1 00:00:01,584 --> 00:00:03,834 ''ఎవాంజెలియోన్ ఫిలిమ్స్ లో ఇప్పటిదాకా జరిగింది." 2 00:00:04,418 --> 00:00:05,751 ఎవాంజెలియోన్:1.11 నువ్వు ఒంటరి వాడివి (కాదు). 3 00:00:05,876 --> 00:00:09,418 మానవాళి యొక్క అంతిమ బహుళోపయోగ హ్యూమనాయిడ్ నిర్ణయాత్మక ఆయుధం. 4 00:00:09,501 --> 00:00:11,418 కృత్రిమ మానవ ఎవాంజెలియోన్. 5 00:00:11,501 --> 00:00:13,626 షింజి ఇకారి. పైలట్ నువ్వే. 6 00:00:13,709 --> 00:00:16,126 -ఈవా ని లాంచ్ చేయి. -నేను లాంచ్ చేయగలిగే మార్గమే లేదు! 7 00:00:16,209 --> 00:00:19,376 సమయం వృధా చేయకు. ఈవా లోకి వెళ్ళు, లేదా వెళ్ళిపో. 8 00:00:19,459 --> 00:00:21,834 పారిపోవద్దు. పారిపోవద్దు. 9 00:00:22,626 --> 00:00:23,876 పారిపోవద్దు. 10 00:00:23,959 --> 00:00:24,959 నేను పైలట్ గా ఉంటాను. 11 00:00:25,043 --> 00:00:26,376 మన ఈవా ఏంజెల్ ని ఓడించగలదు. 12 00:00:26,459 --> 00:00:29,293 ఏంజెల్స్ ను ఓడించడం పైనే మన భవిష్యత్తు ఆధారపడి ఉంది. 13 00:00:29,376 --> 00:00:33,001 15 ఏళ్ళ క్రితం, రెండవ తాకిడి దెబ్బకి సగం మానవాళి నశించింది. 14 00:00:33,084 --> 00:00:37,418 ఏంజెల్స్ కానీ మూడవ తాకిడికి పాల్పడితే, మానవాళి అనేదే మిగలదు. 15 00:00:37,501 --> 00:00:39,043 అసలు నేను ఇక్కడ ఎందుకు ఉన్నాను? 16 00:00:39,126 --> 00:00:41,168 పైన నీకు నమ్మకం లేదా? అతను చేసే పనిని నమ్మవా? 17 00:00:41,251 --> 00:00:43,293 ఈవా ని నడపడమేగా నేను చేయాల్సిందల్లా, ఔనా? 18 00:00:43,376 --> 00:00:47,043 ఆ కారణం చేతనే నాన్న నాకోసం పంపారు. అందుకే నేను పైలట్ గా ఉండాలి. 19 00:00:47,126 --> 00:00:50,043 ఈవా పైలట్ గా ఉండాలా లేదా అనే దానిపై నువ్వు నిర్ణయం తీసుకోవాలి. 20 00:00:50,126 --> 00:00:52,293 నేను చేస్తాను... నా ఈవా పైలట్ గా ఉంటాను. 21 00:00:52,376 --> 00:00:55,334 నువ్వేమీ చనిపోవు. నేను నిన్ను కాపాడుతాను. 22 00:00:55,418 --> 00:00:57,709 ఈవాని నడపకుండా తనేమీ పారిపోలేదు. 23 00:00:57,793 --> 00:01:00,751 అతను వద్దనుకుంటే తప్ప దానిని తనకే వదిలేయాలి. 24 00:01:00,834 --> 00:01:02,001 నేను నీ మీదే ఆధార పడ్డాను. 25 00:01:02,084 --> 00:01:03,084 వీడ్కోలు. 26 00:01:03,168 --> 00:01:05,959 -లేదు, అంటే నాకు వేరే ఏమీ లేదు. -అయనమీ! 27 00:01:06,043 --> 00:01:09,209 ఇలాంటి సమయాల్లో ఎలా ఉండాలో నాకు తెలియదు. 28 00:01:09,293 --> 00:01:10,418 మంచి ప్రారంభమవుతుంది. 29 00:01:10,501 --> 00:01:12,918 ముందే రచించబడిన విధిరాత కల పిల్లలు. 30 00:01:13,001 --> 00:01:14,334 ఎవాంజెలియోన్:2.22 నువ్వు ముందుకు సాగలేవు. 31 00:01:14,418 --> 00:01:18,668 -అసుకల్యాంగ్లే షికినమీ, ఈవా 02 పైలట్. -నువ్వు ఏ రకమైన మూర్థుడివి? 32 00:01:18,751 --> 00:01:20,876 వావ్, కొందరికి ఈవా పైలట్ అవ్వడమంటే ఇష్టమనుకుంటా. 33 00:01:20,959 --> 00:01:23,376 -మీ నాన్నతో కష్టంగా ఉంటుందా? -మొదటిసారి మెచ్చుకున్నాడు ఆయన. 34 00:01:23,459 --> 00:01:26,626 -బాగా చేసావ్, షింజి. -అది నాకు చాల ఆనందాన్నిచ్చింది. 35 00:01:26,709 --> 00:01:29,626 ఈ హ్యూమన్ ఇంస్ట్రు మెంటాలిటీ ప్రాజెక్ట్... నెర్వ్ యెంత దాకా వచ్చింది? 36 00:01:29,709 --> 00:01:30,876 నా కోసం కట్సురగి ని రక్షించు. 37 00:01:30,959 --> 00:01:32,751 షింజితో ఉంటే వెచ్చగా, ఏదో తెలియని అనుభూతి ఉంటుంది. 38 00:01:32,834 --> 00:01:34,501 దాని అర్ధం, నువ్వు ప్రేమలో పడ్డావని! 39 00:01:34,584 --> 00:01:35,751 నువ్వు భలే ఆసక్తికరం. 40 00:01:35,834 --> 00:01:37,876 ఈవా లేకుండా కూడా సంతోషంగా ఉండొచ్చు. 41 00:01:37,959 --> 00:01:40,751 నాన్న, ఆ ఈవాలో అసుక ఉంది! 42 00:01:40,834 --> 00:01:43,626 -అది ఒక ఏంజెల్! మన శత్రువు! -లేదు! 43 00:01:43,709 --> 00:01:45,793 -ఇది అంతా నాన్న తప్పే! -మళ్ళీ పారిపోతున్నావా? 44 00:01:45,876 --> 00:01:48,376 బాధ నుంచి దూరంగా పోతే తప్పేంటి? 45 00:01:48,459 --> 00:01:50,084 నేను ఇంకెప్పుడూ ఈవాని నడపాలనుకోవట్లేదు. 46 00:01:50,168 --> 00:01:53,209 అలాంటి విషయాల గురించి ఆలోచిస్తే, జీవితం కష్టమవుతుంది. 47 00:01:53,293 --> 00:01:55,501 ఇకపై షింజికి ఈవాని నడపాల్సిన అవసరం రాకుండా చూసుకుంటున్నా! 48 00:01:55,584 --> 00:01:59,126 నేను షింజి ఇకారి ని కనుక ఇక్కడున్నాను! ఎవాంజెలియోన్ యూనిట్ 01 పైలట్! 49 00:01:59,209 --> 00:02:01,751 అయనమీని నాకు తిరిగి ఇచ్చేయి! 50 00:02:01,834 --> 00:02:04,709 కానివ్వు, షింజి! నీ కల నిజం చేసుకోను అది చెయ్యి! 51 00:02:04,793 --> 00:02:08,293 -నేను వెళ్ళిపోయినా, ప్రత్యామ్నాయాలున్నాయి. -అయనమీ! ఇటు రా! 52 00:02:08,376 --> 00:02:10,876 క్షమించాలి. చివరికి, నేను ఏమీ చేయలేకపోయాను. 53 00:02:10,959 --> 00:02:13,459 పరవాలేదు. ఏం పర్లేదు... 54 00:02:13,543 --> 00:02:16,751 ఇది రెండవ తాకిడికి కొనసాగింపు. మూడవ తాకిడి ఆరంభం. 55 00:02:16,834 --> 00:02:19,418 -సమయం ఆసన్నమైంది. -ప్రపంచం అంతమవుతోంది. 56 00:02:19,501 --> 00:02:20,959 ఎవాంజెలియోన్:3.33 నువ్వు మళ్ళి చేయగలవు (లేదు). 57 00:02:21,043 --> 00:02:23,709 షింజి ఇకారి. ఏమీ చేయవద్దు. 58 00:02:23,793 --> 00:02:25,668 నేను యూనిట్ 01 ని నడపాలి కదా? 59 00:02:25,751 --> 00:02:26,959 ఇది వెర్రితనం, మిసాతో! 60 00:02:27,043 --> 00:02:31,126 -ఉన్నట్లుండి, ఇది నేను ఎలా తీసుకోగలను? -ఎందుకంటే, అప్పటి నుంచి 14 ఏళ్ళు గడిచాయి. 61 00:02:31,209 --> 00:02:34,876 మేము విల్లే, నెర్వ్ నాశనానికి అంకితమైన సంస్థ. 62 00:02:34,959 --> 00:02:36,793 నేను కవోరు. కవోరు నగిస. 63 00:02:36,876 --> 00:02:39,793 విధి రాతకు బలియైన నీలాంటి మరో పిల్లవాడిని. 64 00:02:39,876 --> 00:02:41,834 ఎవాంజెలియోన్ యూనిట్ 13. 65 00:02:41,918 --> 00:02:44,834 సమయం వచ్చినప్పుడు, అతనితో పాటు లిసి నువ్వు ఈవా నడపాలి. 66 00:02:44,918 --> 00:02:46,501 ఇక ఏ ఈవాలను నడపవద్దు! 67 00:02:46,584 --> 00:02:49,084 -రేయ్ అయనమీ ఇక లేదు, షింజి. -అబద్దమాడుతున్నావు! 68 00:02:49,168 --> 00:02:52,543 ఒకసారి మేల్కొన్నాక, ఈవా యూనిట్ 01 గేట్స్ ఆఫ్ గఫ్ తెరిచింది 69 00:02:52,626 --> 00:02:55,334 మరియు మూడవ తాకిడిని రేకెత్తించింది. 70 00:02:55,418 --> 00:02:57,501 దానికంతా నువ్వే ముఖ్యం. 71 00:02:57,584 --> 00:02:59,459 -నిన్నే కదా నేను కాపాడింది, ఔనా? -నాకు తెలియదు. 72 00:02:59,543 --> 00:03:01,084 ప్రారంభిద్దాం, ఫ్యుయూట్సుకి. 73 00:03:01,168 --> 00:03:03,751 బాబూ షింజి, నువ్వు మరో మూడవ తాకిడి ప్రారంభించాలనుకుంటున్నావా? 74 00:03:03,834 --> 00:03:07,251 నీకోసం, ఆ బల్లెములు నేను తీసుకుంటా... అందరి కొరకు... 75 00:03:07,334 --> 00:03:09,668 అప్పుడు ప్రపంచం మళ్ళీ మామూలు దశకు వెళ్ళిపోతుంది! 76 00:03:09,751 --> 00:03:11,793 అప్పుడు మిసాతో కూడా... 77 00:03:11,876 --> 00:03:14,334 -మిసాతో! డిఎస్ఎస్ చోకర్ యాక్టివేట్ చేయి! -ఈ పని చేయొద్దు, షింజి. 78 00:03:14,418 --> 00:03:16,959 -ఆపు, మూర్ఖుడా! -అసలు ఏంటి ఇది? 79 00:03:17,793 --> 00:03:22,793 -నాలుగవ తాకిడి. ఇదే ఆరంభ దశ. -ఇది నా తప్పా...? 80 00:03:23,418 --> 00:03:24,876 నేను బల్లేలను బయటకి లాగినందుకా? 81 00:03:24,959 --> 00:03:27,043 -నాకు ఇవ్వబడిన ఉత్తర్వులలో ఉంది. -అంత దిగాలుగా ఉండవద్దు. 82 00:03:27,959 --> 00:03:29,793 మళ్ళీ కలుద్దాం, షింజి. 83 00:03:29,876 --> 00:03:32,543 కావోరు! మంచి అనేది అసలు జరగదు! 84 00:03:32,626 --> 00:03:35,876 -నువ్వు కపటం లేనివాడివి... -ప్రాయశ్చిత్తం లేని పాపలు లేవు. 85 00:03:37,376 --> 00:03:40,709 ఆశ అనేది ఉంది. ఎప్పటికీ దృడవిశ్వాసము ఉంటుంది. 86 00:03:46,293 --> 00:03:52,251 ఈ ప్రపంచంలో బ్రతకడం అంటే సుదూర పర్వతారోహణ వంటిదే 87 00:03:54,001 --> 00:03:59,959 ఎంత కాలం మనం బ్రతికామన్నది కాదు 88 00:04:01,793 --> 00:04:07,751 మనం సత్య మార్గం వీడనంత వరకూ 89 00:04:11,584 --> 00:04:15,793 ప్యారిస్ అసాల్ట్ ఫ్లీట్, పూర్తిగా తయారు. ఫార్మర్ సిటీ యొక్క పాయింట్ 0 కి ఆగమనం. 90 00:04:15,876 --> 00:04:18,834 అన్నీ షిప్స్, రక్షణాత్మక తీరుకి రండి. వెనకతట్టు చాలా నెమ్మది. 91 00:04:18,918 --> 00:04:22,543 గురుత్వం నియంత్రణ, స్వయంపాలిత కదలిక, రిమోట్ కంట్రోల్, అంతా నామమాత్రం. 92 00:04:23,168 --> 00:04:27,876 ప్యారిస్ గగనతలం, 360 డిగ్రీలు ఆల్ క్లియర్. విభాగం ఆరు కోర్-ఐజ్డ్ స్థితిలో ఉపరితలం. 93 00:04:27,959 --> 00:04:32,168 ఓడ అక్షాంశాలు ఆపరేషన్ ఆరంభ పాయింట్ కి వచ్చిన ధ్రువీకరణ. 94 00:04:32,251 --> 00:04:35,168 అర్ధమైంది. అన్ని ఓడలు ఆన్-అలెర్ట్ మోడ్ మోహరింపుకి సిద్ధం చేయండి. 95 00:04:42,751 --> 00:04:45,751 అన్నీ ఓడలు, స్క్రీనింగ్ స్థానాలకు రూపాంతరం చెందాలి. 96 00:04:45,834 --> 00:04:49,793 ఈవా యూనిట్ 08 మరియి డీఎస్ఆర్వి, లక్ష్యం దిశగా పయనిస్తున్నాయి. 97 00:04:58,793 --> 00:05:01,001 ల్యాండింగ్ స్ట్రట్స్ యాంకరింగ్, మామూలు. 98 00:05:01,084 --> 00:05:02,668 డీఎస్ఆర్వి పోసిషన్ లో లాక్ అయింది. 99 00:05:02,751 --> 00:05:04,043 డీఎస్ఆర్వి ల్యాండ్ అయింది. 100 00:05:04,709 --> 00:05:08,626 వాతావరణ మేళనము విశ్లేషణ. ప్రాణవాయువు సాంద్రత -మూడు. 101 00:05:08,709 --> 00:05:12,168 బొగ్గుపులుసు వాయువు పరిమితిలోనే ఉంది. అధీనత సాధ్యమే. 102 00:05:12,251 --> 00:05:13,626 అర్ధమైంది. ఆపరేషన్ ప్రారంభించండి. 103 00:05:15,876 --> 00:05:19,668 ప్రేమ, నువ్వు నేను ఒకటిగా 104 00:05:19,751 --> 00:05:22,918 కల, నువ్వు నేను ఒకటిగా 105 00:05:23,001 --> 00:05:24,584 16 ఏళ్ళు గడిచిపోయాయి. 106 00:05:25,209 --> 00:05:28,251 పేరుపొందిన సిటీ ఆఫ్ ఫ్లవర్స్ ని ఈ స్థితిలో చూడడం... 107 00:05:28,876 --> 00:05:30,459 గుండెలో చాలా బాధ కలిగిస్తోంది. 108 00:05:32,126 --> 00:05:34,543 ఎల్ ఫీల్డ్ సాంద్రత చాల ఎక్కువ. 109 00:05:35,168 --> 00:05:37,334 పునరుద్ధరణ పని 110 00:05:37,418 --> 00:05:41,543 యూరో నెర్వ్ సీలింగ్ పిల్లార్ నం.ఒకటి పై 720 క్షణాలకన్నా ఎక్కువ ఉండదు. 111 00:05:44,501 --> 00:05:47,626 ఏంటీ? అది అనుకున్న దానికంటే 180 క్షణాలు తక్కువ. 112 00:05:47,709 --> 00:05:49,543 వెనక్కి తిరిగి రావడానికి పట్టే సమయం సంగతేంటి? 113 00:05:49,626 --> 00:05:53,918 అంటే, ఈ దారుణమైన దుస్తులు పైలట్ లకి మటుకే అని ఆశిస్తున్నాను. 114 00:05:54,543 --> 00:05:56,834 నోరు మూసుకుని పని చూడు. 115 00:05:59,334 --> 00:06:02,209 అయితే, మనం యాంటీ-ఎల్ సిస్టంను యాక్టివేట్ చేయగలమా? 116 00:06:02,293 --> 00:06:04,209 నాలుగువ దశ నుంచి మళ్ళీ చేస్తే పని చెయ్యాలి. 117 00:06:04,293 --> 00:06:05,834 మన ముందు వాళ్ళకి కృతజ్ఞతలు చెప్పాలి. 118 00:06:05,918 --> 00:06:06,918 "దీనిని నీకు వదిలేస్తున్నా" 119 00:06:07,543 --> 00:06:10,668 ఈ నగరాన్ని కాపాడాలన్న నీ కోరికను మేము నిలబెడతాము. 120 00:06:11,168 --> 00:06:12,584 సరే, ఇక మళ్ళీ పని ప్రారంభిద్దాం. 121 00:06:17,084 --> 00:06:18,251 వాళ్ళు వస్తున్నారు! 122 00:06:18,334 --> 00:06:22,293 ఈవా 44ఏ, అనుకూలీకరించబడిన ఏరియల్ రకం! నాలుగు గంటల నుంచి మన వైపు వస్తోంది! 123 00:06:23,209 --> 00:06:25,084 ముందున్నది అద్భుతమైన వరుస క్రమం. 124 00:06:25,168 --> 00:06:28,918 వాళ్ళకి వాళ్లే ఒక కాలనీ ఏర్పరిచారు. అదొక కొత్త జీవిలా అనిపిస్తోంది. 125 00:06:29,001 --> 00:06:32,584 మారి, దయచేసి వాళ్ళని అడ్డగించు. మాకు ంఒరొ 560 క్షణాలు ఇవ్వు. 126 00:06:32,668 --> 00:06:33,709 కాసుకో నా రాజా! 127 00:06:33,793 --> 00:06:37,334 ఆ 44ఏ లను అన్నినింటినీ పట్టించే గౌరవం నేను తీసుకుంటాను. 128 00:06:37,418 --> 00:06:41,043 అలాగే, నగర పాపా. ఆ విషయం అంతా నీకే వదిలేస్తాను! 129 00:06:41,126 --> 00:06:43,793 ఇప్పుడు చూద్దాం... 130 00:06:48,251 --> 00:06:50,959 యా, రోల్ అండ్ పిచ్... 131 00:06:51,668 --> 00:06:55,376 ఈ ఏర్పాటు ఆసక్తికరంగా ఉంది, కానీ ఏదో ఇబ్బందికరంగా ఉంది... 132 00:06:56,001 --> 00:07:00,584 వాళ్ళు కనీసం హ్యుమనాయిడ్ ఉచ్చారణ పాయింట్ లు అయినా పెట్టాల్సింది. 133 00:07:06,459 --> 00:07:09,126 యూనిట్ 08, ప్రస్తుతం 44ఏ ల మొదటి వేవ్ సంగతి చూస్తోంది. 134 00:07:09,876 --> 00:07:14,876 రెండవ వేవ్ కనుగొనబడింది. అనుకున్నట్లే, అన్నీ 44ఏలను యూనిట్ 08 వైపే మరలిస్తున్నాం. 135 00:07:14,959 --> 00:07:17,626 ఉన్న ఆపరేషన్ సమయం, 420 క్షణాలు. 136 00:07:20,751 --> 00:07:22,168 చీఫ్, ఇది మెల్లగా వెళ్లడం. ఇదేదో 137 00:07:22,251 --> 00:07:24,126 ఎనిమిది-బిట్ పిసి పైన పనిచేస్తున్నట్లు ఉంది. 138 00:07:24,209 --> 00:07:27,543 ఇది ఈవా లాంటి నిగూఢ సిస్టం. 139 00:07:27,626 --> 00:07:29,918 మానవుల భాష ద్వారా నియంత్రణ కష్టం. 140 00:07:30,001 --> 00:07:33,334 నాలుగువ దశ పూర్తి అయింది. మనం వెనకబడి ఉన్నాం. 141 00:07:33,959 --> 00:07:36,084 -ప్రశాంతంగా ఉండి, తొందరగా కానివ్వండి. -అలాగే, మేడం! 142 00:07:39,043 --> 00:07:42,501 వేగం మైంటైన్ చేయండి. గైడ్ రిగ్ పై 20 అదనం. ప్రస్తుత పిచ్ యే ఉంచండి. 143 00:07:42,584 --> 00:07:44,334 అది ముందుకెళ్ళగా నిలకడ సాధించండి. 144 00:07:46,959 --> 00:07:48,126 నువ్వు తప్పించుకోలేవు! 145 00:08:06,001 --> 00:08:07,001 అయ్యో. 146 00:08:15,209 --> 00:08:16,584 నాలుగవ వేవ్, హుహ్. 147 00:08:17,251 --> 00:08:18,543 చాలా వాటితో ఒక్కరు. 148 00:08:19,209 --> 00:08:22,793 పక్షుల సమూహం డేగని తరిమేసినట్లు, ఎహ్? 149 00:08:23,543 --> 00:08:25,709 మిగిలి ఉన్న సమయం, 360 క్షణాలు. 150 00:08:25,793 --> 00:08:28,876 ఐదువ దశకు నేరుగా వెళ్ళను నాకు మార్గం తెలియట్లేదు. 151 00:08:28,959 --> 00:08:30,918 ఏమైనా చేయవచ్చు. తవ్వుతూనే ఉండు. 152 00:08:31,001 --> 00:08:34,543 అది అసాధ్యం. డేటా ని ఓవర్ రైట్ చేయను తగినంత సమయం లేదు! 153 00:08:34,626 --> 00:08:36,834 ఏదీ అసాధ్యం కాదు! మరిన్ని బైపాస్ లు జోడించండి. 154 00:08:36,918 --> 00:08:38,876 కానీ చీఫ్, మనకి తగినంత సమయం లేదు! 155 00:08:40,209 --> 00:08:41,293 నస పెట్టడం ఆపు! 156 00:08:41,918 --> 00:08:43,334 కుర్ర వాళ్ళతో ఇదే సమస్య. 157 00:09:22,751 --> 00:09:25,126 తొందరగా కదలండి! లేదా ఇక్కడి నుండి వెళ్లిపోండి! 158 00:09:30,626 --> 00:09:32,584 ఇప్పుడు, అదే ఏంటో సులభం. 159 00:09:33,793 --> 00:09:35,251 "కేమోఫ్లేజ్ కుకూన్ కార్యరూపం దాలుస్తోంది" 160 00:09:35,334 --> 00:09:39,209 అంటే, అంటే... నకిలీ ఏంజెల్స్ ఉచ్చులు వాడుతున్నారా? పొగరబోతులు. 161 00:09:46,501 --> 00:09:47,918 ముందస్తు హెచ్చరిక! బాస్ శత్రువు వచ్చాడు! 162 00:09:49,001 --> 00:09:52,751 ఈవాల యొక్క సైనిక చర్య, ఏదైతే వాటికన్ ఒప్పందం ప్రకారం నిషిద్దమో. 163 00:09:52,834 --> 00:09:55,584 ఎదురుకోవడానికి ఎంత మంచి సమూహనమో. 164 00:09:55,668 --> 00:09:59,459 4444సి లాండ్ బ్యాటిల్ వేరియంట్, పవర్ సప్లై 44బిలు, పోసిట్రోన్ ఫిరంగి ఆయుధీకరించింది. 165 00:10:00,168 --> 00:10:02,918 డిప్యూటీ కమాండర్ ఫ్యుయూట్సుకి మనల్ని పరీక్షిస్తూ ఉండాలి. 166 00:10:08,668 --> 00:10:11,251 44బి ల నుంచి అధిక శక్తి రీడింగ్ లు పెరుగుతున్నాయి! 167 00:10:11,334 --> 00:10:13,418 అన్నీ ఓడలు, రక్షణాత్మక చర్యలకి తయారుకండి. 168 00:10:13,501 --> 00:10:16,334 అందరూ, తాకిడికి ఇంకా ఈఎం పేలుడికి సిద్ధం కండి. 169 00:10:27,918 --> 00:10:30,168 4444సి ఇప్పుడు ఫైరింగ్ పోసిషన్ లో ఉంది. 170 00:10:30,251 --> 00:10:35,793 44బిలు భారీ శక్తిని ఉత్పత్తి చేస్తున్నాయి. ఆ శక్తి హై వోల్టేజ్ సిస్టంకి మరలించబడింది. 171 00:10:36,418 --> 00:10:39,293 4444సి యొక్క అన్ని పవర్ సప్లై సిస్టంలు యాక్టివ్ అయ్యాయి. 172 00:10:40,126 --> 00:10:44,459 పోసిట్రోన్ వేగవృద్ధి, చివరి దశలో ఉంది! బ్రీచ్ ఇప్పుడు మూసివేసి, లాక్ చేయబడింది! 173 00:10:48,209 --> 00:10:49,501 త్వరలోనే ఫైరింగ్ జరుగుతుంది! 174 00:11:22,584 --> 00:11:25,126 సరైన సమయంలో సాధించాను! 175 00:11:26,459 --> 00:11:29,418 ఒకవేళ అది మళ్ళీ షూట్ చేసుంటే, అంతే సంగతులు! 176 00:11:29,501 --> 00:11:32,418 44బిల నుంచి మరోసారి అత్యధిక స్థాయి శక్తి రీడింగ్ లు. 177 00:11:32,501 --> 00:11:35,251 అధిక-విద్యుత్ ప్రసరణ వ్యవస్థలో అది శక్తి దాచుకుంటోంది. 178 00:11:39,293 --> 00:11:43,751 ఇప్పటికే? 444సి, వేగవృద్ధి ప్రారంభం. ఫైరింగ్ పోసిషన్ తీసుకుంటోంది! 179 00:11:43,834 --> 00:11:45,043 మనం చచ్చాము రా బాబూ! 180 00:11:45,126 --> 00:11:47,418 రెండవ షాట్ త్వరలోనే! 181 00:11:47,501 --> 00:11:49,334 ఇది నిజంగా, నిజంగా మంచిది కాదు! 182 00:11:54,251 --> 00:11:56,668 నగర, నాకు వేరే దారి చూపించు! 183 00:11:56,751 --> 00:11:57,876 అర్ధమైంది. 184 00:12:14,251 --> 00:12:15,918 అది నన్ను ఆపలేదు! 185 00:12:21,959 --> 00:12:23,626 క్షమించాలి, ఈఫెల్! 186 00:12:40,251 --> 00:12:42,626 4444సి ఇప్పుడు పూర్తిగా నిశబ్దంగా ఉంది. 187 00:12:42,709 --> 00:12:44,834 మిగిలి ఉన్న ఆపరేషనల్ సమయం, 30 క్షణాలు! 188 00:12:45,668 --> 00:12:47,959 -అల్గోరిథం విశ్లేషణ, సి కి మారుతున్నాం. -చివరి లాక్ తెరవబడింది. 189 00:12:48,043 --> 00:12:50,584 యాంటీ-ఎల్ సిస్టం, ఐదువ దశ పూర్తి అయ్యింది! 190 00:12:50,668 --> 00:12:52,751 ఇప్పుడు ఎక్స్ఓ ని యాక్టివేట్ చేస్తోంది! 191 00:13:02,709 --> 00:13:04,334 ప్యారిస్ ఓల్డ్ సిటీ పునరుద్ధరణ జరుగుతోంది. 192 00:13:04,418 --> 00:13:08,334 అన్నీ యూరో నెర్వ్ సదుపాయం వ్యవస్థలు రీబూట్ అవుతున్నాయి. ఆన్లైన్ లోకి వస్తున్నాయి. 193 00:13:38,334 --> 00:13:42,209 శభాష్, మాయ. అదీ వెంట్రుక వాసిలో తప్పింది. 194 00:13:43,626 --> 00:13:47,418 దాడి విజయవంతం. మిసాతో, దయచేసి వచ్చి లగేజ్ తీసుకో. 195 00:13:47,501 --> 00:13:50,334 అర్ధమైంది. ఇప్పుడు రీసప్లై పాయింట్ కి దిగుతున్నాను. 196 00:13:50,418 --> 00:13:54,959 అందరూ, రీసప్లయ్ కి తయారవ్వండి. ఈవా విడిభాగాలు ఇంకా యుద్ధసామగ్రికి ప్రాముఖ్యత. 197 00:13:55,043 --> 00:13:58,543 అన్నీ వ్యూహరచన మద్దతు ఓడలను దించండి. ముందు విమాన క్యారియర్ లు వెళ్ళాలి. తొందరగా! 198 00:13:58,626 --> 00:14:02,334 కొత్త యూనిట్ 02 ని నిర్మించడానికి కావాల్సిన భాగాలన్నీ సేకరించండి! 199 00:14:02,418 --> 00:14:04,126 పని పూర్తయితేనే దాని విలువ తెలిసేది. 200 00:14:04,793 --> 00:14:07,751 ఇప్పుడు నరభక్షక యూనిట్ 02ని కొత్తగా నిర్మించవచ్చు 201 00:14:07,834 --> 00:14:11,168 ఇంకా యూనిట్ 08, అతివ్యాప్తమయ్యేలా మార్చవచ్చు. 202 00:14:12,584 --> 00:14:15,418 నువ్వు ఎక్కడున్నా సరే, నేను వచ్చి నిన్ను పట్టుకుంటా. 203 00:14:16,251 --> 00:14:18,626 నువ్వు కాస్త ఆగు, పప్పీ బాయ్. 204 00:14:18,751 --> 00:14:24,459 ఎవాంజెలియోన్:3.0+1.01త్రైస్ ఎ టైం 205 00:16:00,959 --> 00:16:03,834 అబ్బా! ధైర్యంలేక ఓడినవాడా. 206 00:16:14,293 --> 00:16:15,834 క్షమించాలి, ఆలస్యమైంది. 207 00:16:16,501 --> 00:16:17,959 నువ్వు బాగానే ఉన్నావా, ఇకారి? 208 00:16:21,251 --> 00:16:24,459 ఏయ్! ఆ లోపలి కుక్కలని తీసుకెళ్లకూడదు. 209 00:16:28,001 --> 00:16:29,959 ఇదిగో నువ్వే. మేలుకుని ఉన్నావా? 210 00:16:30,668 --> 00:16:36,626 నన్ను గుర్తుపట్టలేదా? నేను, తొహ్జి సుజుహరని. 211 00:16:36,709 --> 00:16:38,751 చాలా రోజులైంది నిన్ను చూసి, షింజి. 212 00:16:38,918 --> 00:16:42,001 వాళ్ళు నిన్ను ఇక్కడకి తీసుకొచ్చినప్పుడు చాలా ఆశ్చర్యమనిపించింది. 213 00:16:42,084 --> 00:16:45,793 నీకు జరిగినదాని గురించి విన్నాను, కానీ అదంతా తికమకగా అనిపించింది నాకు. 