1 00:00:01,584 --> 00:00:03,834 "지금까지의 '에반게리온' 신 극장판" 2 00:00:04,418 --> 00:00:05,709 "에반게리온:서" 3 00:00:05,793 --> 00:00:09,418 인간이 만들어낸 궁극의 범용 인간형 결전 병기 4 00:00:09,501 --> 00:00:11,418 인조인간 에반게리온 5 00:00:11,501 --> 00:00:13,626 이카리 신지 군, 네가 타는 거야 6 00:00:13,709 --> 00:00:16,126 - 출격 - 이걸 탈 수 있을 리가 없어요! 7 00:00:16,209 --> 00:00:19,376 탈 거면 빨리해라 못 하겠으면 돌아가 8 00:00:19,459 --> 00:00:21,834 도망치면 안 돼 9 00:00:22,626 --> 00:00:23,876 도망치면 안 돼! 10 00:00:23,959 --> 00:00:24,959 제가 탈게요 11 00:00:25,043 --> 00:00:26,376 에바는 사도를 이길 수 있다 12 00:00:26,459 --> 00:00:29,293 사도를 쓰러뜨리지 않는 한 우리에게 미래는 없어 13 00:00:29,376 --> 00:00:33,001 15년 전, 세컨드 임팩트로 인류의 절반이 사라졌어 14 00:00:33,084 --> 00:00:37,418 사도가 서드 임팩트를 일으키면 이번엔 인류는 멸망해 15 00:00:37,501 --> 00:00:39,043 난 왜 여기 있는 걸까? 16 00:00:39,126 --> 00:00:41,168 믿지 못하겠어? 아버지가 하는 일을? 17 00:00:41,251 --> 00:00:43,293 어차피 난 에바에 탈 수밖에 없잖아요? 18 00:00:43,376 --> 00:00:47,043 그걸 위해 아버지가 불렀으니까 그러니까 전 탈 수밖에 없어요 19 00:00:47,126 --> 00:00:50,043 에바의 파일럿을 계속할 건지 어쩔 건지, 너 자신이 결정해 20 00:00:50,126 --> 00:00:52,293 다시 한번... 타볼게요 21 00:00:52,376 --> 00:00:55,334 넌 죽지 않아, 내가 지킬 거야 22 00:00:55,418 --> 00:00:57,709 그는 도망치지 않고 에바에 탔습니다 23 00:00:57,793 --> 00:01:00,751 자신의 의지로 내리지 않는 한 그에게 맡겨야 합니다! 24 00:01:00,834 --> 00:01:02,001 - 부탁해 - 힘내 25 00:01:02,084 --> 00:01:03,084 안녕 26 00:01:03,168 --> 00:01:05,959 - 내겐 달리 아무것도 없는걸 - 아야나미! 27 00:01:06,043 --> 00:01:09,209 이럴 때 어떤 표정을 지어야 하는지 모르겠어 28 00:01:09,293 --> 00:01:10,418 웃으면 된다고 생각해 29 00:01:10,501 --> 00:01:12,918 운명이 정해진 아이들인가 30 00:01:13,001 --> 00:01:14,334 "에반게리온:파" 31 00:01:14,418 --> 00:01:18,668 - 2호기의 아스카 랑그레이 대위 - 너 바보야? 32 00:01:18,751 --> 00:01:20,876 에바에 타는 게 기쁜 사람도 있구나 33 00:01:20,959 --> 00:01:23,376 - 아버지가 어렵구나? - 처음으로 칭찬해줬어 34 00:01:23,459 --> 00:01:26,626 - 잘했다, 신지 - 기쁘다고 생각했어 35 00:01:26,709 --> 00:01:29,626 인류보완계획... 네르프는 뒤에서 뭘 하려는 거야? 36 00:01:29,709 --> 00:01:30,876 가쓰라기를 지켜다오 37 00:01:30,959 --> 00:01:32,751 이카리 군과 같이 있으면 따뜻해져 38 00:01:32,834 --> 00:01:34,501 그건 좋아한다는 거잖아! 39 00:01:34,584 --> 00:01:35,751 너 재미있구나 40 00:01:35,834 --> 00:01:37,876 네겐 에바를 타지 않는 행복이 있어 41 00:01:37,959 --> 00:01:40,751 목표라고 해도... 아스카가 타고 있어요! 아버지! 42 00:01:40,834 --> 00:01:43,626 - 녀석은 사도다, 우리의 적이야 - 안 돼! 43 00:01:43,709 --> 00:01:45,793 - 잘못한 건 아버지야! - 또 도망치는 거냐? 44 00:01:45,876 --> 00:01:48,376 싫은 것에서부터 도망치는 게 뭐가 나빠? 45 00:01:48,459 --> 00:01:50,084 전 이제 에바에 타고 싶지 않습니다 46 00:01:50,168 --> 00:01:53,209 그렇게 주눅 들어 있으면 아무것도 재미없어 47 00:01:53,293 --> 00:01:55,751 이카리 군이 다시는 에바를 타지 않아도 되게 하겠어! 48 00:01:55,834 --> 00:01:59,126 저는 에반게리온 초호기 파일럿 이카리 신지입니다! 49 00:01:59,209 --> 00:02:01,751 아야나미를 돌려줘! 50 00:02:01,834 --> 00:02:04,709 가, 신지 군! 너 자신의 소원을 위해서! 51 00:02:04,793 --> 00:02:08,293 - 내가 사라져도 대신할 건 있어 - 아야나미! 이리 와! 52 00:02:08,376 --> 00:02:10,876 미안해, 아무것도 할 수 없었어 53 00:02:10,959 --> 00:02:13,459 괜찮아, 이제 괜찮아 54 00:02:13,543 --> 00:02:16,751 세컨드 임팩트에 이어 서드 임팩트가 시작돼 55 00:02:16,834 --> 00:02:19,418 - 때가 왔어 - 세상은 끝나는 거야 56 00:02:19,501 --> 00:02:20,959 "에반게리온:Q" 57 00:02:21,043 --> 00:02:23,709 이카리 신지 군 넌 이제 아무것도 하지 마 58 00:02:23,793 --> 00:02:25,668 제가 안 타도 되는 거예요? 59 00:02:25,751 --> 00:02:26,959 이상해요, 미사토 씨! 60 00:02:27,043 --> 00:02:31,126 - 갑자기 이러니 혼란스러워요 - 그 후로 14년이 지났다는 얘기야 61 00:02:31,209 --> 00:02:34,876 우리는 '빌레', 네르프 궤멸을 목적으로 하는 조직이야! 62 00:02:34,959 --> 00:02:36,793 난 가오루, 나기사 가오루 63 00:02:36,876 --> 00:02:39,793 너와 같은 운명이 정해진 아이야 64 00:02:39,876 --> 00:02:41,834 에반게리온 제13호기 65 00:02:41,918 --> 00:02:44,834 때가 오면 그 소년과 이 에바에 타라 66 00:02:44,918 --> 00:02:46,501 에바에만은 타지 말아주세요! 67 00:02:46,584 --> 00:02:49,084 - 레이는 이제 없어, 신지 군 - 거짓말! 68 00:02:49,168 --> 00:02:52,543 한번 각성해서 가프의 문을 연 에바 초호기는 69 00:02:52,626 --> 00:02:55,334 서드 임팩트의 트리거가 되어 버렸어 70 00:02:55,418 --> 00:02:57,501 모든 것의 계기는 너야 71 00:02:57,584 --> 00:02:59,459 - 그때 내가 구한 거지? - 몰라 72 00:02:59,543 --> 00:03:01,084 시작하지, 후유쓰키 73 00:03:01,168 --> 00:03:03,751 꼬마 신지, 또 서드 임팩트를 일으킬 셈이야? 74 00:03:03,834 --> 00:03:07,251 가오루 군을 위해... 모두를 위해 창을 손에 넣는다 75 00:03:07,334 --> 00:03:09,668 그러면 세계는 돌아와! 76 00:03:09,751 --> 00:03:11,793 그러면 미사토 씨도... 77 00:03:11,876 --> 00:03:14,334 - 미사토! DSS 초커를! - 안 돼, 신지 군 78 00:03:14,418 --> 00:03:16,959 - 그만둬, 바보 꼬마! - 뭐야, 이게... 79 00:03:17,793 --> 00:03:22,793 - 포스 임팩트, 시작의 의식이야 - 내 탓인 건가? 80 00:03:23,418 --> 00:03:24,876 내가 창을 뽑아서... 81 00:03:24,959 --> 00:03:27,043 - 이것이 명령 - 그런 표정 짓지 마 82 00:03:27,959 --> 00:03:29,793 다시 만날 수 있어, 신지 군 83 00:03:29,876 --> 00:03:32,543 가오루 군! 좋은 일 따위는 없어! 84 00:03:32,626 --> 00:03:35,876 - 정말 애구나 - 속죄할 수 없는 죄는 없어 85 00:03:37,376 --> 00:03:40,709 희망은 남아 있어, 어떤 때라도 86 00:03:46,293 --> 00:03:52,251 이 세상은 기나긴 언덕길이지만 87 00:03:54,001 --> 00:03:59,959 길이가 인생은 아니야 88 00:04:01,793 --> 00:04:07,751 진실만 추구하며 살았다면 89 00:04:11,584 --> 00:04:15,793 파리 공격 함대는 건재, 구시가지 상공 제로 포인트 하강 중 90 00:04:15,876 --> 00:04:18,834 전함, 방어 태세로 후진 미속 91 00:04:18,918 --> 00:04:22,543 중력 제어, 자율 동작 원격 조종, 모두 이상 무 92 00:04:23,168 --> 00:04:27,876 파리 시가지 상공은 전방위 클리어 지표 코어화 상황은 카테고리 6 93 00:04:27,959 --> 00:04:32,168 본선 공간 좌표 확인 작전 개시 포인트에 도달 94 00:04:32,251 --> 00:04:35,168 알겠다, 전함, 경계 태세로 전개 95 00:04:42,751 --> 00:04:45,751 전함, 대형을 경계 태세로 전환 96 00:04:45,834 --> 00:04:49,793 에바 8호기 및 DSRV 목표 지점으로 하강 중 97 00:04:58,793 --> 00:05:01,001 각부 흡착 시스템 이상 무 98 00:05:01,084 --> 00:05:02,668 선체 고정 완료 99 00:05:02,751 --> 00:05:04,043 DSRV 착륙 100 00:05:04,709 --> 00:05:08,626 대기 성분 분석 산소 농도, -3 101 00:05:08,709 --> 00:05:12,168 이산화탄소, 허용 범위 이내 체류 가능합니다 102 00:05:12,251 --> 00:05:13,626 알겠다, 작업 개시 103 00:05:15,876 --> 00:05:19,668 사랑, 당신과 둘이서 104 00:05:19,751 --> 00:05:22,918 꿈, 당신과 둘이서 105 00:05:23,001 --> 00:05:24,584 16년 만의 파리 106 00:05:25,209 --> 00:05:28,251 한때 꽃의 도시라 칭송받던 도시가 이런 모양이라니 107 00:05:28,876 --> 00:05:30,459 참혹하네 108 00:05:32,126 --> 00:05:34,543 L 결계 농도가 예상보다 높아 109 00:05:35,168 --> 00:05:37,334 유로 네르프 제1호 봉인주 110 00:05:37,418 --> 00:05:41,543 복원 작업 가능 시간은 지금부터 720초로 합니다 111 00:05:44,501 --> 00:05:47,626 뭐야, 예정보다 180초나 짧잖아 112 00:05:47,709 --> 00:05:49,543 귀환 시간은 고려하고 있는 걸까? 113 00:05:49,626 --> 00:05:53,918 그것보다 이런 민망한 모습은 에바 파일럿만 하면 좋겠어 114 00:05:54,543 --> 00:05:56,834 됐으니까, 입보다 손을 움직여 115 00:05:59,334 --> 00:06:02,209 어때? 안티-L 시스템은 기동 가능해 보여? 116 00:06:02,293 --> 00:06:05,793 네, 4단계부터 다시 하면 될 것 같습니다, 전임자 덕분이죠 117 00:06:05,876 --> 00:06:06,876 "당신에게 맡깁니다" 118 00:06:07,543 --> 00:06:10,668 이 도시를 남기고 싶었던 당신들 마음을 이어받겠습니다 119 00:06:11,168 --> 00:06:12,584 작업 시작한다 120 00:06:17,084 --> 00:06:18,251 역시 왔어요! 121 00:06:18,334 --> 00:06:22,293 에바 44A, 항공 특화 타입! 4시 방향에서 접근 중! 122 00:06:23,209 --> 00:06:25,084 훌륭한 단열진이야 123 00:06:25,168 --> 00:06:28,918 스스로 군체를 구성했다니 이미 새로운 생물이네 124 00:06:29,001 --> 00:06:32,584 요격을 부탁해, 마리 앞으로 560초만 줘 125 00:06:32,668 --> 00:06:34,209 알았어! 126 00:06:34,293 --> 00:06:37,334 모든 44A는 내가 다 떠맡을게! 127 00:06:37,418 --> 00:06:41,043 좋아, 나가라, 조종 부탁해! 128 00:06:41,126 --> 00:06:43,793 자, 그럼... 129 00:06:48,251 --> 00:06:50,959 우와, 요동친다 130 00:06:51,668 --> 00:06:55,376 재미있지만 위화감 있네, 이 구조 131 00:06:56,001 --> 00:07:00,584 적어도 인간형의 가동 범위는 답습해주면 좋겠다 132 00:07:06,459 --> 00:07:09,126 8호기, 44A 제1파와 교전 중 133 00:07:09,876 --> 00:07:14,876 이어서 제2파 확인, 작전대로 44A는 모두 8호기에 묶여 있습니다 134 00:07:14,959 --> 00:07:17,626 작업 가능 시간, 앞으로 420초 135 00:07:20,751 --> 00:07:24,126 시간이 걸리네요, 정비장 마치 8비트 PC 같아요 136 00:07:24,209 --> 00:07:27,543 에바와 마찬가지로 인간 세상 밖의 미지의 시스템인걸 137 00:07:27,626 --> 00:07:29,918 인류의 언어로는 쉽게 제어할 수 없어 138 00:07:30,001 --> 00:07:33,334 4단계 클리어! 예정보다 꽤 밀려 있습니다 139 00:07:33,959 --> 00:07:36,084 - 당황하지 말고 계속해 - 네! 140 00:07:39,043 --> 00:07:42,501 속도 유지, 장치 위치 플러스 20 봉 각도는 그대로 141 00:07:42,584 --> 00:07:44,334 좋아, 지금 이대로 142 00:07:46,959 --> 00:07:48,126 안 놓치지! 143 00:08:06,001 --> 00:08:07,001 어이쿠! 144 00:08:15,209 --> 00:08:16,584 제4파인가? 145 00:08:17,251 --> 00:08:18,543 중과부적 146 00:08:19,209 --> 00:08:22,793 '작은 새가 모이면 매를 쫓아낸다'인가? 147 00:08:23,543 --> 00:08:25,709 남은 작업 시간, 앞으로 360초 148 00:08:25,793 --> 00:08:28,876 안 돼요! 5단계로 건너뛰기 위한 방법을 못 찾겠어요 149 00:08:28,959 --> 00:08:30,918 안 된다고 하지 마, 끝까지 찾아 150 00:08:31,001 --> 00:08:34,543 무리입니다, 남은 시간으로는 데이터를 덮어쓰기에 부족해요! 151 00:08:34,626 --> 00:08:36,834 무리라고 하지 마! 바이패스를 늘려! 152 00:08:36,918 --> 00:08:38,876 하지만 정비장, 시간이 너무... 153 00:08:40,209 --> 00:08:41,293 약한 소리 하지 마! 154 00:08:41,918 --> 00:08:43,334 이래서 젊은 남자들이란... 155 00:09:22,751 --> 00:09:25,126 멍청이들! 다시는 오지 마! 156 00:09:30,626 --> 00:09:32,584 누워서 떡 먹기지 157 00:09:33,793 --> 00:09:35,251 "주의 위장 보호막 출현 중" 158 00:09:35,334 --> 00:09:39,209 사도 워너비가 미끼를 사용한다고? 시건방져 159 00:09:46,501 --> 00:09:47,918 나왔습니다! 보스예요! 160 00:09:49,001 --> 00:09:52,751 에바의 군 사용을 금지한 바티칸 조약을 위반한 물건 161 00:09:52,834 --> 00:09:55,584 양전자포 장비 육지 전용 4444C와 162 00:09:55,668 --> 00:09:59,459 수행하는 전력 공급 특화형 44B의 이중 투입이라니 163 00:10:00,168 --> 00:10:02,918 후유쓰키 부사령관에게 시험받고 있네, 우리들 164 00:10:08,668 --> 00:10:11,251 44B에 고에너지 반응 증가 중! 165 00:10:11,334 --> 00:10:13,418 전함, 지대공 방어 전환! 166 00:10:13,501 --> 00:10:16,334 전원, 쇼크 및 EM 방어! 167 00:10:27,918 --> 00:10:30,168 4444C, 발사 태세로 들어갔습니다 168 00:10:30,251 --> 00:10:35,793 44B, 대량 전력 발전 중! 에너지 초 고전압 방전 시스템! 169 00:10:36,418 --> 00:10:39,293 4444C, 모든 전력 공급 시스템 개방! 170 00:10:40,126 --> 00:10:44,459 계속해서 양전자 가속 시스템 최종 단계! 밸브 잠금! 171 00:10:48,209 --> 00:10:49,501 옵니다! 172 00:11:22,584 --> 00:11:25,126 간신히 세이프! 173 00:11:26,459 --> 00:11:29,418 이거 또 쐈다간... 어이쿠야 174 00:11:29,501 --> 00:11:32,418 다시 44B에 고에너지 반응 175 00:11:32,501 --> 00:11:35,251 대출력 전력 방사 장치에 축전 중! 176 00:11:39,293 --> 00:11:43,751 빠르다! 4444C 가속 시작! 이미 발사 태세? 177 00:11:43,834 --> 00:11:45,043 완전 망했어! 178 00:11:45,126 --> 00:11:47,418 2차 공격, 바로 옵니다! 179 00:11:47,501 --> 00:11:49,334 최악으로 위험해요! 180 00:11:54,251 --> 00:11:56,668 나가라, 양동작전 부탁해! 181 00:11:56,751 --> 00:11:57,876 알겠습니다 182 00:12:14,251 --> 00:12:15,918 무슨, 이까짓 거! 183 00:12:21,959 --> 00:12:23,626 실례할게요, 에펠! 184 00:12:40,251 --> 00:12:42,626 4444C, 완전히 침묵 185 00:12:42,709 --> 00:12:44,834 남은 작업 시간, 앞으로 30초! 186 00:12:45,668 --> 00:12:48,168 - 알고리즘 분석, C언어로 교체 - 최종 보안 잠금 해제 187 00:12:48,251 --> 00:12:50,584 안티-L 시스템 5단계 전부 클리어! 188 00:12:50,668 --> 00:12:52,751 부장 선배, 발동합니다! 189 00:13:02,709 --> 00:13:04,334 파리 구시가 구역, 복원 190 00:13:04,418 --> 00:13:08,334 유로 네르프 시설의 전 동결 시스템도 재가동, 복구 191 00:13:38,334 --> 00:13:42,209 마야, 수고했어 정말 한 끗 차이였네 192 00:13:43,626 --> 00:13:47,418 공격 완료 미사토, 짐 가지러 와 줘 193 00:13:47,501 --> 00:13:50,334 알겠다, 이제부터 보급 지점까지 하강한다 194 00:13:50,418 --> 00:13:54,959 전원 보급 준비, 에바 예비 부품과 무기 탄약 회수를 최우선으로 한다 195 00:13:55,043 --> 00:13:58,543 보급 담당 함선을 모두 내려라 항공모함이 먼저다, 서둘러! 196 00:13:58,626 --> 00:14:02,334 새 2호기 제작에 필요한 부위는 하나도 빠짐없이 모아둬! 197 00:14:02,418 --> 00:14:04,126 세공 방식은 각양각색이지 198 00:14:04,793 --> 00:14:07,751 이제 부품을 재조합해서 2호기는 새로 제작하고 199 00:14:07,834 --> 00:14:11,168 8호기를 오버래핑 대응형으로 개조도 가능하겠어 200 00:14:12,584 --> 00:14:15,418 어디 있든 반드시 데리러 갈 테니까 201 00:14:16,251 --> 00:14:18,626 기다려, 멍멍이 군 202 00:14:18,751 --> 00:14:24,459 에반게리온:3.0+1.01 203 00:16:00,959 --> 00:16:03,834 쳇, 근성 없는 녀석 204 00:16:14,293 --> 00:16:15,834 미안, 늦었어 205 00:16:16,501 --> 00:16:17,959 괜찮아, 이카리? 206 00:16:21,251 --> 00:16:24,459 이봐! 개는 거기 들어가면 안 돼! 207 00:16:28,001 --> 00:16:29,959 아, 정신이 들었어? 208 00:16:30,668 --> 00:16:36,626 모르겠어? 나야, 나 도지, 스즈하라 도지야 209 00:16:36,709 --> 00:16:38,751 정말 오랜만이네, 신지 210 00:16:38,918 --> 00:16:42,001 네가 실려 들어왔을 땐 깜짝 놀랐잖아 211 00:16:42,084 --> 00:16:45,793 뭐, 대충 사정은 들었지만 기묘한 얘기라서 잘 몰라 212 00:16:45,876 --> 00:16:48,418 어쨌든 건강해 보여서 무엇보다도 잘됐다 213 00:16:48,501 --> 00:16:49,959 어때, 움직일 수 있어? 214 00:16:56,084 --> 00:16:59,918 갈 수 있을 것 같네 그럼 우리 집에 갈까? 