1 00:00:01,584 --> 00:00:03,834 "So far in the new Evangelion films." 2 00:00:04,418 --> 00:00:05,709 "EVANGELION:1.11 YOU ARE (NOT) ALONE." 3 00:00:05,793 --> 00:00:09,418 Mankind's ultimate multipurpose humanoid decisive weapon. 4 00:00:09,501 --> 00:00:11,418 Artificial human Evangelion. 5 00:00:11,501 --> 00:00:13,626 Shinji Ikari. You're the pilot. 6 00:00:13,709 --> 00:00:16,126 - Launch the Eva. - There is no way I could! 7 00:00:16,209 --> 00:00:19,376 Stop wasting time. Get in the Eva or get out. 8 00:00:19,459 --> 00:00:21,834 Don't run away. Don't run away. 9 00:00:22,626 --> 00:00:23,876 DON'T RUN AWAY. 10 00:00:23,959 --> 00:00:24,959 I'll be the pilot. 11 00:00:25,043 --> 00:00:26,376 Our Eva can beat an Angel. 12 00:00:26,459 --> 00:00:29,293 Our future depends on defeating the Angels. 13 00:00:29,376 --> 00:00:33,001 15 years ago, half of humanity died in the Second Impact. 14 00:00:33,084 --> 00:00:37,418 If the Angels set off a Third Impact, humanity will die out. 15 00:00:37,501 --> 00:00:39,043 Why am I even here? 16 00:00:39,126 --> 00:00:41,168 Don't you have faith in him? In the work he does? 17 00:00:41,251 --> 00:00:43,293 Piloting the Eva is all I have, right? 18 00:00:43,376 --> 00:00:47,043 It's the only reason Father sent for me. That's why I have to be the pilot. 19 00:00:47,126 --> 00:00:50,043 You need to decide if you want to be an Eva pilot. 20 00:00:50,126 --> 00:00:52,293 I'll do it... I'll pilot my Eva. 21 00:00:52,376 --> 00:00:55,334 You won't die. I will protect you. 22 00:00:55,418 --> 00:00:57,709 He didn't run from piloting the Eva. 23 00:00:57,793 --> 00:01:00,751 He should be left in charge unless he wants out! 24 00:01:00,834 --> 00:01:02,001 I'm counting on you. 25 00:01:02,084 --> 00:01:03,084 Farewell. 26 00:01:03,168 --> 00:01:04,834 No, it's just that I don't have anything else. 27 00:01:04,918 --> 00:01:05,959 Ayanami! 28 00:01:06,043 --> 00:01:09,209 I don't know how I should act at times like this. 29 00:01:09,293 --> 00:01:10,418 Smiling would be a start. 30 00:01:10,501 --> 00:01:12,918 Children with predestined fates. 31 00:01:13,001 --> 00:01:14,334 "EVANGELION:2.22 YOU CAN (NOT) ADVANCE." 32 00:01:14,418 --> 00:01:17,584 Asuka Langley-Shikinami, Eva Unit 02's pilot. 33 00:01:17,668 --> 00:01:18,668 What kind of idiot are you? 34 00:01:18,751 --> 00:01:20,876 Wow, I guess some people like being an Eva pilot. 35 00:01:20,959 --> 00:01:22,293 Dealing with your father makes you uneasy? 36 00:01:22,376 --> 00:01:23,376 He praised me for the first time. 37 00:01:23,459 --> 00:01:26,626 - Good work, Shinji. - It made me feel so happy. 38 00:01:26,709 --> 00:01:29,626 This Human Instrumentality Project... What's NERV really up to? 39 00:01:29,709 --> 00:01:30,876 Protect Katsuragi for me. 40 00:01:30,959 --> 00:01:32,751 I feel warm and fuzzy when I'm with Shinji. 41 00:01:32,834 --> 00:01:34,501 You're in love, that's what that means! 42 00:01:34,584 --> 00:01:35,751 You're pretty interesting. 43 00:01:35,834 --> 00:01:37,876 You can be happy without one. 44 00:01:37,959 --> 00:01:40,751 Father, Asuka's inside that Eva! 45 00:01:40,834 --> 00:01:43,626 - That is an Angel! Our enemy! - No! 46 00:01:43,709 --> 00:01:45,793 - It's all Father's fault! - Running away again? 47 00:01:45,876 --> 00:01:48,376 What's wrong with running away from pain?! 48 00:01:48,459 --> 00:01:50,084 I never want to pilot an Eva again. 49 00:01:50,168 --> 00:01:53,209 Fretting over stuff like that makes life less fun. 50 00:01:53,293 --> 00:01:55,501 Just to make sure Shinji won't have to pilot an Eva anymore! 51 00:01:55,584 --> 00:01:59,126 I'm here because I'm Shinji Ikari! Pilot of Evangelion Unit 01! 52 00:01:59,209 --> 00:02:01,751 Give me back Ayanami! 53 00:02:01,834 --> 00:02:04,709 Go on, Shinji! Do it to make your wish come true! 54 00:02:04,793 --> 00:02:06,584 Even if I'm gone, there are replacements for me. 55 00:02:06,668 --> 00:02:08,293 Ayanami! Come here! 56 00:02:08,376 --> 00:02:10,876 I'm sorry. In the end, I couldn't do anything. 57 00:02:10,959 --> 00:02:13,459 That's okay. It's okay... 58 00:02:13,543 --> 00:02:15,334 It's the continuation of the Second Impact. 59 00:02:15,418 --> 00:02:16,751 The Third Impact is beginning! 60 00:02:16,834 --> 00:02:19,418 - The time has come. - The world is ending. 61 00:02:19,501 --> 00:02:20,959 "EVANGELION:3.33 YOU CAN (NOT) REDO." 62 00:02:21,043 --> 00:02:23,709 Shinji Ikari. Don't do anything. 63 00:02:23,793 --> 00:02:25,668 Shouldn't I be piloting Unit 01?! 64 00:02:25,751 --> 00:02:26,959 This is crazy, Misato! 65 00:02:27,043 --> 00:02:29,459 How am I supposed to take this in all of a sudden? 66 00:02:29,543 --> 00:02:31,126 Because 14 years have passed since then... 67 00:02:31,209 --> 00:02:34,876 We're WILLE, an organization dedicated to the destruction of NERV! 68 00:02:34,959 --> 00:02:36,793 I'm Kaworu. Kaworu Nagisa. 69 00:02:36,876 --> 00:02:39,793 I'm another child like you burdened by fate. 70 00:02:39,876 --> 00:02:41,834 Evangelion Unit 13. 71 00:02:41,918 --> 00:02:44,834 When the time comes, you are to pilot the Eva with him. 72 00:02:44,918 --> 00:02:46,501 Don't pilot no more Evas! 73 00:02:46,584 --> 00:02:47,959 Rei Ayanami doesn't exist anymore, Shinji. 74 00:02:48,043 --> 00:02:49,084 You're lying! 75 00:02:49,168 --> 00:02:52,543 Once awakened, Eva Unit 01 opened the Doors of Guf 76 00:02:52,626 --> 00:02:55,334 and acted as the trigger to bring about the Third Impact. 77 00:02:55,418 --> 00:02:57,501 You were the key to it all. 78 00:02:57,584 --> 00:02:59,459 - You're the one I saved, right?! - I don't know. 79 00:02:59,543 --> 00:03:01,084 Let's begin, Fuyutsuki. 80 00:03:01,168 --> 00:03:03,751 Brat Shinji, do you want to start another Third Impact?! 81 00:03:03,834 --> 00:03:07,251 I'll take those spears for you... for everyone... 82 00:03:07,334 --> 00:03:09,668 and then the world will go back to normal! 83 00:03:09,751 --> 00:03:11,793 And then even Misato will have to... 84 00:03:11,876 --> 00:03:14,334 - Misato! Activate the DSS choker! - Don't do this, Shinji. 85 00:03:14,418 --> 00:03:16,959 - Stop it, you stupid brat! - What the hell is this? 86 00:03:17,793 --> 00:03:21,126 The Fourth Impact. This is its opening rite. 87 00:03:21,209 --> 00:03:22,793 Is it my fault...? 88 00:03:23,418 --> 00:03:24,876 Because I pulled out the spears? 89 00:03:24,959 --> 00:03:27,043 - This was in my orders. - Don't look so sad. 90 00:03:27,959 --> 00:03:29,793 We'll meet again, Shinji. 91 00:03:29,876 --> 00:03:32,543 Kaworu! Nothing good ever happens! 92 00:03:32,626 --> 00:03:33,918 You are such a naive brat... 93 00:03:34,001 --> 00:03:35,876 There are no sins that can't be atoned for. 94 00:03:37,376 --> 00:03:40,709 There is hope. There is always hope. 95 00:03:46,293 --> 00:03:52,251 While living in this world Is like a long trek on a hill 96 00:03:54,001 --> 00:03:59,959 What's important is not about How long you live 97 00:04:01,793 --> 00:04:07,751 As long as you didn't Stray off the path of truth 98 00:04:11,584 --> 00:04:15,793 Paris Assault Fleet, fully operational. Descending at Point 0 of former city. 99 00:04:15,876 --> 00:04:18,834 All ships, assume defensive posture. Dead slow astern. 100 00:04:18,918 --> 00:04:22,543 Gravity control, autonomous movement, remote control, all nominal. 101 00:04:23,168 --> 00:04:27,876 Skies over Paris, all clear 360. Surface in Category 6 core-ized state. 102 00:04:27,959 --> 00:04:30,334 Verifying vessel coordinates have arrived 103 00:04:30,418 --> 00:04:32,168 at operation initiation point. 104 00:04:32,251 --> 00:04:35,168 Roger. All ships assume on-alert mode deployment. 105 00:04:42,751 --> 00:04:45,751 All ships, change formation to screening positions. 106 00:04:45,834 --> 00:04:49,793 Eva Unit 08 and DSRV, descending towards target. 107 00:04:58,793 --> 00:05:01,001 Landing struts anchoring, nominal. 108 00:05:01,084 --> 00:05:02,668 DSRV locked in position. 109 00:05:02,751 --> 00:05:04,043 The DSRV has landed. 110 00:05:04,709 --> 00:05:08,626 Analyzing atmospheric composition. Oxygen density -3. 111 00:05:08,709 --> 00:05:12,168 CO2 within tolerances. Occupation possible. 112 00:05:12,251 --> 00:05:13,626 Roger. Start operation. 113 00:05:15,876 --> 00:05:19,668 Love, you and me together 114 00:05:19,751 --> 00:05:22,918 Dream, you and me together 115 00:05:23,001 --> 00:05:24,584 It's been 16 years. 116 00:05:25,209 --> 00:05:28,251 To see the renowned City of Flowers in this state... 117 00:05:28,876 --> 00:05:30,459 it pains my heart. 118 00:05:32,126 --> 00:05:34,543 The L field density is quite high. 119 00:05:35,168 --> 00:05:37,334 The restoration work 120 00:05:37,418 --> 00:05:41,543 on Euro NERV Containment Pillar No.1 shall not be more than 720 sec. 121 00:05:44,501 --> 00:05:47,626 What? That's 180 seconds shorter than planned. 122 00:05:47,709 --> 00:05:49,543 What about the time needed for getting back? 123 00:05:49,626 --> 00:05:53,918 Well, I just wish only pilots had to wear these outrageous outfits. 124 00:05:54,543 --> 00:05:56,834 Shut your mouth and get to work. 125 00:05:59,334 --> 00:06:02,209 So, can we get the Anti-L System activated? 126 00:06:02,293 --> 00:06:05,793 A redo from Stage 4 should work. All thanks to our predecessors. 127 00:06:05,876 --> 00:06:06,876 "I'll leave this to you." 128 00:06:07,543 --> 00:06:10,668 We will uphold your wishes to preserve this city. 129 00:06:11,168 --> 00:06:12,584 Right, let's get to work. 130 00:06:17,084 --> 00:06:18,251 They're coming! 131 00:06:18,334 --> 00:06:22,293 Eva 44A, customized aerial type! Incoming from 4 o'clock! 132 00:06:23,209 --> 00:06:25,084 Amazing line-ahead-formation. 133 00:06:25,168 --> 00:06:28,918 They've formed a colony on their own. It's like a new creature now. 134 00:06:29,001 --> 00:06:32,584 Mari, please intercept them. Give us another 560 seconds. 135 00:06:32,668 --> 00:06:34,209 You betcha! 136 00:06:34,293 --> 00:06:37,334 I'll do the honors of handling all those 44As! 137 00:06:37,418 --> 00:06:41,043 All right, Nagara my gal. I'll leave you to handle my wire action! 138 00:06:41,126 --> 00:06:43,793 Let's see now... 139 00:06:48,251 --> 00:06:50,959 Yaw, roll and pitch... 140 00:06:51,668 --> 00:06:55,376 This setup is interesting but feels a bit awkward... 141 00:06:56,001 --> 00:07:00,584 Wished they'd at least kept humanoid points of articulation. 142 00:07:06,459 --> 00:07:09,126 Unit 08, currently engaging 1st wave of 44As. 143 00:07:09,876 --> 00:07:14,876 2nd wave detected. As planned, all 44As are being drawn to Unit 08. 144 00:07:14,959 --> 00:07:17,626 Operation time available, 420 seconds. 145 00:07:20,751 --> 00:07:24,126 Chief, this is slow going. It's like working on an 8-bit PC. 146 00:07:24,209 --> 00:07:27,543 It's an enigmatic system like the Evas. 147 00:07:27,626 --> 00:07:29,918 Control via human language isn't easy. 148 00:07:30,001 --> 00:07:33,334 Stage 4 has been completed. We're lagging behind quite a bit. 149 00:07:33,959 --> 00:07:36,084 - Keep calm and hurry it up. - Yes, ma'am! 150 00:07:39,043 --> 00:07:42,501 Maintain speed. Plus 20 on guide rig. Keep current pitch. 151 00:07:42,584 --> 00:07:44,334 Steady as she goes. 152 00:07:46,959 --> 00:07:48,126 You're not getting away! 153 00:08:06,001 --> 00:08:07,001 Oops. 154 00:08:15,209 --> 00:08:16,584 The 4th wave, huh. 155 00:08:17,251 --> 00:08:18,543 One against many. 156 00:08:19,209 --> 00:08:22,793 Many a small bird drive away a hawk, eh? 157 00:08:23,543 --> 00:08:25,709 Time remaining, 360 seconds. 158 00:08:25,793 --> 00:08:28,876 I can't find a way to skip ahead to Stage 5. 159 00:08:28,959 --> 00:08:30,918 Anything can be done. Keep digging. 160 00:08:31,001 --> 00:08:34,543 It's impossible. There's not enough time to overwrite the data! 161 00:08:34,626 --> 00:08:36,834 Nothing is impossible! Add more bypasses! 162 00:08:36,918 --> 00:08:38,876 But Chief, there's just not enough time! 163 00:08:40,209 --> 00:08:41,293 Stop whining! 164 00:08:41,918 --> 00:08:43,334 This is the problem with young men. 165 00:09:22,751 --> 00:09:25,126 Scurry off, ya bums! Get outta here! 166 00:09:30,626 --> 00:09:32,584 Now that was a piece of cake. 167 00:09:34,334 --> 00:09:39,209 Well, well... Mock angels using decoys? Cocky jerks. 168 00:09:46,501 --> 00:09:47,918 Heads up! The Boss Enemy is here! 169 00:09:49,001 --> 00:09:52,751 A military application of Evas, prohibited by the Vatican Treaty. 170 00:09:52,834 --> 00:09:55,584 What a combo to be up against. 171 00:09:55,668 --> 00:09:59,459 A positron cannon armed 4444C land battle variant and power supply customized 44Bs. 172 00:10:00,168 --> 00:10:02,918 Deputy Commander Fuyutsuki must be testing us. 173 00:10:08,668 --> 00:10:11,251 High energy readings from the 44Bs are increasing! 174 00:10:11,334 --> 00:10:13,418 All ships, ready defensive measures. 175 00:10:13,501 --> 00:10:16,334 All hands, brace for impact and EM blast. 176 00:10:27,918 --> 00:10:30,168 4444C is now in firing position. 177 00:10:30,251 --> 00:10:32,751 44Bs generating massive power surge. 178 00:10:32,834 --> 00:10:35,793 Energy routed to ultra-high voltage system! 179 00:10:36,418 --> 00:10:39,293 All power supply systems of 4444C, now active. 180 00:10:40,126 --> 00:10:42,751 Positron acceleration, now in its final phase! 181 00:10:42,834 --> 00:10:44,459 Breech now closed and locked! 182 00:10:48,209 --> 00:10:49,501 Firing imminent! 183 00:11:22,584 --> 00:11:25,126 Just made it in the nick of time! 184 00:11:26,459 --> 00:11:29,418 If it shoots again, holy moly! 185 00:11:29,501 --> 00:11:32,418 High energy readings from the 44Bs once more. 186 00:11:32,501 --> 00:11:35,251 It's storing energy into the high-power emission system. 187 00:11:39,293 --> 00:11:43,751 Already?! 4444C, acceleration initiated. Assuming firing position! 188 00:11:43,834 --> 00:11:45,043 We're really screwed! 189 00:11:45,126 --> 00:11:47,418 Second shot imminent! 190 00:11:47,501 --> 00:11:49,334 This is really, really bad! 191 00:11:54,251 --> 00:11:56,668 Nagara, gal, give me a diversion! 192 00:11:56,751 --> 00:11:57,876 Roger. 193 00:12:14,251 --> 00:12:15,918 That won't stop me! 194 00:12:21,959 --> 00:12:23,626 Excusez-moi, Eiffel! 195 00:12:40,251 --> 00:12:42,626 The 4444C is now completely silent. 196 00:12:42,709 --> 00:12:44,834 Operational time left, 30 seconds! 197 00:12:45,668 --> 00:12:47,959 - Algorithm analysis, switching to C. - Final lock disabled. 198 00:12:48,043 --> 00:12:50,584 Anti-L System, Stage 5 is now complete! 199 00:12:50,668 --> 00:12:52,751 It's activating, XO! 200 00:13:02,709 --> 00:13:04,334 Restoring the old city area of Paris. 201 00:13:04,418 --> 00:13:08,334 All Euro NERV facility systems rebooting. Coming back online. 202 00:13:38,334 --> 00:13:42,209 Good work, Maya. That was really close. 203 00:13:43,626 --> 00:13:47,418 Assault successful. Misato, please come collect the luggage. 204 00:13:47,501 --> 00:13:50,334 Roger. Now descending to the resupply point. 205 00:13:50,418 --> 00:13:54,959 All hands, ready resupply. Priority One on Eva spare parts and munitions. 206 00:13:55,043 --> 00:13:58,543 Lower all logistics support ships. Aircraft carriers go first. Hurry! 207 00:13:58,626 --> 00:14:02,334 Gather together all the parts needed to build a new Unit 02! 208 00:14:02,418 --> 00:14:04,126 The end crowns the work. 209 00:14:04,793 --> 00:14:07,751 Now a cannibalized Unit 02 can be built anew 210 00:14:07,834 --> 00:14:11,168 and Unit 08 can be modified to be overlapping-compliant. 211 00:14:12,584 --> 00:14:15,418 No matter where you are, I'll come get you. 212 00:14:16,251 --> 00:14:18,626 You just wait, Puppy Boy. 213 00:14:18,751 --> 00:14:24,459 EVANGELION:3.0+1.01 THRICE UPON A TIME 214 00:16:00,959 --> 00:16:03,834 Tsk! Spineless loser. 215 00:16:14,293 --> 00:16:15,834 Sorry, I'm late. 216 00:16:16,501 --> 00:16:17,959 Are you okay, Ikari? 217 00:16:21,251 --> 00:16:24,459 Hey! The dog's not allowed in there! 218 00:16:28,001 --> 00:16:29,959 Hey there. You're awake. 219 00:16:30,668 --> 00:16:36,626 Don't you recognize me? It's me, Tohji Suzuhara. 