,689 I'm just a boy... 480 00:19:28,732 --> 00:19:30,734 standing in front of a girl 481 00:19:30,778 --> 00:19:33,215 asking her to listen. 482 00:19:33,259 --> 00:19:34,869 I don't blame you for being scared. 483 00:19:34,912 --> 00:19:37,872 This can be very confusing. 484 00:19:37,915 --> 00:19:39,613 Should we sit? [stammers] 485 00:19:39,656 --> 00:19:41,397 Would that be better? 486 00:19:43,747 --> 00:19:46,359 I see you've got your lucky keychain. 487 00:19:46,402 --> 00:19:47,882 Maybe you've been thinking about things. 488 00:19:47,925 --> 00:19:50,885 Questions you have for me. 489 00:19:50,928 --> 00:19:53,322 - You're supposed to be dead. 490 00:19:53,366 --> 00:19:55,019 - "Dead." 491 00:19:55,063 --> 00:19:57,718 Someone told you that? 492 00:19:57,761 --> 00:19:59,285 - My parents. 493 00:19:59,328 --> 00:20:01,374 - Ah, parents. 494 00:20:01,417 --> 00:20:02,853 [chuckles softly] They do like 495 00:20:02,897 --> 00:20:05,639 making up stories, don't they? 496 00:20:05,682 --> 00:20:07,380 Seems that... 497 00:20:07,423 --> 00:20:09,556 no one wants to tell you the truth these days. 498 00:20:12,385 --> 00:20:14,735 - What happened to your eye? 499 00:20:14,778 --> 00:20:17,738 [ominous music] 500 00:20:17,781 --> 00:20:19,740 ♪ 501 00:20:19,783 --> 00:20:21,568 - You're not the only one who knows what it's like 502 00:20:21,611 --> 00:20:22,873 to be bullied. 503 00:20:26,399 --> 00:20:30,490 What if I told you that I was forced to do what I did? 504 00:20:30,533 --> 00:20:33,754 There are very awful people in this world, Hailey, 505 00:20:33,797 --> 00:20:37,279 and they can make people do very awful things. 506 00:20:37,323 --> 00:20:39,455 ♪ 507 00:20:39,499 --> 00:20:42,415 Doesn't make it right, but it's the truth. 508 00:20:42,458 --> 00:20:43,590 ♪ 509 00:20:43,633 --> 00:20:45,374 I was happy 510 00:20:45,418 --> 00:20:48,682 when you children were saved by the police. 511 00:20:48,725 --> 00:20:50,597 Those very awful people? 512 00:20:50,640 --> 00:20:51,815 Not so much. 513 00:20:53,382 --> 00:20:55,776 As you can see. 514 00:20:55,819 --> 00:20:57,952 ♪ 515 00:20:57,995 --> 00:21:00,520 I'm sorry, I--I can put my glasses back on. 516 00:21:00,563 --> 00:21:03,479 - So now we're supposed to be friends? 517 00:21:03,523 --> 00:21:04,959 I don't need friends. 518 00:21:06,917 --> 00:21:08,789 - I do. 519 00:21:08,832 --> 00:21:10,312 ♪ 520 00:21:10,356 --> 00:21:11,922 But... 521 00:21:11,966 --> 00:21:14,360 if that's the way you feel... 522 00:21:14,403 --> 00:21:17,537 I'm just happy that you're finally hearing the truth. 523 00:21:17,580 --> 00:21:19,582 You've been lied to since the day you were born. 524 00:21:19,626 --> 00:21:20,844 It's about time someone finally-- 525 00:21:20,888 --> 00:21:22,890 - What's that supposed to mean? 526 00:21:22,933 --> 00:21:24,631 [music darkens] 527 00:21:24,674 --> 00:21:25,980 No, no. 528 00:21:26,023 --> 00:21:29,766 I'm not one to open up old wounds. 529 00:21:29,810 --> 00:21:32,813 But you do know the whole story? 530 00:21:32,856 --> 00:21:36,077 Your father lied to your mother and then ran out on her. 531 00:21:36,120 --> 00:21:38,732 And then your mother lied to your father about you, 532 00:21:38,775 --> 00:21:40,777 and then to you about your father. 533 00:21:40,821 --> 00:21:43,563 I'm not a shrink, but that is a rough place 534 00:21:43,606 --> 00:21:44,999 for any kid to start. 535 00:21:45,042 --> 00:21:47,349 - I'm going. 536 00:21:49,220 --> 00:21:51,484 - Wait! 537 00:21:51,527 --> 00:21:52,615 ♪ 538 00:21:52,659 --> 00:21:53,964 One last thing. 539 00:21:54,008 --> 00:21:56,053 When you get home and see your mother, 540 00:21:56,097 --> 00:21:57,664 tell her we met. 541 00:21:57,707 --> 00:21:58,839 Tell her what I said. 542 00:21:58,882 --> 00:22:00,667 Be honest with her. 543 00:22:00,710 --> 00:22:02,495 See what she says. 544 00:22:02,538 --> 00:22:03,626 And if you don't want to be friends, 545 00:22:03,670 --> 00:22:05,019 you will never see me again. 546 00:22:05,062 --> 00:22:06,803 But if you do, 547 00:22:06,847 --> 00:22:10,546 just say the word and I'll be right there. 