배고프지? 215 00:17:01,918 --> 00:17:04,001 밖은 좀 추우니까 216 00:17:04,501 --> 00:17:07,584 선생님, 저 아이는 옷 갈아입기 싫은가 봐요 217 00:17:08,084 --> 00:17:09,876 뭐, 저대로도 괜찮겠지 218 00:17:09,959 --> 00:17:11,876 그리고 타미플루가 또 떨어질 것 같아요 219 00:17:11,959 --> 00:17:14,209 알았어, 분배장과 상담할게 220 00:17:14,834 --> 00:17:17,084 미안하지만 오늘은 이만 퇴근할게 221 00:17:17,959 --> 00:17:19,459 자, 갈까? 222 00:17:38,959 --> 00:17:40,126 여기, 이상해 223 00:17:40,751 --> 00:17:41,959 사람이 많아 224 00:17:42,043 --> 00:17:43,876 뭐야, 사람 많은 거 처음 봐? 225 00:17:43,959 --> 00:17:48,626 여긴 곳곳에서 온 생존자가 모여든 촌락 중 하나인 제3 마을이야 226 00:17:48,709 --> 00:17:50,376 천 명 정도 살고 있지 227 00:17:50,459 --> 00:17:54,918 저기가 식량 배급소 주 3회 날을 잡아서 나눠줘 228 00:17:55,584 --> 00:17:57,334 선생님, 안녕하세요 229 00:17:57,418 --> 00:18:00,751 마츠카타 씨, 곧 해산하시겠네요 무리하면 안 돼요 230 00:18:00,834 --> 00:18:04,543 선생님, 그 두 명... 크레딧에서 맡은 아이들이죠? 231 00:18:04,626 --> 00:18:08,584 뭐, 그런 거죠, 잘 부탁해요 232 00:18:09,334 --> 00:18:11,168 그럼 실례할게요 233 00:18:13,751 --> 00:18:15,626 '크레딧'이 뭐야? 234 00:18:15,709 --> 00:18:19,501 크레딧은 빌레가 만든 지원 조직이야 235 00:18:19,584 --> 00:18:24,418 지급뿐만 아니라, 이 마을과 다른 마을의 교역도 도와주지 236 00:18:24,501 --> 00:18:27,293 우리 마을만으로는 살아갈 수 없으니까 237 00:18:28,626 --> 00:18:31,626 저건 뭐지? 개와는 모습이 달라 238 00:18:32,584 --> 00:18:33,751 저건 고양이야 239 00:18:33,834 --> 00:18:35,084 '고양이'? 240 00:18:35,168 --> 00:18:36,709 고양이도 처음 봐? 241 00:18:36,793 --> 00:18:39,876 이 차량 아래를 근거지로 10마리 정도 살고 있어 242 00:18:39,959 --> 00:18:42,834 여긴 개랑 고양이도 있으니 즐겁지 243 00:18:42,918 --> 00:18:44,834 "스즈하라 위급 환자는 버튼을 누를 것" 244 00:18:44,918 --> 00:18:47,501 여기가 낡았지만 즐거운 나의 집이지 245 00:18:47,584 --> 00:18:49,668 사치스럽게 집 한 채를 다 쓰고 있어 246 00:18:50,876 --> 00:18:53,501 다녀왔어! 곧 저녁 준비할게 247 00:18:58,959 --> 00:19:02,959 모두 오래 기다렸지? 자, 따뜻할 때 먹어 248 00:19:03,043 --> 00:19:07,043 신지, 너도 배고프잖아 조금이라도 먹지 않으면 안 돼 249 00:19:08,584 --> 00:19:12,376 뭐, 좋아, 먹고 싶어지면 언제든지 와, 알겠지? 250 00:19:12,459 --> 00:19:14,751 그럼, 잘 먹겠습니다! 251 00:19:16,751 --> 00:19:18,709 어때, 맛있지? 252 00:19:18,793 --> 00:19:21,543 입안이 이상해, 따스해 253 00:19:21,626 --> 00:19:23,543 그래, 그게 '맛있다'라는 거야 254 00:19:23,626 --> 00:19:26,834 내 딸은 준비를 확실히 해두니까 255 00:19:26,918 --> 00:19:32,043 진짜 세계 최고의 신부야 만나면 깜짝 놀랄걸 256 00:19:32,126 --> 00:19:34,793 다녀왔어, 늦어서 미안 257 00:19:34,876 --> 00:19:37,418 아, 어서 와, 기다렸어 258 00:19:37,501 --> 00:19:40,793 신지, 알아보겠어? 내 아내야 259 00:19:40,876 --> 00:19:42,584 반장이잖아 260 00:19:42,668 --> 00:19:47,334 연락받았을 때 믿을 수 없었는데 이렇게 눈앞에 있어도 꿈만 같네 261 00:19:47,418 --> 00:19:50,293 오랜만이네, 이카리 군 아야나미도 262 00:19:50,376 --> 00:19:52,751 아니, 난 아야나미가 아니야 263 00:19:52,834 --> 00:19:56,334 뭐야, 아니야? 그럼... 264 00:19:56,418 --> 00:19:57,876 닮은 꼴 씨! 265 00:20:01,459 --> 00:20:02,501 뭐야, 이건? 266 00:20:02,584 --> 00:20:06,334 우리 딸, 츠바메야, 귀엽지? 267 00:20:06,418 --> 00:20:09,626 인간인데 작아 왜 작게 만들었어? 268 00:20:09,709 --> 00:20:12,459 뭐야, 아기도 처음 본 거야? 269 00:20:12,543 --> 00:20:14,501 태어났을 땐 더 작았어 270 00:20:14,584 --> 00:20:16,918 아기는 계속 자라는 거야 271 00:20:25,668 --> 00:20:27,626 이것이... '귀엽다'? 272 00:20:27,709 --> 00:20:32,709 그렇지? 귀엽지? 아무래도 우리 딸이니까! 273 00:20:34,251 --> 00:20:38,251 미안, 큰소리 질러서 놀랐니? 274 00:20:38,334 --> 00:20:41,959 미안, 츠바메, 울려버렸구나? 275 00:20:44,334 --> 00:20:45,751 대장님 행차하셨다! 276 00:20:46,626 --> 00:20:48,459 미안, 늦었어 277 00:20:52,793 --> 00:20:55,584 뭐랄까, 기적이 다시 시작된... 278 00:20:55,668 --> 00:20:56,918 뭐 하는 거야? 279 00:20:57,001 --> 00:21:00,043 아가들은 젖을 먹고 자라는 거야 280 00:21:06,626 --> 00:21:09,668 닮은 꼴 씨, 넌 아직 무리야 281 00:21:10,668 --> 00:21:13,834 모르겠어, 아야나미 레이라면 어떻게 할까? 282 00:21:14,584 --> 00:21:17,584 넌 아야나미 씨랑은 다르잖아? 283 00:21:17,668 --> 00:21:20,293 그렇다면 자기가 생각한 대로 하면 돼 284 00:21:23,543 --> 00:21:25,418 달라도... 되는 거야? 285 00:21:29,293 --> 00:21:33,668 오랜만이네, 이카리 아이다야, 아이다 겐스케 286 00:21:37,168 --> 00:21:40,918 그래, 겐스케야! 너를 구해준 녀석 287 00:21:41,001 --> 00:21:44,918 우리도 생존 마니아인 이 녀석한테 상당히 도움받았어 288 00:21:45,001 --> 00:21:48,584 이 녀석이 없었다면 우리도 예전에 객사했을걸 289 00:21:54,334 --> 00:21:59,043 신지 군, 과묵한 건 좋지만 대접받은 밥은 먹어, 그게 예의야! 290 00:21:59,126 --> 00:22:04,668 장인어른, 억지로 밥 먹자고 끌고 온 저도 잘못이에요 291 00:22:04,751 --> 00:22:06,501 오늘은 그냥 가만히 놔두죠 292 00:22:06,584 --> 00:22:08,251 하지만, 도지 군 293 00:22:08,334 --> 00:22:12,793 이만큼 귀중한 밥을 받고 한 입도 안 먹다니, 실례도 정도껏 해야지 294 00:22:12,876 --> 00:22:14,293 그렇지? 신지 군! 295 00:22:15,418 --> 00:22:18,168 아버지, 츠바메 깨겠어요 296 00:22:18,251 --> 00:22:20,876 자, 뒷정리하고 이불 깔죠 297 00:22:20,959 --> 00:22:23,751 여보, 닮은 꼴 씨랑 이카리 군 것도 298 00:22:23,834 --> 00:22:28,501 아니, 이카리는 내가 맡을게 그편이 나을 것 같아 299 00:22:35,084 --> 00:22:39,084 의외지? 도지랑 반장이 결혼하다니 300 00:22:39,168 --> 00:22:41,876 중학교 때는 싸우기만 했잖아 301 00:22:42,751 --> 00:22:48,084 뭐, 계기는 니어 서드 임팩트 그 후의 고생이 둘을 맺어줬지 302 00:22:49,793 --> 00:22:54,126 이카리, 니어 서드 때 나쁜 일만 있었던 건 아니야 303 00:23:11,293 --> 00:23:13,793 이 고개만 올라가면 돼, 이카리 304 00:23:19,709 --> 00:23:20,918 자, 도착했어 305 00:23:21,001 --> 00:23:25,959 무인역 철거지를 이용해서 직접 지은 집이야, 마음대로 써 306 00:23:26,043 --> 00:23:31,043 화장실은 저 차 안쪽이야 연료 가져올 테니까 먼저 들어가 307 00:23:39,168 --> 00:23:43,084 내 알몸이야, 얼굴 빨개지고 감격도 하는 게 어때? 308 00:23:45,251 --> 00:23:49,376 켄켄도 참, 이런 우울한 녀석을 주워 오다니 취향도 유별나지 309 00:23:49,459 --> 00:23:50,543 다녀왔어 310 00:23:51,918 --> 00:23:55,209 아, 먼저 온 손님이야 한동안 우리 집에 있을 것 같아 311 00:23:55,293 --> 00:23:58,626 여러 가지 사정으로 시키나미는 마을에 얼굴을 못 보이거든 312 00:23:58,709 --> 00:24:01,793 별로, 릴림이 많아서 귀찮을 뿐이야 313 00:24:09,959 --> 00:24:12,584 DSS 초커에만 반응하는 건가? 314 00:24:16,251 --> 00:24:20,376 켄켄, 그놈 너무 오냐오냐해주네 그런 건 직접 닦게 해 315 00:24:20,459 --> 00:24:23,959 이카리는 지금 먹지도 않고 스스로 아무것도 못 해 316 00:24:24,043 --> 00:24:26,043 상당히 힘든 일이 있었겠지 317 00:24:26,126 --> 00:24:28,084 그건 늘 있는 일이잖아 318 00:24:28,168 --> 00:24:32,334 마음을 닫고, 아무도 보지 않고 그 녀석의 평소 수단이지 319 00:24:32,959 --> 00:24:37,584 그냥 두면 돼, 살고 싶지도 않지만 죽고 싶지도 않은 거니까 320 00:24:39,084 --> 00:24:41,334 이카리, 지금은 그대로 괜찮아 321 00:24:41,918 --> 00:24:45,501 이렇게 다시 만난 것도 인연이야 원하는 만큼 의지해줘 322 00:24:46,376 --> 00:24:47,376 친구잖아? 323 00:24:48,459 --> 00:24:51,001 난 이카리가 살아 있어 줘서 기뻐 324 00:24:55,876 --> 00:25:00,501 분배장! 당신이 속을 끓일 일이 아니... 325 00:25:01,584 --> 00:25:03,001 매일 수고하네 326 00:25:03,626 --> 00:25:05,043 잘 자, 여보 327 00:25:06,251 --> 00:25:08,459 '잘 자'가 뭐야? 328 00:25:09,084 --> 00:25:12,793 그래, 모두가 안심하고 자게 하기 위한 주문이지 329 00:25:13,751 --> 00:25:15,459 잘 자, 닮은 꼴 씨 330 00:25:40,668 --> 00:25:43,043 이제 자는 척하는 것도 지쳤어 331 00:25:43,959 --> 00:25:45,918 언제가 되면 잘 수 있을까? 332 00:26:14,626 --> 00:26:15,709 좋은 아침 333 00:26:16,209 --> 00:26:17,876 '좋은 아침'은 뭐야? 334 00:26:17,959 --> 00:26:22,084 그래, 오늘도 함께 살아가기 위한 주문이지 335 00:26:22,709 --> 00:26:24,668 좋은 아침, 닮은 꼴 씨 336 00:26:30,459 --> 00:26:33,918 켄켄은 어떤 날이든 6시에 기상해 이미 일하러 나갔어 337 00:26:34,543 --> 00:26:37,084 아침 식사는 거기 있어 빨리 먹어! 338 00:26:39,876 --> 00:26:43,543 엄청 달라붙는 옷을 입은 아가씨네 339 00:26:43,626 --> 00:26:47,084 사모님이 부탁한 닮은 꼴 씨야 오늘부터 잘 부탁해 340 00:26:47,168 --> 00:26:50,668 닮은 꼴 씨? 뭔가 사정이 있을 것 같은 이름이네 341 00:26:50,751 --> 00:26:52,209 우리 반에 넣어도 괜찮을까? 342 00:26:52,293 --> 00:26:54,293 일만 할 수 있다면야 뭐든 좋지 343 00:26:54,918 --> 00:26:57,959 일? 명령이면 그렇게 할게 344 00:26:58,043 --> 00:27:00,418 명령이 아니라, 이건 일이야 345 00:27:01,084 --> 00:27:02,418 '일'이 뭐야? 346 00:27:02,501 --> 00:27:04,418 뭐라니, 뭘까? 347 00:27:04,501 --> 00:27:06,459 생각해본 적도 없네 348 00:27:06,543 --> 00:27:09,084 글쎄, 모두 함께 땀 흘리는 걸까? 349 00:27:10,084 --> 00:27:11,501 땀 흘리다 350 00:27:12,251 --> 00:27:14,084 세 손가락으로 가볍게 351 00:27:14,168 --> 00:27:17,626 그렇지, 바로 위에서 깊숙이 놓아두고 오는 느낌 352 00:27:20,918 --> 00:27:24,001 꽉 쥐지 말고, 손가락은 살짝 댈 뿐이야 353 00:27:24,084 --> 00:27:25,793 나머지는 익숙해지는 수밖에 없어 354 00:27:33,543 --> 00:27:35,293 봐, 너만 템포가 느리잖아 355 00:27:35,376 --> 00:27:37,334 - 모두와 맞춰야지 - 응 356 00:27:43,001 --> 00:27:44,334 이것이 '땀 흘리다'? 357 00:27:53,376 --> 00:27:54,376 이것이 '일'? 358 00:27:55,876 --> 00:27:58,584 아이고, 모처럼 심은 모가... 359 00:27:58,668 --> 00:28:01,334 어쩔 수 없지, 자, 손 이리 줘 360 00:28:07,668 --> 00:28:11,459 수고했어, 오늘도 어떻게든 할당량은 채웠네 361 00:28:12,209 --> 00:28:15,376 이거, 첫날부터 일 잘했으니까 특별히 주는 거래 362 00:28:17,376 --> 00:28:19,543 이럴 땐 뭐라고 말하면 돼? 363 00:28:19,626 --> 00:28:20,834 고마워! 364 00:28:22,334 --> 00:28:23,751 고마워 365 00:28:24,751 --> 00:28:26,376 자, 모두 목욕하러 가자 366 00:28:27,043 --> 00:28:28,668 '목욕'이 뭐야? 367 00:28:28,751 --> 00:28:31,168 "기념탕" 368 00:28:32,626 --> 00:28:33,709 이것이 '목욕' 369 00:28:37,626 --> 00:28:40,001 너, 옷 입은 채로는 곤란해 370 00:28:46,876 --> 00:28:51,334 목욕은 이상해, LCL과는 달라 따끈따끈해 371 00:28:55,459 --> 00:28:58,543 나, 명령이 없는데 살아 있어 372 00:28:59,543 --> 00:29:00,959 어째서? 373 00:29:03,459 --> 00:29:08,001 말없이 구석에 뒹굴면서 자신은 괴롭다고 어필하고 싶은 것뿐이지? 374 00:29:08,709 --> 00:29:10,584 청소에 방해돼, 진짜 375 00:29:10,668 --> 00:29:12,084 짜증 나 376 00:29:14,418 --> 00:29:16,501 아, 엄마 아니네 377 00:29:16,584 --> 00:29:20,251 어서 와, 닮은 꼴 씨 일하느라 수고했어 378 00:29:21,543 --> 00:29:23,376 늦어서 미안 379 00:29:24,001 --> 00:29:25,709 와! 엄마! 380 00:29:26,834 --> 00:29:28,959 - 착하게 있었니? - 응! 381 00:29:31,418 --> 00:29:33,001 항상 고마워, 히카리 382 00:29:33,084 --> 00:29:35,668 괜찮아, 이런 건 서로 돕는 거지 383 00:29:36,376 --> 00:29:37,834 자, 집에 가자 384 00:29:37,918 --> 00:29:39,793 응! 안녕! 385 00:29:39,876 --> 00:29:41,251 그래, 안녕 386 00:29:42,168 --> 00:29:43,626 '안녕'은 뭐야? 387 00:29:43,709 --> 00:29:46,793 그래, 다시 만나기 위한 주문이지 388 00:29:47,959 --> 00:29:49,293 빨리! 389 00:29:49,376 --> 00:29:50,376 그래 390 00:29:50,459 --> 00:29:51,876 집에서 같이 놀자 391 00:29:52,501 --> 00:29:53,543 저건 뭐야? 392 00:29:54,459 --> 00:29:57,543 그래, 친해지기 위한 주문이지 393 00:30:12,876 --> 00:30:14,543 이제 지긋지긋하다 394 00:30:17,376 --> 00:30:19,876 이러면 우리도 힘들다고 395 00:30:27,168 --> 00:30:28,709 또 토해? 396 00:30:30,918 --> 00:30:35,668 애송이! 이렇게 밥을 먹여주는 것만도 고맙게 생각해! 397 00:30:36,543 --> 00:30:39,626 넌 아직 릴림 모조품이야 안 먹으면 살아갈 수 없다고 398 00:30:39,709 --> 00:30:40,959 그러니까 먹어! 399 00:30:41,043 --> 00:30:42,584 난 계속 물만 먹는다고 400 00:30:42,668 --> 00:30:46,126 어떤 변화도 없는 몸이 되기 전에 음식의 맛없음을 음미해둬 401 00:30:46,209 --> 00:30:47,334 바보 꼬마! 402 00:30:48,376 --> 00:30:53,084 이렇게 아무것도 안 하는 것도 또 상처 입는 게 싫어서잖아! 403 00:30:53,168 --> 00:30:55,209 어차피 한가하면 적어도 그때 404 00:30:55,293 --> 00:30:59,168 왜 내가 널 때리고 싶었던 건지 생각해봐! 405 00:31:03,668 --> 00:31:05,834 넌 멘탈이 너무 약해 406 00:31:07,084 --> 00:31:11,043 어차피 하는 일은 다 틀어지고 돌이킬 수 없게 되고 407 00:31:11,126 --> 00:31:14,501 전부 자기 탓이니까 아무것도 하고 싶지 않을 뿐이잖아 408 00:31:15,126 --> 00:31:18,959 부모 명령이라고는 해도 그 정도의 정신력이라면 409 00:31:19,459 --> 00:31:21,334 애초에 에바에 타지 말아야 했어 410 00:31:44,959 --> 00:31:46,959 혼자 삐져 있어라, 꼬마 411 00:33:00,376 --> 00:33:01,751 다녀왔어 412 00:33:01,834 --> 00:33:03,251 어? 이카리는? 413 00:33:03,959 --> 00:33:05,043 가출했어 414 00:33:05,584 --> 00:33:10,501 그렇구나, 지금은 혼자 놔두는 게 최선일지도 모르겠다 415 00:33:10,584 --> 00:33:11,668 어디로 가출했는데? 416 00:33:12,168 --> 00:33:13,793 북쪽 호숫가 폐허 417 00:33:14,293 --> 00:33:18,918 네르프 시설이 있던 곳이라니 그것도 운명인가? 식사는? 418 00:33:19,001 --> 00:33:22,209 억지로 먹였어, 당분간은 버티겠지 419 00:33:22,293 --> 00:33:24,001 고마워, 시키나미 420 00:33:24,084 --> 00:33:26,584 별로, 그 녀석을 위해서가 아니야 421 00:33:26,668 --> 00:33:30,459 자기 멋대로 죽는 건 내가 용서할 수 없을 뿐이야 422 00:33:43,959 --> 00:33:45,293 내 이름? 423 00:33:45,376 --> 00:33:49,501 그래, 언제까지나 닮은 꼴 씨라고 부를 순 없으니까 424 00:33:49,584 --> 00:33:53,251 선생님 얘기로는 자기 이름을 잊은 것 같다던데 425 00:33:53,334 --> 00:33:55,834 그럼 스스로 새로 지으면 어때? 426 00:33:56,918 --> 00:33:59,751 이름... 