220 00:16:36,709 --> 00:16:38,751 Long time no see, Shinji. 221 00:16:38,918 --> 00:16:42,001 I was blown away when they brought you in here. 222 00:16:42,084 --> 00:16:45,793 I kinda heard what happened to you, but it was too confusing for me. 223 00:16:45,876 --> 00:16:48,418 Anyway, great to see you're okay. 224 00:16:48,501 --> 00:16:49,959 Can you get up? 225 00:16:56,084 --> 00:16:59,918 Let's go to my house. You must be hungry. 226 00:17:01,918 --> 00:17:04,001 It's a bit chilly out there. 227 00:17:04,501 --> 00:17:07,584 Doctor, the girl said she doesn't want to change her clothes. 228 00:17:08,084 --> 00:17:09,876 It's okay, I guess. 229 00:17:09,959 --> 00:17:11,876 We're running out of Tamiflu. 230 00:17:11,959 --> 00:17:14,209 Okay. I'll talk to the rations manager. 231 00:17:14,834 --> 00:17:17,084 Sorry, I'm off for the day. 232 00:17:17,959 --> 00:17:19,459 Come on, let's go. 233 00:17:38,959 --> 00:17:40,126 This place is strange. 234 00:17:40,751 --> 00:17:41,959 So many people are here. 235 00:17:42,043 --> 00:17:43,876 You've never seen a crowd? 236 00:17:43,959 --> 00:17:48,626 This is Village 3, one of the places where survivors gathered and settled. 237 00:17:48,709 --> 00:17:50,376 About 1000 people live here. 238 00:17:50,459 --> 00:17:54,918 That's the food distribution center. They hand it out three times a week. 239 00:17:55,584 --> 00:17:57,334 Hello, Doctor. 240 00:17:57,418 --> 00:18:00,751 Hi, Mrs. Matsukata. It's almost time, make sure you rest. 241 00:18:00,834 --> 00:18:04,543 Are they the two kids that Kredit asked you to take care of? 242 00:18:04,626 --> 00:18:08,584 Yeah, something like that. Please be nice to them. 243 00:18:09,334 --> 00:18:11,168 Goodbye. 244 00:18:13,751 --> 00:18:15,626 What's "Kredit"? 245 00:18:15,709 --> 00:18:19,501 It's a support organization created by WILLE. 246 00:18:19,584 --> 00:18:24,418 Aside from granting us supplies, it also aids trading among villages. 247 00:18:24,501 --> 00:18:27,293 Our village can't survive on its own. 248 00:18:28,626 --> 00:18:31,626 What's that? It's shaped differently than a dog. 249 00:18:32,584 --> 00:18:33,751 That's a cat. 250 00:18:33,834 --> 00:18:35,084 "Cat"? 251 00:18:35,168 --> 00:18:36,709 You've never seen one? 252 00:18:36,793 --> 00:18:39,876 There are 10 of them living under this train car. 253 00:18:39,959 --> 00:18:42,834 There's cats and dogs here. It's fun. 254 00:18:42,918 --> 00:18:44,834 "Suzuhara Ring the buzzer in case of emergency" 255 00:18:44,918 --> 00:18:47,501 This is my old but happy home. 256 00:18:47,584 --> 00:18:49,668 A huge house all for ourselves. 257 00:18:50,876 --> 00:18:53,501 We're home! We'll get you some food now. 258 00:18:58,959 --> 00:19:02,959 There you go. Eat while it's hot. 259 00:19:03,043 --> 00:19:07,043 Shinji, you must be hungry. You should eat. 260 00:19:08,584 --> 00:19:12,376 It's okay. Join us whenever you feel like eating. 261 00:19:12,459 --> 00:19:14,751 Let's eat! 262 00:19:16,751 --> 00:19:18,709 Yummy, isn't it? 263 00:19:18,793 --> 00:19:21,543 It feels strange in my mouth. Warm and soft. 264 00:19:21,626 --> 00:19:23,543 That's "yummy." 265 00:19:23,626 --> 00:19:26,834 My daughter knows how to prepare food so it's just right. 266 00:19:26,918 --> 00:19:32,043 She's the best wife in the world. You'll be surprised when you see her. 267 00:19:32,126 --> 00:19:34,793 We're home. Sorry we're late. 268 00:19:34,876 --> 00:19:37,418 Hi, I was waiting for you. 269 00:19:37,501 --> 00:19:40,793 She's my wife. Do you recognize her, Shinji? 270 00:19:40,876 --> 00:19:42,584 The Class-Rep. 271 00:19:42,668 --> 00:19:47,334 I couldn't believe my ears when I heard. It still feels like a dream to see you. 272 00:19:47,418 --> 00:19:50,293 It's been so long, Shinji. Ayanami too. 273 00:19:50,376 --> 00:19:52,751 No. I'm not Ayanami. 274 00:19:52,834 --> 00:19:56,334 What? You're not? Then... 275 00:19:56,418 --> 00:19:57,876 Ms. Look-alike! 276 00:20:01,459 --> 00:20:02,501 What's this? 277 00:20:02,584 --> 00:20:06,334 Our daughter Tsubame. Cute, isn't she? 278 00:20:06,418 --> 00:20:09,626 It's a human, but small. Why did you shrink her? 279 00:20:09,709 --> 00:20:12,459 You've never seen a baby either? 280 00:20:12,543 --> 00:20:14,501 She was even smaller when she was born. 281 00:20:14,584 --> 00:20:16,918 Babies grow up real fast. 282 00:20:25,668 --> 00:20:27,626 This is... "cute"? 283 00:20:27,709 --> 00:20:32,709 You betcha! Isn't she the cutest? She's my daughter, after all! 284 00:20:34,251 --> 00:20:38,251 I'm sorry. Did you get scared because we spoke in a loud voice? 285 00:20:38,334 --> 00:20:41,959 Sorry, Tsubame, did I make you cry? 286 00:20:44,334 --> 00:20:45,751 The Boss is here! 287 00:20:46,626 --> 00:20:48,459 Sorry I'm late. 288 00:20:52,793 --> 00:20:55,584 It's like a miracle. 289 00:20:55,668 --> 00:20:56,918 What are you doing? 290 00:20:57,001 --> 00:21:00,043 Babies grow up by drinking their mom's milk. 291 00:21:06,626 --> 00:21:09,668 It's too early for you, Ms. Look-alike. 292 00:21:10,668 --> 00:21:13,834 I don't know. What would Rei Ayanami do? 293 00:21:14,584 --> 00:21:17,584 You're not Rei Ayanami, right? 294 00:21:17,668 --> 00:21:20,293 So you should do what you want. 295 00:21:23,543 --> 00:21:25,418 I can be different? 296 00:21:29,293 --> 00:21:33,668 Hey, Ikari. It's been a while. It's me, Aida. Kensuke Aida. 297 00:21:37,168 --> 00:21:40,918 It was Kensuke who saved your butt! 298 00:21:41,001 --> 00:21:44,918 I can't count all the times this survivalist geek came to our rescue. 299 00:21:45,001 --> 00:21:48,584 If it wasn't for him, we'd be dead a long time ago. 300 00:21:54,334 --> 00:21:59,043 Shinji. It's okay if you don't wanna talk, but eat the food you're given! 301 00:21:59,126 --> 00:22:04,668 It's my fault, Mr. Horaki. I just dragged him here. 302 00:22:04,751 --> 00:22:06,501 Let's leave him be for today. 303 00:22:06,584 --> 00:22:08,251 But, Tohji! 304 00:22:08,334 --> 00:22:12,793 Food like this is a real luxury here. It's beyond rude not to eat it! 305 00:22:12,876 --> 00:22:14,293 I'm talking to you, Shinji! 306 00:22:15,418 --> 00:22:18,168 Dad, you'll wake up Tsubame. 307 00:22:18,251 --> 00:22:20,876 Let's clear the table and set up the beds. 308 00:22:20,959 --> 00:22:23,751 For Ikari and Ms. Look-alike too, Tohji. 309 00:22:23,834 --> 00:22:28,501 No, Ikari's coming with me. I think it'll be better. 310 00:22:35,084 --> 00:22:39,084 I'm sure you were surprised that those two got married. 311 00:22:39,168 --> 00:22:41,876 They were always fighting in school. 312 00:22:42,751 --> 00:22:48,084 The hardship they shared after the Near Third Impact made them an item. 313 00:22:49,793 --> 00:22:54,126 See, Ikari... not just bad things came out of the N3I. 314 00:23:11,293 --> 00:23:13,793 We're almost there. It's up this slope. 315 00:23:19,709 --> 00:23:20,918 We've arrived. 316 00:23:21,001 --> 00:23:25,959 There was a station here, now it's a lodge. Use it as you like. 317 00:23:26,043 --> 00:23:31,043 Bathroom's at the back of that car. I'll get some fuel, you go inside. 318 00:23:39,168 --> 00:23:43,084 I'm naked. Why aren't you getting all hot and flustered? 319 00:23:45,251 --> 00:23:49,376 Jeez! I can't believe you picked up this jerk, Ken-Ken. 320 00:23:49,459 --> 00:23:50,543 I'm home. 321 00:23:51,918 --> 00:23:55,209 She's my other guest. She'll stay for a while. 322 00:23:55,293 --> 00:23:58,626 For various reasons, Shikinami can't show up at the village. 323 00:23:58,709 --> 00:24:01,793 It's just a pain. Too many Lilin hanging around. 324 00:24:09,959 --> 00:24:12,584 You only respond to the DSS choker. 325 00:24:16,251 --> 00:24:20,376 Ken-Ken, you're being too easy on him. Let him clean up his own mess. 326 00:24:20,459 --> 00:24:23,959 He's not eating, and can't do anything by himself. 327 00:24:24,043 --> 00:24:26,043 Something really traumatic must've happened. 328 00:24:26,126 --> 00:24:28,084 He's always been like that. 329 00:24:28,168 --> 00:24:32,334 He shuts himself off and cares for nobody. It's his usual practice. 330 00:24:32,959 --> 00:24:37,584 Just let him be. He doesn't want to live, but he can't die either. 331 00:24:39,084 --> 00:24:41,334 Ikari. It's okay for now. 332 00:24:41,918 --> 00:24:45,501 It was fate that made us meet again. You can count on me. 333 00:24:46,376 --> 00:24:47,376 We're friends, right? 334 00:24:48,459 --> 00:24:51,001 I'm happy you're alive, Ikari. 335 00:24:55,876 --> 00:25:00,501 Hey, Rations Manager... Don't get worked up over all this. 336 00:25:01,584 --> 00:25:03,001 Thanks for your hard work. 337 00:25:03,626 --> 00:25:05,043 Good night, dear. 338 00:25:06,251 --> 00:25:08,459 What's "good night"? 339 00:25:09,084 --> 00:25:12,793 It's what you say to make everybody sleep at ease. 340 00:25:13,751 --> 00:25:15,459 Good night, Ms. Look-alike. 341 00:25:40,668 --> 00:25:43,043 I'm tired of pretending to sleep. 342 00:25:43,959 --> 00:25:45,918 Will I ever be able to sleep again? 343 00:26:14,626 --> 00:26:15,709 Good morning. 344 00:26:16,209 --> 00:26:17,876 What's "good morning"? 345 00:26:17,959 --> 00:26:22,084 It's what you say when wishing each other a good day. 346 00:26:22,709 --> 00:26:24,668 Good morning, Ms. Look-alike. 347 00:26:30,459 --> 00:26:33,918 Ken-Ken wakes up at 6 every day. He's already gone to work. 348 00:26:34,543 --> 00:26:37,084 There's your breakfast. Just eat already. 349 00:26:39,876 --> 00:26:43,543 Well, those are some tight-fitting clothes you're wearing there. 350 00:26:43,626 --> 00:26:47,084 This is Ms. Look-alike. Doc's wife sent her here to work with us. 351 00:26:47,168 --> 00:26:50,668 Ms. Look-alike? Sounds like she's got baggage. 352 00:26:50,751 --> 00:26:52,209 Is it okay to let her join us? 353 00:26:52,293 --> 00:26:54,293 If she's willing to work, sure. 354 00:26:54,918 --> 00:26:57,959 Work? If it's an order, I'll comply. 355 00:26:58,043 --> 00:27:00,418 It's not an order. It's work. 356 00:27:01,084 --> 00:27:02,418 What's "work"? 357 00:27:02,501 --> 00:27:04,418 Good question. 358 00:27:04,501 --> 00:27:06,459 Never thought about it. 359 00:27:06,543 --> 00:27:09,084 Well, shedding sweat together, I guess. 360 00:27:10,084 --> 00:27:11,501 Shedding sweat. 361 00:27:12,251 --> 00:27:14,084 Use 3 fingers, lightly. 362 00:27:14,168 --> 00:27:17,626 Good. Push it down straight and deep. 363 00:27:20,918 --> 00:27:24,001 Don't squeeze it. Hold it gently. 364 00:27:24,084 --> 00:27:25,793 Just need to get the knack of it. 365 00:27:33,543 --> 00:27:35,293 C'mon, slowpoke. Keep pace with us. 366 00:27:35,376 --> 00:27:37,334 - Try to catch up. - Okay. 367 00:27:43,001 --> 00:27:44,334 This is "shedding sweat"? 368 00:27:53,376 --> 00:27:54,376 This is "work"? 369 00:27:55,876 --> 00:27:58,584 Oh, dear. The seedlings we planted. 370 00:27:58,668 --> 00:28:01,334 Come on, give me your hand. 371 00:28:07,668 --> 00:28:11,459 Good job. We managed to meet our daily target. 372 00:28:12,209 --> 00:28:15,376 Here. A special treat for working hard on your first day. 373 00:28:17,376 --> 00:28:19,543 What should I say at times like this? 374 00:28:19,626 --> 00:28:20,834 Thank you! 375 00:28:22,334 --> 00:28:23,751 Thank you. 376 00:28:24,751 --> 00:28:26,376 Let's go have a bath now! 377 00:28:27,043 --> 00:28:28,668 What's a "bath"? 378 00:28:28,751 --> 00:28:31,168 "Memorial Bathhouse" 379 00:28:32,626 --> 00:28:33,709 This is a "bath." 380 00:28:37,626 --> 00:28:40,001 You need to take your clothes off. 381 00:28:46,876 --> 00:28:51,334 Bath is strange. It's different than LCL. It's warm and fuzzy. 382 00:28:55,459 --> 00:28:58,543 I'm alive even without orders. 383 00:28:59,543 --> 00:29:00,959 Why? 384 00:29:03,459 --> 00:29:08,001 You just want to play the victim, lying down in that corner, all clammed up. 385 00:29:08,709 --> 00:29:10,584 Get outta my way. 386 00:29:10,668 --> 00:29:12,084 Annoying jerk. 387 00:29:14,418 --> 00:29:16,501 Oh, it's not Mommy. 388 00:29:16,584 --> 00:29:20,251 Welcome home, Ms. Look-alike. Thank you for the hard work. 389 00:29:21,543 --> 00:29:23,376 Sorry I'm late. 390 00:29:24,001 --> 00:29:25,709 Yay! Mommy! 391 00:29:26,834 --> 00:29:28,959 - Have you been a good girl? - Yup! 392 00:29:31,418 --> 00:29:33,001 As always, thank you, Hikari. 393 00:29:33,084 --> 00:29:35,668 Not at all. We're here to help each other. 394 00:29:36,376 --> 00:29:37,834 Right, let's go home. 395 00:29:37,918 --> 00:29:39,793 Yup! Goodbye! 396 00:29:39,876 --> 00:29:41,251 Goodbye. 397 00:29:42,168 --> 00:29:43,626 What's "goodbye"? 398 00:29:43,709 --> 00:29:46,793 It's what you say when you hope we see each other again. 399 00:29:47,959 --> 00:29:49,293 Come on! 400 00:29:49,376 --> 00:29:50,376 Okay. 401 00:29:50,459 --> 00:29:51,876 Let's play together at home. 402 00:29:52,501 --> 00:29:53,543 What's that? 403 00:29:54,459 --> 00:29:57,543 It's what you do to bond with someone. 404 00:30:12,876 --> 00:30:14,543 I'm sick of this. 405 00:30:17,376 --> 00:30:19,876 You're giving us a hard time too, you know. 406 00:30:27,168 --> 00:30:28,709 Puking again, I see. 407 00:30:30,918 --> 00:30:35,668 Damn brat! You should be grateful you get fed in the first place! 408 00:30:36,543 --> 00:30:39,626 You're still a mock Lilin. You won't last if you don't eat. 409 00:30:39,709 --> 00:30:40,959 Just swallow it down! 410 00:30:41,043 --> 00:30:42,584 I've been living on water only. 411 00:30:42,668 --> 00:30:46,126 Enjoy the taste of crappy food before your body stops growing. 412 00:30:46,209 --> 00:30:47,334 Idiot brat! 413 00:30:48,376 --> 00:30:53,084 You're just idling like that because you're afraid of getting hurt! 414 00:30:53,168 --> 00:30:55,209 Since you got all this time to yourself, 415 00:30:55,293 --> 00:30:59,168 why don't you think about why I tried to punch your face in before! 416 00:31:03,668 --> 00:31:05,834 You're so mentally feeble. 417 00:31:07,084 --> 00:31:11,043 Whatever you do backfires, and there's no turning back. 418 00:31:11,126 --> 00:31:14,501 It's all your fault, so you don't feel like doing anything anymore. 419 00:31:15,126 --> 00:31:18,959 I know your father told you to do it, but with your lack of mental toughness 420 00:31:19,459 --> 00:31:21,334 I'd rather you didn't pilot the Eva. 421 00:31:44,959 --> 00:31:46,959 Keep sulking and get lost, brat. 422 00:33:00,376 --> 00:33:01,751 I'm home. 423 00:33:01,834 --> 00:33:03,251 Where's Ikari? 424 00:33:03,959 --> 00:33:05,043 He ran away. 425 00:33:05,584 --> 00:33:10,501 I see. Leaving him alone might be the best option for now. 426 00:33:10,584 --> 00:33:11,668 Where did he go? 427 00:33:12,168 --> 00:33:13,793 The lakeside ruins, north of here. 428 00:33:14,293 --> 00:33:18,918 Where NERV HQ used to be. Maybe that's fate too. Did he eat? 429 00:33:19,001 --> 00:33:22,209 I force-fed him. Should be okay for a while. 430 00:33:22,293 --> 00:33:24,001 Thanks, Shikinami. 431 00:33:24,084 --> 00:33:26,584 I'm not doing it for him. 432 00:33:26,668 --> 00:33:30,459 I'd never let him die selfishly while he still had his head up his ass. 433 00:33:43,959 --> 00:33:45,293 My name? 434 00:33:45,376 --> 00:33:49,501 Yes, we can't keep on calling you Ms. Look-alike. 435 00:33:49,584 --> 00:33:53,251 The Doc said you forgot your name. 436 00:33:53,334 --> 00:33:55,834 Why don't you give yourself a new one? 437 00:33:56,918 --> 00:33:59,751 Can I do that? 438 00:34:11,543 --> 00:34:14,709 "Library" 439 00:34:17,543 --> 00:34:18,959 Books... 440 00:34:19,668 --> 00:34:21,334 Shinji mentioned these... 441 00:34:32,501 --> 00:34:33,876 I found it, so I'm returning it. 442 00:34:35,501 --> 00:34:36,543 Thank you. 443 00:34:37,834 --> 00:34:39,251 Wanna read? 444 00:34:39,334 --> 00:34:40,834 "Ochibi and the Porcupine" 445 00:34:40,918 --> 00:34:42,293 Thank you. 446 00:34:52,793 --> 00:34:53,834 I'm alone. 447 00:34:54,668 --> 00:34:58,293 Always have been, always will be. 448 00:34:59,626 --> 00:35:02,043 And that's just how it is, Asuka. 449 00:35:07,459 --> 00:35:08,459 Who is it? 450 00:35:09,793 --> 00:35:10,793 It's me. 451 00:35:11,543 --> 00:35:12,543 Original Batch? 