WEBVTT 1 00:00:03,742 --> 00:00:04,091 . 2 00:00:04,134 --> 00:00:06,136 [soft piano music] 3 00:00:06,180 --> 00:00:09,052 - Confucius, Buddha, Jesus-- 4 00:00:09,096 --> 00:00:10,836 they all brought light to darkness. 5 00:00:10,880 --> 00:00:13,839 But none of them had one million subscribers, so... 6 00:00:13,883 --> 00:00:15,189 They...can... 7 00:00:15,232 --> 00:00:16,320 suck it! 8 00:00:16,364 --> 00:00:18,496 - Your videos changed my life! 9 00:00:18,540 --> 00:00:20,498 [four voices at once] Changed my life! 10 00:00:20,542 --> 00:00:23,501 - You are my qu-qu-queen! 11 00:00:23,545 --> 00:00:25,808 - [speaking Italian] 12 00:00:25,851 --> 00:00:28,550 [loud chortling] - No, Italian girl. 13 00:00:28,593 --> 00:00:32,162 We are changing the world, for we are the G-Hive. 14 00:00:32,206 --> 00:00:36,340 And today we are celebrating our 1 millionth subscriber. 15 00:00:36,384 --> 00:00:38,516 Over 1 million people are living their lives 16 00:00:38,560 --> 00:00:40,083 according to the Gina-mandments. 17 00:00:40,127 --> 00:00:41,389 They're like the Ten Commandments, 18 00:00:41,432 --> 00:00:43,130 only there's more and they're better. 19 00:00:43,173 --> 00:00:45,175 I would now like to express my gratitude 20 00:00:45,219 --> 00:00:47,656 the best way I know how-- through song. 21 00:00:47,699 --> 00:00:49,832 ♪ Gratitude [all harmonizing] 22 00:00:49,875 --> 00:00:51,747 Grati-tat-tat-tat tatitude! 23 00:00:51,790 --> 00:00:53,662 Grati-tat-tat-tat-tatitude! 24 00:00:53,705 --> 00:00:54,663 Gratitude. 25 00:00:54,706 --> 00:00:57,666 [upbeat music] 26 00:00:57,709 --> 00:01:04,716 ♪ 27 00:01:14,726 --> 00:01:17,120 - Guys? Guess who I just got off the phone with. 28 00:01:17,164 --> 00:01:18,339 - My cousin Pam. 29 00:01:18,382 --> 00:01:20,167 - What? No. Why would you think that? 30 00:01:20,210 --> 00:01:21,472 - You always seemed kind of jealous of my relationship 31 00:01:21,516 --> 00:01:22,908 with him, so I thought maybe 32 00:01:22,952 --> 00:01:24,258 you called him up to settle your differences. 33 00:01:24,301 --> 00:01:25,563 - I'm definitely not jealous of Pam. 34 00:01:25,607 --> 00:01:26,782 He owns a bird shop. I barely remember him. 35 00:01:26,825 --> 00:01:28,349 - You remember the bird shop. 36 00:01:28,392 --> 00:01:29,698 - It wasn't Pam. No, I was actually talking to 37 00:01:29,741 --> 00:01:32,135 none other than Gina Linetti. - Really? 38 00:01:32,179 --> 00:01:33,745 No one's heard from her in months. 39 00:01:33,789 --> 00:01:35,486 - Well, she just invited us to go check out her new place. 40 00:01:35,530 --> 00:01:37,227 - I'm surprised you're so excited to see her. 41 00:01:37,271 --> 00:01:38,533 I mean, she's been blowing you off ever since she left. 42 00:01:38,576 --> 00:01:40,404 - What? In what way? - She bailed 43 00:01:40,448 --> 00:01:41,579 on your birthday drinks. - It wasn't that fun. 44 00:01:41,623 --> 00:01:43,364 -She was a no-show 45 00:01:43,407 --> 00:01:44,408 at your Secret Santa party! - Christmas is overrated. 46 00:01:44,452 --> 00:01:45,757 - She hasn't called you 47 00:01:45,801 --> 00:01:47,150 in months! - I'm not that interesting. 48 00:01:47,194 --> 00:01:48,369 Look, what is going on with you? 49 00:01:48,412 --> 00:01:49,935 Are you hangry? - No. I just ate 50 00:01:49,979 --> 00:01:51,937 six hardboiled eggs. - Well, maybe you should've 51 00:01:51,981 --> 00:01:53,635 made it a cool "doz." Look, I know Gina 52 00:01:53,678 --> 00:01:55,332 hasn't been around very much, but we're gonna spend time 53 00:01:55,376 --> 00:01:57,552 with her today, and it's gonna be just like old times. 54 00:01:57,595 --> 00:01:58,944 - Gina's gonna be a few minutes. 55 00:01:58,988 --> 00:02:00,555 Her photo shoot is running over. 56 00:02:00,598 --> 00:02:02,209 - Yes, Moses! Lookin' good! 57 00:02:02,252 --> 00:02:03,601 Now work those Commandments! 58 00:02:03,645 --> 00:02:07,127 - See, Sarge? Just like old times. 59 00:02:08,302 --> 00:02:10,347 - Ah, Boyle, there you are. I have a question for you. 60 00:02:10,391 --> 00:02:11,870 -Daddy, wait up! 61 00:02:11,914 --> 00:02:13,742 - Oh, your non-adult is at our place of work. 62 00:02:13,785 --> 00:02:15,265 - Nikolaj had a half-day at school 63 00:02:15,309 --> 00:02:16,527 for Mariano Rivera's birthday. 64 00:02:16,571 --> 00:02:17,702 I'm watching him on my lunch break. 65 00:02:17,746 --> 00:02:18,921 Nikolaj, say "hi" to Captain Holt. 66 00:02:18,964 --> 00:02:20,749 - Hi, Captain Holt! How's Mr. Kevin? 67 00:02:20,792 --> 00:02:22,577 - Stressed. His annual budget review 68 00:02:22,620 --> 00:02:24,535 is today, and a recent change in federal policy 69 00:02:24,579 --> 00:02:27,277 means his grant situation is...tenuous. 