1 00:00:44,709 --> 00:00:47,293 ‪NETFLIX 及 SKYDANCE 出品 2 00:01:00,043 --> 00:01:02,251 ‪(时间旅行真的存在) 3 00:01:02,334 --> 00:01:06,251 ‪(你只是还不知道而已) 4 00:01:20,668 --> 00:01:22,084 ‪情况不妙 5 00:01:27,626 --> 00:01:28,626 ‪好的 6 00:01:30,376 --> 00:01:31,459 ‪妈的 7 00:01:34,376 --> 00:01:35,751 ‪你在做什么 舰长? 8 00:01:35,834 --> 00:01:38,584 ‪很明显嘛 我要偷走这架飞船 9 00:01:38,668 --> 00:01:40,918 ‪很明显你是试图这么做 10 00:01:41,001 --> 00:01:42,459 ‪你知道我能追踪到你的穿越 11 00:01:42,543 --> 00:01:43,793 ‪你知道我也知道这件事 12 00:01:43,876 --> 00:01:45,918 ‪咱俩之中肯定有人心里有鬼 对吧? 13 00:01:46,876 --> 00:01:49,584 ‪女士 他启动了虫洞序列 14 00:01:49,668 --> 00:01:52,209 ‪亚当 我希望你仔细听好 15 00:01:53,084 --> 00:01:56,043 ‪如果你不现在中止 我就把你崩掉… 16 00:01:56,126 --> 00:01:59,084 ‪很抱歉打断你如此明显的威胁 17 00:01:59,168 --> 00:02:01,668 ‪但如果我的估计是对的 ‪你的追踪系统即将… 18 00:02:01,751 --> 00:02:02,959 ‪(干扰信号 ‪信号被干扰) 19 00:02:03,043 --> 00:02:04,001 ‪…崩溃 20 00:02:16,001 --> 00:02:17,084 ‪(脉冲就位) 21 00:02:32,001 --> 00:02:33,168 ‪真好!我们还是别死! 22 00:02:45,584 --> 00:02:46,584 ‪亚当! 23 00:02:47,251 --> 00:02:48,668 ‪我要宰了你! 24 00:02:48,751 --> 00:02:49,751 ‪里德! 25 00:02:55,001 --> 00:02:57,876 ‪真的很抱歉 26 00:02:57,959 --> 00:02:59,418 ‪都怪我 嗨 27 00:02:59,501 --> 00:03:01,043 ‪-你没戏 ‪-那好的 再见! 28 00:03:01,126 --> 00:03:03,709 ‪里德!你给我回来 29 00:03:06,459 --> 00:03:09,043 ‪-还有什么要说的吗? ‪-其实 我… 30 00:03:09,834 --> 00:03:11,418 ‪怎么?没有玩笑了吗? 31 00:03:11,501 --> 00:03:14,251 ‪-我一定会很爽 ‪-谁会这样说话? 32 00:03:14,334 --> 00:03:17,459 ‪你是在亚马逊上订购了 ‪“霸凌新手包”吗? 33 00:03:17,543 --> 00:03:20,834 ‪听听你在说什么 查克 我们聊过的 34 00:03:20,918 --> 00:03:23,126 ‪-我什么都没说 ‪-闭嘴 查克 35 00:03:24,584 --> 00:03:26,251 ‪这才像话 36 00:03:37,918 --> 00:03:41,918 ‪体育馆会召开集会 请到… 37 00:03:45,418 --> 00:03:46,418 ‪什么都不要说 38 00:03:49,418 --> 00:03:50,918 ‪-里德夫人 ‪-你看到他的脸没? 39 00:03:51,001 --> 00:03:53,668 ‪怎么着 你要让亚当停课吗? ‪因为什么? 40 00:03:53,751 --> 00:03:56,126 ‪你觉得是他先挑衅那个小混混雷? 41 00:03:56,209 --> 00:03:57,668 ‪又是雷多勒海德? 42 00:03:57,751 --> 00:04:00,084 ‪他父亲过世还不到一年 43 00:04:00,168 --> 00:04:01,668 ‪你有点同情心好不好? 44 00:04:01,751 --> 00:04:03,001 ‪不怪我 45 00:04:03,084 --> 00:04:06,793 ‪我了解你 我知道你那张嘴 ‪我知道你到底为什么挨揍 46 00:04:06,876 --> 00:04:10,251 ‪他当着全班同学让我难堪 ‪我不能就这么算了啊 47 00:04:10,334 --> 00:04:11,334 ‪他的块头是你的两倍 48 00:04:11,418 --> 00:04:14,709 ‪所有人的块头都是我的两倍 ‪我甚至见过比我大的婴儿 49 00:04:14,793 --> 00:04:16,876 ‪-我真是搞不懂你 ‪-爸爸就能 50 00:04:22,668 --> 00:04:25,334 ‪怎么回事 亲爱的?你能告诉我吗? 51 00:04:25,418 --> 00:04:27,793 ‪如果我总是无缘无故翘班 52 00:04:27,876 --> 00:04:31,168 ‪就会丢掉工作 ‪这已经是你第三次因为打架被停课了 53 00:04:31,251 --> 00:04:33,043 ‪你肯定觉得我现在应该更能打才对 54 00:04:33,126 --> 00:04:37,043 ‪这种事会被写进档案跟你一辈子 ‪你明白吗?你在乎自己的未来吗? 55 00:04:37,543 --> 00:04:42,043 ‪你在乎吗?儿子 你最好开始上心 ‪因为未来要来了 56 00:04:42,126 --> 00:04:43,584 ‪而且比你想的更早 57 00:04:51,293 --> 00:04:52,418 ‪嘿 亚当 58 00:04:53,668 --> 00:04:55,584 ‪亚当 我要出门了 59 00:04:55,668 --> 00:04:57,251 ‪进来吃晚饭 60 00:05:05,126 --> 00:05:06,001 ‪你要去哪? 61 00:05:06,501 --> 00:05:08,751 ‪跟一个朋友吃晚饭 62 00:05:08,834 --> 00:05:09,709 ‪哪个朋友? 63 00:05:10,334 --> 00:05:13,251 ‪-他叫德里克 我们是同事 ‪-你是要去约会 64 00:05:14,168 --> 00:05:16,418 ‪不是约会 我觉得不是 65 00:05:16,501 --> 00:05:18,168 ‪你的裙子觉得是 66 00:05:18,251 --> 00:05:21,543 ‪真的是约会 我要去约会 ‪我为什么要去约会? 67 00:05:21,626 --> 00:05:23,709 ‪我们能别说“约会”了吗?谢谢 68 00:05:23,793 --> 00:05:26,751 ‪亚当 对不起 我们应该早点聊聊的 69 00:05:26,834 --> 00:05:29,543 ‪我不知道如何面对 我们现在就聊吧 70 00:05:29,626 --> 00:05:32,168 ‪-老天爷 不要 ‪-不行!你不能有任何心结 71 00:05:32,251 --> 00:05:34,334 ‪只要我们母子同心 ‪这根本就不算什么 72 00:05:34,418 --> 00:05:35,793 ‪噢!你该走了 73 00:05:35,876 --> 00:05:37,001 ‪他给我发了短信? 74 00:05:38,543 --> 00:05:39,584 ‪瞧瞧啊 75 00:05:40,209 --> 00:05:43,418 ‪这是个全新的世界 ‪但我们今晚一定会聊聊 76 00:05:43,501 --> 00:05:44,584 ‪妈妈 等一下 77 00:05:46,418 --> 00:05:47,334 ‪怎么了? 78 00:05:47,418 --> 00:05:48,376 ‪转过去 79 00:05:51,543 --> 00:05:54,168 ‪-一定要谨慎决策 好吗? ‪-被停课的男孩如是说 80 00:05:55,501 --> 00:05:56,751 ‪我爱你 亲爱的 81 00:05:57,418 --> 00:05:59,459 ‪我也爱你 妈妈 比我想象中更爱 82 00:06:00,334 --> 00:06:03,543 ‪听着 我出去的时候 把后门锁好 83 00:06:03,626 --> 00:06:06,834 ‪不许用烤箱 不许开门 ‪不许玩电子游戏 84 00:06:38,959 --> 00:06:39,793 ‪霍金? 85 00:06:48,626 --> 00:06:50,418 ‪怎么了?你看到什么了吗? 86 00:06:52,584 --> 00:06:54,209 ‪霍金 站住!霍金! 87 00:07:11,751 --> 00:07:13,001 ‪霍金! 88 00:07:29,668 --> 00:07:30,834 ‪哇哦! 89 00:07:46,126 --> 00:07:48,543 ‪老天 你吓死我了 90 00:07:49,668 --> 00:07:50,501 ‪谁在那里? 91 00:07:53,918 --> 00:07:56,001 ‪我们还是赶紧回去吧 92 00:08:13,459 --> 00:08:14,418 ‪没事了 93 00:08:20,043 --> 00:08:21,126 ‪霍金! 94 00:08:46,834 --> 00:08:47,918 ‪淡定 95 00:08:49,084 --> 00:08:51,793 ‪不然你会尖叫着摔倒 96 00:08:51,876 --> 00:08:54,001 ‪-老天 你到底是谁? ‪-把球棒放下 97 00:08:54,084 --> 00:08:56,501 ‪把球棒放下 我不会伤害你 我保证 98 00:08:56,584 --> 00:08:59,251 ‪-你在这里做什么? ‪-主要是在流血 99 00:09:02,793 --> 00:09:03,793 ‪等一下 你多大了? 100 00:09:05,043 --> 00:09:08,084 ‪-什么? ‪-你多大了? 101 00:09:08,168 --> 00:09:09,001 ‪十二岁 102 00:09:09,084 --> 00:09:09,918 ‪十二岁 103 00:09:11,084 --> 00:09:12,418 ‪可恶! 104 00:09:13,668 --> 00:09:16,626 ‪-你怎么进来我爸车库的? ‪-我…车库没锁 105 00:09:16,709 --> 00:09:20,084 ‪不 明明是锁着的 你还穿着飞行服 ‪你是飞行员吗? 106 00:09:20,584 --> 00:09:23,293 ‪好吧 听我说 107 00:09:23,376 --> 00:09:26,584 ‪嘿 别打给任何人 把电话放下 ‪我不会伤害你 108 00:09:26,668 --> 00:09:27,876 ‪你刚才说过了 109 00:09:27,959 --> 00:09:30,168 ‪多说…可恶! 110 00:09:31,543 --> 00:09:34,459 ‪-多说几遍也无妨 ‪-好多血 111 00:09:34,543 --> 00:09:38,043 ‪我身体里血多得是 你妈妈呢? 112 00:09:38,126 --> 00:09:39,251 ‪约会去了 113 00:09:39,918 --> 00:09:40,751 ‪跟谁? 114 00:09:41,376 --> 00:09:44,209 ‪-什么? ‪-跟谁?他叫什么名字? 115 00:09:44,293 --> 00:09:46,168 ‪-我不知道 德里克? ‪-德里克? 116 00:09:47,209 --> 00:09:51,834 ‪德里克 没错 那个鲻鱼胡家伙 117 00:09:51,918 --> 00:09:53,084 ‪-山羊胡? ‪-对 118 00:09:53,168 --> 00:09:54,334 ‪那你说山羊胡就好 119 00:09:54,418 --> 00:09:57,001 ‪-好吧 他不重要 ‪-他们都不重要 120 00:10:05,168 --> 00:10:06,001 ‪这狗不错 121 00:10:10,793 --> 00:10:12,501 ‪我要去房子里面 122 00:10:12,584 --> 00:10:14,168 ‪找点东西 123 00:10:14,834 --> 00:10:16,501 ‪嘿 你当心 124 00:10:17,459 --> 00:10:18,459 ‪在这里待着 125 00:10:39,834 --> 00:10:40,668 ‪真是的 126 00:10:43,834 --> 00:10:45,293 ‪我不是让你在车库待着吗? 127 00:10:45,376 --> 00:10:48,584 ‪让一个奇怪的家伙独自 ‪在我家里乱转? 128 00:10:49,376 --> 00:10:50,584 ‪不行 129 00:10:50,668 --> 00:10:54,251 ‪好吧 相信我 你不希望我在这里 ‪我也巴不得赶紧走呢 130 00:10:55,459 --> 00:10:57,251 ‪我只是得赶紧止血 131 00:10:58,168 --> 00:11:01,126 ‪我包扎好伤口 预防感染 132 00:11:01,209 --> 00:11:03,251 ‪然后马上闪人 133 00:11:03,334 --> 00:11:05,084 ‪别碰那东西 134 00:11:05,168 --> 00:11:07,376 ‪-我就是看看 ‪-别碰我的东西 135 00:11:07,459 --> 00:11:09,293 ‪-这是把光剑吗? ‪-不是 136 00:11:09,376 --> 00:11:10,209 ‪好吧 137 00:11:10,293 --> 00:11:12,418 ‪够了 别再耍球棍了 好吗? 138 00:11:12,501 --> 00:11:14,418 ‪我要是想伤害你 早就动手了 139 00:11:14,501 --> 00:11:18,043 ‪如果我遵从内心的想法 ‪你的脸早就被我打烂了 140 00:11:19,918 --> 00:11:21,168 ‪-我的… ‪-天!这也… 141 00:11:21,793 --> 00:11:25,418 ‪-子弹直直穿过去了 很好 ‪-等一下 子弹?你中枪了? 142 00:11:25,501 --> 00:11:27,543 ‪不 其实不是 143 00:11:27,626 --> 00:11:31,376 ‪不是 我是被子弹扎了一下 ‪你以为呢 白痴? 144 00:11:31,459 --> 00:11:34,584 ‪-白痴?明明是你中枪了 ‪-好吧 够了 145 00:11:35,168 --> 00:11:36,668 ‪这…哎呀… 146 00:11:37,209 --> 00:11:39,334 ‪好奇怪 我一咳嗽它就放屁 147 00:11:40,001 --> 00:11:41,168 ‪-好恶心 ‪-超级恶心 148 00:11:41,251 --> 00:11:44,876 ‪我去楼上找点东西 你冷静 ‪你可以相信我 149 00:11:44,959 --> 00:11:48,376 ‪你说得轻巧 ‪最后还不是我去看心理医生 150 00:11:48,459 --> 00:11:50,626 ‪告诉他们一个坏人猥亵了我 151 00:11:50,709 --> 00:11:55,043 ‪老天!你非要往那地方想吗? ‪不假思索就想到了?你心理好阴暗 152 00:11:55,126 --> 00:11:56,751 ‪你到底是谁? 153 00:11:56,834 --> 00:11:59,376 ‪这是机密 154 00:12:00,043 --> 00:12:01,084 ‪你怎么在这里? 155 00:12:01,168 --> 00:12:04,084 ‪-也是机密 ‪-你是空军吗? 156 00:12:04,751 --> 00:12:08,126 ‪我说“机密”的时候 ‪你的大脑听到了什么?巧克力吗? 157 00:12:09,293 --> 00:12:11,668 ‪-那把光剑是怎么回事? ‪-那不是光剑 158 00:12:11,751 --> 00:12:14,376 ‪老天爷 亚当 你淡定一点 159 00:12:14,459 --> 00:12:17,251 ‪我知道淡定不是你的强项 从来都不… 160 00:12:17,334 --> 00:12:19,084 ‪等一下!你怎么知道我叫什么? 161 00:12:23,793 --> 00:12:27,626 ‪你是亚当里德 出生于2010年2月10日 162 00:12:27,709 --> 00:12:31,126 ‪你父母是艾莉里德和路易斯里德 ‪路易斯大概一年前过世了 163 00:12:31,209 --> 00:12:33,918 ‪你因为哮喘 从不参与任何运动 164 00:12:34,001 --> 00:12:36,001 ‪而且对12岁的孩子来说 ‪你个子反常地小 165 00:12:36,084 --> 00:12:37,876 ‪你在富兰克林中学念书 166 00:12:37,959 --> 00:12:40,626 ‪已经因为打架被停课两次或三次 167 00:12:40,709 --> 00:12:43,959 ‪这很讽刺 因为你手无缚鸡之力 ‪根本救不了自己的命 168 00:12:44,043 --> 00:12:46,001 ‪-霍金!闭嘴! ‪-霍金!闭嘴! 169 00:12:51,334 --> 00:12:53,043 ‪你怎么知道我的狗叫什么? 170 00:12:53,126 --> 00:12:55,001 ‪因为是我给它起的名 171 00:12:56,918 --> 00:12:58,251 ‪你去哪? 172 00:12:59,459 --> 00:13:00,501 ‪老天 173 00:13:04,418 --> 00:13:05,459 ‪好吧 174 00:13:06,251 --> 00:13:08,876 ‪来 准备好了吗?深呼吸 175 00:13:08,959 --> 00:13:09,793 ‪屏气 176 00:13:10,543 --> 00:13:13,334 ‪三、二、一 177 00:13:14,626 --> 00:13:15,876 ‪天生我材必有用 178 00:13:17,084 --> 00:13:18,543 ‪我七岁那年 179 00:13:20,084 --> 00:13:22,209 ‪撞到了露台上的桌子 180 00:13:23,459 --> 00:13:24,793 ‪缝了12针 181 00:13:26,334 --> 00:13:27,543 ‪-就在这里 ‪-就在这里 182 00:13:30,501 --> 00:13:32,751 ‪你知道怎么进我爸的车库 183 00:13:32,834 --> 00:13:35,334 ‪你知道怎么关冰箱门 184 00:13:36,459 --> 00:13:38,251 ‪你知道怎么数我的呼吸 185 00:13:39,043 --> 00:13:40,751 ‪我们有同样的疤 186 00:13:43,209 --> 00:13:46,084 ‪你还戴着我爸的手表 187 00:13:52,501 --> 00:13:53,418 ‪这块表 188 00:13:54,751 --> 00:13:55,709 ‪这块表 189 00:14:00,251 --> 00:14:01,293 ‪你就是我 190 00:14:02,668 --> 00:14:03,626 ‪老天… 191 00:14:03,709 --> 00:14:05,584 ‪这是机密 但没错… 192 00:14:07,709 --> 00:14:08,626 ‪我曾经是你 193 00:14:15,834 --> 00:14:17,959 ‪真不敢相信你是未来的我 194 00:14:18,043 --> 00:14:22,168 ‪你刚才接受得倒是挺快 ‪虽然有点让人困扰 195 00:14:22,251 --> 00:14:24,501 ‪-你回来干什么? ‪-执行救援任务 196 00:14:24,584 --> 00:14:27,501 ‪我不该在这里着陆的 ‪我本来要去2018年 197 00:14:27,584 --> 00:14:31,168 ‪-我需要尽快赶去那里 ‪-你想去2018年救谁? 198 00:14:31,251 --> 00:14:32,168 ‪真的吗? 199 00:14:32,251 --> 00:14:34,751 ‪好吧 那你至少能告诉我 ‪你是怎么回来的吧? 