1
00:00:44,709 --> 00:00:47,293
NETFLIX UND SKYDANCE PRÄSENTIEREN
2
00:01:00,043 --> 00:01:02,251
ZEITREISEN EXISTIEREN.
3
00:01:02,334 --> 00:01:06,251
DU WEISST ES NUR NOCH NICHT.
4
00:01:20,668 --> 00:01:22,084
Das ist nicht gut.
5
00:01:34,376 --> 00:01:35,793
Was tun Sie da, Captain?
6
00:01:35,876 --> 00:01:38,584
Das sieht man doch, ich klaue den Jet.
7
00:01:38,668 --> 00:01:42,459
Man sieht, dass Sie es versuchen.
Sie wissen, ich kann Sie orten.
8
00:01:42,543 --> 00:01:45,918
Und Sie wissen, dass ich das weiß.
Einer von uns weiß also etwas nicht.
9
00:01:46,876 --> 00:01:49,584
Ma'am, er leitet einen Wurmlochsprung ein.
10
00:01:49,668 --> 00:01:52,209
Adam, jetzt hören Sie mir mal sehr gut zu.
11
00:01:53,084 --> 00:01:56,043
Wenn Sie nicht sofort abbrechen,
schieße ich Sie…
12
00:01:56,126 --> 00:01:59,084
Tut mir leid,
wenn ich Ihre Drohung unterbreche,
13
00:01:59,168 --> 00:02:01,668
aber ich glaube, Ihr Ortungssystem stürzt…
14
00:02:01,751 --> 00:02:02,959
SIGNAL GESTÖRT
15
00:02:03,043 --> 00:02:04,001
…gleich ab.
16
00:02:16,001 --> 00:02:17,084
IMPULS BEREIT
17
00:02:32,001 --> 00:02:33,168
Jetzt bloß nicht sterben!
18
00:02:45,584 --> 00:02:46,584
Adam!
19
00:02:47,251 --> 00:02:48,668
Ich bringe dich um!
20
00:02:48,751 --> 00:02:49,751
Reed!
21
00:02:55,001 --> 00:02:57,876
Oh nein. Das tut mir wirklich leid.
22
00:02:57,959 --> 00:02:59,418
Das war mein… Hi.
23
00:02:59,501 --> 00:03:01,043
-Nein.
-Ok. Tschüss!
24
00:03:01,126 --> 00:03:03,709
Reed! Bleib sofort stehen.
25
00:03:06,459 --> 00:03:09,043
-Hast du noch etwas zu sagen?
-Na ja, ich…
26
00:03:10,584 --> 00:03:11,418
Keine Witze?
27
00:03:11,501 --> 00:03:14,251
-Das wird Spaß machen.
-Wer redet denn so?
28
00:03:14,334 --> 00:03:17,459
Hast du ein Schläger-Starterkit
bei Amazon bestellt?
29
00:03:17,543 --> 00:03:20,834
Hör dir doch mal zu.
Chuck, wir haben darüber geredet.
30
00:03:20,918 --> 00:03:23,251
-Ich habe nichts gesagt.
-Klappe, Chuck.
31
00:03:24,584 --> 00:03:26,251
Nicht übel.
32
00:03:37,918 --> 00:03:40,876
In der Sporthalle
findet eine Versammlung statt.
33
00:03:40,959 --> 00:03:41,918
Bitte geht…
34
00:03:45,418 --> 00:03:46,418
Kein Wort.
35
00:03:49,334 --> 00:03:50,918
-Mrs. Reed.
-Haben Sie ihn gesehen?
36
00:03:51,001 --> 00:03:53,668
Aber Sie suspendieren Adam? Weswegen?
37
00:03:53,751 --> 00:03:57,668
Denken Sie, er hat Ray provoziert?
War es wieder Ray Dollarhyde?
38
00:03:57,751 --> 00:04:01,668
Sein Vater ist kaum ein Jahr tot.
Zeigen Sie etwas Mitgefühl!
39
00:04:01,751 --> 00:04:03,001
Ich bin unschuldig.
40
00:04:03,084 --> 00:04:06,793
Ich kenne dich. Und deine Klappe.
Ich weiß genau, wie es war.
41
00:04:06,876 --> 00:04:10,251
Er hat Scheiß erzählt.
Sollte ich das einfach hinnehmen?
42
00:04:10,334 --> 00:04:11,334
Er ist größer.
43
00:04:11,418 --> 00:04:14,709
Jeder ist größer als ich.
Sogar manche Babys.
44
00:04:14,793 --> 00:04:17,126
-Ich verstehe dich nicht.
-Dad würde es.
45
00:04:22,668 --> 00:04:25,334
Was ist los, Schatz? Sag es mir einfach.
46
00:04:25,418 --> 00:04:29,126
Wenn ich weiterhin ständig weg muss,
verliere ich meinen Job.
47
00:04:29,209 --> 00:04:31,168
Das war deine dritte Prügelei.
48
00:04:31,251 --> 00:04:33,043
Und ich bin immer noch mies.
49
00:04:33,126 --> 00:04:36,459
Das steht jetzt in deiner Akte.
Denk an deine Zukunft.
50
00:04:37,543 --> 00:04:38,834
Ok?
51
00:04:38,918 --> 00:04:42,043
Junge, fang besser damit an,
denn die Zukunft kommt.
52
00:04:42,126 --> 00:04:43,584
Schneller als du denkst.
53
00:04:51,293 --> 00:04:52,418
Hey, Adam.
54
00:04:53,668 --> 00:04:55,584
Adam, ich gehe aus.
55
00:04:55,668 --> 00:04:57,251
Komm, es gibt Abendbrot.
56
00:05:05,209 --> 00:05:08,751
-Wohin gehst du?
-Nur essen mit einem Freund.
57
00:05:08,834 --> 00:05:09,751
Welcher Freund?
58
00:05:10,334 --> 00:05:13,251
-Er heißt Derek. Ein Kollege.
-Du hast ein Date.
59
00:05:14,168 --> 00:05:15,376
Es ist kein Date.
60
00:05:15,459 --> 00:05:17,584
-Denke ich.
-Dein Kleid schon.
61
00:05:18,168 --> 00:05:21,543
Ok, ja. Ich habe ein Date.
Warum habe ich ein Date?
62
00:05:21,626 --> 00:05:23,709
Können wir damit aufhören? Danke.
63
00:05:23,793 --> 00:05:26,751
Tut mir leid.
Wir hätten darüber reden sollen.
64
00:05:26,834 --> 00:05:29,626
Es ist auch für mich neu.
Lass uns jetzt reden.
65
00:05:29,709 --> 00:05:32,168
-Gott, nein.
-Nein. Denk, was du willst.
66
00:05:32,251 --> 00:05:35,793
-Alles gut, solange wir ein Team sind.
-Oh, du musst los.
67
00:05:35,876 --> 00:05:37,001
Er schreibt mir?
68
00:05:38,543 --> 00:05:39,584
Sieh einer an.
69
00:05:40,209 --> 00:05:43,418
Eine ganz neue Welt.
Aber wir reden später darüber.
70
00:05:43,501 --> 00:05:44,584
Mom, warte.
71
00:05:46,418 --> 00:05:47,334
Was?
72
00:05:47,418 --> 00:05:48,376
Dreh dich um.
73
00:05:51,543 --> 00:05:54,793
-Bleib vernünftig, ok?
-Sagt der, der suspendiert wurde.
74
00:05:55,418 --> 00:05:56,751
Hab dich lieb, Schatz.
75
00:05:57,418 --> 00:05:59,376
Ich dich auch. Mehr als ich weiß.
76
00:06:00,334 --> 00:06:03,543
Hör zu, sperr hinten ab,
solange ich weg bin.
77
00:06:03,626 --> 00:06:06,834
Keine Öfen, kein Öffnen der Tür,
keine Videospiele.
78
00:06:38,959 --> 00:06:39,793
Hawking?
79
00:06:48,626 --> 00:06:50,418
Was ist? Siehst du etwas?
80
00:06:52,584 --> 00:06:54,209
Hawking, warte! Hawking!
81
00:07:11,751 --> 00:07:13,001
Hawking!
82
00:07:29,668 --> 00:07:30,834
Wow!
83
00:07:46,126 --> 00:07:48,543
Gott, du hast mich zu Tode erschreckt.
84
00:07:49,668 --> 00:07:50,501
Wer ist da?
85
00:07:53,918 --> 00:07:56,001
Wir sollten besser verschwinden.
86
00:08:13,459 --> 00:08:14,418
Alles gut.
87
00:08:20,043 --> 00:08:21,126
Hawking!
88
00:08:46,834 --> 00:08:47,918
Bleib ganz ruhig.
89
00:08:49,084 --> 00:08:51,793
Oder fall um und schrei.
90
00:08:52,709 --> 00:08:54,001
-Leg das weg.
-Wer sind Sie?
91
00:08:54,084 --> 00:08:56,501
Leg den Schläger weg. Ich tu dir nichts.
92
00:08:56,584 --> 00:08:59,251
-Was machen Sie hier?
-Vor allem bluten.
93
00:09:02,793 --> 00:09:03,793
Wie alt bist du?
94
00:09:05,043 --> 00:09:08,084
-Was?
-Wie alt bist du?
95
00:09:08,168 --> 00:09:09,001
Zwölf.
96
00:09:09,084 --> 00:09:09,918
Zwölf.
97
00:09:11,084 --> 00:09:12,418
Scheiße!
98
00:09:13,668 --> 00:09:16,626
-Wie sind Sie hier reingekommen?
-Es war offen.
99
00:09:16,709 --> 00:09:20,084
War es nicht. Und das ist ein Fluganzug.
Sind Sie Pilot?
100
00:09:20,584 --> 00:09:23,293
Ja. Hör zu…
101
00:09:23,376 --> 00:09:26,584
Hey, nicht.
Leg das Handy weg. Ich tu dir nichts.
102
00:09:26,668 --> 00:09:30,168
-Das sagten Sie schon.
-Tja, man… Gottverdammt!
103
00:09:31,209 --> 00:09:34,459
-Man kann es nicht oft genug sagen.
-Ziemlich viel Blut.
104
00:09:34,543 --> 00:09:38,043
Tja, ich habe noch mehr.
Wo ist deine Mutter?
105
00:09:38,126 --> 00:09:39,251
Auf einem Date.
106
00:09:39,918 --> 00:09:40,751
Mit wem?
107
00:09:41,376 --> 00:09:44,209
-Was?
-Mit wem? Wie heißt er?
108
00:09:44,293 --> 00:09:46,168
-Keine Ahnung. Derek?
-Derek?
109
00:09:47,209 --> 00:09:48,793
Derek…
110
00:09:48,876 --> 00:09:51,834
Das ist…
Ja, das ist der Typ mit der Mundbrezel.
111
00:09:51,918 --> 00:09:53,084
-Dem Kinnbart?
-Ja.
112
00:09:53,168 --> 00:09:54,334
Dann sagen Sie Kinnbart.
113
00:09:54,418 --> 00:09:57,001
-Ja, er spielt keine Rolle.
-Keiner tut das.
114
00:10:05,168 --> 00:10:06,001
Netter Hund.
115
00:10:10,793 --> 00:10:12,501
Ich gehe ins Haus.
116
00:10:12,584 --> 00:10:14,168
Ein paar Sachen holen.
117
00:10:14,834 --> 00:10:16,501
Sei vorsichtig damit.
118
00:10:17,459 --> 00:10:18,459
Und bleib hier.
119
00:10:39,959 --> 00:10:40,876
Komm schon.
120
00:10:43,834 --> 00:10:45,293
Du sollst in der Garage bleiben.
121
00:10:45,376 --> 00:10:48,584
Und so einen Freak
in meinem Haus herumlaufen lassen?
122
00:10:48,668 --> 00:10:50,584
-Ja.
-Wohl kaum.
123
00:10:50,668 --> 00:10:54,251
Glaub mir, ich will auch nicht hier sein.
124
00:10:55,459 --> 00:10:57,251
Ich muss die Blutung stoppen.
125
00:10:58,168 --> 00:11:01,126
Ich versorge die Wunde,
vermeide eine Infektion,
126
00:11:01,209 --> 00:11:03,251
und dann bin ich wieder weg.
127
00:11:03,334 --> 00:11:05,084
Nicht anfassen.
128
00:11:05,168 --> 00:11:07,376
-Ich wollte nur…
-Nicht anfassen.
129
00:11:07,459 --> 00:11:09,293
-Ist das ein Lichtschwert?
-Nein.
130
00:11:09,376 --> 00:11:10,209
Ok.
131
00:11:10,293 --> 00:11:14,418
Nein. Schluss damit, ok?
Wollte ich dir wehtun, hätte ich es getan.
132
00:11:14,501 --> 00:11:18,043
Denn ehrlich gesagt
hast du ein ziemliches Reinhaugesicht.
133
00:11:19,918 --> 00:11:21,501
-Oh mein…
-Gott, das…
134
00:11:21,584 --> 00:11:25,418
-Die Kugel ging glatt durch. Gut.
-Kugel? Sie wurden angeschossen?
135
00:11:25,501 --> 00:11:27,543
Ja. Beziehungsweise nein.
136
00:11:27,626 --> 00:11:31,376
Nein, ich wurde mit einer Kugel erstochen.
Was sonst, du Idiot?
137
00:11:31,459 --> 00:11:34,584
-Idiot? Sie wurden angeschossen.
-Ok, das war's.
138
00:11:35,168 --> 00:11:36,668
Das… Wow, das…
139
00:11:37,209 --> 00:11:39,334
Schräg. Es furzt, wenn ich huste.
140
00:11:40,001 --> 00:11:43,001
-Eklig.
-Total. Ich gehe mal nach oben.
141
00:11:43,084 --> 00:11:46,459
-Bleib cool, du kannst mir vertrauen.
-Das sagen Sie so.
142
00:11:46,543 --> 00:11:50,543
Ich muss dem Therapeuten erzählen,
wo mich der böse Mann berührt hat.
143
00:11:50,626 --> 00:11:55,043
Oh Gott! Diese Nummer?
Einfach so? Ganz schön finster, Mann.
144
00:11:55,126 --> 00:11:56,751
Wer sind Sie überhaupt?
145
00:11:56,834 --> 00:11:59,376
Das ist geheim.
146
00:12:00,043 --> 00:12:01,084
Was tun Sie hier?
147
00:12:01,168 --> 00:12:04,084
-Auch geheim.
-Sind Sie in der Air Force?
148
00:12:04,751 --> 00:12:07,168
Was hörst du, wenn ich "geheim" sage?
149
00:12:07,251 --> 00:12:08,126
Schokolade?
150
00:12:09,293 --> 00:12:11,668
-Und das Lichtschwert?
-Ist keines.
151
00:12:11,751 --> 00:12:14,376
Himmel, Adam. Du musst cool bleiben.
152
00:12:14,459 --> 00:12:17,251
Ich weiß, das ist nicht dein Ding.
Das war es…
153
00:12:17,334 --> 00:12:19,084
Halt! Woher kennen Sie meinen Namen?
154
00:12:23,793 --> 00:12:27,626
Du bist Adam Reed,
geboren am 10. Februar 2010.
155
00:12:27,709 --> 00:12:31,126
Deine Eltern sind Ellie und Louis Reed.
Louis ist vor einem Jahr gestorben.
156
00:12:31,209 --> 00:12:33,918
Du treibst keinen Sport,
weil du Asthma hast.
157
00:12:34,001 --> 00:12:36,001
Und du bist für 12 verdammt klein.
158
00:12:36,084 --> 00:12:37,876
Du gehst auf die Franklin
159
00:12:37,959 --> 00:12:40,626
und wurdest wegen Prügeleien
schon mehrmals suspendiert.
160
00:12:40,709 --> 00:12:43,959
Was lächerlich ist,
weil du ein grottiger Kämpfer bist.
161
00:12:44,043 --> 00:12:46,043
-Hawking! Klappe!
-Hawking! Klappe!
162
00:12:51,251 --> 00:12:53,043
Woher kennen Sie seinen Namen?
163
00:12:53,126 --> 00:12:55,418
Weil er ihn von mir hat.
164
00:12:56,918 --> 00:12:58,251
Wo willst du hin?
165
00:12:59,459 --> 00:13:00,501
Oh Gott.
166
00:13:04,418 --> 00:13:05,459
Also gut.
167
00:13:06,251 --> 00:13:08,876
Hier, bereit? Tief einatmen.
168
00:13:08,959 --> 00:13:09,793
Luft anhalten.
169
00:13:10,543 --> 00:13:13,334
Drei, zwei, eins.
170
00:13:14,626 --> 00:13:15,876
Tapferer Junge.
171
00:13:17,084 --> 00:13:18,543
Als ich sieben war,
172
00:13:20,084 --> 00:13:22,209
bin ich gegen einen Tisch gerannt.
173
00:13:23,459 --> 00:13:24,793
Genäht mit 12 Stichen.
174
00:13:26,334 --> 00:13:27,543
-Hier.
-Hier.
175
00:13:30,459 --> 00:13:32,793
Sie sind in unsere Garage reingekommen.
176
00:13:32,876 --> 00:13:35,334
Sie konnten den Kühlschrank schließen.
177
00:13:36,418 --> 00:13:38,251
Sie wissen, wie ich atmen muss.
178
00:13:39,043 --> 00:13:40,751
Wir haben dieselbe Narbe.
179
00:13:43,209 --> 00:13:46,084
Und Sie tragen die Uhr meines Vaters.