548 00:22:10,590 --> 00:22:17,597 ♪ 549 00:22:21,862 --> 00:22:24,430 - While others run in fear 550 00:22:24,473 --> 00:22:27,389 from those who've declared war on Easter, 551 00:22:27,433 --> 00:22:30,827 one man will unite us all... 552 00:22:30,871 --> 00:22:35,745 In bringing sexy back to Easter. 553 00:22:35,789 --> 00:22:40,402 ♪ 554 00:22:40,446 --> 00:22:44,406 This year, if we don't celebrate Easter, 555 00:22:44,450 --> 00:22:46,190 they win. 556 00:22:46,234 --> 00:22:50,456 ♪ 557 00:22:50,499 --> 00:22:52,501 [music continues over speakers] 558 00:22:52,545 --> 00:22:54,198 - Just a taste. 559 00:22:54,242 --> 00:22:56,810 A little, como se dice,flavor, 560 00:22:56,853 --> 00:22:59,595 if you will. 561 00:22:59,639 --> 00:23:01,380 This ain't your grandma's Easter, 562 00:23:01,423 --> 00:23:02,555 am I right? 563 00:23:02,598 --> 00:23:04,644 ♪ 564 00:23:04,687 --> 00:23:05,819 Well? 565 00:23:05,862 --> 00:23:08,212 Kap? 566 00:23:08,256 --> 00:23:10,084 What do you think? 567 00:23:10,127 --> 00:23:12,129 ♪ 568 00:23:12,173 --> 00:23:14,218 - [hollering] - Go, Kap, go! 569 00:23:14,262 --> 00:23:16,438 [laughing] Whoo-hoo! 570 00:23:16,482 --> 00:23:20,311 ♪ 571 00:23:20,355 --> 00:23:22,879 - I think it's fucking brilliant. 572 00:23:22,923 --> 00:23:25,882 [applause] 573 00:23:25,926 --> 00:23:32,715 ♪ 574 00:23:32,759 --> 00:23:36,240 - Oh, there she is! [laughing] 575 00:23:36,284 --> 00:23:38,373 Who's hungry? [laughs] 576 00:23:38,417 --> 00:23:40,114 - If you'd told me one day 577 00:23:40,157 --> 00:23:42,464 I'd get to see Dayglo Doug up close and in person, 578 00:23:42,508 --> 00:23:44,423 tell the story of how he met Sonny Shine 579 00:23:44,466 --> 00:23:46,381 for the first time, well, I would have said, 580 00:23:46,425 --> 00:23:48,165 "Holy guacamole, somebody pinch me 581 00:23:48,209 --> 00:23:50,907 because this is a dream come true!" 582 00:23:50,951 --> 00:23:52,779 But it's not. 583 00:23:52,822 --> 00:23:54,911 - Yeah, well, if it's any consolation, 584 00:23:54,955 --> 00:23:57,218 that look on your face of soul-crushing disappointment 585 00:23:57,261 --> 00:23:59,438 has been the highlight of this whole trip. 586 00:24:01,744 --> 00:24:04,486 [man shouting in German] 587 00:24:04,530 --> 00:24:06,488 Sieg Heil! 588 00:24:06,532 --> 00:24:09,317 - Dickless freaking Doug. 589 00:24:09,360 --> 00:24:10,753 Some witness. 590 00:24:10,797 --> 00:24:12,668 That's what I get for trusting Mer. 591 00:24:15,454 --> 00:24:17,151 - You should be the black one. 592 00:24:17,194 --> 00:24:19,240 - I was black last time! 593 00:24:19,283 --> 00:24:21,503 - I'm not a schwarzer! 594 00:24:21,547 --> 00:24:24,201 You be the schwarzer! 595 00:24:24,245 --> 00:24:25,638 - Is that gonna be us someday, Nick? 596 00:24:25,681 --> 00:24:28,597 Frittering away our last days in a place like this, 597 00:24:28,641 --> 00:24:30,469 arguing over some silly game? 598 00:24:30,512 --> 00:24:31,905 - Don't you worry about that, pal. 599 00:24:31,948 --> 00:24:33,646 I'll drink bleach before I let that happen. 600 00:24:33,689 --> 00:24:35,299 Besides, what are you worried about? 601 00:24:35,343 --> 00:24:37,258 You haven't even hit the magical "P-word" yet. 602 00:24:38,738 --> 00:24:40,479 "Puberty." 603 00:24:40,522 --> 00:24:42,698 It's Latin for "pubes." 604 00:24:42,742 --> 00:24:45,614 Six-year period where you part your hair down the middle 605 00:24:45,658 --> 00:24:48,487 and your body gets all awkward and, uh, pimply. 606 00:24:48,530 --> 00:24:50,663 At the same, it wants to get naked with other people. 607 00:24:50,706 --> 00:24:52,926 - But what if I don't want to grow up? 608 00:24:52,969 --> 00:24:54,580 - Well, then you're gonna have to file that one 609 00:24:54,623 --> 00:24:57,321 under "tough shit." 610 00:24:57,365 --> 00:24:58,888 [man shouting in German] 611 00:24:58,932 --> 00:25:01,325 - Um... 612 00:25:01,369 --> 00:25:04,328 [sinister music] 613 00:25:04,372 --> 00:25:06,200 ♪ 614 00:25:06,243 --> 00:25:08,463 Have you noticed the staff here is funny? 615 00:25:08,507 --> 00:25:10,639 I mean, usually the people they hire in joints like this 616 00:25:10,683 --> 00:25:12,685 are, um... 617 00:25:12,728 --> 00:25:14,513 different. 