1 00:00:01,543 --> 00:00:03,795 עד כה בסרטי אוונגליון החדשים: 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,379 --> 00:00:05,672 אוונגליון 1: (לא) לבד. 4 00:00:05,756 --> 00:00:09,384 הומנואיד, הנשק האולטימטיבי הרב תכליתי של האנושות. 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:09,467 --> 00:00:11,386 אוונגליון אנושי מלאכותי. 7 00:00:11,469 --> 00:00:13,597 שינג'י איקארי. אתה הטייס. 8 00:00:13,680 --> 00:00:16,099 הטס את האווה. -לא אוכל לעשות זאת! 9 00:00:16,182 --> 00:00:19,352 תפסיק לבזבז זמן. תיכנס לאווה או תסתלק! 10 00:00:19,435 --> 00:00:21,813 אל תברח. אל תברח. 11 00:00:22,606 --> 00:00:23,857 אל תברח! 12 00:00:23,940 --> 00:00:24,941 אני אהיה הטייס. 13 00:00:25,025 --> 00:00:26,359 האווה שלנו יכולה להביס מלאך. 14 00:00:26,442 --> 00:00:29,279 עתידנו תלוי בניצחון על המלאכים. 15 00:00:29,362 --> 00:00:32,991 לפני 15 שנה, מחצית מהאנושות מתה בפגיעה השנייה. 16 00:00:33,074 --> 00:00:37,412 אם המלאכים יבצעו פגיעה שלישית, האנושות תיכחד. 17 00:00:37,495 --> 00:00:39,039 למה אני בכלל כאן? 18 00:00:39,122 --> 00:00:41,166 אין לך אמון בו? בעבודה שהוא עושה? 19 00:00:41,249 --> 00:00:43,293 כל מה שאני יודע זה להטיס את האווה, נכון? 20 00:00:43,376 --> 00:00:47,047 זאת הסיבה היחידה שאבא קרא לי לכאן. לכן אני חייב להיות הטייס. 21 00:00:47,130 --> 00:00:50,050 אתה צריך להחליט אם אתה רוצה להיות טייס אווה. 22 00:00:50,133 --> 00:00:52,302 אני אעשה זאת... אני אטיס את האווה. 23 00:00:52,385 --> 00:00:55,346 אתה לא תמות. אני אגן עליך. 24 00:00:55,430 --> 00:00:57,724 הוא לא ברח מלהטיס את האווה. 25 00:00:57,808 --> 00:01:00,769 צריך לתת לו להישאר האחראי אלא אם כן הוא רוצה לעזוב! 26 00:01:00,852 --> 00:01:01,978 אני סומכת עליך. 27 00:01:02,103 --> 00:01:03,104 היה שלום. 28 00:01:03,188 --> 00:01:05,982 לא, פשוט אין לי שום דבר אחר. -איאנמי! 29 00:01:06,066 --> 00:01:09,235 אני לא יודעת איך להתנהג במצבים כאלה. 30 00:01:09,319 --> 00:01:10,445 תחייכי, זאת התחלה. 31 00:01:10,528 --> 00:01:12,948 ילדים עם גורל ידוע מראש. 32 00:01:13,031 --> 00:01:14,365 אוונגליון 2: (אי) אפשר להתקדם. 33 00:01:14,449 --> 00:01:18,704 אסוקה לנגלי-שיקינמי, טייסת יחידת אווה 02. -איזה מין אידיוט אתה? 34 00:01:18,787 --> 00:01:20,914 כנראה יש אנשים שאוהבים להיות טייסי אווה. 35 00:01:20,997 --> 00:01:23,416 לא קל לך עם אביך? -זאת הפעם הראשונה שהוא משבח אותי. 36 00:01:23,499 --> 00:01:26,670 כל הכבוד, שינג'י. -זה כל כך שימח אותי. 37 00:01:26,753 --> 00:01:29,673 פרויקט השימושיות האנושית הזה... מה נרוו באמת זוממים? 38 00:01:29,756 --> 00:01:30,924 תגן על קצורגי למעני. 39 00:01:31,007 --> 00:01:32,843 אני מרגישה חמימות ושמחה כשאני עם שינג'י. 40 00:01:32,926 --> 00:01:34,552 את מאוהבת, זה מה שזה אומר! 41 00:01:34,636 --> 00:01:35,804 אתה די מעניין. 42 00:01:35,887 --> 00:01:37,931 אתה יכול להיות מאושר גם בלי. 43 00:01:38,014 --> 00:01:40,809 אבא, אסוקה נמצאת באווה הזאת! 44 00:01:40,892 --> 00:01:43,687 זה מלאך! האויב שלנו! -לא! 45 00:01:43,770 --> 00:01:45,856 הכול באשמת אבא! -אתה שוב בורח? 46 00:01:45,939 --> 00:01:48,441 מה רע בבריחה מכאב? 47 00:01:48,524 --> 00:01:50,151 אני לא רוצה יותר להטיס אווה לעולם. 48 00:01:50,235 --> 00:01:53,279 הדאגה לדברים כאלה הופכת את החיים לפחות מהנים. 49 00:01:53,363 --> 00:01:55,531 אני רוצה לוודא ששינג'י לא יצטרך שוב להטיס אווה! 50 00:01:55,615 --> 00:01:59,202 אני כאן מפני שאני שינג'י איקארי! טייס יחידת אוונגליון 01! 51 00:01:59,285 --> 00:02:01,830 תחזיר לי את איאנמי! 52 00:02:01,913 --> 00:02:04,791 קדימה, שינג'י! עשה זאת כדי להגשים את משאלתך! 53 00:02:04,875 --> 00:02:08,378 גם אם אמות, יהיו לי מחליפים. -איאנמי! בואי הנה! 54 00:02:08,461 --> 00:02:10,964 אני מצטערת. בסופו של דבר, לא יכולתי לעשות כלום. 55 00:02:11,047 --> 00:02:13,549 זה בסדר. זה בסדר... 56 00:02:13,633 --> 00:02:16,845 זה ההמשך של הפגיעה השנייה. הפגיעה השלישית מתחילה! 57 00:02:16,928 --> 00:02:19,514 הגיעה העת. -העולם מגיע לקיצו. 58 00:02:19,597 --> 00:02:21,057 אוונגליון 3: (אי) אפשר לחזור. 59 00:02:21,141 --> 00:02:23,810 שינג'י איקארי. אל תעשה דבר. 60 00:02:23,894 --> 00:02:25,771 לא אני צריכה להיות הטייסת של יחידה 01? 61 00:02:25,854 --> 00:02:27,063 זה מטורף, מיסאטו! 62 00:02:27,147 --> 00:02:31,234 איך אני אמור לקבל זאת פתאום? -כי חלפו מאז 14 שנה... 63 00:02:31,317 --> 00:02:34,988 אנחנו ויל"ה, ארגון שמטרתו להשמיד את נרוו! 64 00:02:35,071 --> 00:02:36,907 אני קאוורו. קאוורו נאגיסה. 65 00:02:36,990 --> 00:02:39,910 אני ילד כמוך שהגורל הטיל עליו משא כבד. 66 00:02:39,993 --> 00:02:41,953 יחידת אוונגליון 13. 67 00:02:42,037 --> 00:02:44,956 בבוא העת, אתה תטיס עמו את האווה. 68 00:02:45,040 --> 00:02:46,624 אל תטיס שוב אוות! 69 00:02:46,708 --> 00:02:49,210 ריי איאנמי כבר לא קיימת יותר, שינג'י. -את משקרת! 70 00:02:49,294 --> 00:02:52,672 לאחר שהתעוררה, יחידת אווה 01 פתחה את שערי הגוף 71 00:02:52,756 --> 00:02:55,466 ופעלה כזרז לפגיעה השלישית. 72 00:02:55,550 --> 00:02:57,135 אתה היית המפתח לכל זה. 73 00:02:57,593 --> 00:02:59,595 את זאת שהצלתי, נכון? -אני לא יודעת. 74 00:02:59,679 --> 00:03:01,222 בוא נתחיל, פויוצוקי. 75 00:03:01,306 --> 00:03:03,892 שינג'י הפרחח, אתה רוצה לגרום לפגיעה שלישית? 76 00:03:03,975 --> 00:03:07,395 אני אקח את החניתות האלה למענך... למען כולם... 77 00:03:07,478 --> 00:03:09,815 ואז העולם יחזור לקדמותו! 78 00:03:09,898 --> 00:03:11,942 ואז אפילו מיסאטו תהיה חייבת... 79 00:03:12,025 --> 00:03:14,485 מיסאטו! הפעילי את קולר הדי-אס-אס! -אל תעשה זאת, שינג'י. 80 00:03:14,569 --> 00:03:17,113 תפסיק, פרחח טיפש! -מה הדבר הזה, לעזאזל? 81 00:03:17,948 --> 00:03:22,953 הפגיעה הרביעית. זהו טקס הפתיחה. -האם זאת אשמתי...? 82 00:03:23,578 --> 00:03:25,038 כי הוצאתי את החניתות? 83 00:03:25,121 --> 00:03:27,207 אלה היו הפקודות שלי. -אל תיראה כל כך עצוב. 84 00:03:28,124 --> 00:03:29,960 אנחנו ניפגש שוב, שינג'י. 85 00:03:30,043 --> 00:03:32,295 קאוורו! שום דבר טוב אף פעם לא קורה! 86 00:03:32,796 --> 00:03:36,049 אתה ממש פרחח תמים... -אין חטאים שלא ניתן לכפר עליהם. 87 00:03:37,550 --> 00:03:40,887 יש תקווה. תמיד יש תקווה. 88 00:03:46,476 --> 00:03:52,440 מאחר שהחיים בעולם הזה הם כמו טיפוס ממושך במעלה גבעה 89 00:03:54,192 --> 00:04:00,156 מה שחשוב הוא לא כמה זמן אנחנו חיים 90 00:04:01,992 --> 00:04:07,956 כל עוד לא תסטה מדרך האמת 91 00:04:11,793 --> 00:04:16,006 צי התקיפה על פריז מוכן לפעולה. יורד לנקודה אפס בעיר לשעבר. 92 00:04:16,089 --> 00:04:19,050 כל הספינות, עברו למצב הגנה. התקדמות איטית מאחור. 93 00:04:19,134 --> 00:04:22,763 בקרת כבידה, תנועה אוטונומית, בקרה מרחוק. הכול תקין. 94 00:04:23,388 --> 00:04:28,101 שמי פריז, הכול פנוי ב-360 מעלות. פני השטח במצב ליבה קטגוריה שש. 95 00:04:28,184 --> 00:04:32,397 יש אישור שנקודות הציון של כלי הטיס הגיעו לנקודת תחילת המבצע. 96 00:04:32,480 --> 00:04:35,400 קיבלתי. כל הספינות, עברו למצב פריסה. 97 00:04:42,991 --> 00:04:45,994 כל הספינות, שנו מערך לעמדות הקרנה. 98 00:04:46,077 --> 00:04:50,040 יחידת אווה 08 ודי-אס-אר-וי, יורדים לעבר המטרה. 99 00:04:59,049 --> 00:05:01,259 מוטות עגינת נחיתה תקינים. 100 00:05:01,342 --> 00:05:02,928 הדי-אס-אר-וי נעול בעמדה. 101 00:05:03,011 --> 00:05:04,304 הדי-אס-אר-וי נחת. 102 00:05:04,971 --> 00:05:08,892 מנתחת הרכב אטמוספרי. דחיסות החמצן במינוס שלוש. 103 00:05:08,975 --> 00:05:12,437 פחמן דו חמצני במידה סבירה. הכיבוש אפשרי. 104 00:05:12,520 --> 00:05:13,897 קיבלתי. החלו בפעולה. 105 00:05:16,149 --> 00:05:19,945 אהבה, אתה ואני ביחד 106 00:05:20,028 --> 00:05:23,198 חלום, אתה ואני ביחד 107 00:05:23,281 --> 00:05:24,866 חלפו 16 שנה. 108 00:05:25,491 --> 00:05:28,536 לראות את עיר הפרחים הנודעת במצב כזה... 109 00:05:29,162 --> 00:05:30,746 זה מייסר את ליבי. 110 00:05:32,415 --> 00:05:34,834 דחיסות שדה הנוזל גבוהה למדי. 111 00:05:35,460 --> 00:05:37,628 עבודת השיקום 112 00:05:37,712 --> 00:05:41,841 על עמוד האיטום מספר אחת של יורו נרוו לא תארך יותר מ-720 שניות. 113 00:05:44,802 --> 00:05:47,931 מה? זה 180 שניות פחות מהמתוכנן. 114 00:05:48,014 --> 00:05:49,849 מה לגבי הזמן שנדרש כדי לחזור? 115 00:05:49,933 --> 00:05:54,229 טוב, הייתי שמחה אם רק טייסים היו נאלצים ללבוש את החליפה השערורייתית הזאת. 116 00:05:54,854 --> 00:05:57,148 תשתקי ותתחילי לעבוד. 117 00:05:59,650 --> 00:06:02,528 ובכן, נוכל להפעיל את מערכת האנטי נוזל? 118 00:06:02,612 --> 00:06:06,116 ביצוע מחדש של שלב ארבע צריך לעבוד. הכול בזכות אלה שקדמו לנו. 119 00:06:06,199 --> 00:06:07,200 אשאיר את זה לך. 120 00:06:07,867 --> 00:06:10,996 אנחנו נקיים את משאלתך לשמר את העיר הזאת. 121 00:06:11,496 --> 00:06:12,914 בסדר, בואו נתחיל לעבוד. 122 00:06:17,418 --> 00:06:18,586 הם באים! 123 00:06:18,669 --> 00:06:22,632 אווה 44-איי, דגם אווירי מותאם! מגיע מכיוון שעה ארבע! 124 00:06:23,549 --> 00:06:25,135 מערך שורה מדהים מתקרב. 125 00:06:25,426 --> 00:06:29,264 הן יצרו מושבה בכוחות עצמן. הן כמו יצורים חדשים עכשיו. 126 00:06:29,347 --> 00:06:32,934 מרי, בבקשה ירטי אותן. תני לנו עוד 560 שניות. 127 00:06:33,018 --> 00:06:37,688 אין בעיה! יהיה לי לכבוד לטפל בכל ה-44-איי האלה! 128 00:06:37,772 --> 00:06:41,401 בסדר, נגארה, נערתי. אשאיר לך להתמודד עם פעולת החיווט שלי! 129 00:06:41,484 --> 00:06:44,154 בואו נראה... 130 00:06:48,616 --> 00:06:51,327 היי, גלגול והגבהה... 131 00:06:52,037 --> 00:06:55,748 הסידור הזה מעניין אבל קצת משונה... 132 00:06:56,374 --> 00:07:00,962 חבל שהן לא שמרו לפחות נקודות ביטוי הומנואידיות. 133 00:07:06,842 --> 00:07:09,512 יחידה 08, כעת באה במגע עם הגל הראשון של 44-איי. 134 00:07:10,263 --> 00:07:15,268 זוהה גל שני. כמתוכנן, כל ה-44-איי נמשכות ליחידה 08. 135 00:07:15,351 --> 00:07:18,021 זמן לסיום הפעולה: 420 שניות. 136 00:07:21,149 --> 00:07:24,527 המפקדת, זה איטי מדי. זה כמו לעבוד על מחשב שמונה סיביות. 137 00:07:24,610 --> 00:07:27,947 זאת מערכת אניגמטית כמו האוות. 138 00:07:28,031 --> 00:07:30,325 השליטה באמצעות שפה אנושית אינה פשוטה. 139 00:07:30,408 --> 00:07:33,744 שלב ארבע הושלם. אנחנו קצת בפיגור. 140 00:07:34,370 --> 00:07:36,497 שמרו על קור רוח והזדרזו. -כן, המפקדת! 141 00:07:39,375 --> 00:07:42,837 שומרת על מהירות. פלוס 20 במתקן ההנחיה. שומרת על גובה נוכחי. 142 00:07:43,004 --> 00:07:44,755 קדימה. 143 00:07:47,383 --> 00:07:48,551 לא תצליחו לברוח! 144 00:08:06,444 --> 00:08:07,445 אופס. 145 00:08:15,661 --> 00:08:17,038 הגל הרביעי מגיע. 146 00:08:17,705 --> 00:08:18,998 אחת מול רבים. 147 00:08:19,665 --> 00:08:23,253 הרבה ציפורים קטנות יכולות להבריח נץ, מה? 148 00:08:24,003 --> 00:08:26,172 זמן שנותר: 360 שניות. 149 00:08:26,256 --> 00:08:29,342 אני לא מוצא דרך לעבור לשלב חמש. 150 00:08:29,425 --> 00:08:31,386 אפשר לעשות הכול. תמשיך לנסות. 151 00:08:31,469 --> 00:08:35,014 זה בלתי אפשרי. אין מספיק זמן לשכתב את הנתונים! 152 00:08:35,098 --> 00:08:37,308 הכול אפשרי! תוסיף עוד מעקפים! 153 00:08:37,392 --> 00:08:39,352 אבל המפקדת, אין מספיק זמן! 154 00:08:40,686 --> 00:08:41,771 תפסיק להתבכיין! 155 00:08:42,397 --> 00:08:43,814 זאת הבעיה של בחורים צעירים. 156 00:09:23,271 --> 00:09:25,648 תתחפפו, אפסים! תסתלקו מכאן! 157 00:09:31,154 --> 00:09:33,114 זה היה קלי קלות. 158 00:09:34,324 --> 00:09:35,783 התראה התגבשות קוקונים מוסווים 159 00:09:35,866 --> 00:09:39,745 תראו... מלאכי דמה משתמשים בפיתיונות? ממזרים שחצנים. 160 00:09:47,044 --> 00:09:48,463 זהירות! האויב הראשי הגיע! 161 00:09:49,714 --> 00:09:53,301 יישום צבאי של האוות, שנאסר על ידי ברית הוותיקן. 162 00:09:53,384 --> 00:09:56,137 לא פשוט להתמודד עם שילוב כזה. 163 00:09:56,221 --> 00:10:00,015 גרסת תותח פוזיטרונים חמוש 4444-סי לקרב יבשתי ואוות 44-בי עם התאמת אספקת כוח. 164 00:10:00,725 --> 00:10:03,478 סגן המפקד פויוצוקי בוודאי בוחן אותנו. 165 00:10:09,567 --> 00:10:11,819 קריאות גבוהות של אנרגיה מה-44-בי מתחזקות! 166 00:10:11,902 --> 00:10:13,988 כל הספינות, הכינו אמצעי מיגון. 167 00:10:14,071 --> 00:10:16,491 כל אנשי הצוות, היערכו לפגיעה ולפיצוץ אלקטרומגנטי. 168 00:10:28,503 --> 00:10:30,755 4444-סי נמצא עכשיו בעמדת ירי. 169 00:10:30,838 --> 00:10:36,386 44-בי מחוללים גל כוח מסיבי. האנרגיה הועברה למערכת מתח אולטרה גבוה! 170 00:10:37,011 --> 00:10:39,889 כל מערכות אספקת הכוח של 4444-סי פעילות כעת. 171 00:10:40,723 --> 00:10:45,060 מאיץ הפוזיטרונים עכשיו בשלב הסופי! הירכתיים סגורים ונעולים עכשיו! 172 00:10:48,814 --> 00:10:50,107 מטח ירי! 173 00:11:23,224 --> 00:11:25,768 נחלצתי ממש ברגע האחרון! 174 00:11:27,102 --> 00:11:30,064 אם הוא יירה שוב, הלך עליי! 175 00:11:30,147 --> 00:11:33,067 אנחנו מקבלים שוב קריאות אנרגיה גבוהה מה-44-בי. 176 00:11:33,150 --> 00:11:35,903 הוא אוגר אנרגיה בתוך מערכת הפליטה רבת העוצמה. 177 00:11:39,949 --> 00:11:44,412 אתם מוכנים? האצת 4444-סי הופעלה. נערך לעמדת ירי! 178 00:11:44,495 --> 00:11:45,705 אנחנו כבר אבודים! 179 00:11:45,788 --> 00:11:48,082 מטח ירי שני! 180 00:11:48,165 --> 00:11:50,000 המצב באמת גרוע! 181 00:11:54,922 --> 00:11:57,342 נגארה, נערתי, תני לי הסחה! 182 00:11:57,425 --> 00:11:58,551 קיבלתי. 183 00:12:14,942 --> 00:12:16,611 זה לא יעצור אותי! 184 00:12:22,867 --> 00:12:24,327 תסלח לי, אייפל! 185 00:12:40,968 --> 00:12:43,346 ה-4444-סי משותק כעת לחלוטין. 186 00:12:43,429 --> 00:12:45,556 הזמן שנותר לסיום המבצע, 30 שניות! 187 00:12:46,391 --> 00:12:48,684 ניתוח אלגוריתם, מעביר לסי. -המנעול האחרון שוחרר. 188 00:12:48,768 --> 00:12:51,312 מערכת אנטי נוזל, שלב חמש הושלם! 189 00:12:51,396 --> 00:12:53,481 הוא מופעל, הקמב"צית! 190 00:13:03,449 --> 00:13:05,075 משקם את אזור העיר העתיקה של פריז. 191 00:13:05,159 --> 00:13:09,079 כל מערכות מתקני יורו נרוו מאותחלות. הן שוב מקוונות. 192 00:13:39,109 --> 00:13:42,988 כל הכבוד, מאיה. זה היה ממש קרוב. 193 00:13:44,407 --> 00:13:48,202 התקיפה הצליחה. מיסאטו, בואי לקחת את המטען, בבקשה. 194 00:13:48,285 --> 00:13:51,121 חיובי. יורדת עכשיו לנקודת אספקה מחודשת. 195 00:13:51,205 --> 00:13:55,918 כל אנשי הצוות, הכינו את האספקה. עדיפות ראשונה לחלקי חילוף ולתחמושת של אווה. 196 00:13:56,001 --> 00:13:59,338 הנמיכו את כל ספינות התמיכה הלוגיסטית. נושאות מטוסים ראשונות. מהר! 197 00:13:59,422 --> 00:14:03,133 אספו את כל החלקים הדרושים לבניית יחידה 02 חדשה! 198 00:14:03,217 --> 00:14:04,927 התוצאה הסופית מצדיקה את העבודה. 199 00:14:05,595 --> 00:14:08,556 עכשיו ניתן לבנות מחדש יחידה 02 קניבלית 200 00:14:08,639 --> 00:14:11,976 וניתן להסב את יחידה 08 לחופפת בהתאמה. 201 00:14:13,394 --> 00:14:16,230 לא חשוב איפה תהיה, אני אבוא לחלץ אותך. 202 00:14:17,064 --> 00:14:19,442 חכה ותראה, ילד גור. 203 00:14:19,525 --> 00:14:25,280 אוונגליון 3.0+1.01: היה היו שלוש פעמים 204 00:16:01,877 --> 00:16:04,755 לעזאזל, לוזר חסר חוט שדרה. 205 00:16:15,224 --> 00:16:16,767 סליחה, אני מאחר. 206 00:16:17,434 --> 00:16:18,894 אתה בסדר, איקארי? 207 00:16:22,189 --> 00:16:25,400 היי! אסור להכניס את הכלב לשם! 208 00:16:28,946 --> 00:16:30,906 היי, אתה. התעוררת. 209 00:16:31,616 --> 00:16:37,580 אתה לא מזהה אותי? זה אני, טוהג'י סוזוהארה. 210 00:16:37,663 --> 00:16:39,707 עבר הרבה זמן מאז שנפגשנו, שינג'י. 211 00:16:39,874 --> 00:16:42,960 הייתי המום כשהביאו אותך לכאן. 212 00:16:43,043 --> 00:16:46,756 שמעתי פחות או יותר מה קרה לך, אבל זה היה מסובך מדי בשבילי. 