180
00:13:52,501 --> 00:13:53,418
Diese Uhr.
181
00:13:54,751 --> 00:13:55,709
Diese Uhr.
182
00:14:00,251 --> 00:14:01,293
Sie sind ich.
183
00:14:02,668 --> 00:14:03,626
Heilige Schei…
184
00:14:03,709 --> 00:14:05,584
Das ist geheim. Aber ja.
185
00:14:07,709 --> 00:14:09,043
Das war ich mal.
186
00:14:15,834 --> 00:14:17,959
Unfassbar, dass du ich bist.
187
00:14:18,043 --> 00:14:22,168
Du hast dich schnell damit abgefunden.
Das ist etwas verstörend.
188
00:14:22,251 --> 00:14:24,501
-Warum bist du hier?
-Rettungsmission.
189
00:14:24,584 --> 00:14:27,501
Ich wollte nicht hier landen.
Geplant war 2018.
190
00:14:27,584 --> 00:14:31,168
-Da muss ich schnellstens hin.
-Wen wolltest du 2018 retten?
191
00:14:31,251 --> 00:14:32,126
Im Ernst?
192
00:14:32,209 --> 00:14:34,751
Sag mir wenigstens,
wie du hergekommen bist.
193
00:14:34,834 --> 00:14:35,793
Ich zeig's dir.
194
00:14:40,168 --> 00:14:41,168
Was war das?
195
00:14:42,293 --> 00:14:44,501
-Mist.
-Was?
196
00:14:44,584 --> 00:14:47,918
Wir wechseln zu Plan A,
wo du ins Spiel kommst.
197
00:14:48,001 --> 00:14:52,376
Zeitjets sind wie alle Technik der Zukunft
an die DNA des Piloten gebunden.
198
00:14:52,459 --> 00:14:55,876
Und weil ich verletzt bin,
lässt er mich nicht fliegen.
199
00:14:55,959 --> 00:14:59,918
Ich kann ihn nicht mal reparieren.
Aber weißt du wer schon?
200
00:15:11,293 --> 00:15:13,626
Na also.
201
00:15:30,501 --> 00:15:32,751
Los geht's.
202
00:15:52,418 --> 00:15:53,251
Setz dich.
203
00:15:53,334 --> 00:15:55,126
-Oh mein Gott.
-Ja, setz dich.
204
00:15:56,126 --> 00:15:57,709
Also, was haben wir hier?
205
00:15:57,793 --> 00:15:59,793
Geringer Schildschaden.
206
00:16:00,626 --> 00:16:01,709
Kühlmittelleck.
207
00:16:02,626 --> 00:16:05,793
Keine Ahnung, was das ist,
aber rotes Licht ist nie gut.
208
00:16:06,959 --> 00:16:11,376
Ja, du willst die Knöpfe drücken.
Mit deinen klebrigen, kleinen Fingern.
209
00:16:11,459 --> 00:16:13,793
Aber der Reaktor ist quantensigniert.
210
00:16:13,876 --> 00:16:15,834
Startest du ihn, finden sie uns.
211
00:16:16,584 --> 00:16:17,709
Wenn sie hier sind.
212
00:16:17,793 --> 00:16:18,709
Wer sind "sie"?
213
00:16:18,793 --> 00:16:22,043
Gut, dass du nicht gefragt hast,
denn "sie" sind geheim.
214
00:16:22,126 --> 00:16:25,334
-Ich weiß doch eh schon alles.
-Ja, leider.
215
00:16:25,418 --> 00:16:28,918
Ich hatte nicht vor,
das hier noch mal zu erleben.
216
00:16:29,668 --> 00:16:31,334
Herr im Himmel. Ok.
217
00:16:32,626 --> 00:16:35,418
Ok, die beschädigten Relais sind isoliert.
218
00:16:35,501 --> 00:16:39,168
Das Schiff dürfte sich also
selbst reparieren können.
219
00:16:39,251 --> 00:16:40,668
Wie lange dauert das?
220
00:16:40,751 --> 00:16:44,751
Es steht bei 50 %,
also hoffentlich kürzer als meine Heilung.
221
00:16:44,834 --> 00:16:45,751
Warte.
222
00:16:46,793 --> 00:16:49,501
-Erinnerst du dich daran?
-Woran?
223
00:16:49,584 --> 00:16:51,293
Das. Genau hier und jetzt.
224
00:16:51,376 --> 00:16:54,168
-Du im Jahr 2022.
-Ich weiß, was du vorhast.
225
00:16:54,251 --> 00:16:56,584
-Wenn mir das passiert…
-Das ist Zeitverschwendung.
226
00:16:56,668 --> 00:16:58,293
…ist es dir schon passiert.
227
00:16:58,376 --> 00:17:01,876
Außer es ist ein Multiversum
und jede Welle erzeugt…
228
00:17:01,959 --> 00:17:03,168
Ist es nicht!
229
00:17:03,251 --> 00:17:05,543
Gott, wir haben zu viele Filme geschaut.
230
00:17:05,626 --> 00:17:06,959
Ich will's nur wissen.
231
00:17:09,876 --> 00:17:10,834
Ok.
232
00:17:12,168 --> 00:17:16,126
Ok, man geht davon aus, dass,
wenn ich in meine Fixzeit zurückkehre,
233
00:17:16,751 --> 00:17:20,334
meine Erinnerung,
unsere Erinnerungen, neu formiert werden.
234
00:17:21,334 --> 00:17:23,751
-Aber nicht, wenn ich hier bin.
-Fixzeit?
235
00:17:23,834 --> 00:17:27,376
Es gibt nur eine Zeit,
in die du auf Quantenebene gehörst,
236
00:17:27,459 --> 00:17:30,209
und in der du nicht wie ich
mit dem Kosmos herumspielst.
237
00:17:30,293 --> 00:17:32,543
Das ist deine Fixzeit.
238
00:17:33,209 --> 00:17:34,543
In die du gehörst.
239
00:17:35,459 --> 00:17:37,876
Dass du hier bist und mir das sagst,
240
00:17:37,959 --> 00:17:40,459
verändert also vielleicht meine Zukunft?
241
00:17:41,126 --> 00:17:43,668
Deine Zukunft ist sowieso ein Trauerspiel.
242
00:17:43,751 --> 00:17:45,959
War nur Spaß.
243
00:17:46,043 --> 00:17:47,251
Oder doch nicht.
244
00:17:48,293 --> 00:17:50,168
Oder doch. Gehen wir, komm.
245
00:17:50,251 --> 00:17:51,126
Na los.
246
00:17:51,751 --> 00:17:53,209
Was passiert jetzt?
247
00:17:53,293 --> 00:17:56,501
Nichts. Ich lege mich hin,
lasse die Wunde heilen
248
00:17:56,584 --> 00:17:59,876
und überlege mir
ein paar Investitionsideen für dich.
249
00:17:59,959 --> 00:18:03,001
-Warte, wie Biff in Zurück in die…
-Bist du irre?
250
00:18:03,084 --> 00:18:06,751
Geh rein, bevor unsere Mutter heimkommt,
und mach keinen Scheiß.
251
00:18:07,376 --> 00:18:09,418
-Hey.
-Ja?
252
00:18:10,293 --> 00:18:11,376
Das ist cool.
253
00:18:11,459 --> 00:18:12,876
Schon, oder?
254
00:18:15,126 --> 00:18:17,001
Kannst du das Licht ausmachen?
255
00:18:47,834 --> 00:18:51,293
Oh, hey. Du bist ja noch wach.
256
00:18:51,376 --> 00:18:54,793
-Der Abend war voller Überraschungen.
-Beunruhigend. Was ist passiert?
257
00:18:55,376 --> 00:18:59,209
Wie war dein Nicht-Date?
Seht ihr euch wieder?
258
00:18:59,293 --> 00:19:01,626
Nein. Keine Ahnung. Wohl kaum.
259
00:19:06,084 --> 00:19:07,251
-Hallo.
-Hallo.
260
00:19:07,334 --> 00:19:08,918
-Ich schon wieder.
-Ja.
261
00:19:09,001 --> 00:19:10,626
Du hast deinen Schal vergessen.
262
00:19:10,709 --> 00:19:12,334
Ja. Meine Güte, danke.
263
00:19:12,418 --> 00:19:13,459
Oh, hey, Kleiner.
264
00:19:13,543 --> 00:19:17,126
Oh. Das ist mein Sohn, Adam.
Adam, das ist Derek.
265
00:19:17,209 --> 00:19:18,209
Oh, hey, Adam.
266
00:19:18,293 --> 00:19:21,626
Hallo, Derek. Tolle Mundbrezel.
Bist sicher stolz darauf.
267
00:19:21,709 --> 00:19:22,876
Mein Gott, Adam.
268
00:19:22,959 --> 00:19:24,959
So hat ihn noch niemand genannt.
269
00:19:25,043 --> 00:19:26,293
Danke noch mal.
270
00:19:26,376 --> 00:19:27,376
Klar. Bis bald.
271
00:19:27,459 --> 00:19:29,584
Wohl kaum,
aber ich drücke dir die Daumen.
272
00:19:29,668 --> 00:19:30,793
Ok, ok.
273
00:19:31,501 --> 00:19:32,834
Wir sehen uns im Büro.
274
00:19:32,918 --> 00:19:33,876
-Ja.
-Bis dann.
275
00:19:37,459 --> 00:19:38,501
Er wirkt nett.
276
00:19:39,376 --> 00:19:40,501
Was?
277
00:19:41,918 --> 00:19:45,501
Du kannst manchmal echt ein Arsch sein.
Weißt du das?
278
00:20:25,793 --> 00:20:27,501
Hallo. Guten Morgen.
279
00:20:28,126 --> 00:20:29,626
Musst du nicht arbeiten?
280
00:20:29,709 --> 00:20:32,459
Ich muss heute
die Hausversicherung bezahlen.
281
00:20:32,543 --> 00:20:35,709
Ich hab's im Kalender,
finde aber den Nachweis nicht.
282
00:20:35,793 --> 00:20:37,418
Mit diesem Ablagesystem?
283
00:20:38,168 --> 00:20:40,459
Schockierend. Sieh mal online nach.
284
00:20:41,668 --> 00:20:45,251
Wenn ich mal Zeit finde,
richte ich das Konto ein.
285
00:20:45,334 --> 00:20:47,959
Und bis dahin mache ich es wie dein Dad.
286
00:20:48,668 --> 00:20:50,043
Hilfst du mir?
287
00:20:50,126 --> 00:20:53,543
Sorry, ich muss darüber nachdenken,
was ich getan habe.
288
00:20:55,126 --> 00:20:56,209
Ok.
289
00:20:56,293 --> 00:20:57,209
Ich muss los.
290
00:20:58,293 --> 00:21:00,626
-Ruf an, falls du mich brauchst.
-Werde ich nicht.
291
00:21:23,043 --> 00:21:24,168
Mom ist arbeiten.
292
00:21:26,334 --> 00:21:28,168
Dads Lieblingslied.
293
00:21:28,251 --> 00:21:29,501
Meins auch.
294
00:21:30,501 --> 00:21:33,709
Darin waren wir uns einig.
Vielleicht das einzige Mal.
295
00:21:42,251 --> 00:21:43,168
Was?
296
00:21:43,751 --> 00:21:47,126
Na ja, ich…
Du bist irgendwie so muskulös.
297
00:21:47,918 --> 00:21:48,751
Ok.
298
00:21:48,834 --> 00:21:50,376
Trainierst du viel? Weil…
299
00:21:50,459 --> 00:21:52,751
Behältst du auch mal etwas für dich?
300
00:21:52,834 --> 00:21:54,751
Das könnte dir gefallen.
301
00:21:54,834 --> 00:21:58,626
Vielleicht gibt's in Zukunft
Gentherapien oder Nanotechnologie…
302
00:21:58,709 --> 00:22:01,043
Nein, tu das nicht.
303
00:22:02,418 --> 00:22:07,168
Also, wann passiert das alles?
Und trainieren alle nur den Oberkörper?
304
00:22:08,251 --> 00:22:09,584
Im College?
305
00:22:11,001 --> 00:22:14,126
-Warte, kriegen wir viele Mädels?
-Adam!
306
00:22:14,209 --> 00:22:15,543
Zeitreisen existieren.
307
00:22:16,501 --> 00:22:18,209
Ist das nicht verrückt?
308
00:22:18,293 --> 00:22:21,209
Jede Vorstellung,
die du vom Universum hast,
309
00:22:21,293 --> 00:22:22,709
wird gerade widerlegt.
310
00:22:22,793 --> 00:22:25,584
Aber du fragst: "Werde ich flachgelegt?"
311
00:22:25,668 --> 00:22:27,126
-Werde ich?
-Gott!
312
00:22:27,834 --> 00:22:30,251
-Ich war nur neugierig.
-Tu's in Gedanken.
313
00:22:31,251 --> 00:22:32,876
Krass, es wird passieren!
314
00:22:35,001 --> 00:22:36,168
Wo willst du hin?
315
00:22:36,251 --> 00:22:38,751
Zur Drogerie.
Ich muss die Wunde schließen.
316
00:22:39,251 --> 00:22:40,959
In diesem Aufzug?
317
00:22:44,334 --> 00:22:46,209
Zieh doch etwas von Dad an.
318
00:22:50,418 --> 00:22:52,334
Wie lange ist Dads Unfall her?
319
00:22:54,126 --> 00:22:55,501
Etwa eineinhalb Jahre.
320
00:22:56,751 --> 00:22:58,959
Seine Sachen sind immer noch da.
321
00:22:59,543 --> 00:23:01,168
Haushalt ist nicht so ihr Ding.
322
00:23:01,251 --> 00:23:02,084
Hey.
323
00:23:03,334 --> 00:23:05,709
Du hast sie, sie hat niemanden. Kapiert?
324
00:23:07,126 --> 00:23:08,376
Kapiert?
325
00:23:08,459 --> 00:23:11,876
Sie wacht jeden Tag mit gebrochenem Herzen
und diesem Schrank hier auf
326
00:23:11,959 --> 00:23:16,251
und bekommt von dir nur dumme Sprüche,
nicht mal zehn Sekunden Mitgefühl.
327
00:23:16,334 --> 00:23:17,501
Hey, ich bin du.
328
00:23:17,584 --> 00:23:18,584
Wem sagst du das?
329
00:23:18,668 --> 00:23:21,209
Du fühlst dich in 30 Jahren
immer noch mies,
330
00:23:21,293 --> 00:23:23,793
wenn du daran denkst, wie du zu ihr warst.
331
00:23:29,501 --> 00:23:31,251
Diese Jacke habe ich geliebt.
332
00:23:31,751 --> 00:23:33,043
Dad auch.
333
00:23:33,126 --> 00:23:35,918
Ich warte darauf,
dass ich ihn weniger vermisse.
334
00:23:36,001 --> 00:23:37,876
Aber so weit ist es noch nicht.
335
00:23:38,459 --> 00:23:39,793
Vermisst du ihn noch?
336
00:23:41,626 --> 00:23:43,418
Das tat ich, als er da war.
337
00:23:44,001 --> 00:23:46,834
-Die wird dir nicht passen.
-Klar wird sie das.
338
00:23:50,709 --> 00:23:51,626
Wie läuft's?
339
00:23:52,293 --> 00:23:53,418
Es geht voran.
340
00:23:54,209 --> 00:23:57,168
Der, den du retten wolltest,
ist also in 2018.
341
00:23:57,251 --> 00:24:01,459
Aber du bist in 2022 gelandet.
Wie geht das? Hast du schlecht gezielt?
342
00:24:01,543 --> 00:24:04,209
Ich wurde angeschossen,
als ich den Jet geklaut habe.
343
00:24:04,293 --> 00:24:08,543
Ich verlor Blut, das Schiff ging kaputt,
ich versemmelte die Koordinaten.
344
00:24:08,626 --> 00:24:10,459
Zum Überprüfen war keine Zeit.
345
00:24:10,543 --> 00:24:12,709
-Geklaut?
-Er ist auf mich kodiert.
346
00:24:12,793 --> 00:24:15,834
Also nicht wirklich geklaut.
Nur ausgeliehen.
347
00:24:15,918 --> 00:24:17,751
Das ist ein Unterschied. Hast du Geld?
348
00:24:17,834 --> 00:24:20,251
-Hast du keins?
-Das gibt's bei uns nicht.
349
00:24:20,334 --> 00:24:21,459
Im Ernst?
350
00:24:21,543 --> 00:24:23,876
Klar gibt's bei uns Geld. Warte hier.
351
00:24:40,876 --> 00:24:42,084
Was geht, Reed?
352
00:24:43,584 --> 00:24:44,459
Mist.
353
00:24:45,084 --> 00:24:48,501
Sieh an, wen haben wir denn da?
354
00:24:48,584 --> 00:24:52,459
Könnten wir heute
mal eine Pause machen, Ray?
355
00:24:52,543 --> 00:24:54,876
Ich habe viel um die Ohren.
356
00:24:55,459 --> 00:24:58,126
Hey, Leute.
Genießt ihr unsere Suspendierung?
357
00:24:58,209 --> 00:24:59,251
Jetzt schon.
358
00:25:00,084 --> 00:25:01,543
Das war meine Milz.
359
00:25:02,293 --> 00:25:04,209
Euch Ärsche kenne ich noch.
360
00:25:04,293 --> 00:25:05,709
Hey, wir spielen nur.