70 00:02:27,321 --> 00:02:28,887 At best. - Okay. 71 00:02:28,931 --> 00:02:30,889 - Hey Nikolaj, Daddy and Captain Holt need to talk. 72 00:02:30,933 --> 00:02:32,674 Why don't you go do some drawing? 73 00:02:32,717 --> 00:02:34,980 Oh, he loves doing art. He made a portrait 74 00:02:35,024 --> 00:02:37,679 of our dog Biscuit that had all of his surgical scars. 75 00:02:37,722 --> 00:02:39,811 - Yes. Children are wonders. 76 00:02:39,855 --> 00:02:42,814 I'm conducting a statistical analysis to get a more nuanced 77 00:02:42,858 --> 00:02:45,208 understanding of which areas in our jurisdiction 78 00:02:45,252 --> 00:02:47,297 need greater police presence with a hope 79 00:02:47,341 --> 00:02:49,647 of developing a formula that-- 80 00:02:49,691 --> 00:02:51,475 What on Walden Pond is this? 81 00:02:51,519 --> 00:02:52,955 - Nikolaj, no, that's important! 82 00:02:52,998 --> 00:02:54,435 I'm so sorry, sir. I don't spank him, 83 00:02:54,478 --> 00:02:57,655 but I will reprimand him in my own way. 84 00:02:57,699 --> 00:02:59,309 Niko. I love you. 85 00:02:59,353 --> 00:03:01,485 - I'm so sorry, Daddy! - No, no, no. 86 00:03:01,529 --> 00:03:02,791 He didn't ruin it, he solved it. 87 00:03:02,834 --> 00:03:05,489 The absolute value of psi. 88 00:03:05,533 --> 00:03:08,492 Nikolaj cracked the equation. Boyle... 89 00:03:08,536 --> 00:03:11,669 your boy is a genius! 90 00:03:11,713 --> 00:03:14,324 - Jacob! Terrencio! 91 00:03:14,368 --> 00:03:16,283 Give Moses a hug! 92 00:03:16,326 --> 00:03:18,328 [moans] Uhh! It's so good to see you! 93 00:03:18,372 --> 00:03:20,765 Ugh, that shoot took forever. 94 00:03:20,809 --> 00:03:22,332 Did Janelle offer you a snack? 95 00:03:22,376 --> 00:03:23,725 - She did. I had linguini. 96 00:03:23,768 --> 00:03:25,466 So what's been going on with you? 97 00:03:25,509 --> 00:03:26,989 - Well, that's actually why I called. 98 00:03:27,032 --> 00:03:28,773 It's not a big deal at all, 99 00:03:28,817 --> 00:03:30,253 but someone's threatening to murder me. 100 00:03:30,297 --> 00:03:31,689 - What? - Damn, Gina! 101 00:03:31,733 --> 00:03:32,995 - I mean, I'm not worried about it in the slightest. 102 00:03:33,038 --> 00:03:34,518 Anyone who has an online presence 103 00:03:34,562 --> 00:03:35,911 gets meaningless threats. 104 00:03:35,954 --> 00:03:38,043 It actually is a sign that I made it. 105 00:03:38,087 --> 00:03:39,741 - Congrats? - Thanks, thank you. 106 00:03:39,784 --> 00:03:42,396 The only thing is, I have my first speaking engagement 107 00:03:42,439 --> 00:03:44,659 tomorrow and the organizer says he's going to cancel it 108 00:03:44,702 --> 00:03:47,662 unless I have police protection, so... 109 00:03:47,705 --> 00:03:49,577 would you guys come tomorrow and police protect me? 110 00:03:49,620 --> 00:03:51,970 - Yes, of course, yes. - Oh, thanks so much. 111 00:03:52,014 --> 00:03:53,711 [phone jingle plays] 112 00:03:53,755 --> 00:03:55,757 This is my agent. I'm so sorry. 113 00:03:55,800 --> 00:03:57,715 Duncan, this better be good news. 114 00:03:57,759 --> 00:04:00,631 - Oh, it is--your video's huge, from Spokane to Spain, 115 00:04:00,675 --> 00:04:03,504 you're global, Gines! Now, let's. Talk. Strategy. 116 00:04:03,547 --> 00:04:05,419 - This is gonna take a while. 117 00:04:05,462 --> 00:04:07,290 Do you guys want to get drinks at Shaw's later and catch up? 118 00:04:07,334 --> 00:04:09,031 - Oh, yeah. That sounds really fun. 119 00:04:09,074 --> 00:04:10,772 - Great. I'll see you then! 120 00:04:10,815 --> 00:04:12,687 - Okay. - So, Duncs, 121 00:04:12,730 --> 00:04:14,732 I have an idea for a second book. 122 00:04:14,776 --> 00:04:17,344 It's a memoir, and it's made of memes. 123 00:04:17,387 --> 00:04:19,476 So, it's called a meme-oir. 124 00:04:20,738 --> 00:04:22,697 - Whoa, Rosa! What happened? 125 00:04:22,740 --> 00:04:24,525 - I touched poison oak. The doctor says I have to keep 126 00:04:24,568 --> 00:04:26,701 my hands bandaged for a week so I don't scratch them. 127 00:04:26,744 --> 00:04:28,529 - How did it happen? - I was on a nature hike 128 00:04:28,572 --> 00:04:29,747 and I went off-trail to pick a pretty little flower. 129 00:04:29,791 --> 00:04:31,401 [together] - Awwww. 130 00:04:31,445 --> 00:04:32,663 - Shut up. Now scram. 131 00:04:32,707 --> 00:04:34,317 I have a case report to type up. 132 00:04:34,361 --> 00:04:36,058 - Uh, there's no way you're using a keyboard 133 00:04:36,101 --> 00:04:38,582 with your hands like that. Oh, I could help you! 134 00:04:38,626 --> 00:04:42,064 Not to brag, but at typing camp, everyone called me 135 00:04:42,107 --> 00:04:43,718 "The Finger Queen." 