213 00:16:46,839 --> 00:16:49,383 בכל מקרה, אני שמח מאוד לראות שאתה בסדר. 214 00:16:49,466 --> 00:16:50,926 אתה יכול לקום? 215 00:16:57,057 --> 00:17:00,895 בוא נלך אליי הביתה. אתה בטח רעב. 216 00:17:02,897 --> 00:17:04,982 קצת קריר שם בחוץ. 217 00:17:05,482 --> 00:17:08,569 דוקטור, הילדה אמרה שהיא לא רוצה להחליף בגדים. 218 00:17:09,069 --> 00:17:10,863 זה בסדר, נראה לי. 219 00:17:10,946 --> 00:17:12,865 הטאמיפלו עומד להיגמר. 220 00:17:12,948 --> 00:17:15,200 בסדר. אדבר עם מנהל הקצבות. 221 00:17:15,826 --> 00:17:18,078 סליחה, סיימתי להיום. 222 00:17:18,871 --> 00:17:19,872 קדימה, בוא נלך. 223 00:17:39,975 --> 00:17:41,143 המקום הזה מוזר. 224 00:17:41,769 --> 00:17:42,978 יש כאן כל כך הרבה אנשים. 225 00:17:43,062 --> 00:17:44,897 אף פעם לא ראית המון אנשים? 226 00:17:44,980 --> 00:17:49,652 זה כפר 3, אחד המקומות שאליו התקבצו ניצולים והשתקעו בו. 227 00:17:49,735 --> 00:17:51,403 כאלף אנשים חיים כאן. 228 00:17:51,486 --> 00:17:55,950 זה מרכז חלוקת המזון. מחלקים את המזון שלוש פעמים בשבוע. 229 00:17:56,617 --> 00:17:58,368 שלום, דוקטור. 230 00:17:58,452 --> 00:18:01,789 היי, גברת מצוקאטה. כמעט הגיע הזמן, אל תשכחי לנוח. 231 00:18:01,872 --> 00:18:05,584 האם אלה שני הילדים שקרדיט ביקשו ממך לטפל בהם? 232 00:18:05,668 --> 00:18:09,630 כן, משהו כזה. בבקשה תהיי נחמדה אליהם. 233 00:18:10,380 --> 00:18:12,216 שלום. 234 00:18:14,802 --> 00:18:16,679 מה זה "קרדיט"? 235 00:18:16,762 --> 00:18:20,557 זה ארגון סיוע שהוקם על ידי ויל"ה. 236 00:18:20,641 --> 00:18:25,479 מלבד אספקת מצרכים, הם גם מסייעים בסחר בין הכפרים. 237 00:18:25,562 --> 00:18:28,357 הכפר שלנו לא יכול להתקיים בכוחות עצמו. 238 00:18:29,692 --> 00:18:32,695 מה זה? הוא לא דומה לכלב. 239 00:18:33,654 --> 00:18:34,822 זה חתול. 240 00:18:34,905 --> 00:18:36,156 "חתול"? 241 00:18:36,240 --> 00:18:37,783 אף פעם לא ראית חתול? 242 00:18:37,867 --> 00:18:40,953 עשרה מהם חיים מתחת לקרון הרכבת הזה. 243 00:18:41,036 --> 00:18:43,914 יש כאן חתולים וכלבים. זה נחמד. 244 00:18:43,998 --> 00:18:45,916 סוזוהארה יש ללחוץ על הזמזם במקרה חירום 245 00:18:46,000 --> 00:18:48,585 זה ביתי הישן אך המאושר. 246 00:18:48,669 --> 00:18:50,755 בית ענק רק בשבילנו. 247 00:18:51,964 --> 00:18:54,591 הגענו הביתה! נדאג לכם למשהו לאכול עכשיו. 248 00:19:00,055 --> 00:19:04,059 בבקשה. תאכלו כל עוד זה חם. 249 00:19:04,143 --> 00:19:08,147 שינג'י, אתה בוודאי רעב. אתה צריך לאכול. 250 00:19:09,690 --> 00:19:13,485 זה בסדר. תצטרף אלינו כשיתחשק לך לאכול. 251 00:19:13,568 --> 00:19:15,863 בואו נאכל! 252 00:19:17,865 --> 00:19:19,825 טעים, נכון? 253 00:19:19,909 --> 00:19:22,661 יש לזה טעם מוזר בפי. חמים ורך. 254 00:19:22,745 --> 00:19:24,663 זה נקרא "טעים". 255 00:19:24,747 --> 00:19:27,958 הבת שלי יודעת להכין אוכל בדיוק כמו שצריך. 256 00:19:28,042 --> 00:19:33,172 היא הרעייה הטובה ביותר בעולם. אתם תהיו מופתעים כשתראו אותה. 257 00:19:33,255 --> 00:19:35,925 אנחנו בבית. סליחה שאיחרנו. 258 00:19:36,008 --> 00:19:38,552 שלום, חיכיתי לכן. 259 00:19:38,635 --> 00:19:41,931 זאת אשתי. אתה מזהה אותה, שינג'י? 260 00:19:42,014 --> 00:19:43,724 נציגת הכיתה. 261 00:19:43,808 --> 00:19:48,478 לא האמנתי למשמע אוזניי. זה עדיין נראה כמו חלום לראות אותך. 262 00:19:48,562 --> 00:19:51,440 חלף זמן רב, שינג'י. וגם איאנמי. 263 00:19:51,523 --> 00:19:53,901 לא. אני לא איאנמי. 264 00:19:53,984 --> 00:19:57,362 מה? את לא? אז... 265 00:19:57,446 --> 00:19:58,447 גברת שתי טיפות מים! 266 00:20:02,617 --> 00:20:03,660 מה זה? 267 00:20:03,744 --> 00:20:07,497 הבת שלנו צובאמה. חמודה, נכון? 268 00:20:07,581 --> 00:20:10,793 זה בן אנוש אבל קטן. למה כיווצתם אותה? 269 00:20:10,876 --> 00:20:13,628 אף פעם גם לא ראית תינוק? 270 00:20:13,712 --> 00:20:15,672 היא היתה אפילו קטנה יותר כשהיא נולדה. 271 00:20:15,756 --> 00:20:18,092 תינוקות גדלים ממש מהר. 272 00:20:26,851 --> 00:20:28,811 זה... "חמוד"? 273 00:20:28,894 --> 00:20:33,899 בטח! נכון שהיא ממש חמודה? אחרי הכול, היא הבת שלי. 274 00:20:35,442 --> 00:20:39,446 אני מצטערת. נבהלת כי דיברנו בקול רם? 275 00:20:39,529 --> 00:20:43,158 סליחה, צובאמה, גרמתי לך לבכות? 276 00:20:45,535 --> 00:20:46,954 הבוס הגיע! 277 00:20:47,830 --> 00:20:49,664 סליחה שאיחרתי. 278 00:20:54,003 --> 00:20:56,797 זה כמו נס. 279 00:20:56,881 --> 00:20:58,132 מה את עושה? 280 00:20:58,215 --> 00:21:01,260 תינוקות גדלים בזכות שתיית חלב אימם. 281 00:21:07,850 --> 00:21:10,895 עדיין מוקדם מדי בשבילך, גברת שתי טיפות מים. 282 00:21:11,896 --> 00:21:15,065 אני לא יודעת. מה ריי איאנמי היתה עושה? 283 00:21:15,816 --> 00:21:18,819 את לא ריי איאנמי, נכון? 284 00:21:18,903 --> 00:21:21,530 אז עלייך לעשות מה שאת רוצה. 285 00:21:24,783 --> 00:21:26,660 אני יכולה להיות שונה? 286 00:21:30,539 --> 00:21:34,919 היי, איקארי. עבר הרבה זמן. זה אני, אאידה. קנסוקה אאידה. 287 00:21:38,422 --> 00:21:42,176 קנסוקה היה זה שהציל אותך! 288 00:21:42,259 --> 00:21:46,180 אני לא יכול לספור את כל הפעמים שחנון ההישרדות הזה נחלץ לעזרתנו. 289 00:21:46,263 --> 00:21:49,850 אלמלא הוא, כבר מזמן היינו מתים. 290 00:21:55,605 --> 00:22:00,319 שינג'י. זה בסדר אם אתה לא רוצה לדבר, אבל תאכל את המזון שמגישים לך! 291 00:22:00,402 --> 00:22:05,950 זאת אשמתי, מר הוראקי. רק עכשיו גררתי אותו לכאן. 292 00:22:06,033 --> 00:22:07,784 בוא נניח לו לנפשו היום. 293 00:22:07,868 --> 00:22:09,536 אבל, טוהג'י! 294 00:22:09,619 --> 00:22:14,083 מזון כזה הוא ממש מותרות כאן. זה מעבר לגסות רוח לא לאכול אותו! 295 00:22:14,166 --> 00:22:15,584 אני מדבר אליך, שינג'י! 296 00:22:16,710 --> 00:22:19,463 אבא, אתה תעיר את צובאמה. 297 00:22:19,546 --> 00:22:22,174 בואו נפנה את השולחן ונציע את המיטות. 298 00:22:22,257 --> 00:22:25,052 לאיקארי וגם לגברת שתי טיפות מים, טוהג'י. 299 00:22:25,135 --> 00:22:29,806 לא, איקארי בא איתי. אני חושב שזה יהיה עדיף. 300 00:22:36,396 --> 00:22:40,400 אני בטוח שהופתעת ששני אלה התחתנו. 301 00:22:40,484 --> 00:22:43,195 הם תמיד רבו בבית הספר. 302 00:22:44,071 --> 00:22:49,409 הקשיים שהם חלקו לאחר שהפגיעה השלישית כמעט התרחשה הפכו אותם לזוג. 303 00:22:51,120 --> 00:22:55,457 תראה, איקארי... לא רק דברים רעים קרו בגלל כמעט הפגיעה השלישית. 304 00:23:12,641 --> 00:23:15,144 כמעט הגענו. זה במעלה המדרון הזה. 305 00:23:21,066 --> 00:23:22,276 הגענו. 306 00:23:22,359 --> 00:23:27,322 היתה כאן תחנה, עכשיו זאת בקתת מגורים. תשתמש בה כרצונך. 307 00:23:27,406 --> 00:23:32,411 השירותים בחלק האחורי של הקרון הזה. אביא דלק, תיכנס פנימה. 308 00:23:40,544 --> 00:23:44,464 אני עירומה. למה אתה לא נעשה נרגש ונבוך? 309 00:23:46,633 --> 00:23:50,762 בחיי! אני לא מאמינה שלקחת את האידיוט הזה, קן-קן. 310 00:23:50,845 --> 00:23:51,930 אני בבית. 311 00:23:53,307 --> 00:23:56,601 זאת האורחת הנוספת שלי. היא תישאר כאן זמן מה. 312 00:23:56,685 --> 00:24:00,022 מסיבות שונות, שיקינמי לא יכולה ללכת לכפר. 313 00:24:00,105 --> 00:24:03,192 זה רק סבל. יותר מדי אנשים מסתובבים שם. 314 00:24:11,366 --> 00:24:13,994 אתה מגיב רק לקולר די-אס-אס. 315 00:24:17,664 --> 00:24:21,793 קן-קן, אתה עדין מדי איתו. תן לו לנקות בעצמו את הלכלוך שלו. 316 00:24:21,876 --> 00:24:25,380 הוא לא אוכל, ולא יכול לעשות שום דבר בעצמו. 317 00:24:25,464 --> 00:24:27,466 משהו מאוד טראומטי בוודאי קרה. 318 00:24:27,549 --> 00:24:29,509 הוא תמיד היה כזה. 319 00:24:29,593 --> 00:24:33,763 הוא מסתגר ולא אכפת לו מאף אחד. ככה הוא תמיד מתנהג. 320 00:24:34,389 --> 00:24:39,019 פשוט תניח לו לנפשו. הוא לא רוצה לחיות, אבל הוא גם לא יכול למות. 321 00:24:40,520 --> 00:24:42,772 איקארי. הכול בסדר עכשיו. 322 00:24:43,357 --> 00:24:46,943 בזכות הגורל נפגשנו שוב. אתה יכול לסמוך עליי. 323 00:24:47,819 --> 00:24:48,820 אנחנו חברים, נכון? 324 00:24:49,904 --> 00:24:52,449 אני שמח שאתה חי, איקארי. 325 00:24:57,329 --> 00:25:01,958 היי, מנהל ההקצבות... אל תתרגז בגלל זה. 326 00:25:03,043 --> 00:25:04,461 תודה על עבודתך הקשה. 327 00:25:05,087 --> 00:25:06,505 לילה טוב, יקירי. 328 00:25:07,714 --> 00:25:09,924 מה זה "לילה טוב"? 329 00:25:10,550 --> 00:25:14,263 זה מה שאומרים כדי שכולם יישנו בשלווה. 330 00:25:15,222 --> 00:25:16,931 לילה טוב, גברת שתי טיפות מים. 331 00:25:42,166 --> 00:25:44,543 נמאס לי להעמיד פנים שאני ישנה. 332 00:25:45,460 --> 00:25:47,421 האם אוכל פעם שוב לישון? 333 00:26:16,158 --> 00:26:17,242 בוקר טוב. 334 00:26:17,742 --> 00:26:19,411 מה זה "בוקר טוב"? 335 00:26:19,494 --> 00:26:23,623 זה מה שאומרים כשמאחלים אחד לשני יום טוב. 336 00:26:24,249 --> 00:26:26,210 בוקר טוב, גברת שתי טיפות מים. 337 00:26:32,006 --> 00:26:35,469 קן-קן מתעורר בשש בכל יום. הוא כבר הלך לעבודה. 338 00:26:36,094 --> 00:26:38,638 הנה ארוחת הבוקר שלך. פשוט תאכל כבר. 339 00:26:41,391 --> 00:26:45,103 ובכן, את לובשת בגדים די הדוקים. 340 00:26:45,187 --> 00:26:48,648 זו גברת שתי טיפות מים. אשתו של הרופא שלחה אותה לעבוד איתנו. 341 00:26:48,732 --> 00:26:52,236 גברת שתי טיפות מים? נשמע כאילו שיש לה בעיות. 342 00:26:52,319 --> 00:26:53,778 זה בסדר להרשות לה להצטרף אלינו? 343 00:26:53,862 --> 00:26:55,864 אם היא מוכנה לעבוד, כמובן. 344 00:26:56,490 --> 00:26:59,534 לעבוד? אם זאת פקודה, אני אציית. 345 00:26:59,618 --> 00:27:01,995 זאת לא פקודה. זאת עבודה. 346 00:27:02,662 --> 00:27:03,997 מה זה "עבודה"? 347 00:27:04,080 --> 00:27:05,999 שאלה טובה. 348 00:27:06,082 --> 00:27:08,042 אף פעם לא חשבתי על זה. 349 00:27:08,126 --> 00:27:10,670 ובכן, להגיר זיעה ביחד, כנראה. 350 00:27:11,505 --> 00:27:12,506 להגיר זיעה. 351 00:27:13,840 --> 00:27:15,675 תשתמשי בשלוש אצבעות, בקלות. 352 00:27:15,759 --> 00:27:19,221 טוב. תדחפי למטה ישר ועמוק. 353 00:27:22,516 --> 00:27:25,602 אל תמעכי אותו. תחזיקי בעדינות. 354 00:27:25,685 --> 00:27:27,396 את רק צריכה ללמוד איך לעשות זאת. 355 00:27:35,153 --> 00:27:36,905 קדימה, זחלנית. תישארי בקצב שלנו. 356 00:27:36,988 --> 00:27:38,948 תשתדלי לא לפגר. -בסדר. 357 00:27:44,621 --> 00:27:45,955 זה נקרא "להגיר זיעה"? 358 00:27:55,006 --> 00:27:56,007 זוהי "עבודה"? 359 00:27:57,509 --> 00:28:00,220 בחיי. השתילים ששתלנו. 360 00:28:00,304 --> 00:28:02,972 קדימה, תני לי את היד. 361 00:28:09,313 --> 00:28:13,107 כל הכבוד. עמדנו במכסה שלנו להיום. 362 00:28:13,858 --> 00:28:17,028 הנה. פרס על שעבדת קשה ביום הראשון שלך. 363 00:28:19,030 --> 00:28:21,199 מה עליי לומר במקרים כאלה? 364 00:28:21,283 --> 00:28:22,492 תודה! 365 00:28:23,827 --> 00:28:24,828 תודה. 366 00:28:26,413 --> 00:28:28,039 בואו נלך להתרחץ עכשיו. 367 00:28:28,707 --> 00:28:30,334 מה זה "להתרחץ"? 368 00:28:30,417 --> 00:28:32,836 בית מרחץ "הנצחה" 369 00:28:34,296 --> 00:28:35,380 זה נקרא "להתרחץ". 370 00:28:39,301 --> 00:28:41,678 את צריכה להוריד את הבגדים. 371 00:28:48,560 --> 00:28:53,022 זה מוזר להתרחץ. זה שונה מהנוזל. המים נעימים וחמימים. 372 00:28:57,151 --> 00:29:00,238 אני חיה אפילו בלי פקודות. 373 00:29:01,072 --> 00:29:02,073 למה? 374 00:29:05,159 --> 00:29:09,706 אתה רק רוצה לשחק את הקורבן, לשכב בפינה ולשתוק. 375 00:29:10,415 --> 00:29:13,209 אל תפריע לי. אידיוט מעצבן. 376 00:29:16,129 --> 00:29:18,214 זאת לא אמא. 377 00:29:18,298 --> 00:29:21,968 ברוכה הבאה הביתה, גברת שתי טיפות מים. תודה על שעבדת קשה. 378 00:29:23,261 --> 00:29:25,096 סליחה שאיחרתי. 379 00:29:25,722 --> 00:29:27,432 יש! אמא! 380 00:29:28,558 --> 00:29:30,685 היית ילדה טובה? -כן! 381 00:29:33,146 --> 00:29:34,731 כמו תמיד, תודה לך, היקארי. 382 00:29:34,814 --> 00:29:37,401 על לא דבר. אנחנו כאן כדי לעזור זה לזה. 383 00:29:38,109 --> 00:29:39,569 נכון, בואי נלך הביתה. 384 00:29:39,653 --> 00:29:41,530 כן! להתראות! 385 00:29:41,613 --> 00:29:42,989 להתראות. 386 00:29:43,907 --> 00:29:45,367 מה זה "להתראות"? 387 00:29:45,450 --> 00:29:48,537 זה מה שאומרים כשמקווים לראות שוב זה את זה. 388 00:29:49,538 --> 00:29:50,539 בואי כבר! 389 00:29:51,122 --> 00:29:52,123 טוב. 390 00:29:52,206 --> 00:29:53,625 בואי נשחק בבית. 391 00:29:54,250 --> 00:29:55,293 מה זה? 392 00:29:56,210 --> 00:29:59,297 זה מה שעושים כדי ליצור קשר עם מישהו. 393 00:30:14,646 --> 00:30:16,314 נמאס לי מזה. 394 00:30:19,150 --> 00:30:21,653 גם אתה עושה לנו חיים קשים, אתה יודע. 395 00:30:28,785 --> 00:30:29,828 אתה שוב מקיא. 396 00:30:32,706 --> 00:30:37,544 פרחח ארור! אתה צריך להיות אסיר תודה על כך שאתה בכלל מקבל אוכל! 397 00:30:38,336 --> 00:30:41,423 אתה עדיין חיקוי ללילין. אתה לא תחזיק מעמד אם לא תאכל. 398 00:30:41,506 --> 00:30:42,757 תבלע את זה וזהו! 399 00:30:42,841 --> 00:30:44,384 אני התקיימתי על מים בלבד. 400 00:30:44,468 --> 00:30:47,887 תיהנה מהטעם של האוכל המחורבן לפני שהגוף שלך יפסיק לגדול. 401 00:30:47,971 --> 00:30:49,514 פרחח טיפש! 402 00:30:50,181 --> 00:30:54,894 אתה סתם יושב באפס מעשה כי אתה מפחד להיפגע! 403 00:30:54,978 --> 00:30:57,021 בגלל שיש לך כל כך הרבה זמן לעצמך, 404 00:30:57,105 --> 00:31:00,984 למה שלא תחשוב למה ניסיתי קודם להכניס לך אגרוף בפרצוף! 405 00:31:05,489 --> 00:31:07,657 אתה כל כך חלש מבחינה נפשית. 406 00:31:08,908 --> 00:31:12,871 כל מה שאתה עושה מתנקם בך, ואין דרך חזרה. 407 00:31:12,954 --> 00:31:16,332 הכול באשמתך, ולכן אין לך חשק לעשות יותר כלום. 408 00:31:16,958 --> 00:31:20,795 אני יודעת שאבא שלך אמר לך לעשות זאת, אבל בגלל שאין לך אופי נחוש 409 00:31:21,295 --> 00:31:23,172 הייתי מעדיפה שלא תטיס אווה. 410 00:31:46,821 --> 00:31:48,823 תמשיך להזעיף פנים ולך לעזאזל, פרחח. 411 00:33:02,063 --> 00:33:03,147 אני בבית. 412 00:33:03,773 --> 00:33:05,191 איפה איקארי? 413 00:33:05,900 --> 00:33:06,985 הוא ברח. 414 00:33:07,527 --> 00:33:12,448 אני מבין. אולי הכי טוב להניח לו לנפשו עכשיו. 415 00:33:12,532 --> 00:33:13,617 לאן הוא הלך? 416 00:33:14,117 --> 00:33:15,744 לחורבות שעל חוף האגם, צפונה מכאן. 417 00:33:16,244 --> 00:33:20,874 המקום שבו היתה המפקדה של נרוו. אולי גם זה גורל. הוא אכל? 418 00:33:20,957 --> 00:33:24,168 האכלתי אותו בכוח. הוא יהיה בסדר בינתיים. 419 00:33:24,252 --> 00:33:25,962 תודה, שיקינמי. 420 00:33:26,045 --> 00:33:28,548 אני לא עושה את זה בשבילו. 421 00:33:28,632 --> 00:33:32,426 אני לא אתן לו למות באנוכיות בגלל שהוא עדיין מתנהג בטיפשות. 422 00:33:45,940 --> 00:33:47,275 השם שלי? 423 00:33:47,358 --> 00:33:51,487 כן, אנחנו לא יכולות להמשיך לקרוא לך "גברת שתי טיפות מים". 424 00:33:51,571 --> 00:33:55,241 הרופא אמר ששכחת את שמך. 425 00:33:55,324 --> 00:33:57,827 למה שלא תיתני לעצמך שם חדש? 426 00:33:58,912 --> 00:34:01,748 אני יכולה לעשות זאת? 427 00:34:13,551 --> 00:34:16,721 ספרייה 428 00:34:19,390 --> 00:34:20,391 ספרים... 429 00:34:21,685 --> 00:34:23,352 שינג'י הזכיר אותם... 430 00:34:34,530 --> 00:34:35,907 מצאתי את זה ואני מחזירה. 431 00:34:37,533 --> 00:34:38,576 תודה. 432 00:34:39,869 --> 00:34:40,912 רוצה לקרוא? 433 00:34:41,370 --> 00:34:42,706 אוצ'יבי והדורבן 434 00:34:42,789 --> 00:34:43,790 תודה. 435 00:34:54,843 --> 00:34:55,885 אני לבד. 436 00:34:56,720 --> 00:35:00,348 תמיד הייתי ותמיד אהיה. 437 00:35:01,683 --> 00:35:04,102 כאלה הם פני הדברים, אסוקה. 438 00:35:09,608 --> 00:35:10,609 מי זה? 439 00:35:11,985 --> 00:35:13,027 זאת אני. 440 00:35:13,612 --> 00:35:14,613 אצווה מקורית? 441 00:35:16,072 --> 00:35:17,365 אני אפתח את הדלת. 442 00:35:19,701 --> 00:35:22,328 אמרו לי ששינג'י כאן. 443 00:35:22,411 --> 00:35:24,956 הוא איננו כאן עכשיו. הוא ברח. 444 00:35:25,456 --> 00:35:27,416 אני מבינה. אז אלך לחפש אותו. 445 00:35:28,042 --> 00:35:29,335 יש לי חדשות בשבילך. 