200 00:14:34,834 --> 00:14:35,793 ‪我给你看看 201 00:14:40,168 --> 00:14:41,168 ‪怎么回事? 202 00:14:42,293 --> 00:14:44,501 ‪-糟了 ‪-怎么了? 203 00:14:44,584 --> 00:14:47,918 ‪我们要换到A计划 ‪这时候就该你发挥作用了 204 00:14:48,001 --> 00:14:50,293 ‪是这样的 时光飞船就像未来 ‪所有的技术一样 205 00:14:50,376 --> 00:14:52,376 ‪都是按照使用者的DNA加密的 206 00:14:52,459 --> 00:14:55,876 ‪因为我受伤了 所以它不允许我飞行 207 00:14:55,959 --> 00:14:57,918 ‪也就是说 我没办法进去修理 208 00:14:58,501 --> 00:14:59,918 ‪但你猜谁可以? 209 00:15:11,293 --> 00:15:13,626 ‪可以了 210 00:15:30,501 --> 00:15:32,751 ‪我们去吧 211 00:15:50,918 --> 00:15:53,251 ‪好的 坐下 212 00:15:53,334 --> 00:15:55,126 ‪-老天 ‪-对 坐下 213 00:15:56,126 --> 00:15:57,709 ‪我看看是什么情况 214 00:15:58,293 --> 00:15:59,793 ‪防护罩轻微破裂 215 00:16:00,626 --> 00:16:01,709 ‪冷却剂泄漏 216 00:16:02,626 --> 00:16:05,793 ‪我不知道这是什么情况 ‪但红色警报闪起向来不是什么好事 217 00:16:07,001 --> 00:16:09,376 ‪我知道你想用自己黏乎乎的 218 00:16:09,459 --> 00:16:13,793 ‪臭小子手指把这些漂亮的按钮摸个遍 ‪但反应器有量子签名 219 00:16:13,876 --> 00:16:15,834 ‪你要是不小心启动了 ‪他们就会找到我们 220 00:16:16,584 --> 00:16:17,709 ‪如果他们在这里的话 221 00:16:17,793 --> 00:16:18,709 ‪“他们”是谁? 222 00:16:18,793 --> 00:16:22,001 ‪我很高兴你没问 因为“他们”是机密 223 00:16:22,084 --> 00:16:23,584 ‪我知道你来自未来 224 00:16:23,668 --> 00:16:25,251 ‪相信我 也很后悔 225 00:16:25,334 --> 00:16:28,918 ‪我根本不想回来重温这种旧梦 226 00:16:29,668 --> 00:16:31,334 ‪老天 好吧 227 00:16:32,626 --> 00:16:35,001 ‪好的 我已经隔离了受损的继电器 228 00:16:35,501 --> 00:16:39,168 ‪所以飞船应该能开始自我修复了 229 00:16:39,251 --> 00:16:40,668 ‪那要多久? 230 00:16:40,751 --> 00:16:42,043 ‪目前飞船只有一半的功能 231 00:16:42,126 --> 00:16:44,751 ‪所以但愿能在我伤口愈合之前修复好 232 00:16:44,834 --> 00:16:45,751 ‪等一下 233 00:16:46,793 --> 00:16:49,501 ‪-你会记得吗? ‪-记得什么? 234 00:16:49,584 --> 00:16:51,293 ‪这件事 此时此地 235 00:16:51,376 --> 00:16:54,168 ‪-你回到2022年? ‪-我知道你心里怎么想的 236 00:16:54,251 --> 00:16:56,584 ‪-如果我摊上这种事… ‪-你这是浪费时间 237 00:16:56,668 --> 00:16:58,293 ‪…反正你已经摊上了 238 00:16:58,376 --> 00:17:01,876 ‪除非是像多元宇宙那样 ‪每道微波都会产生一个时间线 239 00:17:01,959 --> 00:17:03,168 ‪不是什么多元宇宙! 240 00:17:03,251 --> 00:17:05,543 ‪老天 我们真是看了太多电影 241 00:17:05,626 --> 00:17:06,876 ‪我就是想知道 242 00:17:09,876 --> 00:17:10,834 ‪好吧 243 00:17:12,168 --> 00:17:16,126 ‪好吧 主流观点是 ‪我回到自己的固定时间时 244 00:17:16,751 --> 00:17:20,334 ‪我的记忆…我们的记忆 ‪它们就会发生改良 就会发生调和 245 00:17:21,334 --> 00:17:23,751 ‪-但我在这里的时候不会 ‪-固定时间?那是什么? 246 00:17:23,834 --> 00:17:27,376 ‪在量子层面 你只属于某一个时空 247 00:17:27,459 --> 00:17:30,209 ‪你在那里不会像我现在这样 ‪在宇宙瞎晃悠 248 00:17:30,293 --> 00:17:32,543 ‪那就是你的固定时间 249 00:17:33,209 --> 00:17:34,543 ‪你真正的归属地 250 00:17:35,459 --> 00:17:37,876 ‪所以你来到这里 跟我解释这些 251 00:17:37,959 --> 00:17:40,459 ‪就有可能改变了我的未来? 252 00:17:41,126 --> 00:17:43,668 ‪说实话?反正你的未来也是悲剧 253 00:17:43,751 --> 00:17:46,126 ‪我开玩笑的 254 00:17:46,209 --> 00:17:47,251 ‪我没在开玩笑 255 00:17:48,376 --> 00:17:51,126 ‪我开玩笑的 走吧 快点 走了 256 00:17:51,751 --> 00:17:53,209 ‪那现在做什么? 257 00:17:53,293 --> 00:17:56,501 ‪什么都不做 我要躺下休息 ‪让子弹伤口愈合 258 00:17:56,584 --> 00:17:59,876 ‪为你的未来思考一些关键投资机会 259 00:17:59,959 --> 00:18:03,001 ‪-等一下 就像《回到未来》的比… ‪-你那核桃脑仁坏掉了吧? 260 00:18:03,084 --> 00:18:06,751 ‪趁妈妈还没回来 赶紧回房子里去 ‪而且别引起她的怀疑 261 00:18:07,376 --> 00:18:09,418 ‪-嘿 ‪-什么事? 262 00:18:10,293 --> 00:18:11,376 ‪这也太棒了 263 00:18:11,459 --> 00:18:12,876 ‪就是说啊 264 00:18:15,126 --> 00:18:17,584 ‪你出去的时候能把灯关上吗? 265 00:18:47,834 --> 00:18:51,293 ‪嘿 你居然还没睡 266 00:18:51,376 --> 00:18:54,793 ‪-今晚真是惊喜连连 ‪-不错 发生什么事了? 267 00:18:55,376 --> 00:18:59,209 ‪你那不是约会的晚饭如何? ‪你还会跟他见面吗? 268 00:18:59,293 --> 00:19:01,626 ‪我不知道 应该不会了 269 00:19:06,084 --> 00:19:07,251 ‪-嗨 ‪-嗨 270 00:19:07,334 --> 00:19:08,918 ‪-又是我 ‪-对啊 271 00:19:09,001 --> 00:19:10,626 ‪你把围巾落我车里了 272 00:19:10,709 --> 00:19:12,334 ‪没错 老天 谢谢 273 00:19:12,418 --> 00:19:13,459 ‪你好 孩子 274 00:19:13,543 --> 00:19:17,126 ‪这是我儿子亚当 亚当 这是德里克 275 00:19:17,209 --> 00:19:18,251 ‪嘿 亚当 276 00:19:18,334 --> 00:19:21,626 ‪你好 你的鲻鱼胡真好看 ‪你一定很自豪吧 277 00:19:21,709 --> 00:19:22,876 ‪老天 亚当 278 00:19:22,959 --> 00:19:24,959 ‪我还没听过这种叫法 279 00:19:25,043 --> 00:19:26,293 ‪再次谢谢你了 280 00:19:26,376 --> 00:19:27,376 ‪不客气 再见 281 00:19:27,459 --> 00:19:29,584 ‪应该再也见不着了 ‪但我会为你美言几句 282 00:19:29,668 --> 00:19:32,834 ‪行了 我们公司见 283 00:19:32,918 --> 00:19:33,876 ‪-好 ‪-再见 284 00:19:37,459 --> 00:19:38,501 ‪他看起来人不错 285 00:19:39,376 --> 00:19:40,501 ‪怎么了? 286 00:19:41,876 --> 00:19:43,918 ‪你有时候真的很浑 287 00:19:44,543 --> 00:19:45,501 ‪你知道吗? 288 00:20:25,793 --> 00:20:27,501 ‪嘿 早上好 289 00:20:28,126 --> 00:20:29,626 ‪你不是该去上班吗? 290 00:20:29,709 --> 00:20:32,459 ‪对 我今天需要把房子的保险费付了 291 00:20:32,543 --> 00:20:35,709 ‪日历上有标注 但我找不到结算单 292 00:20:35,793 --> 00:20:37,418 ‪就凭你那文件系统? 293 00:20:38,168 --> 00:20:40,459 ‪真逗 应该都在网上操作的 294 00:20:41,668 --> 00:20:45,251 ‪等我有了几个小时的空闲时间 ‪一定会立马设置账号 295 00:20:45,334 --> 00:20:47,959 ‪在那之前就这样吧 ‪你爸之前就用的这法子 296 00:20:48,668 --> 00:20:50,043 ‪嘿 你过来帮我一起找 297 00:20:50,126 --> 00:20:53,126 ‪抱歉 我得回房间反思自己的行为 298 00:20:55,126 --> 00:20:56,209 ‪好吧 299 00:20:56,293 --> 00:20:57,209 ‪我得走了 300 00:20:58,293 --> 00:20:59,668 ‪如果有需要 就打给我 301 00:20:59,751 --> 00:21:00,626 ‪我不会的 302 00:21:23,043 --> 00:21:24,168 ‪妈妈去上班了 303 00:21:26,334 --> 00:21:28,168 ‪这是爸爸最喜欢的歌 304 00:21:28,251 --> 00:21:29,501 ‪也是我最喜欢的 305 00:21:30,501 --> 00:21:33,709 ‪瞧见没 我们还是有共识的 ‪或许这是唯一的共识 306 00:21:42,251 --> 00:21:43,168 ‪怎么了? 307 00:21:43,751 --> 00:21:47,126 ‪我就是…你是个肌肉猛男啊 308 00:21:47,918 --> 00:21:48,751 ‪好吧 309 00:21:48,834 --> 00:21:50,376 ‪你经常健身吗?因为我… 310 00:21:50,459 --> 00:21:52,751 ‪你就没有过 ‪把想法憋在心里的时候吗? 311 00:21:52,834 --> 00:21:54,751 ‪憋在心里或许更好玩呢 对 312 00:21:54,834 --> 00:21:58,626 ‪或许未来会有基因治疗或纳米技术… 313 00:21:58,709 --> 00:22:01,043 ‪别摸 别 别碰我 314 00:22:02,418 --> 00:22:05,084 ‪你这身肌肉什么时候练的 315 00:22:05,168 --> 00:22:07,168 ‪未来大家都不练腿吗? 316 00:22:08,251 --> 00:22:09,584 ‪是在大学练的吗? 317 00:22:10,834 --> 00:22:12,918 ‪等一下 我们在大学 ‪是不是很有女生缘? 318 00:22:13,001 --> 00:22:15,543 ‪亚当 时间旅行真的存在 319 00:22:16,501 --> 00:22:18,209 ‪真的存在 是不是很离谱? 320 00:22:18,293 --> 00:22:21,209 ‪你对宇宙的每一个概念 321 00:22:21,293 --> 00:22:25,584 ‪都被抛之脑后 但你最关心的问题是 ‪“我有没有滚床单?” 322 00:22:25,668 --> 00:22:27,126 ‪-我有吗? ‪-老天爷 323 00:22:27,834 --> 00:22:30,251 ‪-我就是想知道 ‪-那你在静默中想就是了 324 00:22:31,251 --> 00:22:32,876 ‪老天!一定会的! 325 00:22:35,001 --> 00:22:36,751 ‪-你去哪? ‪-药店 326 00:22:36,834 --> 00:22:38,709 ‪我得想办法让伤口愈合 327 00:22:39,251 --> 00:22:40,959 ‪你要穿成那样去吗? 328 00:22:44,334 --> 00:22:46,209 ‪不如穿爸爸的衣服 329 00:22:50,418 --> 00:22:52,334 ‪爸爸的车祸是多久之前? 330 00:22:54,043 --> 00:22:55,501 ‪大概一年半之前 331 00:22:56,751 --> 00:22:58,959 ‪她还是没有把他的衣服收起来 332 00:22:59,543 --> 00:23:01,168 ‪她不怎么爱做家务 333 00:23:01,251 --> 00:23:05,709 ‪嘿 你还有她照顾你 ‪她却没有任何人可依靠 你懂吗? 334 00:23:07,126 --> 00:23:08,376 ‪你懂吗? 335 00:23:08,459 --> 00:23:10,543 ‪她每天早上伤心地醒来 336 00:23:10,626 --> 00:23:11,876 ‪柜子里全是他的衣服 337 00:23:11,959 --> 00:23:16,251 ‪而你却净对她说些刻薄的话 ‪一丁点同理心都没有 338 00:23:16,334 --> 00:23:17,501 ‪要知道 我就是你 339 00:23:17,584 --> 00:23:18,626 ‪可不是嘛 340 00:23:18,709 --> 00:23:21,209 ‪其实这30年来 ‪你每每想到之前那样对待她 341 00:23:21,293 --> 00:23:23,584 ‪胃里就一阵痉挛 342 00:23:29,501 --> 00:23:31,251 ‪我曾经很爱这件外套 343 00:23:31,751 --> 00:23:33,043 ‪爸爸也是 344 00:23:33,126 --> 00:23:35,918 ‪我一直盼着哪一天醒来 ‪对他的思念会有所减少 345 00:23:36,001 --> 00:23:37,876 ‪但现在都还没有等到 346 00:23:38,459 --> 00:23:39,793 ‪你依然想念他吗? 347 00:23:41,626 --> 00:23:43,418 ‪我想念他在世时的日子 348 00:23:44,001 --> 00:23:46,834 ‪-你穿不上的 ‪-当然能了 349 00:23:50,709 --> 00:23:51,626 ‪飞船怎么样了? 350 00:23:52,293 --> 00:23:53,418 ‪它在修复中 351 00:23:54,209 --> 00:23:57,168 ‪所以你回来拯救的那个人在2018年 352 00:23:57,251 --> 00:24:01,459 ‪但你不知怎的回到了2022年 ‪怎么会这样?你搞错了吗? 353 00:24:01,543 --> 00:24:04,209 ‪我偷飞船的时候中枪了 354 00:24:04,293 --> 00:24:07,459 ‪所以我失了很多血 飞船差点散架 355 00:24:07,543 --> 00:24:10,459 ‪我在慌乱中输入了坐标 ‪都没时间检查一遍 356 00:24:10,543 --> 00:24:12,709 ‪-等等 飞船是你偷来的? ‪-它加密在我身上 357 00:24:12,793 --> 00:24:15,834 ‪所以我那不叫偷 只是借用而已 358 00:24:15,918 --> 00:24:17,751 ‪这是有区别的 给我点现金 359 00:24:17,834 --> 00:24:20,251 ‪-你没钱吗? ‪-我们在未来不用钱 360 00:24:20,334 --> 00:24:21,459 ‪真的吗? 361 00:24:21,543 --> 00:24:23,876 ‪我们在未来当然用钱 你在这里等着 362 00:24:40,876 --> 00:24:42,084 ‪你好啊 里德 363 00:24:43,418 --> 00:24:44,293 ‪真是倒霉 364 00:24:45,084 --> 00:24:48,501 ‪瞧瞧这是谁 365 00:24:48,584 --> 00:24:52,459 ‪雷 我们今天能不玩揍人吗? 366 00:24:52,543 --> 00:24:54,876 ‪我忙着呢 367 00:24:55,459 --> 00:24:58,126 ‪嘿 两位 你们停课还快乐吧? 368 00:24:58,209 --> 00:24:59,251 ‪我现在快乐了 369 00:25:00,084 --> 00:25:01,543 ‪你打到我的脾了 370 00:25:02,293 --> 00:25:04,209 ‪我记得这两个小窝囊废 371 00:25:04,293 --> 00:25:05,709 ‪嘿 我们就是闹着玩 372 00:25:05,793 --> 00:25:07,959 ‪别说话 雷 这跟你没关系 373 00:25:09,043 --> 00:25:09,876 ‪查克 374 00:25:10,834 --> 00:25:12,501 ‪嘿 怎么回事? 375 00:25:13,793 --> 00:25:16,459 ‪振作起来 雷一副志在必得的样子 ‪你就是给自己找难堪 376 00:25:16,543 --> 00:25:18,209 ‪所以你不打算劝架? 