361
00:25:05,793 --> 00:25:08,126
Klappe, Ray. Hier geht's nicht um dich.
362
00:25:09,043 --> 00:25:09,876
Chuck.
363
00:25:10,834 --> 00:25:12,501
Hey, was ist los?
364
00:25:13,793 --> 00:25:16,459
Komm schon, Ray ist bereit.
Du blamierst dich.
365
00:25:16,543 --> 00:25:18,209
Sie halten uns nicht auf?
366
00:25:18,293 --> 00:25:20,543
Gott, nein. Das wäre unverantwortlich.
367
00:25:20,626 --> 00:25:23,751
Und ihr würdet ihn sowieso
ein andermal verprügeln.
368
00:25:23,834 --> 00:25:24,751
Wie immer.
369
00:25:24,834 --> 00:25:26,751
Er hat eine große Klappe, klar.
370
00:25:26,834 --> 00:25:29,334
Aber dieser Kampf muss jetzt stattfinden.
371
00:25:29,418 --> 00:25:31,209
Gebt uns nur einen Moment, ok?
372
00:25:31,293 --> 00:25:33,334
Dehnt euch.
Nicht, dass ihr euch etwas zerrt.
373
00:25:33,418 --> 00:25:34,501
Was tust du da?
374
00:25:34,584 --> 00:25:38,918
Hey, Ray Dollarhyde schikaniert dich,
weil du klein und schwach bist
375
00:25:39,001 --> 00:25:42,209
und eine große Klappe hast.
Aber er will nicht kämpfen.
376
00:25:42,293 --> 00:25:43,334
Ich auch nicht!
377
00:25:43,418 --> 00:25:44,876
Aber das weiß er nicht!
378
00:25:44,959 --> 00:25:48,293
Darum gehst du jetzt da rüber,
hebst die Hände
379
00:25:48,376 --> 00:25:51,501
und siehst Ray direkt in die Augen.
380
00:25:53,126 --> 00:25:56,959
Mit einem Lächeln, das sagt:
"Darauf warte ich schon ewig."
381
00:25:57,043 --> 00:26:01,626
Als könntest du kaum erwarten,
dass seine Seele seinen Körper verlässt.
382
00:26:01,709 --> 00:26:05,793
Dann haust du ihm
in die Bikinizonen-Weichteile.
383
00:26:05,876 --> 00:26:07,126
Tut mir leid, in was?
384
00:26:07,209 --> 00:26:11,043
Packen wir den Lümmel bei den Eiern
oder willst du nur reden? Los!
385
00:26:14,376 --> 00:26:17,626
Ich packe deinen Lümmel
jetzt bei den Eiern, du…
386
00:26:17,709 --> 00:26:20,501
Nein, das hatten wir nicht besprochen.
387
00:26:25,501 --> 00:26:27,334
-Bumm!
-Oh ja!
388
00:26:27,418 --> 00:26:29,459
-Cool, Mann.
-Heulst du, Reed?
389
00:26:29,543 --> 00:26:31,709
Oh nein, Chuck. Er heult.
390
00:26:31,793 --> 00:26:33,709
Es ist, als wollte er verlieren.
391
00:26:34,251 --> 00:26:35,793
Hau ruhig ab, Reed!
392
00:26:37,001 --> 00:26:38,834
-Was zum…
-Das ist jetzt unklug.
393
00:26:38,918 --> 00:26:41,418
Aber kennst du den Spruch
"Jedem Tyrann sein Tyrann"?
394
00:26:42,001 --> 00:26:44,751
Deiner ist leider weg, also übernehme ich.
395
00:26:44,834 --> 00:26:46,376
Wovon reden Sie?
396
00:26:46,459 --> 00:26:49,251
Du bist gut.
Du schlägst gerne zu, bist groß.
397
00:26:49,334 --> 00:26:53,251
Aber wenn du Adam noch einmal etwas tust,
finde ich dich, Ray.
398
00:26:53,334 --> 00:26:56,584
Und das wird dann
nicht nur eine Spielplatzprügelei.
399
00:26:56,668 --> 00:26:59,918
Ich ziehe dir die Knochen aus dem Körper,
schärfe sie,
400
00:27:00,001 --> 00:27:02,126
und steche damit Klein-Chuckie ab.
401
00:27:02,209 --> 00:27:05,418
-Mich?
-Halt's Maul, oder du frisst Rays Füße.
402
00:27:06,751 --> 00:27:08,084
Hast du kapiert, Ray?
403
00:27:08,168 --> 00:27:10,501
Alles? Knochen, Füße, Chuckies Maul?
404
00:27:10,584 --> 00:27:14,418
Gut. Pisst du gerade ein?
Läuft ganz schön.
405
00:27:14,501 --> 00:27:19,584
Geh nach Hause und mach dich sauber.
Sei die Veränderung, die du sehen willst.
406
00:27:25,376 --> 00:27:27,209
Gott, wie ich die gehasst habe.
407
00:27:50,168 --> 00:27:51,001
Komm schon.
408
00:27:52,043 --> 00:27:53,043
Hey, Adam.
409
00:27:55,168 --> 00:27:57,584
Lass meine Sachen in Ruhe und mach auf.
410
00:27:58,251 --> 00:28:00,168
Leg das weg, das wird uns beide töten.
411
00:28:00,251 --> 00:28:03,626
Ok, du hast verloren.
Ich dachte, das wärst du gewohnt.
412
00:28:03,709 --> 00:28:06,126
Du hättest mir helfen können.
413
00:28:06,834 --> 00:28:08,418
Gott, du bist so sensibel.
414
00:28:08,501 --> 00:28:10,418
Hey, du musstest verlieren.
415
00:28:11,459 --> 00:28:12,959
Du musstest. Vertrau mir.
416
00:28:14,001 --> 00:28:17,668
Du kannst nicht zu mir werden,
ohne verprügelt zu werden.
417
00:28:17,751 --> 00:28:19,543
Heftig, immer wieder.
418
00:28:24,001 --> 00:28:26,209
Sorry, wenn ich zu weit gegangen bin.
419
00:28:27,251 --> 00:28:28,501
Das war ein Fehler.
420
00:28:30,209 --> 00:28:31,043
Wer ist das?
421
00:28:31,126 --> 00:28:32,293
Wer ist wer?
422
00:28:35,334 --> 00:28:36,293
Leg das zurück.
423
00:28:37,209 --> 00:28:38,293
Leg das zurück.
424
00:28:38,376 --> 00:28:40,376
Wenn du mir sagst, wer sie ist.
425
00:28:42,668 --> 00:28:44,959
Das ist meine Frau, Laura.
426
00:28:45,584 --> 00:28:46,834
Wir haben eine Frau?
427
00:28:48,668 --> 00:28:50,959
Nein, wir haben keine Frau mehr.
428
00:29:13,751 --> 00:29:14,834
-Hey.
-Hallo.
429
00:29:16,418 --> 00:29:18,251
-Hallo. Wie geht's?
-Hey, Paul.
430
00:29:19,459 --> 00:29:20,293
Ist lange her.
431
00:29:20,376 --> 00:29:23,334
Ja, wie geht's? Schläft das Baby schon?
432
00:29:23,418 --> 00:29:24,918
Nicht wirklich, nein.
433
00:29:25,001 --> 00:29:27,668
Du wirst es vermissen, wenn es vorbei ist.
434
00:29:27,751 --> 00:29:29,251
Schwer vorstellbar.
435
00:29:29,334 --> 00:29:32,584
Glaub mir, Babys sind die pure Liebe.
436
00:29:32,668 --> 00:29:36,334
Aber wenn sie erst mal Teenager sind,
töten Sie dein Glück.
437
00:29:36,418 --> 00:29:37,626
Danke.
438
00:29:37,709 --> 00:29:39,959
Toll, ich freue mich schon darauf.
439
00:29:40,834 --> 00:29:43,001
Tut mir leid. War ein harter Tag.
440
00:29:43,876 --> 00:29:45,876
Jahr. Zwei Jahre.
441
00:29:46,793 --> 00:29:48,418
Wie schlägt sich der Junge?
442
00:29:49,876 --> 00:29:51,334
Er hasst mich.
443
00:29:53,376 --> 00:29:57,001
Es ist nicht seine Schuld.
Er verarbeitet es eben.
444
00:29:57,084 --> 00:30:00,334
Aber wir schaffen das schon.
Alles wird gut.
445
00:30:02,584 --> 00:30:04,168
Was mache ich nur falsch?
446
00:30:04,251 --> 00:30:05,751
Sie machen nichts falsch.
447
00:30:07,251 --> 00:30:08,251
Entschuldigung.
448
00:30:08,334 --> 00:30:10,251
Gott, haben Sie mich erschreckt.
449
00:30:10,334 --> 00:30:12,251
-Ich habe gelauscht.
-Ja.
450
00:30:13,209 --> 00:30:14,918
Aber ja, Teenie-Jungs sind furchtbar.
451
00:30:15,668 --> 00:30:18,501
Als hätte man einen Klostein im Haus,
der einen anschreit.
452
00:30:19,751 --> 00:30:21,959
Das meiste bekommen die Mütter ab.
453
00:30:22,668 --> 00:30:23,501
Ja.
454
00:30:24,584 --> 00:30:26,251
Aber eines sage ich Ihnen.
455
00:30:28,043 --> 00:30:30,293
Sie kommen immer zu ihrer Mama zurück.
456
00:30:34,543 --> 00:30:35,709
Das ist schön.
457
00:30:36,334 --> 00:30:38,793
Klingt, als sprächen Sie aus Erfahrung.
458
00:30:39,543 --> 00:30:40,459
Das tue ich.
459
00:30:41,293 --> 00:30:43,418
-Haben Sie eine gute Mom?
-Habe ich.
460
00:30:44,209 --> 00:30:45,751
Ich habe die beste Mom.
461
00:30:48,501 --> 00:30:49,459
Gut.
462
00:30:51,168 --> 00:30:52,418
Ich hoffe, Sie haben recht.
463
00:30:53,376 --> 00:30:56,626
Ich suche noch nach einem Internat
in Falludscha, also…
464
00:30:56,709 --> 00:30:57,584
Gut.
465
00:30:59,251 --> 00:31:02,334
Nein, so meine ich das nicht.
Er ist so süß.
466
00:31:02,418 --> 00:31:04,043
Ich bin verrückt nach ihm.
467
00:31:04,834 --> 00:31:08,001
Sein Vater starb vorletztes Jahr
bei einem Autounfall.
468
00:31:08,084 --> 00:31:10,668
Ja. Das ist hart.
469
00:31:10,751 --> 00:31:12,584
Ja. Sie haben keine Ahnung.
470
00:31:13,626 --> 00:31:15,001
Ein bisschen.
471
00:31:15,084 --> 00:31:16,459
Oh, tut mir leid.
472
00:31:16,543 --> 00:31:17,459
Tut mir leid.
473
00:31:18,668 --> 00:31:19,501
Chips Cola.
474
00:31:20,459 --> 00:31:22,168
-Danke.
-Danke.
475
00:31:28,751 --> 00:31:30,334
Trauern Sie nicht auch?
476
00:31:35,043 --> 00:31:36,209
-Doch.
-Ja.
477
00:31:36,293 --> 00:31:38,459
Das tue ich. Natürlich.
478
00:31:40,251 --> 00:31:41,501
Sagen Sie es ihm.
479
00:31:42,126 --> 00:31:43,334
Das sollten Sie.
480
00:31:45,626 --> 00:31:48,793
-Das braucht er nicht.
-Sie wollen stark für ihn sein.
481
00:31:49,418 --> 00:31:52,501
Aber das Problem ist,
wenn sie ihm etwas vorspielen,
482
00:31:52,584 --> 00:31:53,834
glaubt er es auch.
483
00:32:00,959 --> 00:32:03,209
Vielleicht muss er wissen,
dass sie es nicht sind.
484
00:32:04,834 --> 00:32:06,209
Was ok ist.
485
00:32:15,751 --> 00:32:18,293
Mein Mann hatte auch so eine Jacke.
486
00:32:18,918 --> 00:32:20,543
Oh, das ist ein Klassiker.
487
00:32:24,376 --> 00:32:25,251
Ja.
488
00:32:25,334 --> 00:32:28,668
War schön, mit Ihnen zu plaudern.
Wir sehen uns.
489
00:32:29,876 --> 00:32:30,959
Ach, und…
490
00:32:32,168 --> 00:32:33,418
Er hasst Sie nicht.
491
00:32:34,793 --> 00:32:35,918
Er liebt Sie.
492
00:32:37,376 --> 00:32:38,501
Mehr als er weiß.
493
00:32:50,418 --> 00:32:52,001
Hey!
494
00:33:17,084 --> 00:33:18,168
In Parkposition.
495
00:33:18,751 --> 00:33:22,918
Starten Sie die Scans.
Finden wir ihn und dann raus hier.
496
00:33:26,001 --> 00:33:26,959
Findet ihn.
497
00:33:36,293 --> 00:33:39,418
-Also bist du wegen deiner Frau hier?
-Kein Kommentar.
498
00:33:39,501 --> 00:33:41,001
Sie ist auch meine Frau.
499
00:33:41,084 --> 00:33:43,751
-Weißt du was? Du hast recht.
-Danke.
500
00:33:46,709 --> 00:33:48,251
Es war auf der Akademie.
501
00:33:48,334 --> 00:33:49,959
Sie kam 20 Minuten zu spät.
502
00:33:50,459 --> 00:33:53,251
Ins falsche Klassenzimmer
im falschen Gebäude.
503
00:33:55,168 --> 00:33:57,376
Ich bot ihr an, sie hinzubringen und…
504
00:33:58,251 --> 00:34:00,959
Ich war verknallt,
bevor wir draußen waren.
505
00:34:01,043 --> 00:34:04,751
Vor ein paar Jahren
kam sie von einem Sprung nicht zurück.
506
00:34:06,126 --> 00:34:10,418
Es hieß, ihr Jet hätte versagt,
aber sie war die beste Pilotin.
507
00:34:10,918 --> 00:34:14,043
Hat sogar ein Buch geschrieben.
Es ergab keinen Sinn.
508
00:34:14,126 --> 00:34:18,334
Und du wolltest ins Jahr 2018,
weil sie dorthin gereist ist?
509
00:34:18,418 --> 00:34:19,668
Ja.
510
00:34:19,751 --> 00:34:22,126
-Was wollte sie dort?
-Keine Ahnung.
511
00:34:22,209 --> 00:34:25,626
Die Aufzeichnungen wurden geändert,
um etwas zu vertuschen.
512
00:34:26,126 --> 00:34:28,709
Vielleicht hat Sorian etwas nicht gepasst.
513
00:34:28,793 --> 00:34:31,418
Warte, "Sorian"?
Maya Sorian, Dads Partnerin?
514
00:34:31,501 --> 00:34:33,251
Sie war immer so nett zu mir.
515
00:34:33,334 --> 00:34:36,126
Vertrau mir, sie ist keine Freundin.
516
00:34:36,209 --> 00:34:37,043
Nein.
517
00:34:37,543 --> 00:34:40,168
Nach Dads Tod
machte seine Technik sie reich.
518
00:34:40,709 --> 00:34:42,626
Hat die richtigen Leute gekauft.
519
00:34:43,251 --> 00:34:47,584
Und auf einmal kontrolliert sie
die wertvollste Ressource der Erde.
520
00:34:48,501 --> 00:34:49,334
Zeit.
521
00:34:49,834 --> 00:34:54,459
Moment mal.
Dad hat also das Zeitreisen erfunden?
522
00:34:54,543 --> 00:34:56,959
Ja. Nicht absichtlich.
523
00:34:58,251 --> 00:35:01,084
Der Teilchenbeschleuniger. Weißt du noch?
524
00:35:01,168 --> 00:35:02,543
Das "Adam Projekt".
525
00:35:02,626 --> 00:35:05,376
Ja, oder wie ich es nenne,
sein Lieblingskind.
526
00:35:06,709 --> 00:35:08,168
Also, was ist mit Laura?
527
00:35:10,126 --> 00:35:12,209
Die nette Maya ließ sie wohl töten.
528
00:35:12,293 --> 00:35:14,043
-Was?
-Ja.
529
00:35:14,126 --> 00:35:17,751
Darum muss ich zurück ins Jahr 2018.
Der Jet ist fast bereit.
530
00:35:17,834 --> 00:35:21,376
Ich bleibe im Schuppen,
ruhe mich ein paar Tage aus,
531
00:35:21,459 --> 00:35:22,834
und dann bin ich weg.
532
00:35:22,918 --> 00:35:27,668
Aber dass du sie retten willst,
mit mir redest, das alles hier…
533
00:35:27,751 --> 00:35:30,126
Dabei geht es nur um eine Person?
534
00:35:30,209 --> 00:35:33,209
Du veränderst die Zukunft.
Das ist sicher verboten.
535
00:35:33,293 --> 00:35:35,376
Wart's ab, bis du sie kennenlernst.
536
00:35:37,001 --> 00:35:38,251
Und wieder verlierst.
537
00:35:38,876 --> 00:35:39,834
Was?
538
00:35:39,918 --> 00:35:42,918
Schnapp dir die Tasche.
Mach dich bereit zu laufen.
539
00:35:43,001 --> 00:35:44,459
Warum? Was ist los?
540
00:35:45,543 --> 00:35:47,918
Wir gehen da lang. Sei bereit.
541
00:36:05,251 --> 00:36:06,626
Los!
542
00:36:26,209 --> 00:36:28,376
Bleib hinter mir.