지어도 돼? 427 00:34:11,543 --> 00:34:14,709 "도서관" 428 00:34:17,543 --> 00:34:18,959 책 429 00:34:19,668 --> 00:34:21,334 이카리 군이 말했어 430 00:34:32,501 --> 00:34:33,876 주웠으니까 돌려줄게 431 00:34:35,501 --> 00:34:36,543 고마워 432 00:34:37,834 --> 00:34:39,251 읽을래? 433 00:34:39,334 --> 00:34:40,834 "꼬마와 고슴도치" 434 00:34:40,918 --> 00:34:42,293 고마워 435 00:34:52,793 --> 00:34:53,834 난 혼자 436 00:34:54,668 --> 00:34:58,293 지금까지도, 앞으로도 계속 혼자 437 00:34:59,626 --> 00:35:02,043 그게 당연한 거야, 아스카 438 00:35:07,459 --> 00:35:08,459 누구야? 439 00:35:09,793 --> 00:35:10,793 나 440 00:35:11,543 --> 00:35:12,543 초기 제품? 441 00:35:14,001 --> 00:35:15,293 지금 열게 442 00:35:17,626 --> 00:35:20,251 이카리 군이 여기 있다고 들었어 443 00:35:20,334 --> 00:35:22,876 여긴 없어, 현재 가출 중 444 00:35:23,376 --> 00:35:25,334 그래, 그럼 찾아볼게 445 00:35:25,959 --> 00:35:27,251 가르쳐줄게 446 00:35:27,334 --> 00:35:29,876 우리 에바 파일럿은 에바와 마찬가지로 447 00:35:29,959 --> 00:35:32,709 인간의 범위를 벗어나지 않게 설계 시 억제돼 있어 448 00:35:33,584 --> 00:35:35,834 비효율적인 감정이 있는 것도 그래서야 449 00:35:35,918 --> 00:35:38,709 인간의 인지행동에 맞춰서 디자인됐을 뿐이야 450 00:35:39,293 --> 00:35:43,459 너희 아야나미 시리즈는 세 번째 소년에게 호감을 느끼게 조정됐어 451 00:35:44,459 --> 00:35:47,668 지금의 감정은 처음부터 네르프에 의해 짜인 거야 452 00:35:48,918 --> 00:35:52,668 그래, 하지만 괜찮아 잘됐다고 느끼니까 453 00:35:52,751 --> 00:35:55,209 그래, 그럼 마음대로 해라 454 00:35:56,084 --> 00:36:00,626 너의 호감 대상은 네르프 제2 지부 N109동 폐허에 있어 455 00:36:01,126 --> 00:36:02,126 고마워 456 00:36:03,126 --> 00:36:07,043 그 녀석한테 갈 거면 거기 식량도 가져가, 슬슬 한계에 도달할 테니 457 00:36:07,918 --> 00:36:10,876 넌 이 마을에 있는데 일 안 해? 458 00:36:10,959 --> 00:36:14,418 너 바보니? 여긴 내가 사는 곳이 아니야 459 00:36:15,001 --> 00:36:16,001 지키는 곳이지 460 00:36:28,084 --> 00:36:29,501 이카리 군 461 00:36:33,834 --> 00:36:36,959 주운 것은 돌려주라고 배웠어 462 00:37:06,751 --> 00:37:07,793 다시 올게 463 00:39:48,168 --> 00:39:52,834 신지 말이야, 혼자 놔둬도 괜찮나? 저대로면 위험할 것 같은데 464 00:39:52,918 --> 00:39:57,334 지금은 내버려 두자 이카리에겐 그런 시간이 필요해 465 00:39:57,418 --> 00:40:02,543 하지만 겐스케, 너... 신지에게 너무 냉정한 거 아니야? 466 00:40:02,626 --> 00:40:05,126 걱정이 지나치면 서로에게 좋지 않아 467 00:40:05,626 --> 00:40:08,709 돌아올 거야, 믿고 기다리자 468 00:40:08,793 --> 00:40:10,084 그래 469 00:40:11,543 --> 00:40:14,709 어서 신지도 이 마을에 어우러지면 좋을 텐데 470 00:40:21,584 --> 00:40:24,001 이카리 군은 왜 마을로 안 돌아가? 471 00:40:28,001 --> 00:40:30,668 이카리 군도 여기서 아무것도 안 하잖아 472 00:40:31,418 --> 00:40:33,376 너도 이 마을을 지키는 사람이야? 473 00:40:35,418 --> 00:40:37,293 지키는 일 따위 안 해 474 00:40:38,418 --> 00:40:40,293 전부 내가 파괴했다고! 475 00:40:41,376 --> 00:40:45,293 이제 아무것도 하기 싫어! 말도 하기 싫어! 아무도 오지 마! 476 00:40:45,376 --> 00:40:49,293 나 따위 그냥 내버려 두면 좋겠는데! 477 00:40:51,459 --> 00:40:55,168 왜 모두 이렇게 친절한 거야? 478 00:40:57,459 --> 00:40:58,918 이카리 군이 좋으니까 479 00:41:01,709 --> 00:41:03,793 고마워, 얘기해줘서 480 00:41:06,418 --> 00:41:09,668 이거... 친해지기 위한 주문 481 00:41:27,876 --> 00:41:30,209 가출 끝이네 초기 제품 덕분이야? 482 00:41:32,209 --> 00:41:33,293 응 483 00:41:34,126 --> 00:41:36,918 울 만큼 울고 후련해지기라도 했어? 484 00:41:38,501 --> 00:41:39,584 응 485 00:41:40,126 --> 00:41:45,293 그래, 움직일 수 있게 됐으면 켄켄 좀 도와줘 486 00:41:54,668 --> 00:41:58,209 가끔은 드라이브도 좋지? 기분 전환 되잖아 487 00:41:58,876 --> 00:42:04,376 난 마을 주요 산업인 농업 노동을 면제받는 잡역부니까 488 00:42:04,459 --> 00:42:08,293 오늘은 외곽의 인프라와 환경 검사가 주 임무야 489 00:42:08,376 --> 00:42:09,709 바쁠 거야 490 00:42:10,584 --> 00:42:15,084 그렇다고는 해도, 기존 인프라는 수명이 다해서 대부분 멈춘 상태야 491 00:42:15,168 --> 00:42:17,376 수리가 어렵기 때문에 방치하고 있지 492 00:42:28,126 --> 00:42:32,001 나뭇가지는 떨어진 거나 가지치기한 것밖에 쓰지 않아 493 00:42:32,084 --> 00:42:34,751 남은 숲을 소중히 여기면서 살고 싶으니까 494 00:42:39,626 --> 00:42:45,251 제3 마을은 이 물에 의존해 이곳의 수량 확인은 중요하지 495 00:42:45,334 --> 00:42:50,001 마을의 사활과 직결된 말 그대로 생명수니까 496 00:42:52,084 --> 00:42:57,251 이 앞의 수원을 보고 올게 길이 험하니까 넌 여기서 일해 497 00:42:57,334 --> 00:42:59,793 이걸로 식자재 조달 부탁해 498 00:43:00,834 --> 00:43:04,209 안 돼, 해본 적도 없고 나한테는 무리야 499 00:43:04,293 --> 00:43:06,918 괜찮아, 해본 다음 얘기해 500 00:43:10,751 --> 00:43:15,376 뭐, 신경 쓰지 마, 우리 할당량은 매주 1마리야, 다음 기회가 있어 501 00:43:18,668 --> 00:43:20,834 저게 빌레의 작별 선물이야 502 00:43:21,459 --> 00:43:25,876 상보성 L 결계 정화 무효 방지 장치라는 물건이지 503 00:43:25,959 --> 00:43:29,209 저것 덕분에 제3 마을이 코어화되지 않은 거야 504 00:43:29,293 --> 00:43:31,168 미사토 씨 일행 덕분이지 505 00:43:36,126 --> 00:43:40,126 최근에 나타났어 '배회'라고 부르고 있지 506 00:43:40,209 --> 00:43:43,918 쭉 묻혀 있던 목 없는 에바가 갑자기 움직이기 시작했어 507 00:43:44,709 --> 00:43:45,918 오늘은 그 감시 작업이야 508 00:43:47,084 --> 00:43:50,584 역시 봉인주에서 이쪽으로는 침입해 오지 않아 509 00:43:50,668 --> 00:43:53,043 배회를 상대로도 기능하고 있어 510 00:43:53,584 --> 00:43:57,501 잡역부도 못 하는 일이 있지 저게 멈추면 속수무책이야 511 00:44:01,459 --> 00:44:05,709 보다시피 이곳도 언제까지 버틸지 모르지만 512 00:44:06,209 --> 00:44:10,168 그때까지는 힘껏 아등바등 살 거야 513 00:44:11,501 --> 00:44:16,001 그건 매실장아찌, 남편이 매년 먹는 걸 기대하고 있어 514 00:44:17,126 --> 00:44:20,709 산다는 건 괴로운 일과 즐거운 일의 반복이야 515 00:44:21,209 --> 00:44:24,793 하루하루가 오늘과 같아도 좋아 그런 거지 516 00:44:25,543 --> 00:44:30,251 인생에서 지금이 가장 젊을 때고 지금을 제대로 살고 싶어 517 00:44:30,334 --> 00:44:31,418 츠바메도 있으니까 518 00:44:34,084 --> 00:44:36,751 정말 나보다 더 따르네 519 00:44:37,459 --> 00:44:40,668 닮은 꼴 씨도 계속 여기서 살면 좋을 텐데 520 00:44:42,918 --> 00:44:43,918 내 이름? 521 00:44:44,001 --> 00:44:46,376 그래, 슬슬 정했니? 522 00:44:46,459 --> 00:44:48,543 아니, 아직 떠오르지 않아 523 00:44:48,626 --> 00:44:50,793 그럼 차라리 누구한테 정해달라고 해 524 00:44:51,834 --> 00:44:52,834 네 이름? 525 00:44:52,918 --> 00:44:56,001 그래, 내게 이름을 붙여주면 좋겠어 526 00:44:57,043 --> 00:45:00,459 여기 있고 싶어 그러기 위해선 이름이 필요해 527 00:45:01,168 --> 00:45:03,209 그러니까 이름을 지어주면 좋겠어 528 00:45:03,293 --> 00:45:05,209 이름이라고 해도 529 00:45:06,084 --> 00:45:08,376 넌 아야나미가 아닌데... 530 00:45:09,418 --> 00:45:10,584 어떤 이름이든 좋아 531 00:45:11,501 --> 00:45:13,918 이카리 군이 지어준 이름이 되고 싶어 532 00:45:18,959 --> 00:45:21,084 초기 제품, 제대로 움직이고 있어? 533 00:45:22,543 --> 00:45:25,459 응, 오늘도 왔는데 왜? 534 00:45:26,418 --> 00:45:28,126 그래... 그럼 됐어 535 00:45:59,418 --> 00:46:03,293 그래... 난 네르프에서밖에 살 수 없어 536 00:46:13,959 --> 00:46:17,209 어때, 신지, 이곳에도 꽤 익숙해졌지? 537 00:46:17,293 --> 00:46:19,209 응, 조금은 538 00:46:19,293 --> 00:46:20,334 그거 잘됐네 539 00:46:20,959 --> 00:46:23,709 모르는 사람끼리 어중이떠중이 모여 만든 이 마을도 540 00:46:23,793 --> 00:46:26,418 이래저래 겨우 진정됐어 541 00:46:26,501 --> 00:46:28,418 처음엔 힘들었어? 542 00:46:28,501 --> 00:46:30,084 글쎄 543 00:46:30,918 --> 00:46:32,668 꽤 여러 가지 일이 있었지 544 00:46:33,376 --> 00:46:36,876 나약한 꼬마인 채로는 살아갈 수 없는 세계였어 545 00:46:36,959 --> 00:46:41,168 우리도 빨리 어른이 되어 뭐든 할 수 있게 되는 수밖에 없었지 546 00:46:41,918 --> 00:46:45,918 가족을 위해서라면 떳떳하지 못한 짓도 했어 547 00:46:46,501 --> 00:46:48,793 살기 위해서는 어설픈 소리 따위 집어치워야 했어 548 00:46:49,709 --> 00:46:53,418 내가 하는 일은 의사 같은 대단한 일도 아니야 549 00:46:54,001 --> 00:46:56,376 의사 흉내지 독학으로 배워 사람을 돕고 550 00:46:56,459 --> 00:47:00,793 크레딧이 준비해준 진료 설비가 있으니까 어떻게든 하는 거야 551 00:47:00,876 --> 00:47:04,501 도지, 넌 대단해 사람을 돕고 있으니까 552 00:47:04,626 --> 00:47:06,876 구할 수 없는 목숨도 있어 553 00:47:07,543 --> 00:47:08,584 그럴 때의 슬픔이나 554 00:47:08,668 --> 00:47:12,793 분노를 떠맡는 것도 의사의 임무라고 생각해 555 00:47:13,459 --> 00:47:18,001 자신이 저지른 일은 뒤처리를 한다고 할까, 책임을 지고 싶어 556 00:47:18,543 --> 00:47:20,043 그렇게 생각하면서 살아야지 557 00:47:21,168 --> 00:47:25,668 신지, 넌 이미 충분히 모두를 위해 싸웠어 558 00:47:26,209 --> 00:47:29,543 앞으로는 여기서 우리와 함께 살면 돼 559 00:47:30,168 --> 00:47:31,251 난 그렇게 생각해 560 00:47:40,459 --> 00:47:43,334 고마워, 아침부터 같이 와 줘서 561 00:47:44,126 --> 00:47:46,293 니어 서드에서 살아남은 아버지가 562 00:47:46,376 --> 00:47:50,418 설마 사고로 그렇게 쉽게 가실 줄은 그땐 전혀 몰랐지 563 00:47:51,209 --> 00:47:53,376 이렇게 될 거였다면 얘기도 제대로 하고 564 00:47:53,459 --> 00:47:56,709 술이라도 같이 마시고 푸념도 들어주고 하면 좋았을걸 565 00:47:57,668 --> 00:47:59,793 네 아버지는 살아 계시잖아 566 00:47:59,876 --> 00:48:04,376 쓸데없다고 생각해도 한 번은 만나 제대로 얘기해봐, 나중에 후회한다 567 00:48:04,459 --> 00:48:08,251 그런 일, 이 녀석한테는 버거워 그 이카리 겐도잖아 568 00:48:10,001 --> 00:48:13,251 그래도 부자간의 인연은 남아 569 00:48:22,876 --> 00:48:27,709 마츠카타 부인, 상당히 난산이었다는 것 같던데 잘 버텼네 570 00:48:27,793 --> 00:48:31,876 무사히 출산해서 다행이야 남편도 울면서 기뻐하더라 571 00:48:37,293 --> 00:48:39,376 어머나, 너 웃는구나 572 00:48:40,001 --> 00:48:41,418 응, 귀여워 573 00:48:41,501 --> 00:48:46,126 정말, 몸매도 좋은데 가끔 옷도 갈아입는 게 어때? 574 00:48:47,084 --> 00:48:49,668 응, 다른 옷, 바꿔볼게 575 00:48:52,001 --> 00:48:54,376 저기, 이번엔 이 옷 어때? 576 00:48:55,918 --> 00:48:58,168 좋다, 잘 어울리잖아 577 00:48:58,251 --> 00:49:00,793 - 역시 귀여워 - 우리 며느리 삼고 싶다 578 00:49:01,876 --> 00:49:03,459 이것이 '수줍다'? 579 00:49:03,543 --> 00:49:05,209 귀엽네 580 00:49:06,084 --> 00:49:08,293 이것이 '부끄럽다'? 581 00:49:10,751 --> 00:49:16,126 미안, 좀 덥지만 잠깐 착용하고 있어 줘 582 00:49:16,209 --> 00:49:21,084 난 잡역부니까, 크레딧과의 연락책도 맡고 있어 583 00:49:26,501 --> 00:49:31,001 여긴 비교적 L 결계가 옅은 곳이라 복원 실험을 진행 중이야 584 00:49:31,084 --> 00:49:32,668 크레딧의 야외 실험실이지 585 00:49:33,334 --> 00:49:37,084 사실은 스태프 중에 소개해주고 싶은 녀석이 있거든 586 00:49:38,584 --> 00:49:40,168 아이다 선생님! 587 00:49:43,626 --> 00:49:47,168 오랜만이네요, 그 녀석이 선생님의 새 조수인가요? 588 00:49:47,793 --> 00:49:49,626 뭐, 그 비슷한 거지 589 00:49:50,418 --> 00:49:52,126 모르는 사람은 처음이네요 590 00:49:54,418 --> 00:49:56,626 난 가지야, 가지 료지 591 00:49:57,668 --> 00:49:59,084 네 이름은? 592 00:50:02,751 --> 00:50:05,209 어때, 이카리? 좋은 녀석이지? 593 00:50:05,709 --> 00:50:06,959 응 594 00:50:07,043 --> 00:50:10,126 하지만 아까 그 애, 가지라니... 595 00:50:10,209 --> 00:50:15,459 그래, 미사토 씨와 가지 씨의 아이야, 이제 14살 돼 596 00:50:15,543 --> 00:50:18,043 본인은 부모에 관해 몰라 597 00:50:18,126 --> 00:50:20,084 미사토 씨가 바란 거지 598 00:50:20,168 --> 00:50:24,043 어머니다운 일은 아무것도 못 해줄 테니까 평생 만나지 않고 599 00:50:24,126 --> 00:50:28,001 그저 빌레의 책임자로서 아이를 지켜주기로 한 모양이야 600 00:50:29,668 --> 00:50:32,209 저기, 가지 씨는... 601 00:50:33,293 --> 00:50:34,709 돌아가셨어 602 00:50:34,793 --> 00:50:38,876 서드 임팩트를 멈추기 위해 누군가 희생할 수밖에 없었어 603 00:50:38,959 --> 00:50:42,959 가지 씨는 그걸 선택했고 미사토 씨는 그걸 허용했지 604 00:50:43,793 --> 00:50:48,543 미사토 씨는 너한테 모든 짐을 지게 한 걸 계속 후회하고 있어 605 00:50:48,626 --> 00:50:50,251 자신이 짊어져야 했다면서 606 00:50:51,376 --> 00:50:54,709 널 에바에 태우고 싶어 하지 않는 것도 그래서 아닐까? 607 00:50:55,876 --> 00:50:59,084 이카리, 고통스러운 건 너만이 아니야 608 00:50:59,959 --> 00:51:01,459 미사토 씨도 괴롭다고 609 00:51:14,834 --> 00:51:15,918 흙냄새 610 00:51:18,543 --> 00:51:19,959 가지 씨... 611 00:51:20,876 --> 00:51:25,168 내일 분더가 픽업하러 올 모양이야 귀환 루트는 얘기가 돼 있어 612 00:51:26,584 --> 00:51:29,834 미사토 씨가 부탁한 마을 기록이야 613 00:51:29,918 --> 00:51:31,876 빌레 승무원 가족도 찍혀 있어 614 00:51:32,584 --> 00:51:37,501 그리고 도지가 여동생한테 보내는 편지도, 잘 부탁한대 615 00:51:38,626 --> 00:51:39,876 응, 알았어 616 00:51:41,543 --> 00:51:42,668 다녀왔어 617 00:52:01,668 --> 00:52:02,751 눈물? 618 00:52:05,043 --> 00:52:07,668 울고 있는 건... 나? 619 00:52:13,459 --> 00:52:15,793 이것이... '외롭다'? 620 00:52:19,418 --> 00:52:21,584 좋은 아침, 닮은 꼴 씨 621 00:52:32,626 --> 00:52:36,251 '잘 자, 좋은 아침, 고마워...' 622 00:52:37,168 --> 00:52:38,293 '안녕' 623 00:52:43,293 --> 00:52:44,709 좋은 아침 624 00:52:44,793 --> 00:52:47,584 좋은 아침 웬일이야? 이렇게 아침 일찍 625 00:52:48,293 --> 00:52:50,209 이카리 군을 만나고 싶었어 626 00:52:53,126 --> 00:52:54,126 이거 627 00:52:57,418 --> 00:52:58,418 고마워 628 00:52:59,459 --> 00:53:03,001 저기, 부탁한 이름 말인데 629 00:53:03,959 --> 00:53:07,459 아야나미는 아야나미야 다른 건 떠오르지 않아 630 00:53:08,376 --> 00:53:11,543 고마워, 이름 생각해줘서 631 00:53:12,209 --> 00:53:13,293 그것만으로도 기뻐 632 00:53:15,751 --> 00:53:17,293 여기선 살아갈 수 없어 633 00:53:17,834 --> 00:53:19,876 하지만 여기가 좋아 634 00:53:20,668 --> 00:53:22,084 아야나미? 635 00:53:22,501 --> 00:53:25,876 '좋아한다'라는 걸 알았어, 기뻐 636 00:53:29,251 --> 00:53:30,918 아야나미, 왜 그래? 637 00:53:33,959 --> 00:53:36,376 벼 베기, 해보고 싶었어 638 00:53:40,959 --> 00:53:43,751 츠바메, 더 안고 싶었어 639 00:53:48,709 --> 00:53:51,834 좋아하는 사람과 계속 함께 있고 싶었어 640 00:53:57,001 --> 00:53:58,084 안녕 641 00:54:00,418 --> 00:54:01,543 아야나미! 642 00:54:02,251 --> 00:54:04,668 그래, 닮은 꼴 씨 거기 안 갔어? 643 00:54:05,543 --> 00:54:06,959 왜 그러니? 644 00:54:39,501 --> 00:54:43,584 저게 분더야? 엄청 크네 645 00:54:46,001 --> 00:54:48,043 이함 희망자가 하선하고 있어 646 00:54:49,168 --> 00:54:51,043 드디어 결전인가 647 00:54:54,501 --> 00:54:56,459 싫어, 찍지 마! 648 00:54:56,543 --> 00:54:59,876 미안하지만, 오늘만큼은 기록을 남겨두고 싶어 649 00:55:01,043 --> 00:55:03,293 그래, 맘대로 해 650 00:55:09,709 --> 00:55:11,626 너, 여긴 왜 왔어? 651 00:55:16,001 --> 00:55:19,751 이카리, 여기 남아 있어도 돼 652 00:55:21,418 --> 00:55:23,168 고마워, 겐스케 653 00:55:24,043 --> 00:55:27,043 도지랑 사람들에게도 고맙다고 전해줘 654 00:55:29,209 --> 00:55:31,709 아스카, 나도 갈게 655 00:55:32,543 --> 00:55:35,959 그래, 그럼 이거, 규칙이니까 656 00:55:42,418 --> 00:55:44,209 스즈하라... 657 00:55:45,084 --> 00:55:46,501 사쿠라 씨 658 00:55:48,209 --> 00:55:53,043 멋대로 나가서는, 그렇게 타지 말라고 했던 에바에 타다니! 659 00:55:53,126 --> 00:55:55,043 바보! 