1 00:00:44,709 --> 00:00:47,293 NETFLIX UND SKYDANCE PRÄSENTIEREN 2 00:01:00,043 --> 00:01:02,251 ZEITREISEN EXISTIEREN. 3 00:01:02,334 --> 00:01:06,251 DU WEISST ES NUR NOCH NICHT. 4 00:01:20,668 --> 00:01:22,084 Das ist nicht gut. 5 00:01:34,376 --> 00:01:35,793 Was tun Sie da, Captain? 6 00:01:35,876 --> 00:01:38,584 Das sieht man doch, ich klaue den Jet. 7 00:01:38,668 --> 00:01:42,459 Man sieht, dass Sie es versuchen. Sie wissen, ich kann Sie orten. 8 00:01:42,543 --> 00:01:45,918 Und Sie wissen, dass ich das weiß. Einer von uns weiß also etwas nicht. 9 00:01:46,876 --> 00:01:49,584 Ma'am, er leitet einen Wurmlochsprung ein. 10 00:01:49,668 --> 00:01:52,209 Adam, jetzt hören Sie mir mal sehr gut zu. 11 00:01:53,084 --> 00:01:56,043 Wenn Sie nicht sofort abbrechen, schieße ich Sie… 12 00:01:56,126 --> 00:01:59,084 Tut mir leid, wenn ich Ihre Drohung unterbreche, 13 00:01:59,168 --> 00:02:01,668 aber ich glaube, Ihr Ortungssystem stürzt… 14 00:02:01,751 --> 00:02:02,959 SIGNAL GESTÖRT 15 00:02:03,043 --> 00:02:04,001 …gleich ab. 16 00:02:16,001 --> 00:02:17,084 IMPULS BEREIT 17 00:02:32,001 --> 00:02:33,168 Jetzt bloß nicht sterben! 18 00:02:45,584 --> 00:02:46,584 Adam! 19 00:02:47,251 --> 00:02:48,668 Ich bringe dich um! 20 00:02:48,751 --> 00:02:49,751 Reed! 21 00:02:55,001 --> 00:02:57,876 Oh nein. Das tut mir wirklich leid. 22 00:02:57,959 --> 00:02:59,418 Das war mein… Hi. 23 00:02:59,501 --> 00:03:01,043 -Nein. -Ok. Tschüss! 24 00:03:01,126 --> 00:03:03,709 Reed! Bleib sofort stehen. 25 00:03:06,459 --> 00:03:09,043 -Hast du noch etwas zu sagen? -Na ja, ich… 26 00:03:10,584 --> 00:03:11,418 Keine Witze? 27 00:03:11,501 --> 00:03:14,251 -Das wird Spaß machen. -Wer redet denn so? 28 00:03:14,334 --> 00:03:17,459 Hast du ein Schläger-Starterkit bei Amazon bestellt? 29 00:03:17,543 --> 00:03:20,834 Hör dir doch mal zu. Chuck, wir haben darüber geredet. 30 00:03:20,918 --> 00:03:23,251 -Ich habe nichts gesagt. -Klappe, Chuck. 31 00:03:24,584 --> 00:03:26,251 Nicht übel. 32 00:03:37,918 --> 00:03:40,876 In der Sporthalle findet eine Versammlung statt. 33 00:03:40,959 --> 00:03:41,918 Bitte geht… 34 00:03:45,418 --> 00:03:46,418 Kein Wort. 35 00:03:49,334 --> 00:03:50,918 -Mrs. Reed. -Haben Sie ihn gesehen? 36 00:03:51,001 --> 00:03:53,668 Aber Sie suspendieren Adam? Weswegen? 37 00:03:53,751 --> 00:03:57,668 Denken Sie, er hat Ray provoziert? War es wieder Ray Dollarhyde? 38 00:03:57,751 --> 00:04:01,668 Sein Vater ist kaum ein Jahr tot. Zeigen Sie etwas Mitgefühl! 39 00:04:01,751 --> 00:04:03,001 Ich bin unschuldig. 40 00:04:03,084 --> 00:04:06,793 Ich kenne dich. Und deine Klappe. Ich weiß genau, wie es war. 41 00:04:06,876 --> 00:04:10,251 Er hat Scheiß erzählt. Sollte ich das einfach hinnehmen? 42 00:04:10,334 --> 00:04:11,334 Er ist größer. 43 00:04:11,418 --> 00:04:14,709 Jeder ist größer als ich. Sogar manche Babys. 44 00:04:14,793 --> 00:04:17,126 -Ich verstehe dich nicht. -Dad würde es. 45 00:04:22,668 --> 00:04:25,334 Was ist los, Schatz? Sag es mir einfach. 46 00:04:25,418 --> 00:04:29,126 Wenn ich weiterhin ständig weg muss, verliere ich meinen Job. 47 00:04:29,209 --> 00:04:31,168 Das war deine dritte Prügelei. 48 00:04:31,251 --> 00:04:33,043 Und ich bin immer noch mies. 49 00:04:33,126 --> 00:04:36,459 Das steht jetzt in deiner Akte. Denk an deine Zukunft. 50 00:04:37,543 --> 00:04:38,834 Ok? 51 00:04:38,918 --> 00:04:42,043 Junge, fang besser damit an, denn die Zukunft kommt. 52 00:04:42,126 --> 00:04:43,584 Schneller als du denkst. 53 00:04:51,293 --> 00:04:52,418 Hey, Adam. 54 00:04:53,668 --> 00:04:55,584 Adam, ich gehe aus. 55 00:04:55,668 --> 00:04:57,251 Komm, es gibt Abendbrot. 56 00:05:05,209 --> 00:05:08,751 -Wohin gehst du? -Nur essen mit einem Freund. 57 00:05:08,834 --> 00:05:09,751 Welcher Freund? 58 00:05:10,334 --> 00:05:13,251 -Er heißt Derek. Ein Kollege. -Du hast ein Date. 59 00:05:14,168 --> 00:05:15,376 Es ist kein Date. 60 00:05:15,459 --> 00:05:17,584 -Denke ich. -Dein Kleid schon. 61 00:05:18,168 --> 00:05:21,543 Ok, ja. Ich habe ein Date. Warum habe ich ein Date? 62 00:05:21,626 --> 00:05:23,709 Können wir damit aufhören? Danke. 63 00:05:23,793 --> 00:05:26,751 Tut mir leid. Wir hätten darüber reden sollen. 64 00:05:26,834 --> 00:05:29,626 Es ist auch für mich neu. Lass uns jetzt reden. 65 00:05:29,709 --> 00:05:32,168 -Gott, nein. -Nein. Denk, was du willst. 66 00:05:32,251 --> 00:05:35,793 -Alles gut, solange wir ein Team sind. -Oh, du musst los. 67 00:05:35,876 --> 00:05:37,001 Er schreibt mir? 68 00:05:38,543 --> 00:05:39,584 Sieh einer an. 69 00:05:40,209 --> 00:05:43,418 Eine ganz neue Welt. Aber wir reden später darüber. 70 00:05:43,501 --> 00:05:44,584 Mom, warte. 71 00:05:46,418 --> 00:05:47,334 Was? 72 00:05:47,418 --> 00:05:48,376 Dreh dich um. 73 00:05:51,543 --> 00:05:54,793 -Bleib vernünftig, ok? -Sagt der, der suspendiert wurde. 74 00:05:55,418 --> 00:05:56,751 Hab dich lieb, Schatz. 75 00:05:57,418 --> 00:05:59,376 Ich dich auch. Mehr als ich weiß. 76 00:06:00,334 --> 00:06:03,543 Hör zu, sperr hinten ab, solange ich weg bin. 77 00:06:03,626 --> 00:06:06,834 Keine Öfen, kein Öffnen der Tür, keine Videospiele. 78 00:06:38,959 --> 00:06:39,793 Hawking? 79 00:06:48,626 --> 00:06:50,418 Was ist? Siehst du etwas? 80 00:06:52,584 --> 00:06:54,209 Hawking, warte! Hawking! 81 00:07:11,751 --> 00:07:13,001 Hawking! 82 00:07:29,668 --> 00:07:30,834 Wow! 83 00:07:46,126 --> 00:07:48,543 Gott, du hast mich zu Tode erschreckt. 84 00:07:49,668 --> 00:07:50,501 Wer ist da? 85 00:07:53,918 --> 00:07:56,001 Wir sollten besser verschwinden. 86 00:08:13,459 --> 00:08:14,418 Alles gut. 87 00:08:20,043 --> 00:08:21,126 Hawking! 88 00:08:46,834 --> 00:08:47,918 Bleib ganz ruhig. 89 00:08:49,084 --> 00:08:51,793 Oder fall um und schrei. 90 00:08:52,709 --> 00:08:54,001 -Leg das weg. -Wer sind Sie? 91 00:08:54,084 --> 00:08:56,501 Leg den Schläger weg. Ich tu dir nichts. 92 00:08:56,584 --> 00:08:59,251 -Was machen Sie hier? -Vor allem bluten. 93 00:09:02,793 --> 00:09:03,793 Wie alt bist du? 94 00:09:05,043 --> 00:09:08,084 -Was? -Wie alt bist du? 95 00:09:08,168 --> 00:09:09,001 Zwölf. 96 00:09:09,084 --> 00:09:09,918 Zwölf. 97 00:09:11,084 --> 00:09:12,418 Scheiße! 98 00:09:13,668 --> 00:09:16,626 -Wie sind Sie hier reingekommen? -Es war offen. 99 00:09:16,709 --> 00:09:20,084 War es nicht. Und das ist ein Fluganzug. Sind Sie Pilot? 100 00:09:20,584 --> 00:09:23,293 Ja. Hör zu… 101 00:09:23,376 --> 00:09:26,584 Hey, nicht. Leg das Handy weg. Ich tu dir nichts. 102 00:09:26,668 --> 00:09:30,168 -Das sagten Sie schon. -Tja, man… Gottverdammt! 103 00:09:31,209 --> 00:09:34,459 -Man kann es nicht oft genug sagen. -Ziemlich viel Blut. 104 00:09:34,543 --> 00:09:38,043 Tja, ich habe noch mehr. Wo ist deine Mutter? 105 00:09:38,126 --> 00:09:39,251 Auf einem Date. 106 00:09:39,918 --> 00:09:40,751 Mit wem? 107 00:09:41,376 --> 00:09:44,209 -Was? -Mit wem? Wie heißt er? 108 00:09:44,293 --> 00:09:46,168 -Keine Ahnung. Derek? -Derek? 109 00:09:47,209 --> 00:09:48,793 Derek… 110 00:09:48,876 --> 00:09:51,834 Das ist… Ja, das ist der Typ mit der Mundbrezel. 111 00:09:51,918 --> 00:09:53,084 -Dem Kinnbart? -Ja. 112 00:09:53,168 --> 00:09:54,334 Dann sagen Sie Kinnbart. 113 00:09:54,418 --> 00:09:57,001 -Ja, er spielt keine Rolle. -Keiner tut das. 114 00:10:05,168 --> 00:10:06,001 Netter Hund. 115 00:10:10,793 --> 00:10:12,501 Ich gehe ins Haus. 116 00:10:12,584 --> 00:10:14,168 Ein paar Sachen holen. 117 00:10:14,834 --> 00:10:16,501 Sei vorsichtig damit. 118 00:10:17,459 --> 00:10:18,459 Und bleib hier. 119 00:10:39,959 --> 00:10:40,876 Komm schon. 120 00:10:43,834 --> 00:10:45,293 Du sollst in der Garage bleiben. 121 00:10:45,376 --> 00:10:48,584 Und so einen Freak in meinem Haus herumlaufen lassen? 122 00:10:48,668 --> 00:10:50,584 -Ja. -Wohl kaum. 123 00:10:50,668 --> 00:10:54,251 Glaub mir, ich will auch nicht hier sein. 124 00:10:55,459 --> 00:10:57,251 Ich muss die Blutung stoppen. 125 00:10:58,168 --> 00:11:01,126 Ich versorge die Wunde, vermeide eine Infektion, 126 00:11:01,209 --> 00:11:03,251 und dann bin ich wieder weg. 127 00:11:03,334 --> 00:11:05,084 Nicht anfassen. 128 00:11:05,168 --> 00:11:07,376 -Ich wollte nur… -Nicht anfassen. 129 00:11:07,459 --> 00:11:09,293 -Ist das ein Lichtschwert? -Nein. 130 00:11:09,376 --> 00:11:10,209 Ok. 131 00:11:10,293 --> 00:11:14,418 Nein. Schluss damit, ok? Wollte ich dir wehtun, hätte ich es getan. 132 00:11:14,501 --> 00:11:18,043 Denn ehrlich gesagt hast du ein ziemliches Reinhaugesicht. 133 00:11:19,918 --> 00:11:21,501 -Oh mein… -Gott, das… 134 00:11:21,584 --> 00:11:25,418 -Die Kugel ging glatt durch. Gut. -Kugel? Sie wurden angeschossen? 135 00:11:25,501 --> 00:11:27,543 Ja. Beziehungsweise nein. 136 00:11:27,626 --> 00:11:31,376 Nein, ich wurde mit einer Kugel erstochen. Was sonst, du Idiot? 137 00:11:31,459 --> 00:11:34,584 -Idiot? Sie wurden angeschossen. -Ok, das war's. 138 00:11:35,168 --> 00:11:36,668 Das… Wow, das… 139 00:11:37,209 --> 00:11:39,334 Schräg. Es furzt, wenn ich huste. 140 00:11:40,001 --> 00:11:43,001 -Eklig. -Total. Ich gehe mal nach oben. 141 00:11:43,084 --> 00:11:46,459 -Bleib cool, du kannst mir vertrauen. -Das sagen Sie so. 142 00:11:46,543 --> 00:11:50,543 Ich muss dem Therapeuten erzählen, wo mich der böse Mann berührt hat. 143 00:11:50,626 --> 00:11:55,043 Oh Gott! Diese Nummer? Einfach so? Ganz schön finster, Mann. 144 00:11:55,126 --> 00:11:56,751 Wer sind Sie überhaupt? 145 00:11:56,834 --> 00:11:59,376 Das ist geheim. 146 00:12:00,043 --> 00:12:01,084 Was tun Sie hier? 147 00:12:01,168 --> 00:12:04,084 -Auch geheim. -Sind Sie in der Air Force? 148 00:12:04,751 --> 00:12:07,168 Was hörst du, wenn ich "geheim" sage? 149 00:12:07,251 --> 00:12:08,126 Schokolade? 150 00:12:09,293 --> 00:12:11,668 -Und das Lichtschwert? -Ist keines. 151 00:12:11,751 --> 00:12:14,376 Himmel, Adam. Du musst cool bleiben. 152 00:12:14,459 --> 00:12:17,251 Ich weiß, das ist nicht dein Ding. Das war es… 153 00:12:17,334 --> 00:12:19,084 Halt! Woher kennen Sie meinen Namen? 154 00:12:23,793 --> 00:12:27,626 Du bist Adam Reed, geboren am 10. Februar 2010. 155 00:12:27,709 --> 00:12:31,126 Deine Eltern sind Ellie und Louis Reed. Louis ist vor einem Jahr gestorben. 156 00:12:31,209 --> 00:12:33,918 Du treibst keinen Sport, weil du Asthma hast. 157 00:12:34,001 --> 00:12:36,001 Und du bist für 12 verdammt klein. 158 00:12:36,084 --> 00:12:37,876 Du gehst auf die Franklin 159 00:12:37,959 --> 00:12:40,626 und wurdest wegen Prügeleien schon mehrmals suspendiert. 160 00:12:40,709 --> 00:12:43,959 Was lächerlich ist, weil du ein grottiger Kämpfer bist. 161 00:12:44,043 --> 00:12:46,043 -Hawking! Klappe! -Hawking! Klappe! 162 00:12:51,251 --> 00:12:53,043 Woher kennen Sie seinen Namen? 163 00:12:53,126 --> 00:12:55,418 Weil er ihn von mir hat. 164 00:12:56,918 --> 00:12:58,251 Wo willst du hin? 165 00:12:59,459 --> 00:13:00,501 Oh Gott. 166 00:13:04,418 --> 00:13:05,459 Also gut. 167 00:13:06,251 --> 00:13:08,876 Hier, bereit? Tief einatmen. 168 00:13:08,959 --> 00:13:09,793 Luft anhalten. 169 00:13:10,543 --> 00:13:13,334 Drei, zwei, eins. 170 00:13:14,626 --> 00:13:15,876 Tapferer Junge. 171 00:13:17,084 --> 00:13:18,543 Als ich sieben war, 172 00:13:20,084 --> 00:13:22,209 bin ich gegen einen Tisch gerannt. 173 00:13:23,459 --> 00:13:24,793 Genäht mit 12 Stichen. 174 00:13:26,334 --> 00:13:27,543 -Hier. -Hier. 175 00:13:30,459 --> 00:13:32,793 Sie sind in unsere Garage reingekommen. 176 00:13:32,876 --> 00:13:35,334 Sie konnten den Kühlschrank schließen. 177 00:13:36,418 --> 00:13:38,251 Sie wissen, wie ich atmen muss. 178 00:13:39,043 --> 00:13:40,751 Wir haben dieselbe Narbe. 179 00:13:43,209 --> 00:13:46,084 Und Sie tragen die Uhr meines Vaters. 