136 00:04:43,761 --> 00:04:44,980 Oh, my God, that sounds really dirty. 137 00:04:45,023 --> 00:04:46,590 I swear that's not what it meant. 138 00:04:46,634 --> 00:04:48,113 - Yeah, it was typing camp. Nobody thinks that. 139 00:04:48,157 --> 00:04:49,767 Anyway, I don't need your help. 140 00:04:49,811 --> 00:04:50,855 - You're really gonna try to make it through 141 00:04:50,899 --> 00:04:52,074 an entire day on your own? 142 00:04:52,117 --> 00:04:53,684 Well, well, well. 143 00:04:53,728 --> 00:04:55,773 Rosa Diaz is finally gonna learn the lesson 144 00:04:55,817 --> 00:04:58,341 that no matter how strong she is on her own, 145 00:04:58,385 --> 00:05:01,083 true strength comes from accepting help from others. 146 00:05:01,126 --> 00:05:02,650 - That's not what's happening. 147 00:05:03,955 --> 00:05:05,522 - Mm-hmm, yeah. 148 00:05:05,566 --> 00:05:06,654 That's how normal people take their coats off. 149 00:05:06,697 --> 00:05:08,003 - I'm fine. 150 00:05:08,046 --> 00:05:09,657 - I can see that. - This is going well. 151 00:05:09,700 --> 00:05:10,701 - Clearly. 152 00:05:17,055 --> 00:05:18,100 - [exhales] 153 00:05:19,797 --> 00:05:21,451 - Why are you sliding into my side of the booth? 154 00:05:21,495 --> 00:05:23,453 - Because that side is the solo side. 155 00:05:23,497 --> 00:05:24,976 You always put the person you want to catch up with 156 00:05:25,020 --> 00:05:26,804 on the solo side, otherwise one of us will spend 157 00:05:26,848 --> 00:05:28,458 the whole night straining our necks looking sideways. 158 00:05:28,502 --> 00:05:30,373 - I'm straining my neck talking to you right now. 159 00:05:30,417 --> 00:05:31,809 - Okay, so don't look at me, Terry. 160 00:05:31,853 --> 00:05:32,941 Just face forward. You see me every day. 161 00:05:32,984 --> 00:05:34,072 - Fine. - Fine. 162 00:05:34,116 --> 00:05:35,857 - I gotta say, I'm surprised Gina 163 00:05:35,900 --> 00:05:37,815 invited us to drinks tonight. She obviously only invited us 164 00:05:37,859 --> 00:05:39,817 over to her place because she needed a favor. 165 00:05:39,861 --> 00:05:41,428 - Why are you still so down on her? 166 00:05:41,471 --> 00:05:42,994 - I've been through this before. 167 00:05:43,038 --> 00:05:45,475 In college, I had a football buddy, Bryant Ungerbert-- 168 00:05:45,519 --> 00:05:47,172 - Oh, lemme guess. You guys were best friends, 169 00:05:47,216 --> 00:05:48,826 then he got drafted into the NFL, 170 00:05:48,870 --> 00:05:50,480 and now you never talk. - No, he got drafted into 171 00:05:50,524 --> 00:05:51,829 the Canadian football league, 172 00:05:51,873 --> 00:05:53,483 became a long snapper for Ottawa, 173 00:05:53,527 --> 00:05:55,833 and even that level of success ruined our friendship. 174 00:05:55,877 --> 00:05:57,531 - He's still playing? How is that possible? 175 00:05:57,574 --> 00:05:59,663 You're 35 to 60 years old. 176 00:05:59,707 --> 00:06:01,491 - It's Canada. They don't tackle as hard. 177 00:06:01,535 --> 00:06:04,407 Anyway, his career became the only thing that mattered. 178 00:06:04,451 --> 00:06:06,104 He was off doing photo shoots, commercials, 179 00:06:06,148 --> 00:06:07,845 speaking at long snapping conventions-- 180 00:06:07,889 --> 00:06:09,151 - Is that a thing? - In Canada, 181 00:06:09,194 --> 00:06:11,109 it's like the Oscars. Look, the point is 182 00:06:11,153 --> 00:06:12,981 he stopped making time for his friends. 183 00:06:13,024 --> 00:06:14,635 - Fine, but that's not what's happening here. 184 00:06:14,678 --> 00:06:16,114 Nothing has changed with Gina. 185 00:06:16,158 --> 00:06:17,855 She's not an Ungerbert. - Hi. 186 00:06:17,899 --> 00:06:20,858 So, Gina won't be able to make it tonight. 187 00:06:20,902 --> 00:06:23,078 She doesn't have time. But here are your credentials 188 00:06:23,121 --> 00:06:25,689 for tomorrow's event. Have a great night. 189 00:06:25,733 --> 00:06:27,474 - Oh, no. 190 00:06:27,517 --> 00:06:29,563 She isan Ungerbert. 191 00:06:31,608 --> 00:06:33,175 . 192 00:06:33,218 --> 00:06:35,873 - Hey, Gina's prepping inside. You get some rest last night? 193 00:06:35,917 --> 00:06:37,484 - Yeah, because I got home 194 00:06:37,527 --> 00:06:39,224 from our 9:30 drinks at 9:41. I was in bed by 10:00. 195 00:06:39,268 --> 00:06:40,443 Then I looked at my phone for another two hours, 196 00:06:40,487 --> 00:06:41,531 so actually I didn't sleep very well. 197 00:06:41,575 --> 00:06:43,185 But I did realize something. 198 00:06:43,228 --> 00:06:45,056 The only thing that matters to Gina is work. 199 00:06:45,100 --> 00:06:47,363 - You don't say? Where have I heard that before? 200 00:06:47,407 --> 00:06:49,017 - I don't know, Terry. I don't have time for your 201 00:06:49,060 --> 00:06:50,584 weird memory lapse. - I said it last night. 