446 00:35:29,418 --> 00:35:31,921 כדי למנוע מאיתנו, טייסי האווה, לחרוג מגבולות אנושיים, 447 00:35:32,005 --> 00:35:34,799 שתלו בנו מגבלות למשך זמן קבוע, ממש כמו על האוות. 448 00:35:35,675 --> 00:35:37,927 זאת הסיבה שהרגשות שלנו פגומים. 449 00:35:38,011 --> 00:35:40,847 אנחנו מתוכננים בהתאמה להתנהגות קוגניטיבית אנושית. 450 00:35:41,389 --> 00:35:45,559 סדרת האיאנמי שלך מותאמת לחבב את הילד השלישי. 451 00:35:46,560 --> 00:35:49,773 נרוו עשו מניפולציה על הרגשות שלך כבר מההתחלה. 452 00:35:51,024 --> 00:35:54,778 אני מבינה, אבל לא אכפת לי. אני שמחה להיות כזאת. 453 00:35:54,861 --> 00:35:57,321 אני מבינה. אז תעשי מה שבא לך. 454 00:35:58,197 --> 00:36:02,744 מושא החיבה שלך נמצא במגדל אן-109, בתוך חורבות החטיבה השנייה של נרוו. 455 00:36:03,286 --> 00:36:04,287 תודה. 456 00:36:05,246 --> 00:36:09,167 תביאי לו את ההקצבה שלו. הדלק שלו בוודאי עומד להיגמר. 457 00:36:10,043 --> 00:36:13,004 למה את לא חיה בכפר ועובדת שם? 458 00:36:13,087 --> 00:36:16,549 את טיפשה? אני לא אמורה לחיות במקום כזה. 459 00:36:17,133 --> 00:36:18,134 אני מגנה על המקום הזה. 460 00:36:30,063 --> 00:36:31,064 שינג'י. 461 00:36:35,985 --> 00:36:39,113 לימדו אותי להחזיר את מה שמצאתי. 462 00:37:08,935 --> 00:37:09,978 אני אבוא שוב. 463 00:39:50,513 --> 00:39:55,184 זה בסדר להשאיר את שינג'י לבד? זה לא מסוכן? 464 00:39:55,268 --> 00:39:59,688 בוא נניח לו לנפשו בינתיים. הוא זקוק לזמן לעצמו. 465 00:39:59,772 --> 00:40:04,902 אבל, קנסוקה... אתה לא מפגין כלפיו קרירות? 466 00:40:04,986 --> 00:40:07,488 דאגה מיותרת לא תעזור לאיש מאיתנו. 467 00:40:07,989 --> 00:40:11,075 הוא יחזור. בוא נאמין בו. 468 00:40:11,159 --> 00:40:12,451 אתה צודק. 469 00:40:13,911 --> 00:40:17,081 אני מקווה שהוא ישתלב בכפר בקרוב. 470 00:40:23,963 --> 00:40:26,382 למה שלא תחזור לכפר? 471 00:40:30,386 --> 00:40:33,056 גם אתה לא עושה כלום. 472 00:40:33,806 --> 00:40:35,766 גם אתה מגן על הכפר? 473 00:40:37,810 --> 00:40:39,687 אני לא מגן על כלום. 474 00:40:40,813 --> 00:40:42,690 אני הרסתי הכול! 475 00:40:43,774 --> 00:40:47,695 אני לא רוצה לעשות יותר כלום! לא לדבר! אני לא רוצה לראות אף אחד! 476 00:40:47,778 --> 00:40:51,699 אני רוצה שיניחו לי לנפשי. 477 00:40:53,867 --> 00:40:57,580 למה כולכם כל כך נחמדים אליי? 478 00:40:59,873 --> 00:41:01,334 כי אנחנו מחבבים אותך. 479 00:41:04,128 --> 00:41:06,214 תודה שדיברת איתי. 480 00:41:08,841 --> 00:41:12,095 זה... מה שעושים כדי ליצור קשר עם מישהו. 481 00:41:30,321 --> 00:41:32,656 סיימת לברוח. הודות לאצווה מקורית? 482 00:41:34,658 --> 00:41:35,743 כן. 483 00:41:36,577 --> 00:41:39,372 בכית מספיק ועכשיו אתה מרגיש הקלה? 484 00:41:40,956 --> 00:41:42,041 כן. 485 00:41:42,583 --> 00:41:47,755 בסדר. אם אתה יכול להתנועע, לך לעזור לקן-קן. 486 00:41:57,140 --> 00:42:00,684 בוא נצא לנסיעה. זה יסיח את דעתך. 487 00:42:01,352 --> 00:42:06,857 אני איש אחזקה. לכן אני פטור ממטלות החווה. 488 00:42:06,940 --> 00:42:10,778 היום נצא לבדוק את התשתית החיצונית ואת הסביבה. 489 00:42:10,861 --> 00:42:12,196 זה יהיה יום עמוס. 490 00:42:13,072 --> 00:42:17,576 אבל התשתית ישנה מדי וכבר לא שימושית יותר. 491 00:42:17,660 --> 00:42:19,870 קשה מדי לתקן אותה, ולכן היא ננטשה. 492 00:42:30,631 --> 00:42:34,510 אנחנו רק אוספים מקלות שנפלו או גוזמים את הענפים הנמוכים. 493 00:42:34,593 --> 00:42:37,263 אנחנו רוצים לטפל יפה במה שנשאר מהיער. 494 00:42:42,143 --> 00:42:47,773 כפר 3 תלוי במים האלה. חשוב לבדוק את מפלס המים. 495 00:42:47,856 --> 00:42:52,528 לאגם הזה יש קשר הדוק להישרדות הכפר. זהו עורק חיים אמיתי בשבילנו. 496 00:42:54,613 --> 00:42:59,785 אלך לבדוק את הנחל. הדרך תלולה מדי בשבילך. תישאר כאן ותעבוד. 497 00:42:59,868 --> 00:43:02,330 הנה, תעזור למצוא קצת מזון. 498 00:43:03,372 --> 00:43:06,750 לא. אף פעם לא עשיתי זאת. אני לא יכול לעשות זאת. 499 00:43:06,834 --> 00:43:09,462 תנסה קודם ואז תגיד. 500 00:43:13,299 --> 00:43:17,928 אל תתאמץ מדי. המכסה שלנו היא דג אחד לשבוע. אתה תקבל הזדמנות נוספת. 501 00:43:21,224 --> 00:43:23,392 זאת מתנת הפרידה של ויל"ה. 502 00:43:24,017 --> 00:43:28,439 יחידת ביטול וטיהור של שדה בידוד הנוזל. 503 00:43:28,522 --> 00:43:31,775 בזכות הדבר הזה, כפר 3 לא הפך לליבה. 504 00:43:31,859 --> 00:43:33,736 אנחנו חייבים טובה למיסאטו ולקבוצה שלה. 505 00:43:38,699 --> 00:43:42,703 הם הופיעו לאחרונה. אנחנו קוראים להם "נוודים". 506 00:43:42,786 --> 00:43:46,499 אוות חסרות ראש שנקברו החלו לשוטט. 507 00:43:47,291 --> 00:43:48,501 אנחנו משגיחים עליהן היום. 508 00:43:49,668 --> 00:43:53,172 כן, עמודי הבידוד לא נותנים להן להתקרב. 509 00:43:53,256 --> 00:43:55,633 גם האוטמים האלה מסייעים להרחיק את הנוודים. 510 00:43:56,175 --> 00:44:00,095 יש עבודות שאפילו איש אחזקה לא יכול לעשות. אם הדבר הזה יפסיק לפעול, אנחנו נמות. 511 00:44:04,057 --> 00:44:08,312 כפי שאתה יכול לראות, אנחנו לא יודעים כמה זמן המקום הזה יוכל לשרוד. 512 00:44:08,812 --> 00:44:12,775 אבל אנחנו נמשיך להיאבק ולחיות עד הרגע האחרון. 513 00:44:14,109 --> 00:44:18,614 אלה שזיפים כבושים. טוהג'י מחכה בכל שנה לרגע שיהיו מוכנים לאכילה. 514 00:44:19,740 --> 00:44:23,327 החיים הם מחזור מתמשך של זמנים קשים ושל זמנים טובים. 515 00:44:23,827 --> 00:44:27,415 אין שום דבר רע בכך שכל יום מרגיש כמו היום. כזאת היא המציאות. 516 00:44:28,165 --> 00:44:32,878 עכשיו זה הרגע שבו אהיה הכי צעירה. אני רוצה לחיות את החיים במלואם עכשיו. 517 00:44:32,961 --> 00:44:34,046 ויש גם את צובאמה. 518 00:44:36,715 --> 00:44:39,385 היא יותר קשורה אלייך מאשר אליי. 519 00:44:40,093 --> 00:44:43,306 את צריכה להישאר לגור איתנו כאן לתמיד, גברת שתי טיפות מים. 520 00:44:45,558 --> 00:44:46,559 שמי? 521 00:44:46,642 --> 00:44:49,019 כן. בחרת לעצמך שם? 522 00:44:49,102 --> 00:44:51,188 לא, עדיין לא. 523 00:44:51,272 --> 00:44:53,441 אז תבקשי ממישהו לבחור לך שם. 524 00:44:54,483 --> 00:44:55,484 את שמך? 525 00:44:55,568 --> 00:44:58,654 כן. אני רוצה שתיתן לי שם. 526 00:44:59,697 --> 00:45:03,116 אני רוצה להישאר כאן. לשם כך, אני זקוקה לשם. 527 00:45:03,826 --> 00:45:05,869 אני רוצה שתיתן לי שם. 528 00:45:05,953 --> 00:45:07,871 שם בשבילך... 529 00:45:08,747 --> 00:45:11,041 אבל את לא איאנמי... 530 00:45:12,084 --> 00:45:13,252 כל שם יתאים. 531 00:45:14,169 --> 00:45:16,589 אני רוצה שם שאתה תיתן לי. 532 00:45:21,635 --> 00:45:23,762 האם אצווה מקורית מתפקדת כראוי? 533 00:45:25,222 --> 00:45:28,141 כן. היא באה להיפגש איתי היום שוב. למה? 534 00:45:29,101 --> 00:45:30,811 אני מבינה. אם ככה, זה בסדר. 535 00:46:02,134 --> 00:46:06,013 אני מבינה... אני יכולה לחיות רק בתוך נרוו. 536 00:46:16,690 --> 00:46:19,943 ובכן, שינג'י... התרגלת לחיי הכפר? 537 00:46:20,027 --> 00:46:21,945 כן, קצת. 538 00:46:22,029 --> 00:46:23,071 אני שמח לשמוע. 539 00:46:23,697 --> 00:46:26,450 הכפר היה רק אספסוף של זרים. 540 00:46:26,534 --> 00:46:29,161 אני שמח לשמוע. 541 00:46:29,244 --> 00:46:31,163 היה לך קשה בהתחלה? 542 00:46:31,246 --> 00:46:32,831 טוב, בוא נראה... 543 00:46:33,666 --> 00:46:35,418 הרבה דברים קרו. 544 00:46:36,126 --> 00:46:39,630 זה לא היה מקום שבו ילדים תמימים יכלו לשרוד. 545 00:46:39,713 --> 00:46:43,926 נאלצנו להתבגר במהירות וללמוד לעשות הכול בעצמנו. 546 00:46:44,677 --> 00:46:48,681 אני אפילו עשיתי דברים למען משפחתי שאני מתבייש בהם. 547 00:46:49,264 --> 00:46:51,559 נאלצתי להיפטר מהתמימות שלי כדי לשרוד. 548 00:46:52,476 --> 00:46:56,188 אני לא באמת רופא או משהו יוקרתי כזה. 549 00:46:56,772 --> 00:46:59,149 אני פשוט מחליף. לימדתי את עצמי לבד כדי לעזור לאנשים. 550 00:46:59,232 --> 00:47:03,571 אני מחזיק מעמד רק הודות למכשירים הרפואיים ולציוד מקרדיט. 551 00:47:03,654 --> 00:47:07,282 טוהג'י, אתה צריך להיות גאה בעצמך. אתה עוזר לאנשים. 552 00:47:07,366 --> 00:47:09,660 יש חיים שאני לא יכול להציל. 553 00:47:10,327 --> 00:47:11,370 אבל אני ממשיך קדימה. 554 00:47:11,454 --> 00:47:15,583 כי לשאת ביגון, בעצבות ובכעס זה חלק מהעבודה, אני חושב. 555 00:47:16,249 --> 00:47:20,796 אני חייב לשלם על טעויותיי. כלומר, לשאת באחריות. 556 00:47:21,338 --> 00:47:22,840 זה מה שאני חושב. 557 00:47:23,966 --> 00:47:28,471 שינג'י, אתה כבר נלחמת מספיק כדי להגן על כולנו. 558 00:47:29,012 --> 00:47:32,349 מעכשיו, אתה צריך להישאר כאן ולחיות איתנו. 559 00:47:32,975 --> 00:47:34,059 זה מה שאני חושב. 560 00:47:43,276 --> 00:47:46,154 תודה שהצטרפתם אליי בשעה כל כך מוקדמת של הבוקר. 561 00:47:46,947 --> 00:47:49,116 מעולם לא חשבתי שאבי, 562 00:47:49,199 --> 00:47:53,245 שניצל מכמעט הפגיעה השלישית, ייהרג סתם ככה בתאונה. 563 00:47:54,037 --> 00:47:56,206 הייתי צריך לשוחח איתו, 564 00:47:56,289 --> 00:47:59,543 לשתות איתו כמה משקאות ולהאזין לכמה מהתלונות שלו. 565 00:48:00,503 --> 00:48:02,630 אבא שלך עדיין חי, נכון? 566 00:48:02,713 --> 00:48:07,217 גם אם אתה חושב שזה יהיה חסר טעם, תנסה לדבר איתו. אחרת, אתה תתחרט על זה. 567 00:48:07,300 --> 00:48:11,096 אנחנו מדברים על גנדו איקארי. זה קשה מדי בשביל הבחור הזה. 568 00:48:12,848 --> 00:48:16,101 אבל הם אבא ובן. קשר כזה לעולם לא ניתק. 569 00:48:25,736 --> 00:48:30,574 לגברת מצוקאטה היתה לידה קשה, אבל היא החזיקה מעמד. 570 00:48:30,658 --> 00:48:34,745 אני שמח שהתינוק נולד בריא. בעלה בכה משמחה. 571 00:48:40,167 --> 00:48:42,252 טוב, בסופו של דבר, אפשר לשמוח. 572 00:48:42,878 --> 00:48:44,296 כן, גם את די חמודה. 573 00:48:44,379 --> 00:48:49,009 באמת. יש לך גם מבנה גוף יפה. למה שלא תנסי ללבוש בגדים אחרים? 574 00:48:49,968 --> 00:48:52,555 כן... אני אנסה ללבוש משהו אחר. 575 00:48:54,890 --> 00:48:57,267 מה דעתך על זה? 576 00:48:58,811 --> 00:49:01,063 זה נראה נהדר עלייך. 577 00:49:01,146 --> 00:49:03,691 את באמת חמודה. -אני רוצה שתתחתני עם הבן שלי. 578 00:49:04,775 --> 00:49:06,359 זה נקרא "להסמיק"? 579 00:49:06,443 --> 00:49:08,111 כל כך חמודה. 580 00:49:08,987 --> 00:49:11,198 זאת "מבוכה"? 581 00:49:13,659 --> 00:49:19,039 אני מצטער. החליפה הזאת קצת חמה, אבל אל תוריד אותה בינתיים. 582 00:49:19,122 --> 00:49:24,002 אני איש אחזקה לכל עניין, ולכן אני גם איש הקשר עם קרדיט. 583 00:49:29,424 --> 00:49:33,929 שדה בידוד הנוזל חלש יותר כאן, ולכן הם עורכים כאן ניסיונות שיקום. 584 00:49:34,012 --> 00:49:35,598 זאת מעבדת השטח של קרדיט. 585 00:49:36,264 --> 00:49:40,018 יש כאן איש סגל שאני רוצה שתפגוש. 586 00:49:41,520 --> 00:49:43,105 מר אאידה! 587 00:49:46,567 --> 00:49:50,112 עבר הרבה זמן מאז שהתראינו, אדוני. זה העוזר החדש שלך? 588 00:49:50,738 --> 00:49:52,573 כן, משהו כזה. 589 00:49:53,365 --> 00:49:55,075 אף פעם לא פגשתי אדם זר קודם. 590 00:49:57,369 --> 00:49:59,580 שמי קאג'י. ריוג'י קאג'י. 591 00:49:59,663 --> 00:50:00,706 ר' קאג'י 592 00:50:00,789 --> 00:50:02,040 מה שמך? 593 00:50:05,711 --> 00:50:08,171 ובכן, מה דעתך? בחור נחמד, נכון? 594 00:50:08,672 --> 00:50:09,673 כן. 595 00:50:10,007 --> 00:50:13,093 אבל שמו... קאג'י... 596 00:50:13,176 --> 00:50:18,431 כן. הוא הבן של מיסאטו ושל קאג'י. ימלאו לו 14 בקרוב. 597 00:50:18,515 --> 00:50:21,018 הוא לא יודע כלום על הוריו. 598 00:50:21,101 --> 00:50:23,061 זאת היתה בקשתה של גברת מיסאטו. 599 00:50:23,145 --> 00:50:27,024 היא מרגישה שהיא לא יכולה להיות אמא עבורו, ולכן החליטה לשמור מרחק 600 00:50:27,107 --> 00:50:30,986 למשך שארית חייה כדי להגן עליו ולהיות במקום זאת ראש ויל"ה. 601 00:50:32,655 --> 00:50:35,198 מה קרה למר קאג'י? 602 00:50:36,283 --> 00:50:37,701 הוא מת. 603 00:50:37,785 --> 00:50:41,872 מישהו נאלץ להקריב את עצמו כדי למנוע את הפגיעה השלישית. 604 00:50:41,955 --> 00:50:45,959 מר קאג'י החליט להיות זה שיעשה זאת. גברת מיסאטו אפשרה לו לעשות זאת. 605 00:50:46,794 --> 00:50:51,548 היא מתחרטת על שנתקעת עם כל המטען הזה על כתפיך, איקארי. 606 00:50:51,632 --> 00:50:53,258 היא הרגישה שהיה עליה לעשות זאת. 607 00:50:54,384 --> 00:50:57,721 אני חושב שבגלל זה היא לא רוצה לתת לך להטיס אווה. 608 00:50:58,889 --> 00:51:02,100 איקארי, אתה לא היחיד שסובל. 609 00:51:02,976 --> 00:51:04,477 גם גברת מיסאטו סובלת. 610 00:51:17,866 --> 00:51:18,951 ריח האדמה... 611 00:51:21,411 --> 00:51:22,412 מר קאג'י... 612 00:51:23,914 --> 00:51:28,210 הוונדר תגיע מחר. מסלול חזרתך כבר נקבע. 613 00:51:29,628 --> 00:51:32,881 הנה המידע על הכפר שגברת מיסאטו ביקשה. 614 00:51:32,965 --> 00:51:34,925 הוא כולל תמונות משפחה של חברי הצוות. 615 00:51:35,634 --> 00:51:40,555 והנה מכתב לאחותו של טוהג'י. הוא מבקש באדיבות את עזרתך. 616 00:51:41,682 --> 00:51:42,933 בסדר, הבנתי. 617 00:51:44,601 --> 00:51:45,728 אני בבית. 618 00:52:04,747 --> 00:52:05,831 אלה דמעות? 619 00:52:08,125 --> 00:52:10,753 אני זאת ש... בוכה? 620 00:52:16,549 --> 00:52:18,886 ככה מרגישים כשבודדים? 621 00:52:22,514 --> 00:52:24,683 בוקר טוב, גברת שתי טיפות מים. 622 00:52:35,736 --> 00:52:39,364 "לילה טוב. בוקר טוב. תודה..." 623 00:52:40,282 --> 00:52:41,408 "להתראות". 624 00:52:46,246 --> 00:52:47,247 בוקר טוב. 625 00:52:47,998 --> 00:52:50,709 בוקר טוב. מה חדש? הגעת לכאן מוקדם. 626 00:52:51,418 --> 00:52:53,336 רציתי לראות אותך, שינג'י. 627 00:52:56,256 --> 00:52:57,299 הנה. 628 00:53:00,635 --> 00:53:01,678 תודה. 629 00:53:02,595 --> 00:53:06,141 לגבי השם שביקשת... 630 00:53:07,100 --> 00:53:10,603 את עדיין איאנמי. אני לא יכול לחשוב על אף שם אחר. 631 00:53:11,521 --> 00:53:14,691 תודה שחשבת על זה. 632 00:53:15,358 --> 00:53:16,443 אני בכל זאת שמחה. 633 00:53:18,904 --> 00:53:20,447 אני לא יכולה לשרוד כאן. 634 00:53:20,989 --> 00:53:23,033 אבל אני אוהבת את המקום הזה. 635 00:53:23,658 --> 00:53:24,659 איאנמי? 636 00:53:25,660 --> 00:53:29,039 עכשיו אני יודעת מה זה "לחבב". אני מאושרת. 637 00:53:32,417 --> 00:53:34,086 איאנמי, מה קרה? 638 00:53:37,130 --> 00:53:39,549 רציתי לקצור את האורז. 639 00:53:44,137 --> 00:53:46,932 רציתי לשאת יותר את צובאמה בזרועותיי. 640 00:53:51,895 --> 00:53:55,023 רציתי להיות עם הילד שחיבבתי, לתמיד. 641 00:54:00,195 --> 00:54:01,279 להתראות. 642 00:54:03,615 --> 00:54:04,741 איאנמי! 643 00:54:05,450 --> 00:54:07,870 באמת? גברת שתי טיפות מים לא נמצאת איתך? 644 00:54:08,578 --> 00:54:09,579 מה קרה? 645 00:54:42,737 --> 00:54:46,825 אז זאת הוונדר, מה? אלוהים, היא ענקית. 646 00:54:49,202 --> 00:54:51,288 האנשים שרוצים לעזוב יורדים מהספינה. 647 00:54:52,414 --> 00:54:54,291 הקרב האחרון קרוב. 648 00:54:57,752 --> 00:54:59,712 תפסיק לצלם אותי! 649 00:54:59,796 --> 00:55:03,133 סליחה, רציתי לשמור תיעוד של היום הזה. 650 00:55:04,301 --> 00:55:06,553 אני מבינה. אז תעשה כרצונך. 651 00:55:12,976 --> 00:55:14,895 ובכן, למה באת לכאן? 652 00:55:19,274 --> 00:55:23,028 איקארי, אתה יכול להישאר מאחור, אתה יודע. 653 00:55:24,696 --> 00:55:26,448 תודה, קנסוקה. 654 00:55:27,324 --> 00:55:30,327 בבקשה מסור את תודתי לטוהג'י ולאחרים. 655 00:55:32,495 --> 00:55:34,998 אני אצטרף אלייך, אסוקה. 656 00:55:35,832 --> 00:55:39,252 אני מבינה. ובכן, אלה החוקים, אז... 657 00:55:45,717 --> 00:55:47,510 סוזוהארה... 658 00:55:48,386 --> 00:55:49,804 סקורה. 659 00:55:51,514 --> 00:55:56,353 אמרתי לך לא להטיס יותר אוות, אבל ברחת וזה בדיוק מה שעשית! 660 00:55:56,436 --> 00:55:58,355 טיפש שכמוך! טיפש גמור! 661 00:55:58,438 --> 00:56:00,857 אתה כל כך טיפש, מר איקארי! 662 00:56:01,900 --> 00:56:03,276 מי את? אשתו? 663 00:56:13,620 --> 00:56:15,998 המעמד של הנמלט אושר. 664 00:56:16,081 --> 00:56:20,168 אני מקבלת אחריות על בי-אם-03 ועל השגחה וריסון מרגע זה. 665 00:56:22,420 --> 00:56:26,799 בבקשה, תחתמי כאן. סניור מייג'ור זמנית לנגלי-שיקינמי. 