180 00:13:52,501 --> 00:13:53,418 Diese Uhr. 181 00:13:54,751 --> 00:13:55,709 Diese Uhr. 182 00:14:00,251 --> 00:14:01,293 Sie sind ich. 183 00:14:02,668 --> 00:14:03,626 Heilige Schei… 184 00:14:03,709 --> 00:14:05,584 Das ist geheim. Aber ja. 185 00:14:07,709 --> 00:14:09,043 Das war ich mal. 186 00:14:15,834 --> 00:14:17,959 Unfassbar, dass du ich bist. 187 00:14:18,043 --> 00:14:22,168 Du hast dich schnell damit abgefunden. Das ist etwas verstörend. 188 00:14:22,251 --> 00:14:24,501 -Warum bist du hier? -Rettungsmission. 189 00:14:24,584 --> 00:14:27,501 Ich wollte nicht hier landen. Geplant war 2018. 190 00:14:27,584 --> 00:14:31,168 -Da muss ich schnellstens hin. -Wen wolltest du 2018 retten? 191 00:14:31,251 --> 00:14:32,126 Im Ernst? 192 00:14:32,209 --> 00:14:34,751 Sag mir wenigstens, wie du hergekommen bist. 193 00:14:34,834 --> 00:14:35,793 Ich zeig's dir. 194 00:14:40,168 --> 00:14:41,168 Was war das? 195 00:14:42,293 --> 00:14:44,501 -Mist. -Was? 196 00:14:44,584 --> 00:14:47,918 Wir wechseln zu Plan A, wo du ins Spiel kommst. 197 00:14:48,001 --> 00:14:52,376 Zeitjets sind wie alle Technik der Zukunft an die DNA des Piloten gebunden. 198 00:14:52,459 --> 00:14:55,876 Und weil ich verletzt bin, lässt er mich nicht fliegen. 199 00:14:55,959 --> 00:14:59,918 Ich kann ihn nicht mal reparieren. Aber weißt du wer schon? 200 00:15:11,293 --> 00:15:13,626 Na also. 201 00:15:30,501 --> 00:15:32,751 Los geht's. 202 00:15:52,418 --> 00:15:53,251 Setz dich. 203 00:15:53,334 --> 00:15:55,126 -Oh mein Gott. -Ja, setz dich. 204 00:15:56,126 --> 00:15:57,709 Also, was haben wir hier? 205 00:15:57,793 --> 00:15:59,793 Geringer Schildschaden. 206 00:16:00,626 --> 00:16:01,709 Kühlmittelleck. 207 00:16:02,626 --> 00:16:05,793 Keine Ahnung, was das ist, aber rotes Licht ist nie gut. 208 00:16:06,959 --> 00:16:11,376 Ja, du willst die Knöpfe drücken. Mit deinen klebrigen, kleinen Fingern. 209 00:16:11,459 --> 00:16:13,793 Aber der Reaktor ist quantensigniert. 210 00:16:13,876 --> 00:16:15,834 Startest du ihn, finden sie uns. 211 00:16:16,584 --> 00:16:17,709 Wenn sie hier sind. 212 00:16:17,793 --> 00:16:18,709 Wer sind "sie"? 213 00:16:18,793 --> 00:16:22,043 Gut, dass du nicht gefragt hast, denn "sie" sind geheim. 214 00:16:22,126 --> 00:16:25,334 -Ich weiß doch eh schon alles. -Ja, leider. 215 00:16:25,418 --> 00:16:28,918 Ich hatte nicht vor, das hier noch mal zu erleben. 216 00:16:29,668 --> 00:16:31,334 Herr im Himmel. Ok. 217 00:16:32,626 --> 00:16:35,418 Ok, die beschädigten Relais sind isoliert. 218 00:16:35,501 --> 00:16:39,168 Das Schiff dürfte sich also selbst reparieren können. 219 00:16:39,251 --> 00:16:40,668 Wie lange dauert das? 220 00:16:40,751 --> 00:16:44,751 Es steht bei 50 %, also hoffentlich kürzer als meine Heilung. 221 00:16:44,834 --> 00:16:45,751 Warte. 222 00:16:46,793 --> 00:16:49,501 -Erinnerst du dich daran? -Woran? 223 00:16:49,584 --> 00:16:51,293 Das. Genau hier und jetzt. 224 00:16:51,376 --> 00:16:54,168 -Du im Jahr 2022. -Ich weiß, was du vorhast. 225 00:16:54,251 --> 00:16:56,584 -Wenn mir das passiert… -Das ist Zeitverschwendung. 226 00:16:56,668 --> 00:16:58,293 …ist es dir schon passiert. 227 00:16:58,376 --> 00:17:01,876 Außer es ist ein Multiversum und jede Welle erzeugt… 228 00:17:01,959 --> 00:17:03,168 Ist es nicht! 229 00:17:03,251 --> 00:17:05,543 Gott, wir haben zu viele Filme geschaut. 230 00:17:05,626 --> 00:17:06,959 Ich will's nur wissen. 231 00:17:09,876 --> 00:17:10,834 Ok. 232 00:17:12,168 --> 00:17:16,126 Ok, man geht davon aus, dass, wenn ich in meine Fixzeit zurückkehre, 233 00:17:16,751 --> 00:17:20,334 meine Erinnerung, unsere Erinnerungen, neu formiert werden. 234 00:17:21,334 --> 00:17:23,751 -Aber nicht, wenn ich hier bin. -Fixzeit? 235 00:17:23,834 --> 00:17:27,376 Es gibt nur eine Zeit, in die du auf Quantenebene gehörst, 236 00:17:27,459 --> 00:17:30,209 und in der du nicht wie ich mit dem Kosmos herumspielst. 237 00:17:30,293 --> 00:17:32,543 Das ist deine Fixzeit. 238 00:17:33,209 --> 00:17:34,543 In die du gehörst. 239 00:17:35,459 --> 00:17:37,876 Dass du hier bist und mir das sagst, 240 00:17:37,959 --> 00:17:40,459 verändert also vielleicht meine Zukunft? 241 00:17:41,126 --> 00:17:43,668 Deine Zukunft ist sowieso ein Trauerspiel. 242 00:17:43,751 --> 00:17:45,959 War nur Spaß. 243 00:17:46,043 --> 00:17:47,251 Oder doch nicht. 244 00:17:48,293 --> 00:17:50,168 Oder doch. Gehen wir, komm. 245 00:17:50,251 --> 00:17:51,126 Na los. 246 00:17:51,751 --> 00:17:53,209 Was passiert jetzt? 247 00:17:53,293 --> 00:17:56,501 Nichts. Ich lege mich hin, lasse die Wunde heilen 248 00:17:56,584 --> 00:17:59,876 und überlege mir ein paar Investitionsideen für dich. 249 00:17:59,959 --> 00:18:03,001 -Warte, wie Biff in Zurück in die… -Bist du irre? 250 00:18:03,084 --> 00:18:06,751 Geh rein, bevor unsere Mutter heimkommt, und mach keinen Scheiß. 251 00:18:07,376 --> 00:18:09,418 -Hey. -Ja? 252 00:18:10,293 --> 00:18:11,376 Das ist cool. 253 00:18:11,459 --> 00:18:12,876 Schon, oder? 254 00:18:15,126 --> 00:18:17,001 Kannst du das Licht ausmachen? 255 00:18:47,834 --> 00:18:51,293 Oh, hey. Du bist ja noch wach. 256 00:18:51,376 --> 00:18:54,793 -Der Abend war voller Überraschungen. -Beunruhigend. Was ist passiert? 257 00:18:55,376 --> 00:18:59,209 Wie war dein Nicht-Date? Seht ihr euch wieder? 258 00:18:59,293 --> 00:19:01,626 Nein. Keine Ahnung. Wohl kaum. 259 00:19:06,084 --> 00:19:07,251 -Hallo. -Hallo. 260 00:19:07,334 --> 00:19:08,918 -Ich schon wieder. -Ja. 261 00:19:09,001 --> 00:19:10,626 Du hast deinen Schal vergessen. 262 00:19:10,709 --> 00:19:12,334 Ja. Meine Güte, danke. 263 00:19:12,418 --> 00:19:13,459 Oh, hey, Kleiner. 264 00:19:13,543 --> 00:19:17,126 Oh. Das ist mein Sohn, Adam. Adam, das ist Derek. 265 00:19:17,209 --> 00:19:18,209 Oh, hey, Adam. 266 00:19:18,293 --> 00:19:21,626 Hallo, Derek. Tolle Mundbrezel. Bist sicher stolz darauf. 267 00:19:21,709 --> 00:19:22,876 Mein Gott, Adam. 268 00:19:22,959 --> 00:19:24,959 So hat ihn noch niemand genannt. 269 00:19:25,043 --> 00:19:26,293 Danke noch mal. 270 00:19:26,376 --> 00:19:27,376 Klar. Bis bald. 271 00:19:27,459 --> 00:19:29,584 Wohl kaum, aber ich drücke dir die Daumen. 272 00:19:29,668 --> 00:19:30,793 Ok, ok. 273 00:19:31,501 --> 00:19:32,834 Wir sehen uns im Büro. 274 00:19:32,918 --> 00:19:33,876 -Ja. -Bis dann. 275 00:19:37,459 --> 00:19:38,501 Er wirkt nett. 276 00:19:39,376 --> 00:19:40,501 Was? 277 00:19:41,918 --> 00:19:45,501 Du kannst manchmal echt ein Arsch sein. Weißt du das? 278 00:20:25,793 --> 00:20:27,501 Hallo. Guten Morgen. 279 00:20:28,126 --> 00:20:29,626 Musst du nicht arbeiten? 280 00:20:29,709 --> 00:20:32,459 Ich muss heute die Hausversicherung bezahlen. 281 00:20:32,543 --> 00:20:35,709 Ich hab's im Kalender, finde aber den Nachweis nicht. 282 00:20:35,793 --> 00:20:37,418 Mit diesem Ablagesystem? 283 00:20:38,168 --> 00:20:40,459 Schockierend. Sieh mal online nach. 284 00:20:41,668 --> 00:20:45,251 Wenn ich mal Zeit finde, richte ich das Konto ein. 285 00:20:45,334 --> 00:20:47,959 Und bis dahin mache ich es wie dein Dad. 286 00:20:48,668 --> 00:20:50,043 Hilfst du mir? 287 00:20:50,126 --> 00:20:53,543 Sorry, ich muss darüber nachdenken, was ich getan habe. 288 00:20:55,126 --> 00:20:56,209 Ok. 289 00:20:56,293 --> 00:20:57,209 Ich muss los. 290 00:20:58,293 --> 00:21:00,626 -Ruf an, falls du mich brauchst. -Werde ich nicht. 291 00:21:23,043 --> 00:21:24,168 Mom ist arbeiten. 292 00:21:26,334 --> 00:21:28,168 Dads Lieblingslied. 293 00:21:28,251 --> 00:21:29,501 Meins auch. 294 00:21:30,501 --> 00:21:33,709 Darin waren wir uns einig. Vielleicht das einzige Mal. 295 00:21:42,251 --> 00:21:43,168 Was? 296 00:21:43,751 --> 00:21:47,126 Na ja, ich… Du bist irgendwie so muskulös. 297 00:21:47,918 --> 00:21:48,751 Ok. 298 00:21:48,834 --> 00:21:50,376 Trainierst du viel? Weil… 299 00:21:50,459 --> 00:21:52,751 Behältst du auch mal etwas für dich? 300 00:21:52,834 --> 00:21:54,751 Das könnte dir gefallen. 301 00:21:54,834 --> 00:21:58,626 Vielleicht gibt's in Zukunft Gentherapien oder Nanotechnologie… 302 00:21:58,709 --> 00:22:01,043 Nein, tu das nicht. 303 00:22:02,418 --> 00:22:07,168 Also, wann passiert das alles? Und trainieren alle nur den Oberkörper? 304 00:22:08,251 --> 00:22:09,584 Im College? 305 00:22:11,001 --> 00:22:14,126 -Warte, kriegen wir viele Mädels? -Adam! 306 00:22:14,209 --> 00:22:15,543 Zeitreisen existieren. 307 00:22:16,501 --> 00:22:18,209 Ist das nicht verrückt? 308 00:22:18,293 --> 00:22:21,209 Jede Vorstellung, die du vom Universum hast, 309 00:22:21,293 --> 00:22:22,709 wird gerade widerlegt. 310 00:22:22,793 --> 00:22:25,584 Aber du fragst: "Werde ich flachgelegt?" 311 00:22:25,668 --> 00:22:27,126 -Werde ich? -Gott! 312 00:22:27,834 --> 00:22:30,251 -Ich war nur neugierig. -Tu's in Gedanken. 313 00:22:31,251 --> 00:22:32,876 Krass, es wird passieren! 314 00:22:35,001 --> 00:22:36,168 Wo willst du hin? 315 00:22:36,251 --> 00:22:38,751 Zur Drogerie. Ich muss die Wunde schließen. 316 00:22:39,251 --> 00:22:40,959 In diesem Aufzug? 317 00:22:44,334 --> 00:22:46,209 Zieh doch etwas von Dad an. 318 00:22:50,418 --> 00:22:52,334 Wie lange ist Dads Unfall her? 319 00:22:54,126 --> 00:22:55,501 Etwa eineinhalb Jahre. 320 00:22:56,751 --> 00:22:58,959 Seine Sachen sind immer noch da. 321 00:22:59,543 --> 00:23:01,168 Haushalt ist nicht so ihr Ding. 322 00:23:01,251 --> 00:23:02,084 Hey. 323 00:23:03,334 --> 00:23:05,709 Du hast sie, sie hat niemanden. Kapiert? 324 00:23:07,126 --> 00:23:08,376 Kapiert? 325 00:23:08,459 --> 00:23:11,876 Sie wacht jeden Tag mit gebrochenem Herzen und diesem Schrank hier auf 326 00:23:11,959 --> 00:23:16,251 und bekommt von dir nur dumme Sprüche, nicht mal zehn Sekunden Mitgefühl. 327 00:23:16,334 --> 00:23:17,501 Hey, ich bin du. 328 00:23:17,584 --> 00:23:18,584 Wem sagst du das? 329 00:23:18,668 --> 00:23:21,209 Du fühlst dich in 30 Jahren immer noch mies, 330 00:23:21,293 --> 00:23:23,793 wenn du daran denkst, wie du zu ihr warst. 331 00:23:29,501 --> 00:23:31,251 Diese Jacke habe ich geliebt. 332 00:23:31,751 --> 00:23:33,043 Dad auch. 333 00:23:33,126 --> 00:23:35,918 Ich warte darauf, dass ich ihn weniger vermisse. 334 00:23:36,001 --> 00:23:37,876 Aber so weit ist es noch nicht. 335 00:23:38,459 --> 00:23:39,793 Vermisst du ihn noch? 336 00:23:41,626 --> 00:23:43,418 Das tat ich, als er da war. 337 00:23:44,001 --> 00:23:46,834 -Die wird dir nicht passen. -Klar wird sie das. 338 00:23:50,709 --> 00:23:51,626 Wie läuft's? 339 00:23:52,293 --> 00:23:53,418 Es geht voran. 340 00:23:54,209 --> 00:23:57,168 Der, den du retten wolltest, ist also in 2018. 341 00:23:57,251 --> 00:24:01,459 Aber du bist in 2022 gelandet. Wie geht das? Hast du schlecht gezielt? 342 00:24:01,543 --> 00:24:04,209 Ich wurde angeschossen, als ich den Jet geklaut habe. 343 00:24:04,293 --> 00:24:08,543 Ich verlor Blut, das Schiff ging kaputt, ich versemmelte die Koordinaten. 344 00:24:08,626 --> 00:24:10,459 Zum Überprüfen war keine Zeit. 345 00:24:10,543 --> 00:24:12,709 -Geklaut? -Er ist auf mich kodiert. 346 00:24:12,793 --> 00:24:15,834 Also nicht wirklich geklaut. Nur ausgeliehen. 347 00:24:15,918 --> 00:24:17,751 Das ist ein Unterschied. Hast du Geld? 348 00:24:17,834 --> 00:24:20,251 -Hast du keins? -Das gibt's bei uns nicht. 349 00:24:20,334 --> 00:24:21,459 Im Ernst? 350 00:24:21,543 --> 00:24:23,876 Klar gibt's bei uns Geld. Warte hier. 351 00:24:40,876 --> 00:24:42,084 Was geht, Reed? 352 00:24:43,584 --> 00:24:44,459 Mist. 353 00:24:45,084 --> 00:24:48,501 Sieh an, wen haben wir denn da? 354 00:24:48,584 --> 00:24:52,459 Könnten wir heute mal eine Pause machen, Ray? 355 00:24:52,543 --> 00:24:54,876 Ich habe viel um die Ohren. 356 00:24:55,459 --> 00:24:58,126 Hey, Leute. Genießt ihr unsere Suspendierung? 357 00:24:58,209 --> 00:24:59,251 Jetzt schon. 358 00:25:00,084 --> 00:25:01,543 Das war meine Milz. 359 00:25:02,293 --> 00:25:04,209 Euch Ärsche kenne ich noch. 360 00:25:04,293 --> 00:25:05,709 Hey, wir spielen nur. 361 00:25:05,793 --> 00:25:08,126 Klappe, Ray. Hier geht's nicht um dich. 362 00:25:09,043 --> 00:25:09,876 Chuck. 