202 00:06:50,627 --> 00:06:52,455 - Well, I wish you would've said it to me. 203 00:06:52,499 --> 00:06:53,891 Anyway, I decided I'm not gonna let it go this time. 204 00:06:53,935 --> 00:06:55,676 After we update her on the case, 205 00:06:55,719 --> 00:06:57,199 I'm gonna say something to her. - Good. I wish 206 00:06:57,242 --> 00:06:58,505 I'd have said something to Ungerbert. 207 00:06:58,548 --> 00:07:00,245 Long snapper used to be my favorite position. 208 00:07:00,289 --> 00:07:01,290 - Really? - Yeah. 209 00:07:01,333 --> 00:07:02,900 - Hmm. Well... 210 00:07:02,944 --> 00:07:04,467 you a weirdo. 211 00:07:04,511 --> 00:07:07,470 - Timothée Chalamet, shimmy-yah, shimmy-yay. 212 00:07:07,514 --> 00:07:10,430 Timothée Chalamet, shimmy-yah, shimmy-yay. 213 00:07:10,473 --> 00:07:11,692 - Gina. - Oh, sorry. 214 00:07:11,735 --> 00:07:13,171 I'm doing my vocal warm-up. - Great. 215 00:07:13,215 --> 00:07:14,912 Well, cyber looked into the threats, 216 00:07:14,956 --> 00:07:16,436 and they traced a number of negative comments 217 00:07:16,479 --> 00:07:19,264 back to another internet celebrity, Marvin Lennox. 218 00:07:19,308 --> 00:07:21,223 - Marvin Lennox. Yeah, I'm not worried about him. 219 00:07:21,266 --> 00:07:24,226 He's an inspirational baker. - Inspirational baker? 220 00:07:24,269 --> 00:07:26,228 What the hell is that? 221 00:07:26,271 --> 00:07:28,622 - A man is like a quiche, and a quiche is only 222 00:07:28,665 --> 00:07:31,494 as strong as its crust. What's your crust? 223 00:07:31,538 --> 00:07:33,453 - Oh, that's exactly what it sounds like. 224 00:07:33,496 --> 00:07:35,716 - Yeah, he's not a threat. He lives in Utah, and again, 225 00:07:35,759 --> 00:07:37,500 just to remind you-- inspirational baker. 226 00:07:37,544 --> 00:07:39,502 - Right. Well, even so, we have metal detectors 227 00:07:39,546 --> 00:07:41,461 at all of the entrances, and we'll keep our eyes peeled 228 00:07:41,504 --> 00:07:44,464 for anything suspicious. Also, before we head in there, 229 00:07:44,507 --> 00:07:46,074 I wanted to talk to you about something. 230 00:07:46,117 --> 00:07:47,989 - What's up? - Well, it just kind of 231 00:07:48,032 --> 00:07:50,165 bummed me out that last night you blew us off. 232 00:07:50,208 --> 00:07:51,993 For work. Again. 233 00:07:52,036 --> 00:07:54,256 - What? Uh, no. I did not miss drinks for work. 234 00:07:54,299 --> 00:07:56,432 I had food poisoning. Did Janelle not tell you? 235 00:07:56,476 --> 00:07:58,260 - No. - Wow, that's crazy. 236 00:07:58,303 --> 00:08:00,305 'Cause I specifically told her to tell you--you know what? 237 00:08:00,349 --> 00:08:02,264 I'm gonna fire her. - You don't have to do that. 238 00:08:02,307 --> 00:08:04,092 - Janelle. - Oh, God, doing it now? 239 00:08:04,135 --> 00:08:05,528 - Hi, Gina. - Okay. 240 00:08:05,572 --> 00:08:07,095 Well, Sarge and I should probably hit it, 241 00:08:07,138 --> 00:08:08,488 get back in there, survey some people. 242 00:08:08,531 --> 00:08:10,315 But have a great show. 243 00:08:10,359 --> 00:08:12,056 Janelle, just remember you're gonna have a lot of jobs 244 00:08:12,100 --> 00:08:13,318 in your life--this is but a blip on your résumé. 245 00:08:13,362 --> 00:08:14,450 Okay Sarge, let's go. 246 00:08:14,494 --> 00:08:16,104 - Wanted to see me, sir? 247 00:08:16,147 --> 00:08:17,540 - Yes, I wanted to talk to you about Nikolaj. 248 00:08:17,584 --> 00:08:19,977 How long have you known he was a genius? 249 00:08:20,021 --> 00:08:21,457 - I mean, I always knew he was bright. 250 00:08:21,501 --> 00:08:23,285 I just never realized he was that smart. 251 00:08:23,328 --> 00:08:25,156 - Well, there's no sugarcoating it. 252 00:08:25,200 --> 00:08:26,767 You're a terrible father. - What?! 253 00:08:26,810 --> 00:08:28,464 - You've been asleep at the wheel, man! 254 00:08:28,508 --> 00:08:30,988 What have you done to cultivate his incredible mind? 255 00:08:31,032 --> 00:08:33,643 - I read to him every night. - Shakespeare? Tolstoy? 256 00:08:33,687 --> 00:08:35,515 - No, nothing that advanced. - Egads, are you reading him 257 00:08:35,558 --> 00:08:36,646 Dickens? 258 00:08:36,690 --> 00:08:38,300 - Yes? - Boyle! 259 00:08:38,343 --> 00:08:40,476 My father never saw my potential. 260 00:08:40,520 --> 00:08:42,652 In grade school, I wanted to spend all my free time 261 00:08:42,696 --> 00:08:46,482 drawing graphs and charts, but he insisted I play basketball. 262 00:08:46,526 --> 00:08:49,137 As if I care about slam dunking a three-pointer. 263 00:08:49,180 --> 00:08:50,660 Don't be my father, Boyle! 