바보! 660 00:55:55,126 --> 00:55:57,543 이카리 씨는 정말 바보야! 661 00:55:58,584 --> 00:55:59,959 마누라니, 넌? 662 00:56:10,293 --> 00:56:12,668 탈주자 확인 종료 663 00:56:12,751 --> 00:56:16,834 현 시각으로 BM-03의 감시 구속 책임을 인계받습니다 664 00:56:19,084 --> 00:56:23,459 여기 인도 서명을 부탁합니다 시키나미 전시 특무 소령 665 00:56:25,126 --> 00:56:26,459 DSS 초커는? 666 00:56:28,251 --> 00:56:30,043 장착 안 해도 문제없습니다 667 00:56:30,793 --> 00:56:34,959 모든 작전을 종료할 때까지 대폭 격리실에서 보호합니다 668 00:56:35,043 --> 00:56:39,959 감시 대상자 BM-03, 제2 체임버 도착, 점화 시스템 준비 669 00:56:40,043 --> 00:56:44,918 멋대로 떼어낸 이상 그쪽이 더 확실한 처리 방법이라는 거군 670 00:56:45,001 --> 00:56:48,709 마기 카피에는 초커 작동 기록이 남아 있었습니다 671 00:56:49,584 --> 00:56:54,209 또 한 명의 파일럿이 눈앞에서 폭사한 상황을 나타내고 있습니다 672 00:56:55,293 --> 00:56:58,668 그런 경험을 하고도 다시 분더로 돌아오다니 673 00:57:00,209 --> 00:57:01,209 어째서죠? 674 00:57:01,293 --> 00:57:06,709 글쎄, 난 가쓰라기 함장이 승선을 허락한 게 더 수수께끼야 675 00:57:07,709 --> 00:57:11,418 담당자가 촬영한 제3 마을 기록과 스즈하라가 보낸 서신 676 00:57:11,501 --> 00:57:12,543 "사쿠라에게 오빠가!" 677 00:57:12,626 --> 00:57:13,709 오빠에게서? 678 00:57:15,709 --> 00:57:20,584 제2 체임버의 완전 폐쇄 및 긴급 점화 시스템을 개시 679 00:57:20,668 --> 00:57:24,543 감시 대상자 BM-03의 격리 처리를 완료했습니다 680 00:57:30,334 --> 00:57:32,501 하선한 선원의 커버는 문제없음 681 00:57:32,584 --> 00:57:37,626 신 2호기는 순조로우니 개조 8호기 파워 시프트 내장을 개시해 682 00:57:37,709 --> 00:57:39,876 각 주 포탑과 관외 작업 상황은? 683 00:57:39,959 --> 00:57:44,293 제4 포탑 교체 및 함미 주포의 증설 작업에 문제없음 684 00:57:44,376 --> 00:57:48,709 관외 독의 에바 관련 작업은 총 약 3% 지연되고 있습니다 685 00:57:48,793 --> 00:57:50,168 스피드가 우선이다 686 00:57:50,251 --> 00:57:52,751 - 체크 목록 중 20%는 서두른다! - 네! 687 00:57:52,834 --> 00:57:56,834 N1 로켓, 제2차 연결 작업 재개 5분 전 688 00:57:56,918 --> 00:57:59,126 시키나미 소령의 회수는 좋아요 689 00:57:59,959 --> 00:58:02,334 하지만 왜 그 재앙 덩어리까지 함께인 거죠? 690 00:58:02,418 --> 00:58:05,418 방치해서 또 네르프에 이용당하는 것보다는 낫잖아 691 00:58:05,501 --> 00:58:09,418 에바 탑승을 시도할 경우 전원 무조건 발포입니다 692 00:58:09,501 --> 00:58:10,709 이번엔 안심되지 않나요? 693 00:58:10,793 --> 00:58:13,251 그건 말만 거창한 거죠 694 00:58:13,334 --> 00:58:16,251 전에 탈주했을 때 함장은 처분 못 하던데요 695 00:58:16,334 --> 00:58:18,834 지금은 신용 제로예요 696 00:58:18,918 --> 00:58:21,584 상대는 아이예요 주저한 것도 이해해요 697 00:58:21,668 --> 00:58:26,251 그 '아이'가 니어 서드를 일으켜서 내 가족이 몰살됐거든요 698 00:58:26,334 --> 00:58:28,959 니어 서드는 결과다 그의 의지가 아니야 699 00:58:29,043 --> 00:58:31,626 함장도 속죄에 최선을 다하고 있어 700 00:58:32,334 --> 00:58:37,584 가지가 빌레를 맡긴 인물이야 난 끝까지 함장을 믿어 701 00:58:38,918 --> 00:58:40,584 다들 한패라고 너무 관대하네 702 00:58:41,751 --> 00:58:46,918 누구 오줌인지도 모르는 이 물처럼 정화하면 끝이라고 생각하고 있어 703 00:58:48,209 --> 00:58:49,834 그럴 리가 없잖아 704 00:58:54,126 --> 00:58:56,793 신 2호기, JA 부품과의 연결 테스트 문제없음 705 00:58:57,501 --> 00:59:01,293 예정대로 왼팔의 독립 연동 시스템 작업을 시작하십시오 706 00:59:02,376 --> 00:59:06,543 폭발물이 늘었어 신용을 잃고 있네, 우리 707 00:59:08,043 --> 00:59:09,459 다녀왔어 708 00:59:09,543 --> 00:59:15,168 어서 와, 공주님, 오느라 수고했어 무지 보고 싶었어! 709 00:59:15,251 --> 00:59:20,376 진짜, 뭐야, 이 방! 정리는커녕 책이 늘어났잖아 710 00:59:20,459 --> 00:59:22,709 책은 인간의 지혜의 집합체 711 00:59:22,793 --> 00:59:27,334 동서고금의 모든 책을 닥치는 대로 읽는 것이 내 이루지 못할 꿈이지 712 00:59:27,959 --> 00:59:31,584 그건 그렇고, 멍멍이 군과 진전은 있었어? 713 00:59:31,668 --> 00:59:33,876 별로, 흥미 없어 714 00:59:33,959 --> 00:59:37,626 오호, 또래 남자아이는 안중에도 없는 건가 715 00:59:38,709 --> 00:59:40,834 꼬마한테 필요한 건 애인이 아니야 716 00:59:40,918 --> 00:59:42,376 어머니지 717 00:59:42,459 --> 00:59:45,209 전 보급함에서 본함으로의 반입 작업 완료 718 00:59:45,293 --> 00:59:47,501 "빌레 종자 보관소 수박 - 계정: R. 가지" 719 00:59:47,584 --> 00:59:50,418 보급함 내 물류 담당자는 신속히 퇴거 바람 720 00:59:50,501 --> 00:59:53,251 크레딧의 독립 운영과 에바 2기의 721 00:59:53,334 --> 00:59:55,959 모든 리미터 해제를 승인하는 서명을 여기에 722 00:59:56,043 --> 00:59:57,209 가쓰라기 함장 723 01:00:00,334 --> 01:00:03,084 함장 및 부장의 승인 확인 724 01:00:03,168 --> 01:00:04,876 마야, 시작해줘 725 01:00:04,959 --> 01:00:06,501 알겠습니다, 부장 선배 726 01:00:09,168 --> 01:00:11,709 미사토는 혼자일 땐 항상 여기 있지 727 01:00:11,793 --> 01:00:14,834 함장실 명패를 이곳으로 바꿔 다는 게 좋을지도 모르겠네 728 01:00:16,084 --> 01:00:18,543 료지에 대한 생각을 쉽게 끊어낼 순 없겠지 729 01:00:18,626 --> 01:00:22,001 가지는 상관없어 여기 있으면 안정될 뿐이야 730 01:00:23,168 --> 01:00:27,293 이 블록이 이 전함 원래의 운용 목적이었으니까 731 01:00:27,376 --> 01:00:29,209 모든 생명의 종의 보존 732 01:00:29,293 --> 01:00:34,626 그걸 위한 반영구적 가동 가능한 무인 전자동식 방주가 733 01:00:34,709 --> 01:00:36,584 AAA 분더의 본래 모습 734 01:00:37,459 --> 01:00:42,209 가지에게 인류라는 주인의 존속은 그리 대단한 문제가 아니었어 735 01:00:42,709 --> 01:00:46,126 보완계획에 말려들어 사라져버릴 다양한 생명체를 736 01:00:46,209 --> 01:00:50,293 자연 그대로의 상태로 이 세계에 남기는 게 최우선이었지 737 01:00:50,376 --> 01:00:55,376 그걸 위해 최대한 많은 생명체의 종자를 지구권 외로 대피시킨다 738 01:00:56,209 --> 01:01:00,751 그 계획 실현을 위해 건조 중이던 이 전함을 네르프에서 강탈 739 01:01:01,543 --> 01:01:05,709 인간의 힘으로는 보완계획 저지가 불가능하다고 생각했던 거야 740 01:01:06,459 --> 01:01:11,001 하지만 마지막에는 스스로 목숨을 던져 서드 임팩트를 막았어 741 01:01:11,084 --> 01:01:14,793 자기모순에 자기 멋대로 죽은 민폐 덩어리 남자야 742 01:01:19,834 --> 01:01:21,668 그 결과, 그 사람은 여기 없지 743 01:01:22,751 --> 01:01:26,043 그렇다면 난 이 전함을 네르프 섬멸과 744 01:01:26,126 --> 01:01:29,251 인류보완계획 저지를 위해 쓰겠어 745 01:01:29,751 --> 01:01:31,459 너의 복수를 위해? 746 01:01:31,959 --> 01:01:35,168 아니, 생명을 남기기 위한 방주가 아니라 747 01:01:35,251 --> 01:01:37,126 생명을 구하는 전투함으로써 748 01:01:38,334 --> 01:01:41,626 어머니가 할 대사로 실감 나네 749 01:01:42,251 --> 01:01:45,459 내게 '엄마' 자격은 1mm도 없어 750 01:01:52,251 --> 01:01:55,126 함장과 부장은 현재 항해 함교에 751 01:01:55,209 --> 01:01:56,959 네르프 본부, 이동 시작 752 01:01:57,043 --> 01:02:00,418 검은 달을 동반해서 구 남극 폭심지 자리를 향해 753 01:02:00,501 --> 01:02:01,918 진행 중으로 생각됩니다 754 01:02:18,293 --> 01:02:21,918 포스 임팩트의 핵심이 되는 검은 달의 부활 755 01:02:22,626 --> 01:02:25,626 그리고 아담스의 그릇의 제물이 되는 756 01:02:25,709 --> 01:02:30,418 자웅도 없이 순수한 영혼만으로 만들어진, 때 묻지 않은 생명체 757 01:02:30,501 --> 01:02:33,751 어드밴스드 아야나미 시리즈의 재생 758 01:02:34,668 --> 01:02:38,543 인간이 인간을 구제하는 인류보완계획 759 01:02:39,293 --> 01:02:42,876 그 오만의 도착지가 이것일 줄은... 760 01:02:50,126 --> 01:02:52,376 세 번째 소년이 빌레로 돌아갔어 761 01:02:53,126 --> 01:02:58,418 아야나미 6호는 무조정 때문에 개체를 유지할 수 없었던 것 같군 762 01:02:59,584 --> 01:03:04,168 자신과 같은 상실을 겪게 한 것도 아들을 위해서인가? 763 01:03:04,876 --> 01:03:06,293 이카리 764 01:03:11,251 --> 01:03:13,793 그럭저럭 정신적으로는 안정돼 보이네 765 01:03:14,376 --> 01:03:18,834 그래서, 가쓰라기 함장 가칭 이카리 신지 군은 어쩔 건데? 766 01:03:18,918 --> 01:03:21,001 아들과 똑같이 평생 안 만날 셈이야? 767 01:03:21,084 --> 01:03:24,876 전함 내 보호로 충분해 내가 면회할 필요는 없어 768 01:03:25,709 --> 01:03:28,626 DSS 초커를 장착하지 않은 채인데 괜찮아? 769 01:03:29,293 --> 01:03:33,751 죄는 자신의 의지로 갚지 않으면 속죄의 의미가 없어 770 01:03:34,501 --> 01:03:40,084 미사토, 그렇게 멋있는 척해도 본심은 돌아와 줘서 기쁜 거잖아 771 01:03:42,418 --> 01:03:46,001 감정에 치우친 행동은 좋은 꼴을 못 봐, 네 경험이잖아 772 01:03:47,543 --> 01:03:49,001 늘 그렇지만 말이 심하네 773 01:03:49,751 --> 01:03:53,626 미사토는 응석을 받아주면 좋은 꼴 못 보니까, 내 경험이야 774 01:03:58,709 --> 01:04:04,043 변변한 신체 변화도 없는 주제에 머리카락만은 계속 자라, 귀찮게 775 01:04:05,543 --> 01:04:10,293 두발에는 신도, 추악함도 번뇌도 머물고 있지 776 01:04:10,376 --> 01:04:13,626 실로 혼란스러운 인간 마음의 상징이야 777 01:04:13,709 --> 01:04:17,293 공주님이 틀림없이 인간이라는 증거 아닐까? 778 01:04:33,251 --> 01:04:37,668 세컨드 임팩트 그 저주받은 폭심지인가 779 01:04:38,376 --> 01:04:41,084 아담스의 그릇은 모두 갖춰졌다 780 01:04:41,168 --> 01:04:45,334 제13호기의 재가동도 이제 시간문제야 781 01:04:45,959 --> 01:04:49,209 그래, 그럼 시작하자, 후유쓰키 782 01:04:51,584 --> 01:04:52,626 뒷일을 부탁해 783 01:04:54,084 --> 01:04:58,709 지금까지는 모두 제레의 시나리오대로인가 784 01:05:04,376 --> 01:05:05,834 가, 신지 군! 785 01:05:07,168 --> 01:05:08,459 누군가를 위해서가 아니야! 786 01:05:09,834 --> 01:05:11,959 너 자신의 소원을 위해서! 787 01:05:20,334 --> 01:05:24,501 함장, 나쁜 소식이야, 네르프 본부가 최종 목적지에 도착했어 788 01:05:24,584 --> 01:05:27,209 제13호기 재가동을 향해 움직이기 시작했어 789 01:05:27,918 --> 01:05:31,168 우리에게 남은 시간은 앞으로 몇 시간뿐이라는 얘기지? 790 01:05:31,793 --> 01:05:34,126 그래, 그리고 좋은 소식이야 791 01:05:34,209 --> 01:05:38,251 정지 신호 플러그 조립이 완료됐어 에바 둘 다 최소한 형태는 갖췄고 792 01:05:38,334 --> 01:05:41,126 알겠다, 전함 발진 준비 793 01:05:41,751 --> 01:05:45,626 현 작업을 25분 후 중단 30분 후 출항한다 794 01:05:45,709 --> 01:05:47,251 늘 그렇지만 턱없는 소리를 하네 795 01:05:47,876 --> 01:05:52,084 전함, 제2종 전투 배치로 발진 준비! 25분 후 출항한다 796 01:05:52,168 --> 01:05:54,668 각자 작업은 20분 안에 끝내도록 797 01:05:54,751 --> 01:05:58,626 반복한다, 전함 제1종 전투 배치로 발진 준비 798 01:05:58,709 --> 01:06:01,834 무인 함대, 발사 위치로 최종 조정 중 799 01:06:01,918 --> 01:06:06,334 N1 로켓 추진제 주입 완료 내부 전원으로 전환 800 01:06:06,418 --> 01:06:10,543 최종 상태 확인 이상 무 외부 작업원은 속히 퇴거하라 801 01:06:20,043 --> 01:06:22,293 많이 매시네요, 타카오 기관장 802 01:06:22,376 --> 01:06:26,126 그래, 네르프에서 궐기했을 때 죽은 동료들 몫이야 803 01:06:26,209 --> 01:06:30,918 반란 때 아군 식별에 사용했던 게 이 반다나죠? 804 01:06:31,001 --> 01:06:35,168 그래, 붉어진 바다와 대지를 이 색으로 되돌리자는 소원을 805 01:06:35,251 --> 01:06:38,293 색깔에 담은 다짐의 증표지 806 01:06:40,084 --> 01:06:41,168 고마워 807 01:06:41,793 --> 01:06:44,668 이 반다나가 료지의 유품이 돼 버렸네 808 01:07:03,376 --> 01:07:05,834 가쓰라기, 잘 있어 809 01:07:09,584 --> 01:07:11,001 그때 810 01:07:11,543 --> 01:07:13,793 사실은 나도 가지와 함께 남고 싶었어 811 01:07:14,626 --> 01:07:19,459 그렇지, 네가 임신을 안 했다면 료지가 허락해 줬을지도 812 01:07:22,334 --> 01:07:25,334 전투 배치라서 저는 의료 블록으로 이동합니다 813 01:07:25,418 --> 01:07:28,543 이카리 씨는 거기서 움직이지 말아 주세요 814 01:07:28,626 --> 01:07:31,126 무슨 일이 있을 땐 빨간 버튼으로 호출해주세요 815 01:07:32,001 --> 01:07:33,793 그럼, 다녀올게요 816 01:07:41,084 --> 01:07:44,918 시험작 극심도 다이브 용 내압 플러그 슈트 817 01:07:45,001 --> 01:07:47,209 과연 갓 만들어 말랑말랑하네 818 01:07:47,709 --> 01:07:51,376 깨끗한 새 물건이라, 수의인걸 819 01:07:56,459 --> 01:07:59,126 신 2호기, JA 리액터 가동 820 01:07:59,209 --> 01:08:01,793 출력 안정, 에너지 순환 개시 821 01:08:01,876 --> 01:08:05,459 개조 8호기, 드래곤 캐리어와의 연결 이상 무 822 01:08:06,084 --> 01:08:08,584 분리 테스트 필요 없음 그대로 실전으로 간다! 823 01:08:08,668 --> 01:08:11,376 임시 케이지 최종 잠금장치 볼트 해제 824 01:08:11,459 --> 01:08:14,209 에바 2기 모두 현재 사출 위치에서 고정 중 825 01:08:25,501 --> 01:08:28,793 연줄 안경, 잠깐 다른 곳에 들르고 싶어 826 01:08:31,126 --> 01:08:32,126 알았어 827 01:08:32,209 --> 01:08:36,501 신 2호기 및 개조 8호기의 엔트리 플러그를 삽입 위치로 조정 828 01:08:36,584 --> 01:08:37,918 누구게? 829 01:08:38,501 --> 01:08:40,668 저기... 몰라 830 01:08:41,168 --> 01:08:44,584 힌트, 옥상, 안경 831 01:08:44,668 --> 01:08:47,001 가슴 큰 미녀 832 01:08:48,001 --> 01:08:49,668 그... 낙하산? 833 01:08:49,751 --> 01:08:51,084 정답! 834 01:08:51,168 --> 01:08:56,543 자기소개 아직 안 했지? 난 마리 마키나미 마리 일러스트리어스 835 01:08:57,168 --> 01:09:00,293 다시 한번 잘 부탁해 빌레의 멍멍이 군 836 01:09:03,543 --> 01:09:06,626 조금 변했네 어른의 냄새라는 건가? 837 01:09:06,709 --> 01:09:09,959 그렇게 쉽게 바뀌지 않아 이 꼬마는 838 01:09:11,168 --> 01:09:13,001 마지막이니까 물어볼게 839 01:09:13,709 --> 01:09:16,959 내가 널 때리려고 한 이유를 알았어? 840 01:09:20,376 --> 01:09:23,543 아스카가 3호기에 타고 있을 때 841 01:09:24,626 --> 01:09:26,626 내가 아무 결정도 내리지 못했으니까 842 01:09:27,543 --> 01:09:29,668 도와주는 것도, 죽이는 것도 843 01:09:31,126 --> 01:09:33,543 자신이 책임지고 싶지 않았으니까 844 01:09:35,043 --> 01:09:36,918 조금은 성장했다는 거네 845 01:09:38,668 --> 01:09:40,376 마지막이니까 말해줄게 846 01:09:41,209 --> 01:09:44,501 언젠가 먹었던 네 도시락 맛있었어 847 01:09:45,251 --> 01:09:48,168 그때는 신지 널 좋아했다고 생각해 848 01:09:49,251 --> 01:09:52,918 하지만 내가 먼저 어른이 되어버렸어 849 01:09:54,418 --> 01:09:55,959 그럼 850 01:09:57,834 --> 01:10:02,168 넌 잘하고 있어 훌륭해, 이카리 신지 군 851 01:10:03,459 --> 01:10:04,543 '짜이찌엔'! 852 01:10:07,459 --> 01:10:10,376 공주님, 속이 좀 후련해졌어? 