363 00:25:10,834 --> 00:25:12,501 Hey, was ist los? 364 00:25:13,793 --> 00:25:16,459 Komm schon, Ray ist bereit. Du blamierst dich. 365 00:25:16,543 --> 00:25:18,209 Sie halten uns nicht auf? 366 00:25:18,293 --> 00:25:20,543 Gott, nein. Das wäre unverantwortlich. 367 00:25:20,626 --> 00:25:23,751 Und ihr würdet ihn sowieso ein andermal verprügeln. 368 00:25:23,834 --> 00:25:24,751 Wie immer. 369 00:25:24,834 --> 00:25:26,751 Er hat eine große Klappe, klar. 370 00:25:26,834 --> 00:25:29,334 Aber dieser Kampf muss jetzt stattfinden. 371 00:25:29,418 --> 00:25:31,209 Gebt uns nur einen Moment, ok? 372 00:25:31,293 --> 00:25:33,334 Dehnt euch. Nicht, dass ihr euch etwas zerrt. 373 00:25:33,418 --> 00:25:34,501 Was tust du da? 374 00:25:34,584 --> 00:25:38,918 Hey, Ray Dollarhyde schikaniert dich, weil du klein und schwach bist 375 00:25:39,001 --> 00:25:42,209 und eine große Klappe hast. Aber er will nicht kämpfen. 376 00:25:42,293 --> 00:25:43,334 Ich auch nicht! 377 00:25:43,418 --> 00:25:44,876 Aber das weiß er nicht! 378 00:25:44,959 --> 00:25:48,293 Darum gehst du jetzt da rüber, hebst die Hände 379 00:25:48,376 --> 00:25:51,501 und siehst Ray direkt in die Augen. 380 00:25:53,126 --> 00:25:56,959 Mit einem Lächeln, das sagt: "Darauf warte ich schon ewig." 381 00:25:57,043 --> 00:26:01,626 Als könntest du kaum erwarten, dass seine Seele seinen Körper verlässt. 382 00:26:01,709 --> 00:26:05,793 Dann haust du ihm in die Bikinizonen-Weichteile. 383 00:26:05,876 --> 00:26:07,126 Tut mir leid, in was? 384 00:26:07,209 --> 00:26:11,043 Packen wir den Lümmel bei den Eiern oder willst du nur reden? Los! 385 00:26:14,376 --> 00:26:17,626 Ich packe deinen Lümmel jetzt bei den Eiern, du… 386 00:26:17,709 --> 00:26:20,501 Nein, das hatten wir nicht besprochen. 387 00:26:25,501 --> 00:26:27,334 -Bumm! -Oh ja! 388 00:26:27,418 --> 00:26:29,459 -Cool, Mann. -Heulst du, Reed? 389 00:26:29,543 --> 00:26:31,709 Oh nein, Chuck. Er heult. 390 00:26:31,793 --> 00:26:33,709 Es ist, als wollte er verlieren. 391 00:26:34,251 --> 00:26:35,793 Hau ruhig ab, Reed! 392 00:26:37,001 --> 00:26:38,834 -Was zum… -Das ist jetzt unklug. 393 00:26:38,918 --> 00:26:41,418 Aber kennst du den Spruch "Jedem Tyrann sein Tyrann"? 394 00:26:42,001 --> 00:26:44,751 Deiner ist leider weg, also übernehme ich. 395 00:26:44,834 --> 00:26:46,376 Wovon reden Sie? 396 00:26:46,459 --> 00:26:49,251 Du bist gut. Du schlägst gerne zu, bist groß. 397 00:26:49,334 --> 00:26:53,251 Aber wenn du Adam noch einmal etwas tust, finde ich dich, Ray. 398 00:26:53,334 --> 00:26:56,584 Und das wird dann nicht nur eine Spielplatzprügelei. 399 00:26:56,668 --> 00:26:59,918 Ich ziehe dir die Knochen aus dem Körper, schärfe sie, 400 00:27:00,001 --> 00:27:02,126 und steche damit Klein-Chuckie ab. 401 00:27:02,209 --> 00:27:05,418 -Mich? -Halt's Maul, oder du frisst Rays Füße. 402 00:27:06,751 --> 00:27:08,084 Hast du kapiert, Ray? 403 00:27:08,168 --> 00:27:10,501 Alles? Knochen, Füße, Chuckies Maul? 404 00:27:10,584 --> 00:27:14,418 Gut. Pisst du gerade ein? Läuft ganz schön. 405 00:27:14,501 --> 00:27:19,584 Geh nach Hause und mach dich sauber. Sei die Veränderung, die du sehen willst. 406 00:27:25,376 --> 00:27:27,209 Gott, wie ich die gehasst habe. 407 00:27:50,168 --> 00:27:51,001 Komm schon. 408 00:27:52,043 --> 00:27:53,043 Hey, Adam. 409 00:27:55,168 --> 00:27:57,584 Lass meine Sachen in Ruhe und mach auf. 410 00:27:58,251 --> 00:28:00,168 Leg das weg, das wird uns beide töten. 411 00:28:00,251 --> 00:28:03,626 Ok, du hast verloren. Ich dachte, das wärst du gewohnt. 412 00:28:03,709 --> 00:28:06,126 Du hättest mir helfen können. 413 00:28:06,834 --> 00:28:08,418 Gott, du bist so sensibel. 414 00:28:08,501 --> 00:28:10,418 Hey, du musstest verlieren. 415 00:28:11,459 --> 00:28:12,959 Du musstest. Vertrau mir. 416 00:28:14,001 --> 00:28:17,668 Du kannst nicht zu mir werden, ohne verprügelt zu werden. 417 00:28:17,751 --> 00:28:19,543 Heftig, immer wieder. 418 00:28:24,001 --> 00:28:26,209 Sorry, wenn ich zu weit gegangen bin. 419 00:28:27,251 --> 00:28:28,501 Das war ein Fehler. 420 00:28:30,209 --> 00:28:31,043 Wer ist das? 421 00:28:31,126 --> 00:28:32,293 Wer ist wer? 422 00:28:35,334 --> 00:28:36,293 Leg das zurück. 423 00:28:37,209 --> 00:28:38,293 Leg das zurück. 424 00:28:38,376 --> 00:28:40,376 Wenn du mir sagst, wer sie ist. 425 00:28:42,668 --> 00:28:44,959 Das ist meine Frau, Laura. 426 00:28:45,584 --> 00:28:46,834 Wir haben eine Frau? 427 00:28:48,668 --> 00:28:50,959 Nein, wir haben keine Frau mehr. 428 00:29:13,751 --> 00:29:14,834 -Hey. -Hallo. 429 00:29:16,418 --> 00:29:18,251 -Hallo. Wie geht's? -Hey, Paul. 430 00:29:19,459 --> 00:29:20,293 Ist lange her. 431 00:29:20,376 --> 00:29:23,334 Ja, wie geht's? Schläft das Baby schon? 432 00:29:23,418 --> 00:29:24,918 Nicht wirklich, nein. 433 00:29:25,001 --> 00:29:27,668 Du wirst es vermissen, wenn es vorbei ist. 434 00:29:27,751 --> 00:29:29,251 Schwer vorstellbar. 435 00:29:29,334 --> 00:29:32,584 Glaub mir, Babys sind die pure Liebe. 436 00:29:32,668 --> 00:29:36,334 Aber wenn sie erst mal Teenager sind, töten Sie dein Glück. 437 00:29:36,418 --> 00:29:37,626 Danke. 438 00:29:37,709 --> 00:29:39,959 Toll, ich freue mich schon darauf. 439 00:29:40,834 --> 00:29:43,001 Tut mir leid. War ein harter Tag. 440 00:29:43,876 --> 00:29:45,876 Jahr. Zwei Jahre. 441 00:29:46,793 --> 00:29:48,418 Wie schlägt sich der Junge? 442 00:29:49,876 --> 00:29:51,334 Er hasst mich. 443 00:29:53,376 --> 00:29:57,001 Es ist nicht seine Schuld. Er verarbeitet es eben. 444 00:29:57,084 --> 00:30:00,334 Aber wir schaffen das schon. Alles wird gut. 445 00:30:02,584 --> 00:30:04,168 Was mache ich nur falsch? 446 00:30:04,251 --> 00:30:05,751 Sie machen nichts falsch. 447 00:30:07,251 --> 00:30:08,251 Entschuldigung. 448 00:30:08,334 --> 00:30:10,251 Gott, haben Sie mich erschreckt. 449 00:30:10,334 --> 00:30:12,251 -Ich habe gelauscht. -Ja. 450 00:30:13,209 --> 00:30:14,918 Aber ja, Teenie-Jungs sind furchtbar. 451 00:30:15,668 --> 00:30:18,501 Als hätte man einen Klostein im Haus, der einen anschreit. 452 00:30:19,751 --> 00:30:21,959 Das meiste bekommen die Mütter ab. 453 00:30:22,668 --> 00:30:23,501 Ja. 454 00:30:24,584 --> 00:30:26,251 Aber eines sage ich Ihnen. 455 00:30:28,043 --> 00:30:30,293 Sie kommen immer zu ihrer Mama zurück. 456 00:30:34,543 --> 00:30:35,709 Das ist schön. 457 00:30:36,334 --> 00:30:38,793 Klingt, als sprächen Sie aus Erfahrung. 458 00:30:39,543 --> 00:30:40,459 Das tue ich. 459 00:30:41,293 --> 00:30:43,418 -Haben Sie eine gute Mom? -Habe ich. 460 00:30:44,209 --> 00:30:45,751 Ich habe die beste Mom. 461 00:30:48,501 --> 00:30:49,459 Gut. 462 00:30:51,168 --> 00:30:52,418 Ich hoffe, Sie haben recht. 463 00:30:53,376 --> 00:30:56,626 Ich suche noch nach einem Internat in Falludscha, also… 464 00:30:56,709 --> 00:30:57,584 Gut. 465 00:30:59,251 --> 00:31:02,334 Nein, so meine ich das nicht. Er ist so süß. 466 00:31:02,418 --> 00:31:04,043 Ich bin verrückt nach ihm. 467 00:31:04,834 --> 00:31:08,001 Sein Vater starb vorletztes Jahr bei einem Autounfall. 468 00:31:08,084 --> 00:31:10,668 Ja. Das ist hart. 469 00:31:10,751 --> 00:31:12,584 Ja. Sie haben keine Ahnung. 470 00:31:13,626 --> 00:31:15,001 Ein bisschen. 471 00:31:15,084 --> 00:31:16,459 Oh, tut mir leid. 472 00:31:16,543 --> 00:31:17,459 Tut mir leid. 473 00:31:18,668 --> 00:31:19,501 Chips Cola. 474 00:31:20,459 --> 00:31:22,168 -Danke. -Danke. 475 00:31:28,751 --> 00:31:30,334 Trauern Sie nicht auch? 476 00:31:35,043 --> 00:31:36,209 -Doch. -Ja. 477 00:31:36,293 --> 00:31:38,459 Das tue ich. Natürlich. 478 00:31:40,251 --> 00:31:41,501 Sagen Sie es ihm. 479 00:31:42,126 --> 00:31:43,334 Das sollten Sie. 480 00:31:45,626 --> 00:31:48,793 -Das braucht er nicht. -Sie wollen stark für ihn sein. 481 00:31:49,418 --> 00:31:52,501 Aber das Problem ist, wenn sie ihm etwas vorspielen, 482 00:31:52,584 --> 00:31:53,834 glaubt er es auch. 483 00:32:00,959 --> 00:32:03,209 Vielleicht muss er wissen, dass sie es nicht sind. 484 00:32:04,834 --> 00:32:06,209 Was ok ist. 485 00:32:15,751 --> 00:32:18,293 Mein Mann hatte auch so eine Jacke. 486 00:32:18,918 --> 00:32:20,543 Oh, das ist ein Klassiker. 487 00:32:24,376 --> 00:32:25,251 Ja. 488 00:32:25,334 --> 00:32:28,668 War schön, mit Ihnen zu plaudern. Wir sehen uns. 489 00:32:29,876 --> 00:32:30,959 Ach, und… 490 00:32:32,168 --> 00:32:33,418 Er hasst Sie nicht. 491 00:32:34,793 --> 00:32:35,918 Er liebt Sie. 492 00:32:37,376 --> 00:32:38,501 Mehr als er weiß. 493 00:32:50,418 --> 00:32:52,001 Hey! 494 00:33:17,084 --> 00:33:18,168 In Parkposition. 495 00:33:18,751 --> 00:33:22,918 Starten Sie die Scans. Finden wir ihn und dann raus hier. 496 00:33:26,001 --> 00:33:26,959 Findet ihn. 497 00:33:36,293 --> 00:33:39,418 -Also bist du wegen deiner Frau hier? -Kein Kommentar. 498 00:33:39,501 --> 00:33:41,001 Sie ist auch meine Frau. 499 00:33:41,084 --> 00:33:43,751 -Weißt du was? Du hast recht. -Danke. 500 00:33:46,709 --> 00:33:48,251 Es war auf der Akademie. 501 00:33:48,334 --> 00:33:49,959 Sie kam 20 Minuten zu spät. 502 00:33:50,459 --> 00:33:53,251 Ins falsche Klassenzimmer im falschen Gebäude. 503 00:33:55,168 --> 00:33:57,376 Ich bot ihr an, sie hinzubringen und… 504 00:33:58,251 --> 00:34:00,959 Ich war verknallt, bevor wir draußen waren. 505 00:34:01,043 --> 00:34:04,751 Vor ein paar Jahren kam sie von einem Sprung nicht zurück. 506 00:34:06,126 --> 00:34:10,418 Es hieß, ihr Jet hätte versagt, aber sie war die beste Pilotin. 507 00:34:10,918 --> 00:34:14,043 Hat sogar ein Buch geschrieben. Es ergab keinen Sinn. 508 00:34:14,126 --> 00:34:18,334 Und du wolltest ins Jahr 2018, weil sie dorthin gereist ist? 509 00:34:18,418 --> 00:34:19,668 Ja. 510 00:34:19,751 --> 00:34:22,126 -Was wollte sie dort? -Keine Ahnung. 511 00:34:22,209 --> 00:34:25,626 Die Aufzeichnungen wurden geändert, um etwas zu vertuschen. 512 00:34:26,126 --> 00:34:28,709 Vielleicht hat Sorian etwas nicht gepasst. 513 00:34:28,793 --> 00:34:31,418 Warte, "Sorian"? Maya Sorian, Dads Partnerin? 514 00:34:31,501 --> 00:34:33,251 Sie war immer so nett zu mir. 515 00:34:33,334 --> 00:34:36,126 Vertrau mir, sie ist keine Freundin. 516 00:34:36,209 --> 00:34:37,043 Nein. 517 00:34:37,543 --> 00:34:40,168 Nach Dads Tod machte seine Technik sie reich. 518 00:34:40,709 --> 00:34:42,626 Hat die richtigen Leute gekauft. 519 00:34:43,251 --> 00:34:47,584 Und auf einmal kontrolliert sie die wertvollste Ressource der Erde. 520 00:34:48,501 --> 00:34:49,334 Zeit. 521 00:34:49,834 --> 00:34:54,459 Moment mal. Dad hat also das Zeitreisen erfunden? 522 00:34:54,543 --> 00:34:56,959 Ja. Nicht absichtlich. 523 00:34:58,251 --> 00:35:01,084 Der Teilchenbeschleuniger. Weißt du noch? 524 00:35:01,168 --> 00:35:02,543 Das "Adam Projekt". 525 00:35:02,626 --> 00:35:05,376 Ja, oder wie ich es nenne, sein Lieblingskind. 526 00:35:06,709 --> 00:35:08,168 Also, was ist mit Laura? 527 00:35:10,126 --> 00:35:12,209 Die nette Maya ließ sie wohl töten. 528 00:35:12,293 --> 00:35:14,043 -Was? -Ja. 529 00:35:14,126 --> 00:35:17,751 Darum muss ich zurück ins Jahr 2018. Der Jet ist fast bereit. 530 00:35:17,834 --> 00:35:21,376 Ich bleibe im Schuppen, ruhe mich ein paar Tage aus, 531 00:35:21,459 --> 00:35:22,834 und dann bin ich weg. 532 00:35:22,918 --> 00:35:27,668 Aber dass du sie retten willst, mit mir redest, das alles hier… 533 00:35:27,751 --> 00:35:30,126 Dabei geht es nur um eine Person? 534 00:35:30,209 --> 00:35:33,209 Du veränderst die Zukunft. Das ist sicher verboten. 535 00:35:33,293 --> 00:35:35,376 Wart's ab, bis du sie kennenlernst. 536 00:35:37,001 --> 00:35:38,251 Und wieder verlierst. 537 00:35:38,876 --> 00:35:39,834 Was? 538 00:35:39,918 --> 00:35:42,918 Schnapp dir die Tasche. Mach dich bereit zu laufen. 539 00:35:43,001 --> 00:35:44,459 Warum? Was ist los? 540 00:35:45,543 --> 00:35:47,918 Wir gehen da lang. Sei bereit. 