214 00:16:45,876 --> 00:16:48,418 ఏదైతేనేం, నువ్వు బాగున్నావు, అది చాలు. 215 00:16:48,501 --> 00:16:49,959 నువ్వు లేస్తావా? 216 00:16:56,084 --> 00:16:59,918 మా ఇంటికి వెళదాం పద. నువ్వు ఆకలితో ఉండివుంటావు. 217 00:17:01,918 --> 00:17:04,001 బయట కాస్త చలిగానే ఉంది. 218 00:17:04,501 --> 00:17:07,584 డాక్టర్, తన బట్టలు మార్చుకోదని ఆ అమ్మాయి చెప్పింది. 219 00:17:08,084 --> 00:17:09,876 అదేం పర్లేదులే. 220 00:17:09,959 --> 00:17:11,876 టమిఫ్లూ అయిపోతోంది. 221 00:17:11,959 --> 00:17:14,209 సరే. నేను రేషన్ మేనేజర్ తో మాట్లాడుతానులే. 222 00:17:14,834 --> 00:17:17,084 క్షమించాలి, ఈ రోజు నేను పని చెయ్యట్లేదు. 223 00:17:17,959 --> 00:17:18,959 సరే, పద, వెళదాం. 224 00:17:38,959 --> 00:17:40,126 ఈ ప్రదేశం వింతగా ఉంది. 225 00:17:40,751 --> 00:17:41,959 ఇక్కడ చాలా మంది జనాలు ఉన్నారు. 226 00:17:42,043 --> 00:17:43,876 నువ్వెప్పుడూ జనాలని చూడలేదా? 227 00:17:43,959 --> 00:17:48,626 ఇది గ్రామం 3, బ్రతికి బట్టకట్టిన వాళ్ళు ఒక దగ్గరకు చేరి స్థిరపడిన ప్రదేశాలలో ఒకటి. 228 00:17:48,709 --> 00:17:50,376 దాదాపు 1000 మంది ఇక్కడ నివసిస్తున్నారు. 229 00:17:50,459 --> 00:17:54,918 అది ఆహార పంపిణీ కేంద్రం. వారానికి మూడు సార్లు ఆహారం అందచేస్తారు. 230 00:17:55,584 --> 00:17:57,334 హలో, డాక్టర్. 231 00:17:57,418 --> 00:18:00,751 హాయ్, మిసెస్. మత్సుకత. సమయం అయ్యింది, విశ్రాంతి తీసుకోండి. 232 00:18:00,834 --> 00:18:04,543 క్రెడిట్, నిన్ను చూసుకోమన్న ఆ ఇద్దరు పిల్లలూ వీళ్లేనా? 233 00:18:04,626 --> 00:18:08,584 అవును, అలాంటిదే. వాళ్ళని మంచిగా చూసుకో. 234 00:18:09,334 --> 00:18:11,168 ఉంటాను. 235 00:18:13,751 --> 00:18:15,626 "క్రెడిట్" అంటే ఏంటి? 236 00:18:15,709 --> 00:18:19,501 అది విల్లే సృష్టించిన మద్దత్తు ఇచ్చే సంస్థ. 237 00:18:19,584 --> 00:18:24,418 మనకి సరుకులు మంజూరు చేయడమే కాకుండా, గ్రామాల మధ్య వర్తకానికి సాయం చేస్తుంది. 238 00:18:24,501 --> 00:18:27,293 మన గ్రామము దానంతట అదే ముందుకు సాగలేదు. 239 00:18:28,626 --> 00:18:31,626 అది ఏంటి? అది కుక్క రూపం కన్నా వేరుగా ఉంది. 240 00:18:32,584 --> 00:18:33,751 అది పిల్లి. 241 00:18:33,834 --> 00:18:35,084 "పిల్లా"? 242 00:18:35,168 --> 00:18:36,709 నువ్వెప్పుడూ చూడలేదా? 243 00:18:36,793 --> 00:18:39,876 ఈ ట్రైన్ కార్ కింద ఇలాంటివి పది ఉన్నాయి. 244 00:18:39,959 --> 00:18:42,834 ఇక్కడ కుక్కలూ, పిల్లులూ రెండూ ఉన్నాయి. తమాషాగా ఉంది. 245 00:18:42,918 --> 00:18:44,834 "సుజుహర అత్యవసరమైతే బజర్ నొక్కు" 246 00:18:44,918 --> 00:18:47,501 ఇది నా పాత, కానీ నాకు సంతోషాన్నిచ్చిన ఇల్లు. 247 00:18:47,584 --> 00:18:49,668 అంతా మనదే అయిన పెద్ద ఇల్లు. 248 00:18:50,876 --> 00:18:53,501 మనం ఇంటికి వచ్చేసాం! నీకు కొంచం ఆహారం పట్టుకొస్తాను. 249 00:18:58,959 --> 00:19:02,959 ఇదిగో. వేడిగా ఉన్నప్పుడే తిను. 250 00:19:03,043 --> 00:19:07,043 షింజి, నీకు ఆకలిగా ఉండివుంటుంది. నువ్వు తినాలి. 251 00:19:08,584 --> 00:19:12,376 పర్లేదు. నీకు తినాలనిపించినప్పుడు మాతో పాటు తిను. 252 00:19:12,459 --> 00:19:14,751 తిందాం! 253 00:19:16,751 --> 00:19:18,709 భలే ఉంది, కదా? 254 00:19:18,793 --> 00:19:21,543 నోట్లో ఇది చాలా కొత్తగా ఉంది. వెచ్చగా, మెత్తగా. 255 00:19:21,626 --> 00:19:23,543 ఇది "భలే ఉంది." 256 00:19:23,626 --> 00:19:26,834 నా కూతురికి వంట బాగా వచ్చు. అందుకే అది సరిగ్గా ఉంది. 257 00:19:26,918 --> 00:19:32,043 ఆమె ప్రపంచంలో అత్యుత్తమ భార్య. ఆమెను చూస్తే నువ్వు ఆశ్చర్యపోతావు. 258 00:19:32,126 --> 00:19:34,793 ఇంటికొచ్చేసాము. క్షమించాలి ఆలస్యమైంది. 259 00:19:34,876 --> 00:19:37,418 హాయ్, నీకోసం వెయిట్ చేస్తున్నాను. 260 00:19:37,501 --> 00:19:40,793 ఈమె నా భార్య. ఆమెని గుర్తుపట్టావా, షింజి? 261 00:19:40,876 --> 00:19:42,584 క్లాస్- రెప్ గా ఉండేది. 262 00:19:42,668 --> 00:19:47,334 అది విన్నప్పుడు నా చెవులను నమ్మలేకపోయాను. నిన్ను కలవడం ఇంకా కలగానే ఉంది. 263 00:19:47,418 --> 00:19:50,293 చాలా కాలం అయింది, షింజి. అయనమీ కూడా. 264 00:19:50,376 --> 00:19:52,751 లేదు, నేను అయనమీ కాదు. 265 00:19:52,834 --> 00:19:56,334 ఏంటీ? నువ్వు కాదా? మరి... 266 00:19:56,418 --> 00:19:57,418 అలాగే ఉండే ఆమెని! 267 00:20:01,459 --> 00:20:02,501 ఇది ఏంటి? 268 00:20:02,584 --> 00:20:06,334 మా కూతురు సుబమె. ముద్దుగా ఉంది, కదూ? 269 00:20:06,418 --> 00:20:09,626 తను మనిషే, కానీ చిన్నది. ఆమెని ఎందుకు కుదించేసావు? 270 00:20:09,709 --> 00:20:12,459 అయితే నువ్వు శిశువులను కూడా ఎప్పుడూ చూడలేదన్నమాట? 271 00:20:12,543 --> 00:20:14,501 తను పుట్టినప్పుడు ఇంకా చిన్నదిగా ఉన్నింది. 272 00:20:14,584 --> 00:20:16,918 పిల్లలు చాలా త్వరగా పెద్దైపోతారు. 273 00:20:25,668 --> 00:20:27,626 ఇది... "ముద్దుగా ఉంది"? 274 00:20:27,709 --> 00:20:32,709 పందెం! అందరికన్నా ముద్దుగా లేదూ? ఆమె నా కూతురు కదా, అంతే మరి! 275 00:20:34,251 --> 00:20:38,251 క్షమించాలి. మేము బిగ్గరగా మాట్లాడినందుకు నువ్వు భయపడ్డావా? 276 00:20:38,334 --> 00:20:41,959 సారీ, సుబమె, నిన్ను ఏడిపించానా? 277 00:20:44,334 --> 00:20:45,751 ఇదిగో బాస్ ఇక్కడే! 278 00:20:46,626 --> 00:20:48,459 ఆలస్యానికి క్షమాపణలు. 279 00:20:52,793 --> 00:20:55,584 ఇదేదో అద్భుతంలాగా ఉంది. 280 00:20:55,668 --> 00:20:56,918 ఏం చేస్తున్నావు? 281 00:20:57,001 --> 00:21:00,043 తల్లి పాలు తాగి పిల్లలు పెద్దవుతారు. 282 00:21:06,626 --> 00:21:09,668 ఇది మరీ త్వరగా అవుతుంది, మిస్ లుక్-అలైక్. 283 00:21:10,668 --> 00:21:13,834 నాకు తెలియదు. రేయ్ అయనమీ అయితే ఏం చేసేది? 284 00:21:14,584 --> 00:21:17,584 నువ్వు రేయ్ అయనమీ కాదు, అవునా? 285 00:21:17,668 --> 00:21:20,293 కనుక నీకేమనిపిస్తే అది నువ్వు చెయ్యాలి. 286 00:21:23,543 --> 00:21:25,418 నేను వేరుగా ఉండొచ్చా? 287 00:21:29,293 --> 00:21:33,668 హే, ఇకారి. చాలా కాలానికి దర్శనం. నేను, ఐడా ను. కెన్సుకె ఐడా. 288 00:21:37,168 --> 00:21:40,918 కెన్సుకె నే నిన్ను రక్షించింది! 289 00:21:41,001 --> 00:21:44,918 ఈ రక్షించే దేవుడు ఎన్నిసార్లు రక్షించాడో నాకు లెక్క కూడా లేదు. 290 00:21:45,001 --> 00:21:48,584 తానే కానీ రక్షించకపోయుంటే, మనం ఎప్పుడో చనిపోయేవాళ్ళం. 291 00:21:54,334 --> 00:21:59,043 షింజి. నువ్వు మాట్లాడకూడదనుకుంటే పర్లేదు, కానీ నీకు ఇచ్చిన ఆహరం తీసుకో! 292 00:21:59,126 --> 00:22:04,668 అది నా తప్పు, మిస్టర్ హోరాకి. నేనే బలవంతంగా తనని ఇక్కడకి తీసుకొచ్చా. 293 00:22:04,751 --> 00:22:06,501 ఈ రోజుకి అతనిని వదిలేద్దాం. 294 00:22:06,584 --> 00:22:08,251 కానీ, తొహ్జి! 295 00:22:08,334 --> 00:22:12,793 ఇలాంటి ఆహారం ఇక్కడ లగ్సరీ. తినకుండా వదిలేస్తే అవమానించినట్లు. 296 00:22:12,876 --> 00:22:14,293 నీతోనే మాట్లాడుతున్నా, షింజి. 297 00:22:15,418 --> 00:22:18,168 నాన్నా, నువ్వు సుబమెని నిద్ర లేపేస్తావు. 298 00:22:18,251 --> 00:22:20,876 టేబుల్ పై వస్తువులు తీసి పడక ఏర్పాటు చేద్దాం. 299 00:22:20,959 --> 00:22:23,751 ఇకారి, ఇంకా మిస్ లుక్-అలైక్ కీనూ, తొహ్జి. 300 00:22:23,834 --> 00:22:28,501 లేదు, ఇకారి నాతో వస్తాడు. అదే మేలు అనుకుంటా. 301 00:22:35,084 --> 00:22:39,084 వాళ్ళిద్దరికీ పెళ్లి అయ్యిందని నువ్వు ఆశ్చర్యపోయావానుకుంటా. 302 00:22:39,168 --> 00:22:41,876 వాళ్లిద్దరూ స్కూల్ లో ఎప్పుడూ కొట్టుకునేవాళ్ళు. 303 00:22:42,751 --> 00:22:48,084 దాదాపు మూడవ తాకిడికి గురైనప్పుడు వాళ్ళు పడ్డ కస్టాలు, వాళ్ళని ఐటెంగా తయారుచేశాయి. 304 00:22:49,793 --> 00:22:54,126 చూడు, ఇకారి... ఎన్3ఐ వల్ల కేవలం చెడే జరగలేదు. 305 00:23:11,293 --> 00:23:13,793 మనం వచ్చేసాం. ఈ ఏటవాలు ఎక్కితే చాలు. 306 00:23:19,709 --> 00:23:20,918 వచ్చేసాం. 307 00:23:21,001 --> 00:23:25,959 ఇక్కడ స్టేషన్ ఉండేది. ఇప్పడు లాడ్జి ఉంది. నీకు కావాల్సినట్లు ఉండు. 308 00:23:26,043 --> 00:23:31,043 ఆ కార్ వెనకాల బాత్ రూమ్ ఉంది. నేను కొంచం ఇంధనం తెస్తా, లోపలికి వెళ్ళు. 309 00:23:39,168 --> 00:23:43,084 నేను నగ్నంగా ఉన్నా. నువ్వెందుకు వేడిగా, ఎర్రగా అవ్వట్లేదు? 310 00:23:45,251 --> 00:23:49,376 దేవుడా! ఈ వెధవని వెంటపెట్టుకున్నావంటే నమ్మలేకున్నా, కెన్-కెన్. 311 00:23:49,459 --> 00:23:50,543 నేను ఇంటికొచ్చేసాను. 312 00:23:51,918 --> 00:23:55,209 ఈమె నా మరో అతిథి. కొంచం సేపు ఉంటుంది. 313 00:23:55,293 --> 00:23:58,626 వివిధ కారణాల వల్ల, షికినమీ గ్రామంలో కనపడదు. 314 00:23:58,709 --> 00:24:01,793 అది బాధ. చాలా లిలిన్ లు ఉన్నాయి. 315 00:24:09,959 --> 00:24:12,584 నువ్వు డిఎస్ఎస్ చోకర్ కి మాత్రమే ప్రతిస్పందించు. 316 00:24:16,251 --> 00:24:20,376 కెన్-కెన్, తన పట్ల మరీ ఉదాసీనంగా ఉన్నావు. అతని చేసిన చెత్త అతనినే శుభ్రం చేయనీ. 317 00:24:20,459 --> 00:24:23,959 అతను తినట్లేదు, ఇంకా తనంతట తాను ఏమీ చేసుకోలేడు. 318 00:24:24,043 --> 00:24:26,043 ఏదో చాలా విషాదకరమైనది జరిగుండాలి. 319 00:24:26,126 --> 00:24:28,084 అతనెప్పుడూ అలానే ఉన్నిన్నాడు. 320 00:24:28,168 --> 00:24:32,334 ఒకరితో కలవడు, ఒకరి గురించి పట్టించుకోడు. అదే అతని తీరు. 321 00:24:32,959 --> 00:24:37,584 అతనిని అలానే ఉండనీ. అతనికి బ్రతకాలని లేదు, కానీ చావలేడు. 322 00:24:39,084 --> 00:24:41,334 ఇకారి. ఇప్పటికి పర్లేదు. 323 00:24:41,918 --> 00:24:45,501 విధియే మనిద్దరినీ మళ్ళీ కలిపింది. నువ్వు నాపై ఆధారపడొచ్చు. 324 00:24:46,376 --> 00:24:47,376 మనం స్నేహితులం, ఔనా? 325 00:24:48,459 --> 00:24:51,001 నువ్వు బ్రతికున్నందుకు నాకు సంతోషం, ఇకారి. 326 00:24:55,876 --> 00:25:00,501 ఓయ్, రేషన్ మేనేజర్... దీని గురించి అంతా మరీ ఎక్కువ ఆలోచించొద్దు. 327 00:25:01,584 --> 00:25:03,001 నీ కష్టానికి నా ధన్యవాదాలు. 328 00:25:03,626 --> 00:25:05,043 శుభరాత్రి, డియర్. 329 00:25:06,251 --> 00:25:08,459 "శుభరాత్రి" అంటే ఏంటి? 330 00:25:09,084 --> 00:25:12,793 అందరూ హాయిగా పడుకోవడానికి చెప్పే మాట. 331 00:25:13,751 --> 00:25:15,459 శుభరాత్రి, మిస్ లుక్-అలైక్. 332 00:25:40,668 --> 00:25:43,043 నిద్రపోతున్నట్లు నటించి అలిసిపోయాను. 333 00:25:43,959 --> 00:25:45,918 అసలు ఇంకెప్పటికైనా నిద్రపోగలనా? 334 00:26:14,626 --> 00:26:15,709 శుభోదయం. 335 00:26:16,209 --> 00:26:17,876 "శుభోదయం" అంటే? 336 00:26:17,959 --> 00:26:22,084 అందరికీ ఆ రోజు శుభం జరగాలని చెప్పే మాట. 337 00:26:22,709 --> 00:26:24,668 శుభోదయం, మిస్ లుక్-అలైక్. 338 00:26:30,459 --> 00:26:33,918 కెన్-కెన్ రోజూ ఉదయం 6 గంటలకి లేస్తాడు. తను ఇప్పటికే పనికి వెళ్ళిపోయాడు. 339 00:26:34,543 --> 00:26:37,084 ఇదిగో నీ అల్పాహారం. ఇప్పుడు ఇక తినేయి. 340 00:26:39,876 --> 00:26:43,543 అంటే, అవి నువ్వు అక్కడ వేసుకొన్న కొన్ని బిగుతైన బట్టలు. 341 00:26:43,626 --> 00:26:47,084 ఈవిడ మిస్ లుక్-అలైక్. మనతో కలిసి పనిచేయను డాక్టర్ భార్య తనని పంపింది. 342 00:26:47,168 --> 00:26:50,668 మిస్ లుక్-అలైక్ ఆ? వినడానికి వెనకాల చాలా కథ ఉన్నట్లుంది. 343 00:26:50,751 --> 00:26:52,209 ఆవిడ మనతో కలిసి పని చేస్తే పర్లేదా? 344 00:26:52,293 --> 00:26:54,293 ఆమెకి ఇష్టమైతే, కచ్చితంగా పనిచేయొచ్చు. 345 00:26:54,918 --> 00:26:57,959 పనా? ఉత్తర్వు అయితే, నేను అనుగుణంగా నడుచుకుంటా. 346 00:26:58,043 --> 00:27:00,418 ఇది ఉత్తర్వు కాదు. ఇది పని. 347 00:27:01,084 --> 00:27:02,418 "పని" అంటే? 348 00:27:02,501 --> 00:27:04,418 మంచి ప్రశ్న. 349 00:27:04,501 --> 00:27:06,459 దాని గురించి ఎప్పుడూ ఆలోచించలేదు. 350 00:27:06,543 --> 00:27:09,084 అంటే, కలిసి చమటోడ్చడం అనుకుంటా. 351 00:27:10,084 --> 00:27:11,084 చమటోడ్చడం. 352 00:27:12,251 --> 00:27:14,084 తేలికగా మూడు వేళ్ళు వాడు. 353 00:27:14,168 --> 00:27:17,626 మంచిది. నేరుగా, లోతుగా లోపలి నెట్టు. 354 00:27:20,918 --> 00:27:24,001 దానిని పిసకొద్దు. మృదువుగా పట్టుకో. 355 00:27:24,084 --> 00:27:25,793 దానిని చేసే నేర్పు తెలుసుకోవాలి. 356 00:27:33,543 --> 00:27:35,293 కానీ, నత్తగుల్ల. మాతో అందుకో. 357 00:27:35,376 --> 00:27:37,334 -మాతో అందుకునే ప్రయత్నం చేయి. -అలాగే. 358 00:27:43,001 --> 00:27:44,334 "చమటోడ్చడం" అంటే ఇదేనా? 359 00:27:53,376 --> 00:27:54,376 ఇది "పని" నా? 360 00:27:55,876 --> 00:27:58,584 ఓయ్, బంగారం. మనం నాటిన విత్తులు. 361 00:27:58,668 --> 00:28:01,334 కమాన్, నీ చెయ్యి అందివ్వు. 362 00:28:07,668 --> 00:28:11,459 శభాష్. మన రోజూవారీ లక్ష్యం పూర్తిచేసాము. 363 00:28:12,209 --> 00:28:15,376 ఇదిగో. మొదటి రోజు కస్టపడి పనిచేసినందుకు, ఒక ప్రత్యేక విందు. 364 00:28:17,376 --> 00:28:19,543 ఇలాంటప్పుడు నేను ఏమని చెప్పాలి? 365 00:28:19,626 --> 00:28:20,834 ధన్యవాదాలు! 366 00:28:22,334 --> 00:28:23,334 ధన్యవాదాలు. 367 00:28:24,751 --> 00:28:26,376 ఇక వెళ్లి స్నానం చేద్దాం పద! 368 00:28:27,043 --> 00:28:28,668 "స్నానం" అంటే? 369 00:28:28,751 --> 00:28:31,168 "మెమోరియల్ బాత్ హౌస్" 370 00:28:32,626 --> 00:28:33,709 ఇది "స్నానం." 371 00:28:37,626 --> 00:28:40,001 నువ్వు నీ బట్టలు తీసేయాలి. 372 00:28:46,876 --> 00:28:51,334 స్నానం వింతగా ఉంది. ఎల్సిఎల్ కన్నా వేరుగా ఉంది. వెచ్చగా, మెత్తగా ఉంది. 373 00:28:55,459 --> 00:28:58,543 ఉత్తర్వులు లేకున్నా నేను బ్రతికే ఉన్నాను. 374 00:28:59,543 --> 00:29:00,543 ఎందుకు? 375 00:29:03,459 --> 00:29:08,001 నువ్వు బాధిత నాటకం ఆడాలనుకున్నావు, ఆ మూల కూర్చుని, ఏమీ మాట్లాడకుండా. 376 00:29:08,709 --> 00:29:10,584 నా దారికి అడ్డు తప్పుకో. 377 00:29:10,668 --> 00:29:11,668 తిక్క వెధవ. 378 00:29:14,418 --> 00:29:16,501 ఓహ్, అది అమ్మ కాదు. 379 00:29:16,584 --> 00:29:20,251 ఇంటికి స్వాగతం, మిస్ లుక్-అలైక్. నీ కష్టానికి కృతఙ్ఞతలు. 380 00:29:21,543 --> 00:29:23,376 క్షమించాలి ఆలస్యమైంది. 381 00:29:24,001 --> 00:29:25,709 హే, మమ్మీ! 382 00:29:26,834 --> 00:29:28,959 -మంచి అమ్మాయిలా ప్రవర్తించావా? -అవును. 383 00:29:31,418 --> 00:29:33,001 ఎప్పటిలాగే, ధన్యవాదాలు, హికారి. 384 00:29:33,084 --> 00:29:35,668 చెప్పనే వద్దు. ఒకరికొకరు సాయం చేసుకోవడానికే మనం ఉన్నది. 385 00:29:36,376 --> 00:29:37,834 సరే, ఇంటికెళదాం పదండి. 386 00:29:37,918 --> 00:29:39,793 ఔను! గుడ్ బై! 387 00:29:39,876 --> 00:29:41,251 గుడ్ బై! 388 00:29:42,168 --> 00:29:43,626 "గుడ్ బై" అంటే? 389 00:29:43,709 --> 00:29:46,793 ఒకరినొకరు మళ్ళీ కలవాలని ఆశించి చెప్పుకునే మాట. 390 00:29:47,959 --> 00:29:48,959 కమాన్! 391 00:29:49,376 --> 00:29:50,376 సరే. 392 00:29:50,459 --> 00:29:51,876 ఇంటి వద్ద కలిసి ఆడుకుందాం. 393 00:29:52,501 --> 00:29:53,543 అదేంటి? 394 00:29:54,459 --> 00:29:57,543 మరొకరితో బంధం ఏర్పరుచుకోవాలంటే చెయ్యాల్సిన పని అదే. 395 00:30:12,876 --> 00:30:14,543 ఇదంటే నాకు విసుగొచ్చేస్తోంది. 396 00:30:17,376 --> 00:30:19,876 నువ్వు కూడా మాకు చుక్కలు చూపిస్తున్నావు, తెలుసా. 397 00:30:27,168 --> 00:30:28,168 మళ్ళీ వాంతి, అర్ధమైంది. 398 00:30:30,918 --> 00:30:35,668 దొంగ బడవ! నువ్వు విసుగు చెందుతున్నందుకు కృతజ్ఞతతో ఉండాలి. 399 00:30:36,543 --> 00:30:39,626 నువ్వు ఇంకా నకిలీ లిలిన్. తినకపోతే బ్రతకవు. 400 00:30:39,709 --> 00:30:40,959 దానిని అలా మింగేయి అంతే! 401 00:30:41,043 --> 00:30:42,584 నేను నీళ్లు తాగే బ్రతుకుతున్నాను. 402 00:30:42,668 --> 00:30:46,126 ఈ చెత్త ఆహారం రుచి చూడు, నీ శరీరం ఎదగడం ఆగిపోయే లోపు. 403 00:30:46,209 --> 00:30:47,334 మూర్ఖపు బడవ! 404 00:30:48,376 --> 00:30:53,084 దెబ్బ తగులుతుందని భయపడి నువ్వు అలా ఖాళీగా ఉన్నావు! 405 00:30:53,168 --> 00:30:55,209 నీ వద్ద ఇంత సమయం అందుబాటులో ఉంది కనుక, 406 00:30:55,293 --> 00:30:59,168 ఇంతకముందు నీ మొహాన్ని ఎందుకు గుద్దానో ఆలోచించొచ్చు కదా! 407 00:31:03,668 --> 00:31:05,834 మానసికంగా నువ్వు బలహీనుడవు. 408 00:31:07,084 --> 00:31:11,043 నువ్వు చేసిందల్లా తిప్పికొడుతుంది, ఇక వెనక్కి తిరిగి చూసుకునే పనే లేదు. 409 00:31:11,126 --> 00:31:14,501 ఇదంతా నీ తప్పే, అందుకే నీకు ఇకపై ఏమీ చేయాలని ఉండదు. 410 00:31:15,126 --> 00:31:18,959 మీ నాన్న ఇది చేయమన్నాడని నాకు తెలుసు, కానీ నీ మానసిక బలహీనత వల్ల 411 00:31:19,459 --> 00:31:21,334 నువ్వు ఈవా ని నడపకపోవడమే మంచిది. 412 00:31:44,959 --> 00:31:46,959 ఇలాగే అలిగి ఉండి, ఎటో కొట్టుకు పో, నీ ఎంకమ్మ. 413 00:33:00,376 --> 00:33:01,376 నేను ఇంటికి వచ్చాను. 414 00:33:01,834 --> 00:33:03,251 ఇకారి ఎక్కడ? 415 00:33:03,959 --> 00:33:05,043 తను పారిపోయాడు. 416 00:33:05,584 --> 00:33:10,501 అలాగా. అతనిని వంటరిగా వదిలేయడమే ప్రస్తుతానికి మేలు. 417 00:33:10,584 --> 00:33:11,668 ఎక్కడికి వెళ్ళాడు అతను? 418 00:33:12,168 --> 00:33:13,793 ఆ సరస్సు పక్కన శిధిలాల వైపు, ఉత్తరం దిక్కుకి. 419 00:33:14,293 --> 00:33:18,918 ఎక్కడైతే నెర్వ్ ప్రధాన కార్యాలయం ఉండేదో. బహుశా అది విధి ఏమో. అతను తిన్నాడా? 420 00:33:19,001 --> 00:33:22,209 బలవంతంగా తినిపించా. కాసేపటి వరకు పర్లేదు. 421 00:33:22,293 --> 00:33:24,001 ధన్యవాదాలు, షికినమి. 422 00:33:24,084 --> 00:33:26,584 నేను అతనికోసం చెయ్యట్లేదు. 423 00:33:26,668 --> 00:33:30,459 అతను మూర్ఖంగా ఉన్నప్పుడు, అతనిని స్వార్ధంగా చనిపోనివ్వను. 424 00:33:43,959 --> 00:33:45,293 నా పేరు? 425 00:33:45,376 --> 00:33:49,501 ఔను, మేము నిన్ను మిస్ లుక్-అలైక్ అని పిలుస్తూ ఉండలేము. 426 00:33:49,584 --> 00:33:53,251 నువ్వు నీ పేరు మర్చిపోయావని డాక్టర్ చెప్పాడు. 427 00:33:53,334 --> 00:33:55,834 నీకు నువ్వే ఓ కొత్త పేరు పెట్టుకోవచ్చుగా? 428 00:33:56,918 --> 00:33:59,751 నేను అలా చేయవచ్చా? 429 00:34:11,543 --> 00:34:14,709 "లైబ్రరీ" 430 00:34:17,543 --> 00:34:18,543 పుస్తకాలు... 431 00:34:19,668 --> 00:34:21,334 షింజి ఇవన్నీ చెప్పాడు... 432 00:34:32,501 --> 00:34:33,876 దొరికింది, అందుకే తిరిగి ఇస్తున్నాను. 433 00:34:35,501 --> 00:34:36,543 ధన్యవాదాలు. 434 00:34:37,834 --> 00:34:38,834 చదవాలని ఉందా? 435 00:34:39,334 --> 00:34:40,834 "ఓచిబి మరియు ముళ్ల పంది" 436 00:34:40,918 --> 00:34:41,918 ధన్యవాదాలు. 437 00:34:52,793 --> 00:34:53,834 నేను ఒంటరిని. 438 00:34:54,668 --> 00:34:58,293 అలాగే ఉన్నిన్నాను, అలాగే ఉంటాను. 439 00:34:59,626 --> 00:35:02,043 అది అంతే, అసుక. 440 00:35:07,543 --> 00:35:08,543 ఎవరది? 441 00:35:09,918 --> 00:35:10,918 నేను. 442 00:35:11,543 --> 00:35:12,543 అసలైన బ్యాచ్? 443 00:35:14,001 --> 00:35:15,293 నేను తలుపు తీస్తాను. 444 00:35:17,626 --> 00:35:20,251 షింజి ఇక్కడ ఉంటాడని వాళ్ళు చెప్పారు. 445 00:35:20,334 --> 00:35:22,876 ఇప్పుడు అతను ఇక్కడ లేడు. పారిపోయాడు. 446 00:35:23,376 --> 00:35:25,334 అలాగా. నేను అతని కోసం వెతుకుతాను, అయితే. 447 00:35:25,959 --> 00:35:27,251 నీకో విషయం చెప్పాలి. 448 00:35:27,334 --> 00:35:29,876 మానవ పరిమితులని మన ఈవా పైలట్ లు దాటిపోకుండా, 449 00:35:29,959 --> 00:35:32,709 రూపొందించేప్పుడు మన నెత్తిన వాళ్ళు లిమిటర్స్ పెడతారు, ఈవాలకు ఉన్నట్లే. 