853 01:10:10,959 --> 01:10:12,918 그래, 후련해졌어 854 01:10:15,376 --> 01:10:18,751 에바 파일럿 2명 엔트리 플러그 탑승 시작 855 01:10:19,376 --> 01:10:22,709 신지 군은 평안과 자신의 장소를 찾으면 돼 856 01:10:24,168 --> 01:10:26,459 인연이 너를 이끌어 줄 거야 857 01:10:28,376 --> 01:10:29,418 다시 만날 수 있어 858 01:10:33,334 --> 01:10:35,793 그래, 가오루 군 859 01:10:38,001 --> 01:10:41,668 보조 기기, 출력 안정 주 기기, 임계점 돌파 860 01:10:41,751 --> 01:10:44,209 추진력 상승 1,160만t 861 01:10:44,293 --> 01:10:48,459 자이로컴퍼스 작동 중 조타 및 중력 제어 문제없음 862 01:10:48,543 --> 01:10:52,376 에바 2기 모두 사출 위치에 고정 완료, 엔트리 개시 863 01:10:52,459 --> 01:10:55,751 각 포에 동력 전달 에너지 유입 이상 무 864 01:10:55,834 --> 01:10:58,918 무인 함대, 전함 발사 위치에 고정 완료 865 01:10:59,001 --> 01:11:02,959 즉시 모든 외부 작업 중단 비전투원은 대기하라 866 01:11:03,043 --> 01:11:06,001 제1종 전투 배치로 전환 완료했습니다 867 01:11:06,668 --> 01:11:08,918 함장, 전함 발진 준비 완료 868 01:11:09,543 --> 01:11:12,501 - 네르프 본부로 언제든 가능해 - 알겠다 869 01:11:13,376 --> 01:11:14,709 함장의 통지다 870 01:11:15,334 --> 01:11:18,793 이제부터 본함은 포스 임팩트의 불가역적인 저지를 위해 871 01:11:18,876 --> 01:11:22,959 구 남극 폭심지 자리에 체류 중인 네르프 본부를 강습 872 01:11:23,584 --> 01:11:29,209 의식의 트리거인 에바 제13호기의 무력화를 위한 야마토 작전을 감행 873 01:11:29,918 --> 01:11:32,876 지금까지의 모든 혼돈에 종지부를 찍는다 874 01:11:33,709 --> 01:11:35,959 전함, 발진! 875 01:12:12,709 --> 01:12:16,959 엔트리 완료, 지휘 계통을 전투 함교로 전환 완료 876 01:12:17,043 --> 01:12:20,001 종자 보관 유닛 사출 지점에 진입합니다 877 01:12:20,084 --> 01:12:22,668 알겠다, 분더와의 링크를 절단 878 01:12:22,751 --> 01:12:26,543 내부 전원 및 관리 시스템을 독립 상태로 전환 879 01:12:27,334 --> 01:12:29,543 모든 종자 보관 유닛 사출 880 01:13:00,584 --> 01:13:04,751 전 블록, L5에 투입 완료 자율 조정 문제없음 881 01:13:06,334 --> 01:13:10,043 목표 지점으로 하강 시작 대기권 돌입 882 01:13:10,126 --> 01:13:12,543 알겠습니다, 대기권 돌입 시작 883 01:13:28,834 --> 01:13:30,251 모니터를 복구합니다 884 01:13:33,126 --> 01:13:35,126 구 남극 폭심지 구역에 진입 885 01:13:35,209 --> 01:13:37,084 L 결계 경계면에 진입합니다 886 01:13:48,043 --> 01:13:51,251 L 결계 경계면을 항행 중 문제없습니다 887 01:13:51,334 --> 01:13:56,043 여기가 원죄로 더럽혀진 생명체를 저지한다는 L 결계의 위 888 01:13:58,251 --> 01:14:02,501 인류가 그 정화된 구역을 축복도 받지 않고 나아가고 있다 889 01:14:02,584 --> 01:14:05,584 가지의 데이터와 안티-L 시스템 덕분이야 890 01:14:05,668 --> 01:14:08,543 L 결계 잠항 가능 지점까지 앞으로 20 891 01:14:08,626 --> 01:14:11,084 알겠다, 전함 잠항 준비 892 01:14:15,126 --> 01:14:17,751 우현 제2 선체에 피탄! 피해 불명! 893 01:14:17,834 --> 01:14:19,584 3시 방향에 군함 발견! 894 01:14:23,209 --> 01:14:25,876 오퍼 타입 탑재형 2번 함 '에를뢰중'! 895 01:14:26,543 --> 01:14:28,001 역시 완성했구나 896 01:14:28,668 --> 01:14:32,918 미안하군, 이카리가 멋대로인 걸 조금만 더 받아줘 897 01:14:36,876 --> 01:14:39,584 제13호기 재가동까지 시간 벌기인가? 898 01:14:39,668 --> 01:14:42,418 똑같은 신을 죽이는 힘이라니, 성가시네 899 01:14:42,501 --> 01:14:43,793 결투 좋지! 900 01:14:43,876 --> 01:14:45,376 우현, 포격전 준비! 901 01:14:45,459 --> 01:14:48,918 네르프의 전함을 견제하면서 잠항 지점으로 서두른다 902 01:14:49,001 --> 01:14:50,418 쏴라! 903 01:15:10,543 --> 01:15:13,959 이곳저곳에 피탄! 저쪽의 화력이 압도적입니다! 904 01:15:14,043 --> 01:15:16,418 젠장, 어디가 동형 전함이라는 거야? 905 01:15:16,501 --> 01:15:20,834 미완성과 완성의 차이지 하지만 주 기기는 906 01:15:21,334 --> 01:15:22,376 이쪽이 위다! 907 01:15:29,084 --> 01:15:31,501 L 결계 잠항 가능 지점에 도착! 908 01:15:31,584 --> 01:15:33,418 - 급속 잠항! - 알겠습니다! 909 01:15:46,126 --> 01:15:48,168 L 결계, 제1층을 빠져나갑니다 910 01:15:50,459 --> 01:15:53,834 제2층 돌입, L 결계 밀도, +30 911 01:15:53,918 --> 01:15:57,043 함수 12시 방향에 에바 인피니티의 무리입니다! 912 01:15:57,126 --> 01:15:59,293 상관 마라! 이대로 돌파한다! 913 01:16:05,126 --> 01:16:07,834 함수 12시 방향에 전함 출현! 914 01:16:07,918 --> 01:16:08,918 매복인가? 915 01:16:12,501 --> 01:16:16,209 3번 함, '에르프쥔데'! 감쪽같이 협공당했군 916 01:16:21,584 --> 01:16:24,709 위험합니다! 더 이상 당하면 항행에 지장이! 917 01:16:24,793 --> 01:16:27,334 의장이 허술한 3번 함부터 배제한다 918 01:16:27,418 --> 01:16:29,793 키는 그대로, 최대 전속! 919 01:16:29,876 --> 01:16:30,959 알겠습니다! 920 01:16:42,043 --> 01:16:43,584 3번 함, 회피합니다! 921 01:16:45,668 --> 01:16:47,876 놓치지 마라! 이대로 들이받아! 922 01:16:55,626 --> 01:16:57,918 이런 건 싫어! 923 01:17:00,793 --> 01:17:03,543 함을 돌려라! 회전각 180도! 924 01:17:03,626 --> 01:17:05,501 적함과 자세를 바꾼다! 925 01:17:05,584 --> 01:17:07,084 알겠습니다! 926 01:17:23,501 --> 01:17:25,834 3번 함을 방패로 쓰는 건가 927 01:17:26,709 --> 01:17:28,501 여전히 무모하군 928 01:17:34,626 --> 01:17:39,126 인피니티의 무리를 벗어났습니다 L 결계 제3층 돌입! 929 01:17:39,209 --> 01:17:42,876 목표, 네르프 본부를 확인, 이미 검은 달 아래로 이동 중입니다 930 01:17:44,626 --> 01:17:47,084 제13호기의 재가동이 가까웠군 931 01:17:47,168 --> 01:17:50,251 2번 함 및 3번 함 함미에서 접근 중 932 01:17:50,334 --> 01:17:55,209 시간이 없다, 검은 달을 방패 삼아 이대로 네르프 본부 돌입 코스로! 933 01:17:55,293 --> 01:17:59,709 유도탄 발사 준비 목표, 제13호기 재조정 구획! 934 01:17:59,793 --> 01:18:03,043 함미 6시 방향 네르프 전함 무리 접근 중! 935 01:18:04,584 --> 01:18:07,668 함을 기울인다 피탄 면적을 최소한으로 줄여라 936 01:18:07,751 --> 01:18:09,126 알겠습니다! 937 01:18:09,209 --> 01:18:12,334 좌현, 중력 밸러스트에 타격 다운 20 938 01:18:12,418 --> 01:18:16,668 주익의 함정 보호가 최우선이다 AT 필드를 집중해라! 939 01:18:25,126 --> 01:18:27,751 함미 주포 대파! 몰매 맞고 있어요! 940 01:18:27,834 --> 01:18:30,834 당황하지 마라! 발사 지점까지만 참으면 돼! 941 01:18:36,501 --> 01:18:39,834 유도탄, 발사 최적 지점 도달까지 앞으로 10 942 01:18:41,918 --> 01:18:42,918 궤도 진입했습니다! 943 01:18:43,001 --> 01:18:44,751 유도탄, 전부 발사! 944 01:18:44,834 --> 01:18:47,209 유도탄, 전부 발사! 945 01:19:09,459 --> 01:19:12,501 최종 목표, 제13호기를 광학 확인! 946 01:19:13,126 --> 01:19:16,293 예상대로 재가동 전이야 13호기는 아직 움직이지 못해 947 01:19:20,376 --> 01:19:23,209 접근 중인 에바 7 시리즈 확인! 948 01:19:23,293 --> 01:19:25,959 수가 엄청 많아! 계측 불가능입니다! 949 01:19:26,043 --> 01:19:28,918 피라미에 신경 쓰지 마라 에바 2기의 사출을 서둘러! 950 01:19:29,001 --> 01:19:31,126 마야, 에바 2기 사출 준비! 951 01:19:31,209 --> 01:19:34,668 - 네, 에바 2기 사출 준비! - 사출! 952 01:19:40,043 --> 01:19:42,043 부탁한다, 마리, 아스카 953 01:20:06,834 --> 01:20:08,293 비켜! 954 01:20:28,001 --> 01:20:30,626 네, 네! 미안해요! 955 01:20:41,751 --> 01:20:43,834 연줄 안경! 다음 무기! 956 01:20:43,918 --> 01:20:45,334 알았어! 957 01:20:56,793 --> 01:20:58,209 다음! 958 01:21:12,251 --> 01:21:13,293 공주님! 959 01:21:45,251 --> 01:21:47,834 에바 모조품이 모여서 길을 막다니 거추장스러워! 960 01:21:55,209 --> 01:21:56,793 연줄 안경! 손 좀 빌려줘! 961 01:21:56,876 --> 01:21:58,334 알았어! 962 01:22:27,084 --> 01:22:29,418 에바 2기 모두 네르프 본부에 착륙! 963 01:22:32,793 --> 01:22:34,876 목표 지점은 저 폭파된 구덩이 밑이겠지 964 01:22:56,459 --> 01:22:57,918 이 녀석들... 965 01:22:58,001 --> 01:23:00,668 진짜... 너무 짜증 나! 966 01:23:09,418 --> 01:23:11,251 공주님, 먼저 가! 967 01:23:11,334 --> 01:23:13,251 고마워, 연줄 안경! 968 01:23:37,584 --> 01:23:39,334 에바 제13호기 969 01:23:40,001 --> 01:23:41,459 늦지 않았어 970 01:23:47,876 --> 01:23:49,584 신의 기체를 구가했다고 해도 971 01:23:50,293 --> 01:23:54,959 결국은 인간이 만들어낸 13번째 범용 인간형 결전 병기야 972 01:23:57,376 --> 01:24:00,168 강제 정지 신호 플러그를 코어에 쑤셔 넣으면 973 01:24:01,459 --> 01:24:04,543 파괴는 불가능해도 움직이는 일은 없을 거야 974 01:24:07,418 --> 01:24:08,959 이것으로 975 01:24:09,459 --> 01:24:10,668 끝이다! 976 01:24:17,584 --> 01:24:18,751 AT 필드? 977 01:24:20,168 --> 01:24:23,209 제13호기는 AT 필드를 가지고 있지 않아야 하는데 978 01:24:23,293 --> 01:24:24,584 어째서? 979 01:24:25,459 --> 01:24:28,709 이건... 이 에바 자신의 AT 필드? 980 01:24:28,793 --> 01:24:31,751 신 2호기가 13호기에 겁먹었다는 거야? 981 01:24:45,251 --> 01:24:46,501 뭔가 이상해 982 01:24:47,334 --> 01:24:48,959 겐도 군은 무슨 꿍꿍이지? 983 01:24:54,001 --> 01:24:58,126 이상해요, 네르프 전함이 전선을 이탈, 하강하고 있습니다 984 01:25:12,584 --> 01:25:16,293 저주받은 세컨드 임팩트의 폭심지, 갈보리 기지인가! 985 01:25:17,751 --> 01:25:19,876 지옥의 문이 다시 열리고 있어 986 01:25:19,959 --> 01:25:20,959 설마... 987 01:25:25,709 --> 01:25:27,168 빛의 날개? 988 01:25:27,834 --> 01:25:31,834 세컨드 임팩트와 같은 방법으로 포스 임팩트를 일으킬 셈인가? 989 01:25:31,918 --> 01:25:36,543 아니, 가프의 수호자로서 건조된 전함을 트리거로 쓸 순 없어 990 01:25:37,293 --> 01:25:40,376 게다가 검은 달 주위에서 일어나는 일이 계획과 달라 991 01:25:40,459 --> 01:25:44,709 이건 제레의 시나리오가 아닌 우리가 모르는 의식이야 992 01:25:44,793 --> 01:25:48,084 전혀 예상 못 한 '어나더 임팩트'라는 얘기인가 993 01:25:50,334 --> 01:25:53,876 상황은 어떻든 간에 네르프의 계획은 전부 쳐부수겠어! 994 01:25:53,959 --> 01:25:57,209 주포 발사 준비! 3번 함부터 먼저 침몰시킨다 995 01:25:57,293 --> 01:26:00,209 사용 가능한 모든 포문을 3번 함으로 향하게 해라! 996 01:26:00,293 --> 01:26:04,126 초전자 직격탄 장전! 방위반 연동 불필요 997 01:26:04,209 --> 01:26:06,334 각 포는 준비되는 대로 발포 개시! 998 01:26:06,418 --> 01:26:09,334 하지만 건조 계획에는 4번 함까지 있었을 텐데 999 01:26:09,418 --> 01:26:10,876 쏴라! 1000 01:26:14,293 --> 01:26:15,293 상황은? 1001 01:26:15,376 --> 01:26:19,126 직격입니다! 뭔가가 좌, 우현의 제2 선체를 관통했습니다! 1002 01:26:19,209 --> 01:26:21,876 함수 손상! 주 포탑 시스템 다운! 1003 01:26:30,293 --> 01:26:31,584 4번 함, '게베트' 1004 01:26:32,334 --> 01:26:34,334 함정에 빠져들었네, 우리 1005 01:26:38,001 --> 01:26:41,709 최종 임팩트에는 어차피 이 녀석이 필요할 거야 1006 01:26:41,793 --> 01:26:45,126 그러니까 지금 확실히 처치하는 수밖에 없어 1007 01:26:46,209 --> 01:26:48,834 사냥감이 눈앞에 있는데 마음대로 안 된다니... 1008 01:26:50,001 --> 01:26:52,918 최후의 수단이네 미안, 신 2호기 1009 01:26:53,668 --> 01:26:54,876 네가 무리해야겠다 1010 01:26:55,709 --> 01:26:57,084 모든 리미터 해제 1011 01:26:57,751 --> 01:26:59,376 백도어 코드 999! 1012 01:27:19,918 --> 01:27:23,043 패턴: 청! 네르프 본부 내부에서 제9사도의 반응! 1013 01:27:25,959 --> 01:27:28,209 공주님! 사도의 힘을 쓸 생각이야? 1014 01:27:37,168 --> 01:27:39,834 에인절 블러드... 1015 01:27:40,626 --> 01:27:42,251 전량 주입! 1016 01:28:34,168 --> 01:28:36,334 공주님, 인간을 버릴 생각이야? 1017 01:28:46,668 --> 01:28:49,251 신 2호기의 AT 필드를 1018 01:28:49,334 --> 01:28:52,459 나의 AT 필드로 중화한다! 1019 01:29:31,709 --> 01:29:34,043 싱글 엔트리가 아니었어? 1020 01:29:44,334 --> 01:29:47,793 아차! 겐도 군이 노린 건 사도화된 공주님이었나! 1021 01:30:02,459 --> 01:30:03,709 시키나미 타입? 1022 01:30:04,209 --> 01:30:06,084 내 오리지널인가 1023 01:30:11,834 --> 01:30:14,751 최후의 에바는 신과 같은 모습 1024 01:30:14,834 --> 01:30:17,793 너도 사랑과 함께 날 받아들일 뿐이야 1025 01:30:18,459 --> 01:30:20,626 자, 이쪽으로 1026 01:30:23,918 --> 01:30:25,001 미안하게 됐네 1027 01:30:30,251 --> 01:30:32,126 소용없어, 바보 씨 1028 01:30:55,543 --> 01:30:56,543 아스카! 1029 01:30:56,626 --> 01:31:00,209 신 2호기, 모든 신호 소실! 파일럿 상황 불명! 1030 01:31:02,834 --> 01:31:04,834 보조 기기 N2 기관, 대파! 1031 01:31:04,918 --> 01:31:06,793 젠장! 이번엔 뭐야? 1032 01:31:10,334 --> 01:31:13,293 에바 비슷한 무언가입니다! 붙들렸습니다! 1033 01:31:17,209 --> 01:31:19,834 패턴: 청, 에바 오퍼 타입이야 1034 01:31:19,918 --> 01:31:22,084 파일럿과 함께 마크 9를 새로 제작했다고? 1035 01:31:29,293 --> 01:31:32,834 위험합니다! 함 내가 물리적으로 침식되어 갑니다! 1036 01:31:32,918 --> 01:31:33,918 제거해, 서둘러! 1037 01:31:34,001 --> 01:31:38,126 침입 속도가 너무 빨라서 대처가 따라가지 못합니다! 1038 01:31:43,293 --> 01:31:45,501 마크 9, VD 방화벽 돌파! 1039 01:31:45,584 --> 01:31:48,834 안 됩니다! 컨트롤을 전부 탈취당했습니다! 1040 01:32:01,543 --> 01:32:03,459 이건... 당했군 1041 01:32:03,543 --> 01:32:06,584 과연 후유쓰키 부사령관, 훌륭해 1042 01:32:21,501 --> 01:32:24,001 인공적인 릴리스의 재현 1043 01:32:24,084 --> 01:32:27,168 그리고 검은 달을 창으로 강제 유용 1044 01:32:28,001 --> 01:32:30,126 무대는 갖추어졌다 1045 01:32:30,209 --> 01:32:33,209 이후의 대단원을 어떻게 연기하겠나, 이카리? 1046 01:32:35,918 --> 01:32:38,084 함수 갑판에 침입자 확인! 1047 01:32:40,584 --> 01:32:42,001 이카리 사령관 1048 01:32:48,543 --> 01:32:49,543 미안해, 공주님 1049 01:32:50,418 --> 01:32:52,334 실로 부끄럽기 짝이 없네 1050 01:32:53,418 --> 01:32:56,334 지금은 일단 후퇴하는 수밖에 없을 것 같네 1051 01:33:05,043 --> 01:33:06,459 격조했습니다 1052 01:33:09,626 --> 01:33:11,126 이카리 사령관 1053 01:33:13,209 --> 01:33:16,209 지금까지 수고했다, 가쓰라기 대령 1054 01:33:17,209 --> 01:33:20,584 이 전함은 예정대로 우리가 사용하도록 하겠다 1055 01:33:23,293 --> 01:33:24,501 너인가 1056 01:33:25,209 --> 01:33:27,459 논의할 필요도 없을 줄은... 1057 01:33:27,543 --> 01:33:31,418 여전히 목적 수행에 관해서는 주저 없군 1058 01:33:31,501 --> 01:33:34,168 네, 당신에게서 배운 거죠 1059 01:33:47,209 --> 01:33:49,043 신에게 장벽은 없다 1060 01:33:50,418 --> 01:33:53,126 오는 것을 모두 받아들일 뿐이다 1061 01:33:53,834 --> 01:33:55,376 이카리 겐도 1062 01:33:55,459 --> 01:33:59,043 느부갓네살의 열쇠를 사용해서 기꺼이 인간이기를 포기한 건가? 1063 01:33:59,126 --> 01:34:02,334 이 세상의 이치를 넘어선 정보를 1064 01:34:02,418 --> 01:34:04,876 나 자신의 몸에 추가했을 뿐이다 1065 01:34:05,376 --> 01:34:06,376 문제는 없어 1066 01:34:11,459 --> 01:34:16,084 내가 신을 죽이고 신과 인류를 엮어서 1067 01:34:16,168 --> 01:34:18,043 사도의 희생으로 1068 01:34:18,126 --> 01:34:21,084 인류의 진화와 보안을 완수하겠다 1069 01:34:21,168 --> 01:34:25,001 그걸 위해 아스카를 이용하고 버리는 건가? 