377 00:25:18,293 --> 00:25:20,501 ‪当然不会 那样太不负责任了 378 00:25:20,584 --> 00:25:23,751 ‪反正你总会找别的法子 ‪把他揍得眼冒金星 379 00:25:23,834 --> 00:25:24,751 ‪你向来如此 380 00:25:24,834 --> 00:25:26,751 ‪他嘴巴太毒了 我懂 381 00:25:26,834 --> 00:25:29,334 ‪问题是 你们现在得打这一架 382 00:25:29,418 --> 00:25:31,209 ‪等我们一下 好吗 雷? 383 00:25:31,293 --> 00:25:33,334 ‪拉伸一下 伤了腘绳肌腱可不好 384 00:25:33,418 --> 00:25:34,501 ‪你这是干吗? 385 00:25:34,584 --> 00:25:39,001 ‪嘿 雷多勒海德因为你个头小 ‪弱不禁风 嘴巴还恶毒 386 00:25:39,084 --> 00:25:42,209 ‪多年来一直欺负你 ‪但问题是 他不想打架 387 00:25:42,293 --> 00:25:44,876 ‪-我也不想打架 ‪-可他不知道! 388 00:25:44,959 --> 00:25:48,293 ‪所以你要走过去 举起双手 389 00:25:48,376 --> 00:25:51,501 ‪直视雷的眼睛 390 00:25:53,126 --> 00:25:54,876 ‪你要带着笑意让他知道 391 00:25:54,959 --> 00:25:56,959 ‪“这一刻我等很久了” 392 00:25:57,043 --> 00:26:01,626 ‪你等不及看他灵魂出窍 393 00:26:01,709 --> 00:26:03,376 ‪然后你要跪下 394 00:26:03,459 --> 00:26:05,793 ‪拼尽全力打他的私密泳衣部位 395 00:26:05,876 --> 00:26:07,126 ‪抱歉 打哪里? 396 00:26:07,209 --> 00:26:11,043 ‪我们是要撸起袖子干 ‪还是说上一整天?快去! 397 00:26:14,376 --> 00:26:17,626 ‪我要撸起袖子干扁你 王八… 398 00:26:17,709 --> 00:26:20,501 ‪不!我们不是那么商量的 399 00:26:25,501 --> 00:26:27,334 ‪-砰! ‪-太棒了! 400 00:26:27,418 --> 00:26:29,459 ‪-不错 伙计 ‪-你在哭吗 里德? 401 00:26:29,543 --> 00:26:31,709 ‪不 查克 看啊 我们把他揍哭了 402 00:26:31,793 --> 00:26:33,709 ‪感觉他就是来找死的 403 00:26:34,251 --> 00:26:35,793 ‪快跑啊 里德! 404 00:26:37,001 --> 00:26:38,834 ‪-搞什么? ‪-我本来不该这么做 405 00:26:38,918 --> 00:26:41,418 ‪但你听说过 ‪“卤水点豆腐 一物降一物”吗? 406 00:26:41,501 --> 00:26:43,584 ‪你要点的那块豆腐临阵脱逃了 407 00:26:43,668 --> 00:26:44,751 ‪所以我来接手 408 00:26:44,834 --> 00:26:46,376 ‪你在说什么? 409 00:26:46,459 --> 00:26:49,251 ‪你很会打架 喜欢揍别人 ‪你是个大孩子 410 00:26:49,334 --> 00:26:53,251 ‪但你要是再敢靠近亚当 ‪我一定会知道 我会找你算账 雷 411 00:26:53,334 --> 00:26:56,584 ‪到时候就不像是几个孩子闹着玩了 412 00:26:56,668 --> 00:26:58,626 ‪我会把你的骨头拔出来 413 00:26:58,709 --> 00:26:59,876 ‪抛光打磨 414 00:26:59,959 --> 00:27:02,876 ‪-然后用它们去捅小查克 ‪-我做错什么了? 415 00:27:02,959 --> 00:27:05,418 ‪闭嘴 不然我就把雷的臭脚塞你嘴里 416 00:27:06,751 --> 00:27:10,501 ‪明白我的意思吗? ‪骨头 还有把你的脚塞进查克嘴里? 417 00:27:10,584 --> 00:27:14,418 ‪很好 你尿裤子了吗? ‪你真是个小水库呢 418 00:27:14,501 --> 00:27:17,293 ‪赶紧回家把自己收拾干净 419 00:27:17,376 --> 00:27:19,584 ‪洗心革面 明白吗? 420 00:27:25,376 --> 00:27:27,084 ‪老天 我真讨厌那俩混蛋 421 00:27:50,168 --> 00:27:51,001 ‪不是吧 422 00:27:52,043 --> 00:27:53,043 ‪嘿 亚当 423 00:27:55,168 --> 00:27:57,584 ‪别碰我的东西 把门打开 424 00:27:58,209 --> 00:28:00,168 ‪把无人机放下 那玩意会害死咱俩 425 00:28:00,251 --> 00:28:03,626 ‪嘿 听着 不就是打架输了一次嘛 ‪我以为你早就习惯了 426 00:28:03,709 --> 00:28:06,126 ‪你该帮我的 但你就在那里干站着 427 00:28:06,834 --> 00:28:08,418 ‪老天 你太敏感了 428 00:28:08,501 --> 00:28:10,418 ‪嘿 你必须输掉打架 429 00:28:11,459 --> 00:28:12,918 ‪你必须输掉 相信我 430 00:28:14,001 --> 00:28:17,668 ‪你要不是三天两头就挨揍 431 00:28:17,751 --> 00:28:19,543 ‪怎么可能变成我这样? 432 00:28:24,001 --> 00:28:26,001 ‪如果我今天太过分 抱歉了 433 00:28:27,251 --> 00:28:28,501 ‪我不该那样的 434 00:28:30,209 --> 00:28:31,043 ‪这是谁? 435 00:28:31,126 --> 00:28:32,293 ‪谁是谁? 436 00:28:35,334 --> 00:28:36,293 ‪放回去 437 00:28:37,209 --> 00:28:38,293 ‪你给我放回去 438 00:28:38,376 --> 00:28:40,376 ‪只要你告诉我她是谁 439 00:28:42,668 --> 00:28:44,959 ‪她是我妻子劳拉 440 00:28:45,584 --> 00:28:46,834 ‪我们有妻子? 441 00:28:48,668 --> 00:28:50,959 ‪不 我们没有妻子了 442 00:29:13,751 --> 00:29:14,834 ‪-嘿 ‪-嗨 443 00:29:16,418 --> 00:29:18,251 ‪-你好 最近怎么样? ‪-嘿 保罗 444 00:29:19,459 --> 00:29:20,293 ‪好久不见了 445 00:29:20,376 --> 00:29:23,334 ‪对 你怎么样?宝宝睡着了吗? 446 00:29:23,418 --> 00:29:24,918 ‪还没有 447 00:29:25,001 --> 00:29:27,584 ‪好吧 等他们离开后 ‪你一定会怀念这段时光 448 00:29:27,668 --> 00:29:29,251 ‪我很难相信 449 00:29:29,334 --> 00:29:32,584 ‪你就信了吧 宝宝满心都是纯纯的爱 450 00:29:32,668 --> 00:29:36,334 ‪等他们长到十几岁 ‪就会变成快乐杀手 451 00:29:36,418 --> 00:29:37,626 ‪谢谢 452 00:29:37,709 --> 00:29:39,959 ‪那我还蛮期待的 453 00:29:40,834 --> 00:29:43,001 ‪抱歉 我今天很不顺 454 00:29:43,876 --> 00:29:45,876 ‪今年 好几年了 455 00:29:46,876 --> 00:29:48,418 ‪你儿子还放不下吗? 456 00:29:49,876 --> 00:29:51,334 ‪他恨我 457 00:29:53,376 --> 00:29:57,001 ‪这不怪他 他只是在接受 458 00:29:57,084 --> 00:30:00,334 ‪没关系 我们会好起来的 没事 459 00:30:02,459 --> 00:30:04,168 ‪我真希望知道自己做错什么了 460 00:30:04,251 --> 00:30:05,751 ‪你什么都没做错 461 00:30:07,251 --> 00:30:08,251 ‪抱歉 462 00:30:08,334 --> 00:30:10,209 ‪-抱歉 ‪-抱歉 你吓到我了 463 00:30:10,293 --> 00:30:12,251 ‪-我刚才在偷听 不好意思 ‪-没事 464 00:30:13,251 --> 00:30:15,584 ‪你说得对 十几岁的男孩就是噩梦 465 00:30:15,668 --> 00:30:18,501 ‪感觉就像跟喜欢冲你吼的 ‪屎尿蛋糕一起生活 466 00:30:19,751 --> 00:30:21,959 ‪但受伤的一般都是妈妈 467 00:30:22,668 --> 00:30:23,501 ‪是啊 468 00:30:24,584 --> 00:30:26,251 ‪但你听着 469 00:30:28,043 --> 00:30:30,293 ‪儿子总会回到妈妈的怀抱 470 00:30:34,543 --> 00:30:35,709 ‪真感人 471 00:30:36,334 --> 00:30:38,793 ‪听起来这是你的经验之谈 472 00:30:39,543 --> 00:30:40,459 ‪没错 473 00:30:41,293 --> 00:30:42,501 ‪你有个好妈妈吧? 474 00:30:42,584 --> 00:30:43,418 ‪没错 475 00:30:44,209 --> 00:30:45,751 ‪我有全世界最好的妈妈 476 00:30:48,501 --> 00:30:49,459 ‪好 477 00:30:51,168 --> 00:30:52,376 ‪希望你说得对 478 00:30:53,376 --> 00:30:56,626 ‪我还在考察法鲁贾的寄宿学校 所以… 479 00:30:56,709 --> 00:30:57,584 ‪很好 480 00:30:59,251 --> 00:31:02,334 ‪不 我开玩笑的 ‪他是个非常贴心的孩子 481 00:31:02,418 --> 00:31:04,043 ‪我很爱他 482 00:31:04,834 --> 00:31:08,001 ‪他爸爸前年出车祸去世了 483 00:31:08,084 --> 00:31:10,668 ‪对 这真的很难 484 00:31:10,751 --> 00:31:12,584 ‪是啊 简直难以想象 485 00:31:13,626 --> 00:31:15,001 ‪我多少有点概念 486 00:31:15,084 --> 00:31:16,459 ‪抱歉 487 00:31:16,543 --> 00:31:17,459 ‪抱歉 488 00:31:18,668 --> 00:31:19,501 ‪好巧 489 00:31:20,459 --> 00:31:22,168 ‪-谢谢 ‪-谢谢 490 00:31:28,751 --> 00:31:30,334 ‪你不是也很难过吗? 491 00:31:35,043 --> 00:31:36,209 ‪-对 ‪-好 492 00:31:36,293 --> 00:31:38,459 ‪我当然难过了 493 00:31:40,251 --> 00:31:41,501 ‪那就告诉他 494 00:31:42,126 --> 00:31:43,334 ‪你应该告诉他 495 00:31:45,626 --> 00:31:47,043 ‪我觉得他不必知道我的痛苦 496 00:31:47,126 --> 00:31:48,793 ‪你以为自己在为他故作坚强 497 00:31:49,376 --> 00:31:52,501 ‪但问题是 你假装镇定的话 498 00:31:52,584 --> 00:31:53,834 ‪他就会相信 499 00:32:00,959 --> 00:32:03,209 ‪或许他需要知道你也很难过 500 00:32:04,834 --> 00:32:06,209 ‪你难过也没关系 501 00:32:15,751 --> 00:32:18,293 ‪我丈夫也有一件那样的外套 502 00:32:18,918 --> 00:32:20,543 ‪这是经典款 503 00:32:24,376 --> 00:32:25,251 ‪对 504 00:32:25,334 --> 00:32:28,668 ‪跟你聊很开心 再见 505 00:32:29,876 --> 00:32:30,959 ‪嘿 506 00:32:32,168 --> 00:32:33,418 ‪他不恨你 507 00:32:34,793 --> 00:32:35,918 ‪他比自己想象中 508 00:32:37,376 --> 00:32:38,501 ‪还要爱你 509 00:32:50,418 --> 00:32:52,001 ‪嘿! 510 00:33:17,084 --> 00:33:18,168 ‪锁定并安全停靠 511 00:33:18,751 --> 00:33:22,918 ‪开启区域扫描 寻找他的飞船 ‪我们赶紧找到他 然后离开这里 512 00:33:26,001 --> 00:33:26,959 ‪找到他 513 00:33:36,293 --> 00:33:39,418 ‪-所以你回来找妻子劳拉? ‪-我不跟你聊这个 514 00:33:39,501 --> 00:33:41,001 ‪嘿 她也是我妻子 515 00:33:41,084 --> 00:33:43,751 ‪-其实 我们应该好好聊聊 ‪-谢谢 516 00:33:46,709 --> 00:33:48,251 ‪我们上学时认识的 517 00:33:48,334 --> 00:33:51,376 ‪她迟到了20分钟 走错了教室 518 00:33:52,043 --> 00:33:53,251 ‪还走错了教学楼 519 00:33:54,668 --> 00:33:57,084 ‪我提出送她去正确的教室 520 00:33:58,251 --> 00:34:00,959 ‪老天 我们还没走出门 ‪我就彻底沉沦了 521 00:34:01,043 --> 00:34:04,751 ‪几年前 在一次穿越中 她没能回来 522 00:34:06,126 --> 00:34:10,418 ‪他们说她的飞船在折返时坏了 ‪但她是项目里最优秀的飞行员 523 00:34:10,918 --> 00:34:14,043 ‪她还写了一本关于折返的书 ‪这说不通 524 00:34:14,126 --> 00:34:18,334 ‪你想回2018年是因为她去了那里吗? 525 00:34:18,418 --> 00:34:19,668 ‪对 526 00:34:19,751 --> 00:34:22,126 ‪-她去那里做什么? ‪-我不知道 527 00:34:22,209 --> 00:34:23,834 ‪他们篡改了穿越日志 528 00:34:23,918 --> 00:34:25,501 ‪有人在隐瞒什么 529 00:34:26,001 --> 00:34:28,709 ‪或许她看到了索里兰 ‪不希望她看到的东西 530 00:34:28,793 --> 00:34:31,376 ‪等一下 “索里兰”? ‪玛雅索里兰 爸爸的合伙人? 531 00:34:31,459 --> 00:34:33,251 ‪她一直对我很亲切 532 00:34:33,334 --> 00:34:36,126 ‪好吧 相信我 她不是你的朋友 533 00:34:36,209 --> 00:34:37,043 ‪好吧 534 00:34:37,543 --> 00:34:40,043 ‪爸爸去世后 她靠他的技术发家致富 535 00:34:40,709 --> 00:34:42,376 ‪收买了所有的权力人士 536 00:34:43,251 --> 00:34:45,293 ‪很快 她就独家控制了 537 00:34:45,376 --> 00:34:47,793 ‪地球上最宝贵的资源 538 00:34:48,418 --> 00:34:49,251 ‪也就是时间 539 00:34:49,834 --> 00:34:54,459 ‪等一下 ‪你是说爸爸发明了时间旅行? 540 00:34:54,543 --> 00:34:56,959 ‪对 但他不是有意为之 541 00:34:58,251 --> 00:35:01,084 ‪磁粒子加速器 还记得吗? 542 00:35:01,168 --> 00:35:02,543 ‪他称之为“亚当项目” 543 00:35:02,626 --> 00:35:05,376 ‪对 我一般喜欢称之为 ‪“他最爱的孩子” 544 00:35:06,709 --> 00:35:08,251 ‪那劳拉怎么了? 545 00:35:10,126 --> 00:35:12,209 ‪我觉得你那亲切的朋友玛雅杀了她 546 00:35:12,293 --> 00:35:14,043 ‪-什么? ‪-对 547 00:35:14,126 --> 00:35:16,334 ‪所以我才得回到2018年 548 00:35:16,418 --> 00:35:18,668 ‪飞船基本修复好了 我会低调行事 549 00:35:18,751 --> 00:35:21,376 ‪再休养几天 直到读数正常 550 00:35:21,459 --> 00:35:22,834 ‪然后飞离你的生活 551 00:35:22,918 --> 00:35:26,334 ‪但回来救她 跟我解释情况 552 00:35:26,418 --> 00:35:30,126 ‪你现在所做的一切 ‪就是为了拯救一个人 553 00:35:30,209 --> 00:35:33,209 ‪你在改变未来 这一定是违规的 554 00:35:33,293 --> 00:35:35,251 ‪等你见到她后就不会这么想了 555 00:35:37,084 --> 00:35:38,251 ‪以及等你失去她之后 556 00:35:38,876 --> 00:35:39,834 ‪怎么了? 557 00:35:39,918 --> 00:35:42,918 ‪拿上包 准备逃跑 558 00:35:43,001 --> 00:35:44,459 ‪为什么?怎么回事? 559 00:35:45,543 --> 00:35:47,918 ‪我们往那个方向去 做好准备 560 00:36:05,251 --> 00:36:06,626 ‪快跑! 561 00:36:26,209 --> 00:36:28,376 ‪躲我后面 562 00:36:29,126 --> 00:36:31,668 ‪别这样!住手 里德! 563 00:36:31,751 --> 00:36:33,084 ‪你想开开眼吗? 