450 00:35:33,584 --> 00:35:35,834 అందుకే మనకు అసమర్ధ భావోద్వేగాలు ఉంటాయి. 451 00:35:35,918 --> 00:35:38,709 మానవ అభిజ్ఞా ప్రవర్తనకి అనుగుణంగా మనల్ని రూపొందించారు. 452 00:35:39,293 --> 00:35:43,459 నువ్వు అయనమీ సీరీస్, థర్డ్ బాయ్ ని ఇష్టపడేట్లు సర్దబడ్డావు. 453 00:35:44,459 --> 00:35:47,668 నీ భావాలు నెర్వ్ నియంత్రణలో ఉన్నాయి, మొదటి నుంచినూ. 454 00:35:48,918 --> 00:35:52,668 అలాగా. కానీ నేను పట్టించుకోను. నాకు ఇలాగే సంతోషంగా ఉంది. 455 00:35:52,751 --> 00:35:55,209 అలాగా. అయితే, నీకు నచ్చినట్లు చేయి. 456 00:35:56,084 --> 00:36:00,626 నీ వాత్సల్యం కి మూలం, నెర్వ్ రెండవ శాఖ శిధిలాల లోపలుండే ఇన్109 టవర్ వద్ద ఉంది. 457 00:36:01,168 --> 00:36:02,168 ధన్యవాదాలు. 458 00:36:03,126 --> 00:36:07,043 అతని కేటాయింపులు నీతో తీసుకురా. ఇప్పటికే అతని ఇంధనం అయిపోయి ఉండొచ్చు. 459 00:36:07,918 --> 00:36:10,876 నువ్వెందుకు గ్రామంలో లేవు, అక్కడ పనిచేయట్లేదు? 460 00:36:10,959 --> 00:36:14,418 నువ్వేమన్నా మూర్ఖుడివా? నేను ఉండొచ్చు అనే ప్రదేశమే లేదు. 461 00:36:15,001 --> 00:36:16,001 అది నేను కాపాడే ప్రదేశం. 462 00:36:28,084 --> 00:36:29,084 షింజి. 463 00:36:33,834 --> 00:36:36,959 దొరికింది, తిరిగి ఇచ్చేయాలని వాళ్ళు నాకు నేర్పించారు. 464 00:37:06,751 --> 00:37:07,793 నేను మళ్ళీ వస్తాను. 465 00:39:48,168 --> 00:39:52,834 షింజిని ఒంటరిగా వదిలేస్తే పర్లేదా? ప్రమాదకరం కాదా? 466 00:39:52,918 --> 00:39:57,334 ఇప్పటికి అతనిని అతనికే వదిలేద్దాం. అతను అతనితోనే సమయం గడపాలి. 467 00:39:57,418 --> 00:40:02,543 కానీ, కెన్సుకె... నువ్వు అతనిని మరీ పట్టించుకోవట్లేదేమో? 468 00:40:02,626 --> 00:40:05,126 మరీ దిగులు పడడం మనిద్దరికీ ఏ విధంగానూ సాయపడదు. 469 00:40:05,626 --> 00:40:08,709 అతను మళ్ళీ తిరిగొస్తాడు. అతని పై నమ్మకం ఉంచుదాం. 470 00:40:08,793 --> 00:40:10,084 సరిగ్గా చెప్పావు. 471 00:40:11,543 --> 00:40:14,709 ఈ గ్రామంలో ఒకడిగా అతడు త్వరలోనే కలిసిపోతాడని ఆశిస్తున్నాను. 472 00:40:21,584 --> 00:40:24,001 నువ్వు మళ్ళీ తిరిగి గ్రామానికి ఎందుకు రాకూడదు? 473 00:40:28,001 --> 00:40:30,668 నువ్వు కూడా ఏమీ చెయ్యట్లేదు. 474 00:40:31,418 --> 00:40:33,376 నువ్వు గ్రామాన్ని కూడా కాపాడుతున్నావా? 475 00:40:35,418 --> 00:40:37,293 నేను దేనినీ కాపాడట్లేదు. 476 00:40:38,418 --> 00:40:40,293 నేను ప్రతిదానినీ నాశనం చేసాను! 477 00:40:41,376 --> 00:40:45,293 నేను ఇకపై ఏదీ చెయ్యదలుచుకోలేదు. మాట్లాడను! ఎవ్వరినీ కలవను! 478 00:40:45,376 --> 00:40:49,293 నేను ఒంటరిగా ఉండదలిచాను. 479 00:40:51,459 --> 00:40:55,168 మీరంతా ఎందుకు నాతో అంత మంచిగా ఉంటున్నారు? 480 00:40:57,459 --> 00:40:58,918 ఎందుకంటే నువ్వంటే మాకు ఇష్టం. 481 00:41:01,709 --> 00:41:03,793 నాతో మాట్లాడినందుకు ధన్యవాదాలు. 482 00:41:06,418 --> 00:41:09,668 ఇది... ఒకరితో బంధం ఏర్పరుచుకోవాలంటే ఇదే చేయాలి. 483 00:41:27,876 --> 00:41:30,209 పలాయనానికి అంతం. ఒరిజినల్ బ్యాచ్ కి కృతజ్ఞతలు? 484 00:41:32,209 --> 00:41:33,293 అవును. 485 00:41:34,126 --> 00:41:36,918 నీ కన్నీరు మొత్తం ఎండిపోయింది, ఇప్పుడు ఉపశమనంగా ఉందా? 486 00:41:38,501 --> 00:41:39,584 అవును. 487 00:41:40,126 --> 00:41:45,293 సరే. నువ్వు కదలగలిగితే, వెళ్లి కెన్-కెన్ కి సాయం చేయి. 488 00:41:54,668 --> 00:41:58,209 మనం రోడ్డు ప్రయాణం చేద్దాం పద. నీ బుర్ర ఈ విషయాల గురించి ఆలోచించడం ఆపుతుంది. 489 00:41:58,876 --> 00:42:04,376 నేను ఇంటి పనులు చేసేవాడిని, కనుక పొలం పనులు నాకు వర్తించవు. 490 00:42:04,459 --> 00:42:08,293 ఈ రోజు మనం వెళ్లి, బయటి మౌలిక సదుపాయాలు, పరిసరాలు పరిశీలిద్దాం. 491 00:42:08,376 --> 00:42:09,709 ఈ రోజు తీరిక లేకుండా గడుస్తుంది. 492 00:42:10,584 --> 00:42:15,084 కానీ ఈ మౌలిక సదుపాయాలు పాతవైపోయాయి, ఇప్పుడిక పని చేయవు. 493 00:42:15,168 --> 00:42:17,376 మరమ్మత్తు చేయాలంటే చాలా కష్టం, అందుకే త్యజించేశారు. 494 00:42:28,126 --> 00:42:32,001 పడిపోయిన కట్టెలు ఏరుకుంటాం లేదా క్రింది ఉన్న కొమ్మలు నరుకుతాం. 495 00:42:32,084 --> 00:42:34,751 అడవిలో మిగిలి ఉన్న వాటిని జాగ్రత్తగా చూసుకోవాలని. 496 00:42:39,626 --> 00:42:45,251 గ్రామం మూడు ఈ నీటి పైనే ఆధారపడుతుంది. నీటి మట్టం ఎంత అనేది చూసుకోవడం ముఖ్యం. 497 00:42:45,334 --> 00:42:50,001 ఆ గ్రామ మనుగడకి ఇది ముడిపడి ఉంది. నిజంగా మాకు ఇది బ్రతుకుతెరువు. 498 00:42:52,084 --> 00:42:57,251 నేను వెళ్లి ఊట చూసొస్తాను. ఈ కొండ నీకు మరీ ఎత్తు అయిపోతుంది. ఇక్కడే ఉంది పని చేసుకో. 499 00:42:57,334 --> 00:42:59,793 ఇదిగో, ఆహారం భద్రపర్చుకోవడంలో సాయపడు. 500 00:43:00,834 --> 00:43:04,209 లేదు. నేను ఎప్పుడూ ఇది చేయలేదు. నేను చేయలేను. 501 00:43:04,293 --> 00:43:06,918 ముందు ప్రయత్నించు. తరువాత మాట్లాడు. 502 00:43:10,751 --> 00:43:15,376 మరీ కష్టపడకు. మన కేటాయింపు, వారానికి ఒక చేప మటుకే. నీకు మరొక అవకాశం ఉంటుంది. 503 00:43:18,668 --> 00:43:20,834 ఇది విల్లే వీడ్కోలు బహుమానం. 504 00:43:21,459 --> 00:43:25,876 ఒక బహుమానపూర్వక ఎల్-నిరోధక క్షేత్రం శుద్ధి క్రమం నిర్వీర్యంచేయు యూనిట్. 505 00:43:25,959 --> 00:43:29,209 దానికి ధన్యవాదాలు, కోరిజేషన్ ను గ్రామం మూడు తప్పించింది. 506 00:43:29,293 --> 00:43:31,168 దానికి మిసాతో ఇంకా తన బృందానికి కృతజ్ఞులం. 507 00:43:36,126 --> 00:43:40,126 వాళ్ళు ఆలస్యంగా వచ్చారు. వాళ్ళని వాండరర్స్ అని పిలుస్తాము. 508 00:43:40,209 --> 00:43:43,918 తలలేని ఈవాలు, ఏవైతే పూడ్చి పెట్టబడ్డాయో, అవి ఉన్నట్లుండి కదలడం ప్రారంభించాయి. 509 00:43:44,709 --> 00:43:45,918 ఈ రోజు వాటిని గమనిస్తున్నాము. 510 00:43:47,084 --> 00:43:50,584 అవును, ఆ నిరోధక స్తంభాలు వాటిని దూరంగా ఉంచుతున్నాయి. 511 00:43:50,668 --> 00:43:53,043 ఆ మూతలు వాండరర్స్ కి వ్యతిరేకంగా పనిచేస్తాయి. 512 00:43:53,584 --> 00:43:57,501 ఇంటిపని చేసేవాళ్ళు కూడా చేయలేని పనులుంటాయి అది కానీ పనిచేయడం ఆగిపోతే, మనం చస్తాం. 513 00:44:01,459 --> 00:44:05,709 నువ్వు చూస్తున్నట్లు, ఈ ప్రదేశం ఎన్నాళ్ళు ఉంటుందో మనకి తెలియదు. 514 00:44:06,209 --> 00:44:10,168 కానీ మనం పోరాడి, చివరివరకు బ్రతుకుతాం. 515 00:44:11,501 --> 00:44:16,001 అవి ఊరపెట్టిన ప్లమ్స్. తొహ్జి ప్రతి ఏడాదీ అవి తినాలని వేచి చూస్తాడు. 516 00:44:17,126 --> 00:44:20,709 జీవితమనేది, కష్టసుఖాల సమయాలతో కూడిన కాల చక్రం. 517 00:44:21,209 --> 00:44:24,793 ప్రతీ రోజు ఈ రోజు లాగే అనిపిస్తే అందులో తప్పేమీ లేదు. అది అంతే. 518 00:44:25,543 --> 00:44:30,251 ప్రస్తుతం అత్యంత చిన్నగా ఉన్నా. ఇప్పుడు కుదిరినంత పరిపూర్ణంగా జీవించాలనుకుంటున్నా. 519 00:44:30,334 --> 00:44:31,418 ఇంకా సుబమె కూడా ఉంది. 520 00:44:34,084 --> 00:44:36,751 ఆమెకి నేనంటే కూడా నువ్వంటే ఎక్కువ ఇష్టం. 521 00:44:37,459 --> 00:44:40,668 నువ్వు ఎప్పటికీ ఇక్కడే మాతో ఉండిపోవాలి, మిస్ లుక్-అలైక్. 522 00:44:42,918 --> 00:44:43,918 నా పేరు? 523 00:44:44,001 --> 00:44:46,376 అవును. నువ్వు ఏదైనా ఎంచుకున్నావా? 524 00:44:46,459 --> 00:44:48,543 లేదు. ఇంకా ఏదీ లేదు. 525 00:44:48,626 --> 00:44:50,793 అయితే, ఎవరినైనా నీకోసం ఒక పేరు ఎంపిక చేయమను. 526 00:44:51,834 --> 00:44:52,834 నీ పేరు? 527 00:44:52,918 --> 00:44:56,001 అవును. నాకు నువ్వు ఒక పేరు పెట్టాలి. 528 00:44:57,043 --> 00:45:00,459 నేను ఇక్కడ ఉండాలనుకుంటున్నాను. అందుకు, నాకొక పేరు కావాలి. 529 00:45:01,168 --> 00:45:03,209 నువ్వు నాకొక పేరు పెట్టాలి. 530 00:45:03,293 --> 00:45:05,209 నీకొక పేరు... 531 00:45:06,084 --> 00:45:08,376 కానీ నువ్వు అయనమీ కావు... 532 00:45:09,418 --> 00:45:10,584 ఏ పేరైనా పర్లేదు. 533 00:45:11,501 --> 00:45:13,918 అది నువ్వు నాకు పెట్టిన పేరై ఉండాలి. 534 00:45:18,959 --> 00:45:21,084 ఒరిజినల్ బ్యాచ్ బాగానే పని చేస్తోందా? 535 00:45:22,543 --> 00:45:25,459 అవును. ఈ రోజు ఆమె నన్ను చూడడానికి వచ్చింది. ఎందుకు? 536 00:45:26,418 --> 00:45:28,126 అలాగా. మంచిది, అయితే. 537 00:45:59,418 --> 00:46:03,293 నాకు తెలుస్తోంది... నేను నెర్వ్ లోపల మటుకే జీవించగలను. 538 00:46:13,959 --> 00:46:17,209 అయితే, షింజి... గ్రామీణ జీవితానికి అలవాటు పడ్డావా? 539 00:46:17,293 --> 00:46:19,209 ఆఁ... కొంచం. 540 00:46:19,293 --> 00:46:20,334 అది తెలుసుకోవడం సంతోషం. 541 00:46:20,959 --> 00:46:23,709 ఈ గ్రామం గజిబిజి అపరిచయస్తుల సమూహం. 542 00:46:23,793 --> 00:46:26,418 ఆ మాట వినడం బావుంది. 543 00:46:26,501 --> 00:46:28,418 మొదట్లో కష్టంగా ఉండేదా? 544 00:46:28,501 --> 00:46:30,084 సరే, చూద్దాం... 545 00:46:30,918 --> 00:46:32,668 చాలా విషయాలు జరిగాయి. 546 00:46:33,376 --> 00:46:36,876 ఏమీ తెలియని పిల్లలు బ్రతకగల ప్రపంచం కాదు. 547 00:46:36,959 --> 00:46:41,168 త్వరగా పెరిగి పెద్దయ్యి, ప్రతిదీ మనంతట మనమే చేసుకోవడం నేర్చుకోవాలి. 548 00:46:41,918 --> 00:46:45,918 నా కుటుంబం కోసం నా గురించి నేనే సిగ్గుపడే పనులు కూడా చేసాను. 549 00:46:46,501 --> 00:46:48,793 బ్రతకడానికి నా అమాయకత్వం పక్కన పెట్టాల్సి వచ్చింది. 550 00:46:49,709 --> 00:46:53,418 నేనేమీ డాక్టర్, లేక అలాంటి ప్రతిష్టాత్మమైనవి ఏదీ కాదు. 551 00:46:54,001 --> 00:46:56,376 నేను కేవలం ప్రత్యామ్నాయం. స్వయంగా-నేర్చుకున్న సహాయకుడిని. 552 00:46:56,459 --> 00:47:00,793 క్రిడిట్ నుంచి వచ్చే మెడికల్ పరికరాలు మరియు సౌకర్యాలకి కృతజ్ఞతలు చెప్పుకోవాలి. 553 00:47:00,876 --> 00:47:04,501 తొహ్జి, నీ గురించి నువ్వు గర్వపడాలి. నువ్వు జనాలకి సాయం చేస్తున్నావు. 554 00:47:04,626 --> 00:47:06,876 నేను కాపాడలేని జీవితాలు కూడా ఉన్నాయి. 555 00:47:07,543 --> 00:47:08,584 కానీ ప్రయత్నిస్తూనే ఉంటా. 556 00:47:08,668 --> 00:47:12,793 ఎందుకంటే, తమవారిని కోల్పోయిన వారి బాధ,కోపం నేను తీసుకోవడం నా వృత్తిలో భాగమనుకుంటా. 557 00:47:13,459 --> 00:47:18,001 నా తప్పులకు నేను చెల్లించుకోవాలి. నేననేది, బాధ్యత తీసుకోవాలి. 558 00:47:18,543 --> 00:47:20,043 అది నా ఆలోచన. 559 00:47:21,168 --> 00:47:25,668 షింజి, మమల్ని అంతా కాపాడను నువ్వు ఇప్పటికే చాలా పోరాడావు. 560 00:47:26,209 --> 00:47:29,543 ఇప్పటి నుంచి, నువ్వు ఇక్కడ ఉండి, మాతో కలిసి బ్రతకాలి. 561 00:47:30,168 --> 00:47:31,251 అదీ నేను అనుకునేది. 562 00:47:40,459 --> 00:47:43,334 ఇంత పొద్దున్నే నాతో వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. 563 00:47:44,126 --> 00:47:46,293 నేనెప్పుడూ అనుకోలేదు, మా నాన్న, 564 00:47:46,376 --> 00:47:48,668 ఎవరైతే దాదాపు మూడు వ తాకిడి తప్పించుకున్నాడో, 565 00:47:48,751 --> 00:47:50,418 అలా ఊరికినే ప్రమాదంలో చనిపోతాడని. 566 00:47:51,209 --> 00:47:53,376 నేను అతనితో సంభాషించి ఉండాలి, 567 00:47:53,459 --> 00:47:56,709 అతనితో కలిసి తాగి ఉండాలి, అలాగే అతని ఫిర్యాదులు వినుండాల్సింది. 568 00:47:57,668 --> 00:47:59,793 మీ నాన్న ఇంకా బ్రతికే ఉన్నాడు, ఔనా? 569 00:47:59,876 --> 00:48:04,376 ఉపయోగం లేదనుకున్నా సరే, అతనితో మాట్లాడే ప్రయత్నం చేయి. లేదంటే బాధపడతావు. 570 00:48:04,459 --> 00:48:08,251 మనం గెండో ఇకారి గురించి మాట్లాడుకుంటున్నాం ఇక్కడ ఇతనికి చాలా కష్టం. 571 00:48:10,001 --> 00:48:13,251 కానీ వాళ్ళు తండ్రీకొడుకులు. అలాంటి బంధాలు ఊరికినే విడిపోవు. 572 00:48:22,876 --> 00:48:27,709 మిసెస్ మత్సుకత ప్రసవం అప్పుడు కష్టపడింది, కానీ గట్టెక్కింది. 573 00:48:27,793 --> 00:48:31,876 శిశువు ఆరోగ్యంగా పుట్టిందని సంతోషంగా ఉంది. ఆమె భర్త ఆనందభాష్పలు రాల్చాడు. 574 00:48:37,293 --> 00:48:39,376 ఓహ్, అంటే, నువ్వు నవ్వొచ్చు. 575 00:48:40,001 --> 00:48:41,418 అవును, నువ్వు చాలా ముద్దుగా ఉన్నావు. 576 00:48:41,501 --> 00:48:46,126 నిజంగా. నీ ఆకృతి కూడా బాగుంటుంది. నువ్వు వేరే బట్టలు ప్రయత్నించొచ్చు కదా? 577 00:48:47,084 --> 00:48:49,668 అవును... వేరే ఏదైనా తొడుక్కుని చూస్తాను. 578 00:48:52,001 --> 00:48:54,376 ఇదెలా ఉంటుంది అంటావు? 579 00:48:55,918 --> 00:48:58,168 నీకు బ్రహ్మాండంగా ఉంటుంది. 580 00:48:58,251 --> 00:49:00,793 -నిజంగా ముద్దొస్తున్నావు. -నీవు నా కొడుకు పెళ్లాడాలనుకున్నా. 581 00:49:01,876 --> 00:49:03,459 ఇది "బుగ్గలు ఎరుపెక్కడం" యేనా? 582 00:49:03,543 --> 00:49:05,209 ఎంత ముద్దుగా ఉందో. 583 00:49:06,084 --> 00:49:08,293 ఇది "ఇబ్బంది పడడం"? 584 00:49:10,751 --> 00:49:16,126 సారీ. ఈ సూట్ లో మరీ ఉడికి పోతోంది, కానీ కాసేపు ఉంచుకో. 585 00:49:16,209 --> 00:49:21,084 నేను అన్నీ ఇంటి పనులూ చేసేవాడిని, కనుక నాకు క్రెడిట్ తో అనుసంధానం ఉంది. 586 00:49:26,501 --> 00:49:31,001 ఎల్-నిరోధిత క్షేత్రం ఇక్కడ బలహీనంగా ఉంది, కనుక వాళ్ళు పునరుద్ధరణ ప్రయోగాలు చేస్తారు. 587 00:49:31,084 --> 00:49:32,668 ఇది క్రెడిట్ యొక్క బహిరంగ ల్యాబ్. 588 00:49:33,334 --> 00:49:37,084 సిబ్బందిలో ఒకరు ఉన్నారు, వాళ్ళని నువ్వు కలవాలనుకుంటున్నాను. 589 00:49:38,584 --> 00:49:40,168 మిస్టర్ ఐడా! 590 00:49:43,626 --> 00:49:47,168 చాలా రోజులైంది, సర్. తను నీ కొత్త సహాయకులా? 591 00:49:47,793 --> 00:49:49,626 అవును, అలానే అనుకో. 592 00:49:50,418 --> 00:49:52,126 నేనెప్పుడూ బయటి వాళ్ళని కలవలేదు. 593 00:49:54,418 --> 00:49:56,626 నేను కాజీని. ర్యోజి కాజీ. 594 00:49:57,668 --> 00:49:59,084 నీ పేరు ఏంటి? 595 00:50:02,751 --> 00:50:05,209 అయితే, ఏమనుకుంటున్నావు? మంచివాడు, అవును కదా? 596 00:50:05,709 --> 00:50:06,709 అవును, మంచివాడు. 597 00:50:07,043 --> 00:50:10,126 కానీ అతని పేరు... కాజీ... 598 00:50:10,209 --> 00:50:15,459 అవును. అతను మిసాతో మరియు కాజీ ల కొడుకు. త్వరలోనే అతనికి 14 ఏళ్ళు వస్తాయి. 599 00:50:15,543 --> 00:50:18,043 అతనికి తన తల్లితండ్రుల గూర్చి ఏమీ తెలియదు. 600 00:50:18,126 --> 00:50:20,084 అది మిస్ మిసాతో కోరిక. 601 00:50:20,168 --> 00:50:24,043 ఆమె అతనికి తల్లిగా ఉండలేక పోయింది, కనుక ఆమె, మిగిలిన జీవితమంతా 602 00:50:24,126 --> 00:50:28,001 తనకి దూరంగా ఉండాలని నిర్ణయించుకుంది, ఉండి, విల్లే హెడ్ గా అతనిని కాపాడాలనుకుంది. 603 00:50:29,668 --> 00:50:32,209 మిస్టర్ కాజీ కి ఏమైంది? 604 00:50:33,293 --> 00:50:34,709 ఆయన చనిపోయారు. 605 00:50:34,793 --> 00:50:38,876 మూడవ తాకిడి నిలువరించాలంటే ఎవరో ఒకరు త్యాగం చెయ్యాలి. 606 00:50:38,959 --> 00:50:42,959 కాజీ అది తానేనని నిర్ణయించుకున్నారు. మిస్ మిసాతో ఆయనని వెళ్ళనిచ్చింది. 607 00:50:43,793 --> 00:50:48,543 నువ్వు ఇంత బాధ్యతలతో ఉండిపోయావని ఆమె బాధపడుతోంది, ఇకారి. 608 00:50:48,626 --> 00:50:50,251 అది ఆమె అయ్యుండాలి ఆమె భావించేది. 609 00:50:51,376 --> 00:50:54,709 దాని వల్లే నువ్వు ఈవాని పైలట్ చేయకూడదని ఆమె అనుకుందనుకుంటాను. 610 00:50:55,876 --> 00:50:59,084 ఇకారి, బాధపెట్టింది నువ్వొక్కడివే కాదు. 611 00:50:59,959 --> 00:51:01,459 మిస్ మిసాతో కూడా బాధలో ఉన్నారు. 612 00:51:14,834 --> 00:51:15,918 భూమి వాసన... 613 00:51:18,543 --> 00:51:19,543 మిస్టర్ కాజీ... 614 00:51:20,876 --> 00:51:25,168 ది వండర్ రేపటికల్లా వస్తుంది. నీ తిరుగు మార్గం అంతా ఏర్పాటైంది. 615 00:51:26,584 --> 00:51:29,834 మిస్ మిసాతో అడిగిన ఈ గ్రామ రికార్డులు. 616 00:51:29,918 --> 00:51:31,876 సిబ్బంది సభ్యుల కుటుంబ ఫోటోలు కూడా ఉన్నాయి. 617 00:51:32,584 --> 00:51:37,501 ఇదిగో, ఈ ఉత్తరం తొహ్జి వాళ్ళ సోదరికి. అతను నిన్ను సాయం కోరుతున్నాడు. 618 00:51:38,626 --> 00:51:39,876 అలాగే, అర్ధమైంది. 619 00:51:41,543 --> 00:51:42,668 నేను ఇంటికొచ్చేసాను. 620 00:52:01,668 --> 00:52:02,751 ఇవి కన్నీరా? 621 00:52:05,043 --> 00:52:07,668 ఏడుస్తున్నది... నేనేనా? 622 00:52:13,459 --> 00:52:15,793 ఒంటరితనం అంటే ఇలాగే ఉంటుందా? 623 00:52:19,418 --> 00:52:21,584 శుభోదయం, మిస్ లుక్-అలైక్. 624 00:52:32,626 --> 00:52:36,251 "శుభరాత్రి. శుభోదయం. ధన్యవాదాలు..." 625 00:52:37,168 --> 00:52:38,293 "గుడ్ బై." 626 00:52:43,293 --> 00:52:44,293 శుభోదయం. 627 00:52:44,876 --> 00:52:47,584 శుభోదయం. ఏంటి సంగతి? తొందరగా వచ్చావు. 628 00:52:48,293 --> 00:52:50,209 నిన్ను చూడాలని అనిపించింది, షింజి. 629 00:52:53,126 --> 00:52:54,126 ఇదిగో. 630 00:52:57,501 --> 00:52:58,501 ధన్యవాదాలు. 631 00:52:59,459 --> 00:53:03,001 ఉమ్, నువ్వు అడిగిన పేరు గురించి... 632 00:53:03,959 --> 00:53:07,459 నువ్వు ఇంకా అయనమీ వే. నాకు వేరే పేరేదీ ఆలోచనకి రావట్లేదు. 633 00:53:08,376 --> 00:53:11,543 దాని గురించి ఆలోచించినందుకు ధన్యవాదాలు. 634 00:53:12,209 --> 00:53:13,293 అదే పేరుతో నాకు ఆనందమే. 635 00:53:15,751 --> 00:53:17,293 నేను ఇక్కడ బ్రతకలేను. 636 00:53:17,834 --> 00:53:19,876 కానీ నాకు ఈ ప్రదేశం అంటే ఇష్టం. 637 00:53:20,668 --> 00:53:21,668 అయనమీ? 638 00:53:22,501 --> 00:53:25,876 ఇప్పుడు నాకు "ఇష్టం" అంటే తెలుసు. సంతోషంగా ఉంది. 639 00:53:29,251 --> 00:53:30,918 అయనమీ, ఏమైంది? 640 00:53:33,959 --> 00:53:36,376 నేను బియ్యం పండించాలనుకున్నాను. 641 00:53:40,959 --> 00:53:43,751 నాకు సుబమె మరింత ఎత్తుకుని తిప్పాలని ఉంది. 642 00:53:48,709 --> 00:53:51,834 నాకు నచ్చిన అబ్బాయితో ఎప్పటికీ ఉండాలనుకుంటున్నాను. 643 00:53:57,001 --> 00:53:58,084 గుడ్ బై. 644 00:54:00,418 --> 00:54:01,543 అయనమీ! 645 00:54:02,251 --> 00:54:04,668 నిజంగా? మిస్ లుక్-అలైక్ నీతో లేదా? 646 00:54:05,543 --> 00:54:06,543 ఏమైంది? 647 00:54:39,501 --> 00:54:43,584 అయితే అదేనా వండర్, ఆహ్? దేవుడా, చాలా పెద్దది. 648 00:54:46,001 --> 00:54:48,043 వెళ్లిపోవాలనుకున్న జనాలు దిగేస్తున్నారు. 649 00:54:49,168 --> 00:54:51,043 ఆఖరి పోరాటం తొందరలోనే ఉంది. 650 00:54:54,501 --> 00:54:56,459 ఓయ్, నన్ను వీడియో తీయడం ఆపు! 651 00:54:56,543 --> 00:54:59,876 సారీ, కానీ ఈ రోజు జరిగింది రికార్డు చేయాలనుకున్నాను. 652 00:55:01,043 --> 00:55:03,293 అలాగా. నీ ఇష్టం, అయితే. 653 00:55:09,709 --> 00:55:11,626 అయితే, ఇక్కడకి ఎందుకు వచ్చావు? 654 00:55:16,001 --> 00:55:19,751 ఇకారి, నువ్వు వెనకగా ఉండవచ్చు, తెలుసా. 655 00:55:21,418 --> 00:55:23,168 ధన్యవాదాలు, కెన్సుకె. 656 00:55:24,043 --> 00:55:27,043 తొహ్జి కి మరియు మిగతావాళ్ళకి నా తరపున ధన్యవాదాలు తెలుపు. 657 00:55:29,209 --> 00:55:31,709 నేనూ నీతో వస్తాను, అసుక. 658 00:55:32,543 --> 00:55:35,959 అలాగా. అంటే, నియమాలు ఇవి, కనుక... 659 00:55:42,418 --> 00:55:44,209 సుజుహర... 660 00:55:45,084 --> 00:55:46,501 సకుర. 661 00:55:48,209 --> 00:55:53,043 ఇకపై ఈవాలు పైలట్ చేయవద్దని చెప్పాను, కానీ నువ్వు పారిపోయి, అదే పని చేసావ్! 662 00:55:53,126 --> 00:55:55,043 పనికిమాలినోడివి! నిజంగా పనికిమాలినోడివి! 663 00:55:55,126 --> 00:55:57,543 పనికిమాలినోడివి, మిస్టర్ ఇకారి! 664 00:55:58,584 --> 00:55:59,959 నువ్వెవరు? అతని భార్యవా? 665 00:56:10,293 --> 00:56:12,668 పారిపోయినతని స్టేటస్ ధృవీకరించబడింది. 