666 00:56:28,468 --> 00:56:29,802 אין עליו קולר די-אס-אס? 667 00:56:31,596 --> 00:56:33,390 אין צורך. 668 00:56:34,141 --> 00:56:38,311 הוא יוחזק בתא החסין לפיצוץ עד סוף המשימה. 669 00:56:38,395 --> 00:56:43,316 הפרט תחת השגחה בי-אם-03 הגיע לתא מספר שתיים. מכין מערכות פיצוץ. 670 00:56:43,400 --> 00:56:48,280 הגעת למסקנה שזה הפתרון הטוב ביותר מאז שהוא הצליח להסיר אותו, מה? 671 00:56:48,363 --> 00:56:52,075 עותק של מאג"י תיעד את כל הפעלות הקולר. 672 00:56:52,951 --> 00:56:57,580 הוא מראה שהטייס האחר התפוצץ ממש לנגד עיניו של מר איקארי. 673 00:56:58,665 --> 00:57:02,044 אפילו לאחר שחווה טראומה כזאת, הוא בכל זאת חזר לוונדר. 674 00:57:03,503 --> 00:57:04,587 למה? 675 00:57:04,671 --> 00:57:10,093 מי יודע. העובדה שקפטן קצורגי אפשרה לו לעלות לסיפון היא בעיניי תעלומה גדולה יותר. 676 00:57:11,094 --> 00:57:14,806 תיעודים מצולמים מכפר 3 ותכתובות אישיות מסוזוהארה. 677 00:57:14,889 --> 00:57:16,016 לסקורה באהבה! מאחיך הגדול 678 00:57:16,099 --> 00:57:17,100 מטוהג'י... 679 00:57:19,102 --> 00:57:23,982 תא מספר שתיים אטום לחלוטין והפעלת פיצוץ החירום במצב מקוון. 680 00:57:24,066 --> 00:57:27,944 נוהלי הסגר לפרט תחת השגחה, בי-אם-03, הושלמו. 681 00:57:33,741 --> 00:57:35,910 החלפת הצוות שירד מהספינה אושרה. 682 00:57:35,994 --> 00:57:40,957 יחידה 02 חדשה בדרכה. החל התקנת חילוף כוח של יחידה 08. 683 00:57:41,041 --> 00:57:43,293 דוח מצב של הצריחים העיקריים ועל החלק החיצוני תקין? 684 00:57:43,376 --> 00:57:47,714 החלפת צריח ארבע בנוסף לצריח האחורי מתנהלת למישרין. 685 00:57:47,797 --> 00:57:52,135 העבודה על האווה בסיפון החיצוני של הספינה בפיגור של שלושה אחוזים. 686 00:57:52,219 --> 00:57:53,595 המהירות בעדיפות ראשונה. 687 00:57:53,678 --> 00:57:56,181 נעבור מהר על 20 האחוזים הראשונים ברשימה. -כן, המפקדת. 688 00:57:56,264 --> 00:58:00,268 זיווג משני של טיל אן-אחת יחל בעוד חמש דקות. 689 00:58:00,352 --> 00:58:02,562 אין קושי להדביק את הפער עם מייג'ור שיקינמי. 690 00:58:03,396 --> 00:58:05,773 אבל למה הבחור הזה שמביא מזל רע הצטרף אליה? 691 00:58:05,857 --> 00:58:08,860 עדיף מאשר שנרוו ישתמשו בו שוב. 692 00:58:08,943 --> 00:58:12,864 כל אנשי הצוות מורשים לירות בו אם הוא ינסה לעלות על סיפון האווה. 693 00:58:12,947 --> 00:58:14,157 זה מספיק מרגיע, לא? 694 00:58:14,241 --> 00:58:16,701 אלה רק דיבורים. הם חסרי שחר. 695 00:58:16,784 --> 00:58:19,704 זאת אומרת, הקפטן לא נטרלה אותו כשהוא ברח. 696 00:58:19,787 --> 00:58:22,290 הביטחון שלי בה הוא אפסי עכשיו. 697 00:58:22,374 --> 00:58:25,043 הוא עדיין ילד. אני מבין את ההיסוס שלה. 698 00:58:25,127 --> 00:58:29,714 ה"ילד" הזה כמעט גרם לפגיעה השלישית שחיסלה את כל המשפחה שלי. 699 00:58:29,797 --> 00:58:32,425 כמעט הפגיעה השלישית היתה רק תוצאה בלתי מכוונת. 700 00:58:32,509 --> 00:58:35,095 והקפטן עושה ככל יכולתה כדי לכפר על כך. 701 00:58:35,803 --> 00:58:41,059 אני מסכים. קאג'י הפקיד בידיה את ויל"ה. אני בוטח בה במאה אחוז. 702 00:58:42,394 --> 00:58:44,062 כולכם מפגינים כלפיהם יותר מדי רחמים. 703 00:58:45,230 --> 00:58:50,402 כמו המים האלה שנוצרו משתן של מישהו... אתם חושבים שלטהר אותו זה מספיק. 704 00:58:51,694 --> 00:58:53,321 זה לא עובד ככה. 705 00:58:57,617 --> 00:59:00,287 יחידה 02 חדשה, בדיקת חיבורי רכיבי ג'יי-איי מאושרת. 706 00:59:00,995 --> 00:59:04,791 החלו בהפעלת מערכת תיאום עצמאית של הזרוע השמאלית כמתוכנן. 707 00:59:05,875 --> 00:59:10,046 הם הוסיפו אפילו יותר חומרי נפץ. הם מאבדים את אמונם בנו. 708 00:59:11,548 --> 00:59:13,007 חזרתי. 709 00:59:13,091 --> 00:59:18,680 ברוך שובך, הוד מעלתך. כל הכבוד. התגעגעתי אלייך מאוד. 710 00:59:18,763 --> 00:59:23,893 בחיי, תראי את החדר הזה! את אוספת אפילו עוד ספרים. 711 00:59:23,976 --> 00:59:26,229 ספרים הם מצבור החוכמה האנושית. 712 00:59:26,313 --> 00:59:30,858 החלום הבלתי אפשרי שלי הוא לקרוא כל ספר בעולם. 713 00:59:31,484 --> 00:59:35,113 אגב, יש התקדמות עם הילד הגור? 714 00:59:35,197 --> 00:59:37,407 אני לא מעוניינת. 715 00:59:37,490 --> 00:59:41,161 אה! נערים מתבגרים לא מעניינים אותך. 716 00:59:42,245 --> 00:59:44,372 הפרחח הזה לא צריך מאהבת. 717 00:59:44,456 --> 00:59:45,915 הוא צריך אמא. 718 00:59:45,998 --> 00:59:48,751 ההטענה מספינות התמיכה הלוגיסטית הושלמה. 719 00:59:48,835 --> 00:59:50,545 כספת זרעי ויל"ה אבטיח, חשבון: אר קאג'י 720 00:59:50,628 --> 00:59:53,965 קציני הלוגיסטיקה, הרחיקו את ספינות האספקה עכשיו. 721 00:59:54,048 --> 00:59:56,801 תחתמי כאן כדי להתיר את העצמאות המבצעית של קרדיט 722 00:59:56,884 --> 00:59:59,512 ועל ביטול כל ההגבלות על האוות. 723 00:59:59,596 --> 01:00:00,763 קפטן קצורגי. 724 01:00:03,891 --> 01:00:06,644 אישור הקפטן והקמב"צית התקבל. 725 01:00:06,728 --> 01:00:08,438 מאיה, התחילי, בבקשה. 726 01:00:08,521 --> 01:00:10,064 חיובי, קמב"צית בכירה. 727 01:00:12,734 --> 01:00:15,278 את תמיד כאן כשאת רוצה להיות לבד. 728 01:00:15,362 --> 01:00:18,406 אולי כדאי לדאוג שאלה יהיו מגורי הקברניט. 729 01:00:19,616 --> 01:00:22,118 את לא יכול לשכוח את ריוג'י כל כך בקלות, מה? 730 01:00:22,202 --> 01:00:25,580 לא מדובר בקאג'י. אני יכולה למצוא שלווה כאן יותר בקלות. זה הכול. 731 01:00:26,748 --> 01:00:30,877 טוב, בחלק הזה מצויה המשימה הראשית של הספינה הזאת. 732 01:00:30,960 --> 01:00:32,795 שימור כל המינים. 733 01:00:32,879 --> 01:00:38,218 תיבה בלתי מאוישת ואוטונומית לחלוטין עם יכולת פעולה כמעט נצחית. 734 01:00:38,301 --> 01:00:40,178 זה טבעה האמיתי של איי-איי-איי וונדר. 735 01:00:41,346 --> 01:00:45,767 בשביל קאג'י, ההישרדות של המין האנושי לא היתה חשובה במיוחד. 736 01:00:46,100 --> 01:00:49,521 לדעתו, העדיפות העליונה היא שימור כל צורות החיים המגוונות 737 01:00:49,812 --> 01:00:53,900 שפרויקט השימושיות האנושית עלול להשמיד. 738 01:00:54,108 --> 01:00:58,988 הוא רצה לפנות זרעי חיים רבים ככל האפשר אל מחוץ לכדור הארץ. 739 01:00:59,822 --> 01:01:04,369 לכן הוא הפקיע את הספינה מנרוו בזמן שהיא עדיין היתה בשעת בנייתה. 740 01:01:05,161 --> 01:01:09,332 הוא חשב שהאנושות לא תצליח להפסיק את פרויקט השימושיות האנושית. 741 01:01:10,082 --> 01:01:14,629 אבל בסוף, הוא הקריב את חייו כדי למנוע את הפגיעה השלישית. 742 01:01:14,712 --> 01:01:18,425 הוא מת באופן הכי אנוכי ומלא סתירה עצמית. אידיוט מעצבן שכמותו. 743 01:01:23,471 --> 01:01:25,307 ועכשיו הוא איננו. 744 01:01:26,391 --> 01:01:29,311 לכן אשתמש בספינה הזאת כדי לחסל את נרוו, 745 01:01:29,602 --> 01:01:32,897 וכדי לשים קץ לפרויקט השימושיות האנושית שלהם. 746 01:01:33,398 --> 01:01:35,149 כדי להשיג נקמה? 747 01:01:35,608 --> 01:01:38,320 לא. במקום תיבה שנועדה לשמר חיים, 748 01:01:38,403 --> 01:01:40,780 זאת תהיה ספינת קרב שתכליתה להציל חיים. 749 01:01:41,989 --> 01:01:45,285 את באמת נשמעת כמו אמא. 750 01:01:45,910 --> 01:01:49,121 אחרי הכול, אין לי זכות להיקרא "אמא". 751 01:01:55,920 --> 01:01:58,798 הקפטן והקמב"ץ על גשר הניווט. 752 01:01:58,881 --> 01:02:00,633 מפקדת נרוו החלה לנוע. 753 01:02:00,717 --> 01:02:04,095 סביר שהיא בדרכה למוקד הפגיעה בקוטב הדרומי לשעבר. 754 01:02:04,178 --> 01:02:05,597 ביחד עם הירח השחור. 755 01:02:21,988 --> 01:02:25,617 התחייה של הירח השחור חיונית לפגיעה הרביעית. 756 01:02:26,326 --> 01:02:29,329 התחייה של הסדרות המתקדמות של איאנמי, 757 01:02:29,412 --> 01:02:34,125 צורות חיים בלתי מזוהמות שנוצרו בשילוב נשמות טהורות חפות מייעוד מיני, 758 01:02:34,208 --> 01:02:37,462 שיהיו מנחת הקורבנות לכלי האדמים. 759 01:02:38,380 --> 01:02:42,258 ופרויקט השימושיות האנושית, הניסיון להצלה עצמית של האנושות. 760 01:02:43,009 --> 01:02:46,596 תראה לאן השחצנות הזאת הובילה אותנו. 761 01:02:53,853 --> 01:02:56,105 הילד השלישי חזר לוויל"ה. 762 01:02:56,856 --> 01:03:02,153 איאנמי מספר שש לא כוילה כראוי, ונראה שהיא איבדה את צורתה. 763 01:03:03,321 --> 01:03:07,909 האם גרמת לו לחוות את אותו האובדן שאתה חווית כדי ללמד אותו משהו, 764 01:03:08,451 --> 01:03:09,452 איקארי? 765 01:03:14,999 --> 01:03:17,544 נראה שהוא יציב מבחינה נפשית. 766 01:03:18,127 --> 01:03:22,590 ובכן, קפטן קצורגי. מה תרצי לעשות עם שינג'י איקארי? 767 01:03:22,674 --> 01:03:24,759 לעולם לא לראות אותו שוב, בדיוק כמו את בנך? 768 01:03:24,842 --> 01:03:28,638 לשמור אותו במעצר זה יספיק. אין סיבה שאראה אותו. 769 01:03:29,472 --> 01:03:32,392 את בטוחה שהוא לא זקוק לקולר די-אס-אס? 770 01:03:33,059 --> 01:03:37,522 אין טעם בגאולה אם אנחנו לא מוכנים לכפר על חטאינו. 771 01:03:38,272 --> 01:03:43,861 מיסאטו, את נוהגת בקשיחות, אבל האמת היא שאת שמחה שהוא חזר. 772 01:03:46,197 --> 01:03:49,784 פעולות שנובעות מתוך רגש רק גורמות לצרות. את יודעת זאת. 773 01:03:51,327 --> 01:03:52,787 את לא שולפת אגרופים, כרגיל. 774 01:03:53,538 --> 01:03:57,417 אם תפגיני רחמים, רק תגרמי לצרות. אני יודע זאת. 775 01:03:57,500 --> 01:04:00,252 אוונגליון 3.0+1.01: היה היו שלוש פעמים 776 01:04:02,505 --> 01:04:07,844 שום דבר אחר לא השתנה בגופי, אבל השיער שלי ממשיך לצמוח. זה ממש מעצבן. 777 01:04:09,303 --> 01:04:14,100 אלים, שחיתות ותשוקות... כולם שוכנים בין השערות. 778 01:04:14,183 --> 01:04:17,437 הוא מגלם את הכאוס של הנפש האנושית. 779 01:04:17,520 --> 01:04:21,107 זאת הוכחה חד משמעית שאת אנושית, הוד מעלתך. 780 01:04:37,081 --> 01:04:41,503 מוקד הפגיעה המקולל של הפגיעה השנייה. 781 01:04:42,211 --> 01:04:44,922 כל כלי האדמים מוכנים לפעולה. 782 01:04:45,006 --> 01:04:49,176 ההפעלה מחדש של יחידה 13 היא רק עניין של זמן. 783 01:04:49,802 --> 01:04:53,055 נכון. בוא נתחיל, פויוצוקי. 784 01:04:55,433 --> 01:04:56,476 תטפל בשאר. 785 01:04:57,935 --> 01:05:02,565 עד עכשיו, הכול מתנהל בהתאם לתרחיש זילה. 786 01:05:08,237 --> 01:05:09,697 קדימה, שינג'י. 787 01:05:11,032 --> 01:05:12,324 עשה זאת למען עצמך. 788 01:05:13,701 --> 01:05:15,828 עשה זאת כדי להגשים את משאלתך! 789 01:05:24,211 --> 01:05:28,382 קפטן, יש לי חדשות רעות. מפקדת נרוו הגיעה ליעדה הסופי. 790 01:05:28,466 --> 01:05:31,093 ההפעלה מחדש של יחידה 13 החלה. 791 01:05:31,803 --> 01:05:35,056 המשמעות היא שנותרו לנו רק כמה שעות, נכון? 792 01:05:35,682 --> 01:05:38,017 כן, אבל יש לי חדשות טובות. 793 01:05:38,100 --> 01:05:42,146 כמוסות אות הכיבוי מוכנות לפעולה. גם שתי האוות במצב חשיפה מינימלי. 794 01:05:42,229 --> 01:05:45,024 ברור. כל התחנות, היכונו לשיגור. 795 01:05:45,650 --> 01:05:49,529 הפסיקו את כל העבודה בעוד 25 דקות. נמריא בעוד שלושים דקות. 796 01:05:49,612 --> 01:05:51,155 התנהגות פזיזה כרגיל. 797 01:05:51,781 --> 01:05:55,993 כל התחנות, היכונו לשיגור, מצב תחנות קרב שתיים! המראה בעוד 25 דקות. 798 01:05:56,077 --> 01:05:58,580 אנשי הצוות, השלימו את כל העבודה תוך עשרים דקות. 799 01:05:58,663 --> 01:06:02,542 אני חוזר, כל התחנות, במצב תחנת קרב אחת. 800 01:06:02,625 --> 01:06:05,753 צי לא מאויש, התאמה סופית למצב שיגור. 801 01:06:05,837 --> 01:06:10,257 הזרקת חומר נפץ לטיל אן-אחת הושלמה. מעביר לכוח פנימי. 802 01:06:10,341 --> 01:06:14,470 בדיקת מצב סופית אושרה. על כל צוותי העבודה החיצוניים לעזוב עכשיו! 803 01:06:23,980 --> 01:06:26,232 יש לך הרבה מטפחות, צ'יף טקאו. 804 01:06:26,315 --> 01:06:30,069 כן. אחת לכל אח לנשק שנהרג כשהתקוממנו נגר נרוו. 805 01:06:30,152 --> 01:06:34,866 ככה ידעת להבדיל בין אויבים לבני ברית במהלך המרד, נכון? 806 01:06:34,949 --> 01:06:39,120 כן, אנחנו רוצים להחזיר את צבע הים והיבשה בחזרה לצבע הזה. 807 01:06:39,203 --> 01:06:42,248 זהו הסמל של ההבטחה שלנו. 808 01:06:44,041 --> 01:06:45,126 תודה. 809 01:06:45,752 --> 01:06:48,630 המטפחת הזאת הפכה למזכרת של ריוג'י. 810 01:07:07,356 --> 01:07:09,817 תשמרי על עצמך, קצורגי. 811 01:07:13,404 --> 01:07:14,405 למען האמת... 812 01:07:15,531 --> 01:07:17,784 רציתי אז להישאר מאחור עם קאג'י. 813 01:07:18,618 --> 01:07:23,455 אני יודעת. אולי הוא היה מסכים שתעשי זאת, אם לא היית בהיריון. 814 01:07:26,333 --> 01:07:29,336 אני צריכה לצאת לתחנות הקרב, אז אהיה במרפאה. 815 01:07:29,420 --> 01:07:32,548 מר איקארי, בבקשה אל תלך לשום מקום. 816 01:07:32,632 --> 01:07:35,134 תלחץ על הכפתור האדום כדי לקרוא לי במידת הצורך. 817 01:07:36,010 --> 01:07:37,804 אני אצא לדרך. 818 01:07:45,102 --> 01:07:48,940 חליפת כמוסה ניסיונית עמידה ללחץ במעמקים קיצוניים. 819 01:07:49,023 --> 01:07:51,233 נראה שהיא חדשה לגמרי. 820 01:07:51,734 --> 01:07:55,404 כמובן שהם ציידו אותנו בחליפות חדשות. אלה תכריכי הקבורה שלנו. 821 01:08:00,492 --> 01:08:03,162 יחידה 02 חדשה, כור ג'יי-איי הופעל. 822 01:08:03,245 --> 01:08:05,832 תפוקה יציבה. החלו בהפצת אנרגיה. 823 01:08:05,915 --> 01:08:09,501 זיווג משופר של יחידה 08 עם נשאית הדרקון תקין. 824 01:08:10,127 --> 01:08:12,630 אין בדיקת הפרדה. נשגר גם ללא בדיקה. 825 01:08:12,714 --> 01:08:15,424 פתיחת מנעול הבריח הזמני האחרון. 826 01:08:15,507 --> 01:08:18,260 שתי יחידות האווה מוכנות לשיגור. 827 01:08:29,563 --> 01:08:32,859 חברה משקפופרית. בואי נעשה סטייה קטנה. 828 01:08:35,194 --> 01:08:36,195 קיבלתי. 829 01:08:36,278 --> 01:08:40,532 מתאים את יחידת 02 החדשה ואת יחידת 08-איי לכניסת הכמוסה. 120 עד מצב נעילה. 830 01:08:40,616 --> 01:08:41,993 מי זאת? 831 01:08:42,576 --> 01:08:44,746 אני לא יודע... 832 01:08:45,246 --> 01:08:48,666 אתן לך רמז. גגות ומשקפיים. 833 01:08:48,750 --> 01:08:51,085 בחורה יפהפייה עם ציצים גדולים. 834 01:08:52,086 --> 01:08:53,755 נערת המצנח? 835 01:08:53,838 --> 01:08:55,172 בינגו! 836 01:08:55,256 --> 01:09:00,636 לא הצגתי את עצמי. שמי מרי אילוסטריוס-מקינאמי. 837 01:09:01,262 --> 01:09:04,390 נעים להכיר אותך שוב, גור ויל"ה. 838 01:09:07,643 --> 01:09:10,730 השתנית קצת. נראה לי שאתה מריח קצת יותר כמו מבוגר. 839 01:09:10,813 --> 01:09:14,066 הוא לא משתנה ממש בקלות, הפרחח הזה. 840 01:09:15,276 --> 01:09:17,111 זה הסוף, לכן אשאל. 841 01:09:17,820 --> 01:09:21,073 הבנת למה רציתי לכסח אותך? 842 01:09:24,493 --> 01:09:27,663 זה בגלל שלא יכולתי לקבל החלטה 843 01:09:28,748 --> 01:09:30,750 כשהיית בתוך יחידה 03. 844 01:09:31,667 --> 01:09:33,795 אני לא עזרתי לך ואני לא הרגתי אותך. 845 01:09:35,254 --> 01:09:37,673 כי לא רציתי לקחת אחריות. 846 01:09:39,175 --> 01:09:41,052 אתה בכל זאת התבגרת קצת. 847 01:09:42,804 --> 01:09:44,513 זה הסוף, לכן אומר לך. 848 01:09:45,347 --> 01:09:48,642 ארוחת הצהריים הארוזה שהכנת לי היתה די טעימה. 849 01:09:49,393 --> 01:09:52,313 אני חושבת שהייתי מאוהבת בך אז. 850 01:09:53,397 --> 01:09:57,068 אבל התבגרתי לפניך. 851 01:09:58,527 --> 01:09:59,528 ביי. 852 01:10:01,989 --> 01:10:06,327 אתה עושה עבודה מצוינת. אתה צריך להיות גאה, שינג'י איקארי. 853 01:10:07,619 --> 01:10:08,705 להתראות! 854 01:10:11,623 --> 01:10:14,543 את מרגישה יותר טוב עכשיו, הוד מעלתך? 855 01:10:15,127 --> 01:10:17,088 כן. 856 01:10:19,548 --> 01:10:22,927 שתי טייסות האוות החלו להטעין את כמוסות הכניסה שלהן. 857 01:10:23,552 --> 01:10:26,889 שינג'י, אתה צריך למצוא מקום לנוח שתוכל לקרוא לו שלך. 858 01:10:28,349 --> 01:10:30,642 הקשרים שכבלו אותך יראו לך את הדרך. 859 01:10:32,561 --> 01:10:33,604 אנחנו ניפגש שוב. 860 01:10:37,524 --> 01:10:39,986 אתה צודק, קאוורו. 861 01:10:42,196 --> 01:10:45,867 תפוקת כוח איי-פי-יו יציבה. סף ההספק של המנוע הראשי הושג. 862 01:10:45,950 --> 01:10:48,410 מגביר את הדחף ל-11,600,000 טונות. 863 01:10:48,494 --> 01:10:52,664 המצפן הגירוסקופי פועל. ההגה ובקרת השליטה במצב ירוק. 864 01:10:52,748 --> 01:10:56,585 שתי האוות מאובטחות במצב שיגור. מתחיל רצף כניסה. 