564 00:36:35,584 --> 00:36:37,584 ‪-这就是一把光剑 伙计 ‪-闭嘴 565 00:36:42,959 --> 00:36:45,084 ‪该走了 我们走 566 00:36:59,168 --> 00:37:00,376 ‪你好 亚当 567 00:37:01,418 --> 00:37:04,168 ‪里德 别动! 568 00:37:04,251 --> 00:37:07,334 ‪克里斯托斯 ‪真是阿猫阿狗都能进这个时间流啊 569 00:37:08,209 --> 00:37:09,043 ‪他是谁? 570 00:37:09,126 --> 00:37:12,209 ‪克里斯托斯 我们是大学同学 571 00:37:12,293 --> 00:37:14,293 ‪他飞行技术高超 但人品低劣 572 00:37:14,376 --> 00:37:16,001 ‪是索里兰的安全负责人 573 00:37:16,084 --> 00:37:18,459 ‪好痛哦 你那张脸是我打的吗? 574 00:37:18,543 --> 00:37:21,084 ‪老天 真希望老大允许我杀了你 575 00:37:21,668 --> 00:37:23,751 ‪公平来说 是你先开枪打我的 576 00:37:23,834 --> 00:37:27,084 ‪好的一面是 ‪你的脸现在跟灵魂相配了 577 00:37:27,168 --> 00:37:29,001 ‪-有人说过你话太多吗? ‪-一直都有 578 00:37:29,084 --> 00:37:30,918 ‪-有人这么说过 ‪-够了 579 00:37:31,001 --> 00:37:36,209 ‪亚当 趁还没出大乱子 ‪跟我回家吧 拜托了 580 00:37:37,501 --> 00:37:40,043 ‪不要!我就是不走 581 00:37:40,126 --> 00:37:42,959 ‪所以你要因为一个我不知何故 582 00:37:43,543 --> 00:37:47,918 ‪杀死劳拉的妄念赔上少年时代的你 583 00:37:48,001 --> 00:37:49,584 ‪我那么爱劳拉 584 00:37:49,668 --> 00:37:51,834 ‪你们俩就是我的家人 585 00:37:51,918 --> 00:37:55,543 ‪我永远不会伤害她 ‪我讨厌事情发展成这步田地 586 00:37:56,126 --> 00:37:56,959 ‪启动机枪 587 00:37:59,001 --> 00:38:02,876 ‪克里斯托斯 请护送亚当回2050年 588 00:38:03,584 --> 00:38:06,084 ‪-到你了 ‪-对 好了 把磁力柱放下 589 00:38:07,043 --> 00:38:08,126 ‪-这东西吗? ‪-对 590 00:38:08,209 --> 00:38:10,001 ‪-好 没问题 ‪-好 591 00:38:11,251 --> 00:38:12,834 ‪你想打上面还是下面? 592 00:38:18,043 --> 00:38:19,626 ‪住手!别碰他! 593 00:38:20,876 --> 00:38:21,834 ‪来吧 594 00:38:35,459 --> 00:38:36,418 ‪快追! 595 00:39:10,751 --> 00:39:14,376 ‪-怎么回事? ‪-死在自己的固定时间外很惨的 596 00:39:14,959 --> 00:39:18,459 ‪-你怎么在这里? ‪-救你啊 亲爱的 小心身后! 597 00:39:26,709 --> 00:39:27,584 ‪真不敢相信… 598 00:39:28,959 --> 00:39:30,668 ‪真不敢相信你在这里 599 00:39:42,793 --> 00:39:43,959 ‪-嘿 ‪-嗨 600 00:39:48,668 --> 00:39:49,959 ‪好厉害 601 00:39:55,834 --> 00:39:58,334 ‪-我们赶紧走吧 ‪-好 我们走 快! 602 00:40:04,584 --> 00:40:05,584 ‪快上车 603 00:40:21,834 --> 00:40:24,126 ‪我就知道你会来 ‪我只是不知道什么时候 604 00:40:24,209 --> 00:40:25,043 ‪我当然来了 605 00:40:25,126 --> 00:40:26,459 ‪拜托了 好好看路 606 00:40:26,543 --> 00:40:28,584 ‪他们说你在折返时炸死了 607 00:40:28,668 --> 00:40:31,126 ‪胡扯 整个项目里 ‪我的折返成绩是最高的 608 00:40:33,584 --> 00:40:34,584 ‪对了 609 00:40:35,293 --> 00:40:37,668 ‪劳拉 这是我 610 00:40:38,168 --> 00:40:39,001 ‪嗨 611 00:40:39,084 --> 00:40:40,751 ‪平行接触 宝贝? 612 00:40:40,834 --> 00:40:44,959 ‪你不是一直说希望早点遇见我吗? ‪我来了 613 00:40:45,043 --> 00:40:46,084 ‪是啊 614 00:40:46,168 --> 00:40:49,834 ‪好了 能开慢点吗? ‪根本没人在追我们 615 00:40:49,918 --> 00:40:51,918 ‪别往后看 抬头看上面 616 00:41:06,709 --> 00:41:09,168 ‪我们得离开这条路 不然太暴露了 617 00:41:19,209 --> 00:41:21,418 ‪好的 宝贝 局势越来越紧张了 618 00:41:22,418 --> 00:41:23,959 ‪快开! 619 00:41:38,334 --> 00:41:39,168 ‪停车 620 00:41:39,251 --> 00:41:40,334 ‪-什么? ‪-什么? 621 00:41:40,418 --> 00:41:41,293 ‪停车! 622 00:41:48,334 --> 00:41:50,543 ‪好的 倒车 快!倒车! 623 00:41:51,209 --> 00:41:52,418 ‪倒车! 624 00:41:55,459 --> 00:41:56,418 ‪快! 625 00:42:13,793 --> 00:42:14,751 ‪他们走了 626 00:42:15,501 --> 00:42:18,209 ‪他们不是走了 而是重新整队去了 627 00:42:18,293 --> 00:42:21,293 ‪-我们得尽快离开这条路 ‪-哪条路? 628 00:42:27,001 --> 00:42:29,251 ‪我不明白 你怎么找到我们的? 629 00:42:29,334 --> 00:42:32,376 ‪你以为我在过去不会照看你吗? 630 00:42:32,459 --> 00:42:34,834 ‪你当初为什么要穿越回过去? 631 00:42:34,918 --> 00:42:38,376 ‪我本来在分析数据 ‪结果发现穿越日志有些奇怪 632 00:42:38,459 --> 00:42:40,959 ‪一架从2018年返回的时光飞船 633 00:42:41,751 --> 00:42:43,001 ‪这怎么奇怪了? 634 00:42:43,084 --> 00:42:46,043 ‪因为没有人飞回过2018年 635 00:42:46,126 --> 00:42:48,834 ‪我不明白 既然没人去 ‪它又怎么会回来? 636 00:42:48,918 --> 00:42:51,876 ‪除非有人回去过 改变了时间流 637 00:42:51,959 --> 00:42:55,626 ‪这样的话 飞船离开的未来 ‪就已经是改变过的了 638 00:42:57,918 --> 00:43:01,084 ‪老天 我感觉自己用脑子 ‪换了这一身肌肉 639 00:43:02,501 --> 00:43:03,668 ‪真是不划算 640 00:43:03,751 --> 00:43:06,001 ‪-这孩子好可爱 ‪-很难得吧? 641 00:43:06,084 --> 00:43:09,168 ‪你难道不想把他摁在水里 ‪直到不再冒泡吗? 642 00:43:09,251 --> 00:43:10,543 ‪我讨厌死自己了 643 00:43:20,626 --> 00:43:22,001 ‪怎么会这样? 644 00:43:22,084 --> 00:43:24,793 ‪回到过去的那架飞船?是索里兰的 645 00:43:24,876 --> 00:43:27,918 ‪她返回2018年11月肯定是有原因的 646 00:43:28,001 --> 00:43:29,876 ‪2018年11月发生了什么? 647 00:43:29,959 --> 00:43:31,251 ‪我来告诉你们 648 00:43:33,334 --> 00:43:34,209 ‪发生了这件事 649 00:43:34,293 --> 00:43:37,001 ‪你父亲的磁粒子加速器 650 00:43:37,084 --> 00:43:39,293 ‪亚当项目已经上线了 651 00:43:39,376 --> 00:43:42,043 ‪那是走向时间旅行的第一步 652 00:43:42,126 --> 00:43:43,959 ‪索里兰一定是回到2018年 653 00:43:44,043 --> 00:43:46,709 ‪向她年轻的自己泄露了未来的天机 654 00:43:46,793 --> 00:43:47,709 ‪为什么? 655 00:43:48,251 --> 00:43:51,709 ‪我猜是足够多的股票信息 ‪好让她积累财富 656 00:43:51,793 --> 00:43:53,709 ‪铲除任何阻碍她 657 00:43:53,793 --> 00:43:56,043 ‪控制时间项目的政治障碍 658 00:43:56,126 --> 00:43:57,084 ‪但她已经得手了 659 00:43:57,918 --> 00:43:58,918 ‪但真是如此吗? 660 00:44:01,459 --> 00:44:02,334 ‪不是 661 00:44:03,584 --> 00:44:04,668 ‪对 她没有得手 662 00:44:04,751 --> 00:44:05,668 ‪没有 663 00:44:05,751 --> 00:44:08,043 ‪所以这个世界 我们的世界 664 00:44:08,126 --> 00:44:10,418 ‪已经被索里兰改得面目全非 665 00:44:10,501 --> 00:44:13,251 ‪那你的固定时间 2050年 ‪那边不怎么好吗? 666 00:44:13,751 --> 00:44:15,709 ‪-我们看过《终结者》 对吧? ‪-明摆着嘛 667 00:44:15,793 --> 00:44:17,751 ‪那种情形在2050年还算是个好日子呢 668 00:44:19,459 --> 00:44:23,251 ‪索里兰一定有所觉察 ‪然后在我的飞船上安装了高程炸弹 669 00:44:23,751 --> 00:44:24,668 ‪来 吃点东西吧 670 00:44:24,751 --> 00:44:26,793 ‪我成功弹出 但那也没什么用 671 00:44:26,876 --> 00:44:29,584 ‪因为没了飞船 ‪我就只能永远被流放了 672 00:44:29,668 --> 00:44:35,459 ‪所以我不得不循规蹈矩 在这里过活 673 00:44:35,543 --> 00:44:37,876 ‪避免与人接触 将足迹最小化 674 00:44:37,959 --> 00:44:40,543 ‪然后希望你足够疯狂 回来找我 675 00:44:41,043 --> 00:44:43,334 ‪你这么久以来都是一个人 676 00:44:43,418 --> 00:44:45,001 ‪四年 677 00:44:45,668 --> 00:44:47,043 ‪只能这样 对吧? 678 00:44:47,126 --> 00:44:49,293 ‪-对 可是宝贝… ‪-这… 679 00:44:50,626 --> 00:44:52,959 ‪没关系 我习惯了一个人 680 00:44:54,543 --> 00:44:55,793 ‪你以后不会再孤身一人 681 00:44:56,751 --> 00:44:57,584 ‪嘿 682 00:44:59,209 --> 00:45:00,168 ‪我找到你了 683 00:45:01,709 --> 00:45:02,876 ‪我找到你了 684 00:45:04,293 --> 00:45:05,376 ‪你找到我了 685 00:45:11,959 --> 00:45:14,376 ‪-我带眼睛和耳朵出去走走 ‪-再见 686 00:45:15,543 --> 00:45:16,834 ‪你们两个孩子好好玩 687 00:45:20,709 --> 00:45:22,168 ‪-嘿 ‪-嗨 688 00:45:28,459 --> 00:45:29,876 ‪-怎么了? ‪-我中弹了 689 00:45:29,959 --> 00:45:32,293 ‪-你中弹了? ‪-挨了枪子 对 690 00:45:32,376 --> 00:45:33,501 ‪-里德? ‪-怎么了? 691 00:45:33,584 --> 00:45:35,001 ‪-你给我忍着 ‪-遵命 长官 692 00:45:35,084 --> 00:45:36,543 ‪遵命 老板 693 00:45:52,251 --> 00:45:56,209 ‪-你知道自己必须怎么做 ‪-不 我是回来找你的 694 00:45:58,126 --> 00:45:59,043 ‪我知道 695 00:46:00,459 --> 00:46:03,168 ‪但我们不能在这里生活 这样不行 696 00:46:03,251 --> 00:46:07,876 ‪你现在必须回到2018年 ‪你必须拨乱反正 697 00:46:07,959 --> 00:46:11,376 ‪-你必须结束这一切 ‪-什么叫“结束这一切”? 698 00:46:11,459 --> 00:46:14,209 ‪我是说 从源头上 699 00:46:14,293 --> 00:46:16,584 ‪阻碍时间旅行出现 拯救未来 700 00:46:16,668 --> 00:46:18,876 ‪好 那你跟我一起去 我们会… 701 00:46:18,959 --> 00:46:22,168 ‪你的飞船只认你的DNA ‪不会搭载别人的 702 00:46:22,251 --> 00:46:24,209 ‪-你这么聪明 总能想出办法 ‪-亚当! 703 00:46:24,293 --> 00:46:28,084 ‪我们通过项目相遇 ‪我们在那边认识的 懂吗?我们不能… 704 00:46:29,043 --> 00:46:32,126 ‪如果我回到过去 扼杀时间旅行 ‪这事儿能不能成还不一定呢 705 00:46:32,209 --> 00:46:34,001 ‪毕竟索里兰一直对我穷追猛打 706 00:46:34,834 --> 00:46:35,834 ‪我们就再也不会见面 707 00:46:36,959 --> 00:46:38,126 ‪也不会产生羁绊 708 00:46:39,168 --> 00:46:40,584 ‪我们就不会产生羁绊了 劳拉 709 00:46:41,626 --> 00:46:42,751 ‪可我们确实产生了羁绊 710 00:46:44,751 --> 00:46:48,626 ‪我们有过的每一份羁绊 ‪还是会照样产生 711 00:46:48,709 --> 00:46:51,168 ‪即便我们修正了时间流 712 00:46:51,709 --> 00:46:54,918 ‪我们的羁绊 ‪还是会在别的时间线里回响 713 00:46:55,918 --> 00:46:57,584 ‪我们会找到彼此 714 00:46:59,418 --> 00:47:00,751 ‪我真的相信 715 00:47:01,584 --> 00:47:05,668 ‪如果我们找不到呢?如果你错了呢? ‪你很有可能是错的 716 00:47:07,501 --> 00:47:08,876 ‪我什么时候错过? 717 00:47:13,043 --> 00:47:16,459 ‪嘿 我没办法再承受一次 好吗? 718 00:47:17,834 --> 00:47:21,459 ‪我真的没办法 拜托了 ‪我不能失去你 别这样 719 00:47:29,334 --> 00:47:30,334 ‪怎么回事? 720 00:47:31,584 --> 00:47:32,543 ‪他们找到我们了 721 00:47:45,793 --> 00:47:46,626 ‪可恶! 722 00:47:48,168 --> 00:47:51,501 ‪转弯处有一条土路 ‪我会拖延时间 让你找到飞船 723 00:47:51,584 --> 00:47:53,043 ‪不行 我不走 724 00:47:53,126 --> 00:47:55,668 ‪-不行 你必须走 ‪-你在说什么?他们会杀了你 725 00:47:55,751 --> 00:47:59,251 ‪不会 我多年来一直在设置防线 ‪我绝对会杀他们个措手不及 726 00:47:59,334 --> 00:48:01,459 ‪-但他们要是抓到你 就全完了 ‪-我因为你才… 727 00:48:01,543 --> 00:48:04,043 ‪亚当!别说了!拜托 728 00:48:04,626 --> 00:48:06,126 ‪我知道你是回来找我的 729 00:48:07,168 --> 00:48:09,626 ‪你现在必须为了我离开 求你了 730 00:48:09,709 --> 00:48:10,584 ‪求你了 731 00:48:16,709 --> 00:48:18,043 ‪我们能搞定的 732 00:48:18,709 --> 00:48:20,501 ‪嘿 我爱你 733 00:48:21,959 --> 00:48:24,293 ‪所以我知道你肯定能再次找到我 734 00:48:25,876 --> 00:48:26,751 ‪快走吧 735 00:48:28,501 --> 00:48:29,334 ‪快走! 736 00:48:32,876 --> 00:48:34,834 ‪该死! 737 00:49:14,584 --> 00:49:15,668 ‪来啊 738 00:49:17,709 --> 00:49:18,584 ‪来啊 739 00:49:22,043 --> 00:49:23,168 ‪砰 740 00:49:29,001 --> 00:49:32,668 ‪我生命体征还没恢复 飞船不认我 ‪我需要用你的DNA启动它 741 00:49:32,751 --> 00:49:36,376 ‪等我们到了高空 生物数据会下降 ‪我就能接手了 742 00:49:36,459 --> 00:49:39,418 ‪我们得快点 不然还没穿越到2018年 ‪他们就追上我们了 743 00:49:39,501 --> 00:49:40,876 ‪什么?我不要跟你去 744 00:49:40,959 --> 00:49:42,751 ‪不 你必须去 走吧 我们得赶紧 745 00:49:42,834 --> 00:49:44,418 ‪克里斯托斯! 746 00:49:45,376 --> 00:49:47,459 ‪见到你真高兴 伙计 747 00:49:47,543 --> 00:49:48,709 ‪劳拉 是你吗? 748 00:49:49,876 --> 00:49:52,918 ‪你不会还在因为 ‪我炸掉你的飞船生气吧? 