666 00:56:12,751 --> 00:56:16,834 బిఎం-03 ల పర్యవేక్షణ బాధ్యత తీసుకుంటున్నా మరియు ఇప్పటికైతే నియంత్రణ. 667 00:56:19,084 --> 00:56:23,459 ఇక్కడ సంతకం చేయండి, తాత్కాలిక ప్రత్యేక సీనియర్ మేజర్ల్యాంగ్లే షికినమీ. 668 00:56:25,126 --> 00:56:26,459 డిఎస్ఎస్ చోకర్ లేదా? 669 00:56:28,251 --> 00:56:30,043 అవసరం లేదు. 670 00:56:30,793 --> 00:56:34,959 మిషన్ అయిపోయేదాకా, అతడు పేలుడు నిరోధక గదిలో ఉంచబడతాడు. 671 00:56:35,043 --> 00:56:37,376 పర్యవేక్షించబడిన లక్ష్యం సబ్జెక్ట్ బిఎం-03 672 00:56:37,459 --> 00:56:39,959 ఛాంబర్ రెండులోకి ఉంది. పేలుడు వ్యవస్థ సిద్ధం. 673 00:56:40,043 --> 00:56:44,918 అతను దానిని వదిలాడు కనుక నువ్వు ఇది ఉత్తమ పరిష్కారం అని తెలుసుకున్నావు, హుహ్? 674 00:56:45,001 --> 00:56:48,709 మాగి కాపీ లో చోకర్ యాక్టివేట్ అయిన రికార్డు ఉంది. 675 00:56:49,584 --> 00:56:54,209 మిస్టర్ ఇకారి కళ్ళ ముందే మరో పైలట్ ముక్కలైపోయినట్లు అది చూపిస్తోంది. 676 00:56:55,293 --> 00:56:58,668 అంతటి బాధ అనుభవించాక కూడా, అతను వండర్ కి తిరిగి వచ్చాడు. 677 00:57:00,209 --> 00:57:01,209 ఎందుకు? 678 00:57:01,293 --> 00:57:06,709 ఎవరికి తెలుసు. కెప్టెన్ కట్సురగి అతనిని దీనిలో ఎక్కనివ్వడమే నాకొక అర్ధంకాని విషయం. 679 00:57:07,709 --> 00:57:11,418 సుజుహర నుంచి వ్యక్తిగత సందేశం, అలాగే గ్రామం మూడు యొక్క విసువల్ రికార్డు. 680 00:57:11,501 --> 00:57:12,543 "సకుర కి ప్రేమతో! నీ అన్నయ్య" 681 00:57:12,626 --> 00:57:13,709 తొహ్జి నుంచి... 682 00:57:15,709 --> 00:57:20,584 ఛాంబర్ రెండు యొక్క మొత్తం ఆవరణ, అత్యవసర పేలుడు యాక్టివేషన్ వ్యవస్థ ఆన్లైన్ అయింది. 683 00:57:20,668 --> 00:57:24,543 పర్యవేక్షించబడిన లక్ష్యం సబ్జెక్టు బిఎం-03 యొక్క క్వారెంటీన్ విధానాలు పూర్తైనాయి. 684 00:57:30,334 --> 00:57:32,501 దిగేసిన సిబ్బంది కవరింగ్ ఓకే. 685 00:57:32,584 --> 00:57:37,626 కొత్త యూనిట్ 02 పనులు సవ్యంగా సాగుతున్నాయి యూనిట్ 08 పవర్ షిఫ్ట్ ఇన్స్టాలేషన్ చేయండి. 686 00:57:37,709 --> 00:57:39,876 ముఖ్య బురుజుల మరియు బయటి పనులపై ప్రస్తుత నివేదిక? 687 00:57:39,959 --> 00:57:44,293 బురుజు నాలుగు మార్పిడి, మరియు యాప్ట్ బురుజు చేరిక మామూలుగా సాగుతున్నాయి. 688 00:57:44,376 --> 00:57:48,709 ఈవా కి సంబంధించి ఓడ బయటి డాక్ పని 3% వెనకపడింది. 689 00:57:48,793 --> 00:57:50,168 వేగమే అన్నిటికన్నా ముఖ్యం. 690 00:57:50,251 --> 00:57:52,751 -మొదటి 20% చెక్ లిస్ట్ త్వరగా చూస్తాం! -అలాగే, మేడం! 691 00:57:52,834 --> 00:57:56,834 ఎన్ ఒకటి రాకెట్ ద్వితీయ కప్లింగ్ ఐదు నిమిషాల్లో ప్రారంభమవుతుంది. 692 00:57:56,918 --> 00:57:59,126 మేజర్ షికినమీని ఎక్కించుకోవడంలో ఎటువంటి సమస్య లేదు. 693 00:57:59,959 --> 00:58:02,334 కానీ ఆ అపశకునపక్షి ఆమెతో ఎందుకు వచ్చినట్లు? 694 00:58:02,418 --> 00:58:05,418 నెర్వ్ మళ్ళీ అతనిని వాడుకోవడంకన్నా మేలే. 695 00:58:05,501 --> 00:58:09,418 అతను కానీ ఈవాని ఎక్కాలని చూస్తే,సిబ్బందిలో ఎవరికైనా అతనిని కాల్చేసే హక్కు ఉంది. 696 00:58:09,501 --> 00:58:10,709 తగినంత భరోసా, కదూ? 697 00:58:10,793 --> 00:58:13,251 అవి కేవలం మాటలు. విషయం లేదు. 698 00:58:13,334 --> 00:58:16,251 నేననేది, అతను పారిపోయినప్పుడు కెప్టెన్ అతనిని లేపేయలేదని. 699 00:58:16,334 --> 00:58:18,834 ఆమెపై నాకు అస్సలుకే నమ్మకం లేదు. 700 00:58:18,918 --> 00:58:21,584 అతను ఇంకా పిల్లవాడు. ఆమె సంకోచం నాకు అర్ధమైంది. 701 00:58:21,668 --> 00:58:26,251 ఆ "పిల్లవాడు" మూడువ తాకిడికి కారణమయ్యాడు, ఏదైతే నా మొత్తం కుటుంబాన్ని నాశనం చేసిందో. 702 00:58:26,334 --> 00:58:28,959 ఎన్31 కేవలం ఊహించని పరిణామం. 703 00:58:29,043 --> 00:58:31,626 ఇంకా ప్రాయశ్చిత్తం కొరకు కెప్టెన్ చేయగలిగిందంతా చేస్తోంది. 704 00:58:32,334 --> 00:58:37,584 సమ్మతిస్తాను. కాజీ ఆమెని విల్లే కి అప్పచెప్పాడు. ఆమెని నేను నమ్ముతాను. 705 00:58:38,918 --> 00:58:40,584 మీరంతా వాళ్ళ పట్ల మరీ ఉదాసీనంగా ఉన్నారు. 706 00:58:41,751 --> 00:58:46,918 ఎవరి ఉచ్ఛతోనో ఈ నీళ్లు తయారుచేసినట్లు... దాన్ని శుద్ధి చేస్తే చాలనుకుంటున్నారు. 707 00:58:48,209 --> 00:58:49,834 అది అలా పని చేయదు. 708 00:58:54,126 --> 00:58:56,793 కొత్త యూనిట్ 02, జెఏ భాగాల కనెక్షన్ టెస్ట్ చేయొచ్చు. 709 00:58:57,501 --> 00:59:01,293 ఎడమ భాగం స్వతంత్ర సమన్వయ వ్యవస్థ పనిని అనుకున్నట్లే ప్రారంభించండి. 710 00:59:02,376 --> 00:59:06,543 వాళ్ళు మరిన్ని పేలుడు పదార్ధాలు జత చేశారు. వాళ్ళకి మనపై నమ్మకం పోతోంది. 711 00:59:08,043 --> 00:59:09,459 నేను వచ్చేసాను. 712 00:59:09,543 --> 00:59:15,168 పునఃస్వాగతం, మహారాజ. శభాష్. నువ్వు లేని లోటు బాగా తెలిసింది! 713 00:59:15,251 --> 00:59:20,376 దేవుడా, ఈ గది చూడు ఒకసారి! నువ్వు మరిన్ని పుస్తకాలు పోగు చేసావు. 714 00:59:20,459 --> 00:59:22,709 మానవ వివేకానికి సగటు ఈ పుస్తకాలే. 715 00:59:22,793 --> 00:59:27,334 నా అసాధ్య కల ఏంటంటే ప్రపంచంలోని పుస్తకాలన్నీ చదివేయాలని. 716 00:59:27,959 --> 00:59:31,584 అన్నట్లు, పప్పి బాయ్ తో ఏదైనా పురోగతి ఉందా? 717 00:59:31,668 --> 00:59:33,876 నాకు ఏ మాత్రం ఆసక్తి లేదు. 718 00:59:33,959 --> 00:59:37,626 ఓహ్, నువ్వు యువకుల గురించి పట్టించుకోవా. 719 00:59:38,709 --> 00:59:40,834 వాడికి ప్రేమ దోమా ఏమీ అవసరం లేదు. 720 00:59:40,918 --> 00:59:42,376 వాడికి అమ్మ కావాలి. 721 00:59:42,459 --> 00:59:45,209 లాజిస్టిక్ సపోర్ట్ ఓడల నుంచి లోడింగ్ అంతా పూర్తయింది. 722 00:59:45,293 --> 00:59:47,001 "విల్లే సీడ్ వాల్ట్ వాటర్ మెలాన్-అకౌంట్:ఆర్.కాజీ" 723 00:59:47,084 --> 00:59:50,418 లాజిస్టిక్స్ ఆఫీసర్లు అందరూ సప్లై ఓడలు ఖాళీ చేయండి. 724 00:59:50,501 --> 00:59:53,251 క్రెడిట్ యొక్క కార్యాచరణ స్వాతంత్య్రం మరియు ఈవాల మీదున్న 725 00:59:53,334 --> 00:59:55,959 పరిమితులు తీసేయడని అనుమతి కొరకు ఇక్కడ సంతకం పెట్టండి. 726 00:59:56,043 --> 00:59:57,209 కెప్టెన్ కట్సురగి. 727 01:00:00,334 --> 01:00:03,084 కెప్టెన్ మరియు ఎక్స్ఓ ల ఆమోదం ధృవీకరించబడింది. 728 01:00:03,168 --> 01:00:04,876 మాయ, దయచేసి ప్రారంభించు. 729 01:00:04,959 --> 01:00:06,501 అలాగే, సీనియర్ ఎక్స్ఓ. 730 01:00:09,168 --> 01:00:11,709 నువ్వు ఎప్పుడు ఒంటరిగా ఉండాలనుకున్నా ఇక్కడ ఉంటావు. 731 01:00:11,793 --> 01:00:14,834 బహుశా ఇది కెప్టెన్ క్వార్టర్స్ లా ఉండాలేమో. 732 01:00:16,084 --> 01:00:18,543 ర్యోజి ని అంత సులభంగా మరచిపోలేము, హుహ్? 733 01:00:18,626 --> 01:00:22,001 అది కాజీ గురించి కాదు. ఇక్కడ మెరుగ్గా విశ్రాంతి తీసుకుంటా. అంతే. 734 01:00:23,168 --> 01:00:27,293 అంటే, ఈ విభాగంలో ఈ షిప్ యొక్క ప్రాధమిక మిషన్ ఉంది. 735 01:00:27,376 --> 01:00:29,209 అన్నీ జాతుల పరిరక్షణ. 736 01:00:29,293 --> 01:00:34,626 దాదాపు నిరంతరంగా నిర్వహించుకునే సామర్ధ్యం ఉన్న మానవరహిత, స్వయంపాలిత ఓడ. 737 01:00:34,709 --> 01:00:36,584 అది ఏఏఏ వండర్ యొక్క అసలైన స్వభావము. 738 01:00:37,459 --> 01:00:42,209 కాజీ కి, మానవాళి మానుగడ ముఖ్యం కాదు. 739 01:00:42,709 --> 01:00:46,126 హ్యూమన్ ఇంస్ట్రుమెంటాలిటీ ప్రాజెక్ట్ రూపుమాపగల 740 01:00:46,209 --> 01:00:50,293 విభిన్న జీవ రూపాలను పరిరక్షించడమే ఆయన ప్రాధాన్యత. 741 01:00:50,376 --> 01:00:55,376 భూమికి బయటకి వీలైనన్ని జీవ విత్తులను తరలించాలనుకున్నాడు. 742 01:00:56,209 --> 01:01:00,751 కనుక, ఇంకా నిర్మాణంలోనే ఉండగానే ఈ ఓడను నెర్వ్ నుంచి జప్తు చేసాడు. 743 01:01:01,543 --> 01:01:05,709 ఇంస్ట్రుమెంటాలిటీ ప్రాజెక్ట్ ఆపడం మానవాళికి సాధ్యం కాదని అతను భావించాడు. 744 01:01:06,459 --> 01:01:11,001 కానీ చివరికి, మూడవ తాకిడి ఆపడానికి ప్రాణత్యాగం చేసాడు. 745 01:01:11,084 --> 01:01:14,793 స్వయం-విరుద్ధ, స్వార్ధపరమైన విధంగా అతను చనిపోయాడు. వేధించే మూర్ఖుడు. 746 01:01:19,834 --> 01:01:21,668 ఇప్పుడు అతను లేడు. 747 01:01:22,751 --> 01:01:26,043 కనుక ఇప్పుడు నెర్వ్ ని సర్వనాశనం చేయను ఈ ఓడను వాడతాను, 748 01:01:26,126 --> 01:01:29,251 వాడి వాళ్ళ హ్యూమన్ ఇంస్ట్రుమెంటాలిటీ ప్రాజెక్ట్ ని అడ్డుకుంటాను. 749 01:01:29,751 --> 01:01:31,459 ఆ విధంగా పగ తీర్చుకోవాలనుకుంటున్నావా? 750 01:01:31,959 --> 01:01:35,168 లేదు. ప్రాణాలని రక్షించను ఒక మామూలు ఓడ బదులు, 751 01:01:35,251 --> 01:01:37,126 ఒక యుద్ధ నౌక ప్రాణాలను రక్షించినట్లు అవుతుంది. 752 01:01:38,334 --> 01:01:41,626 నువ్వు నిజంగా ఒక అమ్మ మాట్లాడినట్లు మాట్లాడుతున్నావు. 753 01:01:42,251 --> 01:01:45,459 "అమ్మ" అని పిలిపించుకోవడానికి నాకు ఏ హక్కు లేదు. 754 01:01:52,251 --> 01:01:55,126 కెప్టెన్ మరియు ఎక్స్ఓ నావిగేషన్ వంతెనపై ఉన్నారు. 755 01:01:55,209 --> 01:01:56,959 నెర్వ్ ప్రధాన కార్యాలయం కదలడం ప్రారంభించింది. 756 01:01:57,043 --> 01:02:00,418 అది బహుశా మునుపటి దక్షిణ ధృవం మూలం వైపు నిర్దేశించబడింది. 757 01:02:00,501 --> 01:02:01,918 బ్లాక్ మూన్ తో సహా. 758 01:02:18,293 --> 01:02:21,918 బ్లాక్ మూన్ యొక్క పునరుత్థానం, నాలుగవ తాకిడికి అవసరం. 759 01:02:22,626 --> 01:02:25,626 ఆధునిక అయనమీ సీరీస్ యొక్క పునరుత్థానం, 760 01:02:25,709 --> 01:02:30,418 స్వచ్ఛమైన ఆత్మలతో చేయబడి లైంగిక బేధాలు ఎరుగని నిర్మలమైన జీవ రూపాలు, 761 01:02:30,501 --> 01:02:33,751 ఏవైతే ఆడమ్స్ ఓడకి బలి ఇవ్వబడుతాయో. 762 01:02:34,668 --> 01:02:38,543 ఇంకా హ్యూమన్ ఇంస్ట్రుమెంటాలిటీ ప్రాజెక్ట్, అది ముక్తి కొరకు మానవాళి ప్రయత్నం. 763 01:02:39,293 --> 01:02:42,876 చూడు, మన దురహంకారం ఎక్కడికి తీసుకొచ్చిందో. 764 01:02:50,126 --> 01:02:52,376 థర్డ్ బాయ్ విల్లే కి తిరిగొచ్చాడు. 765 01:02:53,126 --> 01:02:58,418 అయనమీ ఆరు సరిగా క్రమాంకనం చేయబడలేదు, అందుకే అది దాని ఊపు కోల్పోయినట్లుంది. 766 01:02:59,584 --> 01:03:04,168 అతనికేదో నేర్పించేప్పుడు, అతనికి కూడా అదే నష్టం జరిగేలా చేసావా, 767 01:03:04,876 --> 01:03:05,876 ఇకారి? 768 01:03:11,251 --> 01:03:13,793 మానసికంగా అతను స్థిరంగానే ఉన్నట్లున్నారు. 769 01:03:14,376 --> 01:03:18,834 అయితే, కెప్టెన్ కట్సురగి. షింజి ఇకారితో ఏం చేద్దామనుకుంటున్నారా? 770 01:03:18,918 --> 01:03:21,001 అతనిని ఎప్పుడూ కలవకూడదనుకుంటున్నారా, మీ కొడుకు లాగానే? 771 01:03:21,084 --> 01:03:24,876 అతనిని అదుపులో ఉంచితే చాలు. నేను అతనిని చూడాల్సిన అవసరంలేదు. 772 01:03:25,709 --> 01:03:28,626 అతనికి డిఎస్ఎస్ చోకర్ ఉండాల్సిన అవసరం లేదని ఖచ్చితంగా చెప్తున్నారా? 773 01:03:29,293 --> 01:03:33,751 మీ పాపాలకి ప్రాయశ్చిత్తం పొందాలనుకుంటే తప్ప విమోచనానికి అర్ధముండదు. 774 01:03:34,501 --> 01:03:40,084 మిసాతో. కఠినంగా వ్యవహరిస్తున్నావు, కానీ నిజానికి తను తిరిగొచ్చాడని నీకు ఆనందమే. 775 01:03:42,418 --> 01:03:46,001 భావోద్వేగాలతో కూడిన చర్యలు సమస్యలు తెచ్చిపెడతాయి. నీకు ఆ విషయం తెలుసు. 776 01:03:47,543 --> 01:03:49,001 పంచ్ లు వెయ్యవద్దు, ఎప్పటిలాగానే. 777 01:03:49,751 --> 01:03:53,626 నీ పట్ల మెతకగా వ్యవహరిస్తే, సమస్యలొస్తాయి. నాకు తెలుసు. 778 01:03:53,709 --> 01:03:56,459 ఎవాంజెలియోన్:3.0+1.01త్రైస్ ఎ టైం 779 01:03:58,709 --> 01:04:04,043 నా శరీరంలో మరేదీ మారదు. ఒక్క జుట్టు మటుకు పెరుగుతుంది. ఎంత చిరాకు కలిగించే విషయమో. 780 01:04:05,543 --> 01:04:10,293 దేవుడులు, అవినీతి, ఇంకా కోరికలు... జుట్టు పోగులలో ఇవన్నీ ఉంటాయి. 781 01:04:10,376 --> 01:04:13,626 అది మానవ మస్తిష్కంలోని గందరగోళానికి పుట్టినిల్లు. 782 01:04:13,709 --> 01:04:17,293 అది నువ్వు మానవునివీ అని చెప్పడానికి తిరుగులేని సాక్ష్యం, మహారాజా. 783 01:04:33,251 --> 01:04:37,668 రెండవ తాకిడి యొక్క శపించబడ్డ గ్రౌండ్ జీరో. 784 01:04:38,376 --> 01:04:41,084 ఆడమ్ యొక్క ఓడలు అన్నీ తయారు. 785 01:04:41,168 --> 01:04:45,334 యూనిట్ 13 రీయాక్టివేషన్ తొందరలోనే జరుగుతుంది. 786 01:04:45,959 --> 01:04:49,209 సరే. ప్రారంభిద్దాం, ఫ్యుయూట్సుకి. 787 01:04:51,584 --> 01:04:52,626 మిగతా వాటి సంగతి చూసుకో. 788 01:04:54,084 --> 01:04:58,709 ఇప్పటిదాకా, ప్రతిదీ సీలీ దృష్టాంతం ప్రకారం జరుగుతోంది. 789 01:05:04,376 --> 01:05:05,834 కానివ్వు, షింజి. 790 01:05:07,168 --> 01:05:08,459 ఇది నీకోసం చేసుకో! 791 01:05:09,834 --> 01:05:11,959 నీ కల నిజం చేసుకోవడానికి ఇది చెయ్యి! 792 01:05:20,334 --> 01:05:24,501 కెప్టెన్, అశుభ వార్తా. నెర్వ్ ప్రధాన కార్యాలయం దాని చివరి మజిలీ చేరుకుంది. 793 01:05:24,584 --> 01:05:27,209 యూనిట్ 13 యొక్క రీయాక్టివేషన్ ప్రారంభమైంది. 794 01:05:27,918 --> 01:05:31,168 అంటే, మనకిక కొన్ని గంటల సమయమే మిగిలుందని, సరేనా? 795 01:05:31,793 --> 01:05:34,126 ఔను, కానీ నా వద్ద ఒక శుభవార్త ఉంది. 796 01:05:34,209 --> 01:05:38,251 షట్ డౌన్ సిగ్నల్ ప్లగ్స్ తయారుగాఉన్నాయి. వాటి మామూలు స్థితిలో రెండు ఈవాలు సిద్దమే. 797 01:05:38,334 --> 01:05:41,126 అర్ధమైంది. అన్ని స్టేషన్ లూ, లాంచ్ కి తయారుగా ఉండండి. 798 01:05:41,751 --> 01:05:45,626 పనంతటికీ 25 నిమిషాలలో అంతరాయం కలిగించండి. మనం 30 నిమిషాలలో టేక్ ఆఫ్ అవుదాం. 799 01:05:45,709 --> 01:05:47,251 ఎప్పటిలాగే దురుసు. 800 01:05:47,876 --> 01:05:52,084 స్టేషలన్నీ, లాంచ్ కి తయారవ్వండి, బ్యాటిల్ స్టేషన్స్ కండిషన్! 25 నిమిషాలలో టేక్ ఆఫ్. 801 01:05:52,168 --> 01:05:54,668 అందరూ, 20 నిమిషాలలో మొత్తం పని ముగించండి. 802 01:05:54,751 --> 01:05:56,626 స్టేషన్ మళ్ళీ చెప్తున్నా, అన్నీ స్టేషన్లు, 803 01:05:56,709 --> 01:05:58,626 బాటిల్ కండిషన్ ఒకటి లో లాంచ్ సిద్ధం చేయండి. 804 01:05:58,709 --> 01:06:01,834 మానవరహిత సమూహము, లాంచ్ పోసిషన్ కి చివరి సర్దుబాటు. 805 01:06:01,918 --> 01:06:06,334 ఎన్ ఒకటి రాకెట్ ప్రొపెల్లన్ట్ ఇంజెక్షన్ పూర్తయింది. అంతర్గత విద్యుత్ కి మార్పిడి. 806 01:06:06,418 --> 01:06:10,543 ఫైనల్ స్టేటస్ చెక్ బాగుంది. అదనపు-వాహనపు సిబ్బంది ఇప్పుడు ఖాళీ చేయాలి! 807 01:06:20,043 --> 01:06:22,293 మీ వద్ద చాలా బంధనలు ఉన్నాయి, చీఫ్ టకావ్. 808 01:06:22,376 --> 01:06:26,126 ఔను. నెర్వ్ కి వ్యతిరేకంగా ఉద్యమించి చనిపోయిన ఒక్కొక్క కామ్రేడ్ కొరకు ఒక్కోటి. 809 01:06:26,209 --> 01:06:30,918 ఉద్యమం అప్పుడు ఎవరు శత్రువులు, ఎవరు మిత్రులు అని మీరు గుర్తించింది ఇలానే, ఔనా? 810 01:06:31,001 --> 01:06:35,168 ఔను, మళ్ళీ ఈ రంగుకి, సముద్రం మరియు ఈ భూమి రంగునూ మార్చేయాలనుకుంటున్నాం. 811 01:06:35,251 --> 01:06:38,293 ఇది మా వాగ్ధానానికి చిహ్నం. 812 01:06:40,084 --> 01:06:41,168 ధన్యవాదాలు. 813 01:06:41,793 --> 01:06:44,668 ఈ బంధన ర్యోజీ యొక్క స్మృతిచిహ్నం అయిపోయింది. 814 01:07:03,376 --> 01:07:05,834 జాగ్రత్త ఉండు, కట్సురగి. 815 01:07:09,584 --> 01:07:10,584 నిజం చెప్పాలంటే... 816 01:07:11,543 --> 01:07:13,793 అప్పట్లో కాజీకి అండగా ఉండాలనుకున్నాను. 817 01:07:14,626 --> 01:07:19,459 నాకు తెలుసు. బహుశా అతను నిన్ను ఉండనివ్వాల్సింది, నువ్వు ఆశించకున్నాను. 818 01:07:22,334 --> 01:07:25,334 నేను బ్యాటిల్ స్టేషన్స్ వద్దకు వెళ్ళాలి, కనుక సిక్ బే వద్ద ఉంటాను. 819 01:07:25,418 --> 01:07:28,543 మిస్టర్ ఇకారి, దయచేసి ఎక్కడికీ వెళ్లొద్దు. 820 01:07:28,626 --> 01:07:31,126 నన్ను పిలవాలి అనుకుంటే ఆ ఎర్ర బటన్ నొక్కు. 821 01:07:32,001 --> 01:07:33,793 నేను వచ్చేస్తాను. 822 01:07:41,084 --> 01:07:44,918 ఓకే అదనపు లోతైన లోతు పీడన వ్యతిరేక ప్రయోగాత్మక ప్లగ్ సూట్. 823 01:07:45,001 --> 01:07:47,209 చూడడానికి సరికొత్తదిగా ఉంది. 824 01:07:47,709 --> 01:07:51,376 అవునవును, వాళ్ళు మనకి సరికొత్త సూట్స్ ఇచ్చారు. అవి మన ఖనన బట్టలు. 825 01:07:56,459 --> 01:07:59,126 కొత్త యూనిట్ 02, జెఏ రియాక్టర్ యాక్టివేట్ చేయబడింది. 826 01:07:59,209 --> 01:08:01,793 అవుట్పుట్ స్థిరంగా ఉంది. శక్తి ప్రసరణ ప్రారంభించండి. 827 01:08:01,876 --> 01:08:05,459 డ్రాగన్ క్యారియర్ తో యూనిట్ 08 యొక్క మెరుగైన కప్లింగ్ స్వల్పం. 828 01:08:06,084 --> 01:08:08,584 విభజన పరీక్ష లేదు. ఉన్నది ఉన్నట్లే మనం లాంచ్ చేస్తాం. 829 01:08:08,668 --> 01:08:11,376 తాత్కాలిక కేజ్ ఆఖరి లాక్ బోల్ట్ సంగ్రహించబడుతోంది. 830 01:08:11,459 --> 01:08:14,209 లాంచ్ కొరకు రెండు ఈవా యూనిట్ లు స్థానంలో ఉంచబడుతున్నాయి. 831 01:08:25,501 --> 01:08:28,793 నాలుగు-కళ్ళ స్నేహితుడు. కొంచం చుట్టూ దారి తీసుకుందాం. 832 01:08:31,126 --> 01:08:32,126 అర్ధమైంది. 833 01:08:32,209 --> 01:08:36,501 క్రొత్త యూనిట్ 02 మరియు యూనిట్ 08ఐ ఎంట్రీ ప్లగ్ సవరణ. రెడీ పొసిషన్ లాక్ కి 120. 834 01:08:36,584 --> 01:08:37,918 ఎవరది? 835 01:08:38,501 --> 01:08:40,668 ఉమ్, నాకు తెలియదు... 836 01:08:41,168 --> 01:08:44,584 ఒక సూచన ఇస్తాను. పైకప్పు మరియు గ్లాసెస్. 837 01:08:44,668 --> 01:08:47,001 పెద్ద వక్షోజాలు కలిగిన అందమైన అమ్మాయి. 838 01:08:48,001 --> 01:08:49,668 ప్యారాచూట్ అమ్మాయి? 839 01:08:49,751 --> 01:08:51,084 భలే పట్టేశావ్! 840 01:08:51,168 --> 01:08:56,543 నేను పరిచయం చేసుకోలేదు. నా పేరు మారి ఇలస్ట్రియస్ మకినమీ. 841 01:08:57,168 --> 01:09:00,293 నిన్ను మళ్ళీ కలవడం సంతోషం, విల్లే పప్పీ. 842 01:09:03,543 --> 01:09:06,626 నీలో మార్పు వచ్చింది. కొంచం పెద్దైనట్లున్నావు? 843 01:09:06,709 --> 01:09:09,959 అంత సులభంగా మార్పు రాదు, ఆ బడవ. 844 01:09:11,168 --> 01:09:13,001 ఇదే అంతం. కనుక నేను అడుగుతాను. 845 01:09:13,709 --> 01:09:16,959 నేను నిన్ను ఎందుకు గట్టిగా కొట్టాలనుకున్నానో తెలుసుకున్నావా? 846 01:09:20,376 --> 01:09:23,543 ఎందుకంటే నువ్వు యూనిట్ 03 లోపల ఉన్నప్పుడు నేను ఏ 847 01:09:24,626 --> 01:09:26,626 నిర్ణయమూ సరిగ్గా తీసుకోలేకపోయినందుకు. 848 01:09:27,543 --> 01:09:29,668 నేను నీకు సాయం చేయలేదు ఇంకా నేను నిన్ను చంపనూ లేదు. 849 01:09:31,126 --> 01:09:33,543 ఎందుకంటే నేను బాధ్యత తీసుకోదలుచుకోలేదు. 850 01:09:35,043 --> 01:09:36,918 నువ్వు కాస్త ఎదిగావు. 851 01:09:38,668 --> 01:09:40,376 ఇది అంతం, అందుకే నేను నీకు చెప్తాను. 852 01:09:41,209 --> 01:09:44,501 నువ్వు నాకు కట్టిచ్చిన లంచ్ బాక్స్, అది చాలా రుచిగా ఉన్నింది. 853 01:09:45,251 --> 01:09:48,168 అప్పట్లో నేను నిన్ను ఇష్టపడ్డాను అనుకుంటాను. 854 01:09:49,251 --> 01:09:52,918 కానీ నీకన్నా ముందు యవ్వనంలోకి నేనే ముందు అడుగుపెట్టాను. 855 01:09:54,418 --> 01:09:55,418 ఉంటాను. 856 01:09:57,834 --> 01:10:02,168 నువ్వు గొప్పగా నడుచుకున్నావు. నీ గురించి నువ్వు గర్వపడాలి, షింజి ఇకారి. 857 01:10:03,459 --> 01:10:04,543 జియాజియాన్! కలుస్తా! 858 01:10:07,459 --> 01:10:10,376 ఇప్పుడు కాస్త మెరుగ్గా ఉందా, మహారాజ? 859 01:10:10,959 --> 01:10:12,918 అవును. బాగానే ఉంది. 860 01:10:15,376 --> 01:10:18,751 ఇద్దరు ఈవా పైలట్ లు తమ తమ ఎంట్రీ ప్లగ్ లు ఎక్కడం ప్రారంభించారు. 861 01:10:19,376 --> 01:10:22,709 షింజి, నీది అనుకునే ఓ ప్రదేశం, విశ్రాంతి తీసుకోవడానికి నువ్వు వెతుక్కోవాలి. 862 01:10:24,168 --> 01:10:26,459 నిన్ను పెనవేసిన బంధాలే నీకు దారి చూపుతాయి. 863 01:10:28,376 --> 01:10:29,418 మనం మళ్ళీ కలుద్దాం. 864 01:10:33,334 --> 01:10:35,793 సరిగ్గా చెప్పావు, కవోరు. 