264 00:08:50,704 --> 00:08:53,489 - I wouldn't dare! What do you think I should do? 265 00:08:53,533 --> 00:08:56,579 - Let me tutor Nikolaj. Nothing too strenuous. 266 00:08:56,623 --> 00:08:59,103 Maybe some geometry, statistical mechanics, 267 00:08:59,147 --> 00:09:02,237 perhaps some Latin lyric poetry thrown in for fun. 268 00:09:02,280 --> 00:09:03,673 - Oh, I don't know. He's really booked. 269 00:09:03,717 --> 00:09:05,588 I guess I could cancel his cartooning class, 270 00:09:05,632 --> 00:09:07,590 but he really loves it. - Don't do that. 271 00:09:07,634 --> 00:09:09,505 I hate to think of all the great cartoons 272 00:09:09,549 --> 00:09:11,768 humanity missed out on because Einstein 273 00:09:11,812 --> 00:09:14,379 was just too busy reinventing physics. 274 00:09:14,423 --> 00:09:15,598 - Okay, I'll cancel the class. 275 00:09:15,642 --> 00:09:17,513 - I mean, who needs relativity when we 276 00:09:17,557 --> 00:09:20,429 could've had Einstein's take on lasagna-eating cats. 277 00:09:20,472 --> 00:09:22,344 - I said I'd cancel. - Did he hate Mondays? 278 00:09:22,387 --> 00:09:24,172 We'll never know. 279 00:09:24,215 --> 00:09:25,521 - Okay, I'm going, I'm going! 280 00:09:25,565 --> 00:09:29,656 [light music] 281 00:09:29,699 --> 00:09:31,614 - Ugh, why won't this dumb monitor turn on? 282 00:09:31,658 --> 00:09:33,442 - Because you can't work without your hands. 283 00:09:33,485 --> 00:09:35,487 - Trust us. If you could do this job 284 00:09:35,531 --> 00:09:37,533 without lifting a finger, we would've already cracked it. 285 00:09:37,577 --> 00:09:39,187 - Because we're lazy boys. 286 00:09:39,230 --> 00:09:40,536 - I'm just not doing it hard enough. 287 00:09:40,580 --> 00:09:42,277 [grunts] Mmm! - Ooh! 288 00:09:42,320 --> 00:09:43,626 That's a double-sponger. 289 00:09:43,670 --> 00:09:45,280 - All right. 290 00:09:45,323 --> 00:09:47,761 I am cleaning this up, and no one is helping me. 291 00:09:47,804 --> 00:09:49,066 - Not a problem. 292 00:09:49,110 --> 00:09:50,677 - Because we're lazy boys. 293 00:09:50,720 --> 00:09:56,770 ♪ 294 00:09:56,813 --> 00:09:58,685 - You gotta be kidding me! 295 00:09:58,728 --> 00:10:01,122 [crowd murmuring] 296 00:10:01,165 --> 00:10:04,125 - In the beginning, there was nothing. 297 00:10:04,168 --> 00:10:07,607 And then God, a woman, said, 298 00:10:07,650 --> 00:10:09,478 "Let there be Gina!" 299 00:10:09,521 --> 00:10:12,437 [pulsing dance music] 300 00:10:12,481 --> 00:10:14,352 ♪ 301 00:10:14,396 --> 00:10:16,398 - Gina! Please look at me! 302 00:10:16,441 --> 00:10:17,268 [gasps] 303 00:10:17,312 --> 00:10:18,574 [screaming] 304 00:10:18,618 --> 00:10:19,662 - You're welcome. 305 00:10:19,706 --> 00:10:21,490 - Aaaaah! 306 00:10:21,533 --> 00:10:23,666 - It's gonna be hard to spot a crazy person in here. 307 00:10:23,710 --> 00:10:25,581 They're all crazy. - Tell me about it. 308 00:10:25,625 --> 00:10:27,235 This is more insane than the crowd 309 00:10:27,278 --> 00:10:28,845 at the Carly Rae Jepson I mean Slayer concert. 310 00:10:28,889 --> 00:10:30,412 - G-Hive! 311 00:10:30,455 --> 00:10:33,284 Are you ready for three new Gina-mandments? 312 00:10:33,328 --> 00:10:35,373 [cheering] Number one. 313 00:10:35,417 --> 00:10:38,246 You can be anything you set your mind to... 314 00:10:38,289 --> 00:10:41,249 as long as you're already great at it! 315 00:10:41,292 --> 00:10:42,598 Number two. 316 00:10:42,642 --> 00:10:45,209 No one knows you can't take it with you! 317 00:10:45,253 --> 00:10:47,821 Be buried with your money. 318 00:10:47,864 --> 00:10:49,605 Cha-ching! 319 00:10:49,649 --> 00:10:51,738 Number three. 320 00:10:51,781 --> 00:10:54,741 If you fall down nine times... 321 00:10:54,784 --> 00:10:56,351 you gotta reassess your walking, 322 00:10:56,394 --> 00:10:58,701 'cause something's wrong. 323 00:10:58,745 --> 00:11:02,226 And now, I wanna hear from you, my baby G-Hive! 324 00:11:02,270 --> 00:11:04,272 Yes, girl in the mustard sweater. 325 00:11:04,315 --> 00:11:06,187 - Hi, Gina. I just quit my job 326 00:11:06,230 --> 00:11:08,450 and left my husband who loves parkour more than he loves me. 327 00:11:08,493 --> 00:11:10,452 And it's all because of your Gina-mendment: 328 00:11:10,495 --> 00:11:13,542 "If the light in your house is dim, change the bulb." 329 00:11:13,585 --> 00:11:15,239 - Yes! 330 00:11:15,283 --> 00:11:17,851 I have time for 15 more compliments. 331 00:11:17,894 --> 00:11:19,374 - Hey, Jake. I think Lennox is here. 332 00:11:19,417 --> 00:11:20,462 - I see him. You get him. 333 00:11:20,505 --> 00:11:22,246 I'll stick with Gina. 334 00:11:22,290 --> 00:11:23,465 - Uh-oh. He's moving. 335 00:11:23,508 --> 00:11:26,337 [stammering] Coming through. 