865 01:10:56,668 --> 01:10:59,964 מעביר כוח לתותחים הראשיים. אין חריגות בזרימת האנרגיה. 866 01:11:00,047 --> 01:11:03,134 הצי הבלתי מאויש ננעל למקומו לקראת שיגור. 867 01:11:03,217 --> 01:11:07,179 הפסיקו את כל העבודות מחוץ לגוף הספינה. אנשי צוות שאינם לוחמים במצב הכן. 868 01:11:07,263 --> 01:11:10,224 כל התחנות נמצאות עכשיו במצב אחת של תחנות קרב. 869 01:11:10,892 --> 01:11:13,144 קפטן, כל התחנות מוכנות לשיגור. 870 01:11:13,769 --> 01:11:16,730 מוכנים להסתער על מפקדת נרוו בכל עת. -קיבלתי. 871 01:11:17,606 --> 01:11:18,941 קפטן לצוות. 872 01:11:19,566 --> 01:11:23,029 כדי למנוע את הפגיעה הרביעית באופן בלתי הפיך, 873 01:11:23,112 --> 01:11:27,199 הספינה תתקוף עכשיו את המפקדה של נרוו במוקד הפגיעה של הקוטב הדרומי לשעבר. 874 01:11:27,825 --> 01:11:33,455 מבצע יאמאטו ינטרל את יחידת אווה 13, הגורם לטקסים. 875 01:11:34,165 --> 01:11:37,126 אנחנו נשים קץ לכל הכאוס הזה אחת ולתמיד. 876 01:11:37,960 --> 01:11:40,212 שגרו את וונדר! 877 01:12:16,999 --> 01:12:21,253 רצף הכניסה הושלם. הפיקוד הועבר לגשר הקרב. 878 01:12:21,337 --> 01:12:24,298 מתקרבים לנקודת השיגור של יחידות אחסון הזרעים. 879 01:12:24,381 --> 01:12:26,968 קיבלתי. נתקו את הקשר עם הוונדר. 880 01:12:27,051 --> 01:12:30,846 עברו לכוח פנימי אוטונומי ולמערכות בקרה. 881 01:12:31,638 --> 01:12:33,849 שגרו את כל יחידות אחסון הזרעים. 882 01:13:04,922 --> 01:13:09,093 כל היחידות שוגרו לתוך נוזל-חמש. מערכות אוטונומיות פועלות במצב תקין. 883 01:13:10,677 --> 01:13:14,390 החל בירידה לעבר המטרה. הפעל כניסה מחודשת. 884 01:13:14,473 --> 01:13:16,892 קיבלתי. נכנס לאטמוספירה. 885 01:13:33,200 --> 01:13:34,701 מוניטורים שוב מקוונים. 886 01:13:37,496 --> 01:13:39,498 ממשיך למוקד הפגיעה. 887 01:13:39,581 --> 01:13:41,458 נכנס לפני השטח של שדה בידוד הנוזל. 888 01:13:52,428 --> 01:13:55,639 מנווט בשטח שדה בידוד הנוזל. כל המערכות בפעולה. 889 01:13:55,722 --> 01:14:00,436 אנחנו מעל שדה בידוד הנוזל שדוחה כל חיים שנטמאו בחטא הקדמון. 890 01:14:02,646 --> 01:14:06,900 האנושות מתקדמת דרך האזור המטוהר הזה מבלי שהוזמנה. 891 01:14:06,984 --> 01:14:09,987 הכול הודות לנתונים של קאג'י ושל מערכת האנטי-נוזל. 892 01:14:10,071 --> 01:14:12,948 עשרים לנקודת אפשרות צלילה לשדה בידוד הנוזל. 893 01:14:13,032 --> 01:14:15,492 קיבלתי. כל התחנות, היערכו לצלילה. 894 01:14:19,538 --> 01:14:22,166 צד ימין של גוף ספינה מספר שתיים נפגע! מידת הנזק אינה ידועה. 895 01:14:22,249 --> 01:14:24,001 ספינת אויב נצפתה בכיוון שעה שלוש! 896 01:14:27,629 --> 01:14:30,299 ספינה מספר שתיים ארלזונג עם מערכות מסוג אופפר! 897 01:14:30,966 --> 01:14:32,426 אם ככה, הם השלימו אותה. 898 01:14:33,094 --> 01:14:37,348 אני מצטער, אבל נצטרך להמשיך במשחקים של איקארי עוד קצת. 899 01:14:41,310 --> 01:14:44,021 מנסה לקנות זמן כדי לעצור את ההפעלה מחדש של יחידה 13, מה? 900 01:14:44,105 --> 01:14:46,857 יש לו כוח להרוג אלים כמו שלנו. זה לא פשוט. 901 01:14:46,940 --> 01:14:48,234 בוא נראה מה יש לך! 902 01:14:48,317 --> 01:14:49,818 תותחי צד ימין, מוכנים לירי! 903 01:14:49,901 --> 01:14:53,364 אנחנו נרסן את ספינת הנרוו הזאת בזמן שאנחנו ממהרים לנקודת הצלילה. 904 01:14:53,447 --> 01:14:54,948 אש! 905 01:15:15,010 --> 01:15:18,514 ספגנו פגיעות מרובות! כוח האש שלהם אדיר! 906 01:15:18,597 --> 01:15:21,267 איך ייתכן שזאת ספינה באותה דרגה כמו זאת? 907 01:15:21,350 --> 01:15:25,354 הספינה שלנו בלתי גמורה, זאת הסיבה. אבל כשמדובר בכוח נפץ... 908 01:15:25,812 --> 01:15:26,897 אנחנו מנצחים! 909 01:15:33,570 --> 01:15:35,989 הגענו לנקודת הצלילה בשדה בידוד הנוזל! 910 01:15:36,073 --> 01:15:37,908 צלילת חירום! -חיובי! 911 01:15:50,629 --> 01:15:52,673 חולף דרך שכבה אחת בשדה בידוד הנוזל. 912 01:15:54,966 --> 01:15:58,345 נכנס לשכבה שתיים. עוצמת דחיסות של שדה בידוד הנוזל פלוס 30. 913 01:15:58,429 --> 01:16:01,557 נחיל אינסופי של אוות ישירות בכיוון שעה 12! 914 01:16:01,640 --> 01:16:03,809 לא חשוב. אנחנו נפלס דרך ביניהן בפצצות. 915 01:16:09,648 --> 01:16:13,360 ספינת אויב נצפתה בכיוון שעה 12! -מארב? 916 01:16:17,030 --> 01:16:20,742 ספינה מספר שלוש, הארבזונדה... נלכדנו במתקפת צבת. 917 01:16:26,081 --> 01:16:29,251 זה רע! יכולת הניווט שלנו תושבת אם נספוג פגיעות נוספות! 918 01:16:29,335 --> 01:16:31,878 לספינה מספר שלוש יש מיגון גרוע. אנחנו נטביע אותה קודם. 919 01:16:31,962 --> 01:16:34,340 ההגאים יציבים. מהירות קרב מרבית! 920 01:16:34,423 --> 01:16:35,507 חיובי! 921 01:16:46,602 --> 01:16:48,270 ספינה מספר שלוש נוקטת פעולת התחמקות! 922 01:16:50,231 --> 01:16:52,441 אל תיתנו לה להתחמק! תהלמו בה! 923 01:17:00,199 --> 01:17:02,493 זה מטורף! 924 01:17:05,371 --> 01:17:08,123 תסובב אותנו לאחור! בצע פנייה של 180 מעלות! 925 01:17:08,207 --> 01:17:10,083 נחליף מיקומים! 926 01:17:10,167 --> 01:17:11,668 חיובי! 927 01:17:28,101 --> 01:17:30,437 להשתמש בספינה מספר שלוש כמגן... 928 01:17:31,313 --> 01:17:33,106 שוב התנהגות חסרת אחריות. 929 01:17:39,238 --> 01:17:43,742 הצלחנו לחדור דרך הנחיל האינסופי. נכנסים לשכבה שלוש של שדה בידוד הנוזל. 930 01:17:43,825 --> 01:17:47,496 המטרה הושגה, מפקדת נרוו. היא כבר שינתה את מקומה מתחת לירח השחור. 931 01:17:49,248 --> 01:17:51,708 ההפעלה מחדש של יחידה 13 בלתי נמנעת. 932 01:17:51,792 --> 01:17:54,878 ספינות מספר שתיים ושלוש מתקרבות לעבר הירכתיים שלנו. 933 01:17:54,961 --> 01:17:59,841 זמננו אוזל. נשתמש בירח כמחסה ונצא להתקפה. 934 01:17:59,925 --> 01:18:04,346 הכן שיגור של תחמושת מונחית. קבע מטרה למגזר ההתאמה מחדש של יחידה 13. 935 01:18:04,430 --> 01:18:07,683 ספינות קרב של נרוו מתקרבות לירכתיים שלנו מכיוון שעה שש! 936 01:18:09,226 --> 01:18:12,313 הטה את הספינה. הקטן את מידת המטרה שלנו למינימום. 937 01:18:12,688 --> 01:18:13,772 חיובי! 938 01:18:13,855 --> 01:18:16,983 הגדל את כבידת הפיצוצים. בעוד עשרים. 939 01:18:17,067 --> 01:18:21,322 הגן על הספינות באגפים העיקריים. רכז את שדה האיי-טי שלנו. 940 01:18:29,663 --> 01:18:32,416 התותח הראשי של הירכתיים ספג פגיעה כבדה! הם מכים בנו ללא רחם! 941 01:18:32,499 --> 01:18:35,502 אל תיבהלו! אנחנו רק צריכים להחזיק מעמד עד נקודת השיגור. 942 01:18:41,174 --> 01:18:44,511 עשר עד לנקודת השיגור של התחמושת המונחית. 943 01:18:46,597 --> 01:18:47,598 הנתיב פנוי! 944 01:18:47,681 --> 01:18:49,433 שגר את כל התחמושת המונחית! 945 01:18:49,516 --> 01:18:51,893 משגר את כל התחמושת המונחית. 946 01:19:14,165 --> 01:19:17,210 יש לנו קשר עין עם המטרה הסופית, יחידה 13! 947 01:19:17,836 --> 01:19:21,006 כצפוי, היא טרם הופעלה מחדש. יחידה 13 עדיין נייחת. 948 01:19:25,093 --> 01:19:27,929 סדרת אווה 7 מתקרבת! 949 01:19:28,013 --> 01:19:30,682 יש מיליארדים מהן! הן רבות מספור! 950 01:19:30,766 --> 01:19:33,644 תתעלמו מדגי הרקק. תאיצו את שיגור האווה! 951 01:19:33,727 --> 01:19:35,854 מאיה! הכיני את שיגור שתי האוות! 952 01:19:35,937 --> 01:19:39,400 חיובי. מכינה מחדש את שיגור שתי האוות! -שגרי! 953 01:19:44,237 --> 01:19:45,238 אזעקה 954 01:19:45,322 --> 01:19:46,782 מרי, אסוקה, אני סומכת עליכן. 955 01:20:11,598 --> 01:20:13,141 סורו מדרכי! 956 01:20:32,786 --> 01:20:35,414 פנו דרך! סליחה, חברים! 957 01:20:46,550 --> 01:20:48,635 חברה משקפופרית! הנשק הבא! 958 01:20:48,719 --> 01:20:50,178 בסדר גמור. 959 01:21:01,607 --> 01:21:03,024 הבא בתור! 960 01:21:17,205 --> 01:21:18,206 הוד מעלתך! 961 01:21:50,113 --> 01:21:52,699 אוות מדומות מתקבצות כדי לחסום את הדרך. ממש מעצבן! 962 01:22:00,081 --> 01:22:01,667 חברה משקפופרית! תעזרי לי! 963 01:22:01,750 --> 01:22:03,293 הכנסתי לך! 964 01:22:31,988 --> 01:22:34,324 שתי האוות שלנו נחתו במפקדת הנרוו! 965 01:22:37,703 --> 01:22:39,788 המטרה שלנו צריכה להיות מתחת למכתש הזה. 966 01:23:01,392 --> 01:23:02,894 החבר'ה האלה... 967 01:23:02,978 --> 01:23:05,606 הם ממש קוצים בישבן! 968 01:23:14,364 --> 01:23:15,866 קדימה, הוד מעלתך! 969 01:23:16,282 --> 01:23:18,201 תודה, חברה משקפופרית! 970 01:23:42,559 --> 01:23:44,310 יחידת אווה 13... 971 01:23:44,853 --> 01:23:45,854 עשינו זאת... 972 01:23:52,861 --> 01:23:54,571 אפילו אם קוראים לה "אווה של אלוהים", 973 01:23:55,280 --> 01:23:59,951 זהו רק הומנואיד, הנשק האולטימטיבי הרב תכליתי ה-13 שנוצר בידי אדם. 974 01:24:02,370 --> 01:24:05,165 אם אירה את כמוסת אות מעקף הכיבוי לתוך הליבה, 975 01:24:06,457 --> 01:24:09,544 גם אם לא נוכל להרוס אותה, היא לא תוכל לזוז. 976 01:24:12,422 --> 01:24:13,423 זה... 977 01:24:14,465 --> 01:24:15,676 הסוף! 978 01:24:22,599 --> 01:24:23,767 שדה איי-טי? 979 01:24:25,185 --> 01:24:28,229 ליחידה 13 לא אמור להיות שדה איי-טי... 980 01:24:28,313 --> 01:24:29,606 למה? 981 01:24:30,481 --> 01:24:33,735 רגע, זה שדה האיי-טי של האווה שלי? 982 01:24:33,819 --> 01:24:36,487 יחידה 02 חדשה מפחדת מיחידה 13? 983 01:24:50,293 --> 01:24:51,544 משהו אינו כשורה. 984 01:24:52,378 --> 01:24:54,005 מה אתה זומם, גנדו? 985 01:24:59,052 --> 01:25:02,806 זה מוזר, ספינות נרוו נסוגות. הן יורדות. 986 01:25:17,654 --> 01:25:21,366 זה מוקד הפגיעה המקולל של הפגיעה השנייה, בסיס חיל הפרשים. 987 01:25:22,826 --> 01:25:24,953 שערי הגיהינום שוב פתוחים. 988 01:25:25,036 --> 01:25:26,037 האם המשמעות היא... 989 01:25:30,792 --> 01:25:32,252 כנפי האור? 990 01:25:32,919 --> 01:25:36,923 הם רוצים לגרום לפגיעה הרביעית באותם האמצעים שגרמו לפגיעה השנייה? 991 01:25:37,007 --> 01:25:41,636 לא. הם לא יכולים להשתמש בספינות שנבנו להיות השומרות של הגוף כזרז. 992 01:25:42,387 --> 01:25:45,473 מלבד זאת, מה שקורה לירח השחור הוא לא חלק מהתוכנית. 993 01:25:45,556 --> 01:25:49,811 אין זה תרחיש של זילה. זהו טקס שאנחנו לא יודעים עליו דבר. 994 01:25:49,895 --> 01:25:53,189 פגיעה נוספת ולחלוטין בלתי צפויה, אני רואה. 995 01:25:55,441 --> 01:25:58,987 זה לא משנה כלום. אנחנו נרסק את כל התוכניות של נרוו! 996 01:25:59,070 --> 01:26:02,323 הכינו את התותחים הראשיים. השמידו קודם את ספינה מספר שלוש. 997 01:26:02,407 --> 01:26:05,326 כל התותחים הפנויים, ירי על ספינה מספר שלוש! 998 01:26:05,410 --> 01:26:09,247 הכינו את הפגזים האלקטרו-מגנטיים לפגיעה ישירה. אין צורך בעריכת חישובים. 999 01:26:09,330 --> 01:26:11,457 כל הצריחים, פתחו מיד באש כשתהיו מוכנים! 1000 01:26:11,541 --> 01:26:14,460 אבל היו ארבע ספינות במבנה. 1001 01:26:14,544 --> 01:26:16,004 אש! 1002 01:26:19,549 --> 01:26:21,592 תנו לי דוח מצב! -פגיעה ישירה! 1003 01:26:21,676 --> 01:26:24,262 משהו חדר לצד הימני של גוף הספינה שלנו! 1004 01:26:24,345 --> 01:26:27,015 הירכתיים ניזוקו. מערכות התותח המרכזי הושבתו! 1005 01:26:35,481 --> 01:26:36,775 ספינה מספר ארבע, גבט. 1006 01:26:37,525 --> 01:26:39,527 נפלנו במלכודת שלהם. 1007 01:26:43,198 --> 01:26:46,910 הם יזדקקו לדבר הזה כדי להשלים את הפגיעה הסופית שלהם בכל מקרה. 1008 01:26:46,993 --> 01:26:50,330 לכן עליי להיפטר מזה מיד. 1009 01:26:51,622 --> 01:26:54,250 זה ממש מולי, אבל אני לא יכולה לעבור... 1010 01:26:55,210 --> 01:26:58,129 הגיע הזמן לדיווח האחרון. אני מצטערת, יחידה 02 חדשה. 1011 01:26:58,797 --> 01:27:00,090 עליכם לפעול בכל הכוח. 1012 01:27:00,924 --> 01:27:02,300 השביתו את כל ההגבלות. 1013 01:27:02,968 --> 01:27:04,594 קוד הדלת האחורית הוא תשע משולש. 1014 01:27:24,114 --> 01:27:25,115 סוג דם כחול 1015 01:27:25,198 --> 01:27:28,284 דפוס כחול! יש לי זיהוי של המלאך התשיעי בתוך מפקדת נרוו! 1016 01:27:31,204 --> 01:27:33,456 אתה מתכוון להשתמש בכוח של מלאך? 1017 01:27:42,548 --> 01:27:45,051 מלאך דם... 1018 01:27:45,886 --> 01:27:47,512 דחיסה מלאה! 1019 01:28:39,480 --> 01:28:41,649 הוד מעלתך, את לא תהיי אנושית שוב! 1020 01:28:51,784 --> 01:28:54,579 אני אנטרל את שדה האיי-טי של יחידה 02 החדשה... 1021 01:28:54,662 --> 01:28:57,790 באמצעות שדה האיי-טי שלי! 1022 01:29:37,080 --> 01:29:39,415 זאת לא מערכת לכניסת כמוסות בודדות? 1023 01:29:49,717 --> 01:29:53,179 לא! גנדו רוצה שנסיכה תהפוך למלאך! 1024 01:30:07,652 --> 01:30:08,903 סוג שיקינמי? 1025 01:30:09,612 --> 01:30:11,489 המקור שלי. 1026 01:30:17,245 --> 01:30:20,165 צורת האווה האחרונה מדמה צורה של אל. 1027 01:30:20,248 --> 01:30:23,209 כל שעליך לעשות הוא לקבל אותי ביחד עם אהבתי. 1028 01:30:23,876 --> 01:30:26,046 בואי אליי. 1029 01:30:29,340 --> 01:30:30,425 מזל רע. 1030 01:30:35,680 --> 01:30:37,557 זה חסר טעם, טיפשונת חמודה שלי. 1031 01:31:00,997 --> 01:31:01,998 אסוקה! 1032 01:31:02,082 --> 01:31:05,668 האות של יחידת 02 החדשה נעלם! מצב הטייסת, לא ידוע! 1033 01:31:08,296 --> 01:31:10,298 כור אן-שתיים איי-פי-יו, נזק כבד! 1034 01:31:10,381 --> 01:31:12,258 לעזאזל! מה עכשיו? 1035 01:31:15,803 --> 01:31:18,764 משהו שדומה לאווה מחובר לספינה! 1036 01:31:22,685 --> 01:31:25,313 דפוס כחול. זאת אווה מסוג אופפר. 1037 01:31:25,396 --> 01:31:27,565 הם בנו סימן תשע וטייס מכלום? 1038 01:31:34,780 --> 01:31:38,326 זה גרוע! הם מסתננים פיזית לספינה שלנו! 1039 01:31:38,409 --> 01:31:39,410 השמידו אותה עכשיו! 1040 01:31:39,494 --> 01:31:43,623 אנחנו מנסים אבל קצב הזיהום מהיר מדי, אנחנו לא מחזיקים מעמד! 1041 01:31:46,876 --> 01:31:48,002 "וונדר" הומרה ל"בוסה" 1042 01:31:48,794 --> 01:31:51,005 סימן תשע פרצה דרך חומת האש הווירטואלית! 1043 01:31:51,089 --> 01:31:54,342 אנחנו אבודים! כל מערכות הבקרה שלנו נפרצו! 1044 01:31:58,763 --> 01:32:00,056 הפעלת נעילה כשל בנעילה 1045 01:32:07,063 --> 01:32:08,981 אנחנו בצרות רציניות. 1046 01:32:09,065 --> 01:32:12,110 מרשים כמו תמיד, סגן המפקד פויוצוקי. 1047 01:32:27,041 --> 01:32:29,544 השחזור המלאכותי של לילית. 1048 01:32:29,627 --> 01:32:32,713 ההמרה הכפויה של הירח השחור לצריחים. 1049 01:32:33,548 --> 01:32:35,675 הבמה מוכנה. 1050 01:32:35,758 --> 01:32:38,761 איך תסיים את הדרמה, איקארי? 1051 01:32:41,472 --> 01:32:43,641 פולש על סיפון החרטום! 1052 01:32:45,976 --> 01:32:46,977 המפקד איקארי. 1053 01:32:54,110 --> 01:32:55,111 אני מצטערת, הוד מעלתך. 1054 01:32:55,986 --> 01:32:57,905 אני אחוזת בושה בלתי נסבלת. 1055 01:32:58,989 --> 01:33:01,909 נראה שאין לי ברירה אלא לסגת לעת עתה. 1056 01:33:10,626 --> 01:33:12,044 חלף זמן מה. 1057 01:33:15,131 --> 01:33:16,132 המפקד איקארי. 1058 01:33:18,801 --> 01:33:21,804 אני משבח אותך על עבודתך הקשה, קולונל קצורגי. 1059 01:33:22,805 --> 01:33:26,184 אני אשתמש בספינה הזאת כפי שתוכנן בעבר. 1060 01:33:28,894 --> 01:33:30,104 זאת את... 1061 01:33:30,813 --> 01:33:33,065 קודם יורה, ואז שואלת שאלות, אני מבין... 1062 01:33:33,149 --> 01:33:37,027 אין היסוסים כשמדובר בהשגת מטרתך, כרגיל. 1063 01:33:37,111 --> 01:33:39,739 כן. למדתי זאת ממך. 1064 01:33:52,835 --> 01:33:54,670 אלים לא זקוקים למחסומים. 1065 01:33:56,046 --> 01:33:58,758 אנחנו מקבלים כל דבר שנקרה בדרכנו. 1066 01:33:59,467 --> 01:34:01,010 גנדו איקארי. 1067 01:34:01,093 --> 01:34:04,680 השתמשת במפתח נבוכדנצר ומרצון נטשת את אנושיותך? 1068 01:34:04,764 --> 01:34:07,975 אני רק חיברתי לגוף שלי 1069 01:34:08,058 --> 01:34:10,520 מידע שחורג מההיגיון של עולמנו. 1070 01:34:11,020 --> 01:34:12,021 אין בעיות. 1071 01:34:17,109 --> 01:34:21,739 אני אהרוג את האלים, ואחבר אותם עם האנושות, 1072 01:34:21,822 --> 01:34:23,699 ובאמצעות קורבן המלאכים, 1073 01:34:23,783 --> 01:34:26,744 אחיל את האלוהות ואגשים את השימושיות של האנושות. 1074 01:34:26,827 --> 01:34:30,665 ואתה מתכוון להקריב את אסוקה לשם כך, גנדו איקארי? 1075 01:34:30,748 --> 01:34:33,876 סוגי הטייסות איאנמי ושיקינמי 1076 01:34:33,959 --> 01:34:36,796 תוכננו במיוחד לשם כך. 1077 01:34:37,630 --> 01:34:39,173 אין בעיות. 1078 01:35:08,328 --> 01:35:09,704 האנושות... 