865 01:10:38,001 --> 01:10:41,668 ఏపియు విద్యుత్ అవుట్పుట్ స్థిరంగా ఉంది. మెయిన్ ఇంజిన్ ప్రభావసీమ సాధించబడింది. 866 01:10:41,751 --> 01:10:44,209 పీడనం 11,600,000 టన్నులకు పెరుగుతోంది. 867 01:10:44,293 --> 01:10:48,459 గైరోకాంపస్ ఆపరేషన్ లో ఉంది. చుక్కాని మరియు గురుత్వాకర్షణ బాగున్నాయి. 868 01:10:48,543 --> 01:10:52,376 రెండు ఈవాలు లాంచ్ స్థానంలో ఉన్నాయి. ఎంట్రీ సీక్వెన్స్ ప్రారంభించండి. 869 01:10:52,459 --> 01:10:55,751 మెయిన్ గన్స్ కి శక్తి మరల్చబడుతోంది. శక్తి ప్రసారంలో ఎటువంటి అవకతవకలు లేవు. 870 01:10:55,834 --> 01:10:58,918 మానవరహిత ఓడల సమూహం లాంచ్ కి స్థానాల్లో ఉంచబడ్డాయి. 871 01:10:59,001 --> 01:11:02,959 అదనపు వాహన పనులన్నీ నిలుపు చేయండి. పోరాడనివాళ్ళు అదనపు సాయానికి తయారుకండి. 872 01:11:03,043 --> 01:11:06,001 అన్నీ స్టేషన్ లు ఇప్పుడు బ్యాటిల్ స్టేషన్స్ కండిషన్ ఒకటి లో ఉన్నాయి. 873 01:11:06,668 --> 01:11:08,918 కెప్టెన్, అన్నీ స్టేషన్ లు లాంచ్ కి రెడీగా ఉన్నాయి. 874 01:11:09,543 --> 01:11:12,501 -ఎప్పుడైనా నెర్వ్ ఎచ్క్యూ పై దాడికి సిద్ధం -అర్ధమైంది. 875 01:11:13,376 --> 01:11:14,709 కెప్టెన్ నుండి సిబ్బంది వరకు. 876 01:11:15,334 --> 01:11:18,793 నాలుగవ తాకిడి తిరుగులేకుండా నిలువరించను, 877 01:11:18,876 --> 01:11:22,959 ఈ ఓడ ఇప్పుడు నెర్వ్ ఎచ్ క్యూ ను ఇదివరకటి సౌత్ పోల్ గ్రౌండ్ జీరో వద్ద దాడిచేస్తుంది. 878 01:11:23,584 --> 01:11:29,209 ఆపరేషన్ యమాటో ఈవా యూనిట్ 13 ను తటస్థీకరిస్తుంది, కర్మ ప్రారంభం. 879 01:11:29,918 --> 01:11:32,876 ఈ గందరగోళానికి శాశ్వతంగా చరమగీతం పాడదాం. 880 01:11:33,709 --> 01:11:35,959 లాంచ్ వండర్! 881 01:12:12,709 --> 01:12:16,959 ఎంట్రీ సీక్వెన్స్ పూర్తయింది. బ్యాటిల్ బ్రిగేడ్ కి కమాండ్ నియంత్రణ బదిలీ. 882 01:12:17,043 --> 01:12:20,001 సీడ్ నిలువ యూనిట్ ల ఎజెక్షన్ పాయింట్ చేరుకుంటోంది. 883 01:12:20,084 --> 01:12:22,668 అర్ధమైంది. వండర్ తో లింక్ తెంచేయండి. 884 01:12:22,751 --> 01:12:26,543 స్వతంత్ర అంతర్గత విద్యుత్ మరియు నియంత్రణ వ్యవస్థకు మారండి. 885 01:12:27,334 --> 01:12:29,543 అన్నీ నిలువ యూనిట్ లు ఎజెక్ట్ చేయండి. 886 01:13:00,584 --> 01:13:02,709 ఎల్ ఐదు లోకి అన్నీ యూనిట్ లు ఎజెక్ట్ అయ్యాయి. 887 01:13:02,793 --> 01:13:04,751 అటానమస్ వ్యవస్థలు మామూలుగా పనిచేస్తున్నాయి 888 01:13:06,334 --> 01:13:10,043 లక్ష్యం దిశగా దిగడం ప్రారంభించండి. రీ-ఎంట్రీ ప్రారంభించండి. 889 01:13:10,126 --> 01:13:12,543 అలాగలాగే. వాతావరణంలోకి ప్రవేశిస్తోంది. 890 01:13:28,834 --> 01:13:30,251 మానిటర్లు మళ్ళీ ఆన్లైన్ లోకి వచ్చాయి. 891 01:13:33,126 --> 01:13:35,126 గ్రౌండ్ జీరో వైపు వెళుతున్నాం. 892 01:13:35,209 --> 01:13:37,084 ఎల్-సి క్షేత్ర అవరోధ ఉపరితలంలోకి ప్రవేశిస్తున్నాం. 893 01:13:48,043 --> 01:13:51,251 ఎల్-నిరోధక క్షేత్ర అవరోధ ఉపరితలం నావిగేట్ అవుతోంది. అన్నీ సిస్టమ్స్ రెడీ. 894 01:13:51,334 --> 01:13:56,043 అసలైన పాపంతో కళంకితమైన జీవాలనన్నింటినీ తిరస్కరించే ఎల్-సి క్షేత్రం పైన ఉన్నాము. 895 01:13:58,251 --> 01:14:02,501 ఈ పరిశుద్ధ ప్రదేశం గుండా ఆశీర్వదించ బడకుండానే మానవాళి పయనిస్తోంది. 896 01:14:02,584 --> 01:14:05,584 కాజీ డేటా మరియి యాంటీ-ఎల్ సిస్టం కు కృతజ్ఞతలు. 897 01:14:05,668 --> 01:14:08,543 ఎల్-సి క్షేత్రంలో డైవ్ పాయింట్ కి 20 క్షణాలు. 898 01:14:08,626 --> 01:14:11,084 అర్ధమైంది. అన్నీ స్టేషన్ లు, డైవ్ కి సిద్ధం. 899 01:14:15,126 --> 01:14:17,751 స్టార్ బోర్డు హల్ నంబర్ రెండు తాకింది! నష్టమెంతో తెలియదు! 900 01:14:17,834 --> 01:14:19,584 ఉదయం రెండు గంటలకి శత్రువు ఓడ కనపడింది! 901 01:14:23,209 --> 01:14:25,876 ఓప్ఫర్ రకం సిస్టంతో ఉన్న ఎర్లోసంగ్ నంబర్ రెండు వ ఓడ! 902 01:14:26,543 --> 01:14:28,001 అయితే వాళ్ళు అది పూర్తి చేశారు. 903 01:14:28,668 --> 01:14:32,918 సారీ, కానీ మనం ఇకారిని తన ఆటలలో మునిగేలా చేయాలి. 904 01:14:36,876 --> 01:14:39,584 యూనిట్ 13 రీయాక్టివేషన్ ఆపను కాస్త సమయ జాప్యం కోసం ప్రయత్నం, హుహ్? 905 01:14:39,668 --> 01:14:42,418 మనంత శక్తినే. అదో తమాషా. 906 01:14:42,501 --> 01:14:43,793 దానిని తీసుకురండి! 907 01:14:43,876 --> 01:14:45,376 స్టార్ బోర్డు గన్స్, ఫైర్ చేయను సిద్ధం! 908 01:14:45,459 --> 01:14:48,918 మనం ఆ నెర్వ్ ఓడని దూరంగా ఉంచుదాం, డైవింగ్ పాయింట్ కి వెళ్లేప్పుడు. 909 01:14:49,001 --> 01:14:50,001 ఫైర్ చేయండి! 910 01:15:10,543 --> 01:15:13,959 మనకి చాలా దెబ్బలు తగిలాయి! వాళ్ళ ఫైరింగ్ మరీ ఉదృతంగా ఉంది! 911 01:15:14,043 --> 01:15:16,418 అదెలా ఈ రకమైన ఓడ లాగే ఉంది? 912 01:15:16,501 --> 01:15:20,834 మన ఓడ ఇంకా పూర్తవ్వలేదు, అందుకే. కానీ చోదన శక్తి విషయానికి వస్తే... 913 01:15:21,334 --> 01:15:22,376 మనదే గెలుపు! 914 01:15:29,084 --> 01:15:31,501 ఎల్-సి క్షేత్రం డైవింగ్ పాయింట్ కి చేరాము! 915 01:15:31,584 --> 01:15:33,418 -అత్యవసర డైవ్! -అలాగలాగే! 916 01:15:46,126 --> 01:15:48,168 ఎల్-సి క్షేత్రం పొర ఒకటి ద్వారా వెళుతున్నాం. 917 01:15:50,459 --> 01:15:53,834 రెండవ పొరలోకి ప్రవేశిస్తున్నాం. ఎల్-నిరోధక క్షేత్రం శక్తి సాంద్రత +30. 918 01:15:53,918 --> 01:15:57,043 ఈవా అనంత గుంపు 12 గంటలలోపు చనిపోతుంది! 919 01:15:57,126 --> 01:15:59,293 ఏదేమైనా సరే. వాళ్ళని చీరేస్తాం. 920 01:16:05,126 --> 01:16:07,834 శత్రువు ఓడ 12 గంటలకి కనపడింది! 921 01:16:07,918 --> 01:16:08,918 ఆకస్మిక దాడి? 922 01:16:12,501 --> 01:16:16,209 నెంబర్ మూడు ఓడ, ఎర్బ్సండే... మనం పిన్సర్ దాడిలో ఇరుక్కున్నాం. 923 01:16:21,584 --> 01:16:24,709 ఇదేమీ బాలేదు! మనకి మరో దెబ్బ తగిలితే, నావిగేషన్ విఫలమవుతుంది! 924 01:16:24,793 --> 01:16:27,334 నంబర్ మూడు ఓడ సరైన రక్షణ లేదు. దానిని ముందు ముంచేస్తాం. 925 01:16:27,418 --> 01:16:29,793 చుక్కాని నిలకడ అయింది. అత్యధిక బ్యాటిల్ స్పీడ్! 926 01:16:29,876 --> 01:16:30,959 అలగలాగే! 927 01:16:42,043 --> 01:16:43,584 నంబర్ మూడు ఓడ తప్పించుకుంటోంది! 928 01:16:45,668 --> 01:16:47,876 దాన్ని తప్పించుకొనివొద్దు! దానిలోకి చొచ్చుకుపోండి! 929 01:16:55,626 --> 01:16:57,918 ఇది పిచ్చెక్కిస్తోంది! 930 01:17:00,793 --> 01:17:03,543 వెనక్కి తిప్పండి! 180 డిగ్రీలు తిప్పండి! 931 01:17:03,626 --> 01:17:05,501 మనం పోసిషన్ లు మార్చుకుంటాం! 932 01:17:05,584 --> 01:17:07,084 అలాగలాగే! 933 01:17:23,501 --> 01:17:25,834 నంబర్ మూడు ని ఓడకు రక్షణగా వాడుతున్నాము... 934 01:17:26,709 --> 01:17:28,501 ఎప్పటిలాగే నిర్లక్యం. 935 01:17:34,626 --> 01:17:39,126 మనం అనంత గుంపుని ఛేదించాము. ఎల్-సి క్షేత్రం మూడు వ పొరలోకి ప్రవేశిస్తున్నాం. 936 01:17:39,209 --> 01:17:42,876 లక్ష్యం చేజిక్కించుకున్నాం, నెర్వ్ ఎచ్క్యూ ఇప్పటికే బ్లాక్ మూన్ కిందకి వెళ్ళిపోయింది. 937 01:17:44,626 --> 01:17:47,084 యూనిట్ 13 రీయాక్టివేషన్ త్వరలోనే జరుగుతుంది. 938 01:17:47,168 --> 01:17:50,251 నంబర్ రెండు మరియు నంబర్ మూడు మన వెనకాలకి వచ్చేస్తున్నాయి. 939 01:17:50,334 --> 01:17:55,209 మనకి సమయం ఇట్టే లేదు. మూన్ అడ్డుగా పెట్టుకుని దాడి చేద్దాం. 940 01:17:55,293 --> 01:17:59,709 గైడెడ్ మందుగుండు రెడీ లాంచ్. యూనిట్ 13 రీ-అడ్జస్ట్మెంట్ విభాగం లక్ష్యం చేసుకోండి. 941 01:17:59,793 --> 01:18:03,043 నెర్వ్ యుద్ధనౌకలు మన ఓడ వెనకాలకి 6 గంటలకు చేరుకుంటాయి! 942 01:18:04,584 --> 01:18:07,668 ఓడ ని వంపండి. లక్ష్యం పరిమాణం బాగా తగ్గించండి. 943 01:18:07,751 --> 01:18:09,126 అలాగలాగే! 944 01:18:09,209 --> 01:18:12,334 పోర్ట్ గురుత్వాకర్ష అడుగుబరువు పీల్చండి. డౌన్ 20. 945 01:18:12,418 --> 01:18:16,668 మెయిన్ వింగ్స్ మీద ఉన్న ఓడలు రక్షించండి. మన ఏ.టీ క్షేత్రం పై ద్రుష్టి పెట్టండి! 946 01:18:25,126 --> 01:18:27,751 ఓడ వెనకాలి మెయిన్ గన్ కి దెబ్బ తగిలింది! మనల్ని చావగొడుతున్నారు! 947 01:18:27,834 --> 01:18:30,834 కంగారు పడొద్దు! లాంచ్ పాయింట్ దాకా నిలుపుకుంటే చాలు. 948 01:18:36,501 --> 01:18:39,834 గైడెడ్ మందుగుండు లాంచ్ పాయింట్ చేరుకోను 10 క్షణాలు. 949 01:18:41,918 --> 01:18:42,918 దారి క్లియర్ గ ఉంది! 950 01:18:43,001 --> 01:18:44,751 అన్నీ గైడెడ్ మందుగుండ్లను లాంచ్ చేయండి! 951 01:18:44,834 --> 01:18:47,209 అన్నీ గైడెడ్ మందుగుండ్లను లాంచ్ చేస్తున్నాం. 952 01:19:09,459 --> 01:19:12,501 ఆఖరి లక్ష్యం దృశ్యం కనపడింది, యూనిట్ 13! 953 01:19:13,126 --> 01:19:16,293 ఊహించినట్లే, అది ఇంకా రీయాక్టివేట్ కాలేదు. యూనిట్ 13 ఇంకా కదలట్లేదు. 954 01:19:20,376 --> 01:19:23,209 ఈవా ఏడు సీరీస్ మనవైపు వస్తున్నాయి! 955 01:19:23,293 --> 01:19:25,959 గుంపులు గుంపులుగా వస్తున్నాయి! లెక్క కూడా పెట్టలేము. 956 01:19:26,043 --> 01:19:28,918 ఆ చిన్న విషయం పట్టించుకోవద్దు. ఈవాల లాంచ్ త్వరగా కానివ్వండి! 957 01:19:29,001 --> 01:19:31,126 మాయ! రెండు ఈవాల లాంచ్ కి తయారు చేయి! 958 01:19:31,209 --> 01:19:34,668 -రెండు ఈవాల లాంచ్ కి తయారు చేస్తున్నాం! -లాంచ్! 959 01:19:40,043 --> 01:19:42,043 మారి, అసుక, నేను మిమ్మల్నే నమ్ముకున్నాను. 960 01:20:06,834 --> 01:20:07,834 దారి నుంచి తప్పుకో! 961 01:20:28,001 --> 01:20:30,626 దూసుకొస్తున్నా! సారీ, గైస్! 962 01:20:41,751 --> 01:20:43,834 నాలుగు-కళ్ళ స్నేహితుడు! తరువాతి ఆయుధం! 963 01:20:43,918 --> 01:20:44,918 అలాగే! 964 01:20:56,793 --> 01:20:58,209 తరువాతది! 965 01:21:12,251 --> 01:21:13,251 అలాగే మహారాజా! 966 01:21:45,251 --> 01:21:47,834 నకిలీ ఈవాలు చేరి అడ్డు తగులుతున్నాయి. ఎంత చిరాకుగా ఉందో! 967 01:21:55,209 --> 01:21:56,793 నాలుగు-కళ్ళ స్నేహితుడా! చెయ్యి అందివ్వు! 968 01:21:56,876 --> 01:21:57,876 అందుకున్నా! 969 01:22:27,084 --> 01:22:29,418 మన రెండు ఈవాలు నెర్వ్ ఎచ్ క్యూ మీద దిగాయి! 970 01:22:32,793 --> 01:22:34,876 మన లక్ష్యం ఆ బిలం కింద ఉండివుండాలి. 971 01:22:56,459 --> 01:22:57,459 వీళ్లున్నారే... 972 01:22:58,001 --> 01:23:00,668 బాగా ఇబ్బంది పెడుతున్నారు! 973 01:23:09,418 --> 01:23:11,251 కానివ్వండి, మహారాజా! 974 01:23:11,334 --> 01:23:13,251 ధన్యవాదాలు, నాలుగు-కళ్ళ స్నేహితుడా! 975 01:23:37,584 --> 01:23:39,334 ఈవా యూనిట్ 13... 976 01:23:40,001 --> 01:23:41,001 మనం సాధించాం... 977 01:23:47,876 --> 01:23:49,584 వాళ్ళు దానిని "దేవుడి ఈవా" అని పిలిచినా, 978 01:23:50,293 --> 01:23:54,959 అది కేవలం 13వ మనిషి చేసిన అంతిమ బహుళార్ధ సాధక హ్యూమనాయిడ్ నిర్ణయాత్మక ఆయుధం. 979 01:23:57,376 --> 01:24:00,168 నేను కానీ షట్ డౌన్ ఓవర్ రైడ్ సిగ్నల్ ప్లగ్ ని కోర్ లోకి షూట్ చేస్తే, 980 01:24:01,459 --> 01:24:04,543 మనం దానిని నాశనం చేయగలిగిన సరే, అది ఇక కదలలేదు. 981 01:24:07,418 --> 01:24:08,418 ఇది... 982 01:24:09,459 --> 01:24:10,668 ఇది అంతం. 983 01:24:17,584 --> 01:24:18,751 ఏ.టి.క్షేత్రం ఆ? 984 01:24:20,168 --> 01:24:23,209 యూనిట్ 13 ఏ.టి.క్షేత్రం ఉండాలి... 985 01:24:23,293 --> 01:24:24,584 ఎందుకు? 986 01:24:25,459 --> 01:24:28,709 ఆగు, ఇది నా ఈవా ఏ.టీ. క్షేత్రమా? 987 01:24:28,793 --> 01:24:31,751 కొత్త యూనిట్ 02, యూనిట్ 13 అంటే భయపడుతోందా? 988 01:24:45,251 --> 01:24:46,501 ఏదో తేడాగా ఉంది. 989 01:24:47,334 --> 01:24:48,959 ఏమి ఆలోచిస్తున్నావు, గెండో? 990 01:24:54,001 --> 01:24:58,126 ఇది విచిత్రంగా ఉంది. నెర్వ్ ఓడలు వెనక్కి తగ్గుతున్నాయి. అవి కిందకొస్తున్నాయి. 991 01:25:12,584 --> 01:25:16,293 అది రెండవ తాకిడి యొక్క శపించబడ్డ గ్రౌండ్ జీరో, కల్వరి బేస్! 992 01:25:17,751 --> 01:25:19,876 నరకపు తలుపులు మరొక్కసారి తెరుచుకున్నాయి. 993 01:25:19,959 --> 01:25:20,959 అంటే దీని అర్ధం... 994 01:25:25,709 --> 01:25:27,168 వెలుగు రెక్కలు? 995 01:25:27,834 --> 01:25:31,834 రెండవ తాకిడికి వాడిన పద్ధతితోనే నాలుగవ తాకిడి కూడా చేయాలనుకుంటున్నారా వాళ్ళు? 996 01:25:31,918 --> 01:25:36,543 లేదు. గఫ్ కి సంరక్షణ కలిపించడం కోసం నిర్మించబడిన ఓడలు ట్రిగర్ గా వాడలేరు. 997 01:25:37,293 --> 01:25:40,376 అదే కాక, బ్లాక్ మూన్ కి జరుగుతున్నది పథకంలో భాగం కాదు. 998 01:25:40,459 --> 01:25:44,709 ఇది సీలీ దృష్టాంతంలో లేదు. అది మనకి తెలియని కర్మ. 999 01:25:44,793 --> 01:25:48,084 అది పూర్తిగా అనూహ్యమైన మరొక తాకిడి, అనిపిస్తోంది. 1000 01:25:50,334 --> 01:25:53,876 ఇది దేన్నీ మార్చదు. మనం నెర్వ్ పథకాలన్నింటినీ తొక్కేస్తాం! 1001 01:25:53,959 --> 01:25:57,209 మెయిన్ గన్స్ రెడీ చెయ్యండి. నంబర్ 3 ఓడ ముందు బయటకి తీయండి. 1002 01:25:57,293 --> 01:26:00,209 అందుబాటులో ఉన్న గన్స్ అన్నీ, నంబర్ 3 ని లక్ష్యం చేసుకోండి! 1003 01:26:00,293 --> 01:26:04,126 సూపర్ ఈఎం ప్రత్యక్ష తాకిడి షెల్స్ ని తయారు చేయండి. డైరెక్టర్ లెక్కలేవీ అవసరం లేదు. 1004 01:26:04,209 --> 01:26:06,334 బురుజులు అన్నీ, సిద్ధం కాగానే కాల్చడం మొదలు పెట్టండి! 1005 01:26:06,418 --> 01:26:09,334 కానీ నిర్మాణ పథకంలో నాలుగు ఓడలు ఉన్నిన్నాయి. 1006 01:26:09,418 --> 01:26:10,876 కాల్చండి! 1007 01:26:14,334 --> 01:26:15,334 సైనిక నివేదిక ఇవ్వండి! 1008 01:26:15,459 --> 01:26:19,126 నేరుగా తగిలింది! ఏదో మన స్టార్ బోర్డ్ లోకి దూసుకొచ్చింది, ఇంకా ఓడ స్థూలభాగంలోకి కూడా! 1009 01:26:19,209 --> 01:26:21,876 ఓడ వెనక తట్టు దెబ్బతినింది. మెయిన్ గన్ సిస్టమ్స్ దెబ్బతిన్నాయి! 1010 01:26:30,293 --> 01:26:31,584 నంబర్ నాలుగు ఓడ, గెబెట్. 1011 01:26:32,334 --> 01:26:34,334 మనం వాళ్ళ ఉచ్చులో చిక్కుకున్నాం. 1012 01:26:38,001 --> 01:26:41,709 అయినా, చివరి తాకిడి పూర్తి చెయ్యాలంటే వాళ్లకి ఇది కావాలి. 1013 01:26:41,793 --> 01:26:45,126 కనుక నేను ఇప్పుడే దాన్ని వదిలించుకోవాలి. 1014 01:26:46,209 --> 01:26:48,834 అది నా ముందే ఉంది, కానీ నేనేమీ చేయలేకపోతున్నా... 1015 01:26:50,001 --> 01:26:52,918 ఇక ఆఖరి ఆశ్రయం. క్షమించు, కొత్త యూనిట్ 02. 1016 01:26:53,668 --> 01:26:54,876 నిన్ను శక్తి మేరా వాడాలి. 1017 01:26:55,709 --> 01:26:57,084 నిరోధకాలన్నింటినీ ఆపేయండి. 1018 01:26:57,751 --> 01:26:59,376 బ్యాక్ డోర్ కోడ్ మూడు తొమ్మిదులు. 1019 01:27:18,876 --> 01:27:19,876 "బ్లడ్ టైప్ బ్లూ" 1020 01:27:20,001 --> 01:27:23,043 పాటర్న్ బ్లూ! నెర్వ్ ఎచ్ క్యూ లోపలి 9వ ఏంజెల్ రీడింగ్స్ నా వద్ద ఉన్నాయి! 1021 01:27:25,959 --> 01:27:28,209 నువ్వు ఏంజెల్ యొక్క శక్తిని వాడబోతున్నావా? 1022 01:27:37,168 --> 01:27:39,834 ఏంజెల్ రక్తం... 1023 01:27:40,626 --> 01:27:42,251 ఫుల్ ఇంజక్షన్! 1024 01:28:34,168 --> 01:28:36,334 మహారాజ, మీరిక మనిషిగా మిగలరు! 1025 01:28:46,668 --> 01:28:49,251 నేను కొత్త యూనిట్ 02 ఏ.టి.క్షేత్రం తటస్థీకరిస్తాను... 1026 01:28:49,334 --> 01:28:52,459 నా సొంత ఏ.టి. క్షేత్రం తో! 1027 01:29:31,709 --> 01:29:34,043 అది సింగల్ ఎంట్రీ ప్లగ్ సిస్టం కాదా? 1028 01:29:44,334 --> 01:29:47,793 ఓహ్, లేదు! గెండో, ప్రిన్సెస్ ఏంజెల్ కావాలనుకున్నాడు! 1029 01:30:02,459 --> 01:30:03,709 షికినమీ లాగానా? 1030 01:30:04,209 --> 01:30:06,084 నా అసలు, హుహ్. 1031 01:30:11,834 --> 01:30:14,751 ఇదివరకటి ఈవా రూపు, దేవుని రూపు లాగున్నింది. 1032 01:30:14,834 --> 01:30:17,793 నువ్వు చేయాల్సిందల్లా, నాతో పాటూ నా ప్రేమని కూడా అంగీకరించడం. 1033 01:30:18,459 --> 01:30:20,626 నా వద్దకు రా. 1034 01:30:23,918 --> 01:30:25,001 దురదృష్టం. 1035 01:30:30,251 --> 01:30:32,126 అది అర్ధరహితం, నా ముద్దొచ్చే మూర్ఖుడా. 1036 01:30:55,543 --> 01:30:56,543 అసుక! 1037 01:30:56,626 --> 01:31:00,209 కొత్త యూనిట్ 02 సంకేతాలు పోయాయి! పైలట్ పరిస్థితి, ఏమీ తెలియదు! 1038 01:31:02,834 --> 01:31:04,834 ఎన్2 రియాక్టర్ ఏపియు, భారీ నష్టం! 1039 01:31:04,918 --> 01:31:06,793 దీనమ్మ! ఇప్పుడేంటి ఐతే? 1040 01:31:10,334 --> 01:31:13,293 ఓడకి ఈవా లాంటిదే ఏదో జతపరిచి ఉంది! 1041 01:31:17,209 --> 01:31:19,834 పాటర్న్ బ్లూ. అది ఒప్ఫర్ లాంటి ఈవా. 1042 01:31:19,918 --> 01:31:22,084 ఎంకే 9 మరియు పైలట్ ని మొదటి నుంచి నిర్మించారా? 1043 01:31:29,293 --> 01:31:32,834 ఇది మంచిది కాదు! మన ఓడ ప్రత్యక్షంగా చొరబడి గురవుతోంది! 1044 01:31:32,918 --> 01:31:33,918 దానిని తొలగించండి ఇప్పుడే! 1045 01:31:34,001 --> 01:31:38,126 ప్రయత్నిస్తున్నాం, కానీ కాలుష్యం గతి మరీ ఎక్కువగా ఉంది, మనం అందుకోలేము! 1046 01:31:41,376 --> 01:31:42,501 "ఏఏఏ వండర్ ఎన్జిఎచ్ కి మరలించబడింది-1" 1047 01:31:43,293 --> 01:31:45,501 ఎంకే 9 విడి ఫైర్ వాల్ ను ఛేదించింది! 1048 01:31:45,584 --> 01:31:48,834 మన పని అయిపోయినట్లే! అన్నీ నియంత్రణ సిస్టంలు హైజాక్ చేశారు! 1049 01:31:53,251 --> 01:31:54,584 "లక్డౌన్ యాక్టివ్ లాక్డౌన్ విఫలం" 1050 01:32:01,543 --> 01:32:03,459 అంటే, మనం పప్పులో కాలేసేసాము. 1051 01:32:03,543 --> 01:32:06,584 ఎప్పటిలాగానే ఆకట్టుకున్నారు, డిప్యూటీ కమాండర్ ఫ్యుయూట్సుకి. 1052 01:32:21,501 --> 01:32:24,001 లిలిత్ యొక్క కృత్రిమ ప్రతిసృష్టి. 1053 01:32:24,084 --> 01:32:27,168 బ్లాక్ మూన్ ను సూలాలుగా బలవంతపు మార్పిడి. 1054 01:32:28,001 --> 01:32:30,126 అంతా సిద్ధం. 1055 01:32:30,209 --> 01:32:33,209 ఈ కథకి ముగింపు ఎలా పలుకుతావు, ఇకారి? 1056 01:32:35,918 --> 01:32:38,084 చొరబాటుదారుడు బో డెక్ మీద ఉన్నాడు! 1057 01:32:40,584 --> 01:32:41,584 కమాండర్ ఇకారి. 1058 01:32:48,543 --> 01:32:49,543 నన్ను క్షమించాలి, మహారాజా. 1059 01:32:50,418 --> 01:32:52,334 నేను తట్టుకోలేనంత సిగ్గుపడుతున్నాను. 1060 01:32:53,418 --> 01:32:56,334 చూస్తుంటే వెనక్కి తగ్గడం తప్ప నాకు వేరే మార్గం ఉన్నట్లు లేదు. 1061 01:33:05,043 --> 01:33:06,459 కలిసి కొంత కాలం గడిచింది. 1062 01:33:09,626 --> 01:33:10,626 కమాండర్ ఇకారి. 1063 01:33:13,209 --> 01:33:16,209 నీ కష్టానికి నా అభినందనలు, కల్నల్ కట్సురగి. 1064 01:33:17,209 --> 01:33:20,584 ఇదివరకు అనుకున్నట్లే ఇప్పుడు నేను ఈ ఓడని వాడుతాను. 1065 01:33:23,293 --> 01:33:24,501 అది నువ్వే... 1066 01:33:25,209 --> 01:33:27,459 ముందు ఫైర్ చెయ్, తరువాత ప్రశ్నలు అడుగు, నేను... 1067 01:33:27,543 --> 01:33:31,418 నీ లక్ష్య సాధన పరంగా ఎటువంటీ సంకోచం వద్దు, ఎప్పటిలాగానే. 1068 01:33:31,501 --> 01:33:34,168 అవును. నీ నుంచి నేర్చుకున్నాను. 1069 01:33:47,209 --> 01:33:49,043 దేవుళ్ళకి ఎటువంటి అడ్డంకులు అవసరంలేదు. 1070 01:33:50,418 --> 01:33:53,126 మన మార్గంలో వచ్చే ప్రతిదానిని మనం స్వీకరిస్తాము. 1071 01:33:53,834 --> 01:33:55,376 గెండో ఇకారి. 1072 01:33:55,459 --> 01:33:59,043 నువ్వు నెబ్యూకుడ్నేజా తాళంచెవి వాడి, ఇంకా నీ సమ్మతితోనే మానవాళిని రద్దు చేసావా? 1073 01:33:59,126 --> 01:34:02,334 కేవలం నా శరీరానికి సమాచారం జోడించా 1074 01:34:02,418 --> 01:34:04,876 ఏదైతే రాజ్యపు దేవుని మాట జవదాటుతుందో. 1075 01:34:05,376 --> 01:34:06,376 సమస్యలేవీ లేవు. 1076 01:34:11,459 --> 01:34:16,084 నేను దేవుళ్ళని నరికేసి, వాళ్ళని మానవాళితో జోడిస్తాను, 1077 01:34:16,168 --> 01:34:18,043 ఇంకా ఏంజెల్స్ యొక్క త్యాగంతో, 1078 01:34:18,126 --> 01:34:21,084 దైవీకరణం సాధ్యం చేసి, అలా మానవాళి పరిముఖమును నెరవేరుస్తాను. 