618 00:25:14,556 --> 00:25:16,950 - "Different" how? - Dominican. 619 00:25:16,993 --> 00:25:19,256 - [sniffing] 620 00:25:19,300 --> 00:25:20,910 Do you smell popcorn? 621 00:25:20,954 --> 00:25:23,391 - Oh, hell yeah. 622 00:25:23,434 --> 00:25:26,394 [muffled peppy militaristic music] 623 00:25:26,437 --> 00:25:33,444 ♪ 624 00:25:36,709 --> 00:25:38,885 Holy shiesse. 625 00:25:38,928 --> 00:25:40,713 ♪ 626 00:25:42,802 --> 00:25:44,760 Hey, Mer. 627 00:25:44,804 --> 00:25:47,371 Mer. Guess what? 628 00:25:47,415 --> 00:25:48,895 Turns out this place is a home for assholes. 629 00:25:48,938 --> 00:25:50,461 - Excuse me? 630 00:25:50,505 --> 00:25:51,898 - Go ahead, tell her. - [stammering] 631 00:25:51,941 --> 00:25:53,421 Some of the people here are a bit colorful. 632 00:25:53,464 --> 00:25:54,727 - Yeah, red, white, and black. 633 00:25:54,770 --> 00:25:56,816 We saw the tape, der fuckward. 634 00:25:56,859 --> 00:25:59,340 - Look, you know Sonny's M.O. I was set up. 635 00:25:59,383 --> 00:26:00,559 - If the armband fits. 636 00:26:00,602 --> 00:26:02,517 - I am a history buff. 637 00:26:02,561 --> 00:26:05,520 A collector of rare and exotic memorabilia. 638 00:26:05,564 --> 00:26:08,001 I don't belong here with these fascists. 639 00:26:08,044 --> 00:26:09,872 - Okay, can someone please explain to me 640 00:26:09,916 --> 00:26:10,873 what the hell is going on? 641 00:26:10,917 --> 00:26:12,396 - Nazis, Mer. 642 00:26:12,440 --> 00:26:13,876 The place is stinking with them. 643 00:26:13,920 --> 00:26:16,705 - It wasn't enough that he stole my show. 644 00:26:16,749 --> 00:26:19,403 Then he has to twist the knife. 645 00:26:19,447 --> 00:26:21,362 You know, Sonny used to say 646 00:26:21,405 --> 00:26:22,493 that the shortest book ever written 647 00:26:22,537 --> 00:26:24,321 was the German book of humor? 648 00:26:24,365 --> 00:26:26,846 That's why he stuck me here! 649 00:26:26,889 --> 00:26:29,805 Don't you think I'd leave if I could? 650 00:26:29,849 --> 00:26:32,721 I've been bombing in front of this Stasiscum 651 00:26:32,765 --> 00:26:34,418 for a decade. 652 00:26:34,462 --> 00:26:37,508 I mean, you gotta get me out of this place! 653 00:26:37,552 --> 00:26:40,294 ♪ I can't take another bad review ♪ 654 00:26:40,337 --> 00:26:41,643 - We're going, come on. - No, no, no. 655 00:26:41,687 --> 00:26:43,297 We're not actually taking this guy. 656 00:26:43,340 --> 00:26:44,733 - You said you would protect me if I talked. 657 00:26:44,777 --> 00:26:46,430 - This adult-diaper-wearing war criminal 658 00:26:46,474 --> 00:26:47,649 is not getting in my cab. 659 00:26:47,693 --> 00:26:50,696 - Hey, I resemble that last remark. 660 00:26:50,739 --> 00:26:52,306 - Hey. 661 00:26:52,349 --> 00:26:53,873 - I'm not doing this with you right now. 662 00:26:53,916 --> 00:26:56,005 - What is it about this guy? - [clears throat] 663 00:26:56,049 --> 00:26:57,790 [claps, whistles] 664 00:26:57,833 --> 00:27:01,402 Visiting time, sadly, is over. 665 00:27:01,445 --> 00:27:04,318 So we're gonna have to ask you to leave. 666 00:27:04,361 --> 00:27:05,885 [foreboding music] 667 00:27:05,928 --> 00:27:07,974 It's time for your pills. 668 00:27:08,017 --> 00:27:10,019 - We have some more questions to ask him off-site. 669 00:27:10,063 --> 00:27:11,934 I'm sure you understand. 670 00:27:11,978 --> 00:27:13,588 - I don't think so. 671 00:27:13,632 --> 00:27:14,589 - [sighs] 672 00:27:14,633 --> 00:27:17,070 ♪ 673 00:27:17,113 --> 00:27:19,420 You eye-fucking me, Nietzsche? 674 00:27:20,813 --> 00:27:22,945 - Uh, Nick? 675 00:27:22,989 --> 00:27:28,647 ♪ 676 00:27:28,690 --> 00:27:30,649 - Is there a problem, young man? 677 00:27:30,692 --> 00:27:32,781 - Nothing we can't handle, Herr Zimmer. 678 00:27:32,825 --> 00:27:34,696 - Oh, boy. - You! 679 00:27:34,740 --> 00:27:36,655 Where do you think you're slinking off to? 680 00:27:36,698 --> 00:27:39,483 You have a show in 20 minutes. 