이카리 겐도! 1070 01:34:25,084 --> 01:34:28,209 아야나미와 시키나미 타입 파일럿은 1071 01:34:28,293 --> 01:34:31,126 원래부터 이것을 위해 준비된 거다 1072 01:34:31,959 --> 01:34:33,501 문제는 없어 1073 01:35:02,626 --> 01:35:04,001 이것이 인류의... 1074 01:35:04,751 --> 01:35:08,751 아니, 이 별의 고대 생명의 상품화 1075 01:35:09,376 --> 01:35:12,168 모든 영혼을 코어로 바꿔 1076 01:35:12,251 --> 01:35:16,126 에바 인피니티와 동화시키는 포스 임팩트의 시작인가? 1077 01:35:19,126 --> 01:35:20,293 그렇다 1078 01:35:20,876 --> 01:35:24,001 세컨드 임팩트에 의한 바다의 정화 1079 01:35:24,084 --> 01:35:26,209 서드 임팩트에 의한 대지의 정화 1080 01:35:26,876 --> 01:35:29,918 그리고 포스 임팩트에 의한 영혼의 정화 1081 01:35:30,001 --> 01:35:35,084 에바 인피니티를 형성하는 코어는 영혼의 물질화다 1082 01:35:36,584 --> 01:35:39,251 인류라는 종의 그릇을 버리고 1083 01:35:39,334 --> 01:35:44,751 그 집단지성을 순수한 낙원으로 불러내는 최후의 의식이다 1084 01:35:45,668 --> 01:35:47,959 세컨드 임팩트와 맞바꿔 1085 01:35:48,043 --> 01:35:54,001 자신의 가설을 입증한 자네 아버지 가쓰라기 박사가 제창한 1086 01:35:54,084 --> 01:35:56,209 인류보완계획이야 1087 01:35:56,959 --> 01:35:59,918 아버지의 헛소리는 반드시 막겠습니다 1088 01:36:00,543 --> 01:36:05,751 지혜의 열매를 먹은 인류에게 신이 내린 운명은 두 가지 1089 01:36:05,834 --> 01:36:09,793 생명의 열매를 받은 사도로서 멸망하든가 1090 01:36:09,876 --> 01:36:13,001 사도를 섬멸하고 그 지위를 빼앗아 1091 01:36:13,084 --> 01:36:17,918 지혜를 잃고 영원히 존재하는 신의 자식으로 변하든가 1092 01:36:18,418 --> 01:36:21,209 우리는 그중 어느 쪽을 선택할 수밖에 없다 1093 01:36:21,709 --> 01:36:24,459 네르프의 인류보완계획은 1094 01:36:24,543 --> 01:36:28,251 후자를 선택한 제레의 아담스를 이용한 1095 01:36:28,334 --> 01:36:30,793 신을 향한 덧없는 저항이었지만 1096 01:36:30,876 --> 01:36:33,543 완수할 만큼의 가치는 있는 것이다 1097 01:36:34,376 --> 01:36:39,293 우린 신에 굴복한 보완계획에 의한 절망의 '리셋'이 아닌 1098 01:36:39,834 --> 01:36:42,001 희망의 '계속'을 선택합니다 1099 01:36:42,084 --> 01:36:45,251 나는 신의 힘도 극복하는 1100 01:36:45,334 --> 01:36:47,501 인간의 지혜와 의지를 믿습니다 1101 01:36:48,126 --> 01:36:50,543 진리를 파악하는 방법의 차이다 1102 01:36:51,168 --> 01:36:53,668 가쓰라기 대령에게는 세계가 1103 01:36:53,751 --> 01:36:56,834 아카기 군에게는 행복의 모습이 보이지 않아 1104 01:36:57,459 --> 01:37:00,209 인간의 마음만으로는 아무것도 바뀌지 않아 1105 01:37:02,209 --> 01:37:05,501 이것으로 모든 기사가 갖춰졌다 1106 01:37:14,501 --> 01:37:19,084 그럼 맡겨두고 있던 에바 초호기를 돌려받도록 하지 1107 01:37:21,709 --> 01:37:23,126 아버지! 1108 01:38:34,543 --> 01:38:36,584 니어 서드에서도 살아남은 우리야 1109 01:38:37,209 --> 01:38:40,501 자신들의 운과 미사토 씨의 빌레를 믿자 1110 01:38:44,334 --> 01:38:49,168 가프의 문 너머는 분더가 관여할 수 없는 마이너스 우주 1111 01:38:50,043 --> 01:38:54,334 유감이지만 빌레에는 더는 보완계획을 막을 방법이 없어 1112 01:38:55,334 --> 01:38:56,959 이제 다 끝났어 1113 01:38:57,959 --> 01:38:59,376 미사토 씨 1114 01:39:00,418 --> 01:39:02,793 제가 에바 초호기에 탈게요 1115 01:39:22,543 --> 01:39:24,834 아야나미가 사라지고 돌아오는 길에 1116 01:39:25,418 --> 01:39:28,209 가지 씨가 가르쳐준 흙냄새가 났어요 1117 01:39:31,168 --> 01:39:34,251 미사토 씨가 짊어진 짐의 반은 내가 맡을게요 1118 01:39:35,168 --> 01:39:39,209 그러기 위해서는 이카리 겐도와 싸워야 할 거야 1119 01:39:43,626 --> 01:39:46,251 전 제 일의 뒤처리를 하고 싶어요 1120 01:39:58,126 --> 01:39:59,376 잠깐, 멈춰요! 1121 01:40:00,209 --> 01:40:04,168 농담이죠? 설마 에바에 타게 하려는 건 아니죠? 1122 01:40:07,168 --> 01:40:09,209 이렇게 되지 않을까 생각했어 1123 01:40:10,043 --> 01:40:14,209 함장! 이런 상황이라면 무조건 발포 허가였죠? 1124 01:40:15,209 --> 01:40:16,626 재앙 덩어리! 1125 01:40:16,709 --> 01:40:21,293 네가 일으킨 니어 서드 때문에 우리 인생은 엉망진창이야! 1126 01:40:21,376 --> 01:40:24,709 모든 것의 원흉, 너희 부자만은 1127 01:40:25,501 --> 01:40:27,043 절대로 용서 못 해! 1128 01:40:32,501 --> 01:40:33,501 사쿠라? 1129 01:40:33,584 --> 01:40:36,043 이카리 신지는 에바에 못 타요 1130 01:40:36,834 --> 01:40:40,209 이카리 씨는 에바에 타서 모두를 불행하게 만들고 1131 01:40:40,293 --> 01:40:42,793 자기 자신도 불행해졌어요 1132 01:40:42,876 --> 01:40:45,626 그러니까 이제 이카리 씨는 다시 에바에 못 타요! 1133 01:40:46,793 --> 01:40:48,543 아뇨, 사쿠라 씨 1134 01:40:49,626 --> 01:40:51,084 저를 에바에 타게 해주세요 1135 01:40:51,168 --> 01:40:54,001 턱없는 소리 마요, 이카리 씨! 1136 01:40:54,501 --> 01:40:57,001 다치면 더는 탈 수 없겠죠 1137 01:40:57,084 --> 01:40:59,793 아프지만, 에바에 타는 것보다 나으니까 1138 01:40:59,876 --> 01:41:01,501 조금만 참아주세요! 1139 01:41:04,209 --> 01:41:06,126 - 미사토! - 함장! 1140 01:41:07,043 --> 01:41:08,501 미사토 씨! 1141 01:41:09,251 --> 01:41:10,834 괜찮아, 신지 군 1142 01:41:11,918 --> 01:41:15,334 14년 전, 네가 에바 초호기에 타지 않았다면 1143 01:41:15,418 --> 01:41:17,959 우린 그때 이미 멸망했을 거야 1144 01:41:18,709 --> 01:41:20,459 그래서 감사하고 있어 1145 01:41:20,543 --> 01:41:23,626 그 결과로 니어 서드가 일어났다고 해도 1146 01:41:25,084 --> 01:41:28,459 신지 군이 취한 행동의 책임은 모두 내게 있어 1147 01:41:28,543 --> 01:41:32,376 현재도 이카리 신지는 나, 가쓰라기의 관리하에 있으며 1148 01:41:32,459 --> 01:41:35,959 지금부터 그의 행동에 대한 책임은 내가 지겠다는 얘기야 1149 01:41:38,043 --> 01:41:41,793 난 지금의 신지 군에게 모든 걸 맡겨보고 싶어 1150 01:41:45,293 --> 01:41:50,793 그래! 이카리 씨는 우리를 구해준 은인이야! 1151 01:41:50,876 --> 01:41:54,293 하지만 우리 아버지도 니어 서드로 사라지셨다고! 1152 01:41:54,376 --> 01:41:57,668 이카리 씨는 은인이자 원수야! 1153 01:41:57,751 --> 01:42:00,043 이제 이렇게 할 수밖에 없어! 1154 01:42:02,334 --> 01:42:05,459 이제 됐어, 그만, 사쿠라 1155 01:42:06,793 --> 01:42:08,959 이제 내일을 살아갈 생각만 하자 1156 01:42:09,793 --> 01:42:12,959 진짜... 뭐야... 1157 01:42:20,043 --> 01:42:21,459 미안! 1158 01:42:24,459 --> 01:42:26,293 준비하느라 시간이 걸렸어 1159 01:42:26,793 --> 01:42:29,209 자, 가자, 멍멍이 군 1160 01:42:31,834 --> 01:42:34,668 마야, 함장실에 있는 플러그 슈트를 가져와 1161 01:42:37,834 --> 01:42:42,251 총알은 곧 녹을 거예요 지금 응급처치를 하겠습니다 1162 01:42:42,334 --> 01:42:44,001 괜찮아, 소위 1163 01:42:45,876 --> 01:42:47,168 이카리 신지 군 1164 01:42:48,376 --> 01:42:51,709 아버지에게 아들이 해줄 수 있는 일은 1165 01:42:51,793 --> 01:42:55,334 어깨를 두드려주거나 죽여주는 것뿐이야 1166 01:42:55,918 --> 01:42:57,001 가지가 한 말이지만 1167 01:42:58,293 --> 01:43:01,251 미사토 씨 가지 료지 군을 만났어요 1168 01:43:02,084 --> 01:43:03,418 건강하던? 1169 01:43:03,501 --> 01:43:04,501 네 1170 01:43:05,126 --> 01:43:07,209 그래, 다행이다 1171 01:43:07,959 --> 01:43:09,668 정말 좋은 녀석이었어요 1172 01:43:10,209 --> 01:43:13,334 조금밖에 얘기 못 해봤지만 마음에 들던걸요 1173 01:43:14,168 --> 01:43:15,376 고마워 1174 01:43:18,251 --> 01:43:19,918 반드시 지원해줄게 1175 01:43:20,418 --> 01:43:22,459 부탁해, 신지 군 1176 01:43:26,209 --> 01:43:28,501 미사토 씨, 다녀올게요 1177 01:43:28,584 --> 01:43:29,876 다녀와 1178 01:43:49,418 --> 01:43:51,001 그럼 다시 일하자 1179 01:43:51,084 --> 01:43:54,584 전함은 너덜너덜해 주 기기도, 보조 기기도 잃었어 1180 01:43:54,668 --> 01:43:56,459 이렇게 떠 있는 것만도 기적이지 1181 01:43:56,543 --> 01:43:58,293 그거면 돼 1182 01:43:58,376 --> 01:44:01,959 예비 동력이 다하기 전에 한층 더 기적을 일으킨다 1183 01:44:03,084 --> 01:44:05,459 오버래핑 대응형 개조 에바 8호기와 1184 01:44:05,543 --> 01:44:09,126 아담스의 그릇을 잡아먹어 4개가 하나가 된 상태 덕분에 1185 01:44:09,209 --> 01:44:12,043 이런 마이너스 우주에서도 무난히 나아가고 있어 1186 01:44:12,126 --> 01:44:13,793 고마운 일이네 1187 01:44:14,751 --> 01:44:15,834 자, 멍멍이 군 1188 01:44:16,459 --> 01:44:19,626 네가 할 일은 안티-L 시스템이 전부 멈춰서 1189 01:44:19,709 --> 01:44:21,584 모두 코어화가 되기 전에 1190 01:44:21,668 --> 01:44:25,293 제13호기를 파괴해서 기사회생을 노리는 거야 1191 01:44:25,959 --> 01:44:27,501 응, 알고 있어 1192 01:44:27,584 --> 01:44:30,584 하지만 역시 겐도 군이네 1193 01:44:30,668 --> 01:44:34,001 마이너스 우주라는 것을 구실로 양자 순간이동을 반복하고 있어 1194 01:44:34,084 --> 01:44:37,334 잡으려면 죽어나겠는걸 1195 01:44:38,251 --> 01:44:41,293 괜찮아, 마리 씨, 다녀올게 1196 01:44:42,209 --> 01:44:45,376 멍멍이 군 제13호기 안에 공주님의 영혼이 1197 01:44:45,459 --> 01:44:47,793 남아 있을 가능성이 있어 1198 01:44:47,876 --> 01:44:50,626 그러니까 공주를... 아스카를 부탁해 1199 01:44:51,543 --> 01:44:52,709 해볼게 1200 01:44:53,959 --> 01:44:55,376 아야나미... 1201 01:45:02,126 --> 01:45:06,209 네가 어디 있든 반드시 데리러 갈게, 그러니까 1202 01:45:07,001 --> 01:45:09,043 꼭 기다려, 신지 군! 1203 01:45:09,668 --> 01:45:11,668 응, 고마워 1204 01:45:12,501 --> 01:45:13,709 기다릴게 1205 01:45:17,834 --> 01:45:19,251 '굿럭' 1206 01:45:19,626 --> 01:45:21,543 이제 됐나, 레이? 1207 01:45:22,834 --> 01:45:23,834 아야나미 1208 01:45:25,084 --> 01:45:26,501 이카리 군 1209 01:45:27,084 --> 01:45:28,168 미안해 1210 01:45:28,668 --> 01:45:32,834 이카리 군이 에바에 타지 않아도 되게 하려 했는데, 실패했어 1211 01:45:33,543 --> 01:45:35,751 괜찮아, 고마워, 아야나미 1212 01:45:36,584 --> 01:45:37,584 나머지는 내가 할게 1213 01:45:38,459 --> 01:45:40,084 응, 부탁해 1214 01:45:47,209 --> 01:45:49,793 초호기 파일럿이 각성했나? 1215 01:45:49,876 --> 01:45:54,584 마이너스 우주에서 개조 8호기 신호 수신! 에바 초호기 재가동! 1216 01:45:54,668 --> 01:45:56,334 말도 안 돼요! 1217 01:45:56,418 --> 01:45:59,251 재앙 덩어리의 싱크로율은 0인데! 1218 01:45:59,334 --> 01:46:02,584 설마 신지 군의 진짜 싱크로율은 0이 아니라 1219 01:46:03,376 --> 01:46:04,959 그에 가장 가까운 수치인가? 1220 01:46:05,043 --> 01:46:06,959 네, 싱크로율이 1221 01:46:07,043 --> 01:46:08,251 무한대입니다 1222 01:46:22,001 --> 01:46:24,918 희망의 창, 카시우스로 바뀌었나 1223 01:46:28,918 --> 01:46:31,084 인제 그만하세요, 아버지! 1224 01:46:32,168 --> 01:46:34,626 안 돼, 나에게는 1225 01:46:35,334 --> 01:46:37,834 해야 할 일이 있어! 1226 01:46:46,876 --> 01:46:51,459 어나더 임팩트까지 억지로 일으켜 그 남자는 뭘 하고 싶은 거죠? 1227 01:46:51,543 --> 01:46:54,751 목적으로 생각할 수 있는 건 단 한 가지 1228 01:46:54,834 --> 01:46:57,209 포스 임팩트용으로 새로 창을 만들고 1229 01:46:57,293 --> 01:47:00,209 2개의 창을 마지막까지 보존했어 1230 01:47:00,876 --> 01:47:03,584 아마도 단 하나의 소원을 위해서 1231 01:47:04,209 --> 01:47:06,626 바보 같아, 단순히 자존심이잖아 1232 01:47:09,043 --> 01:47:11,293 곧 만날 수 있겠군, 유이 1233 01:47:12,418 --> 01:47:13,501 움직이지 않아! 1234 01:47:14,293 --> 01:47:16,251 놔요, 아버지! 1235 01:47:19,834 --> 01:47:21,251 저건? 1236 01:47:21,334 --> 01:47:22,918 '골고다 오브젝트'다 1237 01:47:23,001 --> 01:47:25,668 인간이 아닌 누군가가 1238 01:47:25,751 --> 01:47:30,918 아담스, 그리고 6자루의 창과 함께 신의 세계를 이곳에 남겼다 1239 01:47:31,001 --> 01:47:34,709 나의 아내, 너의 어머니도 여기 있었다 1240 01:47:35,293 --> 01:47:38,584 모든 것의 시작, 약속의 땅 1241 01:47:38,668 --> 01:47:41,418 인간의 힘으로는 어쩔 수 없는 운명을 1242 01:47:41,501 --> 01:47:45,418 바꿀 수 있는 유일한 장소다 1243 01:47:52,543 --> 01:47:53,959 여기는... 1244 01:47:55,168 --> 01:47:56,459 에바의 케이지? 1245 01:47:57,959 --> 01:47:58,959 뭐지, 여긴? 1246 01:47:59,043 --> 01:48:01,209 너의 기억의 세계다 1247 01:48:01,709 --> 01:48:02,709 아버지? 1248 01:48:02,793 --> 01:48:07,209 마이너스 우주는 우리의 감각 기능으로는 인지할 수 없다 1249 01:48:07,834 --> 01:48:12,709 따라서 LCL이 지각할 수 있는 가상의 세계를 형성하고 있다 1250 01:48:13,543 --> 01:48:15,584 얌전히 초호기를 넘겨라 1251 01:48:16,209 --> 01:48:19,918 그러면 너도 다시 어머니를 만날 수 있다 1252 01:48:30,334 --> 01:48:32,543 헛된 저항을 시도하는 거냐? 1253 01:48:33,168 --> 01:48:35,043 이래서 아이들은 질색이라니까 1254 01:48:49,793 --> 01:48:52,959 할 수 없지, 먼 길로 돌아서 가자 1255 01:50:41,168 --> 01:50:43,876 뭐지? 나랑 움직임이 똑같아 1256 01:50:45,209 --> 01:50:46,376 창 쓰기 어려워! 1257 01:50:46,459 --> 01:50:48,793 13번째 에바 1258 01:50:48,876 --> 01:50:52,668 희망의 초호기와 한 쌍을 이루는 절망의 기체다 1259 01:50:53,251 --> 01:50:56,126 서로 동조하며 조율하고 있다 1260 01:50:56,626 --> 01:50:59,376 이것도 내게 필요한 의식이다 1261 01:51:00,543 --> 01:51:02,251 인제 그만해요, 아버지! 1262 01:51:05,751 --> 01:51:07,043 소용없다 1263 01:51:07,126 --> 01:51:11,168 너의 가냘픈 힘으로는 나를 막을 수 없어! 1264 01:51:36,293 --> 01:51:38,543 아직도 모르겠나? 1265 01:51:48,501 --> 01:51:50,459 힘으로도 이길 수 없어 1266 01:51:55,126 --> 01:51:57,543 하물며 폭력과 공포는 1267 01:51:57,626 --> 01:52:00,543 우리 결착의 기준이 아니다! 1268 01:52:24,459 --> 01:52:28,418 그렇다, 이건 힘으로 결정할 일이 아니야 1269 01:52:31,043 --> 01:52:32,959 아버지와 얘기하고 싶어요 1270 01:52:34,543 --> 01:52:35,959 아버지 1271 01:52:36,918 --> 01:52:38,668 여기서 뭘 하고 싶은 거죠? 1272 01:52:39,293 --> 01:52:42,418 이 골고다 오브젝트에서만 일으킬 수 있는 1273 01:52:42,501 --> 01:52:44,168 '애디셔널 임팩트'다 1274 01:52:44,918 --> 01:52:48,626 그것은 나의 '신 죽이기'의 길로 이어진다 1275 01:52:49,584 --> 01:52:54,126 그걸 위해 마지막 두 자루의 창을 이곳에 보냈다 1276 01:52:55,209 --> 01:52:57,834 역시, 마기 카피의 예측도 1277 01:52:57,918 --> 01:53:01,584 이카리 사령관이 마지막으로 창 2개를 함께 쓸 가능성이 높대 1278 01:53:01,668 --> 01:53:06,584 창을 전부 잃으면 신지 군이 발동을 막을 수단도 잃는 건가 1279 01:53:06,668 --> 01:53:07,876 그럼 어떡하죠? 1280 01:53:07,959 --> 01:53:11,793 우리가 새로운 창을 만들어 그에게 보낸다 1281 01:53:11,876 --> 01:53:14,918 할 수 있을 리 없잖아요! 그걸 어떻게 하려고요? 1282 01:53:15,001 --> 01:53:17,543 이 전함이 납치당해 '부세'로 돌아갔을 때 1283 01:53:17,626 --> 01:53:21,918 함대는 검은 달을 소재로 삼아 미지의 창을 생성하고 있었어 1284 01:53:22,543 --> 01:53:26,501 그렇다면 이 전함으로 우리가 새로운 창을 만들 수 있을 거야 1285 01:53:27,126 --> 01:53:30,376 분더에 인간의 의지가 깃들면 더한 기적도 있을 수 있어 1286 01:53:30,459 --> 01:53:35,168 리쓰코의 지혜, '빌레'와 '분더'의 이름에 담긴 힘을 나는 믿어 1287 01:53:35,793 --> 01:53:40,001 터무니없는 소리, 샘플은 조금 전의 발동 데이터밖에 없어 1288 01:53:40,084 --> 01:53:41,501 리쓰코에겐 충분하잖아 1289 01:53:43,459 --> 01:53:45,501 그렇지, 해보자 1290 01:53:46,209 --> 01:53:48,459 요점은 척추 결합 시스템에 있는 것 같아 1291 01:53:49,084 --> 01:53:51,751 마야, 미안하네 준비 없이 바로 실전이야 1292 01:53:51,834 --> 01:53:53,918 '노 프라블럼'입니다, 부장 선배 1293 01:53:54,543 --> 01:53:55,626 늘 있는 일인걸요 1294 01:53:56,793 --> 01:54:01,418 정비장! 다행히 예비 동력과 척추 결합 블록은 무사합니다! 1295 01:54:01,501 --> 01:54:04,293 여기서 직접 재조합 작업을 해버리죠! 1296 01:54:04,876 --> 01:54:09,334 안 돼! 너희는 대피해! 여기 있는 것만으로도 위험하다고! 1297 01:54:09,418 --> 01:54:11,001 최후의 봉사입니다! 