541 00:36:05,251 --> 00:36:06,626 Los! 542 00:36:26,209 --> 00:36:28,376 Bleib hinter mir. 543 00:36:29,126 --> 00:36:31,668 Tun Sie das nicht! Nein, Reed! 544 00:36:31,751 --> 00:36:33,084 Lust auf etwas Cooles? 545 00:36:35,584 --> 00:36:37,584 -Das ist ein Lichtschwert. -Klappe. 546 00:36:42,959 --> 00:36:45,084 Zeit zu verschwinden. Komm. 547 00:36:59,168 --> 00:37:00,376 Hallo, Adam. 548 00:37:01,418 --> 00:37:04,168 Reed! Keine Bewegung. 549 00:37:04,251 --> 00:37:07,334 Christos. Lassen sie jetzt jeden zeitreisen? 550 00:37:08,209 --> 00:37:09,043 Wer ist das? 551 00:37:09,126 --> 00:37:12,209 Christos. Wir waren zusammen auf der Akademie. 552 00:37:12,293 --> 00:37:14,293 Guter Pilot, schlechter Mensch. 553 00:37:14,376 --> 00:37:16,001 Sorians Sicherheitschef. 554 00:37:16,084 --> 00:37:18,459 Autsch, dein Gesicht. War ich das? 555 00:37:18,543 --> 00:37:21,084 Gott, ich hoffe, ich darf dich töten. 556 00:37:21,668 --> 00:37:23,751 Ehrlich gesagt hast du angefangen. 557 00:37:23,834 --> 00:37:27,084 Außerdem passt dein Gesicht jetzt zu deinem Charakter. 558 00:37:27,168 --> 00:37:29,001 -Weißt du, dass du zu viel redest? -Ja. 559 00:37:29,084 --> 00:37:30,918 -Ist bekannt. -Das reicht. 560 00:37:31,001 --> 00:37:33,626 Adam, bevor das hier eskaliert, 561 00:37:33,709 --> 00:37:36,209 lassen Sie uns bitte nach Hause fliegen. 562 00:37:37,501 --> 00:37:40,043 Nein! Einfach nur nein. 563 00:37:40,126 --> 00:37:42,959 Sie riskieren also Ihr eigenes junges Leben. 564 00:37:43,543 --> 00:37:47,918 Wegen einer paranoiden Illusion, dass ich irgendwie Laura getötet habe. 565 00:37:48,001 --> 00:37:49,584 Ich habe Laura geliebt. 566 00:37:49,668 --> 00:37:51,834 Ihr wart wie eine Familie für mich. 567 00:37:51,918 --> 00:37:55,584 Ich hätte das nie getan. Schade, dass es so weit kommen musste. 568 00:37:56,126 --> 00:37:56,959 Waffen. 569 00:37:59,001 --> 00:38:02,876 Christos, bitte begleite Adam zurück ins Jahr 2050. 570 00:38:03,584 --> 00:38:06,084 -Du bist dran. -Ja. Lass das MagCyl fallen. 571 00:38:07,043 --> 00:38:08,126 -Das hier? -Ja. 572 00:38:08,209 --> 00:38:10,001 -Ja. Ok. -Ok. 573 00:38:11,251 --> 00:38:12,834 Willst du unten oder oben… 574 00:38:18,043 --> 00:38:19,626 Nicht! Lassen Sie ihn los! 575 00:38:20,959 --> 00:38:21,834 Komm her. 576 00:38:35,459 --> 00:38:36,418 Bewegung! 577 00:39:10,751 --> 00:39:11,668 Was ist das? 578 00:39:11,751 --> 00:39:14,376 Außerhalb der Fixzeit zu sterben ist unschön. 579 00:39:14,959 --> 00:39:18,459 -Was machst du hier? -Deinen Arsch retten, Schatz. Pass auf! 580 00:39:26,709 --> 00:39:27,584 Du bist… 581 00:39:28,959 --> 00:39:30,668 Du bist hier. 582 00:39:42,793 --> 00:39:43,959 -Hey. -Hi. 583 00:39:48,668 --> 00:39:49,959 Das war cool. 584 00:39:55,834 --> 00:39:58,334 -Wir müssen los. -Ja. Gehen wir, komm! 585 00:40:04,584 --> 00:40:05,584 Los. 586 00:40:21,793 --> 00:40:23,043 Ich wusste, dass du kommst. 587 00:40:23,126 --> 00:40:25,043 -Nur nicht wann. -Natürlich. 588 00:40:25,126 --> 00:40:26,459 Augen nach vorn. 589 00:40:26,543 --> 00:40:28,584 Es hieß, du wärst verunglückt. 590 00:40:28,668 --> 00:40:31,126 Unsinn. Ich habe die beste Statistik. 591 00:40:33,584 --> 00:40:34,584 Oh ja. 592 00:40:35,293 --> 00:40:37,668 Laura, das bin ich. 593 00:40:38,168 --> 00:40:39,001 Hi. 594 00:40:39,084 --> 00:40:40,751 Parallelkontakt, Babe? 595 00:40:40,834 --> 00:40:44,168 Du hättest mich doch immer gern früher kennengelernt. 596 00:40:44,251 --> 00:40:46,084 -Bitte schön. -Ja. 597 00:40:46,168 --> 00:40:49,834 Können wir jetzt langsamer werden? Uns folgt doch niemand. 598 00:40:49,918 --> 00:40:51,918 Nicht hinter uns. Über uns. 599 00:41:06,709 --> 00:41:09,168 Auf der Straße sind wir zu ungeschützt. 600 00:41:19,209 --> 00:41:21,418 Ok, Baby, wir kriegen Gesellschaft. 601 00:41:22,418 --> 00:41:23,959 Los, los, los! 602 00:41:38,334 --> 00:41:39,168 Halt an. 603 00:41:39,251 --> 00:41:40,334 -Was? -Was? 604 00:41:40,418 --> 00:41:41,293 Brems! 605 00:41:48,334 --> 00:41:50,543 Ok, zurück. Los, los, los! 606 00:41:55,459 --> 00:41:56,418 Schneller! 607 00:42:13,793 --> 00:42:14,751 Sie sind weg. 608 00:42:15,501 --> 00:42:18,209 Nicht weg. Sie formieren sich nur neu. 609 00:42:18,293 --> 00:42:21,293 -Wir müssen von der Straße. -Welche Straße? 610 00:42:27,001 --> 00:42:29,251 Also, wie hast du uns gefunden? 611 00:42:29,334 --> 00:42:32,376 Denkst du, ich würde in der Vergangenheit nicht auf dich aufpassen? 612 00:42:32,459 --> 00:42:34,834 Warum bist du überhaupt gesprungen? 613 00:42:34,918 --> 00:42:38,376 Mir war etwas Seltsames in den Protokollen aufgefallen. 614 00:42:38,459 --> 00:42:40,959 Ein Zeitjet aus dem Jahr 2018. 615 00:42:41,668 --> 00:42:43,001 Was ist daran seltsam? 616 00:42:43,084 --> 00:42:46,043 Weil niemand je ins Jahr 2018 geflogen ist. 617 00:42:46,126 --> 00:42:48,834 Wie kann der Jet dann zurückgekommen sein? 618 00:42:48,918 --> 00:42:51,876 Wenn jemand den Zeitstrom verändert hat 619 00:42:51,959 --> 00:42:55,626 und die Zukunft, aus der der Jet kam, bereits verändert wurde. 620 00:42:57,918 --> 00:43:01,084 Gott, habe ich mein Hirn gegen Muskeln eingetauscht? 621 00:43:02,501 --> 00:43:03,668 Ein Scheißdeal. 622 00:43:03,751 --> 00:43:06,001 -Süßer Junge. -Reizend, oder? 623 00:43:06,084 --> 00:43:08,584 Will man ihn nicht einfach ertränken? 624 00:43:08,668 --> 00:43:10,543 Gott, ich hasse mich selbst. 625 00:43:20,626 --> 00:43:22,001 Wie ist das passiert? 626 00:43:22,084 --> 00:43:24,793 Der Jet war Sorians. 627 00:43:24,876 --> 00:43:27,918 Sie war nicht ohne Grund im November 2018. 628 00:43:28,001 --> 00:43:29,876 Was war im November 2018? 629 00:43:29,959 --> 00:43:31,251 Das sage ich dir. 630 00:43:33,334 --> 00:43:34,209 Das hier. 631 00:43:34,293 --> 00:43:37,001 Der Teilchenbeschleuniger deines Vaters 632 00:43:37,084 --> 00:43:39,293 war gerade online gegangen. 633 00:43:39,376 --> 00:43:42,043 Der erste Schritt zur praktischen Zeitreise. 634 00:43:42,126 --> 00:43:46,709 Sorian muss ihrem jüngeren Ich in 2018 irgendetwas gesteckt haben. 635 00:43:46,793 --> 00:43:47,709 Was denn? 636 00:43:48,251 --> 00:43:51,626 Vermutlich Aktientipps, um ihr Vermögen zu vergrößern 637 00:43:51,709 --> 00:43:53,709 und politische Hürden loszuwerden, 638 00:43:53,793 --> 00:43:56,001 um die Kontrolle über das Programm zu erlangen. 639 00:43:56,084 --> 00:43:57,084 Die hatte sie bereits. 640 00:43:57,918 --> 00:43:58,918 Hatte sie? 641 00:44:01,459 --> 00:44:02,334 Nein. 642 00:44:03,584 --> 00:44:04,668 Hatte sie nicht. 643 00:44:04,751 --> 00:44:05,668 Ja. 644 00:44:05,751 --> 00:44:10,418 Also wurde in dieser Welt, unserer Welt, bereits alles von Sorian verändert. 645 00:44:10,501 --> 00:44:13,251 Ist es in eurer Fixzeit in 2050 übel? 646 00:44:13,751 --> 00:44:15,126 -Kennen wir Terminator? -Klar. 647 00:44:15,209 --> 00:44:17,334 Das ist 2050 an einem guten Tag. 648 00:44:19,459 --> 00:44:23,251 Sorian muss eine Höhenbombe auf meinen Jet platziert haben. 649 00:44:23,751 --> 00:44:24,709 Hier, iss etwas. 650 00:44:24,793 --> 00:44:29,626 Ich konnte zwar rausspringen, aber ohne meinen Jet saß ich hier fest. 651 00:44:29,709 --> 00:44:33,168 Also musste ich das Protokoll befolgen. 652 00:44:33,251 --> 00:44:35,459 Du weißt schon, hier leben, 653 00:44:35,543 --> 00:44:37,876 Kontakt vermeiden, Spuren minimieren 654 00:44:37,959 --> 00:44:40,543 und darauf hoffen, dass du nach mir suchst. 655 00:44:41,043 --> 00:44:43,334 Allein. Die ganze Zeit. 656 00:44:43,418 --> 00:44:45,001 Vier Jahre. 657 00:44:45,668 --> 00:44:47,043 So ist der Job, oder? 658 00:44:47,126 --> 00:44:49,293 -Ja, aber… -Ist… 659 00:44:50,626 --> 00:44:53,376 Ist schon gut. Ich habe mich daran gewöhnt. 660 00:44:54,543 --> 00:44:55,793 Jetzt ist es vorbei. 661 00:44:56,751 --> 00:44:57,584 Hey. 662 00:44:59,209 --> 00:45:00,584 Ich habe dich gefunden. 663 00:45:01,668 --> 00:45:03,043 Ich habe dich gefunden. 664 00:45:04,293 --> 00:45:05,793 Du hast mich gefunden. 665 00:45:11,959 --> 00:45:14,376 -Ich gehe mal kurz spazieren. -Tschüss. 666 00:45:15,543 --> 00:45:16,834 Viel Spaß. 667 00:45:20,709 --> 00:45:22,168 -Hey. -Hi. 668 00:45:28,501 --> 00:45:29,876 -Was? -Eine Schusswunde. 669 00:45:29,959 --> 00:45:32,293 -Schusswunde? -Von einer Waffe, ja. 670 00:45:32,376 --> 00:45:33,501 -Reed? -Ja? 671 00:45:33,584 --> 00:45:35,001 -Heul nicht rum. -Ja, Ma'am. 672 00:45:52,251 --> 00:45:56,209 -Du weißt, was zu tun ist. -Nein. Ich bin wegen dir zurückgekommen. 673 00:45:58,126 --> 00:45:59,043 Ich weiß. 674 00:46:00,459 --> 00:46:03,168 Aber wir können hier nicht leben. Nicht so. 675 00:46:03,251 --> 00:46:07,876 Du musst zurück ins Jahr 2018 und das in Ordnung bringen. 676 00:46:07,959 --> 00:46:11,376 -Du musst das beenden. -Beenden? Was soll das heißen? 677 00:46:11,459 --> 00:46:13,293 Das soll heißen… 678 00:46:13,376 --> 00:46:16,584 Verhindere die Zeitreisen und rette die Zukunft. 679 00:46:16,668 --> 00:46:18,876 Gut, komm mit und wir… 680 00:46:18,959 --> 00:46:22,168 Dein Jet ist auf dich kodiert. Er fliegt nur mit dir. 681 00:46:22,251 --> 00:46:24,168 -Das kriegst du schon hin. -Adam! 682 00:46:24,251 --> 00:46:26,293 Wir treffen uns an der Uni. 683 00:46:26,376 --> 00:46:28,209 Verstehst du? Wir können nicht… 684 00:46:29,043 --> 00:46:34,001 Wenn ich die Zeitreisen verhindere, was dank Sorian eher unwahrscheinlich ist, 685 00:46:34,834 --> 00:46:36,043 lernen wir uns nie kennen. 686 00:46:36,876 --> 00:46:38,209 Es wird uns nie geben. 687 00:46:39,251 --> 00:46:40,584 Niemals, Laura. 688 00:46:41,626 --> 00:46:42,751 Aber es gab uns. 689 00:46:44,751 --> 00:46:48,626 Jeden Moment, den wir je hatten, wird es immer gegeben haben. 690 00:46:48,709 --> 00:46:51,168 Selbst wenn wir den Zeitstrom ändern, 691 00:46:51,709 --> 00:46:54,918 wird es irgendwo in uns das Echo hiervon geben. 692 00:46:55,918 --> 00:46:57,584 Und wir werden uns finden. 693 00:46:59,418 --> 00:47:00,834 Das glaube ich wirklich. 694 00:47:01,584 --> 00:47:05,668 Und wenn nicht? Wenn du dich irrst? Was du vermutlich tust. 695 00:47:07,501 --> 00:47:08,918 Habe ich mich je geirrt? 696 00:47:13,043 --> 00:47:16,459 Hey. Ich schaffe das nicht noch mal, ok? 697 00:47:17,834 --> 00:47:21,376 Ich kann dich nicht noch mal verlieren. Bitte tu das nicht. 698 00:47:29,334 --> 00:47:30,334 Was ist das? 699 00:47:31,584 --> 00:47:32,543 Das sind sie. 700 00:47:45,793 --> 00:47:46,626 Verdammt! 701 00:47:48,168 --> 00:47:51,459 Gleich da vorne ist ein Feldweg. Du musst zu deinem Jet. 702 00:47:51,543 --> 00:47:53,876 -Nein. Hey, ich gehe nicht. -Du musst. 703 00:47:53,959 --> 00:47:55,626 Nein, sie werden dich töten! 704 00:47:55,709 --> 00:47:59,251 Ich habe jahrelang geübt. Sie haben keine Chance geben mich. 705 00:47:59,334 --> 00:48:01,459 -Kriegen sie dich, ist es vorbei. -Nur deshalb… 706 00:48:01,543 --> 00:48:04,043 Adam, hör auf! Bitte. 707 00:48:04,626 --> 00:48:06,126 Ich weiß, du bist wegen mir hier. 708 00:48:07,168 --> 00:48:09,626 Und jetzt musst du wegen mir gehen. 709 00:48:09,709 --> 00:48:10,584 Bitte. 710 00:48:16,709 --> 00:48:18,043 Wir schaffen das. 711 00:48:18,709 --> 00:48:20,501 Hey, ich liebe dich. 712 00:48:21,959 --> 00:48:24,501 Darum weiß ich, dass du mich wieder findest. 713 00:48:25,876 --> 00:48:26,751 Los. 714 00:48:28,501 --> 00:48:29,334 Los! 715 00:48:32,876 --> 00:48:34,834 Gottverdammt! 716 00:49:14,584 --> 00:49:15,668 Komm schon. 717 00:49:17,709 --> 00:49:18,584 Komm schon. 718 00:49:22,043 --> 00:49:23,168 Bumm. 719 00:49:28,918 --> 00:49:32,668 Der Jet lehnt mich immer noch ab. Ich brauche deine DNA. 720 00:49:32,751 --> 00:49:36,376 Wenn wir oben sind, kann ich übernehmen. 721 00:49:36,459 --> 00:49:39,418 Beeil dich, sonst kriegen sie uns vor dem Sprung. 722 00:49:39,501 --> 00:49:42,751 -Was? Ich komme nicht mit. -Oh doch. Na los, es eilt. 723 00:49:42,834 --> 00:49:44,418 Christos! 724 00:49:45,376 --> 00:49:47,459 Schön, dich zu sehen, Kumpel. 725 00:49:47,543 --> 00:49:48,709 Laura, bist du das? 726 00:49:49,876 --> 00:49:52,918 Immer noch sauer, dass ich dich abgeschossen habe? 727 00:49:53,584 --> 00:49:55,209 Wenn ich ehrlich bin… 728 00:49:55,293 --> 00:49:56,876 Ja, ich bin noch sauer. 