1079 01:35:10,455 --> 01:35:14,459 לא, כל החיים הקדמוניים של הכוכב הזה הופכים למצרך. 1080 01:35:15,084 --> 01:35:17,878 כל הנשמות מומרות לליבות, 1081 01:35:17,962 --> 01:35:21,841 ומתמזגות עם האינסופיות של האווה. האם זוהי תחילתה של הפגיעה הרביעית? 1082 01:35:24,844 --> 01:35:26,011 נכון. 1083 01:35:26,596 --> 01:35:29,724 הפגיעה השנייה טיהרה את האוקיינוסים. 1084 01:35:29,807 --> 01:35:31,934 השלישית טיהרה את האדמה. 1085 01:35:32,602 --> 01:35:35,646 הרביעית תטהר את הנשמות. 1086 01:35:35,730 --> 01:35:40,818 הליבות שקובעות את צורת האוות האינסופיות הן ההתממשות של הנשמות. 1087 01:35:42,320 --> 01:35:44,989 אנחנו נשליך מעלינו את כלי הקיבול שלנו, הזרעים של אדם, 1088 01:35:45,072 --> 01:35:50,495 והאינטליגנציה הקולקטיבית שלנו תודרך לעבר גן עדן ללא רבב באמצעות הטקס הסופי הזה. 1089 01:35:51,412 --> 01:35:53,623 בתמורה לגרימת הפגיעה השנייה, 1090 01:35:53,706 --> 01:35:59,670 אביך, ד"ר קצורגי, הוכיח את תקפותה של ההצעה שלו, 1091 01:35:59,837 --> 01:36:01,964 פרויקט השימושיות האנושית. 1092 01:36:02,715 --> 01:36:05,676 אני אשים קץ לגיבוב השטויות המטורף של אבי בכל מחיר. 1093 01:36:06,302 --> 01:36:11,516 לאחר שטעמה את טעמו של הידע, יש לאנושות רק שתי דרכים אפשריות. 1094 01:36:11,599 --> 01:36:15,311 להיכחד על ידי המלאכים שאכלו את פירות החיים. 1095 01:36:15,645 --> 01:36:19,064 או להכחיד את המלאכים ולגזול מהם את מקומם לפני אלוהים, 1096 01:36:19,148 --> 01:36:23,694 לוותר על התבונה שלנו ולהפוך לצאצא האלוהי שנהנה מחיי אלמוות. 1097 01:36:24,194 --> 01:36:26,989 אנחנו חייבים לבחור באחת משתי הדרכים האלה. 1098 01:36:27,490 --> 01:36:30,242 פרויקט השימושיות האנושית של נרוו היה התוצאה 1099 01:36:30,326 --> 01:36:34,038 של בחירתה של זילה באפשרות השנייה, התנגדות קלושה נגד האלים 1100 01:36:34,121 --> 01:36:36,582 שעשתה שימוש בכוחות של האדמים. 1101 01:36:36,666 --> 01:36:39,335 אף על פי כן, זוהי מטרה ראויה להגשמה. 1102 01:36:40,169 --> 01:36:45,090 אנחנו לא נסכים לתוכנית שנכנעת בפני האלים ושתכליתה אתחול תובעני מחדש. 1103 01:36:45,633 --> 01:36:47,802 אנחנו נמשיך עם תקווה בעצמנו. 1104 01:36:47,885 --> 01:36:51,055 אני מאמינה שהרצון והידע של האנושות 1105 01:36:51,138 --> 01:36:53,307 יתגברו יום אחד על כוח האלים. 1106 01:36:53,933 --> 01:36:56,352 הכול הוא עניין של פרשנות של האמת. 1107 01:36:56,977 --> 01:36:59,480 קולונל קצורגי, את מפקירה את העולם. 1108 01:36:59,564 --> 01:37:02,650 ד"ר אקאגי, אתה עיוור למה שלאושר יש להציע. 1109 01:37:03,275 --> 01:37:06,028 רגשות אנושיים לא יכולים לשנות דבר. 1110 01:37:08,030 --> 01:37:11,325 כל הפרשים התאספו עכשיו. 1111 01:37:20,334 --> 01:37:24,922 ולכן, אחזיר אתכם עכשיו ליחידת אווה 01 שהשאלתי לכם. 1112 01:37:27,383 --> 01:37:28,384 אבא! 1113 01:38:40,456 --> 01:38:42,500 שרדנו כמעט פגיעה שלישית והכול. 1114 01:38:43,125 --> 01:38:46,420 אני אאמין במזלנו ובוויל"ה של גברת מיסאטו. 1115 01:38:50,257 --> 01:38:55,095 מאחורי דלתות הגוף נמצא האנטי-יקום, ממלכה שהוונדר אינה יכולה להיכנס אליה. 1116 01:38:55,971 --> 01:39:00,267 לוויל"ה כבר אין את היכולת לעצור את פרויקט השימושיות. 1117 01:39:01,268 --> 01:39:02,895 אנחנו בקצה דרכנו. 1118 01:39:03,688 --> 01:39:04,730 גברת מיסאטו. 1119 01:39:06,356 --> 01:39:08,734 אני אטיס את יחידת אווה 01. 1120 01:39:28,504 --> 01:39:30,798 בדרכי הביתה לאחר שאיאנמי נעלמה, 1121 01:39:31,381 --> 01:39:34,176 הבחנתי בריח הארץ. למדתי לזהות אותו ממר קאג'י. 1122 01:39:37,137 --> 01:39:40,224 רציתי להסיר ממך חצי מהנטל. 1123 01:39:41,141 --> 01:39:45,187 כדי לעשות זאת עליך להילחם בגנדו איקארי. 1124 01:39:49,609 --> 01:39:52,236 אני רוצה ליישב את ההדורים בשביל עצמי. 1125 01:40:04,123 --> 01:40:05,374 חכה רגע! 1126 01:40:06,208 --> 01:40:10,170 אתה צוחק? את לא מתכוונת לתת לו להטיס אווה, נכון? 1127 01:40:13,173 --> 01:40:15,217 חששתי שמשהו כזה עלול לקרות. 1128 01:40:16,051 --> 01:40:20,222 אישרת לנו לירות במטרה להרוג במצב כזה, נכון קפטן? 1129 01:40:21,056 --> 01:40:22,057 אתה מגפה. 1130 01:40:22,808 --> 01:40:27,312 כמעט הפגיעה השלישית שאתה התחלת הפכה את חיינו לגיהינום. 1131 01:40:27,396 --> 01:40:30,733 כל זה קרה באשמתך ובאשמת אבא שלך! 1132 01:40:31,525 --> 01:40:33,068 לעולם לא אסלח לשניכם. 1133 01:40:38,532 --> 01:40:39,533 סקורה? 1134 01:40:39,617 --> 01:40:42,077 שינג'י איקארי לא יטיס אווה. 1135 01:40:42,870 --> 01:40:46,248 מר איקארי הטיס אווה והמיט אסון עלינו 1136 01:40:46,331 --> 01:40:48,834 ועל עצמו. 1137 01:40:48,918 --> 01:40:51,671 לכן מר איקארי לא יטיס אווה! 1138 01:40:52,838 --> 01:40:54,590 אני מצטער, גברת סקורה. 1139 01:40:55,591 --> 01:40:57,134 בבקשה, הרשי לי להטיס אווה. 1140 01:40:57,217 --> 01:41:00,054 אתה מדבר שטויות מוחלטות! 1141 01:41:00,554 --> 01:41:03,057 ברגע שתיפגע, לא תצטרך להשתמש באווה. 1142 01:41:03,140 --> 01:41:05,851 זה יכאב, אבל זה עדיף מאשר החובה להיות טייס. 1143 01:41:05,935 --> 01:41:07,561 בבקשה תסמוך עליי! 1144 01:41:10,272 --> 01:41:12,191 מיסאטו? -קפטן! 1145 01:41:13,108 --> 01:41:14,652 גברת מיסאטו? 1146 01:41:15,319 --> 01:41:16,904 זה בסדר, שינג'י. 1147 01:41:17,988 --> 01:41:21,408 אם לא היית מטיס את יחידת אווה 01 לפני 14 שנה, 1148 01:41:21,491 --> 01:41:24,036 כבר היינו נכחדים. 1149 01:41:24,787 --> 01:41:26,538 לכן אני אסירת תודה לך, 1150 01:41:26,622 --> 01:41:29,709 אפילו שהפגיעה השלישית כמעט התרחשה. 1151 01:41:31,168 --> 01:41:34,546 אני מקבלת אחריות מלאה על פעולותיך. 1152 01:41:34,630 --> 01:41:38,467 לי, מיסאטו קצורגי, יש עדיין חזקה על שינג'י איקארי. 1153 01:41:38,550 --> 01:41:42,054 אני אקבל אחריות מלאה על פעולותיו כתוצאה מכך. 1154 01:41:44,139 --> 01:41:47,893 עכשיו, אני רוצה להפקיד הכול בידי שינג'י. 1155 01:41:51,396 --> 01:41:56,902 זה נכון! כולנו בעלי חוב למר איקארי על שהציל אותנו! 1156 01:41:56,986 --> 01:42:00,405 אבל אבי, וגם רבים אחרים, איבדו את חייהם בכמעט הפגיעה השלישית. 1157 01:42:00,489 --> 01:42:03,784 מר איקארי הוא המושיע שלנו והאיש שימיט עלינו חורבן! 1158 01:42:03,868 --> 01:42:06,161 אין לנו ברירה אחרת! 1159 01:42:08,455 --> 01:42:11,583 בסדר, הניחי לזה, סוקרה. 1160 01:42:12,918 --> 01:42:15,087 בואו רק נחשוב על מה שנעשה בעתיד. 1161 01:42:15,921 --> 01:42:19,091 זה... כל כך... 1162 01:42:26,015 --> 01:42:27,016 תסלחו לי, חבר'ה! 1163 01:42:30,602 --> 01:42:32,437 הייתי עסוקה בעבודת הכנה ולכן איחרתי. 1164 01:42:32,938 --> 01:42:35,357 עכשיו בוא נלך, ילד גור. 1165 01:42:37,985 --> 01:42:40,821 מאיה, תביאי את חליפת הכמוסה ממגורי הקפטן. 1166 01:42:43,991 --> 01:42:48,412 הקליע יתמוסס במהירות. אגיש לך עזרה ראשונה. 1167 01:42:48,495 --> 01:42:50,164 זה בסדר, לוטננט. 1168 01:42:52,041 --> 01:42:53,333 שינג'י איקארי... 1169 01:42:54,543 --> 01:42:57,880 הדבר היחיד שבן יכול לעשות למען אביו 1170 01:42:57,963 --> 01:43:01,508 הוא לתת לו טפיחת עידוד על כתפו או להרוג אותו. 1171 01:43:02,092 --> 01:43:03,177 אלה מילותיו של קאג'י. 1172 01:43:04,469 --> 01:43:07,431 גברת מיסאטו, פגשתי את ריוג'י קאג'י. 1173 01:43:08,265 --> 01:43:09,599 שלומו טוב? 1174 01:43:09,683 --> 01:43:10,684 כן. 1175 01:43:11,310 --> 01:43:13,395 אני שמחה לשמוע. 1176 01:43:14,146 --> 01:43:15,856 הוא ממש בחור נחמד. 1177 01:43:16,398 --> 01:43:19,526 דיברתי איתו רק זמן קצר, אבל חיבבתי אותו. 1178 01:43:20,360 --> 01:43:21,570 תודה. 1179 01:43:24,448 --> 01:43:26,116 אני אגבה אותך. 1180 01:43:26,616 --> 01:43:28,660 אני סומכת עליך, שינג'י. 1181 01:43:32,414 --> 01:43:34,708 בסדר, גברת מיסאטו. אני אלך עכשיו. 1182 01:43:34,792 --> 01:43:36,085 שמור על עצמך, שינג'י. 1183 01:43:55,645 --> 01:43:57,231 בואו נחזור לעבודה. 1184 01:43:57,314 --> 01:44:00,818 הספינה מתפרקת. המנוע הראשי ומנוע העזר הושבתו. 1185 01:44:00,901 --> 01:44:02,694 זה נס שאנחנו עדיין צפים. 1186 01:44:02,778 --> 01:44:04,529 זה בסדר. 1187 01:44:04,613 --> 01:44:08,200 אנחנו נדאג לנס נוסף לפני שכוח הגיבוי ייגמר. 1188 01:44:09,326 --> 01:44:11,703 יחידת אווה 08 משופרת חופפת בהתאמה. 1189 01:44:11,787 --> 01:44:15,374 באמצעות שילוב כלי האדמים, זהו שלב מוגבר של ארבע באחד. 1190 01:44:15,457 --> 01:44:18,293 ולכן אנחנו יכולים לנווט דרך האנטי-יקום. 1191 01:44:18,377 --> 01:44:20,045 די מגניב. 1192 01:44:21,005 --> 01:44:22,089 בסדר, ילד גור. 1193 01:44:22,714 --> 01:44:25,885 התפקיד שלך הוא להרוס את יחידה 13 לפני שמערכות האנטי-נוזל יושבתו 1194 01:44:25,968 --> 01:44:27,845 וכולם יהפכו לליבה. 1195 01:44:27,928 --> 01:44:31,556 זאת הדרך היחידה לשנות את המצב. 1196 01:44:32,224 --> 01:44:33,767 כן, אני מבין. 1197 01:44:33,851 --> 01:44:36,854 אבל, בחיי, גנדו הוא ללא ספק ערמומי. 1198 01:44:36,937 --> 01:44:40,274 הוא ממשיך לנצל את האנטי-יקום ולבצע טלפורטציה קוונטית. 1199 01:44:40,357 --> 01:44:43,610 לא יהיה קל לתפוס אותו. 1200 01:44:44,528 --> 01:44:47,572 זה בסדר, גברת מרי. אני אלך עכשיו. 1201 01:44:48,323 --> 01:44:49,324 ילד גור, 1202 01:44:49,408 --> 01:44:54,079 יש סיכוי שנשמת הנסיכה אולי נשארה בתוך יחידה 13. 1203 01:44:54,163 --> 01:44:56,916 אז, בבקשה, הנסיכה... אסוקה זקוקה לעזרתך. 1204 01:44:57,833 --> 01:44:59,001 הבנתי. 1205 01:45:00,085 --> 01:45:01,086 איאנמי... 1206 01:45:08,427 --> 01:45:12,514 אני אמצא את דרכי אלייך בכל מקום שבו תהיי. 1207 01:45:13,307 --> 01:45:15,350 חכה לי, שינג'י! 1208 01:45:15,976 --> 01:45:17,978 בסדר, תודה. 1209 01:45:18,812 --> 01:45:20,022 אני אחכה לך. 1210 01:45:23,984 --> 01:45:24,985 בהצלחה. 1211 01:45:25,945 --> 01:45:27,863 זה מקובל עלייך, ריי? 1212 01:45:29,156 --> 01:45:30,157 איאנמי... 1213 01:45:31,241 --> 01:45:32,242 שינג'י... 1214 01:45:33,410 --> 01:45:34,494 אני מצטערת. 1215 01:45:34,995 --> 01:45:39,166 ניסיתי ככל יכולתי שלא תצטרך להטיס אווה שוב, אבל נכשלתי. 1216 01:45:39,875 --> 01:45:42,086 זה בסדר. תודה לך, איאנמי. 1217 01:45:42,920 --> 01:45:43,921 אני אמשיך מכאן. 1218 01:45:44,796 --> 01:45:46,423 כן, בבקשה. 1219 01:45:53,555 --> 01:45:56,141 ובכן, טייס יחידת 01 התעורר, מה? 1220 01:45:56,225 --> 01:46:00,938 שידור מהאנטי-יקום באמצעות יחידת 08-איי. יחידת אווה 01 הופעלה מחדש! 1221 01:46:01,021 --> 01:46:02,689 לא ייתכן! זה לא יכול להיות! 1222 01:46:02,772 --> 01:46:05,609 שיעור הסנכרון של המזל הרע היה אפסי! 1223 01:46:05,692 --> 01:46:08,946 יכול להיות שהסינכרוניזציה האמיתית של שינג'י לא היתה אפס, 1224 01:46:09,738 --> 01:46:11,323 אלא הערך הקרוב ביותר לאפס? 1225 01:46:11,406 --> 01:46:13,325 כן, שיעור הסנכרון שלו הוא 1226 01:46:13,408 --> 01:46:14,618 אינסופי. 1227 01:46:28,382 --> 01:46:31,301 הוא הועבר לתוך קסיוס, צריח התקווה. 1228 01:46:35,305 --> 01:46:37,474 בבקשה, אתה חייב להפסיק זאת, אבא! 1229 01:46:38,558 --> 01:46:41,020 לא, איני יכול. 1230 01:46:41,728 --> 01:46:44,189 עליי להשלים מעשים. 1231 01:46:52,031 --> 01:46:53,198 משדר נתונים מהאנטי-יקום 1232 01:46:53,282 --> 01:46:57,869 מה האיש הזה מתכנן לעשות בכך שהוא גורם בכוח לפגיעה נוספת? 1233 01:46:57,953 --> 01:47:01,165 יכולה להיות רק סיבה אחת לגרום לפגיעה נוספת. 1234 01:47:01,248 --> 01:47:03,625 הוא יצר חנית חדשה בשביל הפגיעה הרביעית, 1235 01:47:03,708 --> 01:47:06,628 אבל הוא גם שמר שתי חניתות ממש עד הרגע האחרון. 1236 01:47:07,296 --> 01:47:10,007 בוודאי כדי להגשים משאלה אחת בלבד. 1237 01:47:10,632 --> 01:47:13,052 זה כל כך טיפשי, איזה אידיוט אנוכי. 1238 01:47:15,470 --> 01:47:17,722 אנחנו נתאחד שוב בקרוב, יואי. 1239 01:47:18,848 --> 01:47:19,933 אני לא יכול לזוז. 1240 01:47:20,725 --> 01:47:22,686 אבא, תשחרר אותי! 1241 01:47:26,106 --> 01:47:27,107 מה זה? 1242 01:47:27,732 --> 01:47:29,359 זה אובייקט הגולגותא. 1243 01:47:29,443 --> 01:47:32,112 הוא מתחיל במי שלא היה אנושי 1244 01:47:32,196 --> 01:47:37,367 והותיר מאחוריו במקום הזה שש חניתות, את האדמים ואת עולם האלים. 1245 01:47:37,451 --> 01:47:41,163 אשתי, אמא שלך, גם היא היתה כאן. 1246 01:47:41,705 --> 01:47:45,042 זוהי הארץ המובטחת, המקום שבו הכול התחיל. 1247 01:47:45,375 --> 01:47:47,794 יש דברים שאדם לא יכול לשנות, מלבד כאן. 1248 01:47:47,877 --> 01:47:51,881 זה המקום היחיד שבו ניתן אפילו לשנות את הגורל בהתאם לרצון. 1249 01:47:58,847 --> 01:47:59,848 איפה אנחנו? 1250 01:48:01,641 --> 01:48:02,934 בכלוב האווה? 1251 01:48:04,436 --> 01:48:05,437 מה המקום הזה? 1252 01:48:05,520 --> 01:48:07,689 זהו העולם של זיכרונותיך. 1253 01:48:08,190 --> 01:48:09,191 אבא? 1254 01:48:09,274 --> 01:48:13,695 החושים שלנו לא יכולים לתפוס את האנטי-יקום. 1255 01:48:14,321 --> 01:48:19,201 ולכן, הנוזל יצר סביבה וירטואלית שאנחנו יכולים לתפוס. 1256 01:48:20,035 --> 01:48:22,079 מסור לידיי את יחידה 01 ללא דיחוי. 1257 01:48:22,704 --> 01:48:26,416 ואז גם אתה תוכל לפגוש שוב את אימך. 1258 01:48:34,299 --> 01:48:35,717 סכנה 1259 01:48:36,843 --> 01:48:39,054 אז אני מבין שאתה מתכוון להתנגד לשווא? 1260 01:48:39,679 --> 01:48:41,556 זאת הסיבה שאני לא אוהב ילדים. 1261 01:48:56,321 --> 01:48:59,491 בסדר, אם ככה, נלך בדרך הקשה. 1262 01:50:47,807 --> 01:50:50,560 מה קורה? המהלכים שלנו זהים. 1263 01:50:51,853 --> 01:50:53,021 זה קשה! 1264 01:50:53,104 --> 01:50:55,315 שתי האוות הן יריבות מושלמות. 1265 01:50:55,482 --> 01:50:59,319 יחידה 01 מגלמת בחובה תקווה. יחידה 13, ייאוש. 1266 01:50:59,861 --> 01:51:02,781 הן פועלות באופן מסונכרן וקשוב זו לזו. 1267 01:51:03,282 --> 01:51:06,034 גם זה טקס חניכה שעליי לעבור. 1268 01:51:07,202 --> 01:51:08,912 בבקשה תפסיק, אבא! 1269 01:51:12,416 --> 01:51:13,708 זה חסר טעם. 1270 01:51:13,792 --> 01:51:17,837 כוחותיך החלושים לא יעצרו אותי. 1271 01:51:42,987 --> 01:51:45,324 אתה עדיין לא מבין. 1272 01:51:55,208 --> 01:51:57,168 הכוחות שלך חסרי משמעות. 1273 01:52:01,840 --> 01:52:04,259 אלימות ופחד הם לא הקריטריון 1274 01:52:04,343 --> 01:52:07,262 שלפיו ניתן יהיה לפתור את הסכסוך בינינו. 1275 01:52:31,202 --> 01:52:35,164 זה נכון. זה לא משהו שאפשר לפתור באמצעות כוח. 1276 01:52:37,792 --> 01:52:39,711 אני רוצה לדבר איתך, אבא. 1277 01:52:41,129 --> 01:52:42,130 אבא... 1278 01:52:43,673 --> 01:52:45,425 מה אתה מנסה לעשות כאן? 1279 01:52:46,050 --> 01:52:49,178 משהו שניתן לעשות רק כאן באובייקט הגולגותא. 1280 01:52:49,262 --> 01:52:50,930 הפגיעה הנוספת. 1281 01:52:51,681 --> 01:52:55,394 היא תפלס את דרכי להשמיד את האלים. 1282 01:52:56,353 --> 01:53:00,899 לשם כך, הבאתי שתי חניתות לאדמה. 1283 01:53:01,983 --> 01:53:04,611 העותק של מאג"י ניבא זאת. 1284 01:53:04,694 --> 01:53:08,365 המפקד איקארי ינצל עד תומן את שתי החניתות האחרונות רק בסוף. 1285 01:53:08,448 --> 01:53:13,370 לאחר שכל החניתות ייעלמו, שינג'י לא יוכל לעצור את החניכה. 1286 01:53:13,453 --> 01:53:14,663 אז מה נעשה, לעזאזל? 1287 01:53:14,746 --> 01:53:18,583 ניצור חנית חדשה וניתן לו אותה. 1288 01:53:18,667 --> 01:53:21,711 זה בלתי אפשרי. איך בדיוק את מתכננת לעשות זאת? 1289 01:53:21,795 --> 01:53:24,339 בזמן שהספינה הזאת נחטפה והומרה לבוסה, 1290 01:53:24,423 --> 01:53:28,718 הספינות השתמשו בירח השחור כחומר גלם ליצירת חניתות לא מוכרות. 1291 01:53:29,344 --> 01:53:33,306 לכן חייבת להיות דרך שהספינה הזאת תוכל ליצור חנית חדשה. 1292 01:53:33,932 --> 01:53:37,185 כשבני אנוש ייטמעו בוונדר, עשוי לקרות נס נוסף. 1293 01:53:37,268 --> 01:53:41,981 אני מאמינה בתבונה של ריצוקו ובכוח של ויל"ה ושל וונדר. 1294 01:53:42,607 --> 01:53:46,820 זה חסר אחריות. יש לנו רק דגימות מהנתונים שאספנו רק לפני רגע. 1295 01:53:46,903 --> 01:53:48,321 אני בטוחה שזה מספיק בשבילך. 