1298 01:54:11,084 --> 01:54:12,626 할 수 있는 데까지 하죠! 1299 01:54:14,084 --> 01:54:16,626 이래서 젊은 남자들이란... 1300 01:54:16,709 --> 01:54:21,626 자, 이카리 사령관이 뭔가 저지르기 전에 신지 군을 지원하자 1301 01:54:21,709 --> 01:54:22,709 네! 1302 01:54:22,793 --> 01:54:27,168 초호기 파일럿, 너에게 보여주고 싶은 것이 있다 1303 01:54:31,459 --> 01:54:32,876 이건... 1304 01:54:33,334 --> 01:54:34,626 검은 릴리스? 1305 01:54:34,709 --> 01:54:37,459 너의 기억에서는 그렇게 보이는 건가 1306 01:54:37,543 --> 01:54:40,251 '에반게리온 이매지너리' 1307 01:54:40,334 --> 01:54:43,918 가쓰라기 박사가 예측한 현세에는 존재하지 않는 1308 01:54:44,001 --> 01:54:46,709 상상 속 가공의 에바다 1309 01:54:46,793 --> 01:54:50,251 허구와 현실을 동일하게 믿는 생물 1310 01:54:50,334 --> 01:54:52,293 인류만이 인지할 수 있지 1311 01:54:55,376 --> 01:54:59,918 절망과 희망의 창이 서로 트리거와 제물이 되어 1312 01:55:00,001 --> 01:55:02,293 허구와 현실이 용합하여 1313 01:55:02,376 --> 01:55:05,334 모든 것이 동일한 정보로 변한다 1314 01:55:10,876 --> 01:55:13,168 이것으로 자신의 인식 1315 01:55:13,251 --> 01:55:18,168 곧 세계를 다시 쓰는 애디셔널 임팩트가 시작된다 1316 01:55:27,584 --> 01:55:31,668 나의 소원이 이루어질 유일한 방법이다 1317 01:55:54,043 --> 01:55:56,418 이것이 애디셔널 임팩트? 1318 01:55:57,043 --> 01:56:00,668 그래, 아마도 저건 에바 이매지너리일 거야 1319 01:56:00,751 --> 01:56:02,584 설마 실재할 줄이야 1320 01:56:03,209 --> 01:56:04,668 이상해요, 이거! 1321 01:56:08,751 --> 01:56:09,876 진짜 이상해! 1322 01:56:57,126 --> 01:57:00,001 흠, 드디어 시작됐군 1323 01:57:02,001 --> 01:57:03,459 너냐? 1324 01:57:03,543 --> 01:57:06,251 오랜만입니다, 후유쓰키 선생님 1325 01:57:06,918 --> 01:57:11,334 하지만 이 전함 안, L 결계 밀도가 너무 높은 거 아니에요? 1326 01:57:11,418 --> 01:57:16,584 그래, 원래 유인 사양이 아니니까 무리인 건 알고 있다 1327 01:57:17,459 --> 01:57:21,209 인간에게는 항상 '희망'이라는 빛을 주지 1328 01:57:21,751 --> 01:57:26,376 하지만 희망이라는 병에 매달려 빠져 죽는 것도 인간의 상사다 1329 01:57:26,876 --> 01:57:30,876 나도, 이카리도 희망이라는 병에 너무 매달려 있었어 1330 01:57:31,501 --> 01:57:37,001 겐도 군은 보완계획의 중심이 되어 소원을 이루려 하고 있어요 1331 01:57:37,626 --> 01:57:40,209 그것을 돕고 싶은, 아니 1332 01:57:40,293 --> 01:57:43,876 소원이 겹치는 후유쓰키 선생님의 기분도 이해하지만 1333 01:57:44,376 --> 01:57:48,418 인류 전체를 휘말려 들게 하는 건 거절하고 싶네요 1334 01:57:49,043 --> 01:57:52,001 그렇겠지, 내 역할은 끝났다 1335 01:57:52,626 --> 01:57:56,251 자네가 원하는 건 모아뒀네 나머지는 좋도록 하게 1336 01:57:56,959 --> 01:57:59,084 가룟 마리아 군 1337 01:58:00,959 --> 01:58:03,876 진짜 오랜만에 듣네요, 그 이름 1338 01:58:04,959 --> 01:58:08,001 그럼, 안녕히 1339 01:58:15,584 --> 01:58:16,751 유이 군 1340 01:58:18,209 --> 01:58:19,418 이것으로 됐겠지? 1341 01:58:53,459 --> 01:58:55,876 움직였습니다! 이제 갈 수 있어요! 1342 01:58:55,959 --> 01:58:58,501 함장, 이제 여기 있는 인원만으로 충분해 1343 01:58:59,209 --> 01:59:01,376 알겠다, 전원 퇴함 1344 01:59:03,209 --> 01:59:06,459 전원 퇴함! 반복합니다, 전원 퇴함! 1345 01:59:06,543 --> 01:59:09,959 부상자 수용을 최우선으로! 어서 탈출 캡슐로! 1346 01:59:14,793 --> 01:59:18,709 아담스의 그릇인 에바 오퍼 타입이 다 모였네 1347 01:59:20,126 --> 01:59:23,043 과연 후유쓰키 선생님이야 솜씨가 좋아! 1348 01:59:25,251 --> 01:59:29,251 미안하지만, 오버래핑을 위한... 1349 01:59:33,709 --> 01:59:35,376 식량이 되어줘야겠어! 1350 01:59:40,793 --> 01:59:43,376 이것으로 8+9+10! 1351 01:59:55,876 --> 01:59:57,709 +11! 1352 02:00:05,418 --> 02:00:07,751 자, 마지막... 1353 02:00:07,834 --> 02:00:09,584 가볼까! 1354 02:00:10,209 --> 02:00:12,334 제4 탈출 캡슐까지 해치 폐쇄! 1355 02:00:12,418 --> 02:00:15,293 전함 내 잔류자는 조속히 5번 캡슐로 가주십시오! 1356 02:00:17,959 --> 02:00:20,126 역시 저, 조타석으로 돌아갈래요 1357 02:00:20,209 --> 02:00:22,834 지금은 살아남는 것이 우리 일이다 1358 02:00:23,959 --> 02:00:25,459 얼마나 괴롭든 간에 말이야 1359 02:00:31,626 --> 02:00:35,918 함장, 재조합 작업 완료 이제 갈 수 있을 것 같아 1360 02:00:36,001 --> 02:00:37,376 알겠다 1361 02:00:37,459 --> 02:00:40,168 모든 조함 시스템을 함장석으로 1362 02:00:40,251 --> 02:00:41,918 그 후 신속히 퇴함해 1363 02:00:42,001 --> 02:00:43,459 미사토? 1364 02:00:43,543 --> 02:00:46,751 이건 누군가가 확실히 발동시키지 않으면 안 돼 1365 02:00:46,834 --> 02:00:49,793 그리고 이 전함의 책임자는 나야 1366 02:00:50,834 --> 02:00:55,459 살아남은 생명을... 아이들을 부탁해, 리쓰코 1367 02:00:57,918 --> 02:00:59,709 알았어, 미사토 1368 02:01:00,418 --> 02:01:01,876 최선을 다할게 1369 02:01:02,876 --> 02:01:04,293 고마워 1370 02:01:25,043 --> 02:01:28,959 예비 전자력은 얼마 안 남았나, 역시... 1371 02:01:29,043 --> 02:01:31,876 마지막으로 의지하는 건 옛날부터의 1372 02:01:33,459 --> 02:01:35,334 반동 추진형 엔진이네 1373 02:02:07,876 --> 02:02:10,251 이제 릴림이 너희를 사용할 일도 없어 1374 02:02:10,876 --> 02:02:13,126 느긋이 잠들어라, 아담스들 1375 02:02:14,209 --> 02:02:17,501 분더가 움직이기 시작했어 합류를 서둘러볼까 1376 02:02:18,084 --> 02:02:21,918 하지만... 인류의 육체와 정신 1377 02:02:22,001 --> 02:02:25,501 양쪽의 보완을 동시에 발동시키다니 1378 02:02:25,584 --> 02:02:28,251 겐도 군, 넌... 1379 02:02:28,876 --> 02:02:31,334 아버지는 뭘 바라는 거죠? 1380 02:02:31,418 --> 02:02:36,168 네가 선택하지 않은 AT 필드가 존재하지 않는 1381 02:02:36,251 --> 02:02:40,126 모두가 똑같이 단일한 인류의 마음의 세계 1382 02:02:40,751 --> 02:02:42,793 타인과의 차이가 없이 1383 02:02:42,876 --> 02:02:47,543 빈부도, 차별도, 다툼도, 학대도 고통도, 슬픔도 없는 1384 02:02:47,626 --> 02:02:50,251 정화된 영혼만의 세계 1385 02:02:50,334 --> 02:02:55,918 그리고 유이와 내가 다시 만날 수 있는 평온한 세계다 1386 02:02:56,626 --> 02:02:58,543 유이! 1387 02:02:59,168 --> 02:03:01,959 유이! 1388 02:03:02,043 --> 02:03:05,418 유이, 어디야? 어디야, 유이? 1389 02:03:06,501 --> 02:03:10,543 여기 있는 건 모두 레이인가? 어디야! 어디 있어? 1390 02:03:10,626 --> 02:03:12,126 유이! 1391 02:03:12,584 --> 02:03:15,376 아버지, 인제 그만해요 1392 02:03:16,001 --> 02:03:18,876 왜지? 왜 신지가 여기 있지? 1393 02:03:19,668 --> 02:03:21,459 아버지에 관해 알고 싶으니까 1394 02:03:22,501 --> 02:03:27,084 외로워도 늘 아버지에게 다가가지 않으려고 했어요 1395 02:03:27,751 --> 02:03:31,334 미움받는다는 것을 확실히 알게 되는 것이 무서워서 1396 02:03:32,459 --> 02:03:35,168 하지만 지금은 알고 싶어요 1397 02:03:35,251 --> 02:03:36,293 아버지를 1398 02:03:40,918 --> 02:03:45,043 AT 필드? 인간이기를 버린 나에게? 1399 02:03:47,126 --> 02:03:50,376 설마 신지를 두려워하는 건가? 1400 02:03:51,001 --> 02:03:52,501 내가? 1401 02:03:53,001 --> 02:03:56,293 이건 버리는 게 아니라 1402 02:03:57,001 --> 02:04:00,209 전해줘야 할 것이었어요 아버지한테 1403 02:04:06,834 --> 02:04:09,251 나랑 똑같았네요, 아버지 1404 02:04:09,918 --> 02:04:11,418 응, 그랬지 1405 02:04:12,293 --> 02:04:15,709 헤드폰이 바깥세상과 나를 단절시켜줬다 1406 02:04:16,751 --> 02:04:21,584 무관심을 가장하며 타인의 소음으로부터 날 지켜줬어 1407 02:04:23,168 --> 02:04:27,959 하지만 유이를 만나고 내겐 필요 없어졌다 1408 02:04:29,543 --> 02:04:31,876 이름은 결정했어? 1409 02:04:31,959 --> 02:04:35,293 남자라면 신지 여자라면 레이라고 이름 지을래 1410 02:04:36,043 --> 02:04:38,709 신지... 레이... 1411 02:04:46,959 --> 02:04:50,251 부모의 애정을 모르는 내가 부모가 됐다 1412 02:04:50,876 --> 02:04:54,751 역시 이 세계는 불안정하고 불완전하고 불합리하다 1413 02:04:55,376 --> 02:04:59,668 남의 말을 그대로 받아들이면 세상은 잘 풀리지 않는다 1414 02:04:59,751 --> 02:05:02,459 사람은 그때그때 하는 말이 다르다 1415 02:05:03,793 --> 02:05:07,918 어느 쪽이 진짜이고 어느 쪽에 맞추면 될지 알 수 없다 1416 02:05:08,001 --> 02:05:09,459 아마 어느 쪽이든 1417 02:05:09,543 --> 02:05:13,709 그 사람에겐 사실이겠지 그때그때의 기분이 다를 뿐이다 1418 02:05:14,626 --> 02:05:17,501 난 사람들과의 관계를 두려워했다 1419 02:05:18,168 --> 02:05:20,084 사람들로 넘쳐나는 세계가 싫었다 1420 02:05:20,918 --> 02:05:23,376 어릴 때부터 고독이 일상이었다 1421 02:05:23,459 --> 02:05:26,043 그래서 외롭다고 느끼는 일도 없었다 1422 02:05:26,751 --> 02:05:30,418 하지만 세상에는 그것을 좋게 보지 않는 사람도 있다 1423 02:05:31,168 --> 02:05:33,459 다른 집에 가는 것이 싫었다 1424 02:05:33,543 --> 02:05:37,293 관심 없는 반 친구들이나 친척들 집에 끌려가서 1425 02:05:37,376 --> 02:05:42,001 그 생활에 대한 정보와 행동을 강요받는 것이 싫었다 1426 02:05:42,834 --> 02:05:45,251 타인과 있는 것이 고통이었다 1427 02:05:45,334 --> 02:05:47,668 난 항상 혼자 있고 싶었다 1428 02:05:48,709 --> 02:05:52,293 어릴 때부터 좋아하는 것이 두 가지 있었다 1429 02:05:52,376 --> 02:05:53,543 하나는 지식이다 1430 02:05:54,209 --> 02:05:59,168 일방적으로 얻기만 할 뿐인 지식은 내 마음의 허기를 채워줬다 1431 02:05:59,251 --> 02:06:01,001 지식에 남을 위한 배려는 필요 없다 1432 02:06:01,626 --> 02:06:06,418 시간이 있는 한 내 안에 원하는 만큼 줄 수 있기 때문이다 1433 02:06:07,251 --> 02:06:09,168 다른 하나는 피아노다 1434 02:06:09,251 --> 02:06:13,376 조율된 소리는 건반의 올바른 소리를 돌려준다 1435 02:06:15,709 --> 02:06:19,251 거기에 거짓은 없다 배신도, 실망도 없다 1436 02:06:19,334 --> 02:06:23,251 나를 조용히 소리의 흐름으로 변환시켜주는 1437 02:06:23,334 --> 02:06:25,501 그 시스템이 좋았다 1438 02:06:26,001 --> 02:06:27,251 혼자가 좋았다 1439 02:06:27,918 --> 02:06:30,959 나도, 타인도, 누구도 상처받을 일이 없는 1440 02:06:31,043 --> 02:06:32,751 혼자가 편했다 1441 02:06:34,876 --> 02:06:36,543 하지만 유이를 만나고 1442 02:06:36,626 --> 02:06:40,793 난 살아 있는 것이 즐겁다고 느낀다는 것을 알았다 1443 02:06:41,334 --> 02:06:45,584 유이만이 있는 그대로의 나를 받아들여 줬다 1444 02:06:48,668 --> 02:06:50,501 유이를 잃었을 때 1445 02:06:50,584 --> 02:06:55,084 나는 혼자 살 자신이 없어졌다 1446 02:06:56,334 --> 02:06:58,751 처음으로 고독의 괴로움을 알았다 1447 02:07:00,334 --> 02:07:01,793 "인류보완계획(가정)" 1448 02:07:01,876 --> 02:07:03,793 유이를 잃은 것을 견딜 수 없었다 1449 02:07:05,418 --> 02:07:08,668 그저 유이의 품에서 울고 싶었다 1450 02:07:09,918 --> 02:07:14,293 그저 유이의 곁에 있는 것으로 자신을 바꾸고 싶었다 1451 02:07:15,626 --> 02:07:19,168 그저 그 소원을 이루고 싶었다 1452 02:07:20,418 --> 02:07:24,001 나는... 내가 나약한 까닭에 1453 02:07:24,626 --> 02:07:26,251 유이와 만날 수 없는 건가? 1454 02:07:27,668 --> 02:07:29,043 신지 1455 02:07:29,834 --> 02:07:32,501 그 약함을 인정 못 하기 때문이라고 생각해요 1456 02:07:34,584 --> 02:07:38,001 쭉 알고 있었죠, 아버지? 1457 02:07:41,209 --> 02:07:42,626 뭐지? 1458 02:07:42,709 --> 02:07:44,334 분명히 미사토 씨겠죠 1459 02:07:58,001 --> 02:07:59,418 아직이다! 1460 02:08:20,709 --> 02:08:24,918 말도 안 돼 성스러운 창은 모두 잃었는데 1461 02:08:25,668 --> 02:08:28,918 세계를 다시 쓸 새로운 창이 있을 리 없어! 1462 02:08:29,001 --> 02:08:31,793 신이 내린 희망의 창, 카시우스와 1463 02:08:31,876 --> 02:08:33,418 절망의 창, 롱기누스 1464 02:08:34,084 --> 02:08:37,168 그것을 잃고도 세상을 있는 그대로 돌려놓고자 하는 1465 02:08:37,251 --> 02:08:40,834 의지의 힘으로 만들어낸 창, 가이우스 1466 02:08:40,918 --> 02:08:42,709 아니, 빌레의 창 1467 02:08:43,626 --> 02:08:46,209 지혜와 의지를 가진 인류는 1468 02:08:46,293 --> 02:08:48,668 신의 도움 없이 여기까지 온 거야 1469 02:08:49,376 --> 02:08:50,501 유이 씨! 1470 02:09:05,501 --> 02:09:06,668 붙었다! 1471 02:09:12,084 --> 02:09:13,293 마리, 신지 군을! 1472 02:09:13,376 --> 02:09:14,626 당연하지! 1473 02:09:14,709 --> 02:09:16,459 반드시 데려올게! 1474 02:09:16,543 --> 02:09:17,959 부탁해! 1475 02:09:38,751 --> 02:09:43,126 유이를 만나지 못한 채 새로운 창이 이곳에 오는 건가 1476 02:09:44,251 --> 02:09:45,251 유감이야 1477 02:09:48,876 --> 02:09:52,251 엄마는 네게 이것밖에 해줄 수 없었어 1478 02:09:52,334 --> 02:09:54,668 미안해, 료지 1479 02:10:06,251 --> 02:10:08,668 고마워요, 미사토 씨 1480 02:10:09,793 --> 02:10:12,584 타인의 죽음과 생각을 받아들일 수 있다니 1481 02:10:13,209 --> 02:10:15,751 어른이 됐구나, 신지 1482 02:10:17,543 --> 02:10:20,959 유이를 재구성하기 위한 재료로써 1483 02:10:21,043 --> 02:10:24,001 신지가 필요한지 아닌지 1484 02:10:24,793 --> 02:10:26,543 끝까지 알 수 없었다 1485 02:10:27,459 --> 02:10:30,668 소원을 이루는 일에는 보답이 따른다 1486 02:10:31,376 --> 02:10:34,126 아이는 나에게 주어진 벌이라고 느꼈다 1487 02:10:34,959 --> 02:10:36,668 아이와 만나지 않고 1488 02:10:36,751 --> 02:10:40,834 상관하지 않는 것이 나의 속죄라고 굳게 마음먹었다 1489 02:10:41,876 --> 02:10:45,834 그게 아이를 위해서도 낫다고 믿고 있었다 1490 02:11:07,668 --> 02:11:09,293 미안했다 1491 02:11:09,918 --> 02:11:11,001 신지 1492 02:11:12,459 --> 02:11:13,584 그런가 1493 02:11:14,751 --> 02:11:16,084 거기 있었던 건가... 1494 02:11:16,834 --> 02:11:18,209 유이 1495 02:11:30,793 --> 02:11:32,168 이카리 겐도 1496 02:11:32,251 --> 02:11:36,334 그가 이번 보완계획의 중심 원환의 기원이야 1497 02:11:36,418 --> 02:11:37,959 여기서부터는 내가 이어받을게 1498 02:11:38,668 --> 02:11:39,709 이카리 신지 군 1499 02:11:39,793 --> 02:11:41,834 넌 무엇을 바라지? 1500 02:11:41,918 --> 02:11:45,251 난 됐어, 괴로워도 괜찮다고 생각해 1501 02:11:45,959 --> 02:11:48,751 나보다도 아스카와 모두를 구하고 싶어 1502 02:11:50,334 --> 02:11:51,793 그렇구나 1503 02:11:51,876 --> 02:11:55,126 넌 상상이 아닌 현실 속에서 1504 02:11:55,209 --> 02:11:57,043 이미 다시 일어서 있었지 1505 02:11:59,209 --> 02:12:03,334 아버지가 한 일은 내가 뒤처리를 할 거야, 아스카 1506 02:12:05,793 --> 02:12:08,668 아빠는 몰라, 엄마도 없어 1507 02:12:09,501 --> 02:12:10,918 그러니까 1508 02:12:11,251 --> 02:12:13,459 아무도 필요 없어, 아스카 1509 02:12:16,543 --> 02:12:18,459 아무도 없어도 괜찮게 할 거야 1510 02:12:20,084 --> 02:12:21,584 그러지 않으면 괴로우니까 1511 02:12:23,209 --> 02:12:25,126 살아 있는 게 고통스러우니까 1512 02:12:30,876 --> 02:12:32,376 에바에 탄다 1513 02:12:54,084 --> 02:12:56,126 사람들에게 미움받아도 1514 02:12:56,209 --> 02:12:57,418 욕을 먹어도 1515 02:12:57,501 --> 02:12:59,543 에바에 탈 수 있으면 상관없어 1516 02:13:00,168 --> 02:13:01,918 달리 내게 가치 따위 없는걸 1517 02:13:04,001 --> 02:13:08,209 아무도 필요로 