749 00:49:53,418 --> 00:49:56,876 ‪要是说实话 没错 ‪我现在火气还很大呢 750 00:50:07,334 --> 00:50:09,293 ‪你能停下来听我说吗? 751 00:50:09,376 --> 00:50:12,001 ‪这里是我的固定时间 ‪你已经经历了我的童年 752 00:50:12,084 --> 00:50:13,918 ‪你冒过险 还开过飞机 753 00:50:14,001 --> 00:50:17,043 ‪但我却还是那个经常挨揍 ‪需要随身携带吸入器的呆子 754 00:50:17,126 --> 00:50:18,126 ‪我还想体验全部呢 755 00:50:18,209 --> 00:50:19,334 ‪-你想体验全部? ‪-对 756 00:50:19,418 --> 00:50:23,293 ‪我来跟你说说全部 爸爸的死 ‪给你造成的创伤要远超你的想象 757 00:50:23,376 --> 00:50:25,001 ‪你会抑郁 会愤怒 758 00:50:25,084 --> 00:50:27,668 ‪你在高中里瞎转悠 不跟人接触 759 00:50:27,751 --> 00:50:31,001 ‪大学是你的高光时刻 ‪直到你因为一个 760 00:50:31,084 --> 00:50:33,751 ‪滑天下之大稽的原因丢掉奖学金 761 00:50:33,834 --> 00:50:36,001 ‪我现在都没脸告诉你到底是为什么 762 00:50:36,084 --> 00:50:39,501 ‪你后来进了空军 ‪证明了自己优秀的飞行能力 763 00:50:39,584 --> 00:50:43,001 ‪然后时间旅行被发明出来 ‪整个世界开始分崩离析 764 00:50:43,084 --> 00:50:44,543 ‪直到你唯一… 765 00:50:44,626 --> 00:50:47,043 ‪你唯一爱过的女人有去无回 766 00:50:47,126 --> 00:50:48,501 ‪你明白我的意思吗? 767 00:50:49,918 --> 00:50:51,168 ‪直到你失去了才明白 768 00:50:53,793 --> 00:50:56,001 ‪她就那样有去无回 769 00:50:58,626 --> 00:51:00,168 ‪肯定不只是你说的这些 770 00:51:00,251 --> 00:51:03,793 ‪没错 孩子 ‪但拜索里兰所赐 全都是糟心事 771 00:51:05,459 --> 00:51:06,501 ‪我们可以解决好 772 00:51:07,168 --> 00:51:09,084 ‪-通过毁掉时间旅行吗? ‪-对 773 00:51:09,584 --> 00:51:11,751 ‪你打算怎么做?有什么计划吗? 774 00:51:12,418 --> 00:51:15,334 ‪我才不要跟一个离不开吸入器的呆子 ‪解释自己的计划… 775 00:51:15,418 --> 00:51:18,084 ‪-你没有计划 ‪-我没有计划 没错 776 00:51:18,168 --> 00:51:20,459 ‪但我知道一个人 他或许有 777 00:51:23,501 --> 00:51:24,543 ‪爸爸 778 00:51:25,418 --> 00:51:26,251 ‪爸爸 779 00:51:27,084 --> 00:51:28,626 ‪你要去找爸爸 780 00:51:29,126 --> 00:51:30,168 ‪不是 781 00:51:30,876 --> 00:51:32,418 ‪是我们要去找爸爸 782 00:51:34,001 --> 00:51:36,668 ‪所以你要还是不要… 783 00:51:45,209 --> 00:51:47,584 ‪让你那胆小鬼丈夫赶紧出来 784 00:51:47,668 --> 00:51:49,001 ‪他正忙着呢 785 00:51:49,626 --> 00:51:51,584 ‪但我会告诉他你来过 786 00:52:13,001 --> 00:52:14,168 ‪你好 劳拉 787 00:52:14,668 --> 00:52:17,126 ‪你上次就该死掉的 788 00:52:20,293 --> 00:52:22,001 ‪你丈夫呢? 789 00:52:23,459 --> 00:52:24,418 ‪好的 790 00:52:25,876 --> 00:52:28,209 ‪来吧 好的 把你的手给我 791 00:52:29,459 --> 00:52:30,376 ‪就是这样 对 792 00:52:31,584 --> 00:52:33,501 ‪强劲健康的DNA 793 00:52:33,584 --> 00:52:36,334 ‪好的 我们要穿越回去了 794 00:52:36,418 --> 00:52:37,876 ‪你抓好扶手 795 00:52:37,959 --> 00:52:41,168 ‪握紧不放 尽量别被重力场冲晕 796 00:52:41,251 --> 00:52:42,209 ‪什么是…老天爷! 797 00:53:24,043 --> 00:53:25,459 ‪-怎么回事? ‪-那玩意 798 00:53:30,334 --> 00:53:31,459 ‪你在干吗? 799 00:53:45,543 --> 00:53:47,793 ‪-逮到你了 ‪-抓紧了 800 00:54:05,668 --> 00:54:07,209 ‪我不是让你抓紧吗? 801 00:54:08,793 --> 00:54:10,334 ‪别给我白眼 802 00:54:12,376 --> 00:54:13,793 ‪你要去哪? 803 00:54:15,459 --> 00:54:16,459 ‪可恶! 804 00:54:18,293 --> 00:54:20,501 ‪好了 抓紧 我一直想试试这么玩 805 00:54:27,584 --> 00:54:29,501 ‪你把飞船关掉了吗? 806 00:54:31,043 --> 00:54:32,959 ‪-对 ‪-我的天 807 00:54:33,043 --> 00:54:40,001 ‪我的天! 808 00:54:52,001 --> 00:54:53,501 ‪他们到底藏哪了? 809 00:54:54,626 --> 00:54:56,001 ‪肯定就在这附近 810 00:54:56,084 --> 00:54:58,793 ‪亚当 你看看飞船上的离子读数 811 00:54:58,876 --> 00:55:00,668 ‪反应器坏掉了 812 00:55:00,751 --> 00:55:03,918 ‪你只剩一次穿越机会了 813 00:55:04,001 --> 00:55:05,501 ‪如果现在不回来 814 00:55:05,584 --> 00:55:06,834 ‪就永远回不来了 815 00:55:11,584 --> 00:55:13,376 ‪你怎么想 孩子?你来决定 816 00:55:14,918 --> 00:55:18,126 ‪我们要是不能成功完成任务 ‪那咱俩都回不去了 817 00:55:27,001 --> 00:55:28,793 ‪-给我把油门踩到最大 ‪-没问题! 818 00:55:35,876 --> 00:55:36,751 ‪看到你们了 819 00:55:42,709 --> 00:55:43,668 ‪(部署脉冲炮) 820 00:55:57,876 --> 00:55:59,084 ‪快! 821 00:56:02,334 --> 00:56:04,168 ‪-亚当! ‪-我搞得定 822 00:56:08,626 --> 00:56:09,793 ‪来啊 里德 来啊 823 00:56:11,418 --> 00:56:14,376 ‪-亚当! ‪-我搞得定! 824 00:56:14,459 --> 00:56:15,959 ‪亚当! 825 00:56:17,126 --> 00:56:18,459 ‪来啊! 826 00:56:18,543 --> 00:56:20,418 ‪我们还是… 827 00:56:20,501 --> 00:56:21,459 ‪别死! 828 00:56:36,376 --> 00:56:38,001 {\an8}‪这本来就不容易 829 00:56:38,084 --> 00:56:38,918 {\an8}‪大家听着 830 00:56:39,001 --> 00:56:40,959 ‪你们与其抱怨 831 00:56:41,043 --> 00:56:44,626 ‪不如允许自己尚有缺失 ‪然后努力弥补 832 00:56:44,709 --> 00:56:49,126 ‪失败可是成功的老娘 833 00:56:49,209 --> 00:56:51,001 ‪-里德教授 ‪-苏菲 834 00:56:51,084 --> 00:56:53,418 ‪要花两个学期的时间 ‪才只能解决一些皮毛问题 835 00:56:53,501 --> 00:56:55,251 ‪老天 至少如此 836 00:56:55,334 --> 00:56:58,251 ‪即便如此 我们还是会挂科 ‪因为这简直是天方夜谭 837 00:56:58,334 --> 00:56:59,668 ‪索菲 你可以的 838 00:56:59,751 --> 00:57:03,043 ‪大家听着 这就是物理学之美 839 00:57:03,126 --> 00:57:05,084 ‪这就是生活之美 840 00:57:18,584 --> 00:57:19,668 ‪真的是他 841 00:57:21,209 --> 00:57:22,043 ‪对 842 00:57:23,459 --> 00:57:24,418 ‪他真是… 843 00:57:24,501 --> 00:57:25,668 ‪是啊 844 00:57:26,626 --> 00:57:28,834 ‪生龙活虎 你过来一下 嘿 845 00:57:30,376 --> 00:57:31,876 ‪让我进去跟他说 846 00:57:31,959 --> 00:57:33,959 ‪我们得告诉他 他就不用死了 847 00:57:34,043 --> 00:57:35,251 ‪什么都不能说 好吗? 848 00:57:35,334 --> 00:57:39,334 ‪只说他需要知道的事 ‪至于其他事…我们不能说 849 00:57:41,584 --> 00:57:44,251 ‪我希望你说给我听 ‪“我不会告诉他” 快说 850 00:57:45,543 --> 00:57:47,084 ‪-说啊 ‪-我不会告诉他 851 00:57:51,543 --> 00:57:53,584 ‪物理学不是朝夕之功 心急不得 852 00:57:53,668 --> 00:57:57,668 ‪我们注定要研究 ‪子孙后代才能解决的问题 853 00:57:57,751 --> 00:58:00,459 ‪你们或许能时不时求出奇数解 854 00:58:00,543 --> 00:58:03,376 ‪对了 我刚看懂你的T恤 很机智 855 00:58:03,459 --> 00:58:07,751 ‪但在毕生的工作出成果之前 ‪你们就会化作一缕青烟 856 00:58:07,834 --> 00:58:11,126 ‪你们了无生机的冰冷肉体 ‪会在地下腐烂 857 00:58:11,209 --> 00:58:13,876 ‪而一代代的后人 858 00:58:13,959 --> 00:58:16,209 ‪会完成你们开启的工作 859 00:58:16,793 --> 00:58:18,293 ‪我引用罗马人的一句话 860 00:58:19,001 --> 00:58:22,709 ‪“享受当下 时不我待” 861 00:58:22,793 --> 00:58:23,626 ‪盖伊隆巴尔多 862 00:58:26,251 --> 00:58:27,834 ‪我很…你说什么? 863 00:58:27,918 --> 00:58:29,001 ‪盖伊隆巴尔多 864 00:58:29,084 --> 00:58:32,168 ‪“时不我待”这句话不是出自罗马人 865 00:58:32,251 --> 00:58:35,418 ‪是一个歌手写的 ‪盖伊隆巴尔多及其皇家加拿大人乐队 866 00:58:36,001 --> 00:58:37,209 ‪确实是盖伊隆巴尔多 867 00:58:37,293 --> 00:58:40,918 ‪这句歌词来自他1949年的经典老歌 ‪《享受人生》 868 00:58:41,001 --> 00:58:42,376 ‪但远在他之前 869 00:58:42,459 --> 00:58:45,501 ‪罗马人就已经把这句话 ‪刻在了他们的日晷上 870 00:58:45,584 --> 00:58:46,834 ‪所以咱俩都没说错 871 00:58:46,918 --> 00:58:49,668 ‪你居然知道此事 很不简单 872 00:58:49,751 --> 00:58:52,168 ‪抱歉 我们认识吗? 873 00:58:52,876 --> 00:58:54,459 ‪我就是旁听课程 874 00:58:57,584 --> 00:58:58,834 ‪还有别的问题吗? 875 00:59:01,793 --> 00:59:06,126 ‪好了 阅读材料在我的网站上 ‪我们周二见 876 00:59:20,001 --> 00:59:21,001 ‪亚当? 877 00:59:23,584 --> 00:59:24,459 ‪爸爸 878 00:59:25,459 --> 00:59:26,334 ‪爸爸 879 00:59:27,334 --> 00:59:28,209 ‪亚当? 880 00:59:37,084 --> 00:59:40,043 ‪这是时间旅行吗? 881 00:59:43,251 --> 00:59:45,668 ‪所以他从2050年回来 然后接上了你 882 00:59:45,751 --> 00:59:46,584 ‪对 883 00:59:46,668 --> 00:59:48,376 ‪-你现在多大? ‪-十二岁 884 00:59:48,459 --> 00:59:51,168 ‪-你干吗会需要12岁的自己? ‪-我不需要他 885 00:59:51,251 --> 00:59:54,376 ‪-他需要我驾驶飞船 ‪-飞船?有飞船吗? 886 00:59:54,459 --> 00:59:57,084 ‪我的飞船 我的意思是 ‪一开始我没想着用你 887 00:59:57,168 --> 00:59:58,543 ‪他去到2022年纯属失误 888 00:59:59,209 --> 01:00:00,543 ‪你驾驶了飞船? 889 01:00:00,626 --> 01:00:01,459 ‪对 890 01:00:01,543 --> 01:00:02,668 ‪是吗? 891 01:00:02,751 --> 01:00:05,334 ‪-那是我的外套吗?你穿起来有点紧 ‪-我就那么说的 892 01:00:05,418 --> 01:00:07,126 ‪-没关系 ‪-看起来像带扣子的避孕套 893 01:00:07,209 --> 01:00:09,043 ‪-我还挺开心的 你呢? ‪-避孕套 894 01:00:09,126 --> 01:00:11,043 ‪2022年为什么是失误? 895 01:00:11,126 --> 01:00:14,001 ‪-我不该去到那里的 ‪-你还不该来这里呢 896 01:00:14,084 --> 01:00:16,501 ‪-这不明摆着吗 ‪-他偷飞船时中枪了 897 01:00:16,584 --> 01:00:18,668 ‪-拜托别告诉他这个 ‪-你偷了飞船? 898 01:00:18,751 --> 01:00:22,418 ‪-他为何需要知道那件事? ‪-好了 够了 你俩都别说了 899 01:00:22,501 --> 01:00:25,334 ‪你知道这是多大的错误吗? 900 01:00:25,418 --> 01:00:28,626 ‪你不能来这里 ‪你只能待在自己的时间线里 901 01:00:28,709 --> 01:00:32,376 ‪你以为我们来这里做什么? ‪觉得我们在未来很缺爱吗? 902 01:00:32,459 --> 01:00:35,251 ‪-我想找你聊 肯定是事出有因 ‪-我不在乎 903 01:00:35,334 --> 01:00:37,084 ‪-他不在乎 ‪-你别误会 904 01:00:37,168 --> 01:00:40,251 ‪我很高兴见到你 ‪而且我这话完全是好意 905 01:00:40,334 --> 01:00:42,876 ‪但你得赶紧滚回自己的老家 906 01:00:42,959 --> 01:00:46,168 ‪不管你说什么 做什么 ‪都有可能引发偏离 907 01:00:46,251 --> 01:00:47,918 ‪你能先把嘴闭上吗? 908 01:00:48,001 --> 01:00:50,668 ‪-我不要听… ‪-先把嘴闭上听我说 909 01:00:50,751 --> 01:00:52,668 ‪关闭你脸上的物理喷泉 910 01:00:52,751 --> 01:00:53,668 ‪爸爸! 911 01:00:54,251 --> 01:00:55,209 ‪你没事吧? 912 01:00:55,293 --> 01:00:56,459 ‪该死! 913 01:00:57,126 --> 01:01:01,168 ‪说句公道话 ‪我刚才可是对他好言相劝 914 01:01:01,251 --> 01:01:03,751 ‪-他没听我的闭上嘴 所以… ‪-没关系 我没事 915 01:01:05,459 --> 01:01:08,376 ‪这就是你的下场 ‪我们家的人从不动粗 916 01:01:08,459 --> 01:01:09,459 ‪那你刚才是干吗? 917 01:01:09,543 --> 01:01:11,126 ‪-这是你自找的 ‪-老天! 918 01:01:11,209 --> 01:01:14,126 ‪你怎么长成了一个混蛋? ‪我还以为你爱我 919 01:01:14,209 --> 01:01:15,918 ‪-我爱你啊! ‪-这都不重要了 920 01:01:16,001 --> 01:01:17,793 ‪你在开玩笑吗?当然重要 921 01:01:17,876 --> 01:01:19,293 ‪-爸爸 ‪-当然重要 922 01:01:19,376 --> 01:01:21,626 ‪你来的地方没有安保吗? ‪没有规程吗? 923 01:01:21,709 --> 01:01:22,876 ‪-我和玛雅说好… ‪-爸爸 924 01:01:22,959 --> 01:01:24,543 ‪-…会成立伦理委员会… ‪-爸爸! 925 01:01:24,626 --> 01:01:25,834 ‪…实行严格的监督 926 01:01:25,918 --> 01:01:27,543 ‪这些都不重要了 927 01:01:33,626 --> 01:01:37,459 ‪等一下 已经发生了吗? ‪已经有人更改了时间? 928 01:01:37,543 --> 01:01:39,334 ‪-谁? ‪-索里兰 929 01:01:40,543 --> 01:01:42,209 ‪-玛雅? ‪-玛雅 930 01:01:42,709 --> 01:01:44,959 ‪她绝不会这么做 她知道后果 931 01:01:45,043 --> 01:01:48,001 ‪-多年来一直是她资助我的研究 ‪-亚当项目 932 01:01:48,084 --> 01:01:51,418 ‪对 根据我的理论 ‪如果有一股足够强劲的脉冲 933 01:01:51,501 --> 01:01:53,918 ‪我们就能在太空中制造虫洞 934 01:01:55,084 --> 01:01:56,418 ‪我们四周前试验过了 935 01:01:56,501 --> 01:01:59,876 ‪但可以利用虫洞时间旅行的理论 936 01:01:59,959 --> 01:02:02,251 ‪我只是闹着玩的 937 01:02:02,334 --> 01:02:03,668 ‪但那是纯理论 938 01:02:03,751 --> 01:02:04,959 ‪-对 ‪-现在仍然是纯理论 939 01:02:05,043 --> 01:02:06,959 ‪那本理论需要放个水 我们走 940 01:02:07,043 --> 01:02:10,709 ‪老天爷!