543
00:36:29,126 --> 00:36:31,668
Tun Sie das nicht! Nein, Reed!
544
00:36:31,751 --> 00:36:33,084
Lust auf etwas Cooles?
545
00:36:35,584 --> 00:36:37,584
-Das ist ein Lichtschwert.
-Klappe.
546
00:36:42,959 --> 00:36:45,084
Zeit zu verschwinden. Komm.
547
00:36:59,168 --> 00:37:00,376
Hallo, Adam.
548
00:37:01,418 --> 00:37:04,168
Reed! Keine Bewegung.
549
00:37:04,251 --> 00:37:07,334
Christos.
Lassen sie jetzt jeden zeitreisen?
550
00:37:08,209 --> 00:37:09,043
Wer ist das?
551
00:37:09,126 --> 00:37:12,209
Christos.
Wir waren zusammen auf der Akademie.
552
00:37:12,293 --> 00:37:14,293
Guter Pilot, schlechter Mensch.
553
00:37:14,376 --> 00:37:16,001
Sorians Sicherheitschef.
554
00:37:16,084 --> 00:37:18,459
Autsch, dein Gesicht. War ich das?
555
00:37:18,543 --> 00:37:21,084
Gott, ich hoffe, ich darf dich töten.
556
00:37:21,668 --> 00:37:23,751
Ehrlich gesagt hast du angefangen.
557
00:37:23,834 --> 00:37:27,084
Außerdem passt dein Gesicht
jetzt zu deinem Charakter.
558
00:37:27,168 --> 00:37:29,001
-Weißt du, dass du zu viel redest?
-Ja.
559
00:37:29,084 --> 00:37:30,918
-Ist bekannt.
-Das reicht.
560
00:37:31,001 --> 00:37:33,626
Adam, bevor das hier eskaliert,
561
00:37:33,709 --> 00:37:36,209
lassen Sie uns bitte nach Hause fliegen.
562
00:37:37,501 --> 00:37:40,043
Nein! Einfach nur nein.
563
00:37:40,126 --> 00:37:42,959
Sie riskieren also
Ihr eigenes junges Leben.
564
00:37:43,543 --> 00:37:47,918
Wegen einer paranoiden Illusion,
dass ich irgendwie Laura getötet habe.
565
00:37:48,001 --> 00:37:49,584
Ich habe Laura geliebt.
566
00:37:49,668 --> 00:37:51,834
Ihr wart wie eine Familie für mich.
567
00:37:51,918 --> 00:37:55,584
Ich hätte das nie getan.
Schade, dass es so weit kommen musste.
568
00:37:56,126 --> 00:37:56,959
Waffen.
569
00:37:59,001 --> 00:38:02,876
Christos,
bitte begleite Adam zurück ins Jahr 2050.
570
00:38:03,584 --> 00:38:06,084
-Du bist dran.
-Ja. Lass das MagCyl fallen.
571
00:38:07,043 --> 00:38:08,126
-Das hier?
-Ja.
572
00:38:08,209 --> 00:38:10,001
-Ja. Ok.
-Ok.
573
00:38:11,251 --> 00:38:12,834
Willst du unten oder oben…
574
00:38:18,043 --> 00:38:19,626
Nicht! Lassen Sie ihn los!
575
00:38:20,959 --> 00:38:21,834
Komm her.
576
00:38:35,459 --> 00:38:36,418
Bewegung!
577
00:39:10,751 --> 00:39:11,668
Was ist das?
578
00:39:11,751 --> 00:39:14,376
Außerhalb der Fixzeit zu sterben
ist unschön.
579
00:39:14,959 --> 00:39:18,459
-Was machst du hier?
-Deinen Arsch retten, Schatz. Pass auf!
580
00:39:26,709 --> 00:39:27,584
Du bist…
581
00:39:28,959 --> 00:39:30,668
Du bist hier.
582
00:39:42,793 --> 00:39:43,959
-Hey.
-Hi.
583
00:39:48,668 --> 00:39:49,959
Das war cool.
584
00:39:55,834 --> 00:39:58,334
-Wir müssen los.
-Ja. Gehen wir, komm!
585
00:40:04,584 --> 00:40:05,584
Los.
586
00:40:21,793 --> 00:40:23,043
Ich wusste, dass du kommst.
587
00:40:23,126 --> 00:40:25,043
-Nur nicht wann.
-Natürlich.
588
00:40:25,126 --> 00:40:26,459
Augen nach vorn.
589
00:40:26,543 --> 00:40:28,584
Es hieß, du wärst verunglückt.
590
00:40:28,668 --> 00:40:31,126
Unsinn. Ich habe die beste Statistik.
591
00:40:33,584 --> 00:40:34,584
Oh ja.
592
00:40:35,293 --> 00:40:37,668
Laura, das bin ich.
593
00:40:38,168 --> 00:40:39,001
Hi.
594
00:40:39,084 --> 00:40:40,751
Parallelkontakt, Babe?
595
00:40:40,834 --> 00:40:44,168
Du hättest mich doch immer gern
früher kennengelernt.
596
00:40:44,251 --> 00:40:46,084
-Bitte schön.
-Ja.
597
00:40:46,168 --> 00:40:49,834
Können wir jetzt langsamer werden?
Uns folgt doch niemand.
598
00:40:49,918 --> 00:40:51,918
Nicht hinter uns. Über uns.
599
00:41:06,709 --> 00:41:09,168
Auf der Straße sind wir zu ungeschützt.
600
00:41:19,209 --> 00:41:21,418
Ok, Baby, wir kriegen Gesellschaft.
601
00:41:22,418 --> 00:41:23,959
Los, los, los!
602
00:41:38,334 --> 00:41:39,168
Halt an.
603
00:41:39,251 --> 00:41:40,334
-Was?
-Was?
604
00:41:40,418 --> 00:41:41,293
Brems!
605
00:41:48,334 --> 00:41:50,543
Ok, zurück. Los, los, los!
606
00:41:55,459 --> 00:41:56,418
Schneller!
607
00:42:13,793 --> 00:42:14,751
Sie sind weg.
608
00:42:15,501 --> 00:42:18,209
Nicht weg. Sie formieren sich nur neu.
609
00:42:18,293 --> 00:42:21,293
-Wir müssen von der Straße.
-Welche Straße?
610
00:42:27,001 --> 00:42:29,251
Also, wie hast du uns gefunden?
611
00:42:29,334 --> 00:42:32,376
Denkst du, ich würde in der Vergangenheit
nicht auf dich aufpassen?
612
00:42:32,459 --> 00:42:34,834
Warum bist du überhaupt gesprungen?
613
00:42:34,918 --> 00:42:38,376
Mir war etwas Seltsames
in den Protokollen aufgefallen.
614
00:42:38,459 --> 00:42:40,959
Ein Zeitjet aus dem Jahr 2018.
615
00:42:41,668 --> 00:42:43,001
Was ist daran seltsam?
616
00:42:43,084 --> 00:42:46,043
Weil niemand je
ins Jahr 2018 geflogen ist.
617
00:42:46,126 --> 00:42:48,834
Wie kann der Jet dann zurückgekommen sein?
618
00:42:48,918 --> 00:42:51,876
Wenn jemand den Zeitstrom verändert hat
619
00:42:51,959 --> 00:42:55,626
und die Zukunft, aus der der Jet kam,
bereits verändert wurde.
620
00:42:57,918 --> 00:43:01,084
Gott, habe ich mein Hirn
gegen Muskeln eingetauscht?
621
00:43:02,501 --> 00:43:03,668
Ein Scheißdeal.
622
00:43:03,751 --> 00:43:06,001
-Süßer Junge.
-Reizend, oder?
623
00:43:06,084 --> 00:43:08,584
Will man ihn nicht einfach ertränken?
624
00:43:08,668 --> 00:43:10,543
Gott, ich hasse mich selbst.
625
00:43:20,626 --> 00:43:22,001
Wie ist das passiert?
626
00:43:22,084 --> 00:43:24,793
Der Jet war Sorians.
627
00:43:24,876 --> 00:43:27,918
Sie war nicht ohne Grund im November 2018.
628
00:43:28,001 --> 00:43:29,876
Was war im November 2018?
629
00:43:29,959 --> 00:43:31,251
Das sage ich dir.
630
00:43:33,334 --> 00:43:34,209
Das hier.
631
00:43:34,293 --> 00:43:37,001
Der Teilchenbeschleuniger deines Vaters
632
00:43:37,084 --> 00:43:39,293
war gerade online gegangen.
633
00:43:39,376 --> 00:43:42,043
Der erste Schritt
zur praktischen Zeitreise.
634
00:43:42,126 --> 00:43:46,709
Sorian muss ihrem jüngeren Ich in 2018
irgendetwas gesteckt haben.
635
00:43:46,793 --> 00:43:47,709
Was denn?
636
00:43:48,251 --> 00:43:51,626
Vermutlich Aktientipps,
um ihr Vermögen zu vergrößern
637
00:43:51,709 --> 00:43:53,709
und politische Hürden loszuwerden,
638
00:43:53,793 --> 00:43:56,001
um die Kontrolle
über das Programm zu erlangen.
639
00:43:56,084 --> 00:43:57,084
Die hatte sie bereits.
640
00:43:57,918 --> 00:43:58,918
Hatte sie?
641
00:44:01,459 --> 00:44:02,334
Nein.
642
00:44:03,584 --> 00:44:04,668
Hatte sie nicht.
643
00:44:04,751 --> 00:44:05,668
Ja.
644
00:44:05,751 --> 00:44:10,418
Also wurde in dieser Welt, unserer Welt,
bereits alles von Sorian verändert.
645
00:44:10,501 --> 00:44:13,251
Ist es in eurer Fixzeit in 2050 übel?
646
00:44:13,751 --> 00:44:15,126
-Kennen wir Terminator?
-Klar.
647
00:44:15,209 --> 00:44:17,334
Das ist 2050 an einem guten Tag.
648
00:44:19,459 --> 00:44:23,251
Sorian muss eine Höhenbombe
auf meinen Jet platziert haben.
649
00:44:23,751 --> 00:44:24,709
Hier, iss etwas.
650
00:44:24,793 --> 00:44:29,626
Ich konnte zwar rausspringen,
aber ohne meinen Jet saß ich hier fest.
651
00:44:29,709 --> 00:44:33,168
Also musste ich das Protokoll befolgen.
652
00:44:33,251 --> 00:44:35,459
Du weißt schon, hier leben,
653
00:44:35,543 --> 00:44:37,876
Kontakt vermeiden, Spuren minimieren
654
00:44:37,959 --> 00:44:40,543
und darauf hoffen,
dass du nach mir suchst.
655
00:44:41,043 --> 00:44:43,334
Allein. Die ganze Zeit.
656
00:44:43,418 --> 00:44:45,001
Vier Jahre.
657
00:44:45,668 --> 00:44:47,043
So ist der Job, oder?
658
00:44:47,126 --> 00:44:49,293
-Ja, aber…
-Ist…
659
00:44:50,626 --> 00:44:53,376
Ist schon gut.
Ich habe mich daran gewöhnt.
660
00:44:54,543 --> 00:44:55,793
Jetzt ist es vorbei.
661
00:44:56,751 --> 00:44:57,584
Hey.
662
00:44:59,209 --> 00:45:00,584
Ich habe dich gefunden.
663
00:45:01,668 --> 00:45:03,043
Ich habe dich gefunden.
664
00:45:04,293 --> 00:45:05,793
Du hast mich gefunden.
665
00:45:11,959 --> 00:45:14,376
-Ich gehe mal kurz spazieren.
-Tschüss.
666
00:45:15,543 --> 00:45:16,834
Viel Spaß.
667
00:45:20,709 --> 00:45:22,168
-Hey.
-Hi.
668
00:45:28,501 --> 00:45:29,876
-Was?
-Eine Schusswunde.
669
00:45:29,959 --> 00:45:32,293
-Schusswunde?
-Von einer Waffe, ja.
670
00:45:32,376 --> 00:45:33,501
-Reed?
-Ja?
671
00:45:33,584 --> 00:45:35,001
-Heul nicht rum.
-Ja, Ma'am.
672
00:45:52,251 --> 00:45:56,209
-Du weißt, was zu tun ist.
-Nein. Ich bin wegen dir zurückgekommen.
673
00:45:58,126 --> 00:45:59,043
Ich weiß.
674
00:46:00,459 --> 00:46:03,168
Aber wir können hier nicht leben.
Nicht so.
675
00:46:03,251 --> 00:46:07,876
Du musst zurück ins Jahr 2018
und das in Ordnung bringen.
676
00:46:07,959 --> 00:46:11,376
-Du musst das beenden.
-Beenden? Was soll das heißen?
677
00:46:11,459 --> 00:46:13,293
Das soll heißen…
678
00:46:13,376 --> 00:46:16,584
Verhindere die Zeitreisen
und rette die Zukunft.
679
00:46:16,668 --> 00:46:18,876
Gut, komm mit und wir…
680
00:46:18,959 --> 00:46:22,168
Dein Jet ist auf dich kodiert.
Er fliegt nur mit dir.
681
00:46:22,251 --> 00:46:24,168
-Das kriegst du schon hin.
-Adam!
682
00:46:24,251 --> 00:46:26,293
Wir treffen uns an der Uni.
683
00:46:26,376 --> 00:46:28,209
Verstehst du? Wir können nicht…
684
00:46:29,043 --> 00:46:34,001
Wenn ich die Zeitreisen verhindere,
was dank Sorian eher unwahrscheinlich ist,
685
00:46:34,834 --> 00:46:36,043
lernen wir uns nie kennen.
686
00:46:36,876 --> 00:46:38,209
Es wird uns nie geben.
687
00:46:39,251 --> 00:46:40,584
Niemals, Laura.
688
00:46:41,626 --> 00:46:42,751
Aber es gab uns.
689
00:46:44,751 --> 00:46:48,626
Jeden Moment, den wir je hatten,
wird es immer gegeben haben.
690
00:46:48,709 --> 00:46:51,168
Selbst wenn wir den Zeitstrom ändern,
691
00:46:51,709 --> 00:46:54,918
wird es irgendwo in uns
das Echo hiervon geben.
692
00:46:55,918 --> 00:46:57,584
Und wir werden uns finden.
693
00:46:59,418 --> 00:47:00,834
Das glaube ich wirklich.
694
00:47:01,584 --> 00:47:05,668
Und wenn nicht? Wenn du dich irrst?
Was du vermutlich tust.
695
00:47:07,501 --> 00:47:08,918
Habe ich mich je geirrt?
696
00:47:13,043 --> 00:47:16,459
Hey. Ich schaffe das nicht noch mal, ok?
697
00:47:17,834 --> 00:47:21,376
Ich kann dich nicht noch mal verlieren.
Bitte tu das nicht.
698
00:47:29,334 --> 00:47:30,334
Was ist das?
699
00:47:31,584 --> 00:47:32,543
Das sind sie.
700
00:47:45,793 --> 00:47:46,626
Verdammt!
701
00:47:48,168 --> 00:47:51,459
Gleich da vorne ist ein Feldweg.
Du musst zu deinem Jet.
702
00:47:51,543 --> 00:47:53,876
-Nein. Hey, ich gehe nicht.
-Du musst.
703
00:47:53,959 --> 00:47:55,626
Nein, sie werden dich töten!
704
00:47:55,709 --> 00:47:59,251
Ich habe jahrelang geübt.
Sie haben keine Chance geben mich.
705
00:47:59,334 --> 00:48:01,459
-Kriegen sie dich, ist es vorbei.
-Nur deshalb…
706
00:48:01,543 --> 00:48:04,043
Adam, hör auf! Bitte.
707
00:48:04,626 --> 00:48:06,126
Ich weiß, du bist wegen mir hier.
708
00:48:07,168 --> 00:48:09,626
Und jetzt musst du wegen mir gehen.
709
00:48:09,709 --> 00:48:10,584
Bitte.
710
00:48:16,709 --> 00:48:18,043
Wir schaffen das.
711
00:48:18,709 --> 00:48:20,501
Hey, ich liebe dich.
712
00:48:21,959 --> 00:48:24,501
Darum weiß ich,
dass du mich wieder findest.
713
00:48:25,876 --> 00:48:26,751
Los.
714
00:48:28,501 --> 00:48:29,334
Los!
715
00:48:32,876 --> 00:48:34,834
Gottverdammt!
716
00:49:14,584 --> 00:49:15,668
Komm schon.
717
00:49:17,709 --> 00:49:18,584
Komm schon.
718
00:49:22,043 --> 00:49:23,168
Bumm.
719
00:49:28,918 --> 00:49:32,668
Der Jet lehnt mich immer noch ab.
Ich brauche deine DNA.
720
00:49:32,751 --> 00:49:36,376
Wenn wir oben sind, kann ich übernehmen.
721
00:49:36,459 --> 00:49:39,418
Beeil dich,
sonst kriegen sie uns vor dem Sprung.
722
00:49:39,501 --> 00:49:42,751
-Was? Ich komme nicht mit.
-Oh doch. Na los, es eilt.
723
00:49:42,834 --> 00:49:44,418
Christos!
724
00:49:45,376 --> 00:49:47,459
Schön, dich zu sehen, Kumpel.
725
00:49:47,543 --> 00:49:48,709
Laura, bist du das?
726
00:49:49,876 --> 00:49:52,918
Immer noch sauer,
dass ich dich abgeschossen habe?