729 00:50:07,334 --> 00:50:09,251 Hörst du mir bitte mal zu? 730 00:50:09,334 --> 00:50:12,001 Das ist meine Fixzeit. Du hattest alles schon. 731 00:50:12,084 --> 00:50:13,876 Abenteuer, Flugzeuge, 732 00:50:13,959 --> 00:50:16,959 und ich bin immer noch der Nerd mit dem Asthmaspray. 733 00:50:17,043 --> 00:50:18,126 Ich will den Rest. 734 00:50:18,209 --> 00:50:19,334 -Den Rest? -Ja. 735 00:50:19,418 --> 00:50:23,293 Ok, hier ist der Rest. Dads Tod setzt dir mehr zu, als du denkst. 736 00:50:23,376 --> 00:50:27,668 Du wirst depressiv und wütend. Hast keine Freunde in der Schule. 737 00:50:27,751 --> 00:50:31,001 Höhepunkt ist das College. Du verlierst dein Stipendium, 738 00:50:31,084 --> 00:50:36,001 wegen etwas, das so unglaublich dumm ist, dass ich es nicht mal aussprechen kann. 739 00:50:36,084 --> 00:50:39,501 Du landest bei der Air Force. Du bist ein guter Pilot. 740 00:50:39,584 --> 00:50:43,001 Dann kommen die Zeitreisen, und alles geht den Bach runter. 741 00:50:43,084 --> 00:50:47,043 Bis dir die einzige Frau, die du je geliebt hast, genommen wird. 742 00:50:47,126 --> 00:50:48,501 Verstehst du mich? 743 00:50:50,126 --> 00:50:51,584 Bis du das verlierst… 744 00:50:53,793 --> 00:50:56,001 Sie wird dir einfach genommen. 745 00:50:58,668 --> 00:51:00,168 Da muss noch mehr sein. 746 00:51:00,251 --> 00:51:03,793 Ja, Kleiner. Und dank Sorian ist nichts davon gut. 747 00:51:05,459 --> 00:51:07,084 Aber wir können das ändern. 748 00:51:07,168 --> 00:51:09,459 -Indem wir Zeitreisen verhindern? -Ja. 749 00:51:09,543 --> 00:51:11,168 Und wie? Was ist dein Plan? 750 00:51:12,418 --> 00:51:15,293 Den verrate ich doch keinem Nerd mit einem… 751 00:51:15,376 --> 00:51:18,084 -Du hast keinen Plan. -Habe ich nicht. Korrekt. 752 00:51:18,168 --> 00:51:20,459 Aber ich kenne da jemanden. 753 00:51:23,501 --> 00:51:24,543 Dad. 754 00:51:25,418 --> 00:51:26,251 Dad. 755 00:51:27,084 --> 00:51:28,626 Du wirst Dad suchen. 756 00:51:29,126 --> 00:51:30,168 Nein. 757 00:51:30,876 --> 00:51:32,418 Wir werden Dad suchen. 758 00:51:34,001 --> 00:51:36,668 Also, bist du dabei oder… 759 00:51:45,209 --> 00:51:47,584 Sag deinem Mann, er soll rauskommen. 760 00:51:47,668 --> 00:51:49,001 Er kann gerade nicht. 761 00:51:49,626 --> 00:51:51,584 Aber ich richte ihm Grüße aus. 762 00:52:13,001 --> 00:52:14,168 Hallo, Laura. 763 00:52:14,668 --> 00:52:17,126 Du wärst besser tot geblieben. 764 00:52:20,293 --> 00:52:22,001 Also, wo ist dein Mann? 765 00:52:25,876 --> 00:52:28,209 Alles klar. Ok, gib mir deine Hand. 766 00:52:29,459 --> 00:52:30,376 Genau so, ja. 767 00:52:31,584 --> 00:52:33,501 Schön gesunde DNA. 768 00:52:33,584 --> 00:52:36,334 Ok, und jetzt lehn dich zurück, 769 00:52:36,418 --> 00:52:37,876 schnapp dir die Reling, 770 00:52:37,959 --> 00:52:41,168 halt dich gut fest und versuch, nicht von den Gs ohnmächtig zu werden. 771 00:52:41,251 --> 00:52:42,918 Was sind… Oh mein Gott! 772 00:53:24,043 --> 00:53:25,459 -Was ist los? -Das. 773 00:53:28,709 --> 00:53:31,168 Was? Was machst du da? 774 00:53:45,543 --> 00:53:47,793 -Hab dich. -Festhalten. 775 00:54:05,668 --> 00:54:07,209 Festhalten, sagte ich. 776 00:54:08,793 --> 00:54:10,334 Jetzt schau nicht so. 777 00:54:12,376 --> 00:54:13,793 Wo willst du denn hin? 778 00:54:15,459 --> 00:54:16,459 Scheiße! 779 00:54:18,209 --> 00:54:20,501 Ok, festhalten. Das wollte ich immer mal probieren. 780 00:54:27,584 --> 00:54:29,501 Hast du es gerade abgeschaltet? 781 00:54:31,043 --> 00:54:32,959 -Ja, habe ich. -Oh mein Gott. 782 00:54:33,043 --> 00:54:40,001 Oh mein Gott! 783 00:54:52,001 --> 00:54:53,501 Wo zum Teufel sind sie? 784 00:54:54,626 --> 00:54:56,001 Irgendwo hier sind sie. 785 00:54:56,084 --> 00:54:58,793 Adam, checken Sie Ihre Ionenwerte. 786 00:54:58,876 --> 00:55:00,668 Ihr Reaktor ist beschädigt. 787 00:55:00,751 --> 00:55:03,918 Sie haben noch einen Sprung. 788 00:55:04,001 --> 00:55:06,834 Wenn Sie jetzt nicht zurückkommen, kommen Sie nie zurück. 789 00:55:11,584 --> 00:55:13,793 Was sagst du, Junge? Du entscheidest. 790 00:55:14,918 --> 00:55:18,126 Wenn wir das nicht machen, kommt keiner von uns zurück. 791 00:55:27,001 --> 00:55:28,793 -Gib Gas. -Oh ja! 792 00:55:35,876 --> 00:55:36,751 Hab ich dich. 793 00:55:42,709 --> 00:55:43,668 IMPULSKANONE STARTEN 794 00:55:57,876 --> 00:55:59,084 Komm schon. 795 00:56:02,334 --> 00:56:04,168 -Adam! -Alles gut. 796 00:56:08,626 --> 00:56:09,793 Komm schon, Reed. 797 00:56:11,418 --> 00:56:13,043 -Adam! -Alles gut. 798 00:56:13,126 --> 00:56:14,376 -Adam! -Alles gut. 799 00:56:14,459 --> 00:56:15,959 Adam! 800 00:56:17,126 --> 00:56:18,459 Komm schon! 801 00:56:18,543 --> 00:56:20,418 Jetzt bloß nicht… 802 00:56:20,501 --> 00:56:21,459 Sterben! 803 00:56:36,376 --> 00:56:38,001 {\an8}Es soll nicht einfach sein. 804 00:56:38,084 --> 00:56:38,918 {\an8}Hören Sie… 805 00:56:39,001 --> 00:56:40,959 Jammern Sie nicht rum, 806 00:56:41,043 --> 00:56:44,626 sondern erlauben Sie sich Fehler. Und dann an die Arbeit. 807 00:56:44,709 --> 00:56:49,126 Man kann nur gut in etwas sein, wenn man erst mal mies sein darf. 808 00:56:49,209 --> 00:56:51,001 -Professor Reed? -Sophie? 809 00:56:51,084 --> 00:56:55,251 -Das wird mindestens zwei Semester dauern. -Mein Gott, mindestens. 810 00:56:55,334 --> 00:56:58,251 Selbst dann fallen wir durch, weil das irre ist. 811 00:56:58,334 --> 00:56:59,668 Sie schaffen das. 812 00:56:59,751 --> 00:57:03,043 Hören Sie, das ist das Schöne an der Physik. 813 00:57:03,126 --> 00:57:05,084 Das ist das Schöne am Leben. 814 00:57:18,584 --> 00:57:20,126 Er ist es wirklich. 815 00:57:21,209 --> 00:57:22,043 Ja. 816 00:57:23,459 --> 00:57:24,418 Er ist so… 817 00:57:24,501 --> 00:57:25,668 Ja. 818 00:57:26,626 --> 00:57:28,834 Lebendig. Komm mal kurz her. 819 00:57:30,418 --> 00:57:31,876 Überlass mir das Reden. 820 00:57:31,959 --> 00:57:35,251 -Wir müssen es ihm sagen. -Wir sagen ihm nichts, ok? 821 00:57:35,334 --> 00:57:39,376 Nur, was er wissen muss. Alles andere… Nein. 822 00:57:41,584 --> 00:57:44,251 Sag es. "Ich sage nichts." Na los. 823 00:57:45,543 --> 00:57:47,084 -Sag es. -Ich sage nichts. 824 00:57:51,543 --> 00:57:53,584 Physik ist eine Plackerei. 825 00:57:53,668 --> 00:57:57,668 Wir arbeiten an Problemen, die unsere Kinder lösen werden. 826 00:57:57,751 --> 00:58:00,459 Manchmal findet man vielleicht eine Lösung. 827 00:58:00,543 --> 00:58:03,376 Netter Pullover übrigens. Sehr clever. 828 00:58:03,459 --> 00:58:07,751 Aber Sie werden sterben, bevor Ihr Lebenswerk vollbracht ist. 829 00:58:07,834 --> 00:58:11,126 Ihre leblosen Hüllen werden in der Erde zerfallen, 830 00:58:11,209 --> 00:58:13,876 während Generationen nach Ihnen 831 00:58:13,959 --> 00:58:16,209 Ihre Arbeit beenden werden. 832 00:58:16,793 --> 00:58:18,293 Um die Römer zu zitieren: 833 00:58:19,001 --> 00:58:22,709 "Genießt es. Es ist später als ihr denkt." 834 00:58:22,793 --> 00:58:23,626 Guy Lombardo. 835 00:58:26,251 --> 00:58:27,834 Verzeihung? 836 00:58:27,918 --> 00:58:29,001 Guy Lombardo. 837 00:58:29,084 --> 00:58:32,168 Das Zitat ist nicht von den Römern. 838 00:58:32,251 --> 00:58:35,418 Es ist von einem Sänger. Guy Lombardo und den Royal Canadians. 839 00:58:36,001 --> 00:58:37,209 Es war Guy Lombardo, 840 00:58:37,293 --> 00:58:40,918 in seinem 1949er-Klassiker "Enjoy Yourself". 841 00:58:41,001 --> 00:58:42,376 Aber lange davor 842 00:58:42,459 --> 00:58:45,418 ritzten es die Römer in ihre Sonnenuhren. 843 00:58:45,501 --> 00:58:46,834 Es stimmt also beides. 844 00:58:46,918 --> 00:58:49,668 Interessant, dass Sie das wissen. 845 00:58:49,751 --> 00:58:52,168 Verzeihung, kenne ich Sie? 846 00:58:52,876 --> 00:58:54,459 Ich bin nur zu Gast. 847 00:58:57,584 --> 00:58:58,834 Noch Fragen? 848 00:59:01,793 --> 00:59:06,126 Ok, der Stoff ist auf meiner Website. Wir sehen uns am Dienstag. 849 00:59:20,001 --> 00:59:21,001 Adam? 850 00:59:23,584 --> 00:59:24,459 Dad. 851 00:59:25,459 --> 00:59:26,334 Dad. 852 00:59:27,334 --> 00:59:28,209 Adam? 853 00:59:37,084 --> 00:59:40,043 Ist das eine Zeitreise? 854 00:59:43,251 --> 00:59:45,668 Er ist also aus 2050 und hat dich geholt. 855 00:59:45,751 --> 00:59:46,584 Ja. 856 00:59:46,668 --> 00:59:48,376 -Wie alt bist du jetzt? -12. 857 00:59:48,459 --> 00:59:51,168 -Wofür brauchst du dein 12-jähriges Ich? -Für nichts. 858 00:59:51,251 --> 00:59:54,376 -Ich musste den Jet fliegen. -Jet? Es gibt einen Jet? 859 00:59:54,459 --> 00:59:57,084 Ja, meinen Jet. Ursprünglich, meinte ich. 860 00:59:57,168 --> 00:59:58,543 2022 war ein Fehler. 861 00:59:59,209 --> 01:00:00,543 Und du bist geflogen? 862 01:00:00,626 --> 01:00:01,459 Ja. 863 01:00:01,543 --> 01:00:02,668 Ach ja? 864 01:00:02,751 --> 01:00:05,209 -Ist das meine Jacke? Sitzt eng. -Eben! 865 01:00:05,293 --> 01:00:07,126 -Sie passt. -Wie ein Kondom mit Knöpfen. 866 01:00:07,209 --> 01:00:09,084 -Ja, sehr lustig. -Ein Kondom. 867 01:00:09,168 --> 01:00:11,251 Und warum war 2022 ein Fehler? 868 01:00:11,334 --> 01:00:14,001 -Ich durfte nicht dort sein. -Hier auch nicht. 869 01:00:14,084 --> 01:00:14,918 Ach was. 870 01:00:15,001 --> 01:00:18,126 -Das passierte, als er den Jet stahl. -Bitte lass das. 871 01:00:18,209 --> 01:00:22,418 -Warum muss er das wissen? -Ok, stopp. Haltet beide mal die Luft an. 872 01:00:22,501 --> 01:00:25,334 Ist euch klar, wie falsch das ist? 873 01:00:25,418 --> 01:00:28,626 Ihr dürft nur in eurer eigenen Zeitlinie sein. 874 01:00:28,709 --> 01:00:32,376 Denkst du, wir sind wegen der Umarmungen hier? 875 01:00:32,459 --> 01:00:35,251 -Ich muss mit dir reden. -Ist mir egal. 876 01:00:35,334 --> 01:00:37,084 -Es ist ihm egal. -Ich meine… 877 01:00:37,168 --> 01:00:40,251 Ich bin sehr froh, euch zu sehen. Ganz ehrlich. 878 01:00:40,334 --> 01:00:42,876 Aber ihr müsst wieder verschwinden. 879 01:00:42,959 --> 01:00:46,168 Alles, was ihr tut, könnte zu Divergenzen führen. 880 01:00:46,251 --> 01:00:47,918 Hältst du mal die Klappe? 881 01:00:48,001 --> 01:00:50,668 -Ich höre nicht zu. -Nur eine Sekunde. 882 01:00:50,751 --> 01:00:52,668 Dreh mal deinen Gesichtshahn ab. 883 01:00:52,751 --> 01:00:53,668 Dad! 884 01:00:54,251 --> 01:00:55,209 Alles ok? 885 01:00:55,293 --> 01:00:56,459 Gottverdammt! 886 01:00:57,126 --> 01:01:01,168 Um fair zu bleiben, ich habe ihn nett gebeten zuzuhören. 887 01:01:01,251 --> 01:01:03,751 -Hat er aber nicht. -Alles gut, ich bin ok. 888 01:01:05,459 --> 01:01:08,376 Das hast du davon. Bei uns wird nicht geschlagen. 889 01:01:08,459 --> 01:01:09,459 Und was war das? 890 01:01:09,543 --> 01:01:11,126 -Selber schuld. -Gott! 891 01:01:11,209 --> 01:01:14,126 Wie konntest du so ein Arsch werden? Ich dachte, du liebst mich. 892 01:01:14,209 --> 01:01:15,918 -Tue ich! -Das ist nicht mehr wichtig. 893 01:01:16,001 --> 01:01:17,793 Wie bitte? Klar ist es das. 894 01:01:17,876 --> 01:01:19,293 -Dad… -Es ist wichtig. 895 01:01:19,376 --> 01:01:21,626 Habt ihr keine Vorsichtsmaßnahmen? 896 01:01:21,709 --> 01:01:25,834 Maya und ich sind für einen Ethikrat mit echter Kontrollfunktion. 897 01:01:25,918 --> 01:01:27,543 Das ist nicht mehr wichtig. 898 01:01:33,626 --> 01:01:37,459 Wartet, es ist schon passiert? Jemand hat die Zeit geändert? 899 01:01:37,543 --> 01:01:39,334 -Wer? -Sorian. 900 01:01:40,543 --> 01:01:42,209 -Maya? -Maya. 901 01:01:42,709 --> 01:01:44,959 Niemals. Sie kennt die Konsequenzen. 902 01:01:45,043 --> 01:01:48,001 -Sie finanziert meine Arbeit. -Das "Adam Projekt". 903 01:01:48,084 --> 01:01:51,418 Ja, meine Theorie, dass wir mit einem starken Impuls 904 01:01:51,501 --> 01:01:53,918 nutzbare Wurmlöcher erschaffen könnten. 905 01:01:55,084 --> 01:01:56,418 Und das haben wir. 906 01:01:56,501 --> 01:02:02,251 Aber ich habe nur mit der Idee gespielt, dass man sie für Zeitreisen nutzen kann. 907 01:02:02,334 --> 01:02:03,668 Es ist reine Theorie. 