1079 01:34:21,168 --> 01:34:25,001 మరి అది చేయడానికి నువ్వు అసుకను త్యాగం చేయాలనుకుంటున్నావా, గెండో ఇకారి? 1080 01:34:25,084 --> 01:34:28,209 అయనమీ మరియు షికనమీ వంటి పైలట్ లు 1081 01:34:28,293 --> 01:34:31,126 ప్రత్యేకంగా దీనికోసమే తయారుచేయబడ్డారు. 1082 01:34:31,959 --> 01:34:33,501 సమస్యలేవీ లేవు. 1083 01:35:02,626 --> 01:35:04,001 మానవాళి... 1084 01:35:04,751 --> 01:35:08,751 లేదు, ఈ భూమిపై ఉన్న పురాతన జీవాలన్నీ వస్తువులుగా పరిగణించబడుతున్నాయి. 1085 01:35:09,376 --> 01:35:12,168 అన్ని ఆత్మలు కోర్స్ గా మార్చబడి, 1086 01:35:12,251 --> 01:35:16,126 ఈవా అనంతాలతో కలిపివేయబడుతున్నాయి. నాలుగవ తాకిడికి ఇదేనా ఆరంభం. 1087 01:35:19,126 --> 01:35:20,293 అవును. 1088 01:35:20,876 --> 01:35:24,001 రెండవ తాకిడి సముద్రజలాలను శుద్ధి చేసింది. 1089 01:35:24,084 --> 01:35:26,209 మూడవది భూమిని శుద్ధి చేసింది. 1090 01:35:26,876 --> 01:35:29,918 నాలుగవది ఆత్మలను శుద్ధి చేస్తుంది. 1091 01:35:30,001 --> 01:35:35,084 ఈవా అనంతాలకి ఆకృతినిచ్చే కోర్స్ యే ఆత్మలుగా కార్యరూపం దాల్చాయి. 1092 01:35:36,584 --> 01:35:39,251 మన ఓడని పక్కనపెడితే, మానవ విత్తులు, 1093 01:35:39,334 --> 01:35:44,751 ఆఖరి కర్మలో, మన సమిష్టి తెలివితేటలు నిష్కళంకమైన స్వర్గం వైపు నడపబడుతాయి. 1094 01:35:45,668 --> 01:35:47,876 రెండవ తాకిడి తెచ్చినదానికి బదులుగా, 1095 01:35:47,959 --> 01:35:53,918 మీ నాన్న, డాక్టర్ కట్సురగి తన ప్రతిపాదన, హ్యూమన్ ఇంస్ట్రుమెంటాలిటీ ప్రాజెక్ట్ 1096 01:35:54,084 --> 01:35:56,209 యొక్క చెల్లుబాటును నిరూపించాడు. 1097 01:35:56,959 --> 01:35:59,918 మా నాన్న అసంగతమైన మాటలు నేను ఆపుతాను. 1098 01:36:00,543 --> 01:36:05,751 జ్ఞాన ఫలం రుచి చూసాను కాబట్టి, రెండు మార్గాలే ఉన్నాయి మానవాళికి. 1099 01:36:05,834 --> 01:36:09,793 జీవఫలం తిన్న ఏంజెల్స్ చేతిలో రూపుమాసిపోవడం. 1100 01:36:09,876 --> 01:36:13,001 లేదా ఏంజెల్స్ నే రూపుమాపి, వాళ్ళనుంచి దేవుని ముందు వాళ్ళ స్థానాలని దోచేసి, 1101 01:36:13,084 --> 01:36:17,918 మన వివేకాన్ని వదులుకుని, శాశ్వత జీవితం ఆనందించే దైవిక సంతతిగా ఉండిపోవడం. 1102 01:36:18,418 --> 01:36:21,209 మనం ఈ రెండిటిలో ఒకటి ఎంచుకోవాలి. 1103 01:36:21,709 --> 01:36:24,459 సీలీ రెండవది ఎంచుకోవడం, ఇంకా ఆడమ్స్ శక్తి పొందిన 1104 01:36:24,543 --> 01:36:28,251 దేవుళ్ళ పట్ల బలహీనమైన నిరోధకత యొక్క ఫలమే 1105 01:36:28,334 --> 01:36:30,793 నెర్వ్ హ్యూమన్ ఇంస్ట్రుమెంటాలిటీ ప్రాజెక్ట్. 1106 01:36:30,876 --> 01:36:33,543 అయినప్పటికీ, అన్వేషించాల్సిన ఒక కారణం. 1107 01:36:34,376 --> 01:36:39,293 దేవుళ్ళకి లొంగిపోయి, గట్టిగా పునఃపరిష్కారం కోసం చూసే ఆలోచనని మనం తిరస్కరిస్తాం. 1108 01:36:39,834 --> 01:36:42,001 మనపై ఆశతోనే మనం కొనసాగుతాము. 1109 01:36:42,084 --> 01:36:45,251 దేవుళ్ళ శక్తిని, మానవాళి సంకల్పం మరియు 1110 01:36:45,334 --> 01:36:47,501 జ్ఞానం అధిగమిస్తామని నా నమ్మకం. 1111 01:36:48,126 --> 01:36:50,543 అదంతా మనం సత్యాన్ని ఎలా అర్ధం చేసుకున్నామన్నదే. 1112 01:36:51,168 --> 01:36:53,668 కల్నల్ కట్సురగి, నువ్వు ప్రపంచాన్ని త్యజించుతున్నావు. 1113 01:36:53,751 --> 01:36:56,834 డాక్టర్ అకాగి, ఆనందం అందిస్తున్న దాని పట్ల గుడ్డిగా వ్యవహరిస్తున్నావు. 1114 01:36:57,459 --> 01:37:00,209 మానవ భావప్రవణతలు దేనినీ మార్చలేవు. 1115 01:37:02,209 --> 01:37:05,501 గుర్రపుస్వారీలందరూ చేరుకున్నారు ఇప్పుడు. 1116 01:37:14,501 --> 01:37:19,084 కనుక, నేను నీకు అప్పచెప్పిన ఈవా యూనిట్ 01 కి నిన్ను వెళ్లనిస్తాను. 1117 01:37:21,709 --> 01:37:22,709 నాన్నా! 1118 01:38:34,543 --> 01:38:36,584 దాదాపు మూడవ తాకిడి ఇంకా అన్నింటి నుంచి మనం తప్పించుకున్నాం. 1119 01:38:37,209 --> 01:38:40,501 నేను మన అదృష్టం ఇంకా మిస్ మిసాతో విల్లే పై నమ్మకం ఉంచుతాను. 1120 01:38:44,334 --> 01:38:49,168 గఫ్ ద్వారాల అవతల ఉన్నది ప్రతి-విశ్వం, ఇందులోనికైతే వండర్ ప్రవేశించలేదో. 1121 01:38:50,043 --> 01:38:54,334 ఇంస్ట్రుమెంటాలిటీ ప్రాజెక్ట్ ని ఆపే శక్తి ఇకపై విల్లే కి లేదు. 1122 01:38:55,334 --> 01:38:56,959 మనం, మనం పట్టుకున్న తాడు చివరకి వచ్చేసాం. 1123 01:38:57,959 --> 01:38:58,959 మిస్ మిసాతో. 1124 01:39:00,418 --> 01:39:02,793 నేను ఈవా యూనిట్ 01 ని నడుపుతాను. 1125 01:39:22,543 --> 01:39:24,834 అయనమీ మాయమయ్యాక, నేను ఇంటికి తిరిగి వెళుతుండగా, 1126 01:39:25,418 --> 01:39:28,209 నేను మట్టి వాసన గమనించాను. అది మిస్టర్ కాజీ నుంచి తెలుసుకున్నాను. 1127 01:39:31,168 --> 01:39:34,251 నేను నీపై ఉన్న సగం బరువు పంచుకోవాలనుకుంటున్నాను. 1128 01:39:35,168 --> 01:39:39,209 అది చెయ్యాలంటే నువ్వు గెండో ఇకారితో పోరాడడమే. 1129 01:39:43,626 --> 01:39:46,251 నన్ను నేనే సమాధాన పరుచుకోవాలనుకుంటున్నాను. 1130 01:39:58,126 --> 01:39:59,376 ఒక్క క్షణం ఆగు! 1131 01:40:00,209 --> 01:40:04,168 పరాచకాలాడుతున్నావా? అతను ఈవా నడుపను ఒప్పుకోకూడదు, నడపనిస్తావా? 1132 01:40:07,168 --> 01:40:09,209 ఇలాంటిదేదో జరుగుతుందనే నేను భయపడుతున్నిన్నాను. 1133 01:40:10,043 --> 01:40:14,209 ఇలాంటి పరిస్థితులలోనే కాల్చి చంపేయను మాకు అనుమతినిచ్చావు, ఔనా, కెప్టెన్? 1134 01:40:15,209 --> 01:40:16,209 నువ్వొక చీడ. 1135 01:40:16,793 --> 01:40:21,293 నువ్వు ప్రారంభించిన ఎన్31 మన జీవితాలను నరకం చేసేశాయి! 1136 01:40:21,376 --> 01:40:24,709 ఇదంతా నువ్వు ఇంకా మీ నాన్న చేసిన తప్పే! 1137 01:40:25,501 --> 01:40:27,043 మీ ఇద్దరినీ నేనెప్పటికీ క్షమించలేను. 1138 01:40:32,501 --> 01:40:33,501 సకురా? 1139 01:40:33,584 --> 01:40:36,043 షింజి ఇకారి ఈవాని నడపడు. 1140 01:40:36,834 --> 01:40:40,209 మిస్టర్ ఇకారి ఈవాని నడిపి మనపై ఇంకా తనపై కూడా 1141 01:40:40,293 --> 01:40:42,793 దురదృష్టం తెచ్చిపెట్టాడు. 1142 01:40:42,876 --> 01:40:45,626 అందుకే మిస్టర్ ఇకారి ఈవాని నడపడు! 1143 01:40:46,793 --> 01:40:48,543 నన్ను క్షమించు, మిస్ సకుర. 1144 01:40:49,626 --> 01:40:51,084 దయచేసి నన్ను ఈవాని నడుపనీ. 1145 01:40:51,168 --> 01:40:54,001 నువ్వు పిచ్చికూతలు కూస్తున్నావు! 1146 01:40:54,501 --> 01:40:57,001 ఒకసారి గాయపడితే, మరిక ఈవా వాడాల్సిన పనిలేదు. 1147 01:40:57,084 --> 01:40:59,793 అది బాధపెడుతుంది, కానీ పైలట్ అవ్వడం కన్నా అదే మేలు. 1148 01:40:59,876 --> 01:41:01,501 దయచేసి నా మాటలు విను! 1149 01:41:04,209 --> 01:41:06,126 -మిసాతో? -కెప్టెన్! 1150 01:41:07,043 --> 01:41:08,043 మిస్ మిసాతో? 1151 01:41:09,251 --> 01:41:10,834 ఏం పర్లేదు, షింజి. 1152 01:41:11,918 --> 01:41:15,334 14 ఏళ్ళ క్రితం, నువ్వే కనుక ఈవా యూనిట్ 01 ని నడిపి ఉండకపోతే, 1153 01:41:15,418 --> 01:41:17,959 మనమంతా ఈ పాటికి చనిపోయి ఉండేవాళ్ళం. 1154 01:41:18,709 --> 01:41:20,459 అందుకే నేను నీకు కృతజ్ఞురాలిని, 1155 01:41:20,543 --> 01:41:23,626 ఎన్31 ఒక పరిణామం అయినప్పటికీనూ. 1156 01:41:25,084 --> 01:41:28,459 నీ చర్యలకన్నింటికీ నేనే పూర్తిగా బాధ్యురాలిని. 1157 01:41:28,543 --> 01:41:32,376 నేను, మిసాతో కట్సురగి, ఇంకా షింజి ఇకారి అదుపు పొందివున్నాను. 1158 01:41:32,459 --> 01:41:35,959 అతని తదుపరి చర్యలన్నింటికీ నేనే పూర్తి బాధ్యత వహిస్తాను. 1159 01:41:38,043 --> 01:41:41,793 ఇప్పటికైతే, నేను మొత్తం షింజికే అప్పచెప్పాలనుకుంటున్నాను. 1160 01:41:45,293 --> 01:41:50,793 అవును! మనల్ని రక్షించినందుకు మనమందరం మిస్టర్ ఇకారికి ఋణపడి ఉన్నాం! 1161 01:41:50,876 --> 01:41:54,293 కానీ మా నాన్నని, ఇంకా చాలా మందిని, ఎన్31 కి కోల్పోయాము. 1162 01:41:54,376 --> 01:41:57,668 మిస్టర్ ఇకారి మన రక్షకుడు, మన వినాశకుడు! 1163 01:41:57,751 --> 01:42:00,043 మనకి వేరే మార్గం లేదు! 1164 01:42:02,334 --> 01:42:05,459 పర్లేదు. వదిలేసేయి, సకుర. 1165 01:42:06,793 --> 01:42:08,959 భవిష్యత్తులో మనం ఏమి చేయాలనేది ఆలోచిద్దాం. 1166 01:42:09,793 --> 01:42:12,959 ఇది... అంతా ఏదో... 1167 01:42:20,043 --> 01:42:21,043 క్షమించాలి! 1168 01:42:24,459 --> 01:42:26,293 కొంచం తయారవ్వాల్సిన పని వల్ల ఆలస్యం అయింది. 1169 01:42:26,793 --> 01:42:29,209 ఇప్పుడు వెళదాం పద, పప్పీ బాయ్. 1170 01:42:31,834 --> 01:42:34,668 మాయ, కెప్టెన్ క్వార్టర్స్ నుంచి ప్లగ్ సూట్ పట్టుకురా. 1171 01:42:37,834 --> 01:42:42,251 బులెట్ త్వరగా కరిగిపోతుంది. నీకు ప్రధమ చికిత్స చేస్తాను. 1172 01:42:42,334 --> 01:42:44,001 ఏం పర్లేదు, లెఫ్టనెంట్. 1173 01:42:45,876 --> 01:42:47,168 షింజి ఇకారి... 1174 01:42:48,376 --> 01:42:51,709 ఒక తండ్రికి ఒక కొడుకు చేయగలిగిందల్లా, 1175 01:42:51,793 --> 01:42:55,334 అతని భుజం తట్టడం, లేదా అతనిని చంపేయడం. 1176 01:42:55,918 --> 01:42:57,001 కాజీ మాటలు. 1177 01:42:58,293 --> 01:43:01,251 మిస్ మిసాతో, నేను ర్యోజి కాజీ ని కలిశాను. 1178 01:43:02,084 --> 01:43:03,418 అతను బాగానే ఉన్నాడా? 1179 01:43:03,501 --> 01:43:04,501 అవును. 1180 01:43:05,126 --> 01:43:07,209 అది తెలుసుకోవడం సంతోషం. 1181 01:43:07,959 --> 01:43:09,668 అతను ఎంతో మంచివాడు. 1182 01:43:10,209 --> 01:43:13,334 నేను అతనితో కాసేపే మాట్లాడాను, కానీ అతను నాకు నచ్చాడు. 1183 01:43:14,168 --> 01:43:15,376 ధన్యవాదాలు. 1184 01:43:18,251 --> 01:43:19,918 నేను సమ్మతిస్తాను. 1185 01:43:20,418 --> 01:43:22,459 నేను నిన్నే నమ్ముకున్నాను, షింజి. 1186 01:43:26,209 --> 01:43:28,501 అలాగే, మిస్ మిసాతో. ఇక నేను వెళతాను. 1187 01:43:28,584 --> 01:43:29,876 జాగ్రత్త, షింజి. 1188 01:43:49,418 --> 01:43:51,001 సరే ఇక మన పనులు మనం చూసుకుందాం. 1189 01:43:51,084 --> 01:43:54,584 ఈ ఓడ కుప్పకూలుతోంది. మెయిన్ ఇంకా సహాయక ఇంజిన్ లు చెడిపోయాయి. 1190 01:43:54,668 --> 01:43:56,459 మనం ఇంకా ఓడలో తేలుతున్నాం అంటే అద్భుతమే. 1191 01:43:56,543 --> 01:43:58,293 అదేమీ పర్లేదు. 1192 01:43:58,376 --> 01:44:01,959 బ్యాక్ అప్ విద్యుత్ కూడా పోయేలోపు మరొక అద్భుతం చేద్దాం. 1193 01:44:03,084 --> 01:44:05,459 ఈవా యూనిట్ 08 ఓవర్ ల్యాపింగ్-కంప్లయంట్ మెరుగు చేసుకుంది. 1194 01:44:05,543 --> 01:44:09,126 ఆడమ్స్ ఓడ రంగంలో దించడం వల్ల, అది ఒక అదనపు ఒకటిలో-నాలుగు స్థితిలో ఉంది. 1195 01:44:09,209 --> 01:44:12,043 కనుక మనం ప్రతి-విశ్వంలో ప్రయాణించగలము. 1196 01:44:12,126 --> 01:44:13,793 చాలా బావుంది. 1197 01:44:14,751 --> 01:44:15,834 అలాగే, పప్పీ బాయ్. 1198 01:44:16,459 --> 01:44:19,626 నీ పని ఏంటంటే, అందరూ కోర్-ఐజ్డ్ అయ్యేలోపు అలాగే అన్నీ యాంటీ-ఎల్ సిస్టంలు 1199 01:44:19,709 --> 01:44:21,584 విఫలమయ్యేలోపు, యూనిట్ 13 నాశనం చెయ్యడం. 1200 01:44:21,668 --> 01:44:25,293 విషయాలు మనవైపు తిప్పుకోవాలంటే అదొక్కటే మార్గం. 1201 01:44:25,959 --> 01:44:27,501 అవును, అర్ధమైంది. 1202 01:44:27,584 --> 01:44:30,584 కానీ, దేవుడా, గెండో ఖచ్చితంగా జిత్తులమారి. 1203 01:44:30,668 --> 01:44:34,001 ప్రతి-విశ్వాన్ని వాడుకుకి, క్వాంటమ్ టెలిపోర్టేషన్ చేస్తుంటాడు. 1204 01:44:34,084 --> 01:44:37,334 అతనిని పట్టుకోవడం అంత సులభం కాదు. 1205 01:44:38,251 --> 01:44:41,293 అదేమీ పర్లేదు, మిస్ మారి. ఇక నేను వెళ్తాను. 1206 01:44:42,126 --> 01:44:43,126 పప్పీ బాయ్, 1207 01:44:43,209 --> 01:44:47,793 యూనిట్ 13 లోపల ప్రిన్సెస్ ఆత్మ ఉండిపోయి ఉండొచ్చు. 1208 01:44:47,876 --> 01:44:50,626 కనుక దయచేసి, ప్రిన్సెస్... అసుకకి నీ సాయం అవసరం. 1209 01:44:51,543 --> 01:44:52,709 అర్ధమైంది. 1210 01:44:53,959 --> 01:44:54,959 అయనమీ... 1211 01:45:02,126 --> 01:45:06,209 నేను నీకోసం వస్తాను, నువ్వు ఎక్కడున్నా సరే. 1212 01:45:07,001 --> 01:45:09,043 నువ్వు నాకోసం వేచి ఉండు, షింజి! 1213 01:45:09,668 --> 01:45:11,668 అలాగే, ధన్యవాదాలు. 1214 01:45:12,501 --> 01:45:13,709 నేను నీ కోసం వెయిట్ చేస్తాను. 1215 01:45:17,834 --> 01:45:18,834 గుడ్ లక్. 1216 01:45:19,626 --> 01:45:21,543 ఇది నీకు బాగానే ఉందా, రేయ్? 1217 01:45:22,834 --> 01:45:23,834 అయనమీ... 1218 01:45:25,084 --> 01:45:26,084 షింజి... 1219 01:45:27,084 --> 01:45:28,168 నన్ను క్షమించు. 1220 01:45:28,668 --> 01:45:32,834 నువ్వు ఈవా మళ్ళీ నడపకుండా ఉండే ప్రయత్నం చేసాను, కానీ విఫలమయ్యాను. 1221 01:45:33,543 --> 01:45:35,751 ఏం పర్లేదు. ధన్యవాదాలు, అయనమీ. 1222 01:45:36,584 --> 01:45:37,584 ఇక్కడ నుంచి నేను చూసుకుంటా. 1223 01:45:38,459 --> 01:45:40,084 అలాగే కానీ, దయచేసి. 1224 01:45:47,209 --> 01:45:49,793 అయితే, యూనిట్ 01 పైలట్ లేచాడన్నమాట, లేచాడా? 1225 01:45:49,876 --> 01:45:54,584 యూనిట్ 08ఐ ద్వారా ప్రతి-విశ్వం నుంచి ప్రసరణ. ఈవా యూనిట్ 01 రీయాక్టివేట్ అయింది! 1226 01:45:54,668 --> 01:45:56,334 సమస్యే లేదు! అలా జరగదు! 1227 01:45:56,418 --> 01:45:59,251 జింక్స్ సమకాలీకరణ గతి సున్నా! 1228 01:45:59,334 --> 01:46:02,584 షింజో అసలు సమకాలీకరణ జీరో కాకపోయుండొచ్చు, 1229 01:46:03,376 --> 01:46:04,959 కానీ సున్నాకి దగ్గరగా ఉండొచ్చా? 1230 01:46:05,043 --> 01:46:06,959 అవును, అతని సమకాలీకరణ గతి 1231 01:46:07,043 --> 01:46:08,251 అనంతం. 1232 01:46:22,001 --> 01:46:24,918 అది ఆశా బల్లెం, కాసియస్ గా మారింది. 1233 01:46:28,918 --> 01:46:31,084 దయచేసి, ఇది ఆపాలి, నాన్నా! 1234 01:46:32,168 --> 01:46:34,626 లేదు, నేను ఆపలేను. 1235 01:46:35,334 --> 01:46:37,834 నాకు పూర్తి చేయాల్సిన పనులున్నాయి. 1236 01:46:45,626 --> 01:46:46,793 "ప్రతి-విశ్వం నుంచి డేటా ప్రసరణ" 1237 01:46:46,876 --> 01:46:51,459 బలవంతంగా మరొక తాకిడి అవ్వనిచ్చి ఆ మనిషి ఏం చేయాలనుకుంటున్నాడు? 1238 01:46:51,543 --> 01:46:54,751 మరొక తాకిడి అయ్యేలా చూడడానికి ఒకటే కారణం ఉంటుంది. 1239 01:46:54,834 --> 01:46:57,209 అతను నాలుగవ తాకిడి కొరకు ఒక కొత్త బల్లెం చేసాడు, 1240 01:46:57,293 --> 01:47:00,209 కానీ రెండు బల్లేలను ఆఖరిదాకా దాచుకున్నాడు. 1241 01:47:00,876 --> 01:47:03,584 బహుశా ఒక్క కోరిక తీర్చుకోవడానికేమో. 1242 01:47:04,209 --> 01:47:06,626 అది మూర్ఖత్వం. స్వార్ధపరుడు. 1243 01:47:09,043 --> 01:47:11,293 మనం మళ్ళీ కలుస్తాం, యుయ్. 1244 01:47:12,418 --> 01:47:13,501 నేను కదలలేను. 1245 01:47:14,293 --> 01:47:16,251 నాన్నా, నన్ను వెళ్లనివ్వు! 1246 01:47:19,834 --> 01:47:20,834 ఏంటి అది? 1247 01:47:21,293 --> 01:47:22,918 అది గోల్గొత వస్తువు. 1248 01:47:23,001 --> 01:47:25,668 మానవులు కానీ జీవులు 1249 01:47:25,751 --> 01:47:30,918 ఇక్కడ ఆరు బల్లేలు, ఆడమ్స్ ఇంకా దేవుళ్ళ ప్రపంచం వదిలి వెళ్లారు. 1250 01:47:31,001 --> 01:47:34,709 నా భార్య, మీ అమ్మ కూడా ఇక్కడ ఉన్నిన్నారు. 1251 01:47:35,293 --> 01:47:38,584 ఇది అసలు భూమి, ఎక్కడైతే అంతా ప్రారంభం అయిందో. 1252 01:47:38,668 --> 01:47:41,418 ఇక్కడ తప్పిస్తే, మనిషి మార్చలేని విషయాలు ఉన్నాయి. 1253 01:47:41,501 --> 01:47:45,418 సంకల్పానికి విధి కూడా తల వంచే చోటు ఇది ఒక్కటే. 1254 01:47:52,543 --> 01:47:53,543 మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? 1255 01:47:55,168 --> 01:47:56,459 ఈవా పంజరం లోనా? 1256 01:47:57,959 --> 01:47:58,959 ఈ ప్రదేశం పేరు ఏంటి? 1257 01:47:59,043 --> 01:48:01,209 ఇది నీ జ్ఞాపకాల ప్రపంచం. 1258 01:48:01,709 --> 01:48:02,709 నాన్నా? 1259 01:48:02,793 --> 01:48:07,209 మన ఇంద్రియాలు ప్రతి-విశ్వాన్ని గ్రహించలేవు. 1260 01:48:07,834 --> 01:48:12,709 అందుకే, ఎల్సిఎల్ మనం గ్రహించగల ఒక కాల్పనిక వాతావరణం సృష్టించింది. 1261 01:48:13,543 --> 01:48:15,584 ఆలస్యం చేయకుండా యూనిట్ 01 అందచెయ్యి. 1262 01:48:16,209 --> 01:48:19,918 అప్పుడు నువ్వు మీ అమ్మను మళ్ళీ కలవగలుగుతావు. 1263 01:48:27,793 --> 01:48:29,209 "ప్రమాదం" 1264 01:48:30,334 --> 01:48:32,543 అయితే నువ్వు వ్యర్ధ నిరోధకత చూపాలనుకుంటున్నావా? 1265 01:48:33,168 --> 01:48:35,043 ఇందుకే నాకు పిల్లలంటే ఇష్టముండదు. 1266 01:48:49,793 --> 01:48:52,959 మంచిది, అయితే మనం సుదూర మార్గం ఎంచుకుంటాం. 1267 01:50:41,168 --> 01:50:43,876 ఏం జరుగుతోంది? మన కదలికలు ఒకటిగా ఉన్నాయి. 1268 01:50:45,209 --> 01:50:46,376 ఇది కష్టమైన పని! 1269 01:50:46,459 --> 01:50:48,793 ఆ రెండు ఈవాలు ఒకదానికొకటి సరైన ప్రతిరూపాలు. 1270 01:50:48,876 --> 01:50:52,668 యూనిట్ 01 ఆశకు ప్రతిరూపం. యూనిట్ 13, నిరాశకు. 1271 01:50:53,251 --> 01:50:56,126 అవి ఒకదానికొకటి సమకాలీకరించబడి, శృతి చేయబడ్డాయి. 1272 01:50:56,626 --> 01:50:59,376 ఇది నేను చేయాల్సిన ప్రకరణ ఆచారం. 1273 01:51:00,543 --> 01:51:02,251 దయచేసి ఆగు, నాన్నా! 1274 01:51:05,751 --> 01:51:07,043 అది పనికిరానిది. 1275 01:51:07,126 --> 01:51:11,168 నీ బలహీన శక్తులు నన్ను ఆపలేవు. 1276 01:51:36,293 --> 01:51:38,543 నీకు ఇంకా అర్ధం కావట్లేదు. 1277 01:51:48,501 --> 01:51:50,459 నీ శక్తులకు అర్ధం లేదు. 1278 01:51:55,126 --> 01:51:57,543 మన గొడవ తీర్చుకొనడానికి, 1279 01:51:57,626 --> 01:52:00,543 హింస మరియు భయోత్పాదన దారులు కావు. 1280 01:52:24,459 --> 01:52:28,418 సరిగ్గా చెప్పావు. ఇది శక్తి ప్రదర్శనతో పరిష్కరించుకునేది కాదు. 1281 01:52:31,043 --> 01:52:32,959 నేను నీతో మాట్లాడాలి, నాన్న. 1282 01:52:34,543 --> 01:52:35,543 నాన్నా... 1283 01:52:36,918 --> 01:52:38,668 ఇక్కడ ఏం చేయాలని చూస్తున్నావు 1284 01:52:39,293 --> 01:52:42,418 గోల్గొత వస్తువు వద్ద మటుకే చేయగలిగేదేదో. 1285 01:52:42,501 --> 01:52:44,168 అదనపు తాకిడి. 1286 01:52:44,918 --> 01:52:48,626 దేవుళ్ళని నరికివేయడానికి అది నాకు దారి చూపిస్తుంది. 1287 01:52:49,584 --> 01:52:54,126 ఆ విషయంగా, ఈ నేల మీద నేను రెండు బల్లేలు ఉంచాను. 1288 01:52:55,209 --> 01:52:57,834 కమాండర్ ఇకారి చివరిలో 1289 01:52:57,918 --> 01:53:01,584 ఆ రెండు బల్లేలు వాడతాడని మాగి కాపీ అంచనా వేసింది. 1290 01:53:01,668 --> 01:53:06,584 ఒక్కసారి అన్నీ బల్లేలు పోయాక, షింజి ఇక ప్రారంభం కాకుండా ఆపలేడు. 1291 01:53:06,668 --> 01:53:07,876 అయితే మనం ఏమి చేయాలి? 1292 01:53:07,959 --> 01:53:11,793 మనం ఒక కొత్త బల్లెం చేసి అతనికి అందజేస్తాం. 1293 01:53:11,876 --> 01:53:14,918 అది అయ్యేపనే కాదు. అసలు అది ఎలా చేయాలనుకుంటున్నావు? 1294 01:53:15,001 --> 01:53:17,543 ఈ ఓడని హైజాక్ చేసి బ్యూబ్ కి తిరిగి పంపినప్పుడు, 1295 01:53:17,626 --> 01:53:21,918 ఓడలు, తెలియని బల్లేలు సృష్టించను బ్లాక్ మూన్ ని ముడి సరుకుగా వాడాయి. 1296 01:53:22,543 --> 01:53:26,501 కనుక ఈ ఓడ ఒక కొత్త బల్లెం తయారుచేయను ఏదొక దారి ఉండేవుండాలి. 1297 01:53:27,126 --> 01:53:30,376 మనిషి వండర్ తో కనుక ఇంకిపోతే, అది మరొక అద్భుతానికి దారి తీయొచ్చు. 1298 01:53:30,459 --> 01:53:35,168 నేను, రిట్సుకో తెలివి, ఇంకా విల్లే శక్తి, మరియు వండర్ లను నమ్ముతాను. 1299 01:53:35,793 --> 01:53:40,001 అది నిర్లక్ష్యం. ఇందాకే సేకరించిన డేటా నమూనాలు మాత్రమే మన వద్ద ఉన్నాయి. 1300 01:53:40,084 --> 01:53:41,501 అది నీకు చాలు అని చెప్పగలను. 1301 01:53:43,459 --> 01:53:45,501 దానితో ఒకసారి ప్రయత్నించి చూస్తా. 