727
00:49:53,584 --> 00:49:55,209
Wenn ich ehrlich bin…
728
00:49:55,293 --> 00:49:56,876
Ja, ich bin noch sauer.
729
00:50:07,334 --> 00:50:09,251
Hörst du mir bitte mal zu?
730
00:50:09,334 --> 00:50:12,001
Das ist meine Fixzeit.
Du hattest alles schon.
731
00:50:12,084 --> 00:50:13,876
Abenteuer, Flugzeuge,
732
00:50:13,959 --> 00:50:16,959
und ich bin immer noch
der Nerd mit dem Asthmaspray.
733
00:50:17,043 --> 00:50:18,126
Ich will den Rest.
734
00:50:18,209 --> 00:50:19,334
-Den Rest?
-Ja.
735
00:50:19,418 --> 00:50:23,293
Ok, hier ist der Rest.
Dads Tod setzt dir mehr zu, als du denkst.
736
00:50:23,376 --> 00:50:27,668
Du wirst depressiv und wütend.
Hast keine Freunde in der Schule.
737
00:50:27,751 --> 00:50:31,001
Höhepunkt ist das College.
Du verlierst dein Stipendium,
738
00:50:31,084 --> 00:50:36,001
wegen etwas, das so unglaublich dumm ist,
dass ich es nicht mal aussprechen kann.
739
00:50:36,084 --> 00:50:39,501
Du landest bei der Air Force.
Du bist ein guter Pilot.
740
00:50:39,584 --> 00:50:43,001
Dann kommen die Zeitreisen,
und alles geht den Bach runter.
741
00:50:43,084 --> 00:50:47,043
Bis dir die einzige Frau,
die du je geliebt hast, genommen wird.
742
00:50:47,126 --> 00:50:48,501
Verstehst du mich?
743
00:50:50,126 --> 00:50:51,584
Bis du das verlierst…
744
00:50:53,793 --> 00:50:56,001
Sie wird dir einfach genommen.
745
00:50:58,668 --> 00:51:00,168
Da muss noch mehr sein.
746
00:51:00,251 --> 00:51:03,793
Ja, Kleiner.
Und dank Sorian ist nichts davon gut.
747
00:51:05,459 --> 00:51:07,084
Aber wir können das ändern.
748
00:51:07,168 --> 00:51:09,459
-Indem wir Zeitreisen verhindern?
-Ja.
749
00:51:09,543 --> 00:51:11,168
Und wie? Was ist dein Plan?
750
00:51:12,418 --> 00:51:15,293
Den verrate ich doch
keinem Nerd mit einem…
751
00:51:15,376 --> 00:51:18,084
-Du hast keinen Plan.
-Habe ich nicht. Korrekt.
752
00:51:18,168 --> 00:51:20,459
Aber ich kenne da jemanden.
753
00:51:23,501 --> 00:51:24,543
Dad.
754
00:51:25,418 --> 00:51:26,251
Dad.
755
00:51:27,084 --> 00:51:28,626
Du wirst Dad suchen.
756
00:51:29,126 --> 00:51:30,168
Nein.
757
00:51:30,876 --> 00:51:32,418
Wir werden Dad suchen.
758
00:51:34,001 --> 00:51:36,668
Also, bist du dabei oder…
759
00:51:45,209 --> 00:51:47,584
Sag deinem Mann, er soll rauskommen.
760
00:51:47,668 --> 00:51:49,001
Er kann gerade nicht.
761
00:51:49,626 --> 00:51:51,584
Aber ich richte ihm Grüße aus.
762
00:52:13,001 --> 00:52:14,168
Hallo, Laura.
763
00:52:14,668 --> 00:52:17,126
Du wärst besser tot geblieben.
764
00:52:20,293 --> 00:52:22,001
Also, wo ist dein Mann?
765
00:52:25,876 --> 00:52:28,209
Alles klar. Ok, gib mir deine Hand.
766
00:52:29,459 --> 00:52:30,376
Genau so, ja.
767
00:52:31,584 --> 00:52:33,501
Schön gesunde DNA.
768
00:52:33,584 --> 00:52:36,334
Ok, und jetzt lehn dich zurück,
769
00:52:36,418 --> 00:52:37,876
schnapp dir die Reling,
770
00:52:37,959 --> 00:52:41,168
halt dich gut fest und versuch,
nicht von den Gs ohnmächtig zu werden.
771
00:52:41,251 --> 00:52:42,918
Was sind… Oh mein Gott!
772
00:53:24,043 --> 00:53:25,459
-Was ist los?
-Das.
773
00:53:28,709 --> 00:53:31,168
Was? Was machst du da?
774
00:53:45,543 --> 00:53:47,793
-Hab dich.
-Festhalten.
775
00:54:05,668 --> 00:54:07,209
Festhalten, sagte ich.
776
00:54:08,793 --> 00:54:10,334
Jetzt schau nicht so.
777
00:54:12,376 --> 00:54:13,793
Wo willst du denn hin?
778
00:54:15,459 --> 00:54:16,459
Scheiße!
779
00:54:18,209 --> 00:54:20,501
Ok, festhalten.
Das wollte ich immer mal probieren.
780
00:54:27,584 --> 00:54:29,501
Hast du es gerade abgeschaltet?
781
00:54:31,043 --> 00:54:32,959
-Ja, habe ich.
-Oh mein Gott.
782
00:54:33,043 --> 00:54:40,001
Oh mein Gott!
783
00:54:52,001 --> 00:54:53,501
Wo zum Teufel sind sie?
784
00:54:54,626 --> 00:54:56,001
Irgendwo hier sind sie.
785
00:54:56,084 --> 00:54:58,793
Adam, checken Sie Ihre Ionenwerte.
786
00:54:58,876 --> 00:55:00,668
Ihr Reaktor ist beschädigt.
787
00:55:00,751 --> 00:55:03,918
Sie haben noch einen Sprung.
788
00:55:04,001 --> 00:55:06,834
Wenn Sie jetzt nicht zurückkommen,
kommen Sie nie zurück.
789
00:55:11,584 --> 00:55:13,793
Was sagst du, Junge? Du entscheidest.
790
00:55:14,918 --> 00:55:18,126
Wenn wir das nicht machen,
kommt keiner von uns zurück.
791
00:55:27,001 --> 00:55:28,793
-Gib Gas.
-Oh ja!
792
00:55:35,876 --> 00:55:36,751
Hab ich dich.
793
00:55:42,709 --> 00:55:43,668
IMPULSKANONE STARTEN
794
00:55:57,876 --> 00:55:59,084
Komm schon.
795
00:56:02,334 --> 00:56:04,168
-Adam!
-Alles gut.
796
00:56:08,626 --> 00:56:09,793
Komm schon, Reed.
797
00:56:11,418 --> 00:56:13,043
-Adam!
-Alles gut.
798
00:56:13,126 --> 00:56:14,376
-Adam!
-Alles gut.
799
00:56:14,459 --> 00:56:15,959
Adam!
800
00:56:17,126 --> 00:56:18,459
Komm schon!
801
00:56:18,543 --> 00:56:20,418
Jetzt bloß nicht…
802
00:56:20,501 --> 00:56:21,459
Sterben!
803
00:56:36,376 --> 00:56:38,001
{\an8}Es soll nicht einfach sein.
804
00:56:38,084 --> 00:56:38,918
{\an8}Hören Sie…
805
00:56:39,001 --> 00:56:40,959
Jammern Sie nicht rum,
806
00:56:41,043 --> 00:56:44,626
sondern erlauben Sie sich Fehler.
Und dann an die Arbeit.
807
00:56:44,709 --> 00:56:49,126
Man kann nur gut in etwas sein,
wenn man erst mal mies sein darf.
808
00:56:49,209 --> 00:56:51,001
-Professor Reed?
-Sophie?
809
00:56:51,084 --> 00:56:55,251
-Das wird mindestens zwei Semester dauern.
-Mein Gott, mindestens.
810
00:56:55,334 --> 00:56:58,251
Selbst dann fallen wir durch,
weil das irre ist.
811
00:56:58,334 --> 00:56:59,668
Sie schaffen das.
812
00:56:59,751 --> 00:57:03,043
Hören Sie,
das ist das Schöne an der Physik.
813
00:57:03,126 --> 00:57:05,084
Das ist das Schöne am Leben.
814
00:57:18,584 --> 00:57:20,126
Er ist es wirklich.
815
00:57:21,209 --> 00:57:22,043
Ja.
816
00:57:23,459 --> 00:57:24,418
Er ist so…
817
00:57:24,501 --> 00:57:25,668
Ja.
818
00:57:26,626 --> 00:57:28,834
Lebendig. Komm mal kurz her.
819
00:57:30,418 --> 00:57:31,876
Überlass mir das Reden.
820
00:57:31,959 --> 00:57:35,251
-Wir müssen es ihm sagen.
-Wir sagen ihm nichts, ok?
821
00:57:35,334 --> 00:57:39,376
Nur, was er wissen muss.
Alles andere… Nein.
822
00:57:41,584 --> 00:57:44,251
Sag es. "Ich sage nichts." Na los.
823
00:57:45,543 --> 00:57:47,084
-Sag es.
-Ich sage nichts.
824
00:57:51,543 --> 00:57:53,584
Physik ist eine Plackerei.
825
00:57:53,668 --> 00:57:57,668
Wir arbeiten an Problemen,
die unsere Kinder lösen werden.
826
00:57:57,751 --> 00:58:00,459
Manchmal findet man vielleicht
eine Lösung.
827
00:58:00,543 --> 00:58:03,376
Netter Pullover übrigens. Sehr clever.
828
00:58:03,459 --> 00:58:07,751
Aber Sie werden sterben,
bevor Ihr Lebenswerk vollbracht ist.
829
00:58:07,834 --> 00:58:11,126
Ihre leblosen Hüllen
werden in der Erde zerfallen,
830
00:58:11,209 --> 00:58:13,876
während Generationen nach Ihnen
831
00:58:13,959 --> 00:58:16,209
Ihre Arbeit beenden werden.
832
00:58:16,793 --> 00:58:18,293
Um die Römer zu zitieren:
833
00:58:19,001 --> 00:58:22,709
"Genießt es. Es ist später als ihr denkt."
834
00:58:22,793 --> 00:58:23,626
Guy Lombardo.
835
00:58:26,251 --> 00:58:27,834
Verzeihung?
836
00:58:27,918 --> 00:58:29,001
Guy Lombardo.
837
00:58:29,084 --> 00:58:32,168
Das Zitat ist nicht von den Römern.
838
00:58:32,251 --> 00:58:35,418
Es ist von einem Sänger.
Guy Lombardo und den Royal Canadians.
839
00:58:36,001 --> 00:58:37,209
Es war Guy Lombardo,
840
00:58:37,293 --> 00:58:40,918
in seinem 1949er-Klassiker
"Enjoy Yourself".
841
00:58:41,001 --> 00:58:42,376
Aber lange davor
842
00:58:42,459 --> 00:58:45,418
ritzten es die Römer in ihre Sonnenuhren.
843
00:58:45,501 --> 00:58:46,834
Es stimmt also beides.
844
00:58:46,918 --> 00:58:49,668
Interessant, dass Sie das wissen.
845
00:58:49,751 --> 00:58:52,168
Verzeihung, kenne ich Sie?
846
00:58:52,876 --> 00:58:54,459
Ich bin nur zu Gast.
847
00:58:57,584 --> 00:58:58,834
Noch Fragen?
848
00:59:01,793 --> 00:59:06,126
Ok, der Stoff ist auf meiner Website.
Wir sehen uns am Dienstag.
849
00:59:20,001 --> 00:59:21,001
Adam?
850
00:59:23,584 --> 00:59:24,459
Dad.
851
00:59:25,459 --> 00:59:26,334
Dad.
852
00:59:27,334 --> 00:59:28,209
Adam?
853
00:59:37,084 --> 00:59:40,043
Ist das eine Zeitreise?
854
00:59:43,251 --> 00:59:45,668
Er ist also aus 2050 und hat dich geholt.
855
00:59:45,751 --> 00:59:46,584
Ja.
856
00:59:46,668 --> 00:59:48,376
-Wie alt bist du jetzt?
-12.
857
00:59:48,459 --> 00:59:51,168
-Wofür brauchst du dein 12-jähriges Ich?
-Für nichts.
858
00:59:51,251 --> 00:59:54,376
-Ich musste den Jet fliegen.
-Jet? Es gibt einen Jet?
859
00:59:54,459 --> 00:59:57,084
Ja, meinen Jet. Ursprünglich, meinte ich.
860
00:59:57,168 --> 00:59:58,543
2022 war ein Fehler.
861
00:59:59,209 --> 01:00:00,543
Und du bist geflogen?
862
01:00:00,626 --> 01:00:01,459
Ja.
863
01:00:01,543 --> 01:00:02,668
Ach ja?
864
01:00:02,751 --> 01:00:05,209
-Ist das meine Jacke? Sitzt eng.
-Eben!
865
01:00:05,293 --> 01:00:07,126
-Sie passt.
-Wie ein Kondom mit Knöpfen.
866
01:00:07,209 --> 01:00:09,084
-Ja, sehr lustig.
-Ein Kondom.
867
01:00:09,168 --> 01:00:11,251
Und warum war 2022 ein Fehler?
868
01:00:11,334 --> 01:00:14,001
-Ich durfte nicht dort sein.
-Hier auch nicht.
869
01:00:14,084 --> 01:00:14,918
Ach was.
870
01:00:15,001 --> 01:00:18,126
-Das passierte, als er den Jet stahl.
-Bitte lass das.
871
01:00:18,209 --> 01:00:22,418
-Warum muss er das wissen?
-Ok, stopp. Haltet beide mal die Luft an.
872
01:00:22,501 --> 01:00:25,334
Ist euch klar, wie falsch das ist?
873
01:00:25,418 --> 01:00:28,626
Ihr dürft nur
in eurer eigenen Zeitlinie sein.
874
01:00:28,709 --> 01:00:32,376
Denkst du,
wir sind wegen der Umarmungen hier?
875
01:00:32,459 --> 01:00:35,251
-Ich muss mit dir reden.
-Ist mir egal.
876
01:00:35,334 --> 01:00:37,084
-Es ist ihm egal.
-Ich meine…
877
01:00:37,168 --> 01:00:40,251
Ich bin sehr froh, euch zu sehen.
Ganz ehrlich.
878
01:00:40,334 --> 01:00:42,876
Aber ihr müsst wieder verschwinden.
879
01:00:42,959 --> 01:00:46,168
Alles, was ihr tut,
könnte zu Divergenzen führen.
880
01:00:46,251 --> 01:00:47,918
Hältst du mal die Klappe?
881
01:00:48,001 --> 01:00:50,668
-Ich höre nicht zu.
-Nur eine Sekunde.
882
01:00:50,751 --> 01:00:52,668
Dreh mal deinen Gesichtshahn ab.
883
01:00:52,751 --> 01:00:53,668
Dad!
884
01:00:54,251 --> 01:00:55,209
Alles ok?
885
01:00:55,293 --> 01:00:56,459
Gottverdammt!
886
01:00:57,126 --> 01:01:01,168
Um fair zu bleiben,
ich habe ihn nett gebeten zuzuhören.
887
01:01:01,251 --> 01:01:03,751
-Hat er aber nicht.
-Alles gut, ich bin ok.
888
01:01:05,459 --> 01:01:08,376
Das hast du davon.
Bei uns wird nicht geschlagen.
889
01:01:08,459 --> 01:01:09,459
Und was war das?
890
01:01:09,543 --> 01:01:11,126
-Selber schuld.
-Gott!
891
01:01:11,209 --> 01:01:14,126
Wie konntest du so ein Arsch werden?
Ich dachte, du liebst mich.
892
01:01:14,209 --> 01:01:15,918
-Tue ich!
-Das ist nicht mehr wichtig.
893
01:01:16,001 --> 01:01:17,793
Wie bitte? Klar ist es das.
894
01:01:17,876 --> 01:01:19,293
-Dad…
-Es ist wichtig.
895
01:01:19,376 --> 01:01:21,626
Habt ihr keine Vorsichtsmaßnahmen?
896
01:01:21,709 --> 01:01:25,834
Maya und ich sind für einen Ethikrat
mit echter Kontrollfunktion.
897
01:01:25,918 --> 01:01:27,543
Das ist nicht mehr wichtig.
898
01:01:33,626 --> 01:01:37,459
Wartet, es ist schon passiert?
Jemand hat die Zeit geändert?
899
01:01:37,543 --> 01:01:39,334
-Wer?
-Sorian.
900
01:01:40,543 --> 01:01:42,209
-Maya?
-Maya.
901
01:01:42,709 --> 01:01:44,959
Niemals. Sie kennt die Konsequenzen.
902
01:01:45,043 --> 01:01:48,001
-Sie finanziert meine Arbeit.
-Das "Adam Projekt".
903
01:01:48,084 --> 01:01:51,418
Ja, meine Theorie,
dass wir mit einem starken Impuls
904
01:01:51,501 --> 01:01:53,918
nutzbare Wurmlöcher erschaffen könnten.
905
01:01:55,084 --> 01:01:56,418
Und das haben wir.
906
01:01:56,501 --> 01:02:02,251
Aber ich habe nur mit der Idee gespielt,
dass man sie für Zeitreisen nutzen kann.
907
01:02:02,334 --> 01:02:03,668
Es ist reine Theorie.
908
01:02:03,751 --> 01:02:04,959
-Ja.
-Immer noch.