1296 01:53:50,281 --> 01:53:52,325 ייתכן. אעשה ניסיון. 1297 01:53:53,034 --> 01:53:55,286 אני חושבת שהמפתח נמצא במערכת חיבור עמוד השדרה. 1298 01:53:55,912 --> 01:53:58,582 סליחה, מאיה, נצטרך לעשות זאת תוך כדי תנועה. 1299 01:53:58,665 --> 01:54:00,750 אין בעיה, הקמב"צית סנפאי. 1300 01:54:01,376 --> 01:54:02,461 אנחנו רגילים לכך. 1301 01:54:03,628 --> 01:54:08,257 המפקדת! מערכות גיבוי הכוח ומערכת חיבור עמוד השדרה עדיין תקינות! 1302 01:54:08,341 --> 01:54:11,135 נחליף את הרכיבים ממש כאן! 1303 01:54:11,720 --> 01:54:16,182 לא! עליכם להתפנות! מסוכן להישאר כאן! 1304 01:54:16,265 --> 01:54:17,851 זאת משימתנו האחרונה! 1305 01:54:17,934 --> 01:54:19,478 נעשה ככל יכולנו, המפקדת! 1306 01:54:20,937 --> 01:54:23,482 זאת הבעיה עם בחורים צעירים. 1307 01:54:23,565 --> 01:54:28,487 בסדר. נתחיל לסייע לשינג'י לפני שהמפקד איקארי יעשה משהו מטורף. 1308 01:54:28,570 --> 01:54:29,571 כן, המפקדת! 1309 01:54:29,654 --> 01:54:34,033 טייס יחידת 01, אני רוצה להראות לך משהו. 1310 01:54:38,162 --> 01:54:39,163 זאת... 1311 01:54:40,206 --> 01:54:41,500 לילית שחורה? 1312 01:54:41,583 --> 01:54:44,335 אני מבין. הזיכרון שלך גורם לך לראות זאת כך. 1313 01:54:44,419 --> 01:54:47,130 זהו דמיון אוונגליוני. 1314 01:54:47,213 --> 01:54:50,800 ד"ר קצורגי חזתה את קיומה של האווה הזאת. 1315 01:54:50,884 --> 01:54:53,595 אווה דמיונית ובדויה. 1316 01:54:53,678 --> 01:54:57,140 רק האנושות, עם יכולתה להאמין באופן שווה 1317 01:54:57,223 --> 01:54:59,183 גם בפנטזיה וגם במציאות, יכולה לתפוס זאת. 1318 01:55:02,270 --> 01:55:06,816 חניתות הייאוש והתקווה הפכו לקורבן ולזרז אחת של השנייה. 1319 01:55:06,900 --> 01:55:09,193 הדמיוני והמציאותי התמזגו יחדיו, 1320 01:55:09,277 --> 01:55:12,238 והכול הפך למידע הומוגני. 1321 01:55:17,786 --> 01:55:20,079 וכך מתחילה הפגיעה הנוספת. 1322 01:55:20,163 --> 01:55:25,084 התהליך שמשכתב לא רק את ההכרה שלנו, אלא גם את העולם כולו. 1323 01:55:34,511 --> 01:55:38,598 אלו האמצעים היחידים שיאפשרו לי להגשים את משאלתי. 1324 01:56:00,995 --> 01:56:03,372 זוהי הפגיעה הנוספת? 1325 01:56:03,998 --> 01:56:07,627 כן, זהו בוודאי הדמיון של אווה. 1326 01:56:07,711 --> 01:56:09,546 לא האמנתי שהוא באמת קיים. 1327 01:56:10,004 --> 01:56:11,047 זה מטורף. 1328 01:56:15,719 --> 01:56:16,845 זה טירוף מוחלט! 1329 01:57:04,142 --> 01:57:07,020 אני מבין, אם כך, זה סוף סוף מתחיל. 1330 01:57:08,938 --> 01:57:09,939 אה, זאת את. 1331 01:57:10,649 --> 01:57:13,276 עבר די הרבה זמן, פרופסור פויוצוקי. 1332 01:57:13,943 --> 01:57:18,364 אבל אני חייבת לומר, נכון שדחיסות שדה הנוזל די גבוהה כאן? 1333 01:57:18,447 --> 01:57:23,620 הספינה הזאת מעולם לא נועדה להיות מאוישת. אני מבין שאני נוהג באופן חסר אחריות. 1334 01:57:24,495 --> 01:57:28,249 קרן האור שנקראת תקווה מאירה את האנושות לנצח נצחים. 1335 01:57:28,792 --> 01:57:33,421 אבל בני אנוש גם טובעים, נאחזים במחלה שידועה בשם תקווה. 1336 01:57:33,922 --> 01:57:37,926 אני מאמין שגם איקארי וגם אני נאחזנו במחלה הזאת זמן רב מדי. 1337 01:57:38,551 --> 01:57:44,057 גנדו רוצה להגשים את משאלתו בכך שיהיה נקודת המוקד של השימושיות האנושית. 1338 01:57:44,683 --> 01:57:47,268 אני יכולה להבין למה אתה רוצה לסייע לו, 1339 01:57:47,351 --> 01:57:50,939 או בעצם, שהמשאלה שלך חופפת את שלו. 1340 01:57:51,439 --> 01:57:55,484 אבל הייתי מעדיפה שלא תגרור את כל האנושות לאבדון ביחד איתך, אתה יודע. 1341 01:57:56,110 --> 01:57:59,072 אני יכול להבין שעבודתי הסתיימה. 1342 01:57:59,698 --> 01:58:03,326 קיבצתי את הדברים שרצית. עשי מה שנראה לך נכון, 1343 01:58:04,035 --> 01:58:06,162 מרי איש קריות. 1344 01:58:08,039 --> 01:58:10,959 וואו, עבר זמן רב מאז שמישהו קרא לי בשם הזה. 1345 01:58:12,043 --> 01:58:15,088 יופי-טופי. ביי-ביי. 1346 01:58:22,679 --> 01:58:23,847 יואי. 1347 01:58:25,306 --> 01:58:26,515 זה מה שרצית? 1348 01:59:00,549 --> 01:59:02,802 שחררנו אותן! זה יעבוד עכשיו! 1349 01:59:03,094 --> 01:59:05,638 קפטן, הצוות שיש לנו כאן יספיק. 1350 01:59:06,264 --> 01:59:08,516 קיבלתי. כל אנשי הצוות, עזבו את הספינה. 1351 01:59:10,351 --> 01:59:13,604 כל הצוות, עזבו את הספינה! אני חוזר, עזבו את הספינה! 1352 01:59:13,688 --> 01:59:17,108 עדיפות ראשונה לאנשי צוות פצועים! צאו לתאי המילוט עכשיו! 1353 01:59:21,946 --> 01:59:25,867 כל כלי האדמים, האוות מסוג אופפר, נמצאות ממש כאן, אני רואה. 1354 01:59:27,285 --> 01:59:30,204 כמו תמיד, פרופסור פויוצוקי מפגין שליטה חזקה בספינה שלו. 1355 01:59:32,415 --> 01:59:36,419 אני מצטערת, אבל אתם, חבר'ה, תצטרכו להיות השה לעולה... 1356 01:59:40,882 --> 01:59:42,550 למען חפיפת האווה שלי! 1357 01:59:47,972 --> 01:59:50,558 עכשיו, אנחנו ב-08 ו-09 ו-10. 1358 02:00:03,071 --> 02:00:04,906 ו-11! 1359 02:00:12,621 --> 02:00:14,958 בסדר... 1360 02:00:15,041 --> 02:00:16,793 נשארה רק עוד אחת! 1361 02:00:17,418 --> 02:00:19,545 תאי מילוט אחת עד ארבע, הצוהרים סגורים. 1362 02:00:19,628 --> 02:00:22,506 כל אנשי הצוות הנותרים, הגיעו מיידית לתא מילוט חמש! 1363 02:00:25,176 --> 02:00:27,345 אני צריכה לחזור להגה. 1364 02:00:27,428 --> 02:00:30,056 התפקיד שלנו עכשיו הוא לשרוד. 1365 02:00:31,182 --> 02:00:32,683 לא חשוב עד כמה זה יהיה מר. 1366 02:00:38,857 --> 02:00:43,152 קפטן, ההחלפה הושלמה. אני חושבת שאנחנו יכולים לעשות ניסיון עכשיו. 1367 02:00:43,236 --> 02:00:44,612 קיבלתי. 1368 02:00:44,695 --> 02:00:47,406 העבירו את כל מערכות ההיגוי לכיסא הקפטן. 1369 02:00:47,490 --> 02:00:49,158 ואז עזבו את הספינה באופן מיידי. 1370 02:00:49,242 --> 02:00:50,785 מיסאטו? 1371 02:00:50,869 --> 02:00:53,997 מישהו חייב להישאר מאחור ולוודא באופן מוחלט שההפעלה תתחיל. 1372 02:00:54,080 --> 02:00:57,041 ויש לי אחריות סופית על הספינה הזאת. 1373 02:00:58,084 --> 02:01:02,713 ריצוקו, תדאגי לניצולים... לכל הילדים שנשארו מאחור. 1374 02:01:05,174 --> 02:01:06,968 אני מבינה, מיסאטו. 1375 02:01:07,510 --> 02:01:08,594 אעשה כמיטב יכולתי. 1376 02:01:09,929 --> 02:01:10,972 תודה. 1377 02:01:32,326 --> 02:01:36,247 מאגרי הכוח האלקטרומגנטי שלנו נמוכים. במקרה שכל השאר ייכשל... 1378 02:01:36,330 --> 02:01:39,167 מנועי דחיפה בתגובת מורשת... 1379 02:01:40,751 --> 02:01:42,628 הם האמצעי לצאת לדרך, כנראה. 1380 02:01:42,879 --> 02:01:43,922 הצתה 1381 02:02:15,203 --> 02:02:17,580 האנושות לא תזדקק לכם יותר. 1382 02:02:18,206 --> 02:02:20,458 נוחו בשלום, אדמים. 1383 02:02:21,542 --> 02:02:24,837 הוונדר בתנועה. אני חייבת לחבור אליה. 1384 02:02:25,421 --> 02:02:29,258 אבל, אוי ואבוי... ניסיון להבין את השימושיות של האנושות 1385 02:02:29,342 --> 02:02:32,845 הפיזית וגם הנפשית נעשה בו זמנית? 1386 02:02:32,929 --> 02:02:35,598 גנדו, מה... 1387 02:02:36,224 --> 02:02:38,684 מה, מה אתה רוצה? 1388 02:02:38,767 --> 02:02:43,522 בחרתי עולם שסירבת לו. עולם שאין בו שדות איי-טי, 1389 02:02:43,606 --> 02:02:47,485 שבו האנושות חולקת לב ונפש באופן שווה. 1390 02:02:48,111 --> 02:02:50,154 אין מחסומים בין אנשים, 1391 02:02:50,238 --> 02:02:54,909 אין עשירים או עניים, אין אפליה, אין מלחמות, אין ניצול, אין כאב או צער. 1392 02:02:54,993 --> 02:02:57,620 עולם של נשמות טהורות ובלתי מושחתות בלבד. 1393 02:02:57,703 --> 02:03:03,292 וזהו עולם שליו שבו אוכל להיות שוב עם יואי. 1394 02:03:04,002 --> 02:03:05,920 יואי! יואי! 1395 02:03:06,545 --> 02:03:09,340 יואי! יואי! יואי! 1396 02:03:09,423 --> 02:03:12,801 יואי! איפה את? איפה, את יואי? 1397 02:03:13,886 --> 02:03:17,932 כולם כאן... האם ריי? איפה! איפה את? 1398 02:03:18,016 --> 02:03:19,558 יואי? 1399 02:03:19,976 --> 02:03:22,770 אבא, אתה צריך להפסיק עם זה. 1400 02:03:23,396 --> 02:03:26,274 למה? מה אתה עושה כאן, שינג'י? 1401 02:03:27,066 --> 02:03:28,859 אני רוצה ללמוד עליך. 1402 02:03:29,902 --> 02:03:34,490 שמרתי ממך מרחק אפילו כשהייתי בודד. 1403 02:03:35,158 --> 02:03:38,744 כי פחדתי שאני סוף סוף אגלה אם אתה מחבב אותי או לא. 1404 02:03:39,870 --> 02:03:42,581 אבל אני רוצה לדעת עכשיו. 1405 02:03:42,665 --> 02:03:43,707 כדי להכיר אותך, אבא. 1406 02:03:48,337 --> 02:03:52,466 שדה איי-טי? אבל נפטרתי מהאנושיות שלי! 1407 02:03:54,552 --> 02:03:57,805 יכול להיות שאני מפחד משינג'י? 1408 02:03:58,431 --> 02:03:59,932 ממני? 1409 02:04:00,433 --> 02:04:03,727 זה לא משהו שהיית צריך להיפטר ממנו. 1410 02:04:04,437 --> 02:04:07,648 זה היה משהו שהיה צריך לחזור אליך, אבא. 1411 02:04:14,280 --> 02:04:16,699 אז אתה היית בדיוק כמוני. 1412 02:04:17,366 --> 02:04:18,867 כן, נכון. 1413 02:04:19,743 --> 02:04:23,164 האוזניות ניתקו אותי מהעולם החיצון. 1414 02:04:24,207 --> 02:04:29,045 הן הגנו עליי מהרעש של אחרים, ואפשרו לי להעמיד פנים שאני אדיש. 1415 02:04:30,629 --> 02:04:35,426 אבל כשהכרתי את יואי, כבר לא הייתי זקוק להן יותר. 1416 02:04:37,011 --> 02:04:39,347 כבר החלטת על שם? 1417 02:04:39,430 --> 02:04:42,766 שינג'י אם זה בן. ריי אם זאת בת. 1418 02:04:43,517 --> 02:04:46,187 שינג'י... ריי... 1419 02:04:54,445 --> 02:04:57,740 הוריי מעולם לא הפגינו כלפיי אהבה, ובכל זאת נעשיתי הורה. 1420 02:04:58,366 --> 02:05:02,245 אין ספק שהעולם הזה מעורער, פגום וחסר היגיון. 1421 02:05:02,870 --> 02:05:07,166 זה עולם שבו דברים נשברים אם מתייחסים למה שאנשים אומרים כפשוטם. 1422 02:05:07,250 --> 02:05:09,960 אנשים אומרים דברים שונים בזמנים שונים. 1423 02:05:11,295 --> 02:05:15,424 מהי האמת? במה עליי להאמין? 1424 02:05:15,508 --> 02:05:16,967 אולי שניהם היו האמת בשבילם. 1425 02:05:17,051 --> 02:05:21,222 ההבדל נגרם בגלל מה שחלף במוחם באותו זמן. 1426 02:05:22,306 --> 02:05:25,017 חששתי מיצירת קשר עם אנשים. 1427 02:05:25,684 --> 02:05:27,603 סלדתי מעולם שבו הם קיימים בשפע. 1428 02:05:28,437 --> 02:05:30,898 הייתי לבד מאז שהייתי ילד. 1429 02:05:30,981 --> 02:05:33,567 ולכן מעולם לא הרגשתי בודד. 1430 02:05:34,277 --> 02:05:37,946 אבל יש אנשים בחברה שבזים לסוג כזה של קיום. 1431 02:05:38,697 --> 02:05:40,991 שנאתי ללכת לבתים של אחרים. 1432 02:05:41,075 --> 02:05:44,828 החובה לבקר בבתים של חברים לכיתה שלא עניינו אותי או של קרובי משפחה. 1433 02:05:44,912 --> 02:05:49,542 ההכרח להתעמת מול נסיבות חייהם והאילוץ לקחת חלק בהם. 1434 02:05:50,376 --> 02:05:52,795 התייסרתי מהחובה להיות בחברת אחרים. 1435 02:05:52,878 --> 02:05:55,214 אני רק רציתי להיות לבד, כל הזמן. 1436 02:05:56,257 --> 02:05:59,760 היו שני דברים שאהבתי כשהייתי ילד. 1437 02:05:59,927 --> 02:06:01,095 האחד היה ידע. 1438 02:06:01,762 --> 02:06:06,725 יכולתי להשביע את ליבי המורעב באמצעות זלילת מידע בתנאים שלי. 1439 02:06:06,809 --> 02:06:08,561 לא הייתי צריך לחשוב על אחרים. 1440 02:06:09,187 --> 02:06:13,982 יכולתי לספק לעצמי ידע רב ככל שהזמן התיר לי. 1441 02:06:14,817 --> 02:06:16,735 הדבר השני היה הפסנתר. 1442 02:06:16,819 --> 02:06:20,948 מיתר מכוונן היטב הגיב במדויק לקליד שבו נגעתי. 1443 02:06:23,284 --> 02:06:26,829 לא יכולה להיות שום רמאות בכך. שום בגידה. שום אכזבה. 1444 02:06:26,912 --> 02:06:30,833 הקיום שלי היה יכול להיתרגם ללא מהמורות לזרם של צלילים. 1445 02:06:30,916 --> 02:06:33,085 אהבתי את המערכת הזאת. 1446 02:06:33,586 --> 02:06:34,837 אהבתי להיות לבד. 1447 02:06:35,504 --> 02:06:38,549 כך לא אני ולא אף אחד אחר לא היו יכולים להיפגע. 1448 02:06:38,632 --> 02:06:40,343 כשהייתי לבד, הייתי נינוח. 1449 02:06:42,470 --> 02:06:44,138 אבל לאחר שהכרתי את יואי, 1450 02:06:44,222 --> 02:06:48,392 למדתי שהחיים יכולים להיות חוויה מהנה. 1451 02:06:48,934 --> 02:06:53,189 יואי היתה היחידה שקיבלה אותי כפי שהייתי. 1452 02:06:56,275 --> 02:06:58,110 לאחר שאיבדתי אותה, 1453 02:06:58,194 --> 02:07:02,698 פחדתי שלא אוכל לחיות יותר לבד. 1454 02:07:03,949 --> 02:07:06,369 לראשונה, הרגשתי את ייסורי הבדידות. 1455 02:07:07,953 --> 02:07:09,580 פרויקט השימושיות האנושית (טיוטה) 1456 02:07:09,663 --> 02:07:11,415 לא יכולתי לשאת את המחשבה לאבד את יואי. 1457 02:07:13,041 --> 02:07:16,295 רק רציתי לבכות בזרועותיה. 1458 02:07:17,546 --> 02:07:21,925 רק רציתי לשנות את עצמי בכך שאני לצידה. 1459 02:07:23,261 --> 02:07:26,805 רק רציתי שהמשאלה הזאת תתגשם. 1460 02:07:28,056 --> 02:07:31,644 האם... האם נאסר עליי להיפגש עם יואי 1461 02:07:32,270 --> 02:07:33,896 בגלל שאני חלש? 1462 02:07:35,147 --> 02:07:36,148 שינג'י... 1463 02:07:37,483 --> 02:07:40,152 אני חושב שזה בגלל שאתה לא רוצה לקבל את החולשה שלך. 1464 02:07:42,238 --> 02:07:45,658 ידעת כל הזמן, נכון, אבא? 1465 02:07:48,702 --> 02:07:49,703 מה? 1466 02:07:50,329 --> 02:07:51,997 אני חושב שזאת גברת מיסאטו. 1467 02:08:05,678 --> 02:08:07,095 אני עדיין לא סיימתי! 1468 02:08:28,409 --> 02:08:32,621 לא ייתכן... כל החניתות המקודשות אבדו. 1469 02:08:33,372 --> 02:08:36,625 לא אמורות להיות חניתות חדשות שיוכלו לשכתב את העולם! 1470 02:08:36,709 --> 02:08:39,503 האלים העניקו לנו את קסיוס, את חנית התקווה, 1471 02:08:39,587 --> 02:08:41,129 ואת לונגינוס, חנית הייאוש. 1472 02:08:41,797 --> 02:08:44,883 אבל גם לאחר אובדן שתי החניתות האלה, 1473 02:08:44,967 --> 02:08:48,554 הרצון להשיב את העולם למצב הרגיל יצר את החנית גאיוס. 1474 02:08:48,637 --> 02:08:50,431 לא, את החנית של ויל"ה. 1475 02:08:51,349 --> 02:08:53,934 האנושות, חמושה בידע ובכוח רצון, 1476 02:08:54,017 --> 02:08:56,395 הגיעה עד לכאן אפילו ללא עזרה אלוהית. 1477 02:08:57,104 --> 02:08:58,230 גברת יואי! 1478 02:09:13,245 --> 02:09:14,413 הצלחתי לעבור! 1479 02:09:19,835 --> 02:09:21,044 מרי, לכי להביא את שינג'י! 1480 02:09:21,128 --> 02:09:22,380 בשמחה! 1481 02:09:22,463 --> 02:09:24,131 אני אחזיר אותו! מבטיחה! 1482 02:09:24,214 --> 02:09:25,215 אני סומכת עלייך! 1483 02:09:46,529 --> 02:09:50,908 נראה שחנית חדשה תגיע לפני שאוכל להתאחד שוב עם יואי. 1484 02:09:52,034 --> 02:09:53,035 ממש מצער. 1485 02:09:56,664 --> 02:10:00,042 כאימך, זה היה הדבר היחיד שיכולתי לעשות למענך. 1486 02:10:00,125 --> 02:10:02,461 אני מצטערת, ריוג'י. 1487 02:10:14,056 --> 02:10:16,475 תודה לך, גברת מיסאטו. 1488 02:10:17,601 --> 02:10:20,396 אתה יכול להקשיב למה שאחרים חושבים ולקבל את מותם? 1489 02:10:21,021 --> 02:10:23,566 הפכת לאדם בוגר, שינג'י. 1490 02:10:25,359 --> 02:10:28,779 ממש עד הסוף, לא הייתי בטוח 1491 02:10:28,862 --> 02:10:31,824 אם היה צורך בשינג'י 1492 02:10:32,616 --> 02:10:34,368 כדי לבנות מחדש את יואי. 1493 02:10:35,285 --> 02:10:38,497 כדי להגשים משאלה יש להקריב קורבן. 1494 02:10:39,206 --> 02:10:41,959 חשבתי שילד הוא עונש בשבילי. 1495 02:10:42,793 --> 02:10:44,503 העובדה שלא הכרתי את הילד שלי, 1496 02:10:44,587 --> 02:10:48,674 שלא הייתי שם בשבילו, חשבתי שזאת תהיה גאולה. 1497 02:10:49,717 --> 02:10:53,679 חשבתי שזה יהיה הדבר הטוב ביותר בשביל הבן שלי. 1498 02:11:15,534 --> 02:11:17,160 אני מצטער... 1499 02:11:17,786 --> 02:11:18,871 שינג'י. 1500 02:11:20,330 --> 02:11:21,457 אני מבין... 1501 02:11:22,625 --> 02:11:23,959 אז מי שהיית... 1502 02:11:24,543 --> 02:11:25,544 יואי... 1503 02:11:38,682 --> 02:11:40,058 גנדו איקארי... 1504 02:11:40,142 --> 02:11:44,229 הוא היה במרכז המעגל, הליבה של השימושיות האנושית. 1505 02:11:44,312 --> 02:11:45,856 אני אקח את השליטה מכאן. 1506 02:11:46,607 --> 02:11:47,608 ובכן, שינג'י איקארי, 1507 02:11:47,691 --> 02:11:49,735 מהי המשאלה שלך? 1508 02:11:49,818 --> 02:11:53,155 אני בסדר. אני חושב שאני יכול להתמודד עם כאב ועם שברון לב. 1509 02:11:53,864 --> 02:11:56,659 אני יותר מודאג ביחס להצלת אסוקה והאחרים. 1510 02:11:58,243 --> 02:11:59,703 אני מבין. 1511 02:11:59,787 --> 02:12:03,040 כבר יכולת לעמוד שוב על רגליך בעולם האמיתי, 1512 02:12:03,123 --> 02:12:04,958 לא רק בעולם הדמיוני. 