1302 01:53:46,209 --> 01:53:48,459 స్పైనల్ లింకేజ్ సిస్టంలో కీ ఉందనుకుంటాను. 1303 01:53:49,084 --> 01:53:51,751 క్షమించాలి, మాయ, ఇది మనం వెంటనే చేయాలి. 1304 01:53:51,834 --> 01:53:53,918 ఏం పర్లేదు, ఎక్స్ఓ సేన్పాయ్. 1305 01:53:54,543 --> 01:53:55,626 మనం ఎప్పుడూ చేసేది అదే. 1306 01:53:56,793 --> 01:54:01,418 చీఫ్! అదనపు విద్యుత్ వ్యవస్థ మరియు స్పైనల్ లింకేజ్ సిస్టం ఇంకా బానే ఉన్నాయి! 1307 01:54:01,501 --> 01:54:04,293 ఇక్కడున్న భాగాలు మార్పిడి చేసుకుందాం! 1308 01:54:04,876 --> 01:54:09,334 లేదు! నువ్వు ఖాళీ చేయాలి! ఇక్కడ ఉండడం ప్రమాదకరం! 1309 01:54:09,418 --> 01:54:11,001 ఇది మన చివరి విధి! 1310 01:54:11,084 --> 01:54:12,626 మనం చెయ్యగలిగింది చేద్దాం, చీఫ్! 1311 01:54:14,084 --> 01:54:16,626 మీ కుర్రవాళ్ళతో ఇదే సమస్య. 1312 01:54:16,709 --> 01:54:21,626 సరే. కమాండర్ ఇకారి ఏదొక పిచ్చి పని చేసేలోపు మనం షింజికి సాయం చేద్దాం. 1313 01:54:21,709 --> 01:54:22,709 అలాగే, మేడం! 1314 01:54:22,793 --> 01:54:27,168 యూనిట్ 01 పైలట్, నేను నీకొకటి చూపించాలి. 1315 01:54:31,459 --> 01:54:32,459 అది... 1316 01:54:33,334 --> 01:54:34,626 బ్లాక్ లిలిత్? 1317 01:54:34,709 --> 01:54:37,459 అలాగా. నీ జ్ఞాపకాలు అది నీకు అలా అనిపించేట్లు చేశాయి. 1318 01:54:37,543 --> 01:54:40,251 ఇది కాల్పనిక ఎవాంజెలియోన్. 1319 01:54:40,334 --> 01:54:43,918 డాక్టర్ కట్సురగి ఈ ఈవా ఉన్నదని ముందే చెప్పింది. 1320 01:54:44,001 --> 01:54:46,709 ఒక ఈవా ఏదైతే ఊహాజనితమో ఇంకా కాల్పనికమో. 1321 01:54:46,793 --> 01:54:50,251 కేవలం మానవాళి, ఏదైతే కాల్పనికాన్ని మరియు వాస్తవికతను 1322 01:54:50,334 --> 01:54:52,293 తమ సామర్ధ్యంతో సమానంగా నమ్మగలదో, అది గ్రహించగలదు. 1323 01:54:55,376 --> 01:54:59,918 ఆశ మరియు నిరాశల బల్లేలు ఒకదానికొకటి త్యాగం మరియు మీటగా మారాయి. 1324 01:55:00,001 --> 01:55:02,293 కాల్పనికత మరియు వాస్తవికతలు ఒకదానితో ఒకటి కలుస్తాయి, 1325 01:55:02,376 --> 01:55:05,334 అప్పుడు ప్రతిదీ సజాతీయమైన సమాచారమౌతుంది. 1326 01:55:10,876 --> 01:55:13,168 అలా అదనపు తాకిడి మొదలవుతుంది. 1327 01:55:13,251 --> 01:55:18,168 ఏ ప్రక్రియ అయితే మన ప్రజ్ఞానమే కాక, ప్రపంచం మొత్తనిదీ తిరగరాస్తుందో. 1328 01:55:27,584 --> 01:55:31,668 నా కోరిక తీరాలంటే ఇదొక్కటే మార్గం. 1329 01:55:54,043 --> 01:55:56,418 ఇది అదనపు తాకిడి ఆ? 1330 01:55:57,043 --> 01:56:00,668 అవును, బహుశా అది కాల్పనిక ఈవా. 1331 01:56:00,751 --> 01:56:02,584 అది నిజంగా ఉంది అని నేనెప్పుడూ అనుకోలేదు. 1332 01:56:03,209 --> 01:56:04,209 ఇది పిచ్చెక్కిస్తోంది 1333 01:56:08,751 --> 01:56:09,876 మెదడు పోతోంది! 1334 01:56:57,126 --> 01:57:00,001 చూస్తున్నాను, అయితే మొత్తానికి అది మొదలైంది. 1335 01:57:02,001 --> 01:57:03,001 ఓహ్, అది నువ్వా. 1336 01:57:03,626 --> 01:57:06,251 కలిసి చాలారోజులైంది, ప్రొఫెసర్ ఫ్యుయూట్సుకి. 1337 01:57:06,918 --> 01:57:11,334 కానీ చెప్పి తీరాలి, ఇక్కడ ఎల్-నిరోధక క్షేత్ర సాంద్రత చాలా ఎక్కువగా లేదు? 1338 01:57:11,418 --> 01:57:16,584 అంటే,ఈ ఓడ మానవరహితంగా నడపను డిజైన్ చేసారు. నిర్లక్ష్యమవుతున్నానని తెలుస్తోంది. 1339 01:57:17,459 --> 01:57:21,209 మానవాళి మీద ఆశ అనే వెలుగు రేఖ శాశ్వతంగా ప్రకాశిస్తుంది. 1340 01:57:21,751 --> 01:57:26,376 కానీ మానవులు కూడా మునిగిపోతారు, ఆశ అనే జబ్బును పట్టుకుని వ్రేలాడి. 1341 01:57:26,876 --> 01:57:30,876 నేను, ఇంకా ఇకారి ఆ జబ్బును పట్టుకుని చాలా కాలమే వ్రేలాడామని నమ్ముతున్నాను. 1342 01:57:31,501 --> 01:57:37,001 హ్యూమన్ ఇంస్ట్రుమెంటాలిటీకి కేంద్రబిందువుగ అయి, గెండో కోరిక తీర్చుకోవాలనుకుంటున్నాడు. 1343 01:57:37,626 --> 01:57:40,209 అతనికి ఎలా సాయపడతావో లేదా నిజానికి ఎలా నీ కోరిక, 1344 01:57:40,293 --> 01:57:43,876 అతని దానిని అతివ్యాప్తి చేస్తుందో అని నేను సానుభూతి చెందగలను. 1345 01:57:44,376 --> 01:57:48,418 కానీ, తెలుసా, నీతో పాటు మొత్తం మానవాళిని క్రిందకి లాగేయలేను. 1346 01:57:49,043 --> 01:57:52,001 అర్ధంచేసుకోగలను. నా పని ముగిసింది. 1347 01:57:52,626 --> 01:57:56,251 నువ్వు అడిగినవి అన్నీ కూర్చాను. ఏది మంచిది అని అనిపిస్తే, అది చేయి, 1348 01:57:56,959 --> 01:57:59,084 మేరీ ఇస్కారియట్. 1349 01:58:00,959 --> 01:58:03,876 అబ్బో, నన్ను ఆ పేరుతో ఎవరైనా పిలిచి యుగాలు అయిపోయింది. 1350 01:58:04,959 --> 01:58:08,001 సరే మరి అయితే. ఉంటాను. 1351 01:58:15,584 --> 01:58:16,751 యుయ్. 1352 01:58:18,209 --> 01:58:19,418 ఇదేనా నువ్వు కోరుకున్నది? 1353 01:58:53,459 --> 01:58:55,876 దానిని లూస్ చేయించాము! అది ఇప్పుడు పనిచేస్తుంది! 1354 01:58:55,959 --> 01:58:58,501 కెప్టెన్, మనకి ఇక్కడున్న సిబ్బంది సరిపోతారు. 1355 01:58:59,209 --> 01:59:01,376 అర్ధమైంది. అందరూ వినండి. ఓడను త్యజించండి. 1356 01:59:03,209 --> 01:59:06,459 అందరూ వినండి. ఓడను త్యజించండి! మళ్ళీ చెప్తున్నా, అందరూ వినండి. ఓడను త్యజించండి! 1357 01:59:06,543 --> 01:59:09,959 గాయపడినవాళ్ళని చూసుకోడానికే ప్రాముఖ్యత! ఇప్పుడే ఎస్కేప్ పోడ్స్ కి వెళ్ళండి! 1358 01:59:14,793 --> 01:59:18,709 అన్నీ ఆడమ్ ఓడలు, ఒప్ఫర్ రకం ఈవాలు, ఇక్కడే ఉన్నాయి. 1359 01:59:20,126 --> 01:59:23,043 ఎప్పటిలాగే, ప్రొఫెసర్ ఫ్యుయూట్సుకి ప్రమాదంలో ఉన్న ఓడను నడపగలరు! 1360 01:59:25,251 --> 01:59:29,251 కానీ, మీరు బలి గొర్రెలు కావాలి... 1361 01:59:33,709 --> 01:59:35,376 నా ఈవాని అతివ్యాప్తి చేయాలంటే! 1362 01:59:40,793 --> 01:59:43,376 ఇప్పుడు, మనం 08 ప్లస్ 09 ప్లస్ 10 వద్ద ఉన్నాం. 1363 01:59:55,876 --> 01:59:57,709 ప్లస్ 11! 1364 02:00:05,418 --> 02:00:07,751 సరే, కేవలం... 1365 02:00:07,834 --> 02:00:09,584 ఇంకొక్కటి ఉంది అంతే! 1366 02:00:10,209 --> 02:00:12,334 ఎస్కేప్ పాడ్స్ 1 నుంచి 4 వరకు, తలుపులు మూసుకున్నాయి. 1367 02:00:12,418 --> 02:00:15,293 ఇంకా మిగిలిన సిబ్బంది ఉంటె, ఎస్కేప్ పాడ్ 5 కి వెంటనే వెళ్ళండి! 1368 02:00:17,959 --> 02:00:20,126 నేను చుక్కానికి తిరిగి వెళ్ళాలి. 1369 02:00:20,209 --> 02:00:22,834 ఇప్పుడు మన తక్షణ కర్తవ్యం బ్రతికి బట్ట కట్టడం. 1370 02:00:23,959 --> 02:00:25,459 అది ఎంత మెరుగైన భావన ఇచ్చినా సరే. 1371 02:00:31,626 --> 02:00:35,918 కెప్టెన్, మార్పిడి అయిపొయింది. ఇప్పుడు మనం ఇక ముందుకెళ్లొచ్చు. 1372 02:00:36,001 --> 02:00:37,376 అర్థమైంది. 1373 02:00:37,459 --> 02:00:40,168 చుక్కానిలోని నియంత్రణ వ్యవస్థలన్నిటినీ కెప్టెన్ సీట్ వైపు మరల్చండి. 1374 02:00:40,251 --> 02:00:41,918 తరువాత వెంటనే ఓడని విడిచి వెళ్ళండి. 1375 02:00:42,001 --> 02:00:43,001 మిసాతో? 1376 02:00:43,084 --> 02:00:46,751 ఎవరొకరు ఇక్కడే ఉంది యాక్టివేషన్ ప్రారంభం అయ్యేలా చూసుకోవాలి. 1377 02:00:46,834 --> 02:00:49,793 ఈ ఓడ మీద చివరి బాధ్యత నాది. 1378 02:00:50,834 --> 02:00:55,459 రిత్సుకో, బ్రతికినవాళ్ల సంగతి చూసుకో... ఒంటరిగా మిగిలిన పిల్లల సంగతి కూడా. 1379 02:00:57,918 --> 02:00:59,709 అర్ధమైంది, మిసాతో. 1380 02:01:00,418 --> 02:01:01,418 సాధ్యమైంది చేస్తాను. 1381 02:01:02,876 --> 02:01:03,876 ధన్యవాదాలు. 1382 02:01:25,043 --> 02:01:28,959 మనకి ఈఎం శక్తి రిజర్వ్ లు తక్కువ ఉన్నాయి. అన్నీ విఫలమైనప్పుడు... 1383 02:01:29,043 --> 02:01:31,876 లెగసీ రియాక్షన్ చోదన ఇంజిన్ లు... 1384 02:01:33,459 --> 02:01:35,334 మనకి పనికి వస్తాయి అనుకుంటా. 1385 02:01:35,793 --> 02:01:36,793 "ఇగ్నిషన్" 1386 02:02:07,876 --> 02:02:10,251 లిలిన్ కి ఇక నీ అవసరం ఏమాత్రం ఉండదు. 1387 02:02:10,876 --> 02:02:13,126 నీకు శాంతి చేకూరుగాక, ఆడమ్స్. 1388 02:02:14,209 --> 02:02:17,501 వండర్ కదులుతోంది. నేను వాళ్ళతో చేరాలి. 1389 02:02:18,084 --> 02:02:21,918 కానీ, వామ్మో... మానవాళి శారీరక మరియు మానసిక ఇంస్ట్రుమెంటాలిటీ 1390 02:02:22,001 --> 02:02:25,501 ఒకేసారి తెలుసునే ప్రయత్నం? 1391 02:02:25,584 --> 02:02:28,251 అయితే, గెండో, ఏంటి... 1392 02:02:28,876 --> 02:02:31,334 నాన్న, నువ్వు ఏమి కోరుకుంటున్నావు? 1393 02:02:31,418 --> 02:02:36,168 నేను ఒకటి కోరుకుంటే నువ్వు తిరస్కరించావు. ఏ.టి.క్షేత్రాలు లేని ప్రపంచం, 1394 02:02:36,251 --> 02:02:40,126 ఎక్కడైతే మానవాళి మొత్తం ఒక హృదయం మరియు మెదడు సమానంగా పంచుకుంటుందో. 1395 02:02:40,751 --> 02:02:42,793 వ్యక్తుల మధ్య అడ్డంకులనేవి ఉండవు, 1396 02:02:42,876 --> 02:02:47,543 రాజూ, పేద తేడా ఉండదు, వివక్ష, యుద్దాలు, దుర్వినియోగం, బాధ, దుఃఖం అనేవి ఉండవు. 1397 02:02:47,626 --> 02:02:50,251 ఒక పరిశుద్ధ, మచ్చలేని ఆత్మలున్న ప్రపంచం. 1398 02:02:50,334 --> 02:02:55,918 మరియు అది ఒక ప్రశాంత ప్రపంచం ఎక్కడైతే నేను మళ్ళీ యుయ్ తో ఉండగలనో. 1399 02:02:56,626 --> 02:02:58,543 యుయ్! యుయ్! 1400 02:02:59,168 --> 02:03:01,959 యుయ్! యుయ్! యుయ్! 1401 02:03:02,043 --> 02:03:05,418 యుయ్! ఎక్కడ ఉన్నావు? ఎక్కడ ఉన్నావు, యుయ్? 1402 02:03:06,501 --> 02:03:10,543 ఇక్కడ అందరూ... రేయ్ యేనా? ఎక్కడ! ఎక్కడ ఉన్నావు? 1403 02:03:10,626 --> 02:03:11,626 యుయ్! 1404 02:03:12,584 --> 02:03:15,376 నాన్నా, ఇది నువ్వు ఆపాలి. 1405 02:03:16,001 --> 02:03:18,876 ఎందుకు? ఇక్కడ నువ్వు ఏమి చేస్తున్నావు, షింజి? 1406 02:03:19,668 --> 02:03:21,459 నేను నీ గురించి తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నాను. 1407 02:03:22,501 --> 02:03:27,084 నేను ఒంటరిగా ఉన్నప్పుడు కూడా నీ నుంచి దూరంగానే ఉన్నాను. 1408 02:03:27,751 --> 02:03:31,334 ఎందుకంటే నువ్వు నన్ను ఇష్టపడలేదు అనేది తెలిసిపోతుందేమోనని. 1409 02:03:32,459 --> 02:03:35,168 కానీ నేను ఇప్పుడు తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నాను. 1410 02:03:35,251 --> 02:03:36,293 నిన్ను తెలుసుకోవాలి, నాన్న. 1411 02:03:40,918 --> 02:03:45,043 ఏ.టి. క్షేత్రం?కానీ నేను నా మానవత్వం నుండి విముక్తి పొందాను! 1412 02:03:47,126 --> 02:03:50,376 నేనేమన్నా షింజి అంటే భయపడుతున్నానా? 1413 02:03:51,001 --> 02:03:52,501 నేను? 1414 02:03:53,001 --> 02:03:56,293 ఇది వదిలించుకునేది కాదు. 1415 02:03:57,001 --> 02:04:00,209 ఇది నీకు తిరిగి ఇవ్వాల్సినవాటిలలో ఒకటి, నాన్న. 1416 02:04:06,834 --> 02:04:09,251 అయితే నువ్వు కూడా నాలాగే. 1417 02:04:09,918 --> 02:04:11,418 అవును, నేను నీ లాగే. 1418 02:04:12,293 --> 02:04:15,709 బయట ప్రపంచం నుంచి హెడ్ ఫోన్స్ నన్ను దూరం చేస్తాయి. 1419 02:04:16,751 --> 02:04:21,584 వేరే వాళ్ళ ధ్వనుల నుంచి నన్ను అవి రక్షించాయి, అలాగే ఉదాసీనత లేకుండా చూశాయి. 1420 02:04:23,168 --> 02:04:27,959 కానీ నేను యుయ్ ని కలిసినప్పుడు, నాకు వాటి అవసరం రాలేదు. 1421 02:04:29,543 --> 02:04:31,876 నువ్వు ఏదైనా పేరు నిర్ణయించుకున్నావా? 1422 02:04:31,959 --> 02:04:35,293 అబ్బాయి అయితే షింజి. అమ్మాయి అయితే రేయ్. 1423 02:04:36,043 --> 02:04:38,709 షింజి... రేయ్... 1424 02:04:46,959 --> 02:04:50,251 నా తల్లితండ్రుల ప్రేమ నేనెప్పుడూ చవిచూడలేదు, కానీ నేను తండ్రినయ్యాను. 1425 02:04:50,876 --> 02:04:54,751 ఈ ప్రపంచం అస్థిరం, అపరిపూర్ణం ఇంకా సహేతుకం అన్నది నిజం. 1426 02:04:55,376 --> 02:04:59,668 ముఖ మూల్యం బట్టి జనాలు చెప్పింది తీసుకుంటే విషయాలు విచ్చిన్నమయ్యే ప్రపంచం ఇది. 1427 02:04:59,751 --> 02:05:02,459 జనాలు వేర్వేరు సమయాలలో వేర్వేరు విషయాలు చెప్తారు. 1428 02:05:03,793 --> 02:05:07,918 వాటిలో ఏది నిజం? దేనిని నేను నమ్మాలి? 1429 02:05:08,001 --> 02:05:09,459 బహుశా వాళ్ళకి రెండూ నిజాలే ఏమో. 1430 02:05:09,543 --> 02:05:13,709 వాళ్ళ బుర్రలో ఏమి నడుస్తుంది అన్న దానివల్ల ఆ తేడా వస్తుందేమో. 1431 02:05:14,626 --> 02:05:17,501 నేను జనాలతో బంధాల గురించి భయపడేవాడిని. 1432 02:05:18,168 --> 02:05:20,084 ప్రపంచమంతా జనాలు ఉండడం అనేది నాకు నచ్చేది కాదు. 1433 02:05:20,918 --> 02:05:23,376 నేను నా చిన్నతనం నుంచీ ఒంటరినే. 1434 02:05:23,459 --> 02:05:26,043 కనుక నాకెప్పుడూ ఒంటరితనం తెలియలేదు. 1435 02:05:26,751 --> 02:05:30,418 కానీ ఈ సంఘంలో అలాంటి ఉనికిని అసహ్యించుకువాళ్ళు ఉన్నారు. 1436 02:05:31,168 --> 02:05:33,459 నేను వేరే వాళ్ళ ఇళ్ళకి వెళ్లడం ఇష్టపడేవాడిని కాను. 1437 02:05:33,543 --> 02:05:37,293 క్లాస్ మేట్స్ ఇంటికి లేదా బంధువుల ఇంటికి వెళ్లడం పట్ల నాకు ఆసక్తి ఉండేది కాదు. 1438 02:05:37,376 --> 02:05:42,001 వాళ్ళ జీవితాలలోని సంఘటనలలో బలవంతంగా భాగం పంచుకోవడం, ఎదుర్కోవడం. 1439 02:05:42,834 --> 02:05:45,251 వేరే వాళ్ళతో కలిసి ఉండడం వేదనగా ఉండేది. 1440 02:05:45,334 --> 02:05:47,668 నేనెప్పుడూ ఒంటరిగానే ఉండాలనుకున్నాను. 1441 02:05:48,709 --> 02:05:52,293 చిన్నపిల్లవాడిగా నాకు రెండు విషయాలు నచ్చేవి. 1442 02:05:52,376 --> 02:05:53,543 ఒకటి జ్ఞానం. 1443 02:05:54,209 --> 02:05:59,168 నాకు కావాల్సిన సమాచారం భుజించి,ఆకలితో ఉన్న నా హృదయాన్ని తృప్తి పరిచేవాడిని. 1444 02:05:59,251 --> 02:06:01,001 వేరే వాళ్ళ గురించి ఆలోచించాల్సిన పనిలేదు. 1445 02:06:01,626 --> 02:06:06,418 సమయం అనుమతించినంత సేపు నేను నాకు జ్ఞానాన్ని వడ్డించుకునేవాడిని. 1446 02:06:07,251 --> 02:06:09,168 మరొక విషయం ఏంటంటే పియానో. 1447 02:06:09,251 --> 02:06:13,376 సరిగ్గా శృతి చేసిన తీగ, తాకిన మీటకి ఖచ్చితంగా ప్రతిస్పందించేది. 1448 02:06:15,709 --> 02:06:19,251 అక్కడ మోసమనేది లేదు. ద్రోహం లేదు. నిరాశ లేదు. 1449 02:06:19,334 --> 02:06:23,251 నా ఉనికి, శబ్ద ప్రవాహంలోకి అతుకులు లేకుండా అనువదించబడేది. 1450 02:06:23,334 --> 02:06:25,501 ఆ వ్యవస్థ నాకు నచ్చేది. 1451 02:06:26,001 --> 02:06:27,251 ఒంటరిగా ఉండడానికి ఇష్టపడేవాడిని. 1452 02:06:27,918 --> 02:06:30,959 అలా ఉంటే, నేను కానీ, వేరే ఎవ్వరు కానీ గాయపడేవారు కాదు. 1453 02:06:31,043 --> 02:06:32,751 ఒంటరిగా ఉండడం హాయిగా ఉండేది. 1454 02:06:34,876 --> 02:06:36,543 కానీ యుయ్ తటస్థపడ్డాక, 1455 02:06:36,626 --> 02:06:40,793 జీవించడం అనేది ఆనందించదగ్గ అనుభవం అని తెలుసుకున్నాను. 1456 02:06:41,334 --> 02:06:45,584 నన్ను నన్నుగా స్వీకాయించింది యుయ్ ఒక్కటే. 1457 02:06:48,668 --> 02:06:50,501 నేను ఆమెని కోల్పోయాక, 1458 02:06:50,584 --> 02:06:55,084 నేను ఆపై ఒంటరిగా ఉండలేనని భయపడ్డాను. 1459 02:06:56,334 --> 02:06:58,751 మొట్టమొదటి సారి, ఒంటరితనంలోని క్షోభ తెలిసింది. 1460 02:07:00,334 --> 02:07:01,709 "హ్యూమన్ ఇంస్ట్రుమెంటా ప్రాజెక్ట్ (ప్రాధమికం)" 1461 02:07:01,793 --> 02:07:03,793 నిన్ను కోల్పోయిన బాధను నేను మోయలేని యుయ్. 1462 02:07:05,418 --> 02:07:08,668 నేను ఆమె బాహువుల్లో ఏడవాలనుకున్నాను. 1463 02:07:09,918 --> 02:07:14,293 ఆమె పక్కనే ఉండి నన్ను నేను మార్చుకోవాలనుకున్నాను. 1464 02:07:15,626 --> 02:07:19,168 ఆ కోరిక తీరాలి అని అనుకున్నాను. 1465 02:07:20,418 --> 02:07:24,001 నేను... నేను బలహీనం కాబట్టి యుయ్ ని 1466 02:07:24,626 --> 02:07:26,251 కలవడానికి సరిపోనా? 1467 02:07:27,668 --> 02:07:28,668 షింజి... 1468 02:07:29,834 --> 02:07:32,501 నీ బలహీనతలు నువ్వు ఒప్పుకోకపోవడం వల్ల అనుకుంటా. 1469 02:07:34,584 --> 02:07:38,001 ఆ విషయం నీకు మొదటి నుంచీ తెలుసు, తెలియదా, నాన్నా? 1470 02:07:41,209 --> 02:07:42,209 ఏంటి? 1471 02:07:42,668 --> 02:07:44,334 ఆమె మిస్ మిసాతో అనుకుంటా. 1472 02:07:58,001 --> 02:07:59,418 నేను ఇంకా పూర్తి చేయలేదు! 1473 02:08:20,709 --> 02:08:24,918 అసాధ్యం... పవిట బల్లేలు అనేఈ కోల్పోయాము. 1474 02:08:25,668 --> 02:08:28,918 ప్రపంచాన్ని తిరగరాయగల ఏ బల్లేలు మిగిలి ఉండకూడదు. 1475 02:08:29,001 --> 02:08:31,793 దేవుళ్ళు మనకి ఆశా బల్లెం క్యాసియస్ మరియు 1476 02:08:31,876 --> 02:08:33,418 నిరాశ బల్లెం లాంజినస్ ఇచ్చారు, 1477 02:08:34,084 --> 02:08:37,168 ఆ రెండూ బల్లేలు కోల్పోయాక కూడా, 1478 02:08:37,251 --> 02:08:40,834 ప్రపంచానికి తిరిగి రావాలన్న సంకల్పం గాయస్ బల్లెం ను సృష్టించింది. 1479 02:08:40,918 --> 02:08:42,709 లేదు, అది విల్లే బల్లెం. 1480 02:08:43,626 --> 02:08:46,209 దైవిక సాయం లేకున్నా, 1481 02:08:46,293 --> 02:08:48,668 జ్ఞానం మరియు సంకల్పంతోనే మానవాళి ఇంత దూరం చేరుకుంది... 1482 02:08:49,376 --> 02:08:50,501 మిస్ యుయ్! 1483 02:09:05,501 --> 02:09:06,668 సాధించింది! 1484 02:09:12,084 --> 02:09:13,293 మారి, షింజి వద్దకు వెళ్ళు! 1485 02:09:13,376 --> 02:09:14,626 నీకు అర్థమైంది! 1486 02:09:14,709 --> 02:09:16,459 నేను అతనిని తిరిగి తీసుకొస్తాను! ఒట్టు! 1487 02:09:16,543 --> 02:09:17,543 నిన్నే నమ్ముకున్నాను! 1488 02:09:38,751 --> 02:09:43,126 నేను యుయ్ ని తిరిగి కలిసేలోపు ఒక కొత్త బల్లెం వచ్చేటట్లుంది. 1489 02:09:44,251 --> 02:09:45,251 ఎంత విచారకరం. 1490 02:09:48,876 --> 02:09:52,251 మీ అమ్మగా, నేను నీకు చేయగలిగింది ఇదొక్కటే. 1491 02:09:52,334 --> 02:09:54,668 క్షమించు, ర్యోజి. 1492 02:10:06,251 --> 02:10:08,668 ధన్యవాదాలు, మిస్ మిసాతో. 1493 02:10:09,793 --> 02:10:12,584 మిగతా వాళ్ళు వాళ్ళ చావు గురించి చేసే ఆలోచనలు, స్వీకరణలపై లక్ష్య పెట్టగలవా? 1494 02:10:13,209 --> 02:10:15,751 నువ్వు పెద్దవాడివయ్యావు, షింజి. 1495 02:10:17,543 --> 02:10:20,959 చివరిదాకా నాకు తెలియదు 1496 02:10:21,043 --> 02:10:24,001 యుయ్ ని తిరిగి నిర్మించను 1497 02:10:24,793 --> 02:10:26,543 షింజి అవసరమా లేదా అని. 1498 02:10:27,459 --> 02:10:30,668 ఒక కోరిక తీర్చుకోవాలంటే, త్యాగం అవసరం. 1499 02:10:31,376 --> 02:10:34,126 ఒక బిడ్డ అంటే నాపై నేను విధించుకున్న శిక్ష అనుకున్నాను. 1500 02:10:34,959 --> 02:10:36,668 నా బిడ్డని కలవకపోవడం, 1501 02:10:36,751 --> 02:10:40,834 అతని కోసం ఉండకపోడం, అది విముక్తి అని అనుకున్నాను. 1502 02:10:41,876 --> 02:10:45,834 అదే నా కొడుకుకి ఉత్తమం అని అనుకున్నాను. 1503 02:11:07,668 --> 02:11:09,293 నన్ను క్షమించు... 1504 02:11:09,918 --> 02:11:11,001 షింజి. 1505 02:11:12,459 --> 02:11:13,584 నాకు తెలుస్తోంది... 1506 02:11:14,751 --> 02:11:16,084 అయితే అక్కడ ఉన్నిన్నావా... 1507 02:11:16,834 --> 02:11:17,834 యుయ్... 1508 02:11:30,793 --> 02:11:32,168 గెండో ఇకారి... 1509 02:11:32,251 --> 02:11:36,334 అతను వృత్తం మధ్యలో ఉన్నిన్నాడు, హ్యూమన్ ఇంస్ట్రుమెంటాలిటీ కి నడుమలో. 1510 02:11:36,418 --> 02:11:37,959 ఇప్పుడు నేను అందిపుచ్చుకుంటాను. 1511 02:11:38,709 --> 02:11:39,709 అయితే, షింజి ఇకారి, 1512 02:11:39,793 --> 02:11:41,834 నువ్వేమి కోరుకుంటున్నావు? 1513 02:11:41,918 --> 02:11:45,251 నేను బాగానే ఉన్నాను. బాధ, గుండెకోత నాకేం కొత్త కాదు. 1514 02:11:45,959 --> 02:11:48,751 అసుక మరియు ఇతరులను రక్షించడం గురించే నా దిగులు. 1515 02:11:50,334 --> 02:11:51,793 అలాగా. 1516 02:11:51,876 --> 02:11:55,126 నువ్వు ఇప్పటికే కాల్పనిక ప్రపంచంలోనే కాదు, నిజమైన ప్రపంచంలో 1517 02:11:55,209 --> 02:11:57,043 కూడా ఇతరుల కోసం నిలబడ్డావు. 1518 02:11:59,209 --> 02:12:03,334 నేనెళ్ళి మా నాన్న చేసినదానికి లెక్క సరి చేయాలి. అసుక. 1519 02:12:05,793 --> 02:12:08,668 నాకు నాన్న తెలియదు... అమ్మ నా వద్ద లేదు... 