681 00:27:39,527 --> 00:27:40,833 [sinister music] 682 00:27:40,876 --> 00:27:43,836 [man shouting in German] 683 00:27:43,879 --> 00:27:45,620 ♪ 684 00:27:45,664 --> 00:27:48,492 [whistle blowing] 685 00:27:48,536 --> 00:27:50,756 ♪ 686 00:27:50,799 --> 00:27:52,758 [chanting] Sieg Heil! 687 00:27:52,801 --> 00:27:55,108 Sieg Heil! 688 00:27:55,151 --> 00:27:57,632 Sieg Heil! 689 00:27:57,676 --> 00:27:59,678 Sieg Heil! 690 00:27:59,721 --> 00:28:01,027 Sieg Heil! 691 00:28:04,552 --> 00:28:07,598 - Well, actually, the show starts now. 692 00:28:07,642 --> 00:28:09,818 - Blitzkrieg! 693 00:28:09,862 --> 00:28:12,516 [funky music] 694 00:28:12,560 --> 00:28:14,518 [electronic scream] 695 00:28:14,562 --> 00:28:16,825 - All right, NYPD! Nobody move! 696 00:28:16,869 --> 00:28:18,914 Shit. - [hollers] 697 00:28:18,958 --> 00:28:20,568 [gunshot] 698 00:28:20,611 --> 00:28:22,048 - Fuck! 699 00:28:22,091 --> 00:28:25,181 Doug! - [hollers] 700 00:28:25,225 --> 00:28:27,401 - [sniffs] 701 00:28:27,444 --> 00:28:30,099 [grunting] 702 00:28:30,143 --> 00:28:32,536 - [gagging] - [yelps] 703 00:28:32,580 --> 00:28:33,929 - [laughs] 704 00:28:33,973 --> 00:28:36,192 [grunting] 705 00:28:36,236 --> 00:28:37,846 - Nick! 706 00:28:37,890 --> 00:28:40,675 ♪ 707 00:28:40,719 --> 00:28:42,851 - [screams] 708 00:28:42,895 --> 00:28:44,853 ♪ 709 00:28:44,897 --> 00:28:46,768 - That's my witness. 710 00:28:46,812 --> 00:28:48,552 - [screaming] 711 00:28:48,596 --> 00:28:49,902 - Lookit, Mer! 712 00:28:49,945 --> 00:28:52,600 His bones are so brittle! 713 00:28:52,643 --> 00:28:59,563 ♪ 714 00:29:02,958 --> 00:29:04,743 - Ah! 715 00:29:04,786 --> 00:29:07,571 - [grunting] 716 00:29:07,615 --> 00:29:08,747 [growling] 717 00:29:08,790 --> 00:29:10,487 - Sax, stop killing people! 718 00:29:10,531 --> 00:29:12,881 - Ah, come on, Mer! They're Nazis! 719 00:29:12,925 --> 00:29:15,014 [laughs] 720 00:29:15,057 --> 00:29:22,021 ♪ 721 00:29:22,064 --> 00:29:23,805 - Ouch-witz! 722 00:29:23,849 --> 00:29:30,638 ♪ 723 00:29:30,681 --> 00:29:33,641 - [gagging] 724 00:29:33,684 --> 00:29:40,648 ♪ 725 00:29:40,691 --> 00:29:42,824 - [sniffs] 726 00:29:42,868 --> 00:29:46,785 ♪ 727 00:29:46,828 --> 00:29:48,264 - [hollers] 728 00:29:48,308 --> 00:29:51,267 - [gagging] 729 00:29:51,311 --> 00:29:53,661 ♪ 730 00:29:53,704 --> 00:29:56,533 Papa never loved me. 731 00:29:56,577 --> 00:29:58,492 [groans] 732 00:29:58,535 --> 00:30:01,669 ♪ 733 00:30:01,712 --> 00:30:04,063 Auf weidersehen, motherfucker. 734 00:30:07,022 --> 00:30:10,069 "Greatest generation" my ass. 735 00:30:16,379 --> 00:30:18,991 [gate clattering] 736 00:30:24,344 --> 00:30:25,693 - Oh, my God. 737 00:30:25,736 --> 00:30:27,477 Look at what they did to you. 738 00:30:27,521 --> 00:30:30,089 - Get off of me! Get off of me! 739 00:30:30,132 --> 00:30:31,830 [stammering] Fuck! 740 00:30:31,873 --> 00:30:33,744 Get off of me! 741 00:30:38,706 --> 00:30:40,708 - Is it true? 742 00:30:40,751 --> 00:30:42,753 - What? 743 00:30:42,797 --> 00:30:45,191 - You killed all them Russians in the toilet. 744 00:30:47,062 --> 00:30:49,630 - What if it is? - [scoffs] 745 00:30:52,807 --> 00:30:55,418 [sighs] 746 00:30:55,462 --> 00:30:57,507 It's like... 747 00:30:57,551 --> 00:31:00,336 It's like you're two different people. 748 00:31:00,380 --> 00:31:03,035 One's warm and loving. 749 00:31:03,078 --> 00:31:04,732 The other's just... 750 00:31:04,775 --> 00:31:06,168 cold and cruel. 751 00:31:06,212 --> 00:31:08,301 - No! No! 752 00:31:08,344 --> 00:31:10,172 Don't say that! 753 00:31:10,216 --> 00:31:12,174 I'm not two different people! 754 00:31:12,218 --> 00:31:14,698 It's just me, and I am-- 755 00:31:14,742 --> 00:31:16,222 I'm Blue! 756 00:31:17,701 --> 00:31:20,182 I'm Blue! 757 00:31:20,226 --> 00:31:22,793 - Orcus. 758 00:31:22,837 --> 00:31:25,579 - This is... 759 00:31:25,622 --> 00:31:27,755 [grunts] Ow. 760 00:31:30,758 --> 00:31:32,542 I'm sorry. 761 00:31:35,632 --> 00:31:37,547 I'm sorry. 762 00:31:37,591 --> 00:31:39,636 [sighs] 763 00:31:39,680 --> 00:31:43,249 You've been so kind to me, and, um... 764 00:31:45,294 --> 00:31:47,557 I've spurned you. 765 00:31:47,601 --> 00:31:49,124 - You haven't, though. 766 00:31:49,168 --> 00:31:51,822 I mean, "spurned." 