452 00:35:14,001 --> 00:35:15,293 I'll unlock the door. 453 00:35:17,626 --> 00:35:20,251 They told me Shinji would be here. 454 00:35:20,334 --> 00:35:22,876 He's not here right now. He's run away. 455 00:35:23,376 --> 00:35:25,334 I see. I'll go look for him, then. 456 00:35:25,959 --> 00:35:27,251 Got some news for you. 457 00:35:27,334 --> 00:35:29,876 To prevent us Eva pilots from transcending human limits, 458 00:35:29,959 --> 00:35:32,709 they put limiters on us at design time, just like the Evas. 459 00:35:33,584 --> 00:35:35,834 That's why we have inefficient emotions. 460 00:35:35,918 --> 00:35:38,709 We're designed in compliance with human cognitive behavior. 461 00:35:39,293 --> 00:35:43,459 You Ayanami series are adjusted to like the Third Boy. 462 00:35:44,459 --> 00:35:47,668 Your feelings were rigged by NERV since the beginning. 463 00:35:48,918 --> 00:35:52,668 I see. But I don't mind. I'm happy like this. 464 00:35:52,751 --> 00:35:55,209 I see. Do as you please, then. 465 00:35:56,084 --> 00:35:58,709 The object of your affection is at N109 tower, 466 00:35:58,793 --> 00:36:00,626 inside the NERV 2nd Branch ruins. 467 00:36:01,126 --> 00:36:02,126 Thank you. 468 00:36:03,126 --> 00:36:07,043 Bring his rations with you. He must be running out of fuel by now. 469 00:36:07,918 --> 00:36:10,876 Why aren't you in the village and working there? 470 00:36:10,959 --> 00:36:14,418 Are you an idiot? This isn't a place I'm supposed to live in. 471 00:36:15,001 --> 00:36:16,001 It's a place I protect. 472 00:36:28,084 --> 00:36:29,501 Shinji. 473 00:36:33,834 --> 00:36:36,959 They taught me to return what I found. 474 00:37:06,751 --> 00:37:07,793 I'll come again. 475 00:39:48,168 --> 00:39:52,834 Is it okay to leave Shinji alone? Ain't it dangerous? 476 00:39:52,918 --> 00:39:57,334 Let's leave him be for now. He needs time to himself. 477 00:39:57,418 --> 00:40:02,543 But, Kensuke... ain't you a bit too cold towards him? 478 00:40:02,626 --> 00:40:05,126 Worrying too much won't help either of us. 479 00:40:05,626 --> 00:40:08,709 He'll come back. Let's have faith in him. 480 00:40:08,793 --> 00:40:10,084 You're right. 481 00:40:11,543 --> 00:40:14,709 I hope he'll blend in with the village soon. 482 00:40:21,584 --> 00:40:24,001 Why don't you come back to the village? 483 00:40:28,001 --> 00:40:30,668 You also aren't doing anything. 484 00:40:31,418 --> 00:40:33,376 Are you protecting the village too? 485 00:40:35,418 --> 00:40:37,293 I'm not protecting anything. 486 00:40:38,418 --> 00:40:40,293 I destroyed everything! 487 00:40:41,376 --> 00:40:45,293 I don't wanna do anything anymore! No talking! Don't wanna see anybody! 488 00:40:45,376 --> 00:40:49,293 I want to be left alone. 489 00:40:51,459 --> 00:40:55,168 Why are you all so nice to me? 490 00:40:57,459 --> 00:40:58,918 Because we like you. 491 00:41:01,709 --> 00:41:03,793 Thank you for talking to me. 492 00:41:06,418 --> 00:41:09,668 This... is what you do to bond with someone. 493 00:41:27,876 --> 00:41:30,209 End of escape. Thanks to Original Batch? 494 00:41:32,209 --> 00:41:33,293 Yeah. 495 00:41:34,126 --> 00:41:36,918 Cried all your tears and now you feel relieved? 496 00:41:38,501 --> 00:41:39,584 Yeah. 497 00:41:40,126 --> 00:41:45,293 Right. If you can move about, go help Ken-Ken. 498 00:41:54,668 --> 00:41:58,209 Let's hit the road a little. It'll take your mind off things. 499 00:41:58,876 --> 00:42:04,376 I'm a handyman, so I'm exempt from farming duties. 500 00:42:04,459 --> 00:42:08,293 Today we'll go check the outer infrastructure and environment. 501 00:42:08,376 --> 00:42:09,709 It'll be a busy day. 502 00:42:10,584 --> 00:42:15,084 But the infrastructure's too old and doesn't work anymore. 503 00:42:15,168 --> 00:42:17,376 It's too difficult to repair, so it was abandoned. 504 00:42:28,126 --> 00:42:32,001 We only pick up fallen sticks or prune the lower limbs. 505 00:42:32,084 --> 00:42:34,751 Wanna take good care of what's left of the woods. 506 00:42:39,626 --> 00:42:45,251 Village 3 relies on this water. It's important to check the water level. 507 00:42:45,334 --> 00:42:50,001 It's tied to the survival of the village. It's a real lifeline for us. 508 00:42:52,084 --> 00:42:57,251 I'll go check the spring. The trek's too steep for you. Stay here and work. 509 00:42:57,334 --> 00:42:59,793 Here, help secure some food. 510 00:43:00,834 --> 00:43:04,209 No. I've never done it. I can't do it. 511 00:43:04,293 --> 00:43:06,918 Try first, then talk. 512 00:43:10,751 --> 00:43:15,376 Don't sweat it. Our quota is one fish per week. You'll have another chance. 513 00:43:18,668 --> 00:43:20,834 That's WILLE's parting gift. 514 00:43:21,459 --> 00:43:25,876 A complementarity L-containment field purification process nullifying unit. 515 00:43:25,959 --> 00:43:29,209 Thanks to that thing, Village 3 has avoided corization. 516 00:43:29,293 --> 00:43:31,168 We owe Misato and her group. 517 00:43:36,126 --> 00:43:40,126 They showed up lately. We call them Wanderers. 518 00:43:40,209 --> 00:43:43,918 Headless Evas who were buried suddenly started moving about. 519 00:43:44,709 --> 00:43:45,918 We're monitoring them today. 520 00:43:47,084 --> 00:43:50,584 Yeah, the containment pillars are keeping them away. 521 00:43:50,668 --> 00:43:53,043 Those seals work against the Wanderers too. 522 00:43:53,584 --> 00:43:57,501 There are jobs even a handyman can't do. If that thing stops working, we're dead. 523 00:44:01,459 --> 00:44:05,709 As you can see, we don't know how long this place can survive. 524 00:44:06,209 --> 00:44:10,168 But we're going to struggle on and live until the very end. 525 00:44:11,501 --> 00:44:16,001 Those are pickled plums. Tohji looks forward to eating them every year. 526 00:44:17,126 --> 00:44:20,709 Life is a continuous cycle of tough times and good times. 527 00:44:21,209 --> 00:44:24,793 There's nothing wrong if every day feels the same as today. That's how it is. 528 00:44:25,543 --> 00:44:30,251 Right now is the youngest I'll ever be. I want to live to the fullest right now. 529 00:44:30,334 --> 00:44:31,418 And there's Tsubame too. 530 00:44:34,084 --> 00:44:36,751 She's more attached to you than me. 531 00:44:37,459 --> 00:44:40,668 You should live here with us forever, Ms. Look-alike. 532 00:44:42,918 --> 00:44:43,918 My name? 533 00:44:44,001 --> 00:44:46,376 Yeah. Have you picked one? 534 00:44:46,459 --> 00:44:48,543 No, not yet. 535 00:44:48,626 --> 00:44:50,793 Ask someone to pick one for you, then. 536 00:44:51,834 --> 00:44:52,834 Your name? 537 00:44:52,918 --> 00:44:56,001 Yes. I want you to give me a name. 538 00:44:57,043 --> 00:45:00,459 I want to stay here. To do that, I need a name. 539 00:45:01,168 --> 00:45:03,209 I want you to give me one. 540 00:45:03,293 --> 00:45:05,209 A name for you... 541 00:45:06,084 --> 00:45:08,376 But you're not Ayanami... 542 00:45:09,418 --> 00:45:10,584 Any name will do. 543 00:45:11,501 --> 00:45:13,918 I want to have a name that you give me. 544 00:45:18,959 --> 00:45:21,084 Is Original Batch functioning all right? 545 00:45:22,543 --> 00:45:25,459 Yeah. She came to see me again today. Why? 546 00:45:26,418 --> 00:45:28,126 I see. That's fine, then. 547 00:45:59,418 --> 00:46:03,293 I see... I can only live inside NERV. 548 00:46:13,959 --> 00:46:17,209 So, Shinji... have you gotten used to village life? 549 00:46:17,293 --> 00:46:19,209 Yeah, a little. 550 00:46:19,293 --> 00:46:20,334 That's good to hear. 551 00:46:20,959 --> 00:46:23,709 This village was just a ragtag bunch of strangers. 552 00:46:23,793 --> 00:46:26,418 That's good to hear. 553 00:46:26,501 --> 00:46:28,418 Was it hard at the beginning? 554 00:46:28,501 --> 00:46:30,084 Well, let's see... 555 00:46:30,918 --> 00:46:32,668 A lot of stuff happened. 556 00:46:33,376 --> 00:46:36,876 It wasn't a world where clueless kids could survive. 557 00:46:36,959 --> 00:46:41,168 We had to grow up in a hurry and learn to do everything on our own. 558 00:46:41,918 --> 00:46:45,918 I even did things I'm ashamed of for the sake of my family. 559 00:46:46,501 --> 00:46:48,793 Had to throw away my naivety in order to survive. 560 00:46:49,709 --> 00:46:53,418 I'm not really a doctor or anything prestigious like that. 561 00:46:54,001 --> 00:46:56,376 I'm just a stand-in. Self-taught helper. 562 00:46:56,459 --> 00:46:59,084 I only make it by thanks to medical instruments 563 00:46:59,168 --> 00:47:00,793 and facilities from Kredit. 564 00:47:00,876 --> 00:47:04,501 Tohji, you should be proud of yourself. You're helping people. 565 00:47:04,626 --> 00:47:06,876 There are lives I can't save. 566 00:47:07,543 --> 00:47:08,584 But I keep on going. 567 00:47:08,668 --> 00:47:12,793 'Cause shouldering the bereaved's sadness and anger is part of the job, I think. 568 00:47:13,459 --> 00:47:18,001 I've gotta pay for my mistakes. I mean, take responsibility. 569 00:47:18,543 --> 00:47:20,043 That's what I think. 570 00:47:21,168 --> 00:47:25,668 Shinji, you've already fought enough to protect all of us. 571 00:47:26,209 --> 00:47:29,543 From now on, you should stay here and live with us. 572 00:47:30,168 --> 00:47:31,251 That's what I think. 573 00:47:40,459 --> 00:47:43,334 Thanks for coming with me this early in the morning. 574 00:47:44,126 --> 00:47:46,293 I never thought my father, 575 00:47:46,376 --> 00:47:50,418 who survived the Near Third Impact, would die just like that in an accident. 576 00:47:51,209 --> 00:47:53,376 I should've had talks with him, 577 00:47:53,459 --> 00:47:56,709 had some drinks, and listened to some of his gripes. 578 00:47:57,668 --> 00:47:59,793 Your father's still alive, right? 579 00:47:59,876 --> 00:48:04,376 Even if you think it'd be useless, try talking to him. Or you'll regret it. 580 00:48:04,459 --> 00:48:08,251 We're talking about Gendoh Ikari. It's too tough for this guy here. 581 00:48:10,001 --> 00:48:13,251 But they're father and son. Ties like that never die. 582 00:48:22,876 --> 00:48:27,709 Mrs. Matsukata had a hard time during labor, but she pulled through. 583 00:48:27,793 --> 00:48:31,876 I'm glad the baby was born healthy. Her husband was crying with joy. 584 00:48:37,293 --> 00:48:39,376 Oh, well. You can laugh after all. 585 00:48:40,001 --> 00:48:41,418 Yes, you're quite cute too. 586 00:48:41,501 --> 00:48:46,126 Really. You also have a nice figure. Why don't you try other clothes? 587 00:48:47,084 --> 00:48:49,668 Yes... I'll try wearing something different. 588 00:48:52,001 --> 00:48:54,376 How about this? 589 00:48:55,918 --> 00:48:58,168 Looks great on you. 590 00:48:58,251 --> 00:49:00,793 - You really are cute. - I want you to marry my son. 591 00:49:01,876 --> 00:49:03,459 This is "blushing"? 592 00:49:03,543 --> 00:49:05,209 How cute. 593 00:49:06,084 --> 00:49:08,293 This is "embarrassed"? 594 00:49:10,751 --> 00:49:16,126 Sorry. This suit's a bit hot, but keep it on for a while. 595 00:49:16,209 --> 00:49:21,084 I'm the jack-of-all-trades handyman, so I also liaison with Kredit. 596 00:49:26,501 --> 00:49:31,001 The L-containment field is weaker here, so they do restoration experiments. 597 00:49:31,084 --> 00:49:32,668 It's Kredit's outdoor lab. 598 00:49:33,334 --> 00:49:37,084 There's a staff member I want you to meet. 599 00:49:38,584 --> 00:49:40,168 Mr. Aida! 600 00:49:43,626 --> 00:49:47,168 It's been too long, sir. Is that your new assistant? 601 00:49:47,793 --> 00:49:49,626 Yeah, something like that. 602 00:49:50,418 --> 00:49:52,126 I've never met an outsider before. 603 00:49:54,418 --> 00:49:56,626 I'm Kaji. Ryoji Kaji. 604 00:49:57,668 --> 00:49:59,084 What's your name? 605 00:50:02,751 --> 00:50:05,209 So, what'd ya think? Nice guy, isn't he? 606 00:50:05,709 --> 00:50:06,959 Yes, he is. 607 00:50:07,043 --> 00:50:10,126 But his name... Kaji... 608 00:50:10,209 --> 00:50:15,459 Yeah. He's Misato and Kaji's son. He'll be 14 soon. 609 00:50:15,543 --> 00:50:18,043 He knows nothing about his parents. 610 00:50:18,126 --> 00:50:20,084 That's Ms. Misato's wish. 611 00:50:20,168 --> 00:50:24,043 She feels she can't be much of a mother to him, so she decided to stay away 612 00:50:24,126 --> 00:50:28,001 for the rest of her life and protect him as the head of WILLE instead. 613 00:50:29,668 --> 00:50:32,209 What happened to Mr. Kaji? 614 00:50:33,293 --> 00:50:34,709 He died. 615 00:50:34,793 --> 00:50:38,876 Someone had to sacrifice themselves in order to stop the Third Impact. 616 00:50:38,959 --> 00:50:42,959 Mr. Kaji decided he'd be the one. Ms. Misato let him go. 617 00:50:43,793 --> 00:50:48,543 She regrets that you got stuck with all the baggage on your shoulders, Ikari. 618 00:50:48,626 --> 00:50:50,251 She felt she should have. 619 00:50:51,376 --> 00:50:54,709 I think she doesn't want to let you pilot an Eva because of that. 620 00:50:55,876 --> 00:50:59,084 Ikari, you're not the only one who's hurting. 621 00:50:59,959 --> 00:51:01,459 Ms. Misato is in pain as well. 622 00:51:14,834 --> 00:51:15,918 The smell of earth... 623 00:51:18,543 --> 00:51:19,959 Mr. Kaji... 624 00:51:20,876 --> 00:51:25,168 The Wunder will come by tomorrow. Your return route is all set up. 625 00:51:26,584 --> 00:51:29,834 The records of the village Ms. Misato asked for. 626 00:51:29,918 --> 00:51:31,876 Includes crew members' family photos. 627 00:51:32,584 --> 00:51:37,501 And here's a letter to Tohji's sister. He asks kindly for your help. 628 00:51:38,626 --> 00:51:39,876 Okay, got it. 629 00:51:41,543 --> 00:51:42,668 I'm home. 630 00:52:01,668 --> 00:52:02,751 These are tears? 631 00:52:05,043 --> 00:52:07,668 I'm the one... crying? 632 00:52:13,459 --> 00:52:15,793 Is this how it feels to be lonely? 633 00:52:19,418 --> 00:52:21,584 Good morning, Ms. Look-alike. 634 00:52:32,626 --> 00:52:36,251 "Good night. Good morning. Thank you..." 635 00:52:37,168 --> 00:52:38,293 "Goodbye." 636 00:52:43,293 --> 00:52:44,709 Good morning. 637 00:52:44,793 --> 00:52:47,584 Good morning. What's up? You're here early. 638 00:52:48,293 --> 00:52:50,209 I wanted to see you, Shinji. 639 00:52:53,126 --> 00:52:54,126 Here. 640 00:52:57,418 --> 00:52:58,418 Thanks. 641 00:52:59,459 --> 00:53:03,001 Um, about that name you asked about... 642 00:53:03,959 --> 00:53:07,459 You're still Ayanami. I can't think of another name. 643 00:53:08,376 --> 00:53:11,543 Thank you for thinking about it. 644 00:53:12,209 --> 00:53:13,293 I'm happy just the same. 645 00:53:15,751 --> 00:53:17,293 I can't survive here. 646 00:53:17,834 --> 00:53:19,876 But I like this place. 647 00:53:20,668 --> 00:53:22,084 Ayanami? 648 00:53:22,501 --> 00:53:25,876 Now I know "like." I'm happy. 649 00:53:29,251 --> 00:53:30,918 Ayanami, what's wrong? 650 00:53:33,959 --> 00:53:36,376 I wanted to harvest the rice. 651 00:53:40,959 --> 00:53:43,751 I wanted to hold Tsubame more. 652 00:53:48,709 --> 00:53:51,834 I wanted to be with the boy I liked, forever. 653 00:53:57,001 --> 00:53:58,084 Goodbye. 654 00:54:00,418 --> 00:54:01,543 Ayanami! 655 00:54:02,251 --> 00:54:04,668 Really? Ms. Look-alike isn't with you? 656 00:54:05,543 --> 00:54:06,959 What's wrong? 657 00:54:39,501 --> 00:54:43,584 So that's the Wunder, huh? Jeez, it's huge. 658 00:54:46,001 --> 00:54:48,043 The people who want to leave are disembarking. 659 00:54:49,168 --> 00:54:51,043 The final battle is near. 660 00:54:54,501 --> 00:54:56,459 Hey, stop filming me! 661 00:54:56,543 --> 00:54:59,876 Sorry, but I want to keep a record of today. 662 00:55:01,043 --> 00:55:03,293 I see. Do as you please, then. 663 00:55:09,709 --> 00:55:11,626 So, why did you come here? 664 00:55:16,001 --> 00:55:19,751 Ikari, you can stay behind, you know. 665 00:55:21,418 --> 00:55:23,168 Thank you, Kensuke. 666 00:55:24,043 --> 00:55:27,043 Please give my thanks to Tohji and the others. 667 00:55:29,209 --> 00:55:31,709 I'll go with you, Asuka. 668 00:55:32,543 --> 00:55:35,959 I see. Well, these are the rules, so... 669 00:55:42,418 --> 00:55:44,209 Suzuhara... 670 00:55:45,084 --> 00:55:46,501 Sakura. 