908 01:02:03,751 --> 01:02:04,959 -Ja. -Immer noch. 909 01:02:05,043 --> 01:02:06,959 Diese Theorie muss mal pissen. Also los. 910 01:02:07,043 --> 01:02:10,709 Heilige Scheiße! Ich habe das Zeitreisen erfunden? 911 01:02:12,209 --> 01:02:15,584 -Guter Schlag, Dad. -Ich glaube, meine Hand ist gebrochen. 912 01:02:19,084 --> 01:02:21,293 Tut mir leid. Das ist meine Schuld. 913 01:02:21,376 --> 01:02:23,293 Mein Ego. Meine Hybris. 914 01:02:23,376 --> 01:02:26,668 Ich muss immer der Beste, der Erste, der Klügste sein. 915 01:02:26,751 --> 01:02:27,584 Und jetzt das. 916 01:02:27,668 --> 01:02:29,709 -Ekliger Charakterzug. -Du wusstest es nicht. 917 01:02:29,793 --> 01:02:31,459 -Hätte ich aber. -Ja. 918 01:02:31,543 --> 01:02:35,501 Die Menschheit sollte nicht mit der Mechanik des Universums spielen. 919 01:02:35,584 --> 01:02:37,584 Es gibt Größeres als Wissenschaft. 920 01:02:37,668 --> 01:02:40,126 Eben. Und darum muss der Geist zurück in die Flasche. 921 01:02:40,209 --> 01:02:42,876 Wir vernichten es, bevor es erfunden wird. 922 01:02:44,334 --> 01:02:47,126 Was geschehen ist, egal wie schrecklich, 923 01:02:47,209 --> 01:02:50,584 darf unter keinen Umständen rückgängig gemacht werden. 924 01:02:50,668 --> 01:02:54,293 Selbst, dass wir hier reden, verdirbt Schicksal und Zeit. 925 01:02:54,376 --> 01:02:57,751 Das hat Sorian bereits. Und seitdem hat sie die Welt an den Eiern. 926 01:02:57,834 --> 01:02:59,293 Und das weißt du sicher? 927 01:02:59,376 --> 01:03:02,001 Hast du wissenschaftliche Beweise dafür? 928 01:03:02,084 --> 01:03:05,168 Nein, das kannst du nicht wissen. Aber weißt du was? 929 01:03:05,251 --> 01:03:10,293 Dass ihr hier seid, könnte katastrophale Folgen haben. 930 01:03:10,376 --> 01:03:11,876 Und die sind messbar. 931 01:03:11,959 --> 01:03:14,001 -Hör auf. -Womit? 932 01:03:14,084 --> 01:03:16,209 -Wissenschaftler zu sein. -Aber ich… 933 01:03:16,293 --> 01:03:17,209 Sei ein Vater. 934 01:03:19,668 --> 01:03:22,543 Das All war dir immer wichtiger als dein Sohn. 935 01:03:22,626 --> 01:03:26,001 -Das ist nicht wahr. -Doch. Du wirst es noch merken. 936 01:03:26,501 --> 01:03:27,751 Weißt du was? Es… 937 01:03:29,084 --> 01:03:31,751 Für mich ist der Zug abgefahren. Vergiss mich. 938 01:03:31,834 --> 01:03:32,751 Mir geht's gut. 939 01:03:33,626 --> 01:03:34,918 Aber er braucht dich. 940 01:03:42,084 --> 01:03:43,626 Und du? Was brauchst du? 941 01:03:51,584 --> 01:03:53,126 Ich brauche frische Luft. 942 01:04:07,459 --> 01:04:09,876 Ich darf nicht hier sein. Ich muss gehen. 943 01:04:11,209 --> 01:04:12,918 -Bitte geh nicht. -Ich muss. 944 01:04:13,001 --> 01:04:15,168 -Bitte. -Das ist größer als wir alle. 945 01:04:15,251 --> 01:04:17,959 Es ist zu gefährlich. Ich kann das nicht. 946 01:04:24,084 --> 01:04:26,543 Ist ja gut. Wir sehen uns wieder. 947 01:04:31,209 --> 01:04:32,209 Warte. 948 01:04:32,293 --> 01:04:33,126 Ja? 949 01:04:35,043 --> 01:04:39,084 -Ich muss dir etwas sagen. -Nein, du darfst mir nichts mehr sagen. 950 01:04:39,168 --> 01:04:41,001 Ich darf es nicht wissen. 951 01:04:42,793 --> 01:04:43,751 Tut mir leid. 952 01:04:44,376 --> 01:04:47,376 Ich muss nach Hause. Zu deiner Mom und dir. 953 01:05:02,459 --> 01:05:03,293 Ja, Senator. 954 01:05:03,376 --> 01:05:07,668 Nur ist die Stabilität dieser Wurmlöcher nicht mehr hypothetisch 955 01:05:07,751 --> 01:05:11,959 und unsere Arbeit hier den aktuellen Statuten schlichtweg voraus. 956 01:05:12,043 --> 01:05:15,709 Sie können mich also unterstützen und Teil der Zukunft sein, 957 01:05:15,793 --> 01:05:17,918 oder in der Vergangenheit bleiben. 958 01:05:18,001 --> 01:05:19,168 Leg auf. 959 01:05:23,376 --> 01:05:24,418 Was tust du hier? 960 01:05:24,501 --> 01:05:26,709 Du sagtest, wir sähen uns nie wieder. 961 01:05:26,793 --> 01:05:27,626 Habe ich das? 962 01:05:28,918 --> 01:05:30,418 Wann? Hilf mir. 963 01:05:30,501 --> 01:05:33,501 Als du das letzte Mal hier warst, vor zwei Monaten. 964 01:05:33,584 --> 01:05:37,584 Oh, na ja. Für mich war das vor 32 Jahren. 965 01:05:37,668 --> 01:05:40,334 Sorry, wenn ich nicht mehr alles weiß. 966 01:05:40,418 --> 01:05:43,626 Wie auch immer, die Zeiten haben sich geändert. 967 01:05:43,709 --> 01:05:45,001 Du darfst nicht hier sein. 968 01:05:45,084 --> 01:05:49,168 Du weißt, welche Folgen das für den Zeitstrom haben könnte. 969 01:05:49,251 --> 01:05:52,459 -Es ist unberechenbar. -Gott, war ich nerdig. Hör auf. 970 01:05:52,543 --> 01:05:53,918 Alles, was du wolltest. 971 01:05:54,001 --> 01:05:58,043 Die Aktien, die Offshorekonten, alles. Das ist unethisch. 972 01:05:58,126 --> 01:05:59,001 Und illegal. 973 01:05:59,084 --> 01:06:01,709 Das ist kein Witz. Es ist gefährlich. 974 01:06:01,793 --> 01:06:07,501 Allein die Umweltbelastungen durch die Firmen könnten verheerend sein. 975 01:06:07,584 --> 01:06:10,126 Ehrlich gesagt war die Umwelt schon kaputt, 976 01:06:10,209 --> 01:06:11,418 bevor es uns gab. 977 01:06:11,501 --> 01:06:13,001 Und außerdem, Maya… 978 01:06:13,084 --> 01:06:14,626 Du hast es getan. Alles. 979 01:06:14,709 --> 01:06:19,959 Weil irgendwo unter diesem billigen Anzug und dem lächerlichen Zopf ich stecke. 980 01:06:22,001 --> 01:06:22,834 Ich gehe. 981 01:06:23,793 --> 01:06:24,751 Wohin? 982 01:06:26,668 --> 01:06:27,751 Ein Date? 983 01:06:28,543 --> 01:06:31,084 Nein. Du bist zu beschäftigt. 984 01:06:32,043 --> 01:06:33,751 Nur wirst du das immer sein. 985 01:06:34,793 --> 01:06:38,959 Diese Firma ist alles, was du je haben wirst. Sie ist dein Leben. 986 01:06:39,918 --> 01:06:41,126 Deine Familie. 987 01:06:42,543 --> 01:06:44,209 Aber auch unser Vermächtnis. 988 01:06:46,793 --> 01:06:50,209 Und wenn wir zulassen, dass die Regierung es uns nimmt, 989 01:06:50,293 --> 01:06:52,501 ist alles, was wir geopfert haben, 990 01:06:53,209 --> 01:06:55,376 all diese Einsamkeit, 991 01:06:56,834 --> 01:06:58,251 all diese Einsamkeit, 992 01:06:59,501 --> 01:07:00,751 umsonst gewesen. 993 01:07:01,543 --> 01:07:02,959 Und ich habe es getan. 994 01:07:03,043 --> 01:07:07,751 Ich habe die Zukunft verändert, in der man uns vergessen hat. 995 01:07:09,501 --> 01:07:11,501 Warum bist du dann wieder hier? 996 01:07:12,584 --> 01:07:16,543 Ich bin hier, weil wir das Zeitreisen nicht kontrollieren können, 997 01:07:16,626 --> 01:07:17,834 wenn es nie existiert hat. 998 01:07:17,918 --> 01:07:21,251 Und dein Kumpel Adam Reed wird dich hintergehen. 999 01:07:21,334 --> 01:07:23,668 Adam? Er ist nur ein kleines Kind. 1000 01:07:24,834 --> 01:07:26,834 Tja, und dieses kleine Kind 1001 01:07:27,418 --> 01:07:30,043 wird uns mal sehr auf die Nerven gehen. 1002 01:07:31,793 --> 01:07:33,751 Vertrau mir, du wirst das wollen. 1003 01:07:54,918 --> 01:07:55,793 Was? 1004 01:07:56,793 --> 01:07:59,501 Ich weiß, du hältst dich für schlauer, weil du älter bist. 1005 01:07:59,584 --> 01:08:00,626 Geh weg, Adam. 1006 01:08:02,168 --> 01:08:04,126 Und ich weiß, warum du ihn hasst. 1007 01:08:05,959 --> 01:08:06,793 Wirklich? 1008 01:08:07,334 --> 01:08:10,293 Schieß los, das interessiert mich nämlich brennend. 1009 01:08:11,168 --> 01:08:14,126 Scheiße, was ist es? Weil er ein Narzisst ist? 1010 01:08:14,209 --> 01:08:18,251 Weil er nie zu Hause war? Weil sein Job wichtiger war als sein Sohn? 1011 01:08:18,334 --> 01:08:19,668 Weil er gestorben ist. 1012 01:08:22,334 --> 01:08:23,376 Du hasst ihn, 1013 01:08:24,709 --> 01:08:26,043 weil er gestorben ist. 1014 01:08:28,834 --> 01:08:31,126 Du hast dich gezwungen, ihn zu hassen. 1015 01:08:32,168 --> 01:08:34,209 Weil es einfacher war als ihn zu vermissen. 1016 01:08:34,876 --> 01:08:37,501 Und ich weiß Dinge, die du vielleicht verdrängt hast. 1017 01:08:37,584 --> 01:08:38,501 Ach ja? 1018 01:08:39,626 --> 01:08:40,584 Zum Beispiel? 1019 01:08:41,376 --> 01:08:45,209 Er hat fast jeden Abend mit uns Ball gespielt. 1020 01:08:45,293 --> 01:08:46,251 Ball. 1021 01:08:46,793 --> 01:08:48,126 Er kam nach Hause, 1022 01:08:49,001 --> 01:08:53,918 war hundemüde, und ich spielte draußen mit dem Wurfnetz. 1023 01:08:54,001 --> 01:08:55,626 Erinnerst du dich daran? 1024 01:08:55,709 --> 01:08:57,376 Oh, ich erinnere mich daran. 1025 01:08:57,459 --> 01:09:00,168 Er hat es gekauft, um nicht mit mir spielen zu müssen. 1026 01:09:00,251 --> 01:09:01,126 Nein. 1027 01:09:03,209 --> 01:09:06,709 Er hat es gekauft, weil eins im Fenster von Altman's stand. 1028 01:09:08,918 --> 01:09:11,626 Und immer wenn wir dort vorbeigingen, 1029 01:09:11,709 --> 01:09:14,126 flehte ich ihn an, es mir zu kaufen. 1030 01:09:14,209 --> 01:09:15,668 Und das tat Dad. 1031 01:09:17,001 --> 01:09:21,376 Er sah mich im Garten, und egal wie müde er war, 1032 01:09:21,459 --> 01:09:24,584 er kam immer raus und fing ein paar Bälle. 1033 01:09:26,126 --> 01:09:28,668 Es war nicht einfach für dich. Für uns. 1034 01:09:30,334 --> 01:09:32,584 Und wir kommen nicht damit klar. 1035 01:09:33,876 --> 01:09:35,459 Das glaube ich jedenfalls. 1036 01:09:35,543 --> 01:09:37,751 Ich mache Mom das Leben schwer und… 1037 01:09:39,376 --> 01:09:40,418 Ich denke… 1038 01:09:43,293 --> 01:09:45,876 Es ist leichter, wütend als traurig zu sein. 1039 01:09:47,084 --> 01:09:49,418 Und ich schätze, wenn ich älter werde, 1040 01:09:50,834 --> 01:09:52,751 vergesse ich den Unterschied. 1041 01:09:58,626 --> 01:10:00,334 Warum bist du so schlau? 1042 01:10:00,418 --> 01:10:02,334 Warum bist du so dumm? 1043 01:10:20,584 --> 01:10:22,126 Netter Versuch, Arschloch. 1044 01:10:23,251 --> 01:10:26,668 Adam, vergiss nicht, Hawking vor der Schule zu füttern. 1045 01:10:28,793 --> 01:10:32,543 Du bist noch hier? Und du kochst. Was machst du? 1046 01:10:32,626 --> 01:10:34,751 Du magst doch Denver-Omelett. 1047 01:10:35,501 --> 01:10:38,584 Das ist kein Denver-Omelett, das ist ein Hilferuf. 1048 01:10:38,668 --> 01:10:41,876 Die Eier sind verbrannt, und der Speck ist noch roh. 1049 01:10:41,959 --> 01:10:43,709 Nein. Was… 1050 01:10:43,793 --> 01:10:47,334 Willst du darüber reden, warum du nicht arbeitest? 1051 01:10:47,418 --> 01:10:50,668 Ich wollte heute einfach zu Hause bei euch bleiben. 1052 01:10:51,293 --> 01:10:54,334 Was du nicht sagst. Ich mag diesen Kerl. 1053 01:10:54,918 --> 01:10:56,084 Und er mag dich. 1054 01:10:58,084 --> 01:10:59,584 Was ist los, Schatz? 1055 01:11:01,918 --> 01:11:04,709 Wirkt er traurig auf dich? 1056 01:11:05,251 --> 01:11:06,126 Nein. 1057 01:11:07,751 --> 01:11:10,251 Er ist eben ein Kauz, wie sein Vater. 1058 01:11:11,501 --> 01:11:13,293 Ich sammle Käuze. 1059 01:11:15,251 --> 01:11:20,293 Ich weiß nicht, ob ihm das Spiel gut tut. Sollte er nicht mit anderen spielen? 1060 01:11:20,376 --> 01:11:22,334 Wie soll er seinen Platz in der Welt finden? 1061 01:11:22,418 --> 01:11:26,209 "Seinen Platz in der Welt"? Er ist ein Kind, wir sind sein Platz. 1062 01:11:26,293 --> 01:11:27,876 Du bist sein Platz. 1063 01:11:29,793 --> 01:11:33,918 Ok, was auch immer dich bedrückt, ich kann dir die Wahrheit sagen 1064 01:11:34,584 --> 01:11:36,793 oder etwas, was dich aufmuntert. 1065 01:11:36,876 --> 01:11:39,209 Die Wahrheit wäre mir lieber. 1066 01:11:39,293 --> 01:11:41,001 Ich würde lieber etwas hören, 1067 01:11:41,084 --> 01:11:43,168 -was mich aufmuntert. -Ja, ich weiß. 1068 01:11:43,668 --> 01:11:47,334 War nur Spaß. Mehr oder weniger. Ok, sag schon. 1069 01:11:47,418 --> 01:11:49,001 Wenn du hier bist, 1070 01:11:50,751 --> 01:11:52,084 bist du zu 100 % hier. 1071 01:11:52,834 --> 01:11:54,001 Das ist toll. 1072 01:11:54,751 --> 01:11:57,959 Und wenn du nicht hier bist, dann… 1073 01:11:59,793 --> 01:12:01,959 Ist er ein bisschen einsam? 1074 01:12:02,043 --> 01:12:03,709 Ja, wahrscheinlich. 1075 01:12:04,209 --> 01:12:06,251 Aber bist du deshalb ein Scheißkerl? Nein. 1076 01:12:06,334 --> 01:12:07,834 Ich muss mich bessern. 