我是时间旅行之父? 941 01:02:12,209 --> 01:02:13,751 ‪你那拳真给劲 爸爸 942 01:02:13,834 --> 01:02:15,418 ‪我好像把手打断了 943 01:02:19,084 --> 01:02:21,293 ‪抱歉 这都怪我 944 01:02:21,376 --> 01:02:23,293 ‪我的自尊 我的狂妄 945 01:02:23,376 --> 01:02:26,668 ‪我需要鹤立鸡群 争当第一 ‪不甘人后的虚荣心 946 01:02:26,751 --> 01:02:27,584 ‪却造成现在这样 947 01:02:27,668 --> 01:02:29,709 ‪-令人厌恶的性格缺陷 ‪-你又不知道 948 01:02:29,793 --> 01:02:31,459 ‪-但我该明白过来的 ‪-对 949 01:02:31,543 --> 01:02:35,501 ‪人类不该干预宇宙的运行 950 01:02:35,584 --> 01:02:37,584 ‪存在比科学更强大的力量 951 01:02:37,668 --> 01:02:40,126 ‪对 所以我们要从源头入手 952 01:02:40,209 --> 01:02:42,876 ‪把时间旅行扼杀在萌芽阶段 953 01:02:44,334 --> 01:02:47,126 ‪不论现状多么不称心如意 954 01:02:47,209 --> 01:02:50,584 ‪在任何情况下 都不能更改扭转 955 01:02:50,668 --> 01:02:54,293 ‪就连我们在这里聊这件事 ‪就是在误导命运和时间 956 01:02:54,376 --> 01:02:57,751 ‪我告诉过你 索里兰已经那么做了 ‪从那之后 她就玩弄世界于股掌之间 957 01:02:57,834 --> 01:02:59,293 ‪你确定吗? 958 01:02:59,376 --> 01:03:02,001 ‪你有科学证据表明她更改了时间吗? 959 01:03:02,084 --> 01:03:05,168 ‪你没有 因为你不可能知道 ‪但你听好了 960 01:03:05,251 --> 01:03:10,293 ‪你来到这里 就有可能导致 ‪灾难性的重构 961 01:03:10,376 --> 01:03:11,876 ‪可以量化的重构 962 01:03:11,959 --> 01:03:14,001 ‪-打住 ‪-打住什么? 963 01:03:14,084 --> 01:03:16,209 ‪-别再一副科学家的模样 ‪-但我就是科学家… 964 01:03:16,293 --> 01:03:17,209 ‪拿出父亲的样子来 965 01:03:19,668 --> 01:03:22,543 ‪你对宇宙的兴趣向来超过对儿子的 966 01:03:22,626 --> 01:03:24,043 ‪-不是这样 ‪-就是这样 967 01:03:24,126 --> 01:03:26,418 ‪等你长大后就会明白 968 01:03:26,501 --> 01:03:27,751 ‪其实 这… 969 01:03:28,959 --> 01:03:31,751 ‪覆水难收 我已经没救了 所以随便吧 970 01:03:31,834 --> 01:03:32,793 ‪我无所谓 971 01:03:33,626 --> 01:03:34,918 ‪但他需要你 972 01:03:42,084 --> 01:03:43,626 ‪那你呢?你需要什么? 973 01:03:51,584 --> 01:03:53,126 ‪我需要出去透透气 974 01:04:07,501 --> 01:04:09,876 ‪我不能留在这里 亚当 我得走了 975 01:04:11,209 --> 01:04:12,918 ‪-拜托不要走 ‪-我必须走 976 01:04:13,001 --> 01:04:15,168 ‪-拜托了 ‪-这不止关乎到我们三个 977 01:04:15,251 --> 01:04:17,959 ‪他让我做的事太危险了 我不能做 978 01:04:24,084 --> 01:04:26,543 ‪好了 我们会再见面的 979 01:04:31,209 --> 01:04:32,209 ‪等一下 980 01:04:32,293 --> 01:04:33,126 ‪什么事? 981 01:04:35,043 --> 01:04:39,084 ‪-我需要告诉你一件事 ‪-不 你不能告诉我别的事 982 01:04:39,168 --> 01:04:41,001 ‪我不能知道未来 983 01:04:42,793 --> 01:04:43,751 ‪抱歉 984 01:04:44,376 --> 01:04:47,376 ‪我得回家了 你和你妈妈在等着 985 01:04:59,918 --> 01:05:02,376 ‪(索里兰) 986 01:05:02,459 --> 01:05:03,459 ‪知道了 参议员 987 01:05:03,543 --> 01:05:07,668 ‪这些虫洞的稳定性已经不再是假设 988 01:05:07,751 --> 01:05:11,959 ‪我们的研究不过是有点超前 989 01:05:12,043 --> 01:05:15,709 ‪所以你要么支持我的项目 ‪成为未来的一份子 990 01:05:15,793 --> 01:05:17,918 ‪要么被落在过去 991 01:05:18,001 --> 01:05:19,168 ‪挂掉电话 992 01:05:23,418 --> 01:05:26,668 ‪你怎么来了? ‪你说过我们不会再见面 993 01:05:26,751 --> 01:05:27,626 ‪是吗? 994 01:05:28,918 --> 01:05:30,418 ‪什么时候的事?提醒我一下 995 01:05:30,501 --> 01:05:33,501 ‪你上一次突然到访 两个月前时 996 01:05:33,584 --> 01:05:37,584 ‪好吧 对我来说 那是32年前的事了 997 01:05:37,668 --> 01:05:40,334 ‪如果我没记清楚细节 请你见谅 998 01:05:40,418 --> 01:05:43,626 ‪总之 情况有变 999 01:05:43,709 --> 01:05:45,001 ‪你不能来这里 1000 01:05:45,084 --> 01:05:49,168 ‪你知道这可能会给现在的时间流 ‪带来灾难性后果 1001 01:05:49,251 --> 01:05:50,834 ‪老天 过去的我呆死了 1002 01:05:50,918 --> 01:05:53,918 ‪-你能闭嘴吗? ‪-你让我做的所有那些事 1003 01:05:54,001 --> 01:05:58,043 ‪购买股票 离岸账户 ‪所有那些事有违伦理 1004 01:05:58,126 --> 01:05:59,001 ‪而且也违法 1005 01:05:59,084 --> 01:06:01,709 ‪这不是闹着玩 很危险的 1006 01:06:01,793 --> 01:06:06,043 ‪单单是你让我选的那些公司 ‪造成的环境损害 1007 01:06:06,126 --> 01:06:07,501 ‪就可能是毁灭性的 1008 01:06:07,584 --> 01:06:10,126 ‪公平来说 我们插手之前 1009 01:06:10,209 --> 01:06:11,418 ‪环境就已经被糟蹋烂了 1010 01:06:11,501 --> 01:06:14,626 ‪还有 玛雅 你全照我说的做了 1011 01:06:14,709 --> 01:06:19,959 ‪因为穿那身廉价套装 ‪扎傻气马尾的人到底还是我 1012 01:06:22,001 --> 01:06:22,834 ‪我要走了 1013 01:06:23,793 --> 01:06:24,751 ‪你去哪? 1014 01:06:26,668 --> 01:06:27,751 ‪你在跟谁交往吗? 1015 01:06:28,543 --> 01:06:31,084 ‪不 你没有 你太忙了 1016 01:06:32,043 --> 01:06:33,751 ‪问题是 你会永远忙得支不开身 1017 01:06:34,793 --> 01:06:37,084 ‪这家公司会是你唯一的陪伴 1018 01:06:37,168 --> 01:06:38,959 ‪它占据了你的私人生活 1019 01:06:39,918 --> 01:06:41,126 ‪是你的家人 1020 01:06:42,543 --> 01:06:43,959 ‪但这是我们的传承 1021 01:06:46,793 --> 01:06:50,209 ‪如果我们让政府夺走它 1022 01:06:50,293 --> 01:06:52,501 ‪那我们牺牲的一切 1023 01:06:53,209 --> 01:06:55,376 ‪所有噬骨的孤独 1024 01:06:56,834 --> 01:06:58,251 ‪所有噬骨的孤独 1025 01:06:59,501 --> 01:07:00,751 ‪都会付诸流水 1026 01:07:01,543 --> 01:07:02,959 ‪我做到了 1027 01:07:03,043 --> 01:07:07,751 ‪我修复了我们被遗忘的未来 1028 01:07:09,501 --> 01:07:11,501 ‪那你为什么回来? 1029 01:07:12,584 --> 01:07:13,626 ‪我回来 1030 01:07:14,501 --> 01:07:17,834 ‪是因为如果时间旅行从不存在 ‪我们就无从控制它 1031 01:07:17,918 --> 01:07:21,251 ‪你的小伙伴亚当里德就要背叛你了 1032 01:07:21,334 --> 01:07:23,668 ‪亚当?他就是个小孩子 1033 01:07:24,834 --> 01:07:26,834 ‪对 那个小孩子 1034 01:07:27,418 --> 01:07:30,043 ‪他长大后可是个让我们头疼的烦人精 1035 01:07:31,793 --> 01:07:33,751 ‪相信我 你会需要喝一杯 1036 01:07:54,918 --> 01:07:55,793 ‪干吗? 1037 01:07:56,793 --> 01:07:59,501 ‪我知道你因为比我年长 ‪就自诩比我知道的多 1038 01:07:59,584 --> 01:08:00,626 ‪走开 亚当 1039 01:08:02,168 --> 01:08:04,001 ‪我知道你为何那么恨他 1040 01:08:05,959 --> 01:08:06,793 ‪是吗? 1041 01:08:07,376 --> 01:08:10,251 ‪那你快说说 我侧耳恭听 1042 01:08:11,168 --> 01:08:14,126 ‪老天 我还在想是怎么… ‪是因为他太自恋 1043 01:08:14,209 --> 01:08:18,251 ‪还是永远都在工作 ‪还是比起儿子 更关心工作… 1044 01:08:18,334 --> 01:08:19,584 ‪因为他死了 1045 01:08:22,334 --> 01:08:23,376 ‪你恨他 1046 01:08:24,709 --> 01:08:25,751 ‪是因为他死了 1047 01:08:28,834 --> 01:08:31,126 ‪你让自己恨他 1048 01:08:32,168 --> 01:08:34,209 ‪是因为这要比想念他更简单 1049 01:08:34,876 --> 01:08:37,501 ‪我还能记起一些或许你不愿记起的事 1050 01:08:37,584 --> 01:08:38,501 ‪是吗? 1051 01:08:39,626 --> 01:08:40,584 ‪说说看 1052 01:08:41,376 --> 01:08:45,209 ‪他几乎每晚都跟我们玩接球 1053 01:08:45,293 --> 01:08:46,251 ‪接球 1054 01:08:46,793 --> 01:08:48,126 ‪他下班回家 1055 01:08:49,001 --> 01:08:53,918 ‪身心俱疲 我会在院子里 ‪对着投球练习器投球 1056 01:08:54,001 --> 01:08:55,626 ‪你还记得那个投球练习器吧? 1057 01:08:55,709 --> 01:08:57,376 ‪我记得那个投球练习器 1058 01:08:57,459 --> 01:09:00,168 ‪对 他买那个给我 ‪就是为了不陪我玩 1059 01:09:00,251 --> 01:09:01,126 ‪不对 1060 01:09:03,209 --> 01:09:06,709 ‪他买回来是因为 ‪奥特曼百货的橱窗里摆了一个 1061 01:09:08,918 --> 01:09:11,626 ‪我们每次从那家店经过 1062 01:09:11,709 --> 01:09:14,126 ‪我都会求他买给我 1063 01:09:14,209 --> 01:09:15,668 ‪然后爸爸就买了 1064 01:09:17,001 --> 01:09:21,376 ‪他看到我在院子里扔球 不管有多累 1065 01:09:21,459 --> 01:09:24,584 ‪他都会拿上手套 出来跟我玩接球 1066 01:09:26,126 --> 01:09:28,668 ‪你和我都遭遇了不痛快的事 1067 01:09:30,334 --> 01:09:32,584 ‪我们毫无应对之力 1068 01:09:33,876 --> 01:09:35,459 ‪我开始觉得这是我们的习惯 1069 01:09:35,543 --> 01:09:37,751 ‪我现在让妈妈不好过 1070 01:09:39,376 --> 01:09:40,418 ‪我觉得… 1071 01:09:43,293 --> 01:09:45,876 ‪我觉得愤怒要比难过简单得多 1072 01:09:47,084 --> 01:09:49,418 ‪我猜自己长大后 1073 01:09:50,834 --> 01:09:52,751 ‪就忘了这两者是有差别的 1074 01:09:58,626 --> 01:10:00,334 ‪你怎么这么聪明? 1075 01:10:00,418 --> 01:10:02,334 ‪你怎么这么笨? 1076 01:10:20,584 --> 01:10:21,834 ‪想得美 混蛋 1077 01:10:23,251 --> 01:10:26,668 ‪亚当 你上学前一定要喂霍金 亲爱的 1078 01:10:28,793 --> 01:10:32,543 ‪你还在家 而且在做饭 ‪你在做什么?嗨 1079 01:10:32,626 --> 01:10:34,751 ‪我知道你喜欢吃丹佛蛋卷 1080 01:10:35,501 --> 01:10:38,584 ‪这不是丹佛蛋卷 是求救信号 1081 01:10:38,668 --> 01:10:41,876 ‪鸡蛋煎焦了 ‪培根不知为何还完全是生的 1082 01:10:41,959 --> 01:10:43,709 ‪不 怎么… 1083 01:10:43,793 --> 01:10:45,876 ‪你要不要聊聊怎么还在家里 1084 01:10:45,959 --> 01:10:47,334 ‪没有去上班? 1085 01:10:47,418 --> 01:10:50,668 ‪我今天就想在家里陪着你 1086 01:10:51,293 --> 01:10:54,334 ‪这还用说嘛 我喜欢这个男人 1087 01:10:54,918 --> 01:10:56,084 ‪这个男人也喜欢你 1088 01:10:58,084 --> 01:10:59,584 ‪你怎么了 亲爱的? 1089 01:11:01,918 --> 01:11:04,709 ‪你觉得他闷闷不乐吗? 1090 01:11:05,251 --> 01:11:06,126 ‪不觉得 1091 01:11:07,751 --> 01:11:10,084 ‪他跟他爸爸一样 是个怪人 1092 01:11:11,501 --> 01:11:13,293 ‪而我恰好是吸怪体质 1093 01:11:15,209 --> 01:11:17,543 ‪我不确定该不该为他开发那个游戏 1094 01:11:17,626 --> 01:11:20,293 ‪他不该像其他孩子一样在外面玩吗? 1095 01:11:20,376 --> 01:11:22,334 ‪不然他以后要如何找到立足之地? 1096 01:11:22,418 --> 01:11:26,209 ‪“立足之地”? ‪他还是孩子 我们就是他的立足之地 1097 01:11:26,293 --> 01:11:28,043 ‪你是他的立足之地 1098 01:11:29,793 --> 01:11:33,918 ‪好了 不管是怎么回事 ‪听着 我可以跟你说实话 1099 01:11:34,584 --> 01:11:36,793 ‪或我可以随便说几句话安慰你 1100 01:11:36,876 --> 01:11:39,251 ‪我更愿意不绕弯子 直接说实话 1101 01:11:39,334 --> 01:11:41,084 ‪我更愿意你说几句 1102 01:11:41,168 --> 01:11:43,168 ‪-安慰我的话 ‪-好 我知道 1103 01:11:43,668 --> 01:11:47,334 ‪我开玩笑吧 算是吧 好吧 告诉我 1104 01:11:47,418 --> 01:11:49,001 ‪你在我们身边时 1105 01:11:50,751 --> 01:11:52,084 ‪给与我们全身心的陪伴 1106 01:11:52,834 --> 01:11:54,001 ‪这真的很棒 1107 01:11:54,751 --> 01:11:57,959 ‪你不在我们身边时 感觉… 1108 01:11:59,793 --> 01:12:01,959 ‪所以他有些孤单吗? 1109 01:12:02,043 --> 01:12:03,709 ‪或许是吧 1110 01:12:04,209 --> 01:12:06,251 ‪但你这样就一无是处了吗?不是的 1111 01:12:06,334 --> 01:12:07,834 ‪我得更努力才行 1112 01:12:07,918 --> 01:12:11,001 ‪嘿 伙计 我告诉你一个好消息 1113 01:12:11,084 --> 01:12:14,376 ‪他不需要完美 他只需要你 1114 01:12:15,251 --> 01:12:18,043 ‪你的厨艺差点把你打造成连环杀手 1115 01:12:18,126 --> 01:12:20,376 ‪但你在其他方面做得非常好 1116 01:12:21,001 --> 01:12:22,001 ‪艾莉 1117 01:12:23,751 --> 01:12:25,043 ‪你知道我爱你 1118 01:12:25,126 --> 01:12:26,376 ‪我知道 1119 01:12:26,459 --> 01:12:28,418 ‪我相当招人喜欢 1120 01:12:29,043 --> 01:12:30,001 ‪没错 1121 01:12:42,501 --> 01:12:43,751 ‪我得去上班了 1122 01:12:44,334 --> 01:12:45,168 ‪好的 1123 01:12:45,668 --> 01:12:47,376 ‪嘿 你有的是时间 1124 01:12:51,709 --> 01:12:53,376 ‪“时不我待” 1125 01:13:04,959 --> 01:13:06,418 ‪你真觉得我们能成功吗? 