671 00:55:48,209 --> 00:55:53,043 I said don't pilot no more Evas, but you ran away and did just that! 672 00:55:53,126 --> 00:55:55,043 You jerk! You absolute jerk! 673 00:55:55,126 --> 00:55:57,543 You're such a jerk, Mr. Ikari!! 674 00:55:58,584 --> 00:55:59,959 What are you, his wife? 675 00:56:10,293 --> 00:56:12,668 The status of the escapee has been verified. 676 00:56:12,751 --> 00:56:16,834 Taking over responsibility of BM-03's monitoring and restrainment as of now. 677 00:56:19,084 --> 00:56:23,459 Please sign here, Temporary Special Senior Major Langley-Shikinami. 678 00:56:25,126 --> 00:56:26,459 No DSS choker? 679 00:56:28,251 --> 00:56:30,043 There's no need. 680 00:56:30,793 --> 00:56:34,959 He'll be held in the blast containment chamber until the end of the mission. 681 00:56:35,043 --> 00:56:39,959 Monitored Target Subject BM-03 arrived at Chamber 2. Ready detonation systems. 682 00:56:40,043 --> 00:56:44,918 You figured it's the best solution since he managed to take it off, huh? 683 00:56:45,001 --> 00:56:48,709 MAGI Copy has record of choker activation. 684 00:56:49,584 --> 00:56:54,209 It shows that the other pilot blew up right in front of Mr. Ikari's eyes. 685 00:56:55,293 --> 00:56:58,668 Even after experiencing such trauma, he still came back to the Wunder. 686 00:57:00,209 --> 00:57:01,209 Why? 687 00:57:01,293 --> 00:57:06,709 Who knows. Captain Katsuragi letting him on board is more of a mystery to me. 688 00:57:07,709 --> 00:57:11,418 Village 3's visual record and personal correspondence from Suzuhara. 689 00:57:11,501 --> 00:57:12,543 "To Sakura with love! Your Big Bro" 690 00:57:12,626 --> 00:57:13,709 From Tohji... 691 00:57:15,709 --> 00:57:17,459 Chamber 2's total enclosure 692 00:57:17,543 --> 00:57:20,584 and emergency blast activation system is online. 693 00:57:20,668 --> 00:57:24,543 Quarantine procedures for Monitored Target Subject BM-03 are now complete. 694 00:57:30,334 --> 00:57:32,501 Covering for disembarked personnel OK. 695 00:57:32,584 --> 00:57:34,209 New Unit 02 works are on track. 696 00:57:34,293 --> 00:57:37,626 Start installation of Unit 08i's power shift. 697 00:57:37,709 --> 00:57:39,876 Sit-rep on main turrets and exterior works? 698 00:57:39,959 --> 00:57:44,293 Replacement of Turret 4 and addition of the aft turret is proceeding nominally. 699 00:57:44,376 --> 00:57:48,709 Work on Eva in the ship external dock is lagging behind by a total of 3%. 700 00:57:48,793 --> 00:57:50,168 Speed is Priority One. 701 00:57:50,251 --> 00:57:51,959 We'll rush through the first 1/5 of the checklist! 702 00:57:52,043 --> 00:57:53,334 Yes, ma'am! 703 00:57:53,418 --> 00:57:56,834 N1 Rocket's secondary coupling will restart in 5 minutes. 704 00:57:56,918 --> 00:57:59,126 Got no problem with picking up Major Shikinami. 705 00:57:59,959 --> 00:58:02,334 But why did that jinx come along with her? 706 00:58:02,418 --> 00:58:05,418 Better than letting NERV use him again. 707 00:58:05,501 --> 00:58:09,418 All personnel is authorized to shoot him if he tries to board the Eva. 708 00:58:09,501 --> 00:58:10,709 Reassuring enough, no? 709 00:58:10,793 --> 00:58:13,251 That's just talk. No substance. 710 00:58:13,334 --> 00:58:16,251 I mean, the Captain didn't neutralize him when he escaped. 711 00:58:16,334 --> 00:58:18,834 My faith in her is zero now. 712 00:58:18,918 --> 00:58:21,584 He's still a child. I understand her hesitation. 713 00:58:21,668 --> 00:58:26,251 That "child" caused the Near Third Impact that wiped out my whole family. 714 00:58:26,334 --> 00:58:28,959 The N3I was just an unintended consequence. 715 00:58:29,043 --> 00:58:31,626 And the Captain is doing all she can to atone. 716 00:58:32,334 --> 00:58:37,584 I agree. Kaji entrusted WILLE to her. I trust her all the way. 717 00:58:38,918 --> 00:58:40,584 You're all too soft on them. 718 00:58:41,751 --> 00:58:46,918 Like this water made with someone's pee... You think purifying it is enough. 719 00:58:48,209 --> 00:58:49,834 Doesn't work like that. 720 00:58:54,126 --> 00:58:56,793 New Unit 02, JA components connection test is a go. 721 00:58:57,501 --> 00:59:01,293 Start left arm independent coordination system work as planned. 722 00:59:02,376 --> 00:59:06,543 They've added even more explosives. They're losing faith in us. 723 00:59:08,043 --> 00:59:09,459 I'm back. 724 00:59:09,543 --> 00:59:15,168 Welcome back, Highness. Good job. I missed you so much! 725 00:59:15,251 --> 00:59:20,376 Jeez, look at this room! You're hoarding even more books. 726 00:59:20,459 --> 00:59:22,709 Books are the aggregate of human wisdom. 727 00:59:22,793 --> 00:59:27,334 My impossible dream is to read every book in the world. 728 00:59:27,959 --> 00:59:31,584 By the way, any progress with Puppy Boy? 729 00:59:31,668 --> 00:59:33,876 I'm not interested. 730 00:59:33,959 --> 00:59:37,626 Oh! You care not for teenage boys. 731 00:59:38,709 --> 00:59:40,834 That brat doesn't need a lover. 732 00:59:40,918 --> 00:59:42,376 He needs a mother. 733 00:59:42,459 --> 00:59:47,001 All loading from logistic support ships has been completed. 734 00:59:47,084 --> 00:59:50,418 All logistics officers, vacate supply ships now. 735 00:59:50,501 --> 00:59:53,251 Sign here to permit the operational independence of Kredit 736 00:59:53,334 --> 00:59:55,959 and removal of all restrictors on the Evas, 737 00:59:56,043 --> 00:59:57,209 Captain Katsuragi. 738 01:00:00,334 --> 01:00:03,084 Captain and XO approval verified. 739 01:00:03,168 --> 01:00:04,876 Maya, please get started. 740 01:00:04,959 --> 01:00:06,501 Roger, senior XO. 741 01:00:09,168 --> 01:00:11,709 You're always here when you want to be alone. 742 01:00:11,793 --> 01:00:14,834 Maybe we should have this be the Captain's quarters. 743 01:00:16,084 --> 01:00:18,543 You can't forget Ryoji that easily, huh? 744 01:00:18,626 --> 01:00:22,001 It's not about Kaji. I can relax better here. That's all. 745 01:00:23,168 --> 01:00:27,293 Well, this section houses the primary mission of this ship. 746 01:00:27,376 --> 01:00:29,209 Conservation of all species. 747 01:00:29,293 --> 01:00:34,626 An unmanned, totally autonomous ark with near-perpetual operation capability. 748 01:00:34,709 --> 01:00:36,584 That's AAA Wunder's true nature. 749 01:00:37,459 --> 01:00:42,209 For Kaji, the survival of mankind wasn't very important. 750 01:00:42,709 --> 01:00:46,126 He held the highest priority on preserving all the diverse life forms 751 01:00:46,209 --> 01:00:50,293 that the Human Instrumentality Project would obliterate. 752 01:00:50,376 --> 01:00:55,376 He wanted to evacuate as many seeds of life as possible outside of the Earth. 753 01:00:56,209 --> 01:01:00,751 So he seized this ship from NERV while it was still being built. 754 01:01:01,543 --> 01:01:05,709 He felt it was impossible for humanity to stop the Instrumentality Project. 755 01:01:06,459 --> 01:01:11,001 But he gave his life to stop the Third Impact in the end. 756 01:01:11,084 --> 01:01:14,793 He died in the most self-contradicting, selfish way. Super annoying jerk. 757 01:01:19,834 --> 01:01:21,668 And now he's gone. 758 01:01:22,751 --> 01:01:26,043 So I'll use this ship to annihilate NERV, 759 01:01:26,126 --> 01:01:29,251 and thwart their Human Instrumentality Project. 760 01:01:29,751 --> 01:01:31,459 So you can get revenge? 761 01:01:31,959 --> 01:01:35,168 No. Instead of an ark to preserve life, 762 01:01:35,251 --> 01:01:37,126 it'll be a battleship that saves lives. 763 01:01:38,334 --> 01:01:41,626 You really sound like a mother. 764 01:01:42,251 --> 01:01:45,459 I have no right at all to be called "mother." 765 01:01:52,251 --> 01:01:55,126 Captain and XO on navigation bridge. 766 01:01:55,209 --> 01:01:56,959 NERV HQ has started moving. 767 01:01:57,043 --> 01:02:00,418 It's most likely directed to Ground Zero in the former South Pole. 768 01:02:00,501 --> 01:02:01,918 Together with the Black Moon. 769 01:02:18,293 --> 01:02:21,918 The restorationof the Black Moon, necessary for the Fourth Impact. 770 01:02:22,626 --> 01:02:25,626 The resurrection of the Advanced Ayanami series, 771 01:02:25,709 --> 01:02:30,418 untainted life forms made with pure souls free of sexual distinction, 772 01:02:30,501 --> 01:02:33,751 which shall be the sacrificial offering to the Vessel of the Adams. 773 01:02:34,668 --> 01:02:38,543 And the Human Instrumentality Project, humanity's attempt of self-salvation. 774 01:02:39,293 --> 01:02:42,876 Look where that arrogance has led us. 775 01:02:50,126 --> 01:02:52,376 The Third Boy has returned to WILLE. 776 01:02:53,126 --> 01:02:58,418 Ayanami #6 was not properly calibrated, and it seems to have lost its form. 777 01:02:59,584 --> 01:03:04,168 Did you make him go through the same loss as you to teach him something, 778 01:03:04,876 --> 01:03:06,293 Ikari? 779 01:03:11,251 --> 01:03:13,793 He seems to be psychologically stable. 780 01:03:14,376 --> 01:03:18,834 So, Captain Katsuragi. What do you want to do with Shinji Ikari? 781 01:03:18,918 --> 01:03:21,001 Never meet him again, just like your son? 782 01:03:21,084 --> 01:03:24,876 Keeping him in custody will be enough. No need for me to see him. 783 01:03:25,709 --> 01:03:28,626 You're sure he doesn't need to have a DSS choker? 784 01:03:29,293 --> 01:03:33,751 There's no point in redemption unless you're willing to atone for your sins. 785 01:03:34,501 --> 01:03:40,084 Misato. You're acting all tough, but in truth you're happy he's back. 786 01:03:42,418 --> 01:03:46,001 Actions driven by emotions only bring trouble. You know that. 787 01:03:47,543 --> 01:03:49,001 You don't pull punches, as always. 788 01:03:49,751 --> 01:03:53,626 Being soft on you only brings trouble. I know that. 789 01:03:58,709 --> 01:04:04,043 Nothing else changes in my body, but my hair keeps growing. How annoying. 790 01:04:05,543 --> 01:04:10,293 Gods, corruption, and desires... they dwell within the fibers of hair. 791 01:04:10,376 --> 01:04:13,626 It embodies the chaos of the human mind. 792 01:04:13,709 --> 01:04:17,293 It's unequivocal proof that you are a human, Your Highness. 793 01:04:33,251 --> 01:04:37,668 The cursed Ground Zero of the Second Impact. 794 01:04:38,376 --> 01:04:41,084 All the Vessel of the Adams are ready. 795 01:04:41,168 --> 01:04:45,334 The reactivation of Unit 13 is only a matter of time. 796 01:04:45,959 --> 01:04:49,209 Right. Let us start, Fuyutsuki. 797 01:04:51,584 --> 01:04:52,626 Take care of the rest. 798 01:04:54,084 --> 01:04:58,709 So far, everything is going according to SEELE's scenario. 799 01:05:04,376 --> 01:05:05,834 Go on, Shinji! 800 01:05:07,168 --> 01:05:08,459 Do this for yourself! 801 01:05:09,834 --> 01:05:11,959 Do it to make your wish come true! 802 01:05:20,334 --> 01:05:24,501 Captain, I have bad news. NERV HQ has arrived at its final destination. 803 01:05:24,584 --> 01:05:27,209 The reactivation of Unit 13 has started. 804 01:05:27,918 --> 01:05:31,168 That means we have only a few hours left, right? 805 01:05:31,793 --> 01:05:34,126 Yes, but I have good news. 806 01:05:34,209 --> 01:05:38,251 Shutdown signal plug is ready. Both Evas are too, at their bare minimum state. 807 01:05:38,334 --> 01:05:41,126 Understood. All stations, prepare for launch. 808 01:05:41,751 --> 01:05:45,626 Interrupt all work in 25 minutes. We'll take off in 30 minutes. 809 01:05:45,709 --> 01:05:47,251 Rash as always. 810 01:05:47,876 --> 01:05:50,918 All stations, prepare for launch, battle stations condition 2! 811 01:05:51,001 --> 01:05:52,084 Take off in 25 minutes. 812 01:05:52,168 --> 01:05:54,668 All hands, complete all work in 20 minutes. 813 01:05:54,751 --> 01:05:58,626 I repeat, all stations, ready launch in battle station condition 1. 814 01:05:58,709 --> 01:06:01,834 Unmanned fleet, final adjustment to launch position. 815 01:06:01,918 --> 01:06:06,334 N1 Rocket propellant injection complete. Switching to internal power. 816 01:06:06,418 --> 01:06:10,543 Final status check is a go. All extra- vehicular work crew must vacate now! 817 01:06:20,043 --> 01:06:22,293 You have many bandanas, Chief Takao. 818 01:06:22,376 --> 01:06:26,126 Yeah. One for each comrade who died when we rose against NERV. 819 01:06:26,209 --> 01:06:30,918 This is how you told apart enemies and allies during the revolt, right? 820 01:06:31,001 --> 01:06:35,168 Yeah, we want to return the color of the sea and the land back to this color. 821 01:06:35,251 --> 01:06:38,293 It's the symbol of our promise. 822 01:06:40,084 --> 01:06:41,168 Thanks. 823 01:06:41,793 --> 01:06:44,668 This bandana has become Ryoji's memento. 824 01:07:03,376 --> 01:07:05,834 Take care of yourself, Katsuragi. 825 01:07:09,584 --> 01:07:11,001 Truth be told... 826 01:07:11,543 --> 01:07:13,793 I wanted to stay behind with Kaji back then. 827 01:07:14,626 --> 01:07:19,459 I know. Maybe he would have let you, if you weren't expecting. 828 01:07:22,334 --> 01:07:25,334 I need to go to battle stations, so I'll be at sickbay. 829 01:07:25,418 --> 01:07:28,543 Mr. Ikari, please don't go anywhere. 830 01:07:28,626 --> 01:07:31,126 Use the red button to call me if you need to. 831 01:07:32,001 --> 01:07:33,793 I'll be on my way. 832 01:07:41,084 --> 01:07:44,918 An extra deep depth pressure resistant experimental plug suit. 833 01:07:45,001 --> 01:07:47,209 Seems it's brand spanking new. 834 01:07:47,709 --> 01:07:51,376 Of course they gave us brand-new suits. They're our burial clothes. 835 01:07:56,459 --> 01:07:59,126 New Unit 02, JA reactor activated. 836 01:07:59,209 --> 01:08:01,793 Output stable. Start energy circulation. 837 01:08:01,876 --> 01:08:05,459 Unit 08 Improved's coupling with the Dragon Carrier is nominal. 838 01:08:06,084 --> 01:08:08,584 No separation test. We'll launch it as it is! 839 01:08:08,668 --> 01:08:11,376 Extracting temporary cage's final lock bolt. 840 01:08:11,459 --> 01:08:14,209 Both Eva units are being positioned for launch. 841 01:08:25,501 --> 01:08:28,793 Four-Eyed Crony. Let's take a little detour. 842 01:08:31,126 --> 01:08:32,126 Roger that. 843 01:08:32,209 --> 01:08:34,626 Adjusting New Unit 02 and Unit 08i entry plug. 844 01:08:34,709 --> 01:08:36,501 120 until ready position lock. 845 01:08:36,584 --> 01:08:37,918 Who is it? 846 01:08:38,501 --> 01:08:40,668 Um, I don't know... 847 01:08:41,168 --> 01:08:44,584 I'll give you a hint. Rooftop and glasses. 848 01:08:44,668 --> 01:08:47,001 Gorgeous gal with big boobs. 849 01:08:48,001 --> 01:08:49,668 The parachute girl? 850 01:08:49,751 --> 01:08:51,084 Bingo! 851 01:08:51,168 --> 01:08:56,543 I didn't introduce myself. I'm Mari Illustrious-Makinami. 852 01:08:57,168 --> 01:09:00,293 Nice to meet you again, WILLE puppy. 853 01:09:03,543 --> 01:09:06,626 You changed a bit. You smell more grown-up, I guess? 854 01:09:06,709 --> 01:09:09,959 Doesn't change that easily, that brat. 855 01:09:11,168 --> 01:09:13,001 It's the end, so I'll ask. 856 01:09:13,709 --> 01:09:16,959 Did you figure out why I wanted to clobber you? 857 01:09:20,376 --> 01:09:23,543 It's because I couldn't make up my mind 858 01:09:24,626 --> 01:09:26,626 when you were inside Unit 03. 859 01:09:27,543 --> 01:09:29,668 I didn't help you and I didn't kill you. 860 01:09:31,126 --> 01:09:33,543 Because I didn't want to take responsibility. 861 01:09:35,043 --> 01:09:36,918 You did grow up a bit. 862 01:09:38,668 --> 01:09:40,376 It's the end, so I'll tell you. 863 01:09:41,209 --> 01:09:44,501 That boxed lunch you made for me, it was pretty tasty. 864 01:09:45,251 --> 01:09:48,168 I think I had a crush on you back then. 865 01:09:49,251 --> 01:09:52,918 But I've turned into an adult ahead of you. 866 01:09:54,418 --> 01:09:55,959 Bye. 867 01:09:57,834 --> 01:10:02,168 You're doing great. You should be proud, Shinji Ikari. 868 01:10:03,459 --> 01:10:04,543 Zaijian! See ya! 869 01:10:07,459 --> 01:10:10,376 Feel better now, Highness? 870 01:10:10,959 --> 01:10:12,918 Yeah. I do. 871 01:10:15,376 --> 01:10:18,751 Both Eva pilots have begun boarding their respective entry plugs. 872 01:10:19,376 --> 01:10:22,709 Shinji, you need to find a place to rest that you can call your own. 873 01:10:24,168 --> 01:10:26,459 The ties that bind you will show you the way. 874 01:10:28,376 --> 01:10:29,418 We'll meet again. 