909
01:02:05,043 --> 01:02:06,959
Diese Theorie muss mal pissen. Also los.
910
01:02:07,043 --> 01:02:10,709
Heilige Scheiße!
Ich habe das Zeitreisen erfunden?
911
01:02:12,209 --> 01:02:15,584
-Guter Schlag, Dad.
-Ich glaube, meine Hand ist gebrochen.
912
01:02:19,084 --> 01:02:21,293
Tut mir leid. Das ist meine Schuld.
913
01:02:21,376 --> 01:02:23,293
Mein Ego. Meine Hybris.
914
01:02:23,376 --> 01:02:26,668
Ich muss immer der Beste,
der Erste, der Klügste sein.
915
01:02:26,751 --> 01:02:27,584
Und jetzt das.
916
01:02:27,668 --> 01:02:29,709
-Ekliger Charakterzug.
-Du wusstest es nicht.
917
01:02:29,793 --> 01:02:31,459
-Hätte ich aber.
-Ja.
918
01:02:31,543 --> 01:02:35,501
Die Menschheit sollte nicht
mit der Mechanik des Universums spielen.
919
01:02:35,584 --> 01:02:37,584
Es gibt Größeres als Wissenschaft.
920
01:02:37,668 --> 01:02:40,126
Eben. Und darum muss der Geist
zurück in die Flasche.
921
01:02:40,209 --> 01:02:42,876
Wir vernichten es, bevor es erfunden wird.
922
01:02:44,334 --> 01:02:47,126
Was geschehen ist, egal wie schrecklich,
923
01:02:47,209 --> 01:02:50,584
darf unter keinen Umständen
rückgängig gemacht werden.
924
01:02:50,668 --> 01:02:54,293
Selbst, dass wir hier reden,
verdirbt Schicksal und Zeit.
925
01:02:54,376 --> 01:02:57,751
Das hat Sorian bereits.
Und seitdem hat sie die Welt an den Eiern.
926
01:02:57,834 --> 01:02:59,293
Und das weißt du sicher?
927
01:02:59,376 --> 01:03:02,001
Hast du wissenschaftliche Beweise dafür?
928
01:03:02,084 --> 01:03:05,168
Nein, das kannst du nicht wissen.
Aber weißt du was?
929
01:03:05,251 --> 01:03:10,293
Dass ihr hier seid,
könnte katastrophale Folgen haben.
930
01:03:10,376 --> 01:03:11,876
Und die sind messbar.
931
01:03:11,959 --> 01:03:14,001
-Hör auf.
-Womit?
932
01:03:14,084 --> 01:03:16,209
-Wissenschaftler zu sein.
-Aber ich…
933
01:03:16,293 --> 01:03:17,209
Sei ein Vater.
934
01:03:19,668 --> 01:03:22,543
Das All war dir immer wichtiger
als dein Sohn.
935
01:03:22,626 --> 01:03:26,001
-Das ist nicht wahr.
-Doch. Du wirst es noch merken.
936
01:03:26,501 --> 01:03:27,751
Weißt du was? Es…
937
01:03:29,084 --> 01:03:31,751
Für mich ist der Zug abgefahren.
Vergiss mich.
938
01:03:31,834 --> 01:03:32,751
Mir geht's gut.
939
01:03:33,626 --> 01:03:34,918
Aber er braucht dich.
940
01:03:42,084 --> 01:03:43,626
Und du? Was brauchst du?
941
01:03:51,584 --> 01:03:53,126
Ich brauche frische Luft.
942
01:04:07,459 --> 01:04:09,876
Ich darf nicht hier sein. Ich muss gehen.
943
01:04:11,209 --> 01:04:12,918
-Bitte geh nicht.
-Ich muss.
944
01:04:13,001 --> 01:04:15,168
-Bitte.
-Das ist größer als wir alle.
945
01:04:15,251 --> 01:04:17,959
Es ist zu gefährlich. Ich kann das nicht.
946
01:04:24,084 --> 01:04:26,543
Ist ja gut. Wir sehen uns wieder.
947
01:04:31,209 --> 01:04:32,209
Warte.
948
01:04:32,293 --> 01:04:33,126
Ja?
949
01:04:35,043 --> 01:04:39,084
-Ich muss dir etwas sagen.
-Nein, du darfst mir nichts mehr sagen.
950
01:04:39,168 --> 01:04:41,001
Ich darf es nicht wissen.
951
01:04:42,793 --> 01:04:43,751
Tut mir leid.
952
01:04:44,376 --> 01:04:47,376
Ich muss nach Hause.
Zu deiner Mom und dir.
953
01:05:02,459 --> 01:05:03,293
Ja, Senator.
954
01:05:03,376 --> 01:05:07,668
Nur ist die Stabilität dieser Wurmlöcher
nicht mehr hypothetisch
955
01:05:07,751 --> 01:05:11,959
und unsere Arbeit hier
den aktuellen Statuten schlichtweg voraus.
956
01:05:12,043 --> 01:05:15,709
Sie können mich also unterstützen
und Teil der Zukunft sein,
957
01:05:15,793 --> 01:05:17,918
oder in der Vergangenheit bleiben.
958
01:05:18,001 --> 01:05:19,168
Leg auf.
959
01:05:23,376 --> 01:05:24,418
Was tust du hier?
960
01:05:24,501 --> 01:05:26,709
Du sagtest, wir sähen uns nie wieder.
961
01:05:26,793 --> 01:05:27,626
Habe ich das?
962
01:05:28,918 --> 01:05:30,418
Wann? Hilf mir.
963
01:05:30,501 --> 01:05:33,501
Als du das letzte Mal hier warst,
vor zwei Monaten.
964
01:05:33,584 --> 01:05:37,584
Oh, na ja. Für mich war das vor 32 Jahren.
965
01:05:37,668 --> 01:05:40,334
Sorry, wenn ich nicht mehr alles weiß.
966
01:05:40,418 --> 01:05:43,626
Wie auch immer,
die Zeiten haben sich geändert.
967
01:05:43,709 --> 01:05:45,001
Du darfst nicht hier sein.
968
01:05:45,084 --> 01:05:49,168
Du weißt, welche Folgen
das für den Zeitstrom haben könnte.
969
01:05:49,251 --> 01:05:52,459
-Es ist unberechenbar.
-Gott, war ich nerdig. Hör auf.
970
01:05:52,543 --> 01:05:53,918
Alles, was du wolltest.
971
01:05:54,001 --> 01:05:58,043
Die Aktien, die Offshorekonten, alles.
Das ist unethisch.
972
01:05:58,126 --> 01:05:59,001
Und illegal.
973
01:05:59,084 --> 01:06:01,709
Das ist kein Witz. Es ist gefährlich.
974
01:06:01,793 --> 01:06:07,501
Allein die Umweltbelastungen
durch die Firmen könnten verheerend sein.
975
01:06:07,584 --> 01:06:10,126
Ehrlich gesagt
war die Umwelt schon kaputt,
976
01:06:10,209 --> 01:06:11,418
bevor es uns gab.
977
01:06:11,501 --> 01:06:13,001
Und außerdem, Maya…
978
01:06:13,084 --> 01:06:14,626
Du hast es getan. Alles.
979
01:06:14,709 --> 01:06:19,959
Weil irgendwo unter diesem billigen Anzug
und dem lächerlichen Zopf ich stecke.
980
01:06:22,001 --> 01:06:22,834
Ich gehe.
981
01:06:23,793 --> 01:06:24,751
Wohin?
982
01:06:26,668 --> 01:06:27,751
Ein Date?
983
01:06:28,543 --> 01:06:31,084
Nein. Du bist zu beschäftigt.
984
01:06:32,043 --> 01:06:33,751
Nur wirst du das immer sein.
985
01:06:34,793 --> 01:06:38,959
Diese Firma ist alles,
was du je haben wirst. Sie ist dein Leben.
986
01:06:39,918 --> 01:06:41,126
Deine Familie.
987
01:06:42,543 --> 01:06:44,209
Aber auch unser Vermächtnis.
988
01:06:46,793 --> 01:06:50,209
Und wenn wir zulassen,
dass die Regierung es uns nimmt,
989
01:06:50,293 --> 01:06:52,501
ist alles, was wir geopfert haben,
990
01:06:53,209 --> 01:06:55,376
all diese Einsamkeit,
991
01:06:56,834 --> 01:06:58,251
all diese Einsamkeit,
992
01:06:59,501 --> 01:07:00,751
umsonst gewesen.
993
01:07:01,543 --> 01:07:02,959
Und ich habe es getan.
994
01:07:03,043 --> 01:07:07,751
Ich habe die Zukunft verändert,
in der man uns vergessen hat.
995
01:07:09,501 --> 01:07:11,501
Warum bist du dann wieder hier?
996
01:07:12,584 --> 01:07:16,543
Ich bin hier, weil wir das Zeitreisen
nicht kontrollieren können,
997
01:07:16,626 --> 01:07:17,834
wenn es nie existiert hat.
998
01:07:17,918 --> 01:07:21,251
Und dein Kumpel Adam Reed
wird dich hintergehen.
999
01:07:21,334 --> 01:07:23,668
Adam? Er ist nur ein kleines Kind.
1000
01:07:24,834 --> 01:07:26,834
Tja, und dieses kleine Kind
1001
01:07:27,418 --> 01:07:30,043
wird uns mal sehr auf die Nerven gehen.
1002
01:07:31,793 --> 01:07:33,751
Vertrau mir, du wirst das wollen.
1003
01:07:54,918 --> 01:07:55,793
Was?
1004
01:07:56,793 --> 01:07:59,501
Ich weiß, du hältst dich für schlauer,
weil du älter bist.
1005
01:07:59,584 --> 01:08:00,626
Geh weg, Adam.
1006
01:08:02,168 --> 01:08:04,126
Und ich weiß, warum du ihn hasst.
1007
01:08:05,959 --> 01:08:06,793
Wirklich?
1008
01:08:07,334 --> 01:08:10,293
Schieß los,
das interessiert mich nämlich brennend.
1009
01:08:11,168 --> 01:08:14,126
Scheiße, was ist es?
Weil er ein Narzisst ist?
1010
01:08:14,209 --> 01:08:18,251
Weil er nie zu Hause war?
Weil sein Job wichtiger war als sein Sohn?
1011
01:08:18,334 --> 01:08:19,668
Weil er gestorben ist.
1012
01:08:22,334 --> 01:08:23,376
Du hasst ihn,
1013
01:08:24,709 --> 01:08:26,043
weil er gestorben ist.
1014
01:08:28,834 --> 01:08:31,126
Du hast dich gezwungen, ihn zu hassen.
1015
01:08:32,168 --> 01:08:34,209
Weil es einfacher war
als ihn zu vermissen.
1016
01:08:34,876 --> 01:08:37,501
Und ich weiß Dinge,
die du vielleicht verdrängt hast.
1017
01:08:37,584 --> 01:08:38,501
Ach ja?
1018
01:08:39,626 --> 01:08:40,584
Zum Beispiel?
1019
01:08:41,376 --> 01:08:45,209
Er hat fast jeden Abend
mit uns Ball gespielt.
1020
01:08:45,293 --> 01:08:46,251
Ball.
1021
01:08:46,793 --> 01:08:48,126
Er kam nach Hause,
1022
01:08:49,001 --> 01:08:53,918
war hundemüde,
und ich spielte draußen mit dem Wurfnetz.
1023
01:08:54,001 --> 01:08:55,626
Erinnerst du dich daran?
1024
01:08:55,709 --> 01:08:57,376
Oh, ich erinnere mich daran.
1025
01:08:57,459 --> 01:09:00,168
Er hat es gekauft,
um nicht mit mir spielen zu müssen.
1026
01:09:00,251 --> 01:09:01,126
Nein.
1027
01:09:03,209 --> 01:09:06,709
Er hat es gekauft,
weil eins im Fenster von Altman's stand.
1028
01:09:08,918 --> 01:09:11,626
Und immer wenn wir dort vorbeigingen,
1029
01:09:11,709 --> 01:09:14,126
flehte ich ihn an, es mir zu kaufen.
1030
01:09:14,209 --> 01:09:15,668
Und das tat Dad.
1031
01:09:17,001 --> 01:09:21,376
Er sah mich im Garten,
und egal wie müde er war,
1032
01:09:21,459 --> 01:09:24,584
er kam immer raus und fing ein paar Bälle.
1033
01:09:26,126 --> 01:09:28,668
Es war nicht einfach für dich. Für uns.
1034
01:09:30,334 --> 01:09:32,584
Und wir kommen nicht damit klar.
1035
01:09:33,876 --> 01:09:35,459
Das glaube ich jedenfalls.
1036
01:09:35,543 --> 01:09:37,751
Ich mache Mom das Leben schwer und…
1037
01:09:39,376 --> 01:09:40,418
Ich denke…
1038
01:09:43,293 --> 01:09:45,876
Es ist leichter,
wütend als traurig zu sein.
1039
01:09:47,084 --> 01:09:49,418
Und ich schätze, wenn ich älter werde,
1040
01:09:50,834 --> 01:09:52,751
vergesse ich den Unterschied.
1041
01:09:58,626 --> 01:10:00,334
Warum bist du so schlau?
1042
01:10:00,418 --> 01:10:02,334
Warum bist du so dumm?
1043
01:10:20,584 --> 01:10:22,126
Netter Versuch, Arschloch.
1044
01:10:23,251 --> 01:10:26,668
Adam, vergiss nicht,
Hawking vor der Schule zu füttern.
1045
01:10:28,793 --> 01:10:32,543
Du bist noch hier?
Und du kochst. Was machst du?
1046
01:10:32,626 --> 01:10:34,751
Du magst doch Denver-Omelett.
1047
01:10:35,501 --> 01:10:38,584
Das ist kein Denver-Omelett,
das ist ein Hilferuf.
1048
01:10:38,668 --> 01:10:41,876
Die Eier sind verbrannt,
und der Speck ist noch roh.
1049
01:10:41,959 --> 01:10:43,709
Nein. Was…
1050
01:10:43,793 --> 01:10:47,334
Willst du darüber reden,
warum du nicht arbeitest?
1051
01:10:47,418 --> 01:10:50,668
Ich wollte heute einfach
zu Hause bei euch bleiben.
1052
01:10:51,293 --> 01:10:54,334
Was du nicht sagst. Ich mag diesen Kerl.
1053
01:10:54,918 --> 01:10:56,084
Und er mag dich.
1054
01:10:58,084 --> 01:10:59,584
Was ist los, Schatz?
1055
01:11:01,918 --> 01:11:04,709
Wirkt er traurig auf dich?
1056
01:11:05,251 --> 01:11:06,126
Nein.
1057
01:11:07,751 --> 01:11:10,251
Er ist eben ein Kauz, wie sein Vater.
1058
01:11:11,501 --> 01:11:13,293
Ich sammle Käuze.
1059
01:11:15,251 --> 01:11:20,293
Ich weiß nicht, ob ihm das Spiel gut tut.
Sollte er nicht mit anderen spielen?
1060
01:11:20,376 --> 01:11:22,334
Wie soll er
seinen Platz in der Welt finden?
1061
01:11:22,418 --> 01:11:26,209
"Seinen Platz in der Welt"?
Er ist ein Kind, wir sind sein Platz.
1062
01:11:26,293 --> 01:11:27,876
Du bist sein Platz.
1063
01:11:29,793 --> 01:11:33,918
Ok, was auch immer dich bedrückt,
ich kann dir die Wahrheit sagen
1064
01:11:34,584 --> 01:11:36,793
oder etwas, was dich aufmuntert.
1065
01:11:36,876 --> 01:11:39,209
Die Wahrheit wäre mir lieber.
1066
01:11:39,293 --> 01:11:41,001
Ich würde lieber etwas hören,
1067
01:11:41,084 --> 01:11:43,168
-was mich aufmuntert.
-Ja, ich weiß.
1068
01:11:43,668 --> 01:11:47,334
War nur Spaß. Mehr oder weniger.
Ok, sag schon.
1069
01:11:47,418 --> 01:11:49,001
Wenn du hier bist,
1070
01:11:50,751 --> 01:11:52,084
bist du zu 100 % hier.
1071
01:11:52,834 --> 01:11:54,001
Das ist toll.
1072
01:11:54,751 --> 01:11:57,959
Und wenn du nicht hier bist, dann…
1073
01:11:59,793 --> 01:12:01,959
Ist er ein bisschen einsam?
1074
01:12:02,043 --> 01:12:03,709
Ja, wahrscheinlich.
1075
01:12:04,209 --> 01:12:06,251
Aber bist du deshalb ein Scheißkerl? Nein.
1076
01:12:06,334 --> 01:12:07,834
Ich muss mich bessern.
1077
01:12:07,918 --> 01:12:11,001
Hey, Kumpel,
ich habe gute Neuigkeiten für dich.
1078
01:12:11,084 --> 01:12:14,376
Perfekt braucht er nicht.
Er braucht nur dich.
1079
01:12:15,251 --> 01:12:20,376
Als Koch hast du Serienkillerpotenzial,
aber der Rest von dir ist ziemlich toll.
1080
01:12:21,001 --> 01:12:22,001
Ellie…
1081
01:12:23,751 --> 01:12:26,418
-Weißt du, dass ich dich liebe?
-Ja, ich weiß.
1082
01:12:26,501 --> 01:12:28,418
Ich bin überaus liebenswert.
1083
01:12:29,043 --> 01:12:30,001
Ja.
1084
01:12:42,501 --> 01:12:43,751
Ich muss zur Arbeit.