336 00:11:26,381 --> 00:11:28,470 There's too many hoodies. I lost him. 337 00:11:28,513 --> 00:11:30,428 Get Gina out of here, now! - And now the time has come 338 00:11:30,472 --> 00:11:32,343 for ya'll to meditate. 339 00:11:32,387 --> 00:11:34,781 Close your eyes while I sing to you. 340 00:11:34,824 --> 00:11:37,740 ♪ Breathe in, breathe out 341 00:11:37,784 --> 00:11:39,916 ♪ I invented meditation 342 00:11:39,960 --> 00:11:41,570 R-- - Gina, we gotta go. 343 00:11:41,613 --> 00:11:43,311 Lennox is here. - Told you I'm not 344 00:11:43,354 --> 00:11:44,791 worried about Lennox. - Well, it's not your call. 345 00:11:44,834 --> 00:11:46,967 We're leaving. - Jake, you're overreacting. 346 00:11:47,010 --> 00:11:48,359 [loud crack] 347 00:11:48,403 --> 00:11:50,710 [crowd commotion] 348 00:11:50,753 --> 00:11:52,712 On second thought, maybe we should get out of here. 349 00:11:54,888 --> 00:11:55,105 . 350 00:11:55,149 --> 00:11:57,804 - Okay. Kitchen's all clear. - Bedroom's clear. 351 00:11:57,847 --> 00:11:58,892 - Can't believe I just escaped death! 352 00:11:58,935 --> 00:12:00,067 I haven't felt this alive since 353 00:12:00,110 --> 00:12:01,764 I almost got killed by that bus. 354 00:12:01,808 --> 00:12:03,374 - I know, right? What a rush. 355 00:12:03,418 --> 00:12:05,289 Feel just like Kevin Costner in "The Bodyguard"! 356 00:12:05,333 --> 00:12:07,291 - What? If anyone's like Kevin Costner it's me. 357 00:12:07,335 --> 00:12:09,076 I'm the one carrying Gina! 358 00:12:09,119 --> 00:12:11,992 - Well, I think we can agree we were both Kevin Costner. 359 00:12:12,035 --> 00:12:13,428 - No! - Jake, that was so dope 360 00:12:13,471 --> 00:12:15,125 when you were like, "Clear a path!" 361 00:12:15,169 --> 00:12:16,910 [phone chimes] - Guys, uniformed officers 362 00:12:16,953 --> 00:12:19,086 found Marvin hiding in a bathroom at the event space. 363 00:12:19,129 --> 00:12:20,740 He's in custody. We got him! 364 00:12:20,783 --> 00:12:22,437 - That's great! I hope they give him the chair. 365 00:12:22,480 --> 00:12:25,657 Ooh, we should celebrate. Champagne's in the fridge. 366 00:12:25,701 --> 00:12:26,658 - On it. 367 00:12:26,702 --> 00:12:28,965 [phone chiming] 368 00:12:29,009 --> 00:12:31,402 - Duncan, I almost died. It was amazing. 369 00:12:31,446 --> 00:12:33,927 - I heard all about it, Gines. Look, you're trending! 370 00:12:33,970 --> 00:12:35,885 - And from my pain comes triumph! 371 00:12:35,929 --> 00:12:37,887 - Love that. And we can use this publicity 372 00:12:37,931 --> 00:12:40,063 to get more money out of those bottled water guys. 373 00:12:40,107 --> 00:12:41,804 You really impressed them at drinks last night! 374 00:12:41,848 --> 00:12:44,111 - Uh, yeah, yeah, yeah--we should talk about this later. 375 00:12:44,154 --> 00:12:46,374 - Sorry, you're breaking up. Look, I said they loved you 376 00:12:46,417 --> 00:12:48,289 at the drinks last night-- the drinks last night 377 00:12:48,332 --> 00:12:50,073 that you had with the water people? 378 00:12:50,117 --> 00:12:52,162 Crap, I just hit the Holland Tunnel, but again, 379 00:12:52,206 --> 00:12:54,208 [volume decreasing] great job with the drinks last night! 380 00:12:54,251 --> 00:12:56,688 [distantly] Bye. 381 00:12:56,732 --> 00:12:58,081 - Jake, did you hear that? 382 00:12:58,125 --> 00:13:00,170 - I did, and there's been a change of plans. 383 00:13:00,214 --> 00:13:02,433 I'm gonna take a rain check on the champagne, 384 00:13:02,477 --> 00:13:04,348 but it was wonderful seeing you. 385 00:13:04,392 --> 00:13:06,089 - Why are you talking like a flight attendant? 386 00:13:06,133 --> 00:13:08,265 - This is how I always talk when everything is okay. 387 00:13:08,309 --> 00:13:09,963 Which it is right now. 388 00:13:10,006 --> 00:13:12,835 Please enjoy the rest of your day. 389 00:13:13,793 --> 00:13:15,795 - How did Nikolaj do? Were you able to overcome 390 00:13:15,838 --> 00:13:17,318 my horrible parenting? - No, it's far worse 391 00:13:17,361 --> 00:13:19,015 than I could've ever imagined. 392 00:13:19,059 --> 00:13:20,756 I showed him a periodic table, and he thought 393 00:13:20,800 --> 00:13:22,236 it was a coloring book illustration. 394 00:13:22,279 --> 00:13:23,977 - I blame myself. 395 00:13:24,020 --> 00:13:26,457 It's such a classic Boyle trait not to recognize talent. 396 00:13:26,501 --> 00:13:29,417 My cousin Susan didn't know she could sing until her late 40s. 397 00:13:29,460 --> 00:13:31,811 - Honestly, given the hole that you've put him in, 398 00:13:31,854 --> 00:13:33,987 he needs more expert help than I can provide. 399 00:13:34,030 --> 00:13:35,727 But, there is... 400 00:13:35,771 --> 00:13:37,860 a boarding school in Switzerland that would be 401 00:13:37,904 --> 00:13:40,123 a perfect fit for him. He can enroll immediately. 