875 01:10:33,334 --> 01:10:35,793 You're right, Kaworu. 876 01:10:38,001 --> 01:10:41,668 APU power output stable. Main engine threshold achieved. 877 01:10:41,751 --> 01:10:44,209 Thrust increasing to 11,600,000 tons. 878 01:10:44,293 --> 01:10:48,459 Gyrocompass in operation. Helm and gravity controls all green. 879 01:10:48,543 --> 01:10:52,376 Both Evas secured in launch position. Start entry sequence. 880 01:10:52,459 --> 01:10:55,751 Routing power to main guns. No abnormalities in energy flow. 881 01:10:55,834 --> 01:10:58,918 Unmanned fleet has been locked into position for launch. 882 01:10:59,001 --> 01:11:02,959 Stop all extravehicular work now. Non-combatants in stand-by. 883 01:11:03,043 --> 01:11:06,001 All stations are now in battle stations condition 1. 884 01:11:06,668 --> 01:11:08,918 Captain, all stations ready for launch. 885 01:11:09,543 --> 01:11:12,501 - Ready to storm NERV HQ anytime. - Roger. 886 01:11:13,376 --> 01:11:14,709 Captain to crew. 887 01:11:15,334 --> 01:11:18,793 In order to irreversibly prevent the Fourth Impact from happening, 888 01:11:18,876 --> 01:11:22,959 this ship will now assault NERV HQ at the former South Pole Ground Zero. 889 01:11:23,584 --> 01:11:29,209 Operation Yamato will neutralize Eva Unit 13, the trigger of the rites. 890 01:11:29,918 --> 01:11:32,876 We'll bring an end to all this chaos once and for all. 891 01:11:33,709 --> 01:11:35,959 Launch Wunder! 892 01:12:12,709 --> 01:12:16,959 Entry sequence complete. Command control transferred to battle bridge. 893 01:12:17,043 --> 01:12:20,001 Reaching seed storage units ejection point. 894 01:12:20,084 --> 01:12:22,668 Roger. Sever linkage with the Wunder. 895 01:12:22,751 --> 01:12:26,543 Switch to independent internal power and control systems. 896 01:12:27,334 --> 01:12:29,543 Eject all seed storage units. 897 01:13:00,584 --> 01:13:04,751 All units ejected into L5. Autonomous systems functioning nominal. 898 01:13:06,334 --> 01:13:10,043 Start descent to target. Initiate re-entry. 899 01:13:10,126 --> 01:13:12,543 Aye aye. Entering atmosphere. 900 01:13:28,834 --> 01:13:30,251 Monitors back online. 901 01:13:33,126 --> 01:13:35,126 Proceeding to Ground Zero. 902 01:13:35,209 --> 01:13:37,084 Entering L-c field barrier surface. 903 01:13:48,043 --> 01:13:51,251 Navigating L-containment field barrier surface. All systems go. 904 01:13:51,334 --> 01:13:56,043 We're above the L-c field that rejects all life stained by the original sin. 905 01:13:58,251 --> 01:14:02,501 Humanity is advancing through this purified area without being blessed. 906 01:14:02,584 --> 01:14:05,584 All thanks to Kaji's data and the Anti-L System. 907 01:14:05,668 --> 01:14:08,543 20 to dive possible point in L-c field. 908 01:14:08,626 --> 01:14:11,084 Roger. All stations, ready for dive. 909 01:14:15,126 --> 01:14:17,751 Starboard hull No.2 hit! Damage unknown! 910 01:14:17,834 --> 01:14:19,584 Enemy ship sighted at 3 o'clock! 911 01:14:23,209 --> 01:14:25,876 The No.2 ship Erlösung with Opfer Type systems! 912 01:14:26,543 --> 01:14:28,001 So they've completed it. 913 01:14:28,668 --> 01:14:32,918 Sorry, but we'll have to indulge Ikari with his games a bit more. 914 01:14:36,876 --> 01:14:39,584 Trying to buy time to stop Unit 13's reactivation, huh? 915 01:14:39,668 --> 01:14:42,418 Same God-slaying power as us. Tricky. 916 01:14:42,501 --> 01:14:43,793 Bring it on! 917 01:14:43,876 --> 01:14:45,376 Starboard guns, ready to fire! 918 01:14:45,459 --> 01:14:48,918 We'll hold that NERV ship at bay as we hurry to the diving point. 919 01:14:49,001 --> 01:14:50,418 Fire! 920 01:15:10,543 --> 01:15:13,959 We've taken multiple hits! Their firepower's overwhelming! 921 01:15:14,043 --> 01:15:16,418 How can that be the same class ship as this? 922 01:15:16,501 --> 01:15:20,834 Our ship's unfinished, that's why. But when it comes to propulsion power... 923 01:15:21,334 --> 01:15:22,376 we win! 924 01:15:29,084 --> 01:15:31,501 L-c field diving point reached! 925 01:15:31,584 --> 01:15:33,418 - Emergency dive! - Aye aye! 926 01:15:46,126 --> 01:15:48,168 Going through L-c field layer 1. 927 01:15:50,459 --> 01:15:53,834 Entering layer 2. L-containment field strength density +30. 928 01:15:53,918 --> 01:15:57,043 Eva Infinity swarm dead ahead at 12 o'clock! 929 01:15:57,126 --> 01:15:59,293 No matter. We'll blitz through them. 930 01:16:05,126 --> 01:16:07,834 Enemy ship sighted at 12 o'clock! 931 01:16:07,918 --> 01:16:08,918 An ambush? 932 01:16:12,501 --> 01:16:16,209 No.3 ship, the Erbsünde... We got caught in a pincer attack. 933 01:16:21,584 --> 01:16:24,709 This is bad! Our navigation will fail if we're hit anymore! 934 01:16:24,793 --> 01:16:27,334 No.3 ship has poor outfitting. We'll sink it first. 935 01:16:27,418 --> 01:16:29,793 Helm steady. Maximum battle speed! 936 01:16:29,876 --> 01:16:30,959 Aye aye! 937 01:16:42,043 --> 01:16:43,584 No.3 ship taking evasive action! 938 01:16:45,668 --> 01:16:47,876 Don't let her get away! Ram into her! 939 01:16:55,626 --> 01:16:57,918 This is nuts! 940 01:17:00,793 --> 01:17:03,543 Turn us around! Roll 180 degrees! 941 01:17:03,626 --> 01:17:05,501 We'll switch positions! 942 01:17:05,584 --> 01:17:07,084 Aye aye! 943 01:17:23,501 --> 01:17:25,834 Using the No.3 ship as a shield... 944 01:17:26,709 --> 01:17:28,501 Reckless as usual. 945 01:17:34,626 --> 01:17:39,126 We've broken through the Infinity swarm. Entering L-c field layer 3. 946 01:17:39,209 --> 01:17:42,876 Acquired target, NERV HQ. It has already shifted below the Black Moon. 947 01:17:44,626 --> 01:17:47,084 Unit 13's reactivation is imminent. 948 01:17:47,168 --> 01:17:50,251 No.2 and No.3 ship gaining on our aft. 949 01:17:50,334 --> 01:17:55,209 We're out of time. We'll use the Moon as a cover and set course for assault. 950 01:17:55,293 --> 01:17:57,209 Ready launch of guided munitions. 951 01:17:57,293 --> 01:17:59,709 Set target to Unit 13 Re-adjustment sector. 952 01:17:59,793 --> 01:18:03,043 NERV Battleships approaching our aft at 6 o'clock! 953 01:18:04,584 --> 01:18:07,668 Tilt the ship. Reduce our target size to a minimum. 954 01:18:07,751 --> 01:18:09,126 Aye aye! 955 01:18:09,209 --> 01:18:12,334 Blow port gravity ballast. Down 20. 956 01:18:12,418 --> 01:18:16,668 Protect the ships on the main wings. Concentrate our A.T. Field! 957 01:18:25,126 --> 01:18:27,751 Aft main gun hit badly! They're beating us blind! 958 01:18:27,834 --> 01:18:30,834 Don't panic! Just need to hold until launch point. 959 01:18:36,501 --> 01:18:39,834 10 until guided munitions launch point. 960 01:18:41,918 --> 01:18:42,918 Trajectory clear! 961 01:18:43,001 --> 01:18:44,751 Launch all guided munitions! 962 01:18:44,834 --> 01:18:47,209 Launching all guided munitions. 963 01:19:09,459 --> 01:19:12,501 Got a visual on final target, Unit 13! 964 01:19:13,126 --> 01:19:16,293 As expected, it hasn't reactivated yet. Unit 13 is still immobile. 965 01:19:20,376 --> 01:19:23,209 Eva 7 Series is inbound! 966 01:19:23,293 --> 01:19:25,959 Gazillions of them! Impossible to count. 967 01:19:26,043 --> 01:19:28,918 Ignore the small fry. Expedite Evas' launch! 968 01:19:29,001 --> 01:19:31,126 Maya! Ready launch of both Evas! 969 01:19:31,209 --> 01:19:34,668 - Roger. Readying launch of both Evas! - Launch! 970 01:19:40,043 --> 01:19:42,043 Mari, Asuka, I'm counting on you. 971 01:20:06,834 --> 01:20:08,293 Out of my way! 972 01:20:28,001 --> 01:20:30,626 Coming through! Sorry, guys! 973 01:20:41,751 --> 01:20:43,834 Four-Eyed Crony! Next weapon! 974 01:20:43,918 --> 01:20:45,334 Okeydokey. 975 01:20:56,793 --> 01:20:58,209 Next! 976 01:21:12,251 --> 01:21:13,293 Highness! 977 01:21:45,251 --> 01:21:47,834 Mock Evas ganging up to block the way. How annoying! 978 01:21:55,209 --> 01:21:56,793 Four-Eyed Crony! Gimme a hand! 979 01:21:56,876 --> 01:21:58,334 Gotcha! 980 01:22:27,084 --> 01:22:29,418 Both our Evas landed on NERV HQ! 981 01:22:32,793 --> 01:22:34,876 Our target must be below that crater. 982 01:22:56,459 --> 01:22:57,918 These guys... 983 01:22:58,001 --> 01:23:00,668 are way too much of a pain! 984 01:23:09,418 --> 01:23:11,251 Go ahead, Your Highness! 985 01:23:11,334 --> 01:23:13,251 Thanks, Four-Eyed Crony! 986 01:23:37,584 --> 01:23:39,334 Eva Unit 13... 987 01:23:40,001 --> 01:23:41,459 We made it... 988 01:23:47,876 --> 01:23:49,584 Even if they call it "God's Eva," 989 01:23:50,293 --> 01:23:54,959 it's just the 13th man-made ultimate multipurpose humanoid decisive weapon. 990 01:23:57,376 --> 01:24:00,168 If I shoot the shutdown override signal plug into the core, 991 01:24:01,459 --> 01:24:04,543 even if we can't destroy it, it won't be able to move. 992 01:24:07,418 --> 01:24:08,959 This is... 993 01:24:09,459 --> 01:24:10,668 the end! 994 01:24:17,584 --> 01:24:18,751 An A.T. Field? 995 01:24:20,168 --> 01:24:23,209 Unit 13 isn't supposed to have an A.T. Field... 996 01:24:23,293 --> 01:24:24,584 Why? 997 01:24:25,459 --> 01:24:28,709 Wait, is this my Eva's A.T. Field? 998 01:24:28,793 --> 01:24:31,751 New Unit 02 is afraid of Unit 13? 999 01:24:45,251 --> 01:24:46,501 Something's wrong. 1000 01:24:47,334 --> 01:24:48,959 What are you scheming, Gendoh? 1001 01:24:54,001 --> 01:24:56,834 This is weird. NERV ships are pulling back. 1002 01:24:56,918 --> 01:24:58,126 They're descending. 1003 01:25:12,584 --> 01:25:16,293 That's the cursed Ground Zero of the Second Impact, Calvary base! 1004 01:25:17,751 --> 01:25:19,876 The Gates of Hell are open once more. 1005 01:25:19,959 --> 01:25:20,959 Does this mean... 1006 01:25:25,709 --> 01:25:27,168 Wings of light? 1007 01:25:27,834 --> 01:25:31,834 They want to cause the Fourth Impact using the same method as the Second? 1008 01:25:31,918 --> 01:25:36,543 No. They can't use the ships built to be the Guardians of Guf as a trigger. 1009 01:25:37,293 --> 01:25:40,376 Besides, what's happening to the Black Moon isn't part of the plan. 1010 01:25:40,459 --> 01:25:44,709 This isn't in SEELE's scenario. It's a rite we know nothing about. 1011 01:25:44,793 --> 01:25:48,084 A totally unpredicted Another Impact, I see. 1012 01:25:50,334 --> 01:25:53,876 This changes nothing. We'll crush all of NERV's plans! 1013 01:25:53,959 --> 01:25:57,209 Ready main guns. Take out No.3 ship first. 1014 01:25:57,293 --> 01:26:00,209 All available guns, target No.3! 1015 01:26:00,293 --> 01:26:04,126 Ready super EM direct impact shells. No director calculations needed. 1016 01:26:04,209 --> 01:26:06,334 All turrets, initiate fire as soon as you're ready! 1017 01:26:06,418 --> 01:26:09,334 But there were 4 ships in the construction plan. 1018 01:26:09,418 --> 01:26:10,876 Fire! 1019 01:26:14,293 --> 01:26:15,293 Give me a sit-rep! 1020 01:26:15,376 --> 01:26:19,126 Direct hit! Something pierced our starboard and port secondary hulls! 1021 01:26:19,209 --> 01:26:21,876 Stern damaged. Main gun systems are now down! 1022 01:26:30,293 --> 01:26:31,584 No.4 ship, Gebet. 1023 01:26:32,334 --> 01:26:34,334 We've fallen into their trap. 1024 01:26:38,001 --> 01:26:41,709 They'll need this thing to complete the final impact anyway. 1025 01:26:41,793 --> 01:26:45,126 So I have to get rid of it right now. 1026 01:26:46,209 --> 01:26:48,834 It's right in front of me, but I can't get through... 1027 01:26:50,001 --> 01:26:52,918 Time for the last resort. I'm sorry, New Unit 02. 1028 01:26:53,668 --> 01:26:54,876 I gotta make you go all-out. 1029 01:26:55,709 --> 01:26:57,084 Disable all restrictors. 1030 01:26:57,751 --> 01:26:59,376 Backdoor code Triple Nine. 1031 01:27:19,918 --> 01:27:23,043 Pattern blue! I have readings of the 9th Angel within NERV HQ! 1032 01:27:25,959 --> 01:27:28,209 Are you going to use the power of an Angel? 1033 01:27:37,168 --> 01:27:39,834 Angel Blood... 1034 01:27:40,626 --> 01:27:42,251 Full injection! 1035 01:28:34,168 --> 01:28:36,334 Highness, you won't be human anymore! 1036 01:28:46,668 --> 01:28:49,251 I'll neutralize New Unit 02's A.T. Field... 1037 01:28:49,334 --> 01:28:52,459 with my own A.T. Field! 1038 01:29:31,709 --> 01:29:34,043 It's not a single entry plug system? 1039 01:29:44,334 --> 01:29:47,793 Oh, no! Gendoh wanted Princess to become an Angel! 1040 01:30:02,459 --> 01:30:03,709 Shikinami type? 1041 01:30:04,209 --> 01:30:06,084 My original, huh. 1042 01:30:11,834 --> 01:30:14,751 The last Eva's form mirrors that of a God. 1043 01:30:14,834 --> 01:30:17,793 All you need to do is accept me along with my love. 1044 01:30:18,459 --> 01:30:20,626 Come to me. 1045 01:30:23,918 --> 01:30:25,001 Tough luck. 1046 01:30:30,251 --> 01:30:32,126 That's pointless, my cute idiot. 1047 01:30:55,543 --> 01:30:56,543 Asuka! 1048 01:30:56,626 --> 01:31:00,209 New Unit 02's signal has gone dark! Pilot status, unknown! 1049 01:31:02,834 --> 01:31:04,834 N2 reactor APU, heavy damage! 1050 01:31:04,918 --> 01:31:06,793 Damn! What now? 1051 01:31:10,334 --> 01:31:13,293 Something like an Eva is attached to the ship! 1052 01:31:17,209 --> 01:31:19,834 Pattern blue. It's an Opfer Type Eva. 1053 01:31:19,918 --> 01:31:22,084 They built a Mk.9 and pilot from scratch? 1054 01:31:29,293 --> 01:31:32,834 This is bad! Our ship's being physically infiltrated! 1055 01:31:32,918 --> 01:31:33,918 Expunge it now! 1056 01:31:34,001 --> 01:31:38,126 We're trying, but the contamination speed is too fast, we can't keep up! 1057 01:31:43,293 --> 01:31:45,501 Mk.9 has broken through the VD firewall! 1058 01:31:45,584 --> 01:31:48,834 We're screwed! All control systems hijacked! 1059 01:32:01,543 --> 01:32:03,459 Well, we're in a real pickle. 1060 01:32:03,543 --> 01:32:06,584 Impressive as always, Deputy Commander Fuyutsuki. 1061 01:32:21,501 --> 01:32:24,001 The artificial recreation of Lilith. 1062 01:32:24,084 --> 01:32:27,168 The forced conversion of the Black Moon to become spears. 1063 01:32:28,001 --> 01:32:30,126 The stage is set. 1064 01:32:30,209 --> 01:32:33,209 How will you bring the drama to a close, Ikari? 1065 01:32:35,918 --> 01:32:38,084 Intruder on the bow deck! 1066 01:32:40,584 --> 01:32:42,001 Commander Ikari. 1067 01:32:48,543 --> 01:32:49,543 I'm sorry, Highness. 1068 01:32:50,418 --> 01:32:52,334 I'm filled with unbearable shame. 1069 01:32:53,418 --> 01:32:56,334 It seems I have no choice but to withdraw for now. 1070 01:33:05,043 --> 01:33:06,459 It's been some time. 1071 01:33:09,626 --> 01:33:11,126 Commander Ikari. 1072 01:33:13,209 --> 01:33:16,209 I compliment you on your hard work, Colonel Katsuragi. 1073 01:33:17,209 --> 01:33:20,584 I shall now employ this ship as previously planned. 1074 01:33:23,293 --> 01:33:24,501 It's you... 1075 01:33:25,209 --> 01:33:27,459 Shoot first, ask questions later, I see... 1076 01:33:27,543 --> 01:33:31,418 No hesitation when it comes to accomplishing your goal, as usual. 1077 01:33:31,501 --> 01:33:34,168 Yeah. I learned from you. 1078 01:33:47,209 --> 01:33:49,043 Gods need no barriers. 1079 01:33:50,418 --> 01:33:53,126 We accept everything that comes our way. 1080 01:33:53,834 --> 01:33:55,376 Gendoh Ikari. 1081 01:33:55,459 --> 01:33:59,043 You've used the Key of Nebuchadnezzar and willingly abandoned your humanity? 1082 01:33:59,126 --> 01:34:02,334 I merely appended upon my body 1083 01:34:02,418 --> 01:34:04,876 information that transcends the Logos of our realm. 1084 01:34:05,376 --> 01:34:06,376 There are no problems. 1085 01:34:11,459 --> 01:34:16,084 I'll slay the Gods, bind them with humanity, 1086 01:34:16,168 --> 01:34:18,043 and through the sacrifice of Angels, 1087 01:34:18,126 --> 01:34:21,084 enable the deification and the instrumentality of humankind. 1088 01:34:21,168 --> 01:34:25,001 And you intend to sacrifice Asuka to do this, Gendoh Ikari?! 1089 01:34:25,084 --> 01:34:28,209 The Ayanami and Shikinami type pilots 1090 01:34:28,293 --> 01:34:31,126 were prepared specifically for this. 1091 01:34:31,959 --> 01:34:33,501 There are no problems. 1092 01:35:02,626 --> 01:35:04,001 Humanity... 1093 01:35:04,751 --> 01:35:08,751 No, all ancient life of this planet is being commoditized. 