1077 01:12:07,918 --> 01:12:11,001 Hey, Kumpel, ich habe gute Neuigkeiten für dich. 1078 01:12:11,084 --> 01:12:14,376 Perfekt braucht er nicht. Er braucht nur dich. 1079 01:12:15,251 --> 01:12:20,376 Als Koch hast du Serienkillerpotenzial, aber der Rest von dir ist ziemlich toll. 1080 01:12:21,001 --> 01:12:22,001 Ellie… 1081 01:12:23,751 --> 01:12:26,418 -Weißt du, dass ich dich liebe? -Ja, ich weiß. 1082 01:12:26,501 --> 01:12:28,418 Ich bin überaus liebenswert. 1083 01:12:29,043 --> 01:12:30,001 Ja. 1084 01:12:42,501 --> 01:12:43,751 Ich muss zur Arbeit. 1085 01:12:44,334 --> 01:12:45,168 Ok. 1086 01:12:45,668 --> 01:12:47,376 Und hey, du hast Zeit. 1087 01:12:51,709 --> 01:12:53,543 "Es ist später, als du denkst." 1088 01:13:04,959 --> 01:13:06,418 Kriegen wir das hin? 1089 01:13:07,251 --> 01:13:09,501 Vielleicht, vielleicht auch nicht. Mal sehen. 1090 01:13:10,168 --> 01:13:13,959 Aber wir versuchen es. Wir zerstören das Zeitreisen. Nur wie? 1091 01:13:14,043 --> 01:13:17,293 Das ist der größte Elektronenbeschleuniger der Welt. 1092 01:13:17,376 --> 01:13:20,459 Aber in 2018 ist die Technologie noch nicht stabil. 1093 01:13:20,543 --> 01:13:23,793 Mein Plan ist: Wir jagen das Scheißding in die Luft. 1094 01:13:23,876 --> 01:13:25,334 -In die Luft? -Ja. 1095 01:13:25,418 --> 01:13:28,043 Wie habe ich so lange überlebt? Das ist ein Scheißplan. 1096 01:13:28,126 --> 01:13:32,001 Wenn ein Scheißplan der einzige Plan ist, ist es ein guter Plan. 1097 01:13:32,084 --> 01:13:33,793 -Wer sagt das? -Du. 1098 01:13:33,876 --> 01:13:36,209 -In neun Jahren, bevor du verhaftet wirst. -Was? 1099 01:13:36,293 --> 01:13:38,793 Konzentration, das Gebäude ist gesichert. 1100 01:13:38,876 --> 01:13:41,459 -Erinnerst du dich an meine Tasche? -Ja? 1101 01:13:42,084 --> 01:13:44,418 Ein Nerd zu sein, zahlt sich jetzt aus. 1102 01:13:48,584 --> 01:13:49,543 Hörst du mich? 1103 01:13:49,626 --> 01:13:50,918 Roger, Red Leader. 1104 01:13:51,001 --> 01:13:53,751 Hier Butternut Sippy Cup. 10-4, over. 1105 01:13:53,834 --> 01:13:55,876 Reden wir wie normale Leute, ok? 1106 01:13:55,959 --> 01:13:57,001 Verstanden. 1107 01:13:57,501 --> 01:13:58,334 Red Leader. 1108 01:13:58,918 --> 01:14:00,001 Merkwürdig. 1109 01:14:01,293 --> 01:14:02,709 Hier ist niemand. 1110 01:14:03,293 --> 01:14:04,709 Das heißt, sie sind hier. 1111 01:14:04,793 --> 01:14:07,876 -Sorian hat ihr jüngeres Ich gewarnt. -Sicher? 1112 01:14:10,168 --> 01:14:12,709 Oh, ziemlich sicher. 1113 01:14:14,459 --> 01:14:16,918 -Halt. Auf die Knie. -Verzeihung, was? 1114 01:14:17,001 --> 01:14:19,418 Wir bringen dich zurück ins Jahr 2050. 1115 01:14:19,501 --> 01:14:23,168 Ich kann dich nicht hören. Der Helm dämpft alles so. 1116 01:14:23,251 --> 01:14:25,709 Aber eure Outfits sind der Wahnsinn. 1117 01:14:25,793 --> 01:14:28,668 Sie sind einschüchternd, sagen aber auch: "Tu mir nicht weh." 1118 01:14:28,751 --> 01:14:33,126 -Auf die Knie, ich sag's nicht noch mal. -Tja, da gebe ich dir recht. 1119 01:14:33,209 --> 01:14:36,376 Adam? Mir wird hier gleich der Arsch versohlt. 1120 01:14:36,459 --> 01:14:40,584 -Schon gut, er will nicht kämpfen. -Doch, das wollen sie. Glaub mir. 1121 01:14:40,668 --> 01:14:42,793 Schau ihm in die Augen und lächle. 1122 01:14:42,876 --> 01:14:48,084 Mit einem Lächeln, das sagt: "Nur zu. Darauf warte ich schon ewig." 1123 01:14:48,168 --> 01:14:50,334 Dann haust du ihm in die Bikinizonen-Weichteile. 1124 01:14:50,418 --> 01:14:51,959 -Adam! -Roger. 1125 01:14:56,793 --> 01:14:58,001 Ja! 1126 01:15:16,084 --> 01:15:18,293 Adam? Die Autos übernimmst du, oder? 1127 01:15:18,376 --> 01:15:19,876 Roger, mittelalter Adam. 1128 01:15:25,834 --> 01:15:27,043 Und tschüss. 1129 01:15:31,501 --> 01:15:32,626 Adam! 1130 01:15:41,918 --> 01:15:43,043 Sehr erfrischend! 1131 01:15:44,209 --> 01:15:45,168 -Dad? -Dad? 1132 01:15:45,251 --> 01:15:47,209 -Sorry, bist du ok? -So knapp! 1133 01:15:47,293 --> 01:15:48,668 -Ja, toll. -So knapp! 1134 01:15:48,751 --> 01:15:50,543 -Wo ist der Kleine? -Er ist ok. 1135 01:15:50,626 --> 01:15:53,168 -Hey, das Auto gehört deiner Mutter! -Hey? 1136 01:15:54,501 --> 01:15:55,751 Das Auto? 1137 01:15:56,959 --> 01:15:58,209 Was machst du hier? 1138 01:15:58,293 --> 01:16:00,793 Na ja, als ihr nicht im Motel wart, 1139 01:16:00,876 --> 01:16:02,709 dachte ich, ihr wärt hier. 1140 01:16:02,793 --> 01:16:05,459 Ihr geht ja nicht gerade unauffällig vor. 1141 01:16:05,543 --> 01:16:06,543 Was ist das? 1142 01:16:06,626 --> 01:16:10,709 Hey, weißt du was? Denk dir doch selber einen Plan aus, ok? 1143 01:16:10,793 --> 01:16:12,834 Gott sei Dank, es gibt einen Plan. 1144 01:16:12,918 --> 01:16:16,043 Und ich dachte schon, ihr improvisiert einfach nur. 1145 01:16:16,126 --> 01:16:18,084 Adam, gib mir Deckung. 1146 01:16:18,168 --> 01:16:20,334 -Niemand folgt mir. -Ok, das war übertrieben. 1147 01:16:20,418 --> 01:16:21,543 Roger Dodger. 1148 01:16:21,626 --> 01:16:23,959 Übertrieben? Du hast mich mit einem Subaru rasiert. 1149 01:16:24,043 --> 01:16:26,793 Ich habe dich mit einem Subaru gerettet. 1150 01:16:26,876 --> 01:16:27,959 Was macht Dad? 1151 01:16:28,043 --> 01:16:30,501 -Überraschung, Dad ist kritisch. -Ok, ich… 1152 01:16:30,584 --> 01:16:34,293 Du brichst in eine sichere Anlage ein, mit einem Sechstklässler. 1153 01:16:34,376 --> 01:16:37,418 Ich bin nicht kritisch, ich beschreibe Tatsachen. 1154 01:16:37,501 --> 01:16:39,376 Bleibst du bitte mal stehen? 1155 01:16:40,334 --> 01:16:41,334 Wo willst du hin? 1156 01:16:41,418 --> 01:16:43,751 Ich werde das Ding zerstören und es genießen. 1157 01:16:43,834 --> 01:16:45,959 Du hast gegen jede Regel verstoßen, 1158 01:16:46,043 --> 01:16:49,751 jede ethische Grenze überschritten, als gäbe es sie nicht. 1159 01:16:49,834 --> 01:16:52,168 Ja? Warum bist du dann hier, Dad? 1160 01:16:55,626 --> 01:16:57,751 Weil du es ohne mich nicht schaffst. 1161 01:17:01,959 --> 01:17:04,334 Manche Menschen träumen von der Zukunft. 1162 01:17:05,084 --> 01:17:08,501 Hier bei Sorian Technologies erschaffen wir sie. 1163 01:17:08,584 --> 01:17:11,793 Wenn du ihn zerstörst, baut Sorian einfach einen neuen. 1164 01:17:11,876 --> 01:17:14,501 -Was funktioniert dann? -Du brauchst den UVPEA. 1165 01:17:14,584 --> 01:17:19,043 Meinen Algorithmus, um die Wurmlöcher zu stabilisieren. 1166 01:17:19,126 --> 01:17:22,543 Die mathematische Gleichung, die Zeitreisen ermöglicht. 1167 01:17:22,626 --> 01:17:24,293 Wie zerstört man Mathe? 1168 01:17:24,376 --> 01:17:28,751 Ich habe es nie aufgeschrieben oder jemand anderem gezeigt. 1169 01:17:28,834 --> 01:17:30,751 Es ist nur hier drin. 1170 01:17:30,834 --> 01:17:31,876 Und im Keller. 1171 01:17:31,959 --> 01:17:34,459 In einem diamantharten, neuromorphen Prozessor. 1172 01:17:34,543 --> 01:17:36,001 Meinst du deinen Penis? 1173 01:17:37,084 --> 01:17:39,876 -Könnten wir ernst bleiben? -Ja. Nein. Ja. 1174 01:17:39,959 --> 01:17:41,418 Eine Festplatte, ok? 1175 01:17:41,918 --> 01:17:43,584 -Du bist so kindisch. -Sorry. 1176 01:17:43,668 --> 01:17:46,709 Sie führt den Algorithmus in einer geschlossenen Schleife aus. 1177 01:17:46,793 --> 01:17:49,168 Das Nervenzentrum des Beschleunigers. 1178 01:17:49,251 --> 01:17:52,918 Ok, wir zerstören sie also und verhindern damit das Zeitreisen. 1179 01:17:53,001 --> 01:17:54,751 Theoretisch sind Zeitreisen… 1180 01:17:54,834 --> 01:17:57,376 Gott, dein Theoriekram macht mich verrückt. 1181 01:17:57,459 --> 01:17:59,709 -Ja, das sollte gehen. -Gut. Dann los. 1182 01:17:59,793 --> 01:18:01,876 -Ok. -Ok. 1183 01:18:09,293 --> 01:18:11,626 -Hier arbeitest du? -Ja. 1184 01:18:11,709 --> 01:18:13,959 Hast nur 44 Jahre gebraucht, um es mir zu zeigen. 1185 01:18:15,168 --> 01:18:16,043 Stimmt. 1186 01:18:23,793 --> 01:18:25,959 Das Ding behalte ich sowas von. 1187 01:18:52,293 --> 01:18:54,126 -Das ist es? -Das ist es. 1188 01:19:01,043 --> 01:19:04,418 Eins muss ich dir lassen, du hast nicht Däumchen gedreht. 1189 01:19:05,418 --> 01:19:07,834 Hier drin ist die Festplatte. 1190 01:19:07,918 --> 01:19:10,334 -Und wenn man sie entfernt? -Kann zweierlei passieren. 1191 01:19:10,418 --> 01:19:13,168 Der Beschleuniger läuft im Ruhezustand weiter, 1192 01:19:13,251 --> 01:19:16,876 aber ohne den Algorithmus kann ihn niemand mehr programmieren. 1193 01:19:18,168 --> 01:19:19,001 Oder? 1194 01:19:19,084 --> 01:19:21,709 Oder es gibt eine Kernschmelze, 1195 01:19:21,793 --> 01:19:25,043 die alles Leben im Umkreis von 150 km zerstört. 1196 01:19:26,543 --> 01:19:28,251 Dann hoffen wir auf Ersteres. 1197 01:19:34,626 --> 01:19:37,293 Zugriff auf neuromorphe Festplatte gewährt. 1198 01:19:43,251 --> 01:19:44,126 Scheiß drauf. 1199 01:19:48,834 --> 01:19:49,959 Louis! 1200 01:19:50,043 --> 01:19:51,001 Maya? 1201 01:19:51,084 --> 01:19:52,584 Lange nicht gesehen. 1202 01:19:52,668 --> 01:19:56,168 Oh, jetzt wird's schräg. 1203 01:19:56,251 --> 01:20:00,584 Wolltest du das wirklich stehlen? Und unsere gesamte Arbeit vernichten? 1204 01:20:00,668 --> 01:20:03,376 Wir hatten moralische Grundregeln. 1205 01:20:03,459 --> 01:20:05,834 -Wir wollten die Welt verändern. -Die Welt? 1206 01:20:05,918 --> 01:20:08,709 Verändert hast nur du dich. Bist du irre? 1207 01:20:08,793 --> 01:20:11,584 Ich habe deine Arbeit all die Jahre finanziert. 1208 01:20:11,668 --> 01:20:14,168 Ich bin nicht die Böse. Ich habe Millionen… 1209 01:20:14,251 --> 01:20:17,876 Hunderte Millionen meines Geldes, meines Vermögens 1210 01:20:17,959 --> 01:20:21,293 sind in die Finanzierung deiner Späße geflossen. Aber das hier… 1211 01:20:22,459 --> 01:20:27,751 Das gehört mir. Ich kann damit machen, was ich will. 1212 01:20:27,834 --> 01:20:28,793 Also, 1213 01:20:29,668 --> 01:20:30,709 Adam, 1214 01:20:31,834 --> 01:20:34,626 geben Sie mir die Festplatte. 1215 01:20:38,543 --> 01:20:39,376 Nein. 1216 01:20:39,959 --> 01:20:41,334 Einfach nein. 1217 01:20:41,418 --> 01:20:43,251 Ich dachte, dass Sie das sagen. 1218 01:20:53,459 --> 01:20:54,334 Komm her. 1219 01:20:55,168 --> 01:20:56,418 Gib mir die Waffe. 1220 01:20:58,043 --> 01:20:59,709 Maya, Herr im Himmel. 1221 01:20:59,793 --> 01:21:03,084 -Was tust du, bist du verrückt? -Oh, das trifft wohl zu. 1222 01:21:03,168 --> 01:21:04,709 Adam, hör auf sie. 1223 01:21:04,793 --> 01:21:06,626 Schon ok. Alles gut. 1224 01:21:07,418 --> 01:21:10,251 Denn Adam wird mir die Festplatte jetzt geben. 1225 01:21:15,293 --> 01:21:16,293 Nicht wahr, Adam? 1226 01:21:16,918 --> 01:21:17,751 Adam? 1227 01:21:18,418 --> 01:21:20,626 -Adam? -Hey, Sie hübscher Trottel. 1228 01:21:20,709 --> 01:21:23,334 Wenn ich ihn erschieße, sterben auch Sie. 1229 01:21:23,959 --> 01:21:24,834 Adam? 1230 01:21:24,918 --> 01:21:26,209 Ich überleg's mir. 1231 01:21:26,293 --> 01:21:29,876 -Was? Was meinst du damit? -Ja. Das ist kompliziert. 1232 01:21:29,959 --> 01:21:32,126 -Was ist so schwierig? -Die Entscheidung! 1233 01:21:32,209 --> 01:21:34,126 -Welche Entscheidung? -Ich muss nachdenken! 1234 01:21:34,209 --> 01:21:35,751 Ich sterbe hier gleich! 1235 01:21:35,834 --> 01:21:37,876 -Geben Sie sie ihr! -Gib sie ihr! 1236 01:21:37,959 --> 01:21:39,626 -Tun Sie es! -Gib sie ihr! 1237 01:21:45,293 --> 01:21:48,293 Elektromagnetische Versiegelung beschädigt. 1238 01:22:19,126 --> 01:22:21,043 Notfallprotokoll wird eingeleitet. 1239 01:22:22,251 --> 01:22:23,418 Komm her! 1240 01:22:23,501 --> 01:22:24,834 -Dad! -Adam! 1241 01:22:28,293 --> 01:22:30,751 -Lass mich los! -Adam, halte durch! 1242 01:22:30,834 --> 01:22:32,918 -Loslassen! -Hol die Platte! Sofort! 1243 01:22:39,001 --> 01:22:40,293 Zugriff verweigert. 1244 01:22:40,376 --> 01:22:42,251 Lass mich los! Dad! 1245 01:22:42,334 --> 01:22:43,251 Hier entlang! 1246 01:23:07,209 --> 01:23:08,251 NOTSTEUERUNG 1247 01:23:52,001 --> 01:23:53,293 Ja! 1248 01:24:02,876 --> 01:24:04,668 -Hol die Platte! -Die Platte! 1249 01:24:07,126 --> 01:24:08,709 Superheldenlandung. 1250 01:24:09,709 --> 01:24:12,918 Schon mal von einem 12-jährigen Nerd mit Asthmaspray vermöbelt worden? 1251 01:24:14,501 --> 01:24:16,501 -Komm zu Papa. -Nein. 1252 01:24:18,293 --> 01:24:19,501 Nein! 1253 01:24:30,168 --> 01:24:31,793 Erledige ihn! 1254 01:24:40,209 --> 01:24:41,043 Komm schon! 