1085
01:12:44,334 --> 01:12:45,168
Ok.
1086
01:12:45,668 --> 01:12:47,376
Und hey, du hast Zeit.
1087
01:12:51,709 --> 01:12:53,543
"Es ist später, als du denkst."
1088
01:13:04,959 --> 01:13:06,418
Kriegen wir das hin?
1089
01:13:07,251 --> 01:13:09,501
Vielleicht, vielleicht auch nicht.
Mal sehen.
1090
01:13:10,168 --> 01:13:13,959
Aber wir versuchen es.
Wir zerstören das Zeitreisen. Nur wie?
1091
01:13:14,043 --> 01:13:17,293
Das ist der größte Elektronenbeschleuniger
der Welt.
1092
01:13:17,376 --> 01:13:20,459
Aber in 2018 ist die Technologie
noch nicht stabil.
1093
01:13:20,543 --> 01:13:23,793
Mein Plan ist:
Wir jagen das Scheißding in die Luft.
1094
01:13:23,876 --> 01:13:25,334
-In die Luft?
-Ja.
1095
01:13:25,418 --> 01:13:28,043
Wie habe ich so lange überlebt?
Das ist ein Scheißplan.
1096
01:13:28,126 --> 01:13:32,001
Wenn ein Scheißplan der einzige Plan ist,
ist es ein guter Plan.
1097
01:13:32,084 --> 01:13:33,793
-Wer sagt das?
-Du.
1098
01:13:33,876 --> 01:13:36,209
-In neun Jahren, bevor du verhaftet wirst.
-Was?
1099
01:13:36,293 --> 01:13:38,793
Konzentration, das Gebäude ist gesichert.
1100
01:13:38,876 --> 01:13:41,459
-Erinnerst du dich an meine Tasche?
-Ja?
1101
01:13:42,084 --> 01:13:44,418
Ein Nerd zu sein, zahlt sich jetzt aus.
1102
01:13:48,584 --> 01:13:49,543
Hörst du mich?
1103
01:13:49,626 --> 01:13:50,918
Roger, Red Leader.
1104
01:13:51,001 --> 01:13:53,751
Hier Butternut Sippy Cup. 10-4, over.
1105
01:13:53,834 --> 01:13:55,876
Reden wir wie normale Leute, ok?
1106
01:13:55,959 --> 01:13:57,001
Verstanden.
1107
01:13:57,501 --> 01:13:58,334
Red Leader.
1108
01:13:58,918 --> 01:14:00,001
Merkwürdig.
1109
01:14:01,293 --> 01:14:02,709
Hier ist niemand.
1110
01:14:03,293 --> 01:14:04,709
Das heißt, sie sind hier.
1111
01:14:04,793 --> 01:14:07,876
-Sorian hat ihr jüngeres Ich gewarnt.
-Sicher?
1112
01:14:10,168 --> 01:14:12,709
Oh, ziemlich sicher.
1113
01:14:14,459 --> 01:14:16,918
-Halt. Auf die Knie.
-Verzeihung, was?
1114
01:14:17,001 --> 01:14:19,418
Wir bringen dich zurück ins Jahr 2050.
1115
01:14:19,501 --> 01:14:23,168
Ich kann dich nicht hören.
Der Helm dämpft alles so.
1116
01:14:23,251 --> 01:14:25,709
Aber eure Outfits sind der Wahnsinn.
1117
01:14:25,793 --> 01:14:28,668
Sie sind einschüchternd,
sagen aber auch: "Tu mir nicht weh."
1118
01:14:28,751 --> 01:14:33,126
-Auf die Knie, ich sag's nicht noch mal.
-Tja, da gebe ich dir recht.
1119
01:14:33,209 --> 01:14:36,376
Adam?
Mir wird hier gleich der Arsch versohlt.
1120
01:14:36,459 --> 01:14:40,584
-Schon gut, er will nicht kämpfen.
-Doch, das wollen sie. Glaub mir.
1121
01:14:40,668 --> 01:14:42,793
Schau ihm in die Augen und lächle.
1122
01:14:42,876 --> 01:14:48,084
Mit einem Lächeln, das sagt:
"Nur zu. Darauf warte ich schon ewig."
1123
01:14:48,168 --> 01:14:50,334
Dann haust du ihm
in die Bikinizonen-Weichteile.
1124
01:14:50,418 --> 01:14:51,959
-Adam!
-Roger.
1125
01:14:56,793 --> 01:14:58,001
Ja!
1126
01:15:16,084 --> 01:15:18,293
Adam? Die Autos übernimmst du, oder?
1127
01:15:18,376 --> 01:15:19,876
Roger, mittelalter Adam.
1128
01:15:25,834 --> 01:15:27,043
Und tschüss.
1129
01:15:31,501 --> 01:15:32,626
Adam!
1130
01:15:41,918 --> 01:15:43,043
Sehr erfrischend!
1131
01:15:44,209 --> 01:15:45,168
-Dad?
-Dad?
1132
01:15:45,251 --> 01:15:47,209
-Sorry, bist du ok?
-So knapp!
1133
01:15:47,293 --> 01:15:48,668
-Ja, toll.
-So knapp!
1134
01:15:48,751 --> 01:15:50,543
-Wo ist der Kleine?
-Er ist ok.
1135
01:15:50,626 --> 01:15:53,168
-Hey, das Auto gehört deiner Mutter!
-Hey?
1136
01:15:54,501 --> 01:15:55,751
Das Auto?
1137
01:15:56,959 --> 01:15:58,209
Was machst du hier?
1138
01:15:58,293 --> 01:16:00,793
Na ja, als ihr nicht im Motel wart,
1139
01:16:00,876 --> 01:16:02,709
dachte ich, ihr wärt hier.
1140
01:16:02,793 --> 01:16:05,459
Ihr geht ja nicht gerade unauffällig vor.
1141
01:16:05,543 --> 01:16:06,543
Was ist das?
1142
01:16:06,626 --> 01:16:10,709
Hey, weißt du was?
Denk dir doch selber einen Plan aus, ok?
1143
01:16:10,793 --> 01:16:12,834
Gott sei Dank, es gibt einen Plan.
1144
01:16:12,918 --> 01:16:16,043
Und ich dachte schon,
ihr improvisiert einfach nur.
1145
01:16:16,126 --> 01:16:18,084
Adam, gib mir Deckung.
1146
01:16:18,168 --> 01:16:20,334
-Niemand folgt mir.
-Ok, das war übertrieben.
1147
01:16:20,418 --> 01:16:21,543
Roger Dodger.
1148
01:16:21,626 --> 01:16:23,959
Übertrieben?
Du hast mich mit einem Subaru rasiert.
1149
01:16:24,043 --> 01:16:26,793
Ich habe dich mit einem Subaru gerettet.
1150
01:16:26,876 --> 01:16:27,959
Was macht Dad?
1151
01:16:28,043 --> 01:16:30,501
-Überraschung, Dad ist kritisch.
-Ok, ich…
1152
01:16:30,584 --> 01:16:34,293
Du brichst in eine sichere Anlage ein,
mit einem Sechstklässler.
1153
01:16:34,376 --> 01:16:37,418
Ich bin nicht kritisch,
ich beschreibe Tatsachen.
1154
01:16:37,501 --> 01:16:39,376
Bleibst du bitte mal stehen?
1155
01:16:40,334 --> 01:16:41,334
Wo willst du hin?
1156
01:16:41,418 --> 01:16:43,751
Ich werde das Ding zerstören
und es genießen.
1157
01:16:43,834 --> 01:16:45,959
Du hast gegen jede Regel verstoßen,
1158
01:16:46,043 --> 01:16:49,751
jede ethische Grenze überschritten,
als gäbe es sie nicht.
1159
01:16:49,834 --> 01:16:52,168
Ja? Warum bist du dann hier, Dad?
1160
01:16:55,626 --> 01:16:57,751
Weil du es ohne mich nicht schaffst.
1161
01:17:01,959 --> 01:17:04,334
Manche Menschen träumen von der Zukunft.
1162
01:17:05,084 --> 01:17:08,501
Hier bei Sorian Technologies
erschaffen wir sie.
1163
01:17:08,584 --> 01:17:11,793
Wenn du ihn zerstörst,
baut Sorian einfach einen neuen.
1164
01:17:11,876 --> 01:17:14,501
-Was funktioniert dann?
-Du brauchst den UVPEA.
1165
01:17:14,584 --> 01:17:19,043
Meinen Algorithmus,
um die Wurmlöcher zu stabilisieren.
1166
01:17:19,126 --> 01:17:22,543
Die mathematische Gleichung,
die Zeitreisen ermöglicht.
1167
01:17:22,626 --> 01:17:24,293
Wie zerstört man Mathe?
1168
01:17:24,376 --> 01:17:28,751
Ich habe es nie aufgeschrieben
oder jemand anderem gezeigt.
1169
01:17:28,834 --> 01:17:30,751
Es ist nur hier drin.
1170
01:17:30,834 --> 01:17:31,876
Und im Keller.
1171
01:17:31,959 --> 01:17:34,459
In einem diamantharten,
neuromorphen Prozessor.
1172
01:17:34,543 --> 01:17:36,001
Meinst du deinen Penis?
1173
01:17:37,084 --> 01:17:39,876
-Könnten wir ernst bleiben?
-Ja. Nein. Ja.
1174
01:17:39,959 --> 01:17:41,418
Eine Festplatte, ok?
1175
01:17:41,918 --> 01:17:43,584
-Du bist so kindisch.
-Sorry.
1176
01:17:43,668 --> 01:17:46,709
Sie führt den Algorithmus
in einer geschlossenen Schleife aus.
1177
01:17:46,793 --> 01:17:49,168
Das Nervenzentrum des Beschleunigers.
1178
01:17:49,251 --> 01:17:52,918
Ok, wir zerstören sie also
und verhindern damit das Zeitreisen.
1179
01:17:53,001 --> 01:17:54,751
Theoretisch sind Zeitreisen…
1180
01:17:54,834 --> 01:17:57,376
Gott,
dein Theoriekram macht mich verrückt.
1181
01:17:57,459 --> 01:17:59,709
-Ja, das sollte gehen.
-Gut. Dann los.
1182
01:17:59,793 --> 01:18:01,876
-Ok.
-Ok.
1183
01:18:09,293 --> 01:18:11,626
-Hier arbeitest du?
-Ja.
1184
01:18:11,709 --> 01:18:13,959
Hast nur 44 Jahre gebraucht,
um es mir zu zeigen.
1185
01:18:15,168 --> 01:18:16,043
Stimmt.
1186
01:18:23,793 --> 01:18:25,959
Das Ding behalte ich sowas von.
1187
01:18:52,293 --> 01:18:54,126
-Das ist es?
-Das ist es.
1188
01:19:01,043 --> 01:19:04,418
Eins muss ich dir lassen,
du hast nicht Däumchen gedreht.
1189
01:19:05,418 --> 01:19:07,834
Hier drin ist die Festplatte.
1190
01:19:07,918 --> 01:19:10,334
-Und wenn man sie entfernt?
-Kann zweierlei passieren.
1191
01:19:10,418 --> 01:19:13,168
Der Beschleuniger
läuft im Ruhezustand weiter,
1192
01:19:13,251 --> 01:19:16,876
aber ohne den Algorithmus
kann ihn niemand mehr programmieren.
1193
01:19:18,168 --> 01:19:19,001
Oder?
1194
01:19:19,084 --> 01:19:21,709
Oder es gibt eine Kernschmelze,
1195
01:19:21,793 --> 01:19:25,043
die alles Leben
im Umkreis von 150 km zerstört.
1196
01:19:26,543 --> 01:19:28,251
Dann hoffen wir auf Ersteres.
1197
01:19:34,626 --> 01:19:37,293
Zugriff auf neuromorphe Festplatte
gewährt.
1198
01:19:43,251 --> 01:19:44,126
Scheiß drauf.
1199
01:19:48,834 --> 01:19:49,959
Louis!
1200
01:19:50,043 --> 01:19:51,001
Maya?
1201
01:19:51,084 --> 01:19:52,584
Lange nicht gesehen.
1202
01:19:52,668 --> 01:19:56,168
Oh, jetzt wird's schräg.
1203
01:19:56,251 --> 01:20:00,584
Wolltest du das wirklich stehlen?
Und unsere gesamte Arbeit vernichten?
1204
01:20:00,668 --> 01:20:03,376
Wir hatten moralische Grundregeln.
1205
01:20:03,459 --> 01:20:05,834
-Wir wollten die Welt verändern.
-Die Welt?
1206
01:20:05,918 --> 01:20:08,709
Verändert hast nur du dich. Bist du irre?
1207
01:20:08,793 --> 01:20:11,584
Ich habe deine Arbeit
all die Jahre finanziert.
1208
01:20:11,668 --> 01:20:14,168
Ich bin nicht die Böse.
Ich habe Millionen…
1209
01:20:14,251 --> 01:20:17,876
Hunderte Millionen meines Geldes,
meines Vermögens
1210
01:20:17,959 --> 01:20:21,293
sind in die Finanzierung
deiner Späße geflossen. Aber das hier…
1211
01:20:22,459 --> 01:20:27,751
Das gehört mir.
Ich kann damit machen, was ich will.
1212
01:20:27,834 --> 01:20:28,793
Also,
1213
01:20:29,668 --> 01:20:30,709
Adam,
1214
01:20:31,834 --> 01:20:34,626
geben Sie mir die Festplatte.
1215
01:20:38,543 --> 01:20:39,376
Nein.
1216
01:20:39,959 --> 01:20:41,334
Einfach nein.
1217
01:20:41,418 --> 01:20:43,251
Ich dachte, dass Sie das sagen.
1218
01:20:53,459 --> 01:20:54,334
Komm her.
1219
01:20:55,168 --> 01:20:56,418
Gib mir die Waffe.
1220
01:20:58,043 --> 01:20:59,709
Maya, Herr im Himmel.
1221
01:20:59,793 --> 01:21:03,084
-Was tust du, bist du verrückt?
-Oh, das trifft wohl zu.
1222
01:21:03,168 --> 01:21:04,709
Adam, hör auf sie.
1223
01:21:04,793 --> 01:21:06,626
Schon ok. Alles gut.
1224
01:21:07,418 --> 01:21:10,251
Denn Adam
wird mir die Festplatte jetzt geben.
1225
01:21:15,293 --> 01:21:16,293
Nicht wahr, Adam?
1226
01:21:16,918 --> 01:21:17,751
Adam?
1227
01:21:18,418 --> 01:21:20,626
-Adam?
-Hey, Sie hübscher Trottel.
1228
01:21:20,709 --> 01:21:23,334
Wenn ich ihn erschieße, sterben auch Sie.
1229
01:21:23,959 --> 01:21:24,834
Adam?
1230
01:21:24,918 --> 01:21:26,209
Ich überleg's mir.
1231
01:21:26,293 --> 01:21:29,876
-Was? Was meinst du damit?
-Ja. Das ist kompliziert.
1232
01:21:29,959 --> 01:21:32,126
-Was ist so schwierig?
-Die Entscheidung!
1233
01:21:32,209 --> 01:21:34,126
-Welche Entscheidung?
-Ich muss nachdenken!
1234
01:21:34,209 --> 01:21:35,751
Ich sterbe hier gleich!
1235
01:21:35,834 --> 01:21:37,876
-Geben Sie sie ihr!
-Gib sie ihr!
1236
01:21:37,959 --> 01:21:39,626
-Tun Sie es!
-Gib sie ihr!
1237
01:21:45,293 --> 01:21:48,293
Elektromagnetische Versiegelung
beschädigt.
1238
01:22:19,126 --> 01:22:21,043
Notfallprotokoll wird eingeleitet.
1239
01:22:22,251 --> 01:22:23,418
Komm her!
1240
01:22:23,501 --> 01:22:24,834
-Dad!
-Adam!
1241
01:22:28,293 --> 01:22:30,751
-Lass mich los!
-Adam, halte durch!
1242
01:22:30,834 --> 01:22:32,918
-Loslassen!
-Hol die Platte! Sofort!
1243
01:22:39,001 --> 01:22:40,293
Zugriff verweigert.
1244
01:22:40,376 --> 01:22:42,251
Lass mich los! Dad!
1245
01:22:42,334 --> 01:22:43,251
Hier entlang!
1246
01:23:07,209 --> 01:23:08,251
NOTSTEUERUNG
1247
01:23:52,001 --> 01:23:53,293
Ja!
1248
01:24:02,876 --> 01:24:04,668
-Hol die Platte!
-Die Platte!
1249
01:24:07,126 --> 01:24:08,709
Superheldenlandung.
1250
01:24:09,709 --> 01:24:12,918
Schon mal von einem 12-jährigen Nerd
mit Asthmaspray vermöbelt worden?
1251
01:24:14,501 --> 01:24:16,501
-Komm zu Papa.
-Nein.
1252
01:24:18,293 --> 01:24:19,501
Nein!
1253
01:24:30,168 --> 01:24:31,793
Erledige ihn!
1254
01:24:40,209 --> 01:24:41,043
Komm schon!
1255
01:24:59,876 --> 01:25:00,793
Christos!
1256
01:25:01,376 --> 01:25:02,501
Kern beschädigt.
1257
01:25:02,584 --> 01:25:05,084
Reaktorstabilität gefährdet.
1258
01:25:05,168 --> 01:25:06,543
Leite Evakuierung ein.