1094 01:35:09,376 --> 01:35:12,168 All souls are converted to cores, 1095 01:35:12,251 --> 01:35:16,126 and merged with the Eva Infinities. Is this the start of the Fourth Impact? 1096 01:35:19,126 --> 01:35:20,293 Correct. 1097 01:35:20,876 --> 01:35:24,001 The Second Impact purified the oceans. 1098 01:35:24,084 --> 01:35:26,209 The Third purified the earth. 1099 01:35:26,876 --> 01:35:29,918 The Fourth shall purify the souls. 1100 01:35:30,001 --> 01:35:35,084 The cores that form the Eva Infinities are the materialization of souls. 1101 01:35:36,584 --> 01:35:39,251 We'll cast aside our vessel, the seeds of man, 1102 01:35:39,334 --> 01:35:43,584 and our collective intelligence will be guided to unsullied paradise 1103 01:35:43,668 --> 01:35:44,751 in this final rite. 1104 01:35:45,668 --> 01:35:47,959 In exchange for bringing about the Second Impact, 1105 01:35:48,043 --> 01:35:54,001 your father, Doctor Katsuragi proved the validity of his proposal, 1106 01:35:54,084 --> 01:35:56,209 the Human Instrumentality Project. 1107 01:35:56,959 --> 01:35:59,918 I will stop my father's raving gibberish at all costs. 1108 01:36:00,543 --> 01:36:05,751 Having tasted the fruit of knowledge, only two paths await humanity. 1109 01:36:05,834 --> 01:36:09,793 Be exterminated by the Angels that have been given the fruit of life. 1110 01:36:09,876 --> 01:36:13,001 Or exterminate the Angels and rob them of their seats before God, 1111 01:36:13,084 --> 01:36:14,543 surrender our intellect 1112 01:36:14,626 --> 01:36:17,918 and become the divine offspring enjoying eternal life. 1113 01:36:18,418 --> 01:36:21,209 We must choose one of these two fates. 1114 01:36:21,709 --> 01:36:24,459 NERV's Human Instrumentality Project was the product 1115 01:36:24,543 --> 01:36:28,251 of SEELE choosing the latter, a feeble resistance against the Gods 1116 01:36:28,334 --> 01:36:30,793 by employed the powers of Adams. 1117 01:36:30,876 --> 01:36:33,543 Nevertheless, a worthwhile cause to pursue. 1118 01:36:34,376 --> 01:36:39,293 We'll reject a plan that bows down to the Gods and pursues a hard reset. 1119 01:36:39,834 --> 01:36:42,001 We'll continue on with hope in ourselves. 1120 01:36:42,084 --> 01:36:45,251 I have faith that humanity's will and knowledge 1121 01:36:45,334 --> 01:36:47,501 will one day overcome the power of the Gods. 1122 01:36:48,126 --> 01:36:50,543 It's all a matter of interpretation of the truth. 1123 01:36:51,168 --> 01:36:53,668 Colonel Katsuragi, you are forsaking the world. 1124 01:36:53,751 --> 01:36:56,834 Doctor Akagi, you are blind to what happiness has to offer. 1125 01:36:57,459 --> 01:37:00,209 Human sentiments cannot change anything. 1126 01:37:02,209 --> 01:37:05,501 All the horsemen have assembled now. 1127 01:37:14,501 --> 01:37:19,084 So, I will now have you return the Eva Unit 01 that I lent to you. 1128 01:37:21,709 --> 01:37:23,126 Father! 1129 01:38:34,543 --> 01:38:36,584 We survived the Near Third Impact and everything. 1130 01:38:37,209 --> 01:38:40,501 I'm going to believe in our luck and Ms. Misato's WILLE. 1131 01:38:44,334 --> 01:38:47,293 Beyond the Doors of Guf is the anti-universe, 1132 01:38:47,376 --> 01:38:49,168 a realm Wunder cannot enter. 1133 01:38:50,043 --> 01:38:54,334 WILLE no longer has the ability to stop the Instrumentality Project. 1134 01:38:55,334 --> 01:38:56,959 We're at the end of our rope. 1135 01:38:57,959 --> 01:38:59,376 Ms. Misato. 1136 01:39:00,418 --> 01:39:02,793 I'll pilot Eva Unit 01. 1137 01:39:22,543 --> 01:39:24,834 On my way home after Ayanami disappeared, 1138 01:39:25,418 --> 01:39:28,209 I noticed the smell of earth. I learned it from Mr. Kaji. 1139 01:39:31,168 --> 01:39:34,251 I want to take half the burden off of you. 1140 01:39:35,168 --> 01:39:39,209 Doing that means you're going to fight Gendoh Ikari. 1141 01:39:43,626 --> 01:39:46,251 I want to settle things for myself. 1142 01:39:58,126 --> 01:39:59,376 Wait a second! 1143 01:40:00,209 --> 01:40:04,168 Are you joking? You're not going to let him pilot an Eva, are you? 1144 01:40:07,168 --> 01:40:09,209 I was afraid something like this might happen. 1145 01:40:10,043 --> 01:40:14,209 You authorized us to shoot to kill in situations like this, right, Captain? 1146 01:40:15,209 --> 01:40:16,626 You're a plague. 1147 01:40:16,709 --> 01:40:21,293 That N3I you started made our lives a living hell! 1148 01:40:21,376 --> 01:40:24,709 This is all you and your father's fault! 1149 01:40:25,501 --> 01:40:27,043 I'll never forgive you two. 1150 01:40:32,501 --> 01:40:33,501 Sakura? 1151 01:40:33,584 --> 01:40:36,043 Shinji Ikari won't pilot an Eva. 1152 01:40:36,834 --> 01:40:40,209 Mr. Ikari piloted an Eva and brought misfortune on us 1153 01:40:40,293 --> 01:40:42,793 and upon himself. 1154 01:40:42,876 --> 01:40:45,626 That's why Mr. Ikari won't pilot an Eva! 1155 01:40:46,793 --> 01:40:48,543 I'm sorry, Ms. Sakura. 1156 01:40:49,626 --> 01:40:51,084 Please let me pilot the Eva. 1157 01:40:51,168 --> 01:40:54,001 You're talking total hogwash! 1158 01:40:54,501 --> 01:40:57,001 Once you're hurt, you won't have to use the Eva. 1159 01:40:57,084 --> 01:40:59,793 It'll hurt, but it's better than having to be the pilot. 1160 01:40:59,876 --> 01:41:01,501 Please bear with me! 1161 01:41:04,209 --> 01:41:06,126 - Misato?! - Captain! 1162 01:41:07,043 --> 01:41:08,501 Ms. Misato?! 1163 01:41:09,251 --> 01:41:10,834 It's okay, Shinji. 1164 01:41:11,918 --> 01:41:15,334 Had you not piloted Eva Unit 01 14 years ago, 1165 01:41:15,418 --> 01:41:17,959 we would have already been exterminated. 1166 01:41:18,709 --> 01:41:20,459 That's why I'm grateful to you, 1167 01:41:20,543 --> 01:41:23,626 even if N3I happened as a consequence. 1168 01:41:25,084 --> 01:41:28,459 I am entirely responsible for your actions. 1169 01:41:28,543 --> 01:41:32,376 I, Misato Katsuragi, still have custody of Shinji Ikari. 1170 01:41:32,459 --> 01:41:35,959 I'll take full responsibility for his subsequent actions. 1171 01:41:38,043 --> 01:41:41,793 Right now, I want to entrust everything to Shinji. 1172 01:41:45,293 --> 01:41:50,793 That's right! We're all in debt to Mr. Ikari for saving us! 1173 01:41:50,876 --> 01:41:54,293 But my father, and so many others, were lost to N3I! 1174 01:41:54,376 --> 01:41:57,668 Mr. Ikari is our savior and our destroyer! 1175 01:41:57,751 --> 01:42:00,043 We've got no other choice! 1176 01:42:02,334 --> 01:42:05,459 It's alright. Let it go, Sakura. 1177 01:42:06,793 --> 01:42:08,959 Let's just think about what we do in the future. 1178 01:42:09,793 --> 01:42:12,959 This is... all so... 1179 01:42:20,043 --> 01:42:21,459 Sorry there, folks! 1180 01:42:24,459 --> 01:42:26,293 Doing some prep work made me late. 1181 01:42:26,793 --> 01:42:29,209 Now let's go, Puppy Boy. 1182 01:42:31,834 --> 01:42:34,668 Maya, bring the plug suit from the Captain's quarters. 1183 01:42:37,834 --> 01:42:42,251 The bullet will dissolve quickly. I'll do first aid on you. 1184 01:42:42,334 --> 01:42:44,001 It's okay, Lieutenant. 1185 01:42:45,876 --> 01:42:47,168 Shinji Ikari... 1186 01:42:48,376 --> 01:42:51,709 the only thing a son can do for his father 1187 01:42:51,793 --> 01:42:55,334 is pat him on his shoulder or kill him. 1188 01:42:55,918 --> 01:42:57,001 Kaji's words. 1189 01:42:58,293 --> 01:43:01,251 Ms. Misato, I met Ryoji Kaji. 1190 01:43:02,084 --> 01:43:03,418 Was he well? 1191 01:43:03,501 --> 01:43:04,501 Yes. 1192 01:43:05,126 --> 01:43:07,209 That's good to hear. 1193 01:43:07,959 --> 01:43:09,668 He's such a nice guy. 1194 01:43:10,209 --> 01:43:13,334 I only talked to him for a short while, but I liked him. 1195 01:43:14,168 --> 01:43:15,376 Thank you. 1196 01:43:18,251 --> 01:43:19,918 I'll back you up. 1197 01:43:20,418 --> 01:43:22,459 I'm counting on you, Shinji. 1198 01:43:26,209 --> 01:43:28,501 Okay, Ms. Misato. I'll go now. 1199 01:43:28,584 --> 01:43:29,876 Take care, Shinji. 1200 01:43:49,418 --> 01:43:51,001 Let's get back to work. 1201 01:43:51,084 --> 01:43:54,584 The ship is falling apart. Main and auxiliary engines are gone. 1202 01:43:54,668 --> 01:43:56,459 It's a miracle we're still afloat. 1203 01:43:56,543 --> 01:43:58,293 That's fine. 1204 01:43:58,376 --> 01:44:01,959 We'll work another miracle before the backup power runs out. 1205 01:44:03,084 --> 01:44:05,459 Eva Unit 08 Improved is overlapping-compliant. 1206 01:44:05,543 --> 01:44:09,126 By incorporating Vessel of the Adams, it's in an extra four-in-one state. 1207 01:44:09,209 --> 01:44:12,043 So we can navigate through the anti-universe. 1208 01:44:12,126 --> 01:44:13,793 Pretty nifty. 1209 01:44:14,751 --> 01:44:15,834 Okay, Puppy Boy. 1210 01:44:16,459 --> 01:44:19,626 Your job is to destroy Unit 13 before all the Anti-L Systems fail 1211 01:44:19,709 --> 01:44:21,584 and everybody becomes core-ized. 1212 01:44:21,668 --> 01:44:25,293 That's the only way to turn things around. 1213 01:44:25,959 --> 01:44:27,501 Yeah, I understand. 1214 01:44:27,584 --> 01:44:30,584 But, jeez, Gendoh sure is sly. 1215 01:44:30,668 --> 01:44:34,001 Taking advantage of the anti-universe, keeps doing quantum teleportation. 1216 01:44:34,084 --> 01:44:37,334 Catching him ain't gonna be easy. 1217 01:44:38,251 --> 01:44:41,293 It's okay, Ms. Mari. I'll go now. 1218 01:44:42,209 --> 01:44:45,376 Puppy Boy, there's a chance the Princess' soul 1219 01:44:45,459 --> 01:44:47,793 might be left over inside Unit 13. 1220 01:44:47,876 --> 01:44:50,626 So please, the Princess... Asuka needs your help. 1221 01:44:51,543 --> 01:44:52,709 I got it. 1222 01:44:53,959 --> 01:44:55,376 Ayanami... 1223 01:45:02,126 --> 01:45:06,209 I will come for you, no matter where you are. 1224 01:45:07,001 --> 01:45:09,043 You wait for me, Shinji! 1225 01:45:09,668 --> 01:45:11,668 Okay, thank you. 1226 01:45:12,501 --> 01:45:13,709 I'll wait for you. 1227 01:45:17,834 --> 01:45:19,251 Good luck. 1228 01:45:19,626 --> 01:45:21,543 Are you fine with this, Rei? 1229 01:45:22,834 --> 01:45:23,834 Ayanami... 1230 01:45:25,084 --> 01:45:26,501 Shinji... 1231 01:45:27,084 --> 01:45:28,168 I'm sorry. 1232 01:45:28,668 --> 01:45:32,834 I tried so that you wouldn't have to pilot an Eva anymore, but I failed. 1233 01:45:33,543 --> 01:45:35,751 It's okay. Thank you, Ayanami. 1234 01:45:36,584 --> 01:45:37,584 I'll take it from here. 1235 01:45:38,459 --> 01:45:40,084 Yes, please. 1236 01:45:47,209 --> 01:45:49,793 So, Unit 01's pilot has awakened, has he? 1237 01:45:49,876 --> 01:45:52,834 Transmission from the anti-universe via Unit 08i. 1238 01:45:52,918 --> 01:45:54,584 Eva Unit 01 has reactivated! 1239 01:45:54,668 --> 01:45:56,334 No way! It can't be! 1240 01:45:56,418 --> 01:45:59,251 The jinx's synch rate was zero! 1241 01:45:59,334 --> 01:46:02,584 Could it be that Shinji's true synchronization wasn't zero, 1242 01:46:03,376 --> 01:46:04,959 but the closest value to zero? 1243 01:46:05,043 --> 01:46:06,959 Yes, his synch rate is 1244 01:46:07,043 --> 01:46:08,251 infinite. 1245 01:46:22,001 --> 01:46:24,918 It transformed into Cassius, the spear of hope. 1246 01:46:28,918 --> 01:46:31,084 Please, you've got to stop this, Father! 1247 01:46:32,168 --> 01:46:34,626 No, I cannot. 1248 01:46:35,334 --> 01:46:37,834 I have deeds to fulfill. 1249 01:46:46,876 --> 01:46:51,459 What does that man plan to do by forcefully causing Another Impact? 1250 01:46:51,543 --> 01:46:54,751 There can be only one reason for causing Another Impact. 1251 01:46:54,834 --> 01:46:57,209 He created a new spear for the Fourth Impact, 1252 01:46:57,293 --> 01:47:00,209 but then he reserved two spears until the very end. 1253 01:47:00,876 --> 01:47:03,584 Probably to realize one single wish. 1254 01:47:04,209 --> 01:47:06,626 That's so stupid. What a selfish jerk. 1255 01:47:09,043 --> 01:47:11,293 We'll be reunited soon, Yui. 1256 01:47:12,418 --> 01:47:13,501 I can't move. 1257 01:47:14,293 --> 01:47:16,251 Father, let me go! 1258 01:47:19,834 --> 01:47:21,251 What is that? 1259 01:47:21,334 --> 01:47:22,918 That is the Golgotha Object. 1260 01:47:23,001 --> 01:47:25,668 Beings who were not human 1261 01:47:25,751 --> 01:47:30,918 left behind in this place six spears, the Adams, and the world of the Gods. 1262 01:47:31,001 --> 01:47:34,709 My wife, your mother, was here as well. 1263 01:47:35,293 --> 01:47:38,584 This is the promised land, the place where everything started. 1264 01:47:38,668 --> 01:47:41,418 There are things man cannot change, except here. 1265 01:47:41,501 --> 01:47:45,418 This is the one and only place even fate may be bent to one's will. 1266 01:47:52,543 --> 01:47:53,959 Where are we? 1267 01:47:55,168 --> 01:47:56,459 The Eva cage? 1268 01:47:57,959 --> 01:47:58,959 What is this place? 1269 01:47:59,043 --> 01:48:01,209 This is the world of your memories. 1270 01:48:01,709 --> 01:48:02,709 Father? 1271 01:48:02,793 --> 01:48:07,209 Our senses can't perceive the anti-universe. 1272 01:48:07,834 --> 01:48:12,709 Therefore, the LCL has created a virtual environment we can perceive. 1273 01:48:13,543 --> 01:48:15,584 Hand over Unit 01 without delay. 1274 01:48:16,209 --> 01:48:19,918 Then you too will be able to meet your mother again. 1275 01:48:30,334 --> 01:48:32,543 So you intend to put up a futile resistance? 1276 01:48:33,168 --> 01:48:35,043 This is why I dislike children. 1277 01:48:49,793 --> 01:48:52,959 Fine, we'll take the long way, then. 1278 01:50:41,168 --> 01:50:43,876 What's going on?! Our moves are the same. 1279 01:50:45,209 --> 01:50:46,376 This is hard! 1280 01:50:46,459 --> 01:50:48,793 The two Evas are perfect counterparts. 1281 01:50:48,876 --> 01:50:52,668 Unit 01 embodies hope. Unit 13, despair. 1282 01:50:53,251 --> 01:50:56,126 They are synchronized and attuned to each other. 1283 01:50:56,626 --> 01:50:59,376 This also is a rite of passage I must pass. 1284 01:51:00,543 --> 01:51:02,251 Please stop, Father! 1285 01:51:05,751 --> 01:51:07,043 It's useless. 1286 01:51:07,126 --> 01:51:11,168 Your feeble powers will not stop me. 1287 01:51:36,293 --> 01:51:38,543 You still don't understand. 1288 01:51:48,501 --> 01:51:50,459 Your powers are meaningless. 1289 01:51:55,126 --> 01:51:57,543 Violence and fear are not the criteria 1290 01:51:57,626 --> 01:52:00,543 upon which our conflict can be resolved. 1291 01:52:24,459 --> 01:52:28,418 That's right. This is not something that can be resolved through might. 1292 01:52:31,043 --> 01:52:32,959 I want to talk to you, Father. 1293 01:52:34,543 --> 01:52:35,959 Father... 1294 01:52:36,918 --> 01:52:38,668 what are you trying to do here? 1295 01:52:39,293 --> 01:52:42,418 Something that can only be done here at the Golgotha Object. 1296 01:52:42,501 --> 01:52:44,168 The Additional Impact. 1297 01:52:44,918 --> 01:52:48,626 That paves the way through which I may slay the Gods. 1298 01:52:49,584 --> 01:52:54,126 To that end, I delivered two spears upon this land. 1299 01:52:55,209 --> 01:52:57,834 MAGI Copy predicts that 1300 01:52:57,918 --> 01:53:01,584 Commander Ikari will exhaust the last two spears at the very end. 1301 01:53:01,668 --> 01:53:06,584 Once all the spears are gone, Shinji won't be able to stop the initiation. 1302 01:53:06,668 --> 01:53:07,876 Then what the hell do we do? 1303 01:53:07,959 --> 01:53:11,793 We'll make a new spear and deliver it to him. 1304 01:53:11,876 --> 01:53:14,918 That's impossible. Just how do you plan to do that? 1305 01:53:15,001 --> 01:53:17,543 While this ship was hijacked and reverted to the Buße, 1306 01:53:17,626 --> 01:53:21,918 the ships used the Black Moon as raw material to create unknown spears. 1307 01:53:22,543 --> 01:53:26,501 So there must be a way this ship can create a new spear. 1308 01:53:27,126 --> 01:53:30,376 When human will imbues with Wunder, it could work another miracle. 1309 01:53:30,459 --> 01:53:35,168 I believe in Ritsuko's intelligence and the power of WILLE and Wunder. 1310 01:53:35,793 --> 01:53:38,459 That's reckless. We only have the data samples 1311 01:53:38,543 --> 01:53:40,001 we collected a moment ago. 1312 01:53:40,084 --> 01:53:41,501 I bet that's enough for you. 1313 01:53:43,459 --> 01:53:45,501 I suppose. I'll give it a shot. 1314 01:53:46,209 --> 01:53:48,459 I think the key's in the spinal linkage system. 