1255 01:24:59,876 --> 01:25:00,793 Christos! 1256 01:25:01,376 --> 01:25:02,501 Kern beschädigt. 1257 01:25:02,584 --> 01:25:05,084 Reaktorstabilität gefährdet. 1258 01:25:05,168 --> 01:25:06,543 Leite Evakuierung ein. 1259 01:25:09,084 --> 01:25:11,751 Lockdown in zwei Minuten. 1260 01:25:11,834 --> 01:25:13,918 Wir müssen los, Kumpel. Komm! 1261 01:25:15,001 --> 01:25:16,459 Ich schaffe es nicht! 1262 01:25:17,126 --> 01:25:18,043 Halt! 1263 01:25:20,376 --> 01:25:21,876 Ich will die Festplatte. 1264 01:25:21,959 --> 01:25:23,209 Vergiss es. 1265 01:25:23,293 --> 01:25:24,668 Erschieß ihn. 1266 01:25:24,751 --> 01:25:26,001 Bleibt hinter mir. 1267 01:25:26,084 --> 01:25:31,418 Das sind panzerbrechende Waffen. Selbst hinter dir sind wir Schweizer Käse. 1268 01:25:31,501 --> 01:25:33,543 -Danke für den Hinweis. -Gern. 1269 01:25:33,626 --> 01:25:35,751 -Verteilt euch etwas. -Gute Idee. 1270 01:25:35,834 --> 01:25:38,293 Maya, du bist keine Mörderin. 1271 01:25:38,376 --> 01:25:39,543 Noch nicht. 1272 01:25:40,293 --> 01:25:41,293 Hör mir zu. 1273 01:25:41,376 --> 01:25:43,584 Alles, wofür wir gearbeitet haben, 1274 01:25:44,126 --> 01:25:46,834 verschwindet, wenn du nicht abdrückst. 1275 01:25:46,918 --> 01:25:48,251 Ok, komm schon. 1276 01:25:48,334 --> 01:25:51,001 Eine Minute und 30 Sekunden bis zum Lockdown. 1277 01:25:51,084 --> 01:25:52,709 Du kannst das. 1278 01:25:53,293 --> 01:25:54,209 Tu es! 1279 01:25:54,293 --> 01:25:56,293 Maya, du bist besser als das. 1280 01:25:59,918 --> 01:26:02,501 Sorry, aber daran bist du selbst schuld. 1281 01:26:03,043 --> 01:26:03,876 Vielleicht. 1282 01:26:05,626 --> 01:26:06,626 Denkst du, ich spiele? 1283 01:26:08,334 --> 01:26:10,084 Frag mal deinen Sohn. 1284 01:26:11,501 --> 01:26:17,418 Ich musste seine Frau zweimal töten, um mein Programm zu schützen. 1285 01:26:17,501 --> 01:26:21,376 Glaub nicht, dass ich dir keine Kugel reinjagen werde. 1286 01:26:22,459 --> 01:26:24,001 Gib sie mir! 1287 01:26:24,084 --> 01:26:25,251 Nein. 1288 01:26:25,334 --> 01:26:27,251 Eine Minute bis zum Lockdown. 1289 01:26:28,209 --> 01:26:32,543 Du hast das große Ganze nie verstanden. 1290 01:26:58,376 --> 01:27:00,459 Und du nie die Wissenschaft. 1291 01:27:05,251 --> 01:27:07,126 Woher wusstest du, dass es funktioniert? 1292 01:27:07,709 --> 01:27:11,376 Diese Patronen haben einen magnetischen Stahlkern. 1293 01:27:12,626 --> 01:27:15,334 Manchmal lohnt es sich, ein Nerd zu sein. 1294 01:27:18,709 --> 01:27:20,751 Eindämmungsprotokoll eingeleitet. 1295 01:27:23,043 --> 01:27:24,834 -Noch zehn Sekunden. -Wow. 1296 01:27:24,918 --> 01:27:26,418 -Ja, wir sollten los. -Ja. 1297 01:27:27,084 --> 01:27:28,043 Neun. 1298 01:27:29,001 --> 01:27:30,209 Acht. 1299 01:27:30,293 --> 01:27:31,376 Achtung! 1300 01:27:31,459 --> 01:27:32,376 Sieben. 1301 01:27:33,209 --> 01:27:34,376 Sechs. 1302 01:27:35,876 --> 01:27:37,959 Fünf. Vier. 1303 01:27:38,043 --> 01:27:38,876 Drei. 1304 01:27:40,043 --> 01:27:43,668 Oh, Scheiße! 1305 01:27:44,543 --> 01:27:45,501 Eins. 1306 01:27:51,668 --> 01:27:54,959 Der Bring-dein-Kind-mit-zur-Arbeit-Tag war doch ein voller Erfolg. 1307 01:27:55,043 --> 01:27:55,959 Ja. 1308 01:28:01,876 --> 01:28:02,918 Was ist? 1309 01:28:03,418 --> 01:28:04,459 Ihr seid noch da. 1310 01:28:04,543 --> 01:28:09,126 Ich dachte, ihr verschwindet in eure Fixzeiten. 1311 01:28:09,209 --> 01:28:10,459 Es dauert wohl etwas, 1312 01:28:10,543 --> 01:28:13,418 bis sich 30 Jahre veränderte Zeit sortiert haben. 1313 01:28:13,501 --> 01:28:15,418 Lange haben wir wohl nicht mehr. 1314 01:28:16,418 --> 01:28:18,376 Ich spüre, dass etwas passiert. 1315 01:28:18,459 --> 01:28:19,501 Ich auch. 1316 01:28:28,126 --> 01:28:29,918 Sicher, dass das hier ok ist? 1317 01:28:30,001 --> 01:28:32,918 Ja, Mom fährt dich donnerstags zum Science Club. 1318 01:28:34,418 --> 01:28:36,126 Hör zu, Dad. 1319 01:28:38,334 --> 01:28:41,459 -Wir müssen dir etwas sagen. -Ich weiß es schon. 1320 01:28:42,626 --> 01:28:44,584 Ich wusste es, als ich euch sah. 1321 01:28:46,209 --> 01:28:47,668 Tut mir leid, Jungs. 1322 01:28:49,793 --> 01:28:53,293 Tut mir leid, dass ich nicht für euch da sein werde. 1323 01:28:53,376 --> 01:28:55,001 Ich habe viel nachgedacht, 1324 01:28:55,084 --> 01:28:58,584 aber ihr dürft mir nicht sagen, wie oder wann es passiert. 1325 01:28:59,168 --> 01:29:02,043 Ihr seid hier, weil niemand die Zukunft verändern darf. 1326 01:29:02,126 --> 01:29:04,251 -Auch wir nicht. -Deine Zukunft. 1327 01:29:04,334 --> 01:29:05,334 Nein. 1328 01:29:06,626 --> 01:29:07,751 Die seid ihr. 1329 01:29:08,501 --> 01:29:09,668 Ihr beide. 1330 01:29:11,376 --> 01:29:13,251 Und was für ein Glück habe ich, 1331 01:29:14,209 --> 01:29:15,834 dass ich sie sehen durfte? 1332 01:29:19,084 --> 01:29:21,001 Ich war nicht für dich da. 1333 01:29:21,584 --> 01:29:22,626 Das tut mir leid. 1334 01:29:23,251 --> 01:29:25,584 Aber ich sah, wie du zur Welt kamst. 1335 01:29:25,668 --> 01:29:27,793 Ich sah deinen ersten Atemzug. 1336 01:29:28,459 --> 01:29:31,793 Und danach war nichts mehr so wie vorher. 1337 01:29:32,834 --> 01:29:35,876 Du bist mein Sohn, Adam. 1338 01:29:35,959 --> 01:29:37,251 Und ich liebe dich. 1339 01:29:38,209 --> 01:29:40,251 Mein Junge, und ich liebe dich. 1340 01:29:40,334 --> 01:29:41,918 Ok, du musst nicht… 1341 01:29:42,001 --> 01:29:47,043 Ich habe dich von Anfang an geliebt, und das wird immer so bleiben. 1342 01:29:47,126 --> 01:29:48,001 Verstehe. 1343 01:29:48,084 --> 01:29:49,584 -Adam, -Dad? 1344 01:29:49,668 --> 01:29:50,793 Du bist mein Junge. 1345 01:29:50,876 --> 01:29:52,709 -Du bist großartig. -Ok. 1346 01:29:52,793 --> 01:29:54,584 -Ich liebe dich. -Ich weiß. 1347 01:29:54,668 --> 01:29:55,876 Glaube ich nicht. 1348 01:29:55,959 --> 01:29:58,168 -Ich bin stolz auf dich. -Ok. 1349 01:29:58,251 --> 01:30:00,001 Ich liebe dich, Sohn. 1350 01:30:00,668 --> 01:30:04,209 Das solltest du wissen, in deinem Herzen. Komm her. 1351 01:30:05,668 --> 01:30:09,793 Ihr seid meine Jungs. Und ihr werdet immer meine Jungs sein. 1352 01:30:09,876 --> 01:30:11,459 Durch alle Zeiten. 1353 01:30:12,959 --> 01:30:15,709 -Ich liebe dich, Dad. -Ich dich auch, Kumpel. 1354 01:30:17,543 --> 01:30:19,876 Trag das nicht länger mit dir herum. 1355 01:30:26,751 --> 01:30:28,126 Ich brauche dich, Dad. 1356 01:30:29,709 --> 01:30:31,334 Es ist so schwer ohne dich. 1357 01:30:33,334 --> 01:30:34,209 Ich weiß. 1358 01:30:34,959 --> 01:30:36,376 Aber du kriegst das hin. 1359 01:30:37,418 --> 01:30:39,918 -Mehr als das. -Das weißt du nicht. 1360 01:30:41,001 --> 01:30:42,543 Machst du Witze? 1361 01:30:42,626 --> 01:30:44,084 Sieh ihn dir mal an. 1362 01:30:50,709 --> 01:30:52,668 Etwas müssen wir doch tun können. 1363 01:30:52,751 --> 01:30:54,543 Ich wüsste da etwas. 1364 01:30:58,751 --> 01:31:00,209 Ist das dein Ernst? 1365 01:31:04,001 --> 01:31:06,418 Ok. Alles klar. 1366 01:31:07,293 --> 01:31:08,793 Versprichst du mir etwas? 1367 01:31:09,543 --> 01:31:11,751 Ich weiß nicht, ob wir uns erinnern werden, 1368 01:31:11,834 --> 01:31:15,543 aber vielleicht gibt es ja so ein Echo wie Laura sagte. 1369 01:31:15,626 --> 01:31:17,001 Aber nur für den Fall… 1370 01:31:19,584 --> 01:31:22,793 Nimm Mom für mich in den Arm. Würdest du das tun? 1371 01:31:23,584 --> 01:31:26,251 Und zwar nicht nur so lahm von der Seite. 1372 01:31:26,334 --> 01:31:28,543 Eine Rippenbrecher-Umarmung, ja? 1373 01:31:29,126 --> 01:31:30,251 Ja. 1374 01:31:30,876 --> 01:31:31,918 Heilige Scheiße. 1375 01:31:32,418 --> 01:31:33,251 Was? 1376 01:31:34,793 --> 01:31:39,459 Ich habe 30 Jahre versucht, vor meinem Ich, das du warst, wegzulaufen. 1377 01:31:41,209 --> 01:31:42,876 Aber weißt du was, Kleiner? 1378 01:31:44,293 --> 01:31:47,501 Ich sage das nur ungern, aber du warst der beste Teil. 1379 01:31:49,001 --> 01:31:51,959 -Packen wir den Lümmel bei den Eiern oder… -Spielt! 1380 01:33:06,626 --> 01:33:07,543 Hey. 1381 01:33:08,126 --> 01:33:09,543 Musst du nicht arbeiten? 1382 01:33:09,626 --> 01:33:11,751 Ich muss die Hausversicherung bezahlen. 1383 01:33:11,834 --> 01:33:14,543 Ich hab's im Kalender, finde aber den Nachweis nicht. 1384 01:33:14,626 --> 01:33:17,209 Mit diesem Ablagesystem? Schockierend. 1385 01:33:17,293 --> 01:33:19,834 -Schockierend. -Sieh mal online nach. 1386 01:33:19,918 --> 01:33:22,418 So hat es dein Dad gemacht. Hilfst du mit? 1387 01:33:23,001 --> 01:33:25,668 -Ich muss zur Schule. -Oh mein Gott, richtig. 1388 01:33:25,751 --> 01:33:27,501 Ok. Viel Spaß, Schatz. 1389 01:33:41,334 --> 01:33:42,334 Adam. 1390 01:33:43,293 --> 01:33:44,209 Ja? 1391 01:33:45,834 --> 01:33:48,126 Ich wollte nur wissen, ob ich überfallen werde. 1392 01:33:49,084 --> 01:33:50,126 Vielleicht. 1393 01:33:53,918 --> 01:33:55,626 Komm her! 1394 01:34:02,043 --> 01:34:03,126 Hab dich lieb. 1395 01:34:03,668 --> 01:34:04,751 Ich dich auch. 1396 01:34:07,293 --> 01:34:08,626 Also, wie gesagt, 1397 01:34:08,709 --> 01:34:13,043 wir wollen die Variabilität der Gravitation berechnen, 1398 01:34:13,126 --> 01:34:16,293 welche ganz davon abhängt, ob Sie sich 1399 01:34:16,376 --> 01:34:19,418 auf die Erde zu oder von ihr weg bewegen. 1400 01:34:19,501 --> 01:34:23,084 Definieren wir die Erdanziehungskraft also an einem Objekt 1401 01:34:23,168 --> 01:34:25,501 mit Newtons Gravitationsgesetz. 1402 01:34:26,001 --> 01:34:30,251 F ist gleich G, wobei G die Gravitationskonstante ist. 1403 01:34:44,751 --> 01:34:46,251 Der Typ ist unglaublich. 1404 01:34:47,376 --> 01:34:49,043 Er redet seit 15 Minuten. 1405 01:34:49,126 --> 01:34:51,168 Die ganze Klasse ist eingepennt. 1406 01:34:52,626 --> 01:34:54,793 -Sie wirken wach. -Nein. 1407 01:34:54,876 --> 01:34:59,418 Ich habe gelernt, tief zu schlafen, aber meine Augen offen zu halten. 1408 01:34:59,501 --> 01:35:00,459 Sehen Sie mal. 1409 01:35:04,584 --> 01:35:06,251 Im Ernst? 1410 01:35:08,959 --> 01:35:11,793 -Cool, oder? -Ja, supercool. 1411 01:35:12,418 --> 01:35:14,418 Ich bin Adam. Adam Reed. 1412 01:35:15,084 --> 01:35:16,126 Laura Shane. 1413 01:35:16,209 --> 01:35:18,251 -Freut mich. -Mich auch. 1414 01:35:18,751 --> 01:35:22,001 -Ich halte jetzt die Klappe. -Ok. 1415 01:35:22,084 --> 01:35:24,584 Wo finden sie diese Gastdozenten? 1416 01:35:24,668 --> 01:35:25,626 Oder? 1417 01:35:26,668 --> 01:35:30,376 Als wären sie programmiert, um uns zu Tode zu langweilen. 1418 01:35:30,459 --> 01:35:32,418 Sie sind eine Gastdozentin, oder? 1419 01:35:33,459 --> 01:35:35,668 -Ja, bin ich. Ja. -Scheiße. 1420 01:35:35,751 --> 01:35:36,709 Fachgebiet? 1421 01:35:37,543 --> 01:35:39,043 Computerlinguistik. 1422 01:35:39,126 --> 01:35:40,126 -Nein! -Doch. 1423 01:35:40,209 --> 01:35:41,418 Keine Ahnung, was das ist. 1424 01:35:43,084 --> 01:35:46,418 -Was hat das mit Fliegen zu tun? -Gar nichts. 1425 01:35:46,918 --> 01:35:47,876 -Oh. -Ja. 1426 01:35:48,668 --> 01:35:51,459 Oh, dann sind Sie hier falsch, glaube ich. 1427 01:35:51,543 --> 01:35:55,334 -Das ist subjektiv. Das ist Schaefer 309. -Das ist Farrel 309. 1428 01:35:55,418 --> 01:35:56,251 -Nein. -Doch. 1429 01:35:57,001 --> 01:35:58,126 -Sicher? -Ja. 1430 01:35:58,209 --> 01:36:00,793 -Gut, ich sehe mal nach. -Ja. 1431 01:36:01,293 --> 01:36:03,293 -Ich wusste es. -Ok. Alles klar. 1432 01:36:03,376 --> 01:36:04,876 -Ok. -Bingo. 1433 01:36:04,959 --> 01:36:06,793 Ich bin im falschen Gebäude. 1434 01:36:06,876 --> 01:36:09,001 Eigentlich sogar am falschen Campus. 1435 01:36:11,001 --> 01:36:12,459 Ich habe mich verlaufen. 1436 01:36:13,251 --> 01:36:15,334 Nicht mehr. Ich habe Sie gefunden. 1437 01:36:24,084 --> 01:36:26,126 Ich bringe Sie zu Schaefer. 1438 01:36:27,084 --> 01:36:30,709 Sicher? Ich würde Ihren Schlaf nur ungern stören. 1439 01:36:33,293 --> 01:36:34,168 Ich… 1440 01:36:35,376 --> 01:36:36,376 Ich habe Zeit. 1441 01:36:39,543 --> 01:36:40,584 Außerdem… 1442 01:36:45,459 --> 01:36:46,376 Ok. 1443 01:36:46,459 --> 01:36:47,418 Ok. 1444 01:43:59,001 --> 01:44:04,001 Untertitel von: Matthias Ott