하지 않도록 강한 몸과 마음을 갖는 거야 1518 02:13:08,293 --> 02:13:09,293 그러니까 1519 02:13:09,876 --> 02:13:11,043 나를 칭찬해 1520 02:13:11,709 --> 02:13:12,918 나를 인정해 1521 02:13:13,543 --> 02:13:15,543 내가 있을 곳을 줘 1522 02:13:16,834 --> 02:13:18,043 사실은 외로워 1523 02:13:26,626 --> 02:13:28,084 사실은 그저... 1524 02:13:29,001 --> 02:13:31,084 머리를 쓰다듬어 주길 바랐을 뿐이야 1525 02:13:44,501 --> 02:13:45,584 괜찮아 1526 02:13:46,084 --> 02:13:48,918 아스카는 아스카야 그것만으로 충분해 1527 02:13:59,043 --> 02:14:01,001 나, 자고 있었나? 1528 02:14:02,918 --> 02:14:03,959 바보 신지? 1529 02:14:04,626 --> 02:14:06,709 다행이다, 또 만날 수 있어서 1530 02:14:07,668 --> 02:14:09,376 이 말만은 전해주고 싶었어 1531 02:14:10,459 --> 02:14:13,293 고마워, 날 좋아한다고 말해줘서 1532 02:14:14,543 --> 02:14:17,209 나도 아스카를 좋아했어 1533 02:14:22,334 --> 02:14:23,918 안녕, 아스카 1534 02:14:24,084 --> 02:14:25,209 겐스케에게 안부 전해줘 1535 02:14:25,293 --> 02:14:27,126 공주님, 잘 있어 1536 02:14:34,209 --> 02:14:35,668 가버렸네 1537 02:14:35,751 --> 02:14:37,709 신지 군, 외롭지 않겠어? 1538 02:14:37,793 --> 02:14:39,918 응, 괜찮아 1539 02:14:40,459 --> 02:14:41,709 이번엔 네 차례야 1540 02:14:41,793 --> 02:14:42,959 가오루 군 1541 02:14:44,709 --> 02:14:45,709 기억났어 1542 02:14:46,293 --> 02:14:49,543 몇 번이나 이곳에 와서 너를 만났어 1543 02:14:49,626 --> 02:14:53,876 생명의 책에 이름이 올라가 있으니 몇 번이고 만날 거야 1544 02:14:54,668 --> 02:14:57,709 난 너야, 나도 너랑 똑같아 1545 02:14:58,334 --> 02:14:59,918 그래서 너에게 이끌렸어 1546 02:15:00,709 --> 02:15:02,543 행복하게 해주고 싶었어 1547 02:15:03,209 --> 02:15:04,209 그래 1548 02:15:04,793 --> 02:15:07,168 가오루 군은 아버지랑 닮았어 1549 02:15:07,251 --> 02:15:09,501 그래서 같은 에바에 탔던 거지? 1550 02:15:10,334 --> 02:15:12,793 왠지 평소랑 다르네, 신지 군 1551 02:15:13,501 --> 02:15:14,918 울지 않을 거야? 1552 02:15:15,001 --> 02:15:16,001 응 1553 02:15:16,751 --> 02:15:18,793 눈물로 구할 수 있는 건 자신뿐이야 1554 02:15:19,584 --> 02:15:22,543 내가 울어봤자 다른 누구도 구할 수 없어 1555 02:15:23,543 --> 02:15:26,168 그러니까 이제 울지 않을 거야 1556 02:15:26,251 --> 02:15:29,459 그렇구나, 넌 이미 성장하고 있었어 1557 02:15:29,543 --> 02:15:32,209 조금 외롭지만 그것도 좋네 1558 02:15:32,876 --> 02:15:38,084 가오루 군, 제13호기... 너의 에바도 처분할 생각이야 1559 02:15:38,709 --> 02:15:41,376 응, 에바를 버리는 거구나 1560 02:15:42,126 --> 02:15:45,751 미안, 난 너의 행복을 오해하고 있었어 1561 02:15:46,459 --> 02:15:50,584 네, 그건 당신의 행복이었습니다 나기사 사령관 1562 02:15:51,626 --> 02:15:54,543 당신은 신지 군을 행복하게 해주고 싶은 게 아닙니다 1563 02:15:54,626 --> 02:15:58,043 그보다는 당신이 행복해지고 싶었던 거죠 1564 02:16:00,501 --> 02:16:03,543 내 존재를 지울 수 있는 건 진공 붕괴뿐이야 1565 02:16:03,626 --> 02:16:07,626 그래서 난 정해진 원환의 이야기 안에서 1566 02:16:07,709 --> 02:16:11,001 연기하는 일을 영원히 반복하지 않으면 안 돼 1567 02:16:22,418 --> 02:16:24,209 친해지는 주문이야 1568 02:16:28,501 --> 02:16:33,501 상보성이 있는 세계를 바란다 변하지 않는구나, 신지 군은 1569 02:16:34,126 --> 02:16:39,043 그래서 당신이 그를 골라 생명의 책에 이름을 써넣은 거죠 1570 02:16:39,126 --> 02:16:42,001 고마워, 료지에게도 구원받았어 1571 02:16:42,084 --> 02:16:44,418 영광입니다, 나기사 사령관 1572 02:16:44,501 --> 02:16:48,168 싫은데, 료지 이제 슬슬 가오루라고 불러 1573 02:16:49,209 --> 02:16:51,751 아직 보류 중입니다 나기사 사령관 1574 02:16:52,543 --> 02:16:55,376 나기사는 '물가' 바다와 육지의 틈새 1575 02:16:55,459 --> 02:16:59,043 제1사도이자 제13의 사도가 되어 1576 02:16:59,126 --> 02:17:02,334 인류의 틈새를 잇는 당신다운 이름이죠 1577 02:17:03,251 --> 02:17:05,668 당신은 충분히 사명을 다했습니다 1578 02:17:05,751 --> 02:17:08,876 앞으로는 그에게 이어받게 해도 되겠죠 1579 02:17:12,709 --> 02:17:16,876 가쓰라기와 함께 노후에는 밭일이라도 하는 게 어때요? 1580 02:17:18,959 --> 02:17:23,334 그렇지, 그것도 좋네 1581 02:17:28,709 --> 02:17:30,293 남은 건 너뿐이야 1582 02:17:31,209 --> 02:17:32,668 아야나미 1583 02:17:33,209 --> 02:17:34,543 난 여기가 좋아 1584 02:17:34,626 --> 02:17:38,543 또 하나의 너는 이곳이 아닌 장소를 찾아냈어 1585 02:17:39,209 --> 02:17:42,793 아스카도 돌아가면 새로 있을 곳을 깨달을 거라고 생각해 1586 02:17:43,584 --> 02:17:45,293 에바를 타지 않는 행복 1587 02:17:45,918 --> 02:17:48,293 이카리 군이 그걸 갖기 바랐어 1588 02:17:48,376 --> 02:17:49,376 응 1589 02:17:50,126 --> 02:17:53,501 그러니까 이곳이 아닌 너의 삶도 있어 1590 02:17:54,418 --> 02:17:56,251 - 그래? - 그래 1591 02:17:56,834 --> 02:18:00,293 나도 에바를 타지 않는 삶을 선택할 거야 1592 02:18:01,209 --> 02:18:03,209 시간도 세계도 되돌릴 수는 없어 1593 02:18:03,793 --> 02:18:07,876 다만 '에바가 없어도 좋은 세계'로 고쳐 쓰는 것뿐이야 1594 02:18:08,543 --> 02:18:11,543 인간이 살아갈 수 있는 새로운 세계로 1595 02:18:12,584 --> 02:18:16,709 세계의 새로운 탄생 네온 제네시스 1596 02:18:16,793 --> 02:18:17,793 응 1597 02:18:18,709 --> 02:18:21,418 게다가, 나중에 마리 씨가 데리러 올 거야 1598 02:18:21,501 --> 02:18:23,251 그러니까 안심해 1599 02:18:24,043 --> 02:18:26,293 그래, 알았어 1600 02:18:27,834 --> 02:18:30,584 이카리 군, 고마워 1601 02:18:36,126 --> 02:18:38,376 해볼게, 아야나미 1602 02:18:39,251 --> 02:18:40,834 네온 제네시스 1603 02:18:56,126 --> 02:19:02,084 상처 입은 친구조차 1604 02:19:03,001 --> 02:19:06,293 내버려 두고 갈 수 있는 1605 02:19:06,376 --> 02:19:10,001 병사, 당신의... 1606 02:19:10,168 --> 02:19:11,626 누구? 1607 02:19:11,709 --> 02:19:15,334 괴로움을 나에게만... 1608 02:19:15,418 --> 02:19:17,543 아야나미? 1609 02:19:17,626 --> 02:19:22,043 - 아니, 달라, 그렇구나... - 전해주고 가면 좋겠어 1610 02:19:22,126 --> 02:19:23,459 이때를 위해 1611 02:19:24,626 --> 02:19:26,626 - 계속 내 안에 있었구나 - 잊지 못해 1612 02:19:27,543 --> 02:19:28,959 어머니... 1613 02:19:29,043 --> 02:19:32,376 자신만을 위해 1614 02:19:32,459 --> 02:19:35,584 살 수 없었던 외로운 사람 1615 02:19:35,668 --> 02:19:36,876 드디어 알았어 1616 02:19:38,793 --> 02:19:42,251 아버지는 어머니를 배웅하고 싶었던 거야 1617 02:19:42,334 --> 02:19:45,084 - 내가 당신과... - 그것이 아버지가 바란 것 1618 02:19:45,918 --> 02:19:49,501 - 서로 알았던 것을... - '신 죽이기' 1619 02:19:49,584 --> 02:19:55,543 내가 당신을 사랑했던 것을 1620 02:19:57,043 --> 02:20:00,626 죽을 때까지 1621 02:20:00,709 --> 02:20:05,751 자랑삼고 싶으니까 1622 02:20:33,876 --> 02:20:38,793 차가운 꿈에 올라타 1623 02:20:38,876 --> 02:20:42,418 안녕, 모든 에반게리온 1624 02:20:42,501 --> 02:20:46,793 우주 안으로 사라지는 보이저 1625 02:20:46,876 --> 02:20:52,501 언제라도 사람들을 1626 02:20:52,584 --> 02:20:55,001 바꾸는 것을 1627 02:20:55,543 --> 02:21:01,418 사람들은 눈치채지 못하지 1628 02:21:01,501 --> 02:21:05,168 목적지는 1629 02:21:05,251 --> 02:21:10,168 얼마나 멀어? 1630 02:21:10,251 --> 02:21:15,334 두 번 다시는 돌아올 수 1631 02:21:15,418 --> 02:21:18,168 없는 거야? 1632 02:21:20,084 --> 02:21:23,543 내가 당신과 1633 02:21:23,626 --> 02:21:27,251 서로 알았다는 것을 1634 02:21:27,334 --> 02:21:33,293 내가 당신을 사랑했다는 것을 1635 02:21:34,626 --> 02:21:38,459 죽을 때까지 1636 02:21:38,543 --> 02:21:43,459 자랑삼고 싶으니까 1637 02:21:57,084 --> 02:22:00,626 내가 당신과 1638 02:22:00,709 --> 02:22:04,334 서로 알았다는 것을 1639 02:22:04,418 --> 02:22:10,376 내가 당신을 사랑했다는 것을 1640 02:22:11,584 --> 02:22:15,459 죽을 때까지 1641 02:22:15,543 --> 02:22:19,084 자랑삼고 싶으니까 1642 02:22:19,168 --> 02:22:22,668 내가 당신과 1643 02:22:22,751 --> 02:22:26,584 서로 알았다는 것을 1644 02:22:26,668 --> 02:22:32,626 내가 당신을 사랑했다는 것을 1645 02:22:34,001 --> 02:22:39,959 죽을 때까지 자랑삼고 싶으니까 1646 02:22:40,043 --> 02:22:43,251 좋아! 늦지 않았어! 1647 02:22:44,668 --> 02:22:45,959 간신히 세이프네 1648 02:22:47,043 --> 02:22:48,126 마리 씨! 1649 02:23:01,168 --> 02:23:02,626 고마워 1650 02:23:02,709 --> 02:23:06,543 8+9+10+11+12호기 1651 02:23:07,293 --> 02:23:10,709 수고했어, 최후의 에반게리온 1652 02:23:20,376 --> 02:23:21,793 마리 씨! 1653 02:23:24,251 --> 02:23:26,459 오래 기다렸지? 신지 군! 1654 02:23:35,501 --> 02:23:38,418 곧 열차가 도착합니다 1655 02:23:38,501 --> 02:23:43,293 위험하니까 노란 안전선까지 물러나 주십시오 1656 02:24:06,834 --> 02:24:07,834 누구게? 1657 02:24:08,751 --> 02:24:10,751 가슴 큰 미녀 1658 02:24:12,001 --> 02:24:13,209 정답 1659 02:24:18,543 --> 02:24:20,293 여전히 좋은 냄새 1660 02:24:20,376 --> 02:24:22,209 어른의 향기라는 건가? 1661 02:24:25,959 --> 02:24:28,209 너야말로 여전히 귀여워 1662 02:24:28,834 --> 02:24:32,459 오호, 제법 그럴듯한 말도 하게 됐네 1663 02:24:38,418 --> 02:24:40,793 자, 가자, 신지 군! 1664 02:24:46,126 --> 02:24:47,501 응, 가자! 1665 02:24:53,668 --> 02:24:57,959 처음 간 루브르는 별것 아니었어 1666 02:24:58,043 --> 02:25:02,251 나만의 모나리자를 이미 훨씬 전에 만났으니까 1667 02:25:02,334 --> 02:25:06,543 처음 당신을 본 그날 움직이기 시작한 톱니바퀴 1668 02:25:06,626 --> 02:25:10,793 멈출 수 없는 상실의 예감 1669 02:25:10,876 --> 02:25:16,168 이미 잔뜩 있지만 1670 02:25:16,668 --> 02:25:20,168 하나 더 추가하자 1671 02:25:21,001 --> 02:25:25,168 내게 마지막으로 한번 키스해줄 수 있나요? 1672 02:25:25,251 --> 02:25:27,918 잊고 싶지 않은 것 1673 02:25:28,001 --> 02:25:33,793 오, 오 1674 02:25:33,876 --> 02:25:36,501 잊고 싶지 않은 것 1675 02:25:36,584 --> 02:25:42,334 오, 오 1676 02:25:42,418 --> 02:25:45,043 당신이 아는 것보다 훨씬 더 당신을 사랑해 1677 02:25:53,626 --> 02:25:55,418 '사진은 질색이야' 1678 02:25:55,501 --> 02:25:57,834 하지만 그런 건 필요 없어 1679 02:25:57,918 --> 02:25:59,793 당신이 새겨진 채로 있는 1680 02:25:59,876 --> 02:26:02,043 내 마음의 프로젝터 1681 02:26:02,126 --> 02:26:04,126 외롭지 않은 척하고 있었어 1682 02:26:04,209 --> 02:26:06,293 뭐, 그건 서로 마찬가지인가 1683 02:26:06,376 --> 02:26:08,334 누군가를 구하는 것은 1684 02:26:08,418 --> 02:26:10,793 곧 상처받는 일이었어 1685 02:26:10,876 --> 02:26:15,959 오, 내게 마지막으로 한번 키스해줄 수 있나요? 1686 02:26:16,709 --> 02:26:20,209 불타는 듯한 키스를 하자 1687 02:26:20,918 --> 02:26:25,209 잊고 싶어도 1688 02:26:25,293 --> 02:26:27,918 잊을 수 없을 정도로 1689 02:26:28,001 --> 02:26:33,793 오, 오 1690 02:26:33,876 --> 02:26:36,584 당신이 아는 것보다 훨씬 더 당신을 사랑해 1691 02:26:36,668 --> 02:26:42,376 오, 오 1692 02:26:42,459 --> 02:26:45,459 당신이 아는 것보다 훨씬 더 당신을 사랑해 1693 02:27:03,876 --> 02:27:07,376 이미 알고 있어 1694 02:27:08,168 --> 02:27:11,709 이 세상이 끝나도 1695 02:27:12,334 --> 02:27:17,293 나이를 먹어도 1696 02:27:18,918 --> 02:27:21,543 잊을 수 없는 사람 1697 02:27:21,626 --> 02:27:23,168 오, 오 1698 02:27:23,251 --> 02:27:25,751 잊을 수 없는 사람 1699 02:27:30,209 --> 02:27:31,709 오, 오 1700 02:27:33,918 --> 02:27:36,501 당신이 아는 것보다 훨씬 더 당신을 사랑해 1701 02:27:36,584 --> 02:27:42,418 오, 오 1702 02:27:42,501 --> 02:27:45,001 잊을 수 없는 사람 1703 02:27:53,376 --> 02:27:56,876 잊을 수 없는 1704 02:27:57,501 --> 02:28:01,001 잊을 수 없는 1705 02:28:01,751 --> 02:28:05,251 잊을 수 없는 1706 02:28:06,043 --> 02:28:09,834 잊을 수 없는 사람 1707 02:28:19,084 --> 02:28:25,043 불고 있던 바람의 뒤를 쫓던 1708 02:28:25,126 --> 02:28:28,459 눈부신 오후 1709 02:30:17,626 --> 02:30:23,084 만약 소원 한 가지만 1710 02:30:23,709 --> 02:30:25,918 이루어진다면 1711 02:30:26,001 --> 02:30:31,126 너의 곁에서 잠들게 해줘 1712 02:30:31,209 --> 02:30:34,334 어떤 곳이라도 좋아 1713 02:30:34,418 --> 02:30:37,876 아름다운 세계 1714 02:30:42,918 --> 02:30:46,668 아름다운 소년 1715 02:30:51,334 --> 02:30:56,876 만약 소원 한 가지만 1716 02:30:57,376 --> 02:30:59,668 이루어진다면 1717 02:30:59,751 --> 02:31:04,668 너의 곁에서 잠들게 해줘 1718 02:31:04,751 --> 02:31:08,168 어떤 곳이라도 좋아 1719 02:31:08,251 --> 02:31:11,293 아름다운 세계 1720 02:31:11,376 --> 02:31:16,543 망설이지 않고 너만을 바라보고 있어 1721 02:31:16,626 --> 02:31:19,668 아름다운 소년 1722 02:31:19,751 --> 02:31:23,334 자신의 아름다움을 1723 02:31:23,418 --> 02:31:27,543 아직 모르는 거야? 1724 02:31:27,626 --> 02:31:31,668 단지 사랑일 뿐 1725 02:31:33,459 --> 02:31:37,543 자나 깨나 1726 02:31:37,626 --> 02:31:41,668 소년만화를 꿈꿀 뿐 1727 02:31:42,376 --> 02:31:46,001 자신을 좋아하지 1728 02:31:46,084 --> 02:31:50,043 않는 거야? 1729 02:31:50,126 --> 02:31:56,084 무엇을 원하는지 모르고 1730 02:31:56,168 --> 02:31:59,001 그저 원하기만 하고 1731 02:31:59,084 --> 02:32:02,834 미지근한 눈물이 1732 02:32:02,918 --> 02:32:07,001 뺨을 타고 흘러내려 1733 02:32:07,084 --> 02:32:09,168 말하고 싶은 것 따위 없어 1734 02:32:09,251 --> 02:32:13,251 그저 한 번 더 만나고 싶어 1735 02:32:15,543 --> 02:32:17,584 하고 싶은 말을 못 해 1736 02:32:17,668 --> 02:32:21,876 근성이 없는 걸지도 몰라 1737 02:32:21,959 --> 02:32:24,001 그래도 괜찮지만 1738 02:32:24,084 --> 02:32:29,459 나의 세계가 사라지기 전에 1739 02:32:29,959 --> 02:32:32,251 만날 수 없다면 1740 02:32:32,334 --> 02:32:37,376 너의 곁에서 잠들게 해줘 1741 02:32:37,459 --> 02:32:40,626 어떤 곳이라도 좋아 1742 02:32:40,709 --> 02:32:43,834 아름다운 세계 1743 02:32:43,918 --> 02:32:49,251 덧없이 지나가는 나날 속에서 1744 02:32:49,334 --> 02:32:52,334 아름다운 소년 1745 02:32:52,418 --> 02:32:57,626 변덕스러운 기분은 어쩔 수 없어 1746 02:32:57,709 --> 02:33:00,209 아름다운 세계 1747 02:33:06,084 --> 02:33:08,626 아름다운 소년 1748 02:33:08,709 --> 02:33:13,751 단지 사랑일 뿐 1749 02:33:14,459 --> 02:33:20,084 만약 소원 한 가지만 1750 02:33:20,584 --> 02:33:22,876 이루어진다면 1751 02:33:22,959 --> 02:33:28,918 너의 곁에서 잠들게 해줘 1752 02:33:34,084 --> 02:33:38,084 단지 사랑일 뿐 1753 02:34:21,876 --> 02:34:27,834 "끝"