767 00:31:51,866 --> 00:31:53,650 - No, I spurned you. 768 00:31:53,694 --> 00:31:55,130 - You really haven't. 769 00:31:56,653 --> 00:31:59,700 - I've treated you unkindly, and... 770 00:31:59,743 --> 00:32:02,746 [sighs] I'm just... 771 00:32:02,790 --> 00:32:04,487 I'm scared, Pink. 772 00:32:05,749 --> 00:32:08,752 I need you tell me that... 773 00:32:08,796 --> 00:32:10,754 [sighs] 774 00:32:10,798 --> 00:32:13,235 That it's me, right? 775 00:32:13,279 --> 00:32:15,455 I'm Blue Scaramucci. 776 00:32:15,498 --> 00:32:19,154 T-tell me I'm Blue Scaramucci. 777 00:32:19,198 --> 00:32:20,851 - Yeah. 778 00:32:20,895 --> 00:32:23,506 It's you. 779 00:32:23,550 --> 00:32:25,639 That's right. 780 00:32:25,682 --> 00:32:27,641 You're Blue. 781 00:32:27,684 --> 00:32:30,513 You're Blue Scaramucci. 782 00:32:30,557 --> 00:32:33,516 [eerie music] 783 00:32:33,560 --> 00:32:35,344 ♪ 784 00:32:35,388 --> 00:32:37,259 - [growling] 785 00:32:37,303 --> 00:32:38,391 - [whimpers] 786 00:32:38,434 --> 00:32:41,263 - Oh, you nasty little tart. 787 00:32:41,307 --> 00:32:42,786 Go on. 788 00:32:42,830 --> 00:32:46,181 Oh, tell me, tell me. 789 00:32:46,225 --> 00:32:47,617 - [hollers] 790 00:32:47,661 --> 00:32:49,793 - Who am I? 791 00:32:49,837 --> 00:32:51,795 - [whimpers] 792 00:32:51,839 --> 00:32:55,277 - ♪ Ooh, Sunny 793 00:32:55,321 --> 00:32:56,670 [peppy music] 794 00:32:56,713 --> 00:32:59,760 ♪ Ooh, Sunny Shine 795 00:32:59,803 --> 00:33:01,283 ♪ Ooh 796 00:33:01,327 --> 00:33:02,763 - [laughing] 797 00:33:02,806 --> 00:33:06,941 Sock it to me! [whooping] 798 00:33:06,985 --> 00:33:08,987 ♪ 799 00:33:09,030 --> 00:33:12,381 - Dad, look here! 800 00:33:12,425 --> 00:33:15,602 - Dad, look! 801 00:33:15,645 --> 00:33:18,561 It's Sonny Shine's original shiny mic! 802 00:33:18,605 --> 00:33:21,216 - I don't know how "original" it is. 803 00:33:21,260 --> 00:33:22,957 - It says on the thing! 804 00:33:23,001 --> 00:33:24,872 - I mean, when I was growing up 805 00:33:24,915 --> 00:33:27,353 it was the "Dayglo Doug Power Hour." 806 00:33:27,396 --> 00:33:30,660 All this stuff is from that show. 807 00:33:30,704 --> 00:33:33,620 I'm sure you can still find the old clips online. 808 00:33:33,663 --> 00:33:35,404 - Who likes selfies? 809 00:33:35,448 --> 00:33:36,971 - Oh, my God! [both hollering] 810 00:33:37,015 --> 00:33:38,755 - Let's do this! Let's do this. 811 00:33:38,799 --> 00:33:40,583 Come on. Gather around, everyone. 812 00:33:40,627 --> 00:33:42,846 Give that to me. Okay, here we are. 813 00:33:42,890 --> 00:33:44,674 Everybody say, 814 00:33:44,718 --> 00:33:47,547 "Sonny Shine Easter Live Bonanza Extravaganza 815 00:33:47,590 --> 00:33:49,810 With Tony Danza!" 816 00:33:49,853 --> 00:33:51,507 [all cheering] 817 00:33:51,551 --> 00:33:53,422 All right, all right, y'all better get going. 818 00:33:53,466 --> 00:33:56,860 The Wishee exhibit closes in 20 minutes for fumigation. 819 00:33:56,904 --> 00:33:58,427 Remember, when you post those: 820 00:33:58,471 --> 00:34:01,865 #SonnyEaster. 821 00:34:01,909 --> 00:34:04,868 - Make Easter great again! 822 00:34:04,912 --> 00:34:07,610 - And a MEGA day to you, too. 823 00:34:07,654 --> 00:34:10,613 [eerie music] 824 00:34:10,657 --> 00:34:14,574 ♪ 825 00:34:14,617 --> 00:34:18,317 [birds chirping] 826 00:34:18,360 --> 00:34:22,364 - So the procedure is for a root canal on Saturday. 827 00:34:22,408 --> 00:34:25,367 And the payment's been made? 828 00:34:25,411 --> 00:34:26,934 Hailey? - Hi, Dr. Reddy. 829 00:34:26,977 --> 00:34:28,762 I need to tell my mother something. 830 00:34:28,805 --> 00:34:30,981 It's important. 831 00:34:31,025 --> 00:34:33,767 - Hailey, your mother doesn't work here anymore. 832 00:34:33,810 --> 00:34:35,551 - But... 833 00:34:35,595 --> 00:34:37,423 since when? 834 00:34:37,466 --> 00:34:39,425 - A few days ago. 835 00:34:39,468 --> 00:34:41,905 Sorry, I thought she would have told you. 836 00:34:41,949 --> 00:34:43,733 [dark calliope music] 837 00:34:43,777 --> 00:34:45,996 Lollipop? 838 00:34:46,040 --> 00:34:50,436 ♪ 839 00:34:53,656 --> 00:34:55,571 - It's... 840 00:34:55,615 --> 00:34:56,920 fantastic. 841 00:34:56,964 --> 00:34:58,922 - I knew you'd love it. - [exclaims] 842 00:34:58,966 --> 00:35:02,056 It's like a 3D version of the inside of my brain. 