1315 01:53:49,084 --> 01:53:51,751 Sorry, Maya, we'll have to do this on the fly. 1316 01:53:51,834 --> 01:53:53,918 No problem, XO senpai. 1317 01:53:54,543 --> 01:53:55,626 That's what we always do. 1318 01:53:56,793 --> 01:53:58,834 Chief! Backup power systems 1319 01:53:58,918 --> 01:54:01,418 and spinal linkage system still good to go! 1320 01:54:01,501 --> 01:54:04,293 Let's swap out the components right here! 1321 01:54:04,876 --> 01:54:09,334 No! You need to evacuate! Just being here is dangerous! 1322 01:54:09,418 --> 01:54:11,001 It's our last duty! 1323 01:54:11,084 --> 01:54:12,626 Let's do what we can, Chief! 1324 01:54:14,084 --> 01:54:16,626 This is the problem with young men. 1325 01:54:16,709 --> 01:54:21,626 Right. Let's start aiding Shinji before Commander Ikari does something crazy. 1326 01:54:21,709 --> 01:54:22,709 Yes, ma'am! 1327 01:54:22,793 --> 01:54:27,168 Unit 01 pilot, there's something I want to show you. 1328 01:54:31,459 --> 01:54:32,876 That's... 1329 01:54:33,334 --> 01:54:34,626 Black Lilith? 1330 01:54:34,709 --> 01:54:37,459 I see. Your memory leads you to see it as such. 1331 01:54:37,543 --> 01:54:40,251 This is Evangelion Imaginary. 1332 01:54:40,334 --> 01:54:43,918 Doctor Katsuragi predicted the existence of this Eva. 1333 01:54:44,001 --> 01:54:46,709 An Eva that is imaginary and fictional. 1334 01:54:46,793 --> 01:54:50,251 Only humanity, with its ability to believe equally 1335 01:54:50,334 --> 01:54:52,293 in both fantasy and reality, can perceive it. 1336 01:54:55,376 --> 01:54:59,918 The spears of despair and hope become each other's sacrifice and trigger. 1337 01:55:00,001 --> 01:55:02,293 The Imaginary and Reality blend together, 1338 01:55:02,376 --> 01:55:05,334 and everything becomes homogenized information. 1339 01:55:10,876 --> 01:55:13,168 And thus begins the Additional Impact. 1340 01:55:13,251 --> 01:55:16,293 The process that rewrites not only our cognition, 1341 01:55:16,376 --> 01:55:18,168 but the entire world as well. 1342 01:55:27,584 --> 01:55:31,668 This is the only means by which my wish can be granted. 1343 01:55:54,043 --> 01:55:56,418 This is the Additional Impact? 1344 01:55:57,043 --> 01:56:00,668 Yes, that's probably Eva Imaginary. 1345 01:56:00,751 --> 01:56:02,584 I never thought it really existed. 1346 01:56:03,209 --> 01:56:04,668 This is crazy. 1347 01:56:08,751 --> 01:56:09,876 It's totally nuts!! 1348 01:56:57,126 --> 01:57:00,001 I see, so it finally begins. 1349 01:57:02,001 --> 01:57:03,459 Oh, it's you. 1350 01:57:03,543 --> 01:57:06,251 It's been quite some time, Professor Fuyutsuki. 1351 01:57:06,918 --> 01:57:11,334 But I gotta say, isn't the L-containment field density pretty damn high here? 1352 01:57:11,418 --> 01:57:16,584 Well, this ship was never designed to be manned. I realize I'm being reckless. 1353 01:57:17,459 --> 01:57:21,209 The ray of light called hope eternally shines upon humanity. 1354 01:57:21,751 --> 01:57:26,376 But humans also drown, clinging on to the disease known as hope. 1355 01:57:26,876 --> 01:57:30,876 I believe both Ikari and I have clung on to that disease for far too long. 1356 01:57:31,501 --> 01:57:37,001 Gendoh wants to fulfill his wish by being the focal point of human instrumentality. 1357 01:57:37,626 --> 01:57:40,209 I can sympathize with how you want to help him, 1358 01:57:40,293 --> 01:57:43,876 or actually, how your wish overlaps with his. 1359 01:57:44,376 --> 01:57:48,418 But I'd rather you not drag the whole of humanity down with you, ya know. 1360 01:57:49,043 --> 01:57:52,001 I can understand. My job is done. 1361 01:57:52,626 --> 01:57:56,251 I've assembled the things you wanted. Do as you see best fit, 1362 01:57:56,959 --> 01:57:59,084 Mary Iscariot. 1363 01:58:00,959 --> 01:58:03,876 Wow, it's been forever since someone called me by that name. 1364 01:58:04,959 --> 01:58:08,001 Righty-oh. Bye-bye. 1365 01:58:15,584 --> 01:58:16,751 Yui. 1366 01:58:18,209 --> 01:58:19,418 Is this what you wanted? 1367 01:58:53,459 --> 01:58:55,876 We've gotten it loose! It'll work now! 1368 01:58:55,959 --> 01:58:58,501 Captain, the crew we have here will be enough. 1369 01:58:59,209 --> 01:59:01,376 Roger. All hands, abandon ship. 1370 01:59:03,209 --> 01:59:06,459 All hands, abandon ship! I repeat. All hands, abandon ship! 1371 01:59:06,543 --> 01:59:09,959 Priority One to wounded personnel! Head to the escape pods now! 1372 01:59:14,793 --> 01:59:17,334 All of the Adams' Vessels, the Opfer Type Evas, 1373 01:59:17,418 --> 01:59:18,709 are right here, I see. 1374 01:59:20,126 --> 01:59:23,043 As always, Professor Fuyutsuki sure runs a tight ship!! 1375 01:59:25,251 --> 01:59:29,251 Sorry, but you guys gotta be the sacrificial lambs... 1376 01:59:33,709 --> 01:59:35,376 for my Eva's overlapping! 1377 01:59:40,793 --> 01:59:43,376 Now, we're at 08 plus 09 plus 10. 1378 01:59:55,876 --> 01:59:57,709 Plus 11! 1379 02:00:05,418 --> 02:00:07,751 Alright, just... 1380 02:00:07,834 --> 02:00:09,584 one more to go! 1381 02:00:10,209 --> 02:00:12,334 Escape pods 1 through 4, hatches closed. 1382 02:00:12,418 --> 02:00:15,293 Any remaining crew, rush to Escape Pod 5 immediately! 1383 02:00:17,959 --> 02:00:20,126 I need to go back to the helm. 1384 02:00:20,209 --> 02:00:22,834 Our job now is to survive. 1385 02:00:23,959 --> 02:00:25,459 No matter how bitter it feels. 1386 02:00:31,626 --> 02:00:35,918 Captain, the swapping out is done. I think we can give it a go now. 1387 02:00:36,001 --> 02:00:37,376 Roger. 1388 02:00:37,459 --> 02:00:40,168 Direct all helm control systems to the Captain's seat. 1389 02:00:40,251 --> 02:00:41,918 Then leave the ship right away. 1390 02:00:42,001 --> 02:00:43,459 Misato? 1391 02:00:43,543 --> 02:00:45,043 Someone has to stay behind 1392 02:00:45,126 --> 02:00:46,751 and make absolutely sure activation starts. 1393 02:00:46,834 --> 02:00:49,793 And I have final responsibility over this ship. 1394 02:00:50,834 --> 02:00:55,459 Ritsuko, look after the survivors... all the children left behind. 1395 02:00:57,918 --> 02:00:59,709 I understand, Misato. 1396 02:01:00,418 --> 02:01:01,876 I'll do my best. 1397 02:01:02,876 --> 02:01:04,293 Thank you. 1398 02:01:25,043 --> 02:01:28,959 We're low on EM power reserves. When all else fails... 1399 02:01:29,043 --> 02:01:31,876 legacy reaction propulsion engines... 1400 02:01:33,459 --> 02:01:35,334 are the way to go, I guess. 1401 02:02:07,876 --> 02:02:10,251 The Lilin won't be needing you anymore. 1402 02:02:10,876 --> 02:02:13,126 Rest in peace, Adams. 1403 02:02:14,209 --> 02:02:17,501 The Wunder is on the move. I gotta join up with them. 1404 02:02:18,084 --> 02:02:21,918 But, oh, boy... Attempt to realize the instrumentality of both humanity's 1405 02:02:22,001 --> 02:02:25,501 physical and mental being simultaneously? 1406 02:02:25,584 --> 02:02:28,251 So, Gendoh, what... 1407 02:02:28,876 --> 02:02:31,334 Father, what do you wish for? 1408 02:02:31,418 --> 02:02:36,168 I chose a world that you refused. A world where there are no A.T. Fields, 1409 02:02:36,251 --> 02:02:40,126 where humanity shares one heart and mind equally. 1410 02:02:40,751 --> 02:02:42,793 There are no barriers between individuals, 1411 02:02:42,876 --> 02:02:47,543 no rich nor poor, no discrimination, no wars, no abuse, no pain nor sorrow. 1412 02:02:47,626 --> 02:02:50,251 A world of only pure, unsoiled souls. 1413 02:02:50,334 --> 02:02:55,918 And it is a restful world where I can be with Yui once more. 1414 02:02:56,626 --> 02:02:58,543 Yui! Yui! 1415 02:02:59,168 --> 02:03:01,959 Yui! Yui! Yui!! 1416 02:03:02,043 --> 02:03:05,418 Yui! Where are you?! Where are you, Yui?! 1417 02:03:06,501 --> 02:03:10,543 Everybody here... is Rei?! Where! Where are you?! 1418 02:03:10,626 --> 02:03:12,126 Yui!! 1419 02:03:12,584 --> 02:03:15,376 Father, you have to stop this. 1420 02:03:16,001 --> 02:03:18,876 Why?! What are you doing here, Shinji?! 1421 02:03:19,668 --> 02:03:21,459 I want to learn about you. 1422 02:03:22,501 --> 02:03:27,084 I stayed away from you even when I was lonely. 1423 02:03:27,751 --> 02:03:31,334 Because I was afraid I'd finally find out if you disliked me or not. 1424 02:03:32,459 --> 02:03:35,168 But I want to know now. 1425 02:03:35,251 --> 02:03:36,293 To know you, Father. 1426 02:03:40,918 --> 02:03:45,043 An A.T. Field? But I got rid of my humanity! 1427 02:03:47,126 --> 02:03:50,376 Could it be that I'm afraid of Shinji? 1428 02:03:51,001 --> 02:03:52,501 Me? 1429 02:03:53,001 --> 02:03:56,293 This wasn't something to get rid of. 1430 02:03:57,001 --> 02:04:00,209 It was something to be returned to you, Father. 1431 02:04:06,834 --> 02:04:09,251 So you were just like me. 1432 02:04:09,918 --> 02:04:11,418 Yes, I was. 1433 02:04:12,293 --> 02:04:15,709 Headphones cut me off from the outside world. 1434 02:04:16,751 --> 02:04:21,584 They protected me from the noise of others, helped me feign indifference. 1435 02:04:23,168 --> 02:04:27,959 But when I met Yui, I no longer needed them. 1436 02:04:29,543 --> 02:04:31,876 Have you decided on a name? 1437 02:04:31,959 --> 02:04:35,293 Shinji if it's a boy. Rei if it's a girl. 1438 02:04:36,043 --> 02:04:38,709 Shinji... Rei... 1439 02:04:46,959 --> 02:04:50,251 I never knew my parents' love, and yet I became a parent. 1440 02:04:50,876 --> 02:04:54,751 There is no question this world is unstable, imperfect and irrational. 1441 02:04:55,376 --> 02:04:59,668 It is a world where things break down if you take what people say at face value. 1442 02:04:59,751 --> 02:05:02,459 People say different things at different times. 1443 02:05:03,793 --> 02:05:07,918 Which is the truth? What am I supposed to go along with? 1444 02:05:08,001 --> 02:05:09,459 Maybe both were the truth to them. 1445 02:05:09,543 --> 02:05:13,709 The difference was due to what was going through their minds at the time. 1446 02:05:14,626 --> 02:05:17,501 I feared forming bonds with people. 1447 02:05:18,168 --> 02:05:20,084 I disliked a world brimming with them. 1448 02:05:20,918 --> 02:05:23,376 I was alone since my childhood. 1449 02:05:23,459 --> 02:05:26,043 So I never felt lonely. 1450 02:05:26,751 --> 02:05:30,418 But there are those in society that scorn such an existence. 1451 02:05:31,168 --> 02:05:33,459 I hated going to other people's houses. 1452 02:05:33,543 --> 02:05:37,293 Having to visit classmates that didn't interest me, or relatives at their home. 1453 02:05:37,376 --> 02:05:42,001 Forced to confront the circumstances of their lives and made to partake in them. 1454 02:05:42,834 --> 02:05:45,251 Being together with others was excruciating. 1455 02:05:45,334 --> 02:05:47,668 I just wanted to be alone, always. 1456 02:05:48,709 --> 02:05:52,293 There were two things I liked as a child. 1457 02:05:52,376 --> 02:05:53,543 One was knowledge. 1458 02:05:54,209 --> 02:05:59,168 I could satiate my starving heart by gorging on information on my own terms. 1459 02:05:59,251 --> 02:06:01,001 No need to think about others. 1460 02:06:01,626 --> 02:06:06,418 I could serve upon myself as much knowledge as time would allow me. 1461 02:06:07,251 --> 02:06:09,168 The other was the piano. 1462 02:06:09,251 --> 02:06:13,376 A finely tuned wire would respond accurately to the key that was touched. 1463 02:06:15,709 --> 02:06:19,251 There is no deception there. No betrayals. No disappointments. 1464 02:06:19,334 --> 02:06:23,251 My existence would be seamlessly translated into a flow of sounds. 1465 02:06:23,334 --> 02:06:25,501 I liked this system. 1466 02:06:26,001 --> 02:06:27,251 I liked being alone. 1467 02:06:27,918 --> 02:06:30,959 Neither I nor anyone else would get hurt that way. 1468 02:06:31,043 --> 02:06:32,751 Alone, I could be at ease. 1469 02:06:34,876 --> 02:06:36,543 But after encountering Yui, 1470 02:06:36,626 --> 02:06:40,793 I learned that living could be an enjoyable experience. 1471 02:06:41,334 --> 02:06:45,584 Yui alone accepted me for who I was. 1472 02:06:48,668 --> 02:06:50,501 After I lost her, 1473 02:06:50,584 --> 02:06:55,084 I was afraid I could not live alone anymore. 1474 02:06:56,334 --> 02:06:58,751 For the first time, I felt the anguish of loneliness. 1475 02:07:00,334 --> 02:07:01,793 "HUMAN INSTRUMENTALITY PROJECT PRELIMINARY DRAFT" 1476 02:07:01,876 --> 02:07:03,793 I could not bear the burden of losing Yui. 1477 02:07:05,418 --> 02:07:08,668 I just wanted to cry in her arms. 1478 02:07:09,918 --> 02:07:14,293 I just wanted to change myself by being at her side. 1479 02:07:15,626 --> 02:07:19,168 I just wanted to make that wish come true. 1480 02:07:20,418 --> 02:07:24,001 Am I... Am I forbidden to meet Yui 1481 02:07:24,626 --> 02:07:26,251 because I am weak? 1482 02:07:27,668 --> 02:07:29,043 Shinji... 1483 02:07:29,834 --> 02:07:32,501 I think it's because you don't want to accept your weakness. 1484 02:07:34,584 --> 02:07:38,001 You knew all along, didn't you, Father? 1485 02:07:41,209 --> 02:07:42,626 What? 1486 02:07:42,709 --> 02:07:44,334 I think that's Ms. Misato. 1487 02:07:58,001 --> 02:07:59,418 I'm not through yet! 1488 02:08:20,709 --> 02:08:24,918 Impossible... All the holy spears have been lost. 1489 02:08:25,668 --> 02:08:28,918 There should be no new spears left that could rewrite the world!! 1490 02:08:29,001 --> 02:08:31,793 The Gods bestowed upon us Cassius, the spear of hope, 1491 02:08:31,876 --> 02:08:33,418 and Longinus, the spear of despair. 1492 02:08:34,084 --> 02:08:37,168 But even after losing those two spears, 1493 02:08:37,251 --> 02:08:40,834 the will to return the world to how things were created the spear Gaius. 1494 02:08:40,918 --> 02:08:42,709 No, the WILLE's spear. 1495 02:08:43,626 --> 02:08:46,209 Armed with knowledge and willpower, 1496 02:08:46,293 --> 02:08:48,668 humanity has made it this far even without divine help... 1497 02:08:49,376 --> 02:08:50,501 Ms. Yui! 1498 02:09:05,501 --> 02:09:06,668 Made it through! 1499 02:09:12,084 --> 02:09:13,293 Mari, go to Shinji! 1500 02:09:13,376 --> 02:09:14,626 You got it! 1501 02:09:14,709 --> 02:09:16,459 I'll bring him back! Promise! 1502 02:09:16,543 --> 02:09:17,959 Counting on you! 1503 02:09:38,751 --> 02:09:43,126 It seems a new spear will arrive before I could be reunited with Yui. 1504 02:09:44,251 --> 02:09:45,251 How regrettable. 1505 02:09:48,876 --> 02:09:52,251 As your mother, this was the only thing I could do for you. 1506 02:09:52,334 --> 02:09:54,668 I'm sorry, Ryoji. 1507 02:10:06,251 --> 02:10:08,668 Thank you, Ms. Misato. 1508 02:10:09,793 --> 02:10:12,584 You can heed what others think and accept their deaths? 1509 02:10:13,209 --> 02:10:15,751 You've grown to be an adult, Shinji. 1510 02:10:17,543 --> 02:10:20,959 Until the very end, I wasn't sure 1511 02:10:21,043 --> 02:10:24,001 if Shinji was needed 1512 02:10:24,793 --> 02:10:26,543 to rebuild Yui. 1513 02:10:27,459 --> 02:10:30,668 Fulfilling a wish entails a sacrifice. 1514 02:10:31,376 --> 02:10:34,126 I thought a child was a punishment upon myself. 1515 02:10:34,959 --> 02:10:36,668 Not meeting my child, 1516 02:10:36,751 --> 02:10:40,834 not being there for him, I thought that would be redemption. 1517 02:10:41,876 --> 02:10:45,834 I believed that would be best for my son. 1518 02:11:07,668 --> 02:11:09,293 I'm sorry... 1519 02:11:09,918 --> 02:11:11,001 Shinji. 1520 02:11:12,459 --> 02:11:13,584 I see... 1521 02:11:14,751 --> 02:11:16,084 So that's where you were... 1522 02:11:16,834 --> 02:11:18,209 Yui... 1523 02:11:30,793 --> 02:11:32,168 Gendoh Ikari... 1524 02:11:32,251 --> 02:11:36,334 He was at the center of the circle, the core of human instrumentality. 1525 02:11:36,418 --> 02:11:37,959 I'll take over now. 1526 02:11:38,668 --> 02:11:39,709 So, Shinji Ikari, 1527 02:11:39,793 --> 02:11:41,834 what do you wish for? 1528 02:11:41,918 --> 02:11:45,251 I'm fine. I think I can handle pain and heartbreak. 1529 02:11:45,959 --> 02:11:48,751 I'm more worried about saving Asuka and the others. 