402 00:13:40,167 --> 00:13:41,864 - In Switzerland? I'd never see him. 403 00:13:41,908 --> 00:13:43,779 - Then uproot your life and move there with him. 404 00:13:43,823 --> 00:13:44,954 No one here would miss you. 405 00:13:44,998 --> 00:13:46,303 - Hmm. We could live in Gruyere, 406 00:13:46,347 --> 00:13:47,870 the fondue capital of the world. 407 00:13:47,914 --> 00:13:49,524 Oh, I don't know. It's such a big change. 408 00:13:49,567 --> 00:13:50,960 - Well, he's the genius. 409 00:13:51,004 --> 00:13:52,353 Why don't we ask him what he wants to do? 410 00:13:52,396 --> 00:13:53,876 - Good point. 411 00:13:53,920 --> 00:13:55,747 Niko? We need to talk. 412 00:13:55,791 --> 00:13:57,749 - Wait. Why is he writing the solution 413 00:13:57,793 --> 00:13:59,360 to my formula for no reason? 414 00:13:59,403 --> 00:14:02,102 And why is he drawing colorful underpants beneath it? 415 00:14:02,145 --> 00:14:05,235 - Oh, I see what's happening. He's drawing Boy Riga, 416 00:14:05,279 --> 00:14:07,890 loyal sidekick to his favorite superhero, Captain Latvia. 417 00:14:07,934 --> 00:14:10,327 - That's his symbol. He distributes grain evenly 418 00:14:10,371 --> 00:14:11,546 among the working class. 419 00:14:11,589 --> 00:14:14,201 - Uh-huh. I see. 420 00:14:14,244 --> 00:14:16,899 So this was all just some coincidence. 421 00:14:16,943 --> 00:14:19,119 He wasn't writing the absolute value of psi. 422 00:14:19,162 --> 00:14:20,903 He was just... 423 00:14:20,947 --> 00:14:22,992 doodling. 424 00:14:23,036 --> 00:14:26,213 [light music] 425 00:14:26,256 --> 00:14:27,214 - [grunts] 426 00:14:27,257 --> 00:14:28,258 Aaaah! 427 00:14:30,521 --> 00:14:32,132 [screaming and grunting] Raaah! Uhhh! Ahhh! 428 00:14:34,177 --> 00:14:36,136 - Rosa? Are you stuck in there? 429 00:14:36,179 --> 00:14:37,789 - No, I'm in here by choice. 430 00:14:37,833 --> 00:14:40,314 - Oh, 'cause I hear some banging noises 431 00:14:40,357 --> 00:14:43,230 as if someone was struggling to open the door. 432 00:14:43,273 --> 00:14:44,448 - No. That was the pipes. 433 00:14:44,492 --> 00:14:46,407 - Or, is it the sound of you 434 00:14:46,450 --> 00:14:48,061 learning how to ask for help? 435 00:14:48,104 --> 00:14:49,366 You know, you can't spell 436 00:14:49,410 --> 00:14:51,934 "independent" without "dependant." 437 00:14:51,978 --> 00:14:53,327 And you can't spell "Go [bleep] yourself" 438 00:14:53,370 --> 00:14:54,545 without "[bleep] you." 439 00:14:54,589 --> 00:14:56,156 [bang] 440 00:14:56,199 --> 00:14:57,940 - Jake, I had a work thing. 441 00:14:57,984 --> 00:14:59,420 I can't believe you're being such a baby about this. 442 00:14:59,463 --> 00:15:01,074 - I'm not being a baby. 443 00:15:01,117 --> 00:15:02,553 - Look, I'm sorry I lied, okay? 444 00:15:02,597 --> 00:15:04,077 It was a big opportunity for me. 445 00:15:04,120 --> 00:15:05,948 I was having drinks with the brand director of 446 00:15:05,992 --> 00:15:07,471 a bottled water company. 447 00:15:07,515 --> 00:15:11,171 I can't say which one, but it rhymes with, "fart water." 448 00:15:11,214 --> 00:15:13,086 - Perhaps one day I will laugh at that. 449 00:15:13,129 --> 00:15:15,610 In the meantime, I'm happy for all your success. 450 00:15:15,653 --> 00:15:18,613 I hope your partnership with "fart water" is very fruitful. 451 00:15:18,656 --> 00:15:20,223 Good day. - Come on, dude. 452 00:15:20,267 --> 00:15:21,572 Just talk to me. - I would if we were friends, 453 00:15:21,616 --> 00:15:23,052 but you're making it it very clear 454 00:15:23,096 --> 00:15:24,532 that we are not, so I shan't. 455 00:15:24,575 --> 00:15:26,447 - Oh, you're shanting me? - Yeah, that's right. 456 00:15:26,490 --> 00:15:27,839 - Jake! - Can't hear you. 457 00:15:27,883 --> 00:15:29,232 You're shanted! - Jake! 458 00:15:29,276 --> 00:15:30,973 - I told you I only talk to my friends. 459 00:15:31,017 --> 00:15:32,279 - No, Jake. 460 00:15:32,322 --> 00:15:34,455 I think I just got stabbed by that guy. 461 00:15:34,498 --> 00:15:36,631 - Oh, yeah, ya did. 462 00:15:36,674 --> 00:15:38,154 Ya definitely did. 463 00:15:40,504 --> 00:15:40,678 . 464 00:15:40,722 --> 00:15:42,942 - The ambulance is on its way. They said not to 465 00:15:42,985 --> 00:15:44,030 remove the knife. - Great. 