843 00:35:02,100 --> 00:35:03,449 - I know, right? 844 00:35:03,492 --> 00:35:05,451 - You really are on the level. 845 00:35:05,494 --> 00:35:07,888 - You said they weren't guys in suits. 846 00:35:07,931 --> 00:35:10,586 I--I'm afraid to ask, but... 847 00:35:10,630 --> 00:35:12,806 what exactly did you mean by that? 848 00:35:12,849 --> 00:35:16,636 - Afraid to ask, or afraid of the answer? 849 00:35:16,679 --> 00:35:18,768 - You ever talk to one of them face to face? 850 00:35:18,812 --> 00:35:20,596 - Oh, uh, no. 851 00:35:20,640 --> 00:35:22,424 See, about that-- they don't speak. 852 00:35:22,468 --> 00:35:23,904 - What do you mean? - [scoffs] 853 00:35:23,947 --> 00:35:26,515 I mean, they don't speak. 854 00:35:26,559 --> 00:35:28,822 - Like Helen Keller or like a mime? 855 00:35:28,865 --> 00:35:30,432 - No, no, no. 856 00:35:30,476 --> 00:35:32,739 No, they communicate through telepathy. 857 00:35:32,782 --> 00:35:35,437 - Of course. - Uh, only Sonny can hear them. 858 00:35:35,481 --> 00:35:39,354 They speak, it goes straight into his brain. 859 00:35:39,398 --> 00:35:40,921 Don't think it would work so well for you, but-- 860 00:35:40,964 --> 00:35:43,358 - [huffs] I'm gonna be in the kitchen. 861 00:35:43,402 --> 00:35:45,839 If you got tinfoil, I can make Doug a new hat. 862 00:35:48,581 --> 00:35:50,409 - Who'd believe a guy with a smile like that 863 00:35:50,452 --> 00:35:52,324 could be so evil? 864 00:35:53,629 --> 00:35:54,978 - [sighs] 865 00:35:55,022 --> 00:35:56,806 What, that Mr. Pussy Pants is a bad guy? 866 00:35:56,850 --> 00:35:59,505 Welcome to the party. - I couldn't believe it. 867 00:35:59,548 --> 00:36:02,638 Me and Hailey used to... [sighs] 868 00:36:02,682 --> 00:36:04,684 But I guess that's all over now. 869 00:36:04,727 --> 00:36:06,076 It's like you said, Nick. 870 00:36:06,120 --> 00:36:08,731 People change. Everything changes. 871 00:36:08,775 --> 00:36:11,908 - Uh, that's right. That goes for me, too. 872 00:36:11,952 --> 00:36:14,084 Try and knock me off the... [stammering] 873 00:36:14,128 --> 00:36:16,478 Try and knock me off the wagon. 874 00:36:16,522 --> 00:36:17,827 Will of iron, pal. 875 00:36:17,871 --> 00:36:19,655 She ain't gonna be happy 876 00:36:19,699 --> 00:36:22,005 until I've broken every promise to Amanda and the kid. 877 00:36:22,049 --> 00:36:24,443 And for what, huh? 878 00:36:24,486 --> 00:36:26,009 On a wild goose chase 879 00:36:26,053 --> 00:36:28,882 with some incontinent Kraut-dog 880 00:36:28,925 --> 00:36:31,711 who thinks Sasquatch killed Biggie. 881 00:36:31,754 --> 00:36:33,452 - What are we gonna do, Nick? 882 00:36:35,193 --> 00:36:36,977 - Well, for now, I'm gonna get this jelly open. 883 00:36:37,020 --> 00:36:39,458 - I mean about Sunny and-- and the Wishees. 884 00:36:39,501 --> 00:36:41,808 Doug says... 885 00:36:41,851 --> 00:36:43,679 - Let me tell you something. 886 00:36:43,723 --> 00:36:46,073 Being a grown-up means you've gotta learn 887 00:36:46,116 --> 00:36:49,468 that heroism comes in a lot of different forms, 888 00:36:49,511 --> 00:36:52,732 one of them being not being a hero. 889 00:36:52,775 --> 00:36:54,516 Capische? [grunts] 890 00:36:54,560 --> 00:36:56,605 - Nick, you don't really believe that. 891 00:37:00,783 --> 00:37:02,611 - This is what I believe in. 892 00:37:02,655 --> 00:37:04,744 Being there for that kid. 893 00:37:04,787 --> 00:37:06,833 Trying to give her some kind of normal life 894 00:37:06,876 --> 00:37:09,401 after everything she has been through. 895 00:37:09,444 --> 00:37:11,794 And, you know, we got too many freaks in leotards 896 00:37:11,838 --> 00:37:15,058 in our lives for my taste. 897 00:37:15,102 --> 00:37:17,583 Fuck them all. 898 00:37:17,626 --> 00:37:19,628 - I killed it. 899 00:37:19,672 --> 00:37:21,456 [Wishee screeching] 900 00:37:21,500 --> 00:37:22,805 - I know I did. 901 00:37:22,849 --> 00:37:24,633 Nothing bleeds that much and walks away. 902 00:37:24,677 --> 00:37:26,896 But when I went back, it was gone. 903 00:37:26,940 --> 00:37:28,768 Something moved the body. 904 00:37:28,811 --> 00:37:31,074 I had a feeling the place would be wiped clean 905 00:37:31,118 --> 00:37:32,598 before forensics got there. 