1126 01:13:07,251 --> 01:13:09,334 ‪或许能 或许不能 看情况吧 1127 01:13:10,168 --> 01:13:11,959 ‪但我们总得试试 1128 01:13:12,043 --> 01:13:13,959 ‪毁掉时间旅行 我们要怎么做到? 1129 01:13:14,043 --> 01:13:17,293 ‪这是全世界最大的电磁加速器 1130 01:13:17,376 --> 01:13:20,459 ‪现在是2018年 ‪所以电磁技术还不稳定 1131 01:13:20,543 --> 01:13:23,793 ‪所以我们要这么做 ‪我们要炸飞这玩意 1132 01:13:23,876 --> 01:13:25,334 ‪-炸飞? ‪-对 1133 01:13:25,418 --> 01:13:28,043 ‪我怎么会活到现在?这主意烂到家了 1134 01:13:28,126 --> 01:13:32,001 ‪好吧 如果烂主意是唯一的主意 ‪那它就会是好主意 1135 01:13:32,084 --> 01:13:32,918 ‪谁说的? 1136 01:13:33,001 --> 01:13:35,709 ‪你 九年后被逮捕前的你 1137 01:13:35,793 --> 01:13:36,918 ‪-什么? ‪-别分心 1138 01:13:37,001 --> 01:13:40,209 ‪我们得对付安保人员 ‪还记得这袋你超爱的玩具吗? 1139 01:13:40,293 --> 01:13:41,459 ‪记得 1140 01:13:42,043 --> 01:13:44,001 ‪当极客马上要有回报了 1141 01:13:48,584 --> 01:13:49,543 ‪能听到我吗? 1142 01:13:49,626 --> 01:13:50,918 ‪收到 里德老大 1143 01:13:51,001 --> 01:13:53,751 ‪我是灰胡桃鸭嘴杯 收到 完毕 1144 01:13:53,834 --> 01:13:55,876 ‪我们还是正常说话 好吗? 1145 01:13:55,959 --> 01:13:57,001 ‪收到 1146 01:13:57,501 --> 01:13:58,334 ‪里德老大 1147 01:13:58,918 --> 01:14:00,001 ‪感觉不对劲 1148 01:14:01,293 --> 01:14:02,709 ‪这里一个人都没有 1149 01:14:02,793 --> 01:14:04,709 ‪也就是说 他们来了 1150 01:14:04,793 --> 01:14:06,834 ‪索里兰已经提醒了年轻时的她 ‪我们要动手 1151 01:14:06,918 --> 01:14:07,876 ‪你确定吗? 1152 01:14:10,168 --> 01:14:12,709 ‪相当确定 1153 01:14:14,459 --> 01:14:16,001 ‪别动 跪下 1154 01:14:16,084 --> 01:14:16,918 ‪抱歉 什么? 1155 01:14:17,001 --> 01:14:19,418 ‪我们要带你回2050年 里德 1156 01:14:19,501 --> 01:14:23,168 ‪你戴着头盔我听不清 ‪声音有点挡住了 我很难听清 1157 01:14:23,251 --> 01:14:25,709 ‪别误会我的意思 ‪但你们这身行头相当酷 1158 01:14:25,793 --> 01:14:28,668 ‪既吓人 但同时也在喊: ‪“拜托别伤害我” 1159 01:14:28,751 --> 01:14:31,001 ‪跪下 我不会再说第二遍 1160 01:14:31,084 --> 01:14:33,126 ‪这倒是 1161 01:14:33,209 --> 01:14:36,376 ‪亚当 你在干吗?我要挨揍了 1162 01:14:36,459 --> 01:14:38,251 ‪别担心 他不想打架 1163 01:14:38,334 --> 01:14:40,584 ‪他们想打架 他们真的想打 1164 01:14:40,668 --> 01:14:42,793 ‪你就直视他的眼睛微笑 1165 01:14:42,876 --> 01:14:45,001 ‪带着笑意让他知道:“我想打‪” 1166 01:14:45,918 --> 01:14:48,084 ‪“这一刻我等好久了” 1167 01:14:48,168 --> 01:14:50,334 ‪然后打他的私密泳衣部位 1168 01:14:50,418 --> 01:14:51,959 ‪-亚当! ‪-收到 1169 01:14:56,793 --> 01:14:58,001 ‪好厉害! 1170 01:15:16,084 --> 01:15:18,293 ‪亚当 你在对付那些车吧? 1171 01:15:18,376 --> 01:15:19,876 ‪收到 中年亚当 1172 01:15:25,834 --> 01:15:27,043 ‪再见 1173 01:15:31,501 --> 01:15:32,626 ‪亚当! 1174 01:15:41,918 --> 01:15:43,043 ‪真是让人神清气爽! 1175 01:15:44,209 --> 01:15:45,168 ‪-爸爸? ‪-爸爸? 1176 01:15:45,251 --> 01:15:47,209 ‪-抱歉 你没事吧? ‪-就差这一点! 1177 01:15:47,293 --> 01:15:48,668 ‪-刚才太牛了 ‪-就差这一点! 1178 01:15:48,751 --> 01:15:50,543 ‪-小亚当呢? ‪-他没事! 1179 01:15:50,626 --> 01:15:53,168 ‪-嘿!这是你妈的车 ‪-你好意思? 1180 01:15:54,501 --> 01:15:55,751 ‪这辆车? 1181 01:15:56,959 --> 01:15:58,209 ‪你怎么来了? 1182 01:15:58,293 --> 01:16:00,793 ‪我去了汽车旅馆 发现你们没在 1183 01:16:00,876 --> 01:16:02,709 ‪就想着应该能在这里找到你们 1184 01:16:02,793 --> 01:16:05,459 ‪很明显 你还挺高调的 1185 01:16:05,543 --> 01:16:06,543 ‪这是什么情况? 1186 01:16:06,626 --> 01:16:10,709 ‪听着 你想个计划出来 ‪我们按你的行动 好吗? 1187 01:16:10,793 --> 01:16:12,834 ‪老天 谢天谢地 你还有计划啊 1188 01:16:12,918 --> 01:16:16,043 ‪我都开始想你是走一步看一步了 1189 01:16:16,126 --> 01:16:18,084 ‪亚当 我要进去了 你盯好外面 1190 01:16:18,168 --> 01:16:20,334 ‪-不许让任何人跟着我 ‪-抱歉 这话有点过分了 1191 01:16:20,418 --> 01:16:21,543 ‪收到咯 1192 01:16:21,626 --> 01:16:23,959 ‪过分?你差点开一辆斯巴鲁撞死我 1193 01:16:24,043 --> 01:16:26,793 ‪我是开一辆斯巴鲁救了你 儿子 1194 01:16:26,876 --> 01:16:27,959 ‪爸爸在做什么? 1195 01:16:28,043 --> 01:16:30,459 ‪-他在鸡蛋里挑骨头 惊喜吧 ‪-好吧 我… 1196 01:16:30,543 --> 01:16:33,418 ‪你要带一个六年级小孩 ‪闯入一个高度敏感 1197 01:16:33,501 --> 01:16:37,418 ‪戒备森严的地方 ‪我不是鸡蛋里挑骨头 只是陈述事实 1198 01:16:37,501 --> 01:16:41,334 ‪你能站住吗?给我站住 ‪你到底要干吗? 1199 01:16:41,418 --> 01:16:43,751 ‪毁掉你的加速器 ‪我一定会舒坦到不行 1200 01:16:43,834 --> 01:16:45,959 ‪你知道自己违背了所有准则吗? 1201 01:16:46,043 --> 01:16:49,751 ‪你绕开了所有可以想象的道德边界 ‪好像它们不存在一样 1202 01:16:49,834 --> 01:16:52,168 ‪是吗?那你怎么来了 爸爸? 1203 01:16:55,626 --> 01:16:57,709 ‪因为没有我你做不到 1204 01:17:01,959 --> 01:17:04,251 ‪一些人梦想未来 1205 01:17:05,084 --> 01:17:08,501 ‪在索里兰技术公司 我们创建未来 1206 01:17:08,584 --> 01:17:11,668 ‪就算你毁掉加速器 索里兰重建就好 1207 01:17:11,751 --> 01:17:12,709 ‪那要怎么办? 1208 01:17:12,793 --> 01:17:14,418 ‪你的目标是ISPCA 1209 01:17:14,501 --> 01:17:16,751 ‪无限移动等离子遏制算法 1210 01:17:16,834 --> 01:17:19,043 ‪是我研发来稳定虫洞的 1211 01:17:19,126 --> 01:17:22,543 ‪这是让时间旅行成为现实的数学等式 1212 01:17:22,626 --> 01:17:24,293 ‪数学等式要怎么毁掉? 1213 01:17:24,376 --> 01:17:28,751 ‪我从未将算法写下 ‪也没有给其他人看过 1214 01:17:28,834 --> 01:17:30,751 ‪所以它在我的脑仁里 1215 01:17:30,834 --> 01:17:34,459 ‪以及地下二层 ‪一个钻石般坚硬的神经处理器里 1216 01:17:34,543 --> 01:17:36,584 ‪你在说自己的老二吗? 1217 01:17:36,668 --> 01:17:38,334 ‪我们能正经一点吗? 1218 01:17:38,418 --> 01:17:39,876 ‪好 不要 好 1219 01:17:39,959 --> 01:17:41,418 ‪是一个硬盘 好吗? 1220 01:17:41,918 --> 01:17:43,543 ‪-老天 你真幼稚 ‪-抱歉 1221 01:17:43,626 --> 01:17:46,709 ‪在一个闭合回路里 ‪有个运行算法的水晶硬盘 1222 01:17:46,793 --> 01:17:49,168 ‪它就是加速器的神经中心 1223 01:17:49,251 --> 01:17:52,918 ‪所以我们下去毁掉硬盘 ‪阻止时间旅行被发明出来 1224 01:17:53,001 --> 01:17:54,751 ‪理论上讲 时间旅行已经… 1225 01:17:54,834 --> 01:17:57,376 ‪老天 你的理论要烦死我了 1226 01:17:57,459 --> 01:17:59,709 ‪-可以 那样应该能行 ‪-那就好 我们去吧 1227 01:17:59,793 --> 01:18:01,876 ‪-好 ‪-好 1228 01:18:09,293 --> 01:18:11,626 ‪-你在这里工作 ‪-对 1229 01:18:11,709 --> 01:18:14,084 ‪只是你花了44年才带我来 1230 01:18:15,168 --> 01:18:16,043 ‪这倒没错 1231 01:18:23,793 --> 01:18:25,959 ‪我一定要留下这玩意 1232 01:18:52,293 --> 01:18:54,126 ‪-就是这里? ‪-就是这里 1233 01:19:01,043 --> 01:19:04,418 ‪我得夸夸你 爸爸 ‪你还真不是在胡闹 1234 01:19:05,418 --> 01:19:07,834 ‪这里就是存放硬盘的地方 1235 01:19:07,918 --> 01:19:10,293 ‪-如果拔出来会怎样? ‪-可能会是两个结果 1236 01:19:10,376 --> 01:19:13,168 ‪加速器会继续按休眠回路运行 1237 01:19:13,251 --> 01:19:14,459 ‪但没了算法 1238 01:19:14,543 --> 01:19:16,876 ‪它就不会再接受编程指令 1239 01:19:18,168 --> 01:19:19,001 ‪或者? 1240 01:19:19,084 --> 01:19:21,709 ‪或者会发生灾难性熔毁 1241 01:19:21,793 --> 01:19:25,043 ‪杀死方圆160公里内所有的活物 1242 01:19:26,543 --> 01:19:28,251 ‪希望是第一个结果 1243 01:19:34,584 --> 01:19:37,251 ‪进入神经硬盘 1244 01:19:43,251 --> 01:19:44,126 ‪豁出去了 1245 01:19:48,334 --> 01:19:49,959 ‪路易斯 1246 01:19:50,043 --> 01:19:51,001 ‪玛雅? 1247 01:19:51,084 --> 01:19:52,584 ‪好久不见 1248 01:19:52,668 --> 01:19:56,168 ‪这下有好戏看了 1249 01:19:56,251 --> 01:20:00,584 ‪你真的要偷走我们的硬盘吗? ‪毁掉我们所有的心血? 1250 01:20:00,668 --> 01:20:03,376 ‪我们的工作应该是有道德准则的 1251 01:20:03,459 --> 01:20:05,834 ‪-我们是要改变世界 ‪-改变世界? 1252 01:20:05,918 --> 01:20:08,709 ‪明显只有你改变了 你疯了吗? 1253 01:20:08,793 --> 01:20:11,584 ‪这么多年来 我一直资助你的研究 1254 01:20:11,668 --> 01:20:14,168 ‪我不是坏人 我投资了数百万… 1255 01:20:14,251 --> 01:20:16,084 ‪我花费了好几亿美元 1256 01:20:16,168 --> 01:20:19,876 ‪我的财富 资助你所有的异想天开 1257 01:20:19,959 --> 01:20:21,293 ‪但这里… 1258 01:20:22,459 --> 01:20:27,751 ‪这是我的财产 我说了算 1259 01:20:27,834 --> 01:20:28,793 ‪好了 1260 01:20:29,668 --> 01:20:30,709 ‪亚当 1261 01:20:31,834 --> 01:20:34,626 ‪把硬盘给我 1262 01:20:38,543 --> 01:20:39,376 ‪不要 1263 01:20:39,959 --> 01:20:41,334 ‪就是不要 1264 01:20:41,418 --> 01:20:43,251 ‪我就料到你会这么说 1265 01:20:53,459 --> 01:20:54,334 ‪过来 1266 01:20:55,168 --> 01:20:56,418 ‪把枪给我 1267 01:20:58,043 --> 01:20:59,709 ‪玛雅 老天爷 1268 01:20:59,793 --> 01:21:01,543 ‪你要干吗?你疯了吗? 1269 01:21:01,626 --> 01:21:03,084 ‪这还用问吗? 1270 01:21:03,168 --> 01:21:04,709 ‪亚当 听她的 1271 01:21:04,793 --> 01:21:06,626 ‪没关系 没事 1272 01:21:07,418 --> 01:21:10,251 ‪因为亚当会马上把硬盘给我 1273 01:21:15,293 --> 01:21:16,293 ‪不是吗 亚当? 1274 01:21:16,918 --> 01:21:19,126 ‪-亚当? ‪-亚当? 1275 01:21:19,209 --> 01:21:20,626 ‪嘿 帅气的白痴 1276 01:21:20,709 --> 01:21:23,334 ‪如果我朝他开枪 你也会没命 1277 01:21:23,959 --> 01:21:24,834 ‪亚当? 1278 01:21:24,918 --> 01:21:26,209 ‪我在考虑 1279 01:21:26,293 --> 01:21:29,876 ‪-什么?你说在考虑是什么意思? ‪-对 情况有点复杂 1280 01:21:29,959 --> 01:21:32,126 ‪-有什么可考虑的? ‪-这是个重大的决定! 1281 01:21:32,209 --> 01:21:34,126 ‪-才不是 ‪-我需要好好考虑一下! 1282 01:21:34,209 --> 01:21:35,751 ‪我就要脑袋开花了 1283 01:21:35,834 --> 01:21:37,876 ‪-把硬盘给她! ‪-把硬盘给她! 1284 01:21:37,959 --> 01:21:39,876 ‪-快! ‪-把硬盘给她! 1285 01:21:45,293 --> 01:21:48,293 ‪电磁封印被打破 1286 01:22:19,126 --> 01:22:21,043 ‪开启紧急程序 1287 01:22:22,251 --> 01:22:23,418 ‪过来 1288 01:22:23,501 --> 01:22:24,834 ‪-爸爸! ‪-亚当! 1289 01:22:26,126 --> 01:22:26,959 ‪好痛! 1290 01:22:28,293 --> 01:22:30,751 ‪-放开我! ‪-亚当 坚持住! 1291 01:22:30,834 --> 01:22:32,918 ‪-放开我! ‪-把硬盘给我!快! 1292 01:22:39,001 --> 01:22:40,293 ‪拒绝访问 1293 01:22:40,376 --> 01:22:42,251 ‪放开我!爸爸! 1294 01:22:42,334 --> 01:22:43,251 ‪这边! 1295 01:23:07,209 --> 01:23:08,251 ‪(手动覆写) 1296 01:23:52,001 --> 01:23:53,293 ‪太好了 1297 01:24:02,876 --> 01:24:04,668 ‪-把硬盘给我! ‪-硬盘! 1298 01:24:07,126 --> 01:24:08,709 ‪超级英雄式落地 1299 01:24:09,709 --> 01:24:12,834 ‪你有没有被一个离不开吸入器的 ‪12岁呆子揍过? 1300 01:24:14,501 --> 01:24:16,501 ‪-吃晚饭了 小淘气 ‪-不要 1301 01:24:18,293 --> 01:24:19,501 ‪不要! 1302 01:24:30,168 --> 01:24:31,793 ‪杀了他! 1303 01:24:40,209 --> 01:24:41,043 ‪快啊! 1304 01:24:59,876 --> 01:25:00,793 ‪克里斯托斯! 