1530 02:11:50,334 --> 02:11:51,793 I see. 1531 02:11:51,876 --> 02:11:55,126 You've already been able to stand back up in the real world, 1532 02:11:55,209 --> 02:11:57,043 not just in the imaginary one. 1533 02:11:59,209 --> 02:12:03,334 I've got to settle the score for what my father did. Asuka. 1534 02:12:05,793 --> 02:12:08,668 I don't know Daddy... Mommy isn't around... 1535 02:12:09,501 --> 02:12:10,918 That's why... 1536 02:12:11,251 --> 02:12:13,459 You don't need anyone, Asuka. 1537 02:12:16,543 --> 02:12:18,459 I'm gonna make it so. 1538 02:12:20,084 --> 02:12:21,584 Or it'd be too painful. 1539 02:12:23,209 --> 02:12:25,126 Living is painful. 1540 02:12:30,876 --> 02:12:32,376 So I pilot my Eva. 1541 02:12:54,084 --> 02:12:56,126 People might hate me or diss me. 1542 02:12:56,209 --> 02:12:57,418 It doesn't matter, 1543 02:12:57,501 --> 02:12:59,543 as long as I can pilot my Eva. 1544 02:13:00,168 --> 02:13:01,918 After all, that's all I'm worth. 1545 02:13:04,001 --> 02:13:08,209 I'll make my body and heart strong so I don't need anyone. 1546 02:13:08,293 --> 02:13:09,293 So... 1547 02:13:09,876 --> 02:13:11,043 praise me. 1548 02:13:11,709 --> 02:13:12,918 Recognize me. 1549 02:13:13,543 --> 02:13:15,543 Give me a place where I can be. 1550 02:13:16,834 --> 02:13:18,043 I'm actually lonely. 1551 02:13:26,626 --> 02:13:28,084 I just want... 1552 02:13:29,001 --> 02:13:31,084 someone to pat me on my head. 1553 02:13:44,501 --> 02:13:45,584 It's okay. 1554 02:13:46,084 --> 02:13:48,918 You're who you are. That's fine. 1555 02:13:59,043 --> 02:14:01,001 I was asleep? 1556 02:14:02,918 --> 02:14:03,959 Idiot Shinji? 1557 02:14:04,626 --> 02:14:06,709 I'm glad I could see you again. 1558 02:14:07,668 --> 02:14:09,376 I wanted to say something to you. 1559 02:14:10,459 --> 02:14:13,293 Thanks for saying you liked me. 1560 02:14:14,543 --> 02:14:17,209 I liked you too. 1561 02:14:22,334 --> 02:14:23,918 Goodbye, Asuka. 1562 02:14:24,126 --> 02:14:25,209 Give my regards to Kensuke. 1563 02:14:25,293 --> 02:14:27,126 Take care of yourself, Princess... 1564 02:14:34,209 --> 02:14:35,668 Guess she's gone. 1565 02:14:35,751 --> 02:14:37,709 Won't you be lonely, Shinji? 1566 02:14:37,793 --> 02:14:39,918 No, I'll be fine. 1567 02:14:40,459 --> 02:14:41,709 Now it's your turn... 1568 02:14:41,793 --> 02:14:42,959 Kaworu. 1569 02:14:44,709 --> 02:14:45,709 I now remember... 1570 02:14:46,293 --> 02:14:49,543 I've been here before many times and met you. 1571 02:14:49,626 --> 02:14:53,876 Our names are listed in the Book of Life. We'll keep on meeting each other. 1572 02:14:54,668 --> 02:14:57,709 I'm you. I'm just like you. 1573 02:14:58,334 --> 02:14:59,918 That's why I was attracted to you. 1574 02:15:00,709 --> 02:15:02,543 I wanted to give you happiness. 1575 02:15:03,209 --> 02:15:04,209 Yes. 1576 02:15:04,793 --> 02:15:07,168 Kaworu, you're just like my father. 1577 02:15:07,251 --> 02:15:09,501 That's why you piloted an Eva, isn't it? 1578 02:15:10,334 --> 02:15:12,793 Shinji, you're different from your usual self. 1579 02:15:13,501 --> 02:15:14,918 You're not going to cry? 1580 02:15:15,001 --> 02:15:16,001 No. 1581 02:15:16,751 --> 02:15:18,793 Crying is just a relief for yourself. 1582 02:15:19,584 --> 02:15:22,543 Me crying won't save anyone. 1583 02:15:23,543 --> 02:15:26,168 That's why I won't cry anymore. 1584 02:15:26,251 --> 02:15:29,459 I see... You have grown, haven't you? 1585 02:15:29,543 --> 02:15:32,209 I'll miss how you were before, but this is fine too. 1586 02:15:32,876 --> 02:15:38,084 Kaworu, I think I have to get rid of your Eva, Unit 13 too. 1587 02:15:38,709 --> 02:15:41,376 Right. You're casting aside the Evas... 1588 02:15:42,126 --> 02:15:45,751 I'm sorry. I misunderstood your happiness. 1589 02:15:46,459 --> 02:15:50,584 Exactly, sir. That was your happiness, Commander Nagisa. 1590 02:15:51,626 --> 02:15:53,709 It wasn't Shinji's happiness that you wanted. 1591 02:15:54,626 --> 02:15:58,043 You wanted his happiness to make you happy. 1592 02:16:00,501 --> 02:16:03,543 The only thing that can end my existence is vacuum decay. 1593 02:16:03,626 --> 02:16:07,626 That's why I have to repeatedly play a role 1594 02:16:07,709 --> 02:16:11,001 in this predestined circular narrative for all of eternity. 1595 02:16:22,418 --> 02:16:24,209 This is what you do to bond. 1596 02:16:28,501 --> 02:16:33,501 You seek a world with complementaries. Shinji, you never change. 1597 02:16:34,126 --> 02:16:39,043 That's exactly why you chose him and listed his name in the Book of Life. 1598 02:16:39,126 --> 02:16:42,001 Thank you. You gave me salvation, Ryoji. 1599 02:16:42,084 --> 02:16:44,418 I'm honored, Commander Nagisa. 1600 02:16:44,501 --> 02:16:48,168 Oh, c'mon, Ryoji. Call me Kaworu. 1601 02:16:49,209 --> 02:16:51,751 Not yet, Commander Nagisa. 1602 02:16:52,543 --> 02:16:55,376 Nagisa means "shore," the space between land and sea. 1603 02:16:55,459 --> 02:16:59,043 It's a fitting name for you, as the one that interlinks humanity, 1604 02:16:59,126 --> 02:17:02,334 the 1st Angel and that which becomes the 13th Angel. 1605 02:17:03,251 --> 02:17:05,668 You've fulfilled your role more than enough. 1606 02:17:05,751 --> 02:17:08,876 Let's let him take over from here. 1607 02:17:12,709 --> 02:17:16,876 How about working the earth with me and Katsuragi once you retire? 1608 02:17:18,959 --> 02:17:23,334 Yeah. That sounds nice. 1609 02:17:28,709 --> 02:17:30,293 You're the only one left... 1610 02:17:31,209 --> 02:17:32,668 Ayanami. 1611 02:17:33,209 --> 02:17:34,543 I'm fine here. 1612 02:17:34,626 --> 02:17:38,543 Another one of you found a place she could call home. 1613 02:17:39,209 --> 02:17:42,793 I'm sure Asuka will be able to find her own new place as well. 1614 02:17:43,584 --> 02:17:45,293 A happiness without an Eva. 1615 02:17:45,918 --> 02:17:48,293 That's what I wished for you, Shinji. 1616 02:17:48,376 --> 02:17:49,376 Yes. 1617 02:17:50,126 --> 02:17:53,501 So there's a life away from here that you can live too. 1618 02:17:54,418 --> 02:17:56,251 -Really? -Yes. 1619 02:17:56,834 --> 02:18:00,293 I'm going to choose a life without Evas as well. 1620 02:18:01,209 --> 02:18:03,209 I won't rewind time or revert the world. 1621 02:18:03,793 --> 02:18:07,876 I'm just going to rewrite the world into one that doesn't have Evas. 1622 02:18:08,543 --> 02:18:11,543 A new world where people can live. 1623 02:18:12,584 --> 02:18:16,709 Birth of a new world. Neon genesis. 1624 02:18:16,793 --> 02:18:17,793 Yeah. 1625 02:18:18,709 --> 02:18:21,418 And besides, Ms. Mari will come for me. 1626 02:18:21,501 --> 02:18:23,251 So don't worry. 1627 02:18:24,043 --> 02:18:26,293 Okay. I won't. 1628 02:18:27,834 --> 02:18:30,584 Shinji, thank you. 1629 02:18:36,126 --> 02:18:38,376 I'll do it, Ayanami. 1630 02:18:39,251 --> 02:18:40,834 Neon genesis. 1631 02:18:56,126 --> 02:19:02,084 Even having to leave wounded friends 1632 02:19:03,001 --> 02:19:06,293 You're capable of making 1633 02:19:06,376 --> 02:19:10,001 A tough choice as a soldier 1634 02:19:10,168 --> 02:19:11,626 Who is it? 1635 02:19:11,709 --> 02:19:15,334 The pain you are hiding 1636 02:19:15,418 --> 02:19:17,543 - Ayanami? - I want you to share 1637 02:19:17,626 --> 02:19:22,043 - No, it isn't. I see now. - At least to me before you go 1638 02:19:22,126 --> 02:19:23,459 This is the reason why, 1639 02:19:24,626 --> 02:19:26,626 you were inside me all this time. 1640 02:19:27,543 --> 02:19:28,959 Mother... 1641 02:19:29,043 --> 02:19:32,376 I'll never forget, the lonely one 1642 02:19:32,459 --> 02:19:35,584 Having to live with remorse because... 1643 02:19:35,668 --> 02:19:36,876 I finally understand. 1644 02:19:38,793 --> 02:19:42,251 Father wanted to see Mother go. 1645 02:19:42,334 --> 02:19:45,084 - The fact that I was - That's the God-slaying 1646 02:19:45,918 --> 02:19:49,501 - Fortunate enough to find you - that he wished for. 1647 02:19:49,584 --> 02:19:55,543 The fact that I've loved you 1648 02:19:57,043 --> 02:20:00,626 I wanna take pride in the blessings 1649 02:20:00,709 --> 02:20:05,751 'Til the end of the time 1650 02:20:33,876 --> 02:20:38,793 Go aboard a steely dream 1651 02:20:38,876 --> 02:20:42,418 Goodbye, all Evangelions. 1652 02:20:42,501 --> 02:20:46,793 And the voyager disappears Into the blue universe 1653 02:20:46,876 --> 02:20:52,501 It seems to be the things 1654 02:20:52,584 --> 02:20:55,001 That change people 1655 02:20:55,543 --> 02:21:01,418 Stay unnoticed 1656 02:21:01,501 --> 02:21:05,168 How far away 1657 02:21:05,251 --> 02:21:10,168 Do you have to go? 1658 02:21:10,251 --> 02:21:15,334 Can't you come back 1659 02:21:15,418 --> 02:21:18,168 Ever again? 1660 02:21:20,084 --> 02:21:23,543 The fact that I was 1661 02:21:23,626 --> 02:21:27,251 Fortunate enough to find you 1662 02:21:27,334 --> 02:21:33,293 The fact that I've loved you 1663 02:21:34,626 --> 02:21:38,459 I wanna take pride in the blessings 1664 02:21:38,543 --> 02:21:43,459 'Til the end of the time 1665 02:21:57,084 --> 02:22:00,626 The fact that I was 1666 02:22:00,709 --> 02:22:04,334 Fortunate enough to find you 1667 02:22:04,418 --> 02:22:10,376 The fact that I've loved you 1668 02:22:11,584 --> 02:22:15,459 I wanna take pride in the blessings 1669 02:22:15,543 --> 02:22:19,084 'Til the end of the time 1670 02:22:19,168 --> 02:22:22,668 The fact that I was 1671 02:22:22,751 --> 02:22:26,584 Fortunate enough to find you 1672 02:22:26,668 --> 02:22:32,626 The fact that I've loved you 1673 02:22:34,001 --> 02:22:39,959 I wanna take pride in the blessings 'Til the end of the time 1674 02:22:40,043 --> 02:22:43,251 Booyaa! I made it! 1675 02:22:44,668 --> 02:22:45,959 Just in the nick of time! 1676 02:22:47,043 --> 02:22:48,126 Ms. Mari! 1677 02:23:01,168 --> 02:23:02,626 Thank you, 1678 02:23:02,709 --> 02:23:06,543 Unit 08 plus 09 plus 10 plus 11 plus 12. 1679 02:23:07,293 --> 02:23:10,709 Hey, Final Evangelion, you did good. 1680 02:23:20,376 --> 02:23:21,793 Ms. Mari! 1681 02:23:24,251 --> 02:23:26,459 Sorry I'm late, Shinji! 1682 02:23:35,501 --> 02:23:38,418 The train will arrive shortly. 1683 02:23:38,501 --> 02:23:43,293 For your safety, please stand behind the yellow line. 1684 02:24:06,834 --> 02:24:07,834 Who is it? 1685 02:24:08,751 --> 02:24:10,751 A gorgeous gal with big boobs. 1686 02:24:12,001 --> 02:24:13,209 Bingo. 1687 02:24:18,543 --> 02:24:20,293 You smell real fine as usual. 1688 02:24:20,376 --> 02:24:22,209 The scent of an adult? 1689 02:24:25,959 --> 02:24:28,209 And you are real cute as usual. 1690 02:24:28,834 --> 02:24:32,459 Well, now. You're talkin' like a real grown-up. 1691 02:24:38,418 --> 02:24:40,793 C'mon, Shinji! 1692 02:24:46,126 --> 02:24:47,501 Yeah, let's go! 1693 02:24:53,668 --> 02:24:57,959 My first time at the Louvre was No big deal 1694 02:24:58,043 --> 02:25:02,251 Because I'd already met My own Mona Lisa, long ago 1695 02:25:02,334 --> 02:25:06,543 The day I first laid eyes on you Wheels began to turn 1696 02:25:06,626 --> 02:25:10,793 An unstoppable premonition of loss 1697 02:25:10,876 --> 02:25:16,168 We already have so many 1698 02:25:16,668 --> 02:25:20,168 But let's add another one 1699 02:25:21,001 --> 02:25:25,168 (Can you give me one last kiss?) 1700 02:25:25,251 --> 02:25:27,918 Something we don't want to forget 1701 02:25:28,001 --> 02:25:33,793 Oh oh oh oh oh... 1702 02:25:33,876 --> 02:25:36,501 Something I don't want to forget 1703 02:25:36,584 --> 02:25:42,334 Oh oh oh oh oh... 1704 02:25:42,418 --> 02:25:45,043 I love you more than you'll ever know 1705 02:25:53,626 --> 02:25:55,418 "I don't like being photographed" 1706 02:25:55,501 --> 02:25:57,834 But I don't need such things 1707 02:25:57,918 --> 02:25:59,793 Your image is burnt forever 1708 02:25:59,876 --> 02:26:02,043 On my heart's projector screen 1709 02:26:02,126 --> 02:26:04,126 I was pretending I wasn't lonely 1710 02:26:04,209 --> 02:26:06,293 Well, I guess that makes two of us 1711 02:26:06,376 --> 02:26:08,334 Yearning for someone 1712 02:26:08,418 --> 02:26:10,793 Came hand in hand with heartache 1713 02:26:10,876 --> 02:26:15,959 Oh, can you give me one last kiss? 1714 02:26:16,709 --> 02:26:20,209 A kiss as hot as fire 1715 02:26:20,918 --> 02:26:25,209 So passionately that even if I wanted to 1716 02:26:25,293 --> 02:26:27,918 I won't be able to forget it 1717 02:26:28,001 --> 02:26:33,793 Oh oh oh oh oh... 1718 02:26:33,876 --> 02:26:36,584 I love you more than you'll ever know 1719 02:26:36,668 --> 02:26:42,376 Oh oh oh oh oh... 1720 02:26:42,459 --> 02:26:45,459 I love you more than you'll ever know 1721 02:27:03,876 --> 02:27:07,376 I already know 1722 02:27:08,168 --> 02:27:11,709 Whether it's the end of the world 1723 02:27:12,334 --> 02:27:17,293 Or I grow to be old 1724 02:27:18,918 --> 02:27:21,543 There's someone I won't be able to forget 1725 02:27:21,626 --> 02:27:23,168 Oh oh oh oh oh... 1726 02:27:23,251 --> 02:27:25,751 Someone I can't forget 1727 02:27:30,209 --> 02:27:31,709 Oh oh oh oh oh... 1728 02:27:33,918 --> 02:27:36,501 I love you more than you'll ever know 1729 02:27:36,584 --> 02:27:42,418 Oh oh oh oh oh... 1730 02:27:42,501 --> 02:27:45,001 Someone I can't forget 1731 02:27:53,376 --> 02:27:56,876 Can't forget 1732 02:27:57,501 --> 02:28:01,001 Can't forget 1733 02:28:01,751 --> 02:28:05,251 Can't forget 1734 02:28:06,043 --> 02:28:09,834 Someone I can't forget 1735 02:28:19,084 --> 02:28:25,043 Chasing after a breeze that blew by 1736 02:28:25,126 --> 02:28:28,459 One dazzling afternoon 1737 02:30:17,626 --> 02:30:23,084 If I could make just one wish 1738 02:30:23,709 --> 02:30:25,918 Come true 1739 02:30:26,001 --> 02:30:31,126 I want to be laid to rest next to you 1740 02:30:31,209 --> 02:30:34,334 No matter where that may be 1741 02:30:34,418 --> 02:30:37,876 Beautiful world 1742 02:30:42,918 --> 02:30:46,668 Beautiful boy 1743 02:30:51,334 --> 02:30:56,876 If I could make just one wish 1744 02:30:57,376 --> 02:30:59,668 Come true 1745 02:30:59,751 --> 02:31:04,668 I want to be laid to rest next to you 1746 02:31:04,751 --> 02:31:08,168 No matter where that may be 1747 02:31:08,251 --> 02:31:11,293 Beautiful world 1748 02:31:11,376 --> 02:31:16,543 I only have eyes for you, no question 1749 02:31:16,626 --> 02:31:19,668 Beautiful boy 1750 02:31:19,751 --> 02:31:23,334 Yet unaware 1751 02:31:23,418 --> 02:31:27,543 Of his own beauty 1752 02:31:27,626 --> 02:31:31,668 It's only love 1753 02:31:33,459 --> 02:31:37,543 Day in, day out 1754 02:31:37,626 --> 02:31:41,668 Comic books and daydreams 1755 02:31:42,376 --> 02:31:46,001 He doesn't like 1756 02:31:46,084 --> 02:31:50,043 Who he is 1757 02:31:50,126 --> 02:31:56,084 Not knowing what he wants 1758 02:31:56,168 --> 02:31:59,001 Just wanting 1759 02:31:59,084 --> 02:32:02,834 A lukewarm tear 1760 02:32:02,918 --> 02:32:07,001 Runs down the cheek 1761 02:32:07,084 --> 02:32:09,168 There isn't anything I want to say 1762 02:32:09,251 --> 02:32:13,251 I just want to see you one more time 1763 02:32:15,543 --> 02:32:17,584 Maybe I'm a coward 1764 02:32:17,668 --> 02:32:21,876 Who can't speak my mind 1765 02:32:21,959 --> 02:32:24,001 Oh well, but... 1766 02:32:24,084 --> 02:32:29,459 If I can't see you 1767 02:32:29,959 --> 02:32:32,251 Before my world disappears 1768 02:32:32,334 --> 02:32:37,376 Let me lay down to rest next to you 1769 02:32:37,459 --> 02:32:40,626 I don't care where that may be 1770 02:32:40,709 --> 02:32:43,834 Beautiful world 1771 02:32:43,918 --> 02:32:49,251 In the days so fleeting 1772 02:32:49,334 --> 02:32:52,334 Beautiful boy 1773 02:32:52,418 --> 02:32:57,626 It's only natural to be temperamental 1774 02:32:57,709 --> 02:33:00,209 Beautiful world 1775 02:33:06,084 --> 02:33:08,626 Beautiful boy 1776 02:33:08,709 --> 02:33:13,751 It's only love 1777 02:33:14,459 --> 02:33:20,084 If I could make just one wish 1778 02:33:20,584 --> 02:33:22,876 Come true 1779 02:33:22,959 --> 02:33:28,918 I want to be laid to rest next to you 1780 02:33:34,084 --> 02:33:38,084 It's only love 1781 02:33:39,043 --> 02:33:42,251 English lyrics translated by Hikaru Utada 1782 02:34:21,876 --> 02:34:27,834 The End