906 00:37:32,641 --> 00:37:34,730 What they don't know 907 00:37:34,774 --> 00:37:37,255 is I took some of whatever it was 908 00:37:37,298 --> 00:37:38,995 that came out of that thing. 909 00:37:39,039 --> 00:37:41,476 - You have its blood? Where is it? 910 00:37:41,520 --> 00:37:44,914 - Well, I had it in here under a lamp. 911 00:37:44,958 --> 00:37:47,613 Then it started moving, like it was trying to get out. 912 00:37:47,656 --> 00:37:48,831 - No, no, no. 913 00:37:48,875 --> 00:37:49,963 You're supposed to keep it cold. 914 00:37:50,006 --> 00:37:51,704 - I figured that. 915 00:37:51,747 --> 00:37:54,446 I put it in a jelly jar, I stuck it in the fridge. 916 00:37:54,489 --> 00:37:57,144 [sinister music] 917 00:37:59,538 --> 00:38:01,714 - Oh, man, I needed that. 918 00:38:01,757 --> 00:38:03,716 I tell you I got a blood sugar thing? 919 00:38:03,759 --> 00:38:06,588 [stomach gurgling] 920 00:38:12,333 --> 00:38:14,770 [groaning] 921 00:38:14,814 --> 00:38:18,165 ♪ 922 00:38:18,208 --> 00:38:20,646 [grunts] 923 00:38:20,689 --> 00:38:22,169 ♪ 924 00:38:22,212 --> 00:38:23,779 [goofy grunting] 925 00:38:23,823 --> 00:38:26,565 [gasps, groans] 926 00:38:26,608 --> 00:38:28,654 Sweet boneless Jesus. 927 00:38:28,697 --> 00:38:31,178 [farting, liquid gurgling] 928 00:38:31,221 --> 00:38:34,224 [gags, groans] 929 00:38:34,268 --> 00:38:36,009 This is Captain Turdwell. 930 00:38:36,052 --> 00:38:38,794 We are experiencing uncontrollable explosive thrust 931 00:38:38,838 --> 00:38:40,187 in both engines! 932 00:38:40,230 --> 00:38:42,320 Prepare for water landing! 933 00:38:42,363 --> 00:38:44,670 - How about a courtesy flush? 934 00:38:44,713 --> 00:38:48,021 [farting, liquid gurgling] 935 00:38:48,064 --> 00:38:49,805 - Whoo! 936 00:38:49,849 --> 00:38:51,285 [laughs] 937 00:38:51,329 --> 00:38:54,157 [inhuman screeching] 938 00:38:54,201 --> 00:39:00,207 ♪ 939 00:39:00,250 --> 00:39:02,209 Ow! 940 00:39:02,252 --> 00:39:04,559 ♪ 941 00:39:04,603 --> 00:39:06,256 [babbles] 942 00:39:06,300 --> 00:39:13,307 ♪ 943 00:39:16,832 --> 00:39:19,182 - Sax! 944 00:39:19,226 --> 00:39:20,662 [dramatic music] 945 00:39:20,706 --> 00:39:22,360 - [hollering] 946 00:39:22,403 --> 00:39:25,232 Go back to hell! [hollering indistinctly] 947 00:39:25,275 --> 00:39:28,366 [creature shrieking] 948 00:39:28,409 --> 00:39:30,759 - [hollers] 949 00:39:30,803 --> 00:39:33,719 [panting] 950 00:39:38,158 --> 00:39:41,248 [ominous rumbling, gurgling] 951 00:39:41,291 --> 00:39:43,903 [yelps] 952 00:39:43,946 --> 00:39:47,820 ♪ 953 00:39:47,863 --> 00:39:49,952 [hollering] 954 00:39:49,996 --> 00:39:52,041 [groans] 955 00:39:52,085 --> 00:39:55,088 [both shrieking] 956 00:40:06,708 --> 00:40:10,669 - You must be Rin Tin Tikki Tavi 957 00:40:10,712 --> 00:40:13,062 walking in here. 958 00:40:13,106 --> 00:40:14,324 - If I can forgive you 959 00:40:14,368 --> 00:40:16,979 sending six of your chums in to kill me, 960 00:40:17,023 --> 00:40:19,025 then surely... 961 00:40:19,068 --> 00:40:20,461 surely... 962 00:40:20,505 --> 00:40:23,072 you can forgive me for merely... 963 00:40:23,116 --> 00:40:25,771 drowning them all in the toilet. 964 00:40:25,814 --> 00:40:28,774 Besides, I'm here to make you an offer 965 00:40:28,817 --> 00:40:32,647 that you simply cannot refuse. 966 00:40:34,170 --> 00:40:37,478 There are those that would give their right hand 967 00:40:37,522 --> 00:40:39,132 to work with me. 968 00:40:39,175 --> 00:40:42,483 - Just because you talk like Liam Neeson... 969 00:40:42,527 --> 00:40:44,006 [clicks tongue] 970 00:40:44,050 --> 00:40:46,531 This does not make you Liam Neeson. 971 00:40:46,574 --> 00:40:48,707 - [chuckles] 972 00:40:48,750 --> 00:40:50,709 In ages past, it was customary 973 00:40:50,752 --> 00:40:53,538 to sacrifice black sheep in my name. 974 00:40:53,581 --> 00:40:55,496 And then... 975 00:40:55,540 --> 00:40:58,151 should make a lovely, big pot of stew. 976 00:40:58,194 --> 00:41:00,327 Not unlike this one. 977 00:41:00,370 --> 00:41:03,330 [mellow wind music] 978 00:41:03,373 --> 00:41:07,203 ♪ 979 00:41:07,247 --> 00:41:10,250 [speaking Russian] 980 00:41:24,743 --> 00:41:26,527 Maybe you young pioneers 981 00:41:26,571 --> 00:41:28,355 are more familiar with the Bible 982 00:41:28,398 --> 00:41:30,662 than you are with the Roman texts. 