1305 01:25:01,376 --> 01:25:02,501 ‪核心被侵入 1306 01:25:02,584 --> 01:25:05,084 ‪反应器丧失稳定性 1307 01:25:05,168 --> 01:25:06,543 ‪开启撤离 1308 01:25:09,084 --> 01:25:11,751 ‪两分钟后封锁 1309 01:25:11,834 --> 01:25:13,918 ‪伙计 该走了 快 1310 01:25:15,001 --> 01:25:16,459 ‪我没办法关停这玩意! 1311 01:25:17,126 --> 01:25:18,043 ‪站住! 1312 01:25:20,376 --> 01:25:21,876 ‪把硬盘给我 1313 01:25:21,959 --> 01:25:23,209 ‪做梦去吧 1314 01:25:23,293 --> 01:25:24,668 ‪马上打死他 1315 01:25:24,751 --> 01:25:26,001 ‪你俩躲到我身后 1316 01:25:26,084 --> 01:25:28,876 ‪听着 爸爸 这种枪发射的子弹 ‪能击穿盔甲 1317 01:25:28,959 --> 01:25:31,418 ‪所以就算躲在你后面 ‪我们还是会被打成筛子 1318 01:25:31,501 --> 01:25:33,543 ‪-多谢告知 ‪-不客气 1319 01:25:33,626 --> 01:25:35,751 ‪-或许我们应该散开一点 ‪-这或许是个好主意 1320 01:25:35,834 --> 01:25:38,293 ‪玛雅 你不是杀人犯 1321 01:25:38,376 --> 01:25:39,543 ‪现在还不是 1322 01:25:40,293 --> 01:25:41,293 ‪听我说 1323 01:25:41,376 --> 01:25:43,584 ‪我们所有的心血 1324 01:25:44,126 --> 01:25:46,834 ‪都会付诸东流 除非你扣动扳机 1325 01:25:46,918 --> 01:25:48,251 ‪好了 来吧 1326 01:25:48,334 --> 01:25:51,001 ‪距离封锁还有1分30秒 1327 01:25:51,084 --> 01:25:52,709 ‪你可以的 1328 01:25:53,293 --> 01:25:54,209 ‪开枪啊! 1329 01:25:54,293 --> 01:25:56,293 ‪玛雅 你不至于这么卑鄙 1330 01:25:59,918 --> 01:26:02,501 ‪抱歉 路易斯 但这是你自找的 1331 01:26:02,584 --> 01:26:03,876 ‪或许是吧 1332 01:26:05,626 --> 01:26:06,626 ‪你以为我在跟你玩? 1333 01:26:08,334 --> 01:26:10,084 ‪问问你儿子我有多会玩 1334 01:26:11,501 --> 01:26:17,418 ‪为了保证项目不受干扰 ‪我不得不杀了他妻子两次 1335 01:26:17,501 --> 01:26:21,376 ‪别以为我不会开枪打死你 1336 01:26:22,459 --> 01:26:24,001 ‪给我! 1337 01:26:24,084 --> 01:26:25,251 ‪不要 1338 01:26:25,334 --> 01:26:27,251 ‪距离封锁还有一分钟 1339 01:26:28,209 --> 01:26:32,543 ‪你从来都不明白大局 1340 01:26:58,376 --> 01:27:00,459 ‪你也从来不理解科学 1341 01:27:05,251 --> 01:27:07,209 ‪你怎么知道会是那样? 1342 01:27:07,709 --> 01:27:11,376 ‪那些能击穿盔甲的子弹里有磁钢核心 1343 01:27:12,626 --> 01:27:15,334 ‪两位 有时候当呆子也有好处 1344 01:27:18,709 --> 01:27:20,751 ‪已启动控制程序 1345 01:27:23,043 --> 01:27:24,834 ‪-倒计时10秒 ‪-哇哦 1346 01:27:24,918 --> 01:27:26,418 ‪-对 我们得赶紧跑了 ‪-对 1347 01:27:27,084 --> 01:27:28,043 ‪九 1348 01:27:29,001 --> 01:27:30,209 ‪八 1349 01:27:30,293 --> 01:27:31,376 ‪当心! 1350 01:27:31,459 --> 01:27:32,376 ‪七 1351 01:27:33,209 --> 01:27:34,376 ‪六 1352 01:27:35,876 --> 01:27:37,959 ‪五 四 1353 01:27:38,043 --> 01:27:38,876 ‪三 1354 01:27:40,043 --> 01:27:43,668 ‪可恶! 1355 01:27:44,543 --> 01:27:45,501 ‪一 1356 01:27:51,668 --> 01:27:54,959 ‪我觉得今天带孩子上班还挺成功的 1357 01:27:55,043 --> 01:27:55,959 ‪对 1358 01:28:01,876 --> 01:28:03,334 ‪你在看什么? 1359 01:28:03,418 --> 01:28:04,459 ‪你们还在这里 1360 01:28:04,543 --> 01:28:09,126 ‪我还以为毁灭时间旅行后 ‪你俩会回到各自的固定时间 1361 01:28:09,209 --> 01:28:11,793 ‪毕竟时间都改变了30年 1362 01:28:11,876 --> 01:28:13,418 ‪要理理清楚估计得等一阵子 1363 01:28:13,501 --> 01:28:15,126 ‪我们应该没多少时间 1364 01:28:16,418 --> 01:28:18,376 ‪我觉察出了异样 1365 01:28:18,459 --> 01:28:19,501 ‪我也是 1366 01:28:28,126 --> 01:28:29,918 ‪你确定我们能回家吗? 1367 01:28:30,001 --> 01:28:32,959 ‪没关系 你妈妈每周四 ‪都带你去参加科学俱乐部 1368 01:28:34,418 --> 01:28:36,126 ‪听着 爸爸 1369 01:28:38,334 --> 01:28:41,459 ‪-我们需要告诉你一件事 ‪-我已经知道了 1370 01:28:42,626 --> 01:28:44,584 ‪我一看到你就明白过来了 1371 01:28:45,876 --> 01:28:47,668 ‪抱歉了 孩子们 1372 01:28:49,793 --> 01:28:53,293 ‪很抱歉我未来不能陪着你们 1373 01:28:53,376 --> 01:28:55,001 ‪我想了很久 1374 01:28:55,084 --> 01:28:58,584 ‪但你不能告诉我具体的经过或时间 1375 01:28:59,168 --> 01:29:00,126 ‪你回到现在 1376 01:29:00,209 --> 01:29:03,168 ‪就是因为没有人有权利改变未来 ‪包括我们 1377 01:29:03,251 --> 01:29:04,251 ‪可这是你的未来 1378 01:29:04,334 --> 01:29:05,334 ‪不 1379 01:29:06,626 --> 01:29:07,751 ‪你就是我的未来 1380 01:29:08,501 --> 01:29:09,668 ‪你们俩都是 1381 01:29:10,876 --> 01:29:12,876 ‪我真是三生有幸 1382 01:29:14,209 --> 01:29:15,834 ‪能看到未来的你 1383 01:29:19,084 --> 01:29:21,001 ‪我没能一直陪着你 1384 01:29:21,584 --> 01:29:22,626 ‪对不起 1385 01:29:23,251 --> 01:29:25,584 ‪但我见证了你的出生 1386 01:29:25,668 --> 01:29:27,876 ‪我看到了你的第一口呼吸 1387 01:29:28,459 --> 01:29:31,793 ‪自那之后 一切都不一样了 1388 01:29:32,834 --> 01:29:37,251 ‪你是我儿子 亚当 我爱你 1389 01:29:38,209 --> 01:29:40,251 ‪你是我的孩子 我爱你 1390 01:29:40,334 --> 01:29:42,751 ‪好 你不必这样… 1391 01:29:42,834 --> 01:29:47,043 ‪我一看到你就开始爱你了 ‪这一点永远不会变 1392 01:29:47,126 --> 01:29:48,001 ‪我明白 1393 01:29:48,084 --> 01:29:50,793 ‪-亚当 你是我的孩子 ‪-爸爸?我们真的没必要… 1394 01:29:50,876 --> 01:29:52,709 ‪-你很棒 ‪-好 1395 01:29:52,793 --> 01:29:54,584 ‪-我爱你 ‪-我明白 爸爸 1396 01:29:54,668 --> 01:29:55,876 ‪我觉得你不明白 1397 01:29:55,959 --> 01:29:58,168 ‪-我为你骄傲 ‪-好 1398 01:29:58,251 --> 01:30:00,001 ‪我爱你 儿子 1399 01:30:00,668 --> 01:30:04,209 ‪你要牢牢记在心里 过来 1400 01:30:05,668 --> 01:30:09,793 ‪你们是我的孩子 ‪永远都会是我的孩子 1401 01:30:09,876 --> 01:30:11,459 ‪永远都会是 1402 01:30:12,959 --> 01:30:14,001 ‪我爱你 爸爸 1403 01:30:14,084 --> 01:30:15,709 ‪我爱你 伙计 1404 01:30:17,543 --> 01:30:19,876 ‪别再有心结了 1405 01:30:26,751 --> 01:30:27,959 ‪我需要你 爸爸 1406 01:30:29,709 --> 01:30:31,209 ‪没有你 日子太难过了 1407 01:30:33,334 --> 01:30:34,209 ‪我知道 1408 01:30:34,959 --> 01:30:36,293 ‪你会好好的 1409 01:30:37,418 --> 01:30:39,918 ‪-不只是好好的 ‪-这可说不好 1410 01:30:41,001 --> 01:30:42,543 ‪你在开玩笑吗? 1411 01:30:42,626 --> 01:30:44,084 ‪你看到这家伙没? 1412 01:30:50,793 --> 01:30:52,668 ‪我们肯定能做点什么 1413 01:30:52,751 --> 01:30:54,543 ‪我能想到一件事 1414 01:30:58,751 --> 01:31:00,209 ‪真要这么做吗? 1415 01:31:04,001 --> 01:31:06,418 ‪好吧 1416 01:31:07,293 --> 01:31:08,626 ‪能帮我个忙吗? 1417 01:31:09,543 --> 01:31:11,751 ‪我不确定我们是否会记得这些事 1418 01:31:11,834 --> 01:31:15,543 ‪但或许像劳拉说的那样 ‪会有回响什么的 1419 01:31:15,626 --> 01:31:16,876 ‪但以防万一 1420 01:31:19,543 --> 01:31:21,084 ‪帮我抱一下妈妈 1421 01:31:21,668 --> 01:31:22,751 ‪可以吗? 1422 01:31:23,584 --> 01:31:26,251 ‪不是你那种敷衍的拥抱 1423 01:31:26,334 --> 01:31:28,543 ‪我说的是能挤断肋骨的那种拥抱 ‪明白吗? 1424 01:31:29,126 --> 01:31:30,251 ‪明白 1425 01:31:30,334 --> 01:31:31,793 ‪老天 1426 01:31:32,418 --> 01:31:33,251 ‪怎么了? 1427 01:31:34,793 --> 01:31:39,293 ‪我花了30年一直想要逃离的自己 ‪居然是你 1428 01:31:41,209 --> 01:31:42,876 ‪听好了 孩子 1429 01:31:44,293 --> 01:31:47,501 ‪我不愿意这么说 ‪但你一直都是最大的功臣 1430 01:31:49,001 --> 01:31:51,876 ‪-我们是要撸起袖子干 还是坐… ‪-来玩球了! 1431 01:33:06,626 --> 01:33:07,543 ‪你好 1432 01:33:08,168 --> 01:33:09,543 ‪你不是上班要迟到了吗? 1433 01:33:09,626 --> 01:33:11,751 ‪对 我需要把房子的保险费付了 1434 01:33:11,834 --> 01:33:14,543 ‪日历上有标注 但我找不到结算单 1435 01:33:14,626 --> 01:33:17,209 ‪就凭你那文件系统?真逗 1436 01:33:17,293 --> 01:33:18,626 ‪真逗 1437 01:33:18,709 --> 01:33:19,834 ‪应该都在网上操作的 1438 01:33:19,918 --> 01:33:22,418 ‪你爸之前就用的这法子 ‪过来帮我一起找 好吗? 1439 01:33:23,001 --> 01:33:24,126 ‪我上学要迟到了 1440 01:33:24,209 --> 01:33:27,501 ‪老天 你说得对 好吧 ‪祝你今天顺利 亲爱的 1441 01:33:41,334 --> 01:33:42,334 ‪亚当 1442 01:33:43,293 --> 01:33:44,209 ‪怎么了? 1443 01:33:45,834 --> 01:33:48,126 ‪我只是确保自己没遭抢劫 1444 01:33:49,084 --> 01:33:50,126 ‪或许你就是被抢了 1445 01:33:53,918 --> 01:33:55,626 ‪过来! 1446 01:34:02,043 --> 01:34:03,126 ‪我爱你 亲爱的 1447 01:34:03,668 --> 01:34:04,751 ‪我也爱你 1448 01:34:07,293 --> 01:34:08,626 ‪所以 就像我刚才说的 1449 01:34:08,709 --> 01:34:13,043 ‪我们的目标是计算出地心引力的变异 1450 01:34:13,126 --> 01:34:16,293 ‪这完全取决于你的行动路线 1451 01:34:16,376 --> 01:34:19,418 ‪是指向地球还是偏离地球 1452 01:34:19,501 --> 01:34:23,084 ‪所以我们通过牛顿的引力公式 1453 01:34:23,168 --> 01:34:25,501 ‪计算出某个物体的地心引力 1454 01:34:26,001 --> 01:34:30,126 ‪F等于G G是引力常量 1455 01:34:44,751 --> 01:34:46,251 ‪这家伙真是不可思议 1456 01:34:47,376 --> 01:34:51,168 ‪他已经连续讲了15分钟 ‪成功催眠了整个班上的学生 1457 01:34:52,626 --> 01:34:53,543 ‪你看起来还醒着 1458 01:34:53,626 --> 01:34:54,793 ‪不是的 1459 01:34:54,876 --> 01:34:59,418 ‪我已经练就了 ‪睁着眼睛快速入睡的本领 1460 01:34:59,501 --> 01:35:00,459 ‪你看 1461 01:35:04,584 --> 01:35:06,251 ‪你是认真的吗? 1462 01:35:08,959 --> 01:35:11,793 ‪-很酷吧? ‪-对 超级酷 1463 01:35:12,418 --> 01:35:14,418 ‪我是亚当 亚当里德 1464 01:35:15,084 --> 01:35:16,126 ‪我是劳拉肖恩 1465 01:35:16,209 --> 01:35:18,251 ‪-很高兴认识你 ‪-我也很高兴认识你 1466 01:35:18,751 --> 01:35:22,001 ‪-我就不说话了 ‪-好 1467 01:35:22,084 --> 01:35:24,584 ‪他们从哪找来的这些客座讲师? 1468 01:35:24,668 --> 01:35:25,626 ‪对吧? 1469 01:35:26,668 --> 01:35:30,376 ‪感觉他们一心想把我们无聊死 1470 01:35:30,459 --> 01:35:32,418 ‪你就是客座讲师 对吧? 1471 01:35:33,459 --> 01:35:35,668 ‪-对 我就是 ‪-可恶 1472 01:35:35,751 --> 01:35:36,709 ‪你研究什么? 1473 01:35:37,543 --> 01:35:39,043 ‪计算机语言学 1474 01:35:39,126 --> 01:35:40,126 ‪-不是吧! ‪-是的 1475 01:35:40,209 --> 01:35:41,418 ‪我都不知道那是什么 1476 01:35:43,084 --> 01:35:46,418 ‪-这跟开飞机有什么关系? ‪-一点关系都没有 1477 01:35:46,918 --> 01:35:47,876 ‪-这样啊 ‪-对 1478 01:35:48,668 --> 01:35:51,459 ‪这样啊 我觉得你走错地方了 1479 01:35:51,543 --> 01:35:55,334 ‪-可能你走错了 这里是谢夫楼309 ‪-你真的走错地方了 法雷尔楼309 1480 01:35:55,418 --> 01:35:56,251 ‪-不是 ‪-就是 1481 01:35:57,001 --> 01:35:58,126 ‪-不是吧 ‪-就是 1482 01:35:59,168 --> 01:36:00,376 ‪好吧 1483 01:36:01,293 --> 01:36:03,293 ‪-我就知道 ‪-好吧 1484 01:36:03,376 --> 01:36:04,876 ‪-好吧 ‪-你真的错了 1485 01:36:04,959 --> 01:36:06,793 ‪我走错楼了 1486 01:36:06,876 --> 01:36:09,126 ‪其实你走错校区了 1487 01:36:11,001 --> 01:36:11,959 ‪那我真是迷路了 1488 01:36:13,251 --> 01:36:15,251 ‪不再是了 我找到你了 1489 01:36:24,084 --> 01:36:26,126 ‪我可以送你去谢夫楼 1490 01:36:27,084 --> 01:36:30,709 ‪你确定吗?我不想打扰你睡觉 1491 01:36:33,293 --> 01:36:34,168 ‪我… 1492 01:36:35,376 --> 01:36:36,376 ‪我有的是时间 1493 01:36:39,543 --> 01:36:40,584 ‪再说了… 1494 01:36:45,459 --> 01:36:46,376 ‪好 1495 01:36:46,459 --> 01:36:47,418 ‪好 1496 01:43:59,001 --> 01:44:04,001 ‪字幕翻译:七月