1513 02:12:07,127 --> 02:12:11,256 אני חייב ליישב את החשבון על מה שאבי עשה. אסוקה. 1514 02:12:13,717 --> 02:12:16,595 אני לא מכירה את אבא... אמא איננה... 1515 02:12:17,262 --> 02:12:18,263 זאת הסיבה... 1516 02:12:19,181 --> 02:12:21,391 את לא זקוקה לאף אחד, אסוקה. 1517 02:12:24,478 --> 02:12:26,396 אני אצליח גם ככה. 1518 02:12:28,023 --> 02:12:29,525 או שזה יכאב מדי. 1519 02:12:31,151 --> 02:12:33,070 לחיות זה כואב. 1520 02:12:38,742 --> 02:12:39,743 לכן אני מטיסה אווה. 1521 02:13:02,057 --> 02:13:04,101 אנשים אולי שונאים אותי או מזלזלים בי. 1522 02:13:04,184 --> 02:13:05,393 זה לא חשוב, 1523 02:13:05,477 --> 02:13:07,521 כל עוד אני יכולה להטיס את האווה שלי. 1524 02:13:08,146 --> 02:13:09,898 ככלות הכול, זה כל מה שאני שווה. 1525 02:13:09,982 --> 02:13:11,108 הכניסה אסורה 1526 02:13:11,984 --> 02:13:16,196 אדאג להפוך את גופי ואת ליבי לחזקים כדי שלא אזדקק לאיש. 1527 02:13:16,279 --> 02:13:17,280 ולכן... 1528 02:13:17,865 --> 02:13:19,032 הללו אותי. 1529 02:13:19,700 --> 02:13:20,909 הכירו בי. 1530 02:13:21,535 --> 02:13:23,537 תנו לי מקום שבו אוכל להיות. 1531 02:13:24,830 --> 02:13:26,039 האמת היא שאני בודדה. 1532 02:13:34,590 --> 02:13:35,591 אני רק רוצה... 1533 02:13:37,009 --> 02:13:39,094 מישהו שילטף את ראשי. 1534 02:13:52,524 --> 02:13:53,609 זה בסדר. 1535 02:13:54,109 --> 02:13:56,945 את מי שאת. זה בסדר. 1536 02:14:07,080 --> 02:14:09,041 ישנתי? 1537 02:14:10,959 --> 02:14:12,002 שינג'י האידיוט? 1538 02:14:12,670 --> 02:14:14,755 אני שמח שאני יכול לראות אותך שוב. 1539 02:14:15,714 --> 02:14:17,424 רציתי לומר לך משהו. 1540 02:14:18,508 --> 02:14:21,344 תודה שאמרת שחיבבת אותי. 1541 02:14:22,596 --> 02:14:25,265 גם אני חיבבתי אותך. 1542 02:14:30,353 --> 02:14:31,354 היי שלום, אסוקה. 1543 02:14:32,147 --> 02:14:33,273 מסרי דרישת שלום לקנסוקה. 1544 02:14:33,356 --> 02:14:35,192 תשמרי על עצמך, נסיכה... 1545 02:14:42,115 --> 02:14:43,116 היא כנראה איננה. 1546 02:14:43,742 --> 02:14:45,786 לא תהיה בודד, שינג'י? 1547 02:14:45,869 --> 02:14:47,996 לא, אני אהיה בסדר. 1548 02:14:48,538 --> 02:14:49,790 עכשיו הגיע תורך... 1549 02:14:49,873 --> 02:14:51,041 קאוורו. 1550 02:14:52,793 --> 02:14:53,794 עכשיו אני זוכר... 1551 02:14:54,377 --> 02:14:57,631 כבר הייתי כאן קודם פעמים רבות ופגשתי אותך. 1552 02:14:57,715 --> 02:15:01,969 שמותינו רשומים בספר החיים. אנחנו נמשיך להתראות. 1553 02:15:02,761 --> 02:15:05,806 אני אתה. אני בדיוק כמוך. 1554 02:15:06,431 --> 02:15:08,016 זאת הסיבה שאני נמשך אליך. 1555 02:15:08,809 --> 02:15:10,644 רציתי להעניק לך אושר. 1556 02:15:11,311 --> 02:15:12,354 כן. 1557 02:15:12,896 --> 02:15:15,273 קאוורו, אתה בדיוק כמו אבא שלי. 1558 02:15:15,357 --> 02:15:17,609 זאת הסיבה שהיית טייס אווה, נכון? 1559 02:15:18,443 --> 02:15:20,904 שינג'י, אתה לא מתנהג כרגיל. 1560 02:15:21,613 --> 02:15:23,031 אתה לא רוצה לבכות? 1561 02:15:23,115 --> 02:15:24,116 לא. 1562 02:15:24,867 --> 02:15:26,910 בכי הוא רק הקלה לעצמך. 1563 02:15:27,703 --> 02:15:30,664 הבכי שלי לא יציל אף אחד. 1564 02:15:31,665 --> 02:15:34,292 לכן אני לא אבכה יותר. 1565 02:15:34,376 --> 02:15:37,587 אני מבין... אתה התבגרת, נכון? 1566 02:15:37,671 --> 02:15:40,340 אני אתגעגע למי שהיית בעבר, אבל גם זה בסדר. 1567 02:15:41,008 --> 02:15:46,221 קאוורו, אני חושב שאני צריך להיפטר מהאווה שלך, וגם מיחידה 13... 1568 02:15:46,847 --> 02:15:49,516 נכון. אתה נפטר מהאוות... 1569 02:15:50,267 --> 02:15:53,896 אני מצטער. לא הבנתי כראוי את האושר שלך. 1570 02:15:54,604 --> 02:15:58,734 בדיוק, אדוני. זה היה האושר שלך, המפקד נאגיסה. 1571 02:15:59,777 --> 02:16:01,862 לא היית מעוניין באושר של שינג'י. 1572 02:16:02,780 --> 02:16:06,199 רצית שהאושר שלו יהפוך אותך למאושר. 1573 02:16:08,660 --> 02:16:11,705 הדבר היחיד שיכול לשים קץ לקיום שלי הוא ריקבון ואקום. 1574 02:16:11,789 --> 02:16:15,793 לכן אני נאלץ לגלם שוב ושוב תפקיד 1575 02:16:15,876 --> 02:16:19,171 בעלילה הידועה מראש והמעגלית הזאת לנצח נצחים. 1576 02:16:30,598 --> 02:16:32,392 זה מה שיש לעשות כדי ליצור קשר. 1577 02:16:36,688 --> 02:16:41,693 אתה מחפש עולם שבו הדברים משלימים זה את זה. שינג'י, אתה לעולם לא תשתנה. 1578 02:16:42,319 --> 02:16:47,240 זאת בדיוק הסיבה שבחרת בו ושרשמת את שמו בספר החיים. 1579 02:16:47,324 --> 02:16:50,202 תודה. הענקת לי גאולה, ריוג'י. 1580 02:16:50,285 --> 02:16:52,620 לכבוד הוא לי, המפקד נאגיסה. 1581 02:16:52,704 --> 02:16:56,374 בחייך, ריוג'י. תקרא לי קאוורו. 1582 02:16:57,417 --> 02:16:59,962 עדיין לא, המפקד נאגיסה. 1583 02:17:00,754 --> 02:17:03,590 המשמעות של נאגיסה היא "חוף", המרחב שבין היבשה והים. 1584 02:17:03,673 --> 02:17:07,260 זה שם שהולם אותך, כמי שמחבר בין האנושות, 1585 02:17:07,344 --> 02:17:10,555 המלאך הראשון ומה שיהפוך להיות המלאך ה-13. 1586 02:17:11,473 --> 02:17:13,892 מילאת את תפקידך מעל הנדרש. 1587 02:17:13,976 --> 02:17:17,104 בוא ניתן לו לקחת את תפקידו מכאן. 1588 02:17:20,941 --> 02:17:25,112 מה דעתך לעבוד על האדמה איתי ועם קצורגי לאחר שתפרוש? 1589 02:17:27,197 --> 02:17:31,576 כן. זה נשמע נחמד. 1590 02:17:36,957 --> 02:17:38,541 את היחידה שנשארה... 1591 02:17:39,292 --> 02:17:40,293 איאנמי. 1592 02:17:41,461 --> 02:17:42,796 טוב לי כאן. 1593 02:17:42,880 --> 02:17:46,800 אחת אחרת כמוך מצאה מקום שהיא יכולה לקרוא לו בית. 1594 02:17:47,467 --> 02:17:51,054 אני בטוח שגם אסוקה תוכל למצוא מקום חדש משלה. 1595 02:17:51,847 --> 02:17:53,556 אושר ללא אווה. 1596 02:17:54,182 --> 02:17:56,559 זה מה שאיחלתי לך, שינג'י. 1597 02:17:56,643 --> 02:17:57,644 כן. 1598 02:17:58,395 --> 02:18:01,773 אם כך, יש חיים במקום אחר שגם את יכולה לחיות. 1599 02:18:02,690 --> 02:18:04,651 באמת? -כן. 1600 02:18:05,110 --> 02:18:08,571 גם אני אבחר בחיים בלי אוות. 1601 02:18:09,489 --> 02:18:11,491 אני לא אחזיר את הזמן או את העולם לאחור. 1602 02:18:12,075 --> 02:18:16,163 אני פשוט אשכתב את העולם למקום שבו אוות לא קיימות. 1603 02:18:16,830 --> 02:18:19,875 עולם חדש שבו אנשים יכולים לחיות. 1604 02:18:20,876 --> 02:18:24,838 לידתו של עולם חדש. נאון ג'נסיס. 1605 02:18:24,922 --> 02:18:25,923 כן. 1606 02:18:26,965 --> 02:18:29,676 ומלבד זאת, גברת מרי תבוא לחפש אותי. 1607 02:18:29,759 --> 02:18:31,553 אז אל תדאגי. 1608 02:18:32,345 --> 02:18:34,597 בסדר. לא אדאג. 1609 02:18:36,141 --> 02:18:38,894 שינג'י, תודה. 1610 02:18:44,441 --> 02:18:46,693 אני אעשה זאת, איאנמי. 1611 02:18:47,569 --> 02:18:49,154 נאון ג'נסיס. 1612 02:19:04,461 --> 02:19:10,217 גם אם עליך לעזוב חברים פצועים 1613 02:19:11,343 --> 02:19:14,596 אתה מסוגל לקבל 1614 02:19:14,679 --> 02:19:18,266 החלטות קשות כחייל 1615 02:19:18,350 --> 02:19:19,351 מי זאת? 1616 02:19:19,434 --> 02:19:23,688 הכאב שאתה מסתיר 1617 02:19:23,771 --> 02:19:25,899 איאנמי? -אני רוצה שתחלוק אותו 1618 02:19:25,983 --> 02:19:30,403 לא, זאת לא היא. אני רואה עכשיו. -לפחות איתי לפני שאתה הולך 1619 02:19:30,487 --> 02:19:31,821 זאת הסיבה מדוע, 1620 02:19:32,990 --> 02:19:34,992 שהית בתוכי כל הזמן הזה. 1621 02:19:35,742 --> 02:19:36,743 אמא... 1622 02:19:36,826 --> 02:19:40,747 אני לעולם לא אשכח, הבודד 1623 02:19:40,830 --> 02:19:43,959 הוכרח לחיות עם חרטה בגלל... 1624 02:19:44,042 --> 02:19:45,252 אני סוף סוף מבין. 1625 02:19:47,170 --> 02:19:50,632 אבא רצה לראות את אמא עוזבת. 1626 02:19:50,715 --> 02:19:53,468 העובדה שהייתי -זהו מות האלים 1627 02:19:54,302 --> 02:19:57,890 בת מזל למצוא אותך -שהוא ייחל לו. 1628 02:19:57,973 --> 02:20:03,896 הסיבה שאהבתי אותך 1629 02:20:05,438 --> 02:20:09,026 אני רוצה להיות גאה במזלי הטוב 1630 02:20:09,109 --> 02:20:14,156 עד קץ הזמן 1631 02:20:42,309 --> 02:20:47,230 להפליג על חלום של פלדה 1632 02:20:47,314 --> 02:20:50,817 היו שלום, כל האוונגליונים. 1633 02:20:50,900 --> 02:20:54,779 והנוסע נעלם בתוך היקום הכחול 1634 02:20:55,072 --> 02:21:00,953 נראה שאלה הם הדברים 1635 02:21:01,036 --> 02:21:03,455 שמשנים אנשים 1636 02:21:03,997 --> 02:21:09,877 הישאר נסתר 1637 02:21:09,961 --> 02:21:13,631 כמה רחוק 1638 02:21:13,715 --> 02:21:18,636 עליך ללכת? 1639 02:21:18,720 --> 02:21:23,808 האם לא תוכל 1640 02:21:23,891 --> 02:21:26,644 לחזור שוב לעולם? 1641 02:21:28,563 --> 02:21:32,025 העובדה שהייתי 1642 02:21:32,109 --> 02:21:35,737 מספיק בת מזל למצוא אותך 1643 02:21:35,820 --> 02:21:41,743 העובדה שאהבתי אותך 1644 02:21:43,120 --> 02:21:46,956 אני רוצה להיות גאה במזלי הטוב 1645 02:21:47,040 --> 02:21:51,961 עד קץ הזמן 1646 02:22:05,600 --> 02:22:09,146 העובדה שהייתי 1647 02:22:09,229 --> 02:22:12,857 מספיק בת מזל למצוא אותך 1648 02:22:12,940 --> 02:22:18,905 העובדה שאהבתי אותך 1649 02:22:20,115 --> 02:22:23,993 אני רוצה להיות גאה במזלי הטוב 1650 02:22:24,077 --> 02:22:27,622 עד קץ הזמן 1651 02:22:27,705 --> 02:22:31,209 העובדה שהייתי 1652 02:22:31,293 --> 02:22:35,130 מספיק בת מזל למצוא אותך 1653 02:22:35,213 --> 02:22:41,136 העובדה שאהבתי אותך 1654 02:22:42,554 --> 02:22:48,476 אני רוצה להיות גאה במזלי הטוב עד קץ הזמן 1655 02:22:48,935 --> 02:22:51,813 הידד! הצלחתי! 1656 02:22:53,231 --> 02:22:54,524 ממש ברגע האחרון! 1657 02:22:55,608 --> 02:22:56,693 גברת מרי! 1658 02:23:09,747 --> 02:23:10,790 תודה, 1659 02:23:11,291 --> 02:23:15,128 יחידות 08 ו-09 ו-10 ו-11 ו-12. 1660 02:23:15,878 --> 02:23:19,299 היי, האוונגליון האחרון, עשית עבודה טובה. 1661 02:23:28,808 --> 02:23:29,809 גברת מרי! 1662 02:23:32,854 --> 02:23:35,064 סליחה שאיחרתי, שינג'י! 1663 02:23:44,115 --> 02:23:47,034 הרכבת תגיע בעוד זמן קצר. 1664 02:23:47,118 --> 02:23:51,914 למען ביטחונכם, אנא הישארו מעבר לקו הצהוב. 1665 02:24:15,438 --> 02:24:16,439 מי זאת? 1666 02:24:17,399 --> 02:24:19,401 בחורה יפהפייה עם ציצים גדולים. 1667 02:24:20,652 --> 02:24:21,861 בינגו. 1668 02:24:27,200 --> 02:24:28,951 אתה מריח ממש טוב כרגיל. 1669 02:24:29,035 --> 02:24:30,870 הריח של אדם בוגר? 1670 02:24:34,624 --> 02:24:36,876 ואת ממש חמודה כרגיל. 1671 02:24:37,502 --> 02:24:41,130 תראו אותך, אתה מדבר ממש כמו גדול. 1672 02:24:47,094 --> 02:24:49,472 בוא כבר, שינג'י. 1673 02:24:54,811 --> 02:24:56,271 כן, בואי נלך! 1674 02:25:02,360 --> 02:25:06,656 הפעם הראשונה שלי בלובר לא היתה משהו רציני 1675 02:25:06,739 --> 02:25:10,952 כי כבר פגשתי את המונה ליזה שלי לפני זמן רב 1676 02:25:11,035 --> 02:25:15,248 ביום שבו ראיתי אותך לראשונה גלגלים החלו להסתובב 1677 02:25:15,332 --> 02:25:19,085 תחושה מוקדמת בלתי מרוסנת של אובדן 1678 02:25:19,168 --> 02:25:24,924 כבר יש לנו כל כך הרבה מהן 1679 02:25:25,342 --> 02:25:28,845 אבל בוא נוסיף עוד אחת 1680 02:25:29,721 --> 02:25:33,891 תוכל לתת לי נשיקה אחת אחרונה? 1681 02:25:33,975 --> 02:25:36,644 משהו שלא נרצה לשכוח 1682 02:25:36,728 --> 02:25:42,525 הו 1683 02:25:42,609 --> 02:25:45,236 משהו שלא נרצה לשכוח 1684 02:25:45,320 --> 02:25:51,075 הו 1685 02:25:51,158 --> 02:25:53,786 אני אוהבת אותך יותר מכפי שאי פעם תדע 1686 02:26:02,379 --> 02:26:04,171 אני לא אוהב שמצלמים אותי 1687 02:26:04,255 --> 02:26:06,591 אבל אני לא צריכה דברים כאלה 1688 02:26:06,674 --> 02:26:08,551 דמותך צרובה לתמיד 1689 02:26:08,635 --> 02:26:10,803 על מסך ההקרנה של ליבי 1690 02:26:10,887 --> 02:26:12,889 העמדתי פני שאני לא בודדה 1691 02:26:12,972 --> 02:26:15,057 ובכן, זה כנראה נכון לגבי שנינו 1692 02:26:15,141 --> 02:26:17,101 לכמיהה אל מישהו 1693 02:26:17,184 --> 02:26:19,562 התלווה כאב לב 1694 02:26:19,646 --> 02:26:24,734 תוכל לתת לי נשיקה אחת אחרונה? 1695 02:26:25,485 --> 02:26:28,988 נשיקה לוהטת כאש 1696 02:26:29,697 --> 02:26:33,993 מלאת תשוקה שגם אם ארצה 1697 02:26:34,076 --> 02:26:36,704 לא אוכל לשכוח אותה 1698 02:26:36,788 --> 02:26:42,585 הו 1699 02:26:42,669 --> 02:26:45,380 אני אוהבת אותך יותר מכפי שאי פעם תדע 1700 02:26:45,463 --> 02:26:51,177 הו 1701 02:26:51,260 --> 02:26:54,263 אני אוהבת אותך יותר מכפי שאי פעם תדע 1702 02:27:12,699 --> 02:27:16,202 אני כבר יודעת 1703 02:27:16,994 --> 02:27:20,540 האם זהו קץ העולם 1704 02:27:21,165 --> 02:27:26,128 או שאוכל להזדקן 1705 02:27:27,755 --> 02:27:30,383 זה שלעולם לא אוכל לשכוח 1706 02:27:30,467 --> 02:27:32,009 הו 1707 02:27:32,093 --> 02:27:34,596 זה שלעולם לא אוכל לשכוח 1708 02:27:39,058 --> 02:27:40,560 הו 1709 02:27:42,770 --> 02:27:45,356 אני אוהבת אותך יותר מכפי שאי פעם תדע 1710 02:27:45,440 --> 02:27:51,278 הו 1711 02:27:51,362 --> 02:27:53,865 זה שלעולם לא אוכל לשכוח 1712 02:28:02,248 --> 02:28:05,752 לא אוכל לשכוח 1713 02:28:06,377 --> 02:28:09,881 לא אוכל לשכוח 1714 02:28:10,632 --> 02:28:14,135 לא אוכל לשכוח 1715 02:28:14,927 --> 02:28:18,723 זה שלעולם לא אוכל לשכוח 1716 02:28:27,982 --> 02:28:33,905 לרדוף אחר רוח שנשבה 1717 02:28:34,280 --> 02:28:37,366 באחר צהריים קסום 1718 02:30:26,643 --> 02:30:32,106 אם הייתי יכולה לבקש שרק משאלה אחת 1719 02:30:32,732 --> 02:30:34,942 תתגשם 1720 02:30:35,026 --> 02:30:40,156 הייתי רוצה לשכב ולנוח לצידך 1721 02:30:40,239 --> 02:30:43,367 ולא חשוב היכן זה יהיה 1722 02:30:43,450 --> 02:30:46,913 עולם יפהפה 1723 02:30:51,959 --> 02:30:55,713 נער יפהפה 1724 02:31:00,384 --> 02:31:05,932 אם הייתי יכולה לבקש שרק משאלה אחת 1725 02:31:06,432 --> 02:31:08,726 תתגשם 1726 02:31:08,810 --> 02:31:13,731 הייתי רוצה לשכב ולנוח לצידך 1727 02:31:13,815 --> 02:31:17,234 ולא חשוב היכן זה יהיה 1728 02:31:17,318 --> 02:31:20,362 עולם יפהפה 1729 02:31:20,446 --> 02:31:25,618 אני רואה רק אותך, אין ספק 1730 02:31:25,702 --> 02:31:28,746 נער יפהפה 1731 02:31:28,830 --> 02:31:32,416 ובכל זאת בלתי מודע 1732 02:31:32,499 --> 02:31:36,629 ליופיו שלו 1733 02:31:36,713 --> 02:31:40,758 זאת רק אהבה 1734 02:31:42,551 --> 02:31:46,639 מדי יום 1735 02:31:46,723 --> 02:31:50,768 ספרי קומיקס וחלומות בהקיץ 1736 02:31:51,477 --> 02:31:55,106 הוא אינו אוהב 1737 02:31:55,189 --> 02:31:59,151 את מי שהוא 1738 02:31:59,235 --> 02:32:05,157 לא יודע מה הוא רוצה 1739 02:32:05,449 --> 02:32:08,119 רק רוצה 1740 02:32:08,202 --> 02:32:11,956 דמעה פושרת 1741 02:32:12,039 --> 02:32:16,127 שמחליקה במורד הלחי 1742 02:32:16,210 --> 02:32:18,295 אין דבר שאני רוצה לומר 1743 02:32:18,379 --> 02:32:22,383 אני רק רוצה לראות אותך עוד פעם אחת 1744 02:32:24,677 --> 02:32:26,721 אולי אני פחדנית 1745 02:32:26,804 --> 02:32:31,017 שלא יכולה לומר מה שאני חושבת 1746 02:32:31,100 --> 02:32:33,144 נו, טוב, אבל... 1747 02:32:33,227 --> 02:32:38,607 אם אני לא יכולה לראותך 1748 02:32:39,108 --> 02:32:41,402 לפני שעולמי ייעלם 1749 02:32:41,485 --> 02:32:46,532 תן לי לשכב ולנוח לצידך 1750 02:32:46,615 --> 02:32:49,786 לא חשוב היכן זה יהיה 1751 02:32:49,869 --> 02:32:52,997 עולם יפהפה 1752 02:32:53,080 --> 02:32:58,419 ימים בני חלוף 1753 02:32:58,502 --> 02:33:01,505 נער יפהפה 1754 02:33:01,588 --> 02:33:06,803 זה רק טבעי להיות הפכפך 1755 02:33:06,886 --> 02:33:09,388 עולם יפהפה 1756 02:33:15,269 --> 02:33:17,814 נער יפהפה 1757 02:33:17,897 --> 02:33:22,944 זאת רק אהבה 1758 02:33:23,652 --> 02:33:29,283 לו הייתי יכולה לבקש שרק משאלה אחת 1759 02:33:29,784 --> 02:33:32,078 תתגשם 1760 02:33:32,161 --> 02:33:38,084 הייתי רוצה לשכב ולנוח לצידך 1761 02:33:43,297 --> 02:33:47,301 זאת רק אהבה 1762 02:34:31,137 --> 02:34:37,101 הסוף