983 00:41:30,705 --> 00:41:32,490 ♪ 984 00:41:32,533 --> 00:41:34,143 Yeah? 985 00:41:34,187 --> 00:41:37,364 For example... 986 00:41:37,407 --> 00:41:40,236 "He who fails to find me 987 00:41:40,280 --> 00:41:42,630 injures himself." 988 00:41:42,674 --> 00:41:44,240 [music darkens] 989 00:41:44,284 --> 00:41:47,200 - The fuck? 990 00:41:47,243 --> 00:41:50,595 - "And if your hand should cause you to sin..." 991 00:41:50,638 --> 00:41:52,553 ♪ 992 00:41:52,597 --> 00:41:54,642 "Cut it off. 993 00:41:54,686 --> 00:41:57,427 Throw it away." 994 00:41:57,471 --> 00:42:00,430 - [hollering] 995 00:42:00,474 --> 00:42:02,476 ♪ 996 00:42:02,520 --> 00:42:04,522 - And what is that other verse? 997 00:42:04,565 --> 00:42:06,262 Oh, yes. [babbles] 998 00:42:06,306 --> 00:42:08,308 "Beware of the dogs, 999 00:42:08,351 --> 00:42:10,702 "beware of the evil workers..." 1000 00:42:10,745 --> 00:42:13,139 [dishes clattering] 1001 00:42:13,182 --> 00:42:14,575 - "And beware 1002 00:42:14,619 --> 00:42:17,186 of false circumcision." 1003 00:42:17,230 --> 00:42:19,841 - [groaning, whimpering] 1004 00:42:19,885 --> 00:42:22,322 [screaming] 1005 00:42:23,584 --> 00:42:26,544 - [speaking Russian] 1006 00:42:26,587 --> 00:42:28,110 [knives clatter] 1007 00:42:29,851 --> 00:42:33,159 - Now, here's the Bible almost repeating itself, 1008 00:42:33,202 --> 00:42:36,379 but not quite, and the difference is crucial. 1009 00:42:36,423 --> 00:42:38,860 "If your eye... 1010 00:42:38,904 --> 00:42:41,471 causes you to sin..." 1011 00:42:41,515 --> 00:42:43,604 - Eat shit, demon! 1012 00:42:43,648 --> 00:42:45,214 - "Tear it out. 1013 00:42:45,258 --> 00:42:46,607 Throw it away." 1014 00:42:46,651 --> 00:42:48,914 - [screaming] 1015 00:42:48,957 --> 00:42:51,743 ♪ 1016 00:42:51,786 --> 00:42:55,616 - I am so taken by you guys. 1017 00:42:55,660 --> 00:42:57,444 I really, really am. 1018 00:42:57,487 --> 00:42:58,750 I walked in here 1019 00:42:58,793 --> 00:42:59,925 and immediately I'm saying to myself, 1020 00:42:59,968 --> 00:43:01,535 "Oh, yes, yes. 1021 00:43:01,579 --> 00:43:04,451 Here are some proper nasty boys." 1022 00:43:04,494 --> 00:43:07,759 My name is Orcus. 1023 00:43:07,802 --> 00:43:10,239 ♪ 1024 00:43:10,283 --> 00:43:12,502 Orcus. 1025 00:43:16,811 --> 00:43:18,421 - Anything? 1026 00:43:18,465 --> 00:43:20,641 - Uh, as far as the residents go, 1027 00:43:20,685 --> 00:43:23,905 they're practically dead to begin with. 1028 00:43:23,949 --> 00:43:25,646 - Well... [sighs] 1029 00:43:25,690 --> 00:43:28,170 We're nowhere on who took the tape collection. 1030 00:43:31,696 --> 00:43:35,177 But I think I might have a bead... 1031 00:43:35,221 --> 00:43:37,702 on who took Dayglo Doug. 1032 00:43:37,745 --> 00:43:40,661 - A terrorist? 1033 00:43:40,705 --> 00:43:42,794 - Shine's gonna want to see this. 1034 00:43:42,837 --> 00:43:46,536 [foreboding music] 1035 00:43:46,580 --> 00:43:48,974 [keypad beeping] 1036 00:43:49,017 --> 00:43:51,629 [device whirring] 1037 00:43:51,672 --> 00:43:53,500 [door beeps] 1038 00:43:53,543 --> 00:43:56,329 ♪ 1039 00:43:56,372 --> 00:43:59,201 [inhuman screeching] 1040 00:43:59,245 --> 00:44:06,252 ♪ 1041 00:44:12,606 --> 00:44:15,565 [eerie gurgling] 1042 00:44:15,609 --> 00:44:22,616 ♪ 1043 00:44:33,583 --> 00:44:35,368 - Mm. 1044 00:44:41,287 --> 00:44:42,418 - Mom? 1045 00:44:42,462 --> 00:44:43,593 - Oh. 1046 00:44:43,637 --> 00:44:45,508 Hi, sweetheart. 1047 00:44:45,552 --> 00:44:48,468 - You're home a little late. 1048 00:44:48,511 --> 00:44:51,427 - Yeah, work was kind of a madhouse. 1049 00:44:53,952 --> 00:44:56,258 It's the busiest time of the year down at the clinic. 1050 00:44:56,302 --> 00:44:57,390 Few months after Valentine's. 1051 00:44:57,433 --> 00:45:00,480 Now, how was your day? 1052 00:45:00,523 --> 00:45:01,699 How was school? 1053 00:45:06,355 --> 00:45:08,575 Make any new friends? 1054 00:45:08,618 --> 00:45:11,404 [ominous music] 1055 00:45:11,447 --> 00:45:13,623 - Maybe one. 1056 00:45:13,667 --> 00:45:15,843 ♪