1520 02:12:09,501 --> 02:12:10,501 అందుకే... 1521 02:12:11,251 --> 02:12:13,459 నీకెవ్వరూ అవసరం లేదు, అసుక. 1522 02:12:16,543 --> 02:12:18,459 అలా అయ్యేలా చూస్తాను. 1523 02:12:20,084 --> 02:12:21,584 లేదంటే అది చాలా బాధాకరం. 1524 02:12:23,209 --> 02:12:25,126 జీవించడమే ఓ బాధ. 1525 02:12:30,876 --> 02:12:31,876 అందుకే నా ఈవాని నడుపుతా. 1526 02:12:54,084 --> 02:12:56,126 జనాలు నన్ను ద్వేషించొచ్చు లేదా తిట్టొచ్చు. 1527 02:12:56,209 --> 02:12:57,418 నేను పట్టించుకోను, 1528 02:12:57,501 --> 02:12:59,543 నేను నా ఈవాని నడపగలిగినంతవరకు. 1529 02:13:00,168 --> 02:13:01,918 అంతా చూస్తే, నా విలువ అంతే. 1530 02:13:02,001 --> 02:13:03,001 "దూరంగా ఉండండి" 1531 02:13:04,001 --> 02:13:08,209 నాకు ఎవ్వరూ అవసరం లేకుండా నా శరీరాన్ని, గుండెనీ దృఢపరుస్తాను. 1532 02:13:08,293 --> 02:13:09,293 కనుక... 1533 02:13:09,876 --> 02:13:11,043 నన్ను పొగుడు. 1534 02:13:11,709 --> 02:13:12,918 నన్ను గుర్తించు. 1535 02:13:13,543 --> 02:13:15,543 నేను ఉండగలిగే ప్రదేశం నాకు ఇవ్వు. 1536 02:13:16,834 --> 02:13:18,043 నిజానికి నేను ఒంటరిని. 1537 02:13:26,626 --> 02:13:27,626 నాకు కేవలం... 1538 02:13:29,001 --> 02:13:31,084 నా తల నిమిరే ఒకరు కావాలి. 1539 02:13:44,501 --> 02:13:45,584 ఏం పర్లేదు. 1540 02:13:46,084 --> 02:13:48,918 నువ్వు నువ్వే. అదేమీ తప్పు కాదు. 1541 02:13:59,043 --> 02:14:01,001 నేను నిద్రపోయానా? 1542 02:14:02,918 --> 02:14:03,959 మూర్ఖపు షింజి? 1543 02:14:04,626 --> 02:14:06,709 నిన్ను మళ్ళీ కలవడం సంతోషం. 1544 02:14:07,668 --> 02:14:09,376 నేను నీకేదో చెప్పాలనుకున్నాను. 1545 02:14:10,459 --> 02:14:13,293 నేను నీకు నచ్చానని చెప్పినందుకు ధన్యవాదాలు. 1546 02:14:14,543 --> 02:14:17,209 నువ్వు కూడా నాకు నచ్చావు. 1547 02:14:22,334 --> 02:14:23,334 ఉంటాను, అసుక. 1548 02:14:24,126 --> 02:14:25,209 కెన్సుకేకి అభినందనలు తెలుపు. 1549 02:14:25,293 --> 02:14:27,126 జాగ్రత్త, ప్రిన్సెస్... 1550 02:14:34,209 --> 02:14:35,209 ఆమె వెళ్లిపోయిందనుకుంటా 1551 02:14:35,668 --> 02:14:37,709 నీకు ఒంటరిగా అనిపించిందా, షింజి? 1552 02:14:37,793 --> 02:14:39,918 లేదు, నేను బాగానే ఉంటాను. 1553 02:14:40,459 --> 02:14:41,709 ఇప్పుడు నీ వంతు... 1554 02:14:41,793 --> 02:14:42,959 కవోరు. 1555 02:14:44,709 --> 02:14:45,709 ఇప్పుడు నాకు గుర్తొచ్చింది. 1556 02:14:46,293 --> 02:14:49,543 ఇదివరకు నేను ఇక్కడికి వచ్చాను ఇంకా నిన్ను కలిసాను. 1557 02:14:49,626 --> 02:14:53,876 మన పేర్లు బుక్ ఆఫ్ లైఫ్ లో ఉన్నాయి. మనం కలుస్తూ ఉందాం. 1558 02:14:54,668 --> 02:14:57,709 నేను నువ్వే. అచ్చు నీలాగే. 1559 02:14:58,334 --> 02:14:59,918 అందుకే నీ పట్ల ఆకర్షితుడినయ్యాను. 1560 02:15:00,709 --> 02:15:02,543 నేను నీకు సంతోషపరచాలనుకున్నాను. 1561 02:15:03,209 --> 02:15:04,209 అవును. 1562 02:15:04,793 --> 02:15:07,168 కవోరు, నువ్వు నాకు మా నాన్నలాగానే. 1563 02:15:07,251 --> 02:15:09,501 అందుకేనా నువ్వు ఈవాని నడిపావు, కదా? 1564 02:15:10,334 --> 02:15:12,793 షింజి, నువ్వు వేరుగా ప్రవర్తిస్తున్నావు. 1565 02:15:13,501 --> 02:15:14,918 నువ్వు ఏడవవా? 1566 02:15:15,001 --> 02:15:16,001 లేదు. 1567 02:15:16,751 --> 02:15:18,793 ఏడుపు నీకు కాస్త ఊరటనిస్తుంది. 1568 02:15:19,584 --> 02:15:22,543 నేను ఏడిస్తే, అది ఎవ్వరినీ కాపాడదుగా. 1569 02:15:23,543 --> 02:15:26,168 అందుకే నేను ఇక ఏడవదల్చుకోలేదు. 1570 02:15:26,251 --> 02:15:29,459 అలాగా... నువ్వు ఎదిగిపోయావు, ఎదగలేదా? 1571 02:15:29,543 --> 02:15:32,209 నువ్వు ఇది వరకు ఉన్న తీరుని నేను మిస్ అవుతాను. కానీ ఇది కూడా బానే ఉంది. 1572 02:15:32,876 --> 02:15:38,084 కావోరు, నీ ఈవాను, యూనిట్ 13ని కూడా నేను వదిలించుకోవాలనుకుంటా. 1573 02:15:38,709 --> 02:15:41,376 సరే. నువ్వు ఈవాలను పక్కన పెట్టేస్తున్నావు అయితే... 1574 02:15:42,126 --> 02:15:45,751 నన్ను క్షమించు. నీ ఆనందాన్ని నేను తప్పుగా అర్థం చేసుకున్నాను. 1575 02:15:46,459 --> 02:15:50,584 సరిగ్గా, సర్. అది నీ సంతోషం, కమాండర్ నగిస. 1576 02:15:51,626 --> 02:15:53,709 నీవు కోరుకున్నది షింజి సంతోషం కాదు. 1577 02:15:54,626 --> 02:15:58,043 అతని సంతోషం నిన్ను సంతోషపరచాలనుకున్నావు. 1578 02:16:00,501 --> 02:16:03,543 శూన్యం క్షేణత మటుకే నా ఉనికిని అంతం చేయగలదు. 1579 02:16:03,626 --> 02:16:07,626 ఈ ముందుగా నిర్ణయించబడింది శాశ్వత వృత్తపు 1580 02:16:07,709 --> 02:16:11,001 కథలో నేను పదేపదే ఒక పాత్ర పోషించాల్సి వస్తోంది. 1581 02:16:22,418 --> 02:16:24,209 బంధం ఏర్పరుచుకోవాలంటే చేయాల్సింది ఇదే. 1582 02:16:28,501 --> 02:16:33,501 బహుమానపూర్వక ప్రపంచాన్ని నువ్వు కోరుకుంటావు. షింజి, నువ్వు ఎప్పటికీ మారవు. 1583 02:16:34,126 --> 02:16:39,043 సరిగ్గా అందుకే నీవు అతన్ని ఎంచుకుని, అతని పేరుని బుక్ ఆఫ్ లైఫ్ లో చేర్చావు. 1584 02:16:39,126 --> 02:16:42,001 ధన్యవాదాలు. నువ్వు నాకు ముక్తి ప్రసాదించావు, ర్యోజి. 1585 02:16:42,084 --> 02:16:44,418 అది నా గౌరవం, కమాండర్ నగిస. 1586 02:16:44,501 --> 02:16:48,168 ఓహ్, ఊరుకో, ర్యోజి. నన్ను కవోరు అని పిలువు. 1587 02:16:49,209 --> 02:16:51,751 అప్పుడే అలా పిలవలేను, కమాండర్ నగిస. 1588 02:16:52,543 --> 02:16:55,376 నగిస అంటే "ఒడ్డు" అని, నేలకి, సముద్రానికి మధ్య ఉన్న చోటు. 1589 02:16:55,459 --> 02:16:59,043 1వ ఏంజెల్, ఏదైతే 13వ ఏంజెల్ అవుతుందో, దానికి 1590 02:16:59,126 --> 02:17:02,334 మానవాళికి అంతస్సంబంధంగా ఉన్న నీకు అది సరైన పేరు. 1591 02:17:03,251 --> 02:17:05,668 నీ పాత్రని నువ్వు తగినంత నిర్వర్తించావు. 1592 02:17:05,751 --> 02:17:08,876 ఇక్కడ నుంచి మనం అతనికి బాధ్యత అందచేద్దాం. 1593 02:17:12,709 --> 02:17:16,876 నువ్వు విరమించాక, భూమి గురించి నాతో ఇంకా కట్సురగితో కలిసి పని చేయడం సంగతేంటి? 1594 02:17:18,959 --> 02:17:23,334 అవును. అదేదో బాగుంది. 1595 02:17:28,709 --> 02:17:30,293 నువ్వు ఒక్కదానివే మిగిలావు... 1596 02:17:31,209 --> 02:17:32,209 అయనమీ. 1597 02:17:33,209 --> 02:17:34,543 నేను బాగానే ఉన్నాను ఇక్కడ. 1598 02:17:34,626 --> 02:17:38,543 మీలో మరొక్కరు ఆమె ఇల్లు అని చెప్పగోగల ప్రదేశం కనుక్కున్నారు. 1599 02:17:39,209 --> 02:17:42,793 అసుక కూడా తనకోసం ఓ కొత్త ప్రదేశం కనుక్కుంటుందని చెప్పగలను. 1600 02:17:43,584 --> 02:17:45,293 ఈవా లేకుండా సంతోషం. 1601 02:17:45,918 --> 02:17:48,293 అదీ నీ కోసం నేను కోరుకుంది, షింజి. 1602 02:17:48,376 --> 02:17:49,376 అవును. 1603 02:17:50,126 --> 02:17:53,501 అయితే, నువ్వు కూడా జీవించగల ఒక జీవితం ఇక్కడి నుంచి దూరంలో ఉందన్నమాట. 1604 02:17:54,418 --> 02:17:56,251 -నిజంగా? -అవును. 1605 02:17:56,834 --> 02:18:00,293 నేను కూడా ఈవాలు లేని జీవితాన్ని ఎంచుకుంటాను. 1606 02:18:01,209 --> 02:18:03,209 కాలాన్ని వెనక్కి తిప్పను, ప్రపంచాన్ని వెనక్కి తీసుకెళ్లను. 1607 02:18:03,793 --> 02:18:07,876 ప్రంపంచాన్ని ఈవాలు లేని ప్రదేశంగా తిరిగిరాస్తానంతే. 1608 02:18:08,543 --> 02:18:11,543 ఒక క్రొత్త ప్రపంచం ఎక్కడైతే ప్రజలు జీవించగలరో. 1609 02:18:12,584 --> 02:18:16,709 ఒక క్రొత్త ప్రపంచం పుట్టుక. నియాన్ జెనెసిస్. 1610 02:18:16,793 --> 02:18:17,793 అవును. 1611 02:18:18,709 --> 02:18:21,418 అదీ కాక, మిస్ మారి నా కోసం వస్తుంది. 1612 02:18:21,501 --> 02:18:23,251 కనుక దిగులు పడొద్దు. 1613 02:18:24,043 --> 02:18:26,293 సరే. దిగులు పడను. 1614 02:18:27,834 --> 02:18:30,584 షింజి, ధన్యవాదాలు 1615 02:18:36,126 --> 02:18:38,376 నేను అది చేస్తాను, అయనమీ. 1616 02:18:39,251 --> 02:18:40,834 నియాన్ జెనెసిస్. 1617 02:18:56,126 --> 02:19:02,084 గాయపడిన మిత్రులను కూడా వదిలేసి, 1618 02:19:03,001 --> 02:19:08,959 ఒక సైనికునిగా నువ్వు కఠిన నిర్ణయాలు తీసుకునే సమర్ధత ఉంది నీకు. 1619 02:19:10,001 --> 02:19:11,001 ఎవరది? 1620 02:19:11,084 --> 02:19:15,334 నువ్వు దాస్తున్న బాధ 1621 02:19:15,418 --> 02:19:17,543 -అయనమీ? -నువ్వు వెళ్లిపోయే ముందు 1622 02:19:17,626 --> 02:19:22,043 -కాదు, అయనమీ కాదు. చూడగలను. -కనీసం నాతోనైనా పంచుకో. 1623 02:19:22,126 --> 02:19:23,459 ఇదే కారణం చేత 1624 02:19:24,626 --> 02:19:26,626 ఇంతవరకూ నువ్వు నాలోనే ఉన్నావు. 1625 02:19:27,376 --> 02:19:28,376 అమ్మా... 1626 02:19:28,459 --> 02:19:32,376 నేనెప్పటికీ మరువలేను, పశ్చాత్తాపంతో 1627 02:19:32,459 --> 02:19:35,584 బ్రతకాల్సివచ్చిన ఒంటరిని ఎందుకంటే... 1628 02:19:35,668 --> 02:19:36,876 నాకు చివరికి అర్థమైంది. 1629 02:19:38,793 --> 02:19:42,251 నాన్నకి అమ్మ చనిపోవాలని ఉన్నింది. 1630 02:19:42,334 --> 02:19:45,084 -నేను నిన్ను అదృష్టవశాత్తు -అతను కోరుకున్నది, 1631 02:19:45,918 --> 02:19:49,501 -నిన్ను కనుక్కోవడం అన్న నిజం, -దేవుళ్ళని నరకడం. 1632 02:19:49,584 --> 02:19:55,543 నేను నిన్ను ప్రేమించానన్న నిజం, 1633 02:19:57,043 --> 02:20:00,626 ఆశీర్వాదం పట్ల నేను గర్వపడతాను, 1634 02:20:00,709 --> 02:20:05,751 కాలాంతం వరకు 1635 02:20:33,876 --> 02:20:38,793 ఒక దృఢమైన కల కనడం 1636 02:20:38,876 --> 02:20:42,418 గుడ్ బై, ఎవాంజెలియోన్ లు. 1637 02:20:42,501 --> 02:20:46,793 ఇంకా వోయెజర్ నీలపు విశ్వంలోకి అదృశ్యమైపోయింది 1638 02:20:46,876 --> 02:20:52,501 చూస్తుంటే, మనుషులను 1639 02:20:52,584 --> 02:20:55,001 మార్చే విషయాలు 1640 02:20:55,543 --> 02:21:01,418 గమనింపబడేటట్లు లేవు 1641 02:21:01,501 --> 02:21:05,168 దానికోసం ఇంకా 1642 02:21:05,251 --> 02:21:10,168 ఎంత దూరం పోవాలి? 1643 02:21:10,251 --> 02:21:15,334 ఇంకెప్పటికీ నువ్వు 1644 02:21:15,418 --> 02:21:18,168 తిరిగి రాలేవా? 1645 02:21:20,084 --> 02:21:23,543 నేను నిన్ను అదృష్టవశాత్తు 1646 02:21:23,626 --> 02:21:27,251 నిన్ను కనుక్కోవడం అన్న నిజం, 1647 02:21:27,334 --> 02:21:33,293 నేను నిన్ను ప్రేమించానన్న నిజం, 1648 02:21:34,626 --> 02:21:38,459 ఆశీర్వాదం పట్ల నేను గర్వపడతాను, 1649 02:21:38,543 --> 02:21:43,459 కాలాంతం వరకు 1650 02:21:57,084 --> 02:22:00,626 నేను నిన్ను అదృష్టవశాత్తు 1651 02:22:00,709 --> 02:22:04,334 నిన్ను కనుక్కోవడం అన్న నిజం, 1652 02:22:04,418 --> 02:22:10,376 నేను నిన్ను ప్రేమించానన్న నిజం, 1653 02:22:11,584 --> 02:22:15,459 ఆశీర్వాదం పట్ల నేను గర్వపడతాను, 1654 02:22:15,543 --> 02:22:19,084 కాలాంతం వరకు 1655 02:22:19,168 --> 02:22:22,668 నేను నిన్ను అదృష్టవశాత్తు 1656 02:22:22,751 --> 02:22:26,584 నిన్ను కనుక్కోవడం అన్న నిజం, 1657 02:22:26,668 --> 02:22:32,626 నేను నిన్ను ప్రేమించానన్న నిజం, 1658 02:22:34,001 --> 02:22:39,959 ఆశీర్వాదం పట్ల నేను గర్వపడతాను, కాలాంతం వరకు 1659 02:22:40,376 --> 02:22:43,251 హమ్మయ్య! నేను సాధించాను! 1660 02:22:44,668 --> 02:22:45,959 సరిగ్గా సమయం అయిపోయేలోపు! 1661 02:22:47,043 --> 02:22:48,126 మిస్ మారి! 1662 02:23:01,168 --> 02:23:02,168 ధన్యవాదాలు, 1663 02:23:02,709 --> 02:23:06,543 యూనిట్ 08 ప్లస్ 09 ప్లస్ 10 ప్లస్ 11 ప్లస్ 12. 1664 02:23:07,293 --> 02:23:10,709 హే, ఆఖరి ఎవాంజెలియోన్, నువ్వు బాగా పని చేసావ్. 1665 02:23:20,376 --> 02:23:21,376 మిస్ మారి! 1666 02:23:24,251 --> 02:23:26,459 క్షమించాలి, నేను ఆలస్యమయ్యాను, షింజి! 1667 02:23:35,501 --> 02:23:38,418 రైలు త్వరలోనే వస్తుంది. 1668 02:23:38,501 --> 02:23:43,293 మీ భద్రత కొరకు, పసుపుపచ్చ గీత ఇవతల ఉండండి. 1669 02:24:06,959 --> 02:24:07,959 ఎవరది? 1670 02:24:08,751 --> 02:24:10,751 పెద్ద వక్షోజాలతో ఒక అందమైన అమ్మాయి. 1671 02:24:12,001 --> 02:24:13,209 అద్దిరింది. 1672 02:24:18,543 --> 02:24:20,293 ఎప్పటిలాగే నీ నుంచి మంచి వాసన వస్తోంది. 1673 02:24:20,376 --> 02:24:22,209 వయోజనునుని వాసన? 1674 02:24:25,959 --> 02:24:28,209 ఇంకా ఎప్పటిలాగే చాలా ముద్దుగా ఉన్నావు. 1675 02:24:28,834 --> 02:24:32,459 అంటే, ఇప్పుడు, నువ్వు నిజంగా ఎదిగిన వాడిలా మాట్లాడుతున్నావు. 1676 02:24:38,418 --> 02:24:40,793 కమాన్, షింజి! 1677 02:24:46,126 --> 02:24:47,126 అవును, వెళదాం పద! 1678 02:24:53,668 --> 02:24:57,959 మొదటిసారి లూవోర్ ఉన్నపుడు పెద్దగా ఏమీ అనిపించలేదు, 1679 02:24:58,043 --> 02:25:02,251 ఎందుకంటే నా మొనాలిసాని నేను ఎప్పుడో కలిసాను, చాలా కాలం క్రితం 1680 02:25:02,334 --> 02:25:06,543 మొదటిసారి నీమీద కన్ను పడినప్పుడు, చక్రాలు తిరిగాయి 1681 02:25:06,626 --> 02:25:10,793 నష్టం గూర్చి ఒక ఆపలేని పూర్వసంకేతం 1682 02:25:10,876 --> 02:25:16,168 మనకి అప్పటికే చాలా ఉన్నాయి 1683 02:25:16,668 --> 02:25:20,168 కానీ మరొక్కటి జత చేద్దాం 1684 02:25:21,001 --> 02:25:25,168 (నాకొక చివరి ముద్దు పెట్టగలవా?) 1685 02:25:25,251 --> 02:25:27,918 ఏదైతే మనం మరవకూడనుకుంటున్నామో 1686 02:25:28,001 --> 02:25:33,793 ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్... 1687 02:25:33,876 --> 02:25:36,501 ఏదైతే నేను మరవకూడదనుకుంటున్నానో 1688 02:25:36,584 --> 02:25:42,334 ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్... 1689 02:25:42,418 --> 02:25:45,043 నువ్వు ఎప్పటికీ తెలుసుకోలేనంతగా నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను 1690 02:25:53,626 --> 02:25:55,418 "ఫోటో తీయబడడం నాకు ఇష్టముండదు" 1691 02:25:55,501 --> 02:25:57,834 కానీ నాకు అలాంటి విషయాలు అవసరం లేదు 1692 02:25:57,918 --> 02:25:59,793 నీ చిత్రం ఇక ఎప్పటికీ కాల్చేయబడింది 1693 02:25:59,876 --> 02:26:02,043 నా హృదయపు ప్రొజెక్టర్ తెర మీద 1694 02:26:02,126 --> 02:26:04,126 నేనే ఒంటరిని కాదన్నట్లు నటిస్తున్నిన్నాను 1695 02:26:04,209 --> 02:26:06,293 అంటే, అది మనిద్దరినీ ఎవరికోసమో 1696 02:26:06,376 --> 02:26:08,334 వేచిచూస్తున్నవారిగా చేసింది 1697 02:26:08,418 --> 02:26:10,793 గుండెకోతకి దగ్గరగా వచ్చాను 1698 02:26:10,876 --> 02:26:15,959 ఓహ్, నువ్వు నాకొక చివరి ముద్దు పెట్టగలవా? 1699 02:26:16,709 --> 02:26:20,209 నిప్పులాంటి వేడి ముద్దు 1700 02:26:20,918 --> 02:26:25,209 ఎంత ఉద్రేకంగా అంటే నేను మర్చిపోవాలనుకున్నా 1701 02:26:25,293 --> 02:26:27,918 మరిచిపోలేనంతగా 1702 02:26:28,001 --> 02:26:33,793 ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్... 1703 02:26:33,876 --> 02:26:36,584 నువ్వు ఎప్పటికీ తెలుసుకోలేనంతగా నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను 1704 02:26:36,668 --> 02:26:42,376 ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్... 1705 02:26:42,459 --> 02:26:45,459 నువ్వు ఎప్పటికీ తెలుసుకోలేనంతగా నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను 1706 02:27:03,876 --> 02:27:07,376 నాకు ఇప్పటికే తెలుసు 1707 02:27:08,168 --> 02:27:11,709 ఇది ప్రపంచం అంతమా 1708 02:27:12,334 --> 02:27:17,293 లేదా నేను ముసలిదానిని అవుతానా అని 1709 02:27:18,918 --> 02:27:21,543 నేను ఎప్పటికీ మరిచిపోలేని ఒకటి 1710 02:27:21,626 --> 02:27:23,168 ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్... 1711 02:27:23,251 --> 02:27:25,751 నేను మరిచిపోలేనిది 1712 02:27:30,209 --> 02:27:31,709 ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్... 1713 02:27:33,918 --> 02:27:36,501 నువ్వు ఎప్పటికీ తెలుసుకోలేనంతగా నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను 1714 02:27:36,584 --> 02:27:42,418 ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్... 1715 02:27:42,501 --> 02:27:45,001 నేను ఎప్పటికీ మరిచిపోలేని ఒకటి 1716 02:27:53,376 --> 02:27:56,876 మరిచిపోలేనిది 1717 02:27:57,501 --> 02:28:01,001 మరిచిపోలేనిది 1718 02:28:01,751 --> 02:28:05,251 మరిచిపోలేనిది 1719 02:28:06,043 --> 02:28:09,834 నేను ఎప్పటికీ మరిచిపోలేని ఒకటి 1720 02:28:19,084 --> 02:28:25,043 అలా వీచివెళ్లిన పిల్లగాలిని వెంటాడుతూ 1721 02:28:25,376 --> 02:28:28,459 ఒక మెరిసే మధ్యాహ్నం 1722 02:30:17,626 --> 02:30:23,084 నిజమవ్వాలనుకునే నేను కోరుకున్న 1723 02:30:23,709 --> 02:30:25,918 ఒక్క కోరిక 1724 02:30:26,001 --> 02:30:31,126 నా సమాధి నీ సమాధి పక్కనే ఉండాలి 1725 02:30:31,209 --> 02:30:34,334 అది ఎక్కడున్నా సరే 1726 02:30:34,418 --> 02:30:37,876 అందమైన ప్రపంచం 1727 02:30:42,918 --> 02:30:46,668 అందమైన అబ్బాయి 1728 02:30:51,334 --> 02:30:56,876 నిజమవ్వాలనుకునే నేను కోరుకున్న 1729 02:30:57,376 --> 02:30:59,668 ఒక్క కోరిక 1730 02:30:59,751 --> 02:31:04,668 నా సమాధి నీ సమాధి పక్కనే ఉండాలి 1731 02:31:04,751 --> 02:31:08,168 అది ఎక్కడున్నా సరే 1732 02:31:08,251 --> 02:31:11,293 అందమైన ప్రపంచం 1733 02:31:11,376 --> 02:31:16,543 నా కళ్ళనీ నీ పైన, సందేహమే లేదు 1734 02:31:16,626 --> 02:31:19,668 అందమైన అబ్బాయి 1735 02:31:19,751 --> 02:31:23,334 ఇంకా తెలియదు 1736 02:31:23,418 --> 02:31:27,543 అతని అందం గురించి అతనికే 1737 02:31:27,626 --> 02:31:31,668 అది కేవలం ప్రేమ 1738 02:31:33,459 --> 02:31:37,543 రోజంతా పొద్దున్న నుంచి రాత్రి వరకు 1739 02:31:37,626 --> 02:31:41,668 కామిక్ పుస్తకాలు, ఇంకా పగటి కలలు 1740 02:31:42,376 --> 02:31:46,001 తనంటే తనకే 1741 02:31:46,084 --> 02:31:50,043 ఇష్టంలేదు 1742 02:31:50,126 --> 02:31:56,084 తనకేం కావాలో అతనికే తెలియదు 1743 02:31:56,334 --> 02:31:59,001 కావాలనుకునేది కేవలం 1744 02:31:59,084 --> 02:32:02,834 ఒక గోరువెచ్చటి కన్నీటిచుక్క 1745 02:32:02,918 --> 02:32:07,001 అలా బుగ్గపై రాలాగా 1746 02:32:07,084 --> 02:32:09,168 నేను చెప్పదలుచుకున్నది ఇక ఏదీ లేదు 1747 02:32:09,251 --> 02:32:13,251 నేను నిన్ను మరొక్క సారి చూడాలి 1748 02:32:15,543 --> 02:32:17,584 బహుశా నేనొక పిరికిపందనేమో 1749 02:32:17,668 --> 02:32:21,876 ఎవరైతే మనసులో మాట చెప్పలేరో 1750 02:32:21,959 --> 02:32:24,001 ఓహ్ పర్లేదు, కానీ... 1751 02:32:24,084 --> 02:32:29,459 నేను నిన్ను చూడలేను 1752 02:32:29,959 --> 02:32:32,251 నా ప్రపంచం అంతమయ్యేలోపు 1753 02:32:32,334 --> 02:32:37,376 నీ ప్రక్కనే నన్నుకూడా శాశ్వత నిద్ర చేయనీ 1754 02:32:37,459 --> 02:32:40,626 అది ఎక్కడైనా సరే నేను పట్టించుకోను 1755 02:32:40,709 --> 02:32:43,834 అందమైన ప్రపంచం 1756 02:32:43,918 --> 02:32:49,251 త్వరగా గడిచిపోయే ఈ రోజులలో 1757 02:32:49,334 --> 02:32:52,334 అందమైన అబ్బాయి 1758 02:32:52,418 --> 02:32:57,626 మానసికావస్థ సహజసిద్దమే 1759 02:32:57,709 --> 02:33:00,209 అందమైన ప్రపంచం 1760 02:33:06,084 --> 02:33:08,626 అందమైన అబ్బాయి 1761 02:33:08,709 --> 02:33:13,751 అది కేవలం ప్రేమ 1762 02:33:14,459 --> 02:33:20,084 నిజమవ్వాలనుకునే నేను కోరుకున్న 1763 02:33:20,584 --> 02:33:22,876 ఒక్క కోరిక 1764 02:33:22,959 --> 02:33:28,918 నా సమాధి నీ సమాధి పక్కనే ఉండాలి 1765 02:33:34,084 --> 02:33:38,084 అది కేవలం ప్రేమ 1766 02:34:21,876 --> 02:34:27,834 సమాప్తం