1259
01:25:09,084 --> 01:25:11,751
Lockdown in zwei Minuten.
1260
01:25:11,834 --> 01:25:13,918
Wir müssen los, Kumpel. Komm!
1261
01:25:15,001 --> 01:25:16,459
Ich schaffe es nicht!
1262
01:25:17,126 --> 01:25:18,043
Halt!
1263
01:25:20,376 --> 01:25:21,876
Ich will die Festplatte.
1264
01:25:21,959 --> 01:25:23,209
Vergiss es.
1265
01:25:23,293 --> 01:25:24,668
Erschieß ihn.
1266
01:25:24,751 --> 01:25:26,001
Bleibt hinter mir.
1267
01:25:26,084 --> 01:25:31,418
Das sind panzerbrechende Waffen.
Selbst hinter dir sind wir Schweizer Käse.
1268
01:25:31,501 --> 01:25:33,543
-Danke für den Hinweis.
-Gern.
1269
01:25:33,626 --> 01:25:35,751
-Verteilt euch etwas.
-Gute Idee.
1270
01:25:35,834 --> 01:25:38,293
Maya, du bist keine Mörderin.
1271
01:25:38,376 --> 01:25:39,543
Noch nicht.
1272
01:25:40,293 --> 01:25:41,293
Hör mir zu.
1273
01:25:41,376 --> 01:25:43,584
Alles, wofür wir gearbeitet haben,
1274
01:25:44,126 --> 01:25:46,834
verschwindet, wenn du nicht abdrückst.
1275
01:25:46,918 --> 01:25:48,251
Ok, komm schon.
1276
01:25:48,334 --> 01:25:51,001
Eine Minute und 30 Sekunden
bis zum Lockdown.
1277
01:25:51,084 --> 01:25:52,709
Du kannst das.
1278
01:25:53,293 --> 01:25:54,209
Tu es!
1279
01:25:54,293 --> 01:25:56,293
Maya, du bist besser als das.
1280
01:25:59,918 --> 01:26:02,501
Sorry, aber daran bist du selbst schuld.
1281
01:26:03,043 --> 01:26:03,876
Vielleicht.
1282
01:26:05,626 --> 01:26:06,626
Denkst du, ich spiele?
1283
01:26:08,334 --> 01:26:10,084
Frag mal deinen Sohn.
1284
01:26:11,501 --> 01:26:17,418
Ich musste seine Frau zweimal töten,
um mein Programm zu schützen.
1285
01:26:17,501 --> 01:26:21,376
Glaub nicht,
dass ich dir keine Kugel reinjagen werde.
1286
01:26:22,459 --> 01:26:24,001
Gib sie mir!
1287
01:26:24,084 --> 01:26:25,251
Nein.
1288
01:26:25,334 --> 01:26:27,251
Eine Minute bis zum Lockdown.
1289
01:26:28,209 --> 01:26:32,543
Du hast das große Ganze nie verstanden.
1290
01:26:58,376 --> 01:27:00,459
Und du nie die Wissenschaft.
1291
01:27:05,251 --> 01:27:07,126
Woher wusstest du, dass es funktioniert?
1292
01:27:07,709 --> 01:27:11,376
Diese Patronen
haben einen magnetischen Stahlkern.
1293
01:27:12,626 --> 01:27:15,334
Manchmal lohnt es sich, ein Nerd zu sein.
1294
01:27:18,709 --> 01:27:20,751
Eindämmungsprotokoll eingeleitet.
1295
01:27:23,043 --> 01:27:24,834
-Noch zehn Sekunden.
-Wow.
1296
01:27:24,918 --> 01:27:26,418
-Ja, wir sollten los.
-Ja.
1297
01:27:27,084 --> 01:27:28,043
Neun.
1298
01:27:29,001 --> 01:27:30,209
Acht.
1299
01:27:30,293 --> 01:27:31,376
Achtung!
1300
01:27:31,459 --> 01:27:32,376
Sieben.
1301
01:27:33,209 --> 01:27:34,376
Sechs.
1302
01:27:35,876 --> 01:27:37,959
Fünf. Vier.
1303
01:27:38,043 --> 01:27:38,876
Drei.
1304
01:27:40,043 --> 01:27:43,668
Oh, Scheiße!
1305
01:27:44,543 --> 01:27:45,501
Eins.
1306
01:27:51,668 --> 01:27:54,959
Der Bring-dein-Kind-mit-zur-Arbeit-Tag
war doch ein voller Erfolg.
1307
01:27:55,043 --> 01:27:55,959
Ja.
1308
01:28:01,876 --> 01:28:02,918
Was ist?
1309
01:28:03,418 --> 01:28:04,459
Ihr seid noch da.
1310
01:28:04,543 --> 01:28:09,126
Ich dachte,
ihr verschwindet in eure Fixzeiten.
1311
01:28:09,209 --> 01:28:10,459
Es dauert wohl etwas,
1312
01:28:10,543 --> 01:28:13,418
bis sich 30 Jahre veränderte Zeit
sortiert haben.
1313
01:28:13,501 --> 01:28:15,418
Lange haben wir wohl nicht mehr.
1314
01:28:16,418 --> 01:28:18,376
Ich spüre, dass etwas passiert.
1315
01:28:18,459 --> 01:28:19,501
Ich auch.
1316
01:28:28,126 --> 01:28:29,918
Sicher, dass das hier ok ist?
1317
01:28:30,001 --> 01:28:32,918
Ja, Mom fährt dich donnerstags
zum Science Club.
1318
01:28:34,418 --> 01:28:36,126
Hör zu, Dad.
1319
01:28:38,334 --> 01:28:41,459
-Wir müssen dir etwas sagen.
-Ich weiß es schon.
1320
01:28:42,626 --> 01:28:44,584
Ich wusste es, als ich euch sah.
1321
01:28:46,209 --> 01:28:47,668
Tut mir leid, Jungs.
1322
01:28:49,793 --> 01:28:53,293
Tut mir leid,
dass ich nicht für euch da sein werde.
1323
01:28:53,376 --> 01:28:55,001
Ich habe viel nachgedacht,
1324
01:28:55,084 --> 01:28:58,584
aber ihr dürft mir nicht sagen,
wie oder wann es passiert.
1325
01:28:59,168 --> 01:29:02,043
Ihr seid hier,
weil niemand die Zukunft verändern darf.
1326
01:29:02,126 --> 01:29:04,251
-Auch wir nicht.
-Deine Zukunft.
1327
01:29:04,334 --> 01:29:05,334
Nein.
1328
01:29:06,626 --> 01:29:07,751
Die seid ihr.
1329
01:29:08,501 --> 01:29:09,668
Ihr beide.
1330
01:29:11,376 --> 01:29:13,251
Und was für ein Glück habe ich,
1331
01:29:14,209 --> 01:29:15,834
dass ich sie sehen durfte?
1332
01:29:19,084 --> 01:29:21,001
Ich war nicht für dich da.
1333
01:29:21,584 --> 01:29:22,626
Das tut mir leid.
1334
01:29:23,251 --> 01:29:25,584
Aber ich sah, wie du zur Welt kamst.
1335
01:29:25,668 --> 01:29:27,793
Ich sah deinen ersten Atemzug.
1336
01:29:28,459 --> 01:29:31,793
Und danach war nichts mehr so wie vorher.
1337
01:29:32,834 --> 01:29:35,876
Du bist mein Sohn, Adam.
1338
01:29:35,959 --> 01:29:37,251
Und ich liebe dich.
1339
01:29:38,209 --> 01:29:40,251
Mein Junge, und ich liebe dich.
1340
01:29:40,334 --> 01:29:41,918
Ok, du musst nicht…
1341
01:29:42,001 --> 01:29:47,043
Ich habe dich von Anfang an geliebt,
und das wird immer so bleiben.
1342
01:29:47,126 --> 01:29:48,001
Verstehe.
1343
01:29:48,084 --> 01:29:49,584
-Adam,
-Dad?
1344
01:29:49,668 --> 01:29:50,793
Du bist mein Junge.
1345
01:29:50,876 --> 01:29:52,709
-Du bist großartig.
-Ok.
1346
01:29:52,793 --> 01:29:54,584
-Ich liebe dich.
-Ich weiß.
1347
01:29:54,668 --> 01:29:55,876
Glaube ich nicht.
1348
01:29:55,959 --> 01:29:58,168
-Ich bin stolz auf dich.
-Ok.
1349
01:29:58,251 --> 01:30:00,001
Ich liebe dich, Sohn.
1350
01:30:00,668 --> 01:30:04,209
Das solltest du wissen, in deinem Herzen.
Komm her.
1351
01:30:05,668 --> 01:30:09,793
Ihr seid meine Jungs.
Und ihr werdet immer meine Jungs sein.
1352
01:30:09,876 --> 01:30:11,459
Durch alle Zeiten.
1353
01:30:12,959 --> 01:30:15,709
-Ich liebe dich, Dad.
-Ich dich auch, Kumpel.
1354
01:30:17,543 --> 01:30:19,876
Trag das nicht länger mit dir herum.
1355
01:30:26,751 --> 01:30:28,126
Ich brauche dich, Dad.
1356
01:30:29,709 --> 01:30:31,334
Es ist so schwer ohne dich.
1357
01:30:33,334 --> 01:30:34,209
Ich weiß.
1358
01:30:34,959 --> 01:30:36,376
Aber du kriegst das hin.
1359
01:30:37,418 --> 01:30:39,918
-Mehr als das.
-Das weißt du nicht.
1360
01:30:41,001 --> 01:30:42,543
Machst du Witze?
1361
01:30:42,626 --> 01:30:44,084
Sieh ihn dir mal an.
1362
01:30:50,709 --> 01:30:52,668
Etwas müssen wir doch tun können.
1363
01:30:52,751 --> 01:30:54,543
Ich wüsste da etwas.
1364
01:30:58,751 --> 01:31:00,209
Ist das dein Ernst?
1365
01:31:04,001 --> 01:31:06,418
Ok. Alles klar.
1366
01:31:07,293 --> 01:31:08,793
Versprichst du mir etwas?
1367
01:31:09,543 --> 01:31:11,751
Ich weiß nicht,
ob wir uns erinnern werden,
1368
01:31:11,834 --> 01:31:15,543
aber vielleicht gibt es ja
so ein Echo wie Laura sagte.
1369
01:31:15,626 --> 01:31:17,001
Aber nur für den Fall…
1370
01:31:19,584 --> 01:31:22,793
Nimm Mom für mich in den Arm.
Würdest du das tun?
1371
01:31:23,584 --> 01:31:26,251
Und zwar nicht nur so lahm von der Seite.
1372
01:31:26,334 --> 01:31:28,543
Eine Rippenbrecher-Umarmung, ja?
1373
01:31:29,126 --> 01:31:30,251
Ja.
1374
01:31:30,876 --> 01:31:31,918
Heilige Scheiße.
1375
01:31:32,418 --> 01:31:33,251
Was?
1376
01:31:34,793 --> 01:31:39,459
Ich habe 30 Jahre versucht,
vor meinem Ich, das du warst, wegzulaufen.
1377
01:31:41,209 --> 01:31:42,876
Aber weißt du was, Kleiner?
1378
01:31:44,293 --> 01:31:47,501
Ich sage das nur ungern,
aber du warst der beste Teil.
1379
01:31:49,001 --> 01:31:51,959
-Packen wir den Lümmel bei den Eiern oder…
-Spielt!
1380
01:33:06,626 --> 01:33:07,543
Hey.
1381
01:33:08,126 --> 01:33:09,543
Musst du nicht arbeiten?
1382
01:33:09,626 --> 01:33:11,751
Ich muss die Hausversicherung bezahlen.
1383
01:33:11,834 --> 01:33:14,543
Ich hab's im Kalender,
finde aber den Nachweis nicht.
1384
01:33:14,626 --> 01:33:17,209
Mit diesem Ablagesystem? Schockierend.
1385
01:33:17,293 --> 01:33:19,834
-Schockierend.
-Sieh mal online nach.
1386
01:33:19,918 --> 01:33:22,418
So hat es dein Dad gemacht. Hilfst du mit?
1387
01:33:23,001 --> 01:33:25,668
-Ich muss zur Schule.
-Oh mein Gott, richtig.
1388
01:33:25,751 --> 01:33:27,501
Ok. Viel Spaß, Schatz.
1389
01:33:41,334 --> 01:33:42,334
Adam.
1390
01:33:43,293 --> 01:33:44,209
Ja?
1391
01:33:45,834 --> 01:33:48,126
Ich wollte nur wissen,
ob ich überfallen werde.
1392
01:33:49,084 --> 01:33:50,126
Vielleicht.
1393
01:33:53,918 --> 01:33:55,626
Komm her!
1394
01:34:02,043 --> 01:34:03,126
Hab dich lieb.
1395
01:34:03,668 --> 01:34:04,751
Ich dich auch.
1396
01:34:07,293 --> 01:34:08,626
Also, wie gesagt,
1397
01:34:08,709 --> 01:34:13,043
wir wollen die Variabilität
der Gravitation berechnen,
1398
01:34:13,126 --> 01:34:16,293
welche ganz davon abhängt, ob Sie sich
1399
01:34:16,376 --> 01:34:19,418
auf die Erde zu oder von ihr weg bewegen.
1400
01:34:19,501 --> 01:34:23,084
Definieren wir die Erdanziehungskraft
also an einem Objekt
1401
01:34:23,168 --> 01:34:25,501
mit Newtons Gravitationsgesetz.
1402
01:34:26,001 --> 01:34:30,251
F ist gleich G,
wobei G die Gravitationskonstante ist.
1403
01:34:44,751 --> 01:34:46,251
Der Typ ist unglaublich.
1404
01:34:47,376 --> 01:34:49,043
Er redet seit 15 Minuten.
1405
01:34:49,126 --> 01:34:51,168
Die ganze Klasse ist eingepennt.
1406
01:34:52,626 --> 01:34:54,793
-Sie wirken wach.
-Nein.
1407
01:34:54,876 --> 01:34:59,418
Ich habe gelernt, tief zu schlafen,
aber meine Augen offen zu halten.
1408
01:34:59,501 --> 01:35:00,459
Sehen Sie mal.
1409
01:35:04,584 --> 01:35:06,251
Im Ernst?
1410
01:35:08,959 --> 01:35:11,793
-Cool, oder?
-Ja, supercool.
1411
01:35:12,418 --> 01:35:14,418
Ich bin Adam. Adam Reed.
1412
01:35:15,084 --> 01:35:16,126
Laura Shane.
1413
01:35:16,209 --> 01:35:18,251
-Freut mich.
-Mich auch.
1414
01:35:18,751 --> 01:35:22,001
-Ich halte jetzt die Klappe.
-Ok.
1415
01:35:22,084 --> 01:35:24,584
Wo finden sie diese Gastdozenten?
1416
01:35:24,668 --> 01:35:25,626
Oder?
1417
01:35:26,668 --> 01:35:30,376
Als wären sie programmiert,
um uns zu Tode zu langweilen.
1418
01:35:30,459 --> 01:35:32,418
Sie sind eine Gastdozentin, oder?
1419
01:35:33,459 --> 01:35:35,668
-Ja, bin ich. Ja.
-Scheiße.
1420
01:35:35,751 --> 01:35:36,709
Fachgebiet?
1421
01:35:37,543 --> 01:35:39,043
Computerlinguistik.
1422
01:35:39,126 --> 01:35:40,126
-Nein!
-Doch.
1423
01:35:40,209 --> 01:35:41,418
Keine Ahnung, was das ist.
1424
01:35:43,084 --> 01:35:46,418
-Was hat das mit Fliegen zu tun?
-Gar nichts.
1425
01:35:46,918 --> 01:35:47,876
-Oh.
-Ja.
1426
01:35:48,668 --> 01:35:51,459
Oh, dann sind Sie hier falsch, glaube ich.
1427
01:35:51,543 --> 01:35:55,334
-Das ist subjektiv. Das ist Schaefer 309.
-Das ist Farrel 309.
1428
01:35:55,418 --> 01:35:56,251
-Nein.
-Doch.
1429
01:35:57,001 --> 01:35:58,126
-Sicher?
-Ja.
1430
01:35:58,209 --> 01:36:00,793
-Gut, ich sehe mal nach.
-Ja.
1431
01:36:01,293 --> 01:36:03,293
-Ich wusste es.
-Ok. Alles klar.
1432
01:36:03,376 --> 01:36:04,876
-Ok.
-Bingo.
1433
01:36:04,959 --> 01:36:06,793
Ich bin im falschen Gebäude.
1434
01:36:06,876 --> 01:36:09,001
Eigentlich sogar am falschen Campus.
1435
01:36:11,001 --> 01:36:12,459
Ich habe mich verlaufen.
1436
01:36:13,251 --> 01:36:15,334
Nicht mehr. Ich habe Sie gefunden.
1437
01:36:24,084 --> 01:36:26,126
Ich bringe Sie zu Schaefer.
1438
01:36:27,084 --> 01:36:30,709
Sicher?
Ich würde Ihren Schlaf nur ungern stören.
1439
01:36:33,293 --> 01:36:34,168
Ich…
1440
01:36:35,376 --> 01:36:36,376
Ich habe Zeit.
1441
01:36:39,543 --> 01:36:40,584
Außerdem…
1442
01:36:45,459 --> 01:36:46,376
Ok.
1443
01:36:46,459 --> 01:36:47,418
Ok.
1444
01:43:59,001 --> 01:44:04,001
Untertitel von: Matthias Ott