466 00:15:44,073 --> 00:15:45,553 - What's up? I got your text-- 467 00:15:45,596 --> 00:15:47,076 Oh, my God, Gina, there's a knife in you! 468 00:15:47,120 --> 00:15:48,860 Jake, did you stab Gina? 469 00:15:48,904 --> 00:15:51,515 - I didn't stab Gina, okay? Lennox wasn't our guy. 470 00:15:51,559 --> 00:15:52,734 The real perp did it. He's in a black hoodie 471 00:15:52,777 --> 00:15:54,083 and jeans. He ran that way. 472 00:15:54,127 --> 00:15:55,824 - I'm on it. - I want you to stay calm 473 00:15:55,867 --> 00:15:57,434 and just try to keep all of your blood 474 00:15:57,478 --> 00:15:59,088 inside your body. - Bitch, what do you think 475 00:15:59,132 --> 00:16:01,090 I'm doing? - Yeah, I don't know 476 00:16:01,134 --> 00:16:03,049 why I said that. - Bring your ass down here so 477 00:16:03,092 --> 00:16:05,094 we can finish our conversation. - We can do that later, Gina. 478 00:16:05,138 --> 00:16:07,749 - First of all, I have so much adrenaline pumping 479 00:16:07,792 --> 00:16:09,664 through my body right now I can feel almost nothing. 480 00:16:09,707 --> 00:16:11,361 Secondly, you can't say no to me. 481 00:16:11,405 --> 00:16:12,841 I have a knife in my back. - Yeah, that tracks. 482 00:16:12,884 --> 00:16:14,799 Okay, fine. So I was saying that 483 00:16:14,843 --> 00:16:17,715 ever since you left you've been kind of a crappy friend. 484 00:16:17,759 --> 00:16:20,022 - Brrrrrawwwwwwoo. 485 00:16:20,066 --> 00:16:21,981 - We're definitely not having this conversation right now. 486 00:16:22,024 --> 00:16:23,983 - No, it's okay. It just hurt for a sec. 487 00:16:24,026 --> 00:16:26,072 Come on, let's do it. Ugh. 488 00:16:26,115 --> 00:16:27,856 - All right, fine, what was I saying? 489 00:16:27,899 --> 00:16:31,033 - You were saying that I'm a-- [groans] Ahh, bad friend. 490 00:16:31,077 --> 00:16:32,382 [blowing] 491 00:16:32,426 --> 00:16:33,993 - Right. You're a bad friend. 492 00:16:34,036 --> 00:16:35,472 That's what I was saying to you. 493 00:16:35,516 --> 00:16:37,822 - Yeah. - And just that, you know, 494 00:16:37,866 --> 00:16:39,650 you've been really blowing me off for the last few months, 495 00:16:39,694 --> 00:16:41,826 and last night you lied to me about being sick. 496 00:16:41,870 --> 00:16:43,654 That really sucked. - All right, well, listen. 497 00:16:43,698 --> 00:16:45,439 I'm sorry I lied, Jake. 498 00:16:45,482 --> 00:16:48,050 I saw you were getting upset and I didn't want to hurt you. 499 00:16:48,094 --> 00:16:50,400 But I don't know what to say about the other stuff because 500 00:16:50,444 --> 00:16:53,664 this is my life and I don't want to apologize for that. 501 00:16:53,708 --> 00:16:55,492 - No, and Gina, you shouldn't have to. 502 00:16:55,536 --> 00:16:57,842 Look, I'm really proud of you. You're totally killing it. 503 00:16:57,886 --> 00:16:59,366 - Yeah, people want to stab me. 504 00:16:59,409 --> 00:17:00,802 - I mean, that's a very positive way of 505 00:17:00,845 --> 00:17:02,586 looking at things, but yeah. - Thank you. 506 00:17:02,630 --> 00:17:05,415 Ha ha ha ha-ha! Hoo hoo! 507 00:17:05,459 --> 00:17:07,069 ♪ I hit a new level of pain 508 00:17:07,113 --> 00:17:09,637 ♪ Please keep talkin', please keep talkin'! ♪ 509 00:17:09,680 --> 00:17:10,768 - Okay, look. I just wanted you 510 00:17:10,812 --> 00:17:11,900 to know that I miss you. 511 00:17:11,943 --> 00:17:13,684 - Well, I miss you too dude. 512 00:17:13,728 --> 00:17:16,513 - Great, so can we agree to see each other like 5% more? 513 00:17:16,557 --> 00:17:17,949 - Deal. Aah! 514 00:17:17,993 --> 00:17:19,386 [strangled moaning] 515 00:17:19,429 --> 00:17:20,952 We're not going to shake on it. 516 00:17:20,996 --> 00:17:22,389 - Yeah, we'll just take each other at our word. 517 00:17:22,432 --> 00:17:25,087 - Oooh! That's a knife! 518 00:17:25,131 --> 00:17:28,177 That is a knife in my back. That's so weird to say. 519 00:17:28,221 --> 00:17:31,528 There's a knife in my back. 520 00:17:31,572 --> 00:17:33,008 - Boyle, may I speak with you for a minute? 521 00:17:33,052 --> 00:17:34,096 - Sure, I was just googling 522 00:17:34,140 --> 00:17:36,055 "good toys for normal children." 523 00:17:36,098 --> 00:17:38,492 - Nikolaj may not be a genius, but he's a very bright child. 524 00:17:38,535 --> 00:17:40,059 And on top of that, you were right. 525 00:17:40,102 --> 00:17:42,061 He's also a very gifted artist. 526 00:17:42,104 --> 00:17:44,063 Look what he did to my periodic table. 527 00:17:44,106 --> 00:17:46,674 Sure, it's a bit derivative of Kandinsky, 528 00:17:46,717 --> 00:17:48,154 but the palette shows an impressive comprehension 529 00:17:48,197 --> 00:17:49,416 of color theory. 530 00:17:49,459 --> 00:17:51,809 - And he's good at clouds, too. 531 00:17:51,853 --> 00:17:53,072 - Okay. 532 00:17:53,115 --> 00:17:55,204 I also wanted to say I was wrong to imply 533 00:17:55,248 --> 00:17:56,901 that you didn't know what was best for him. 534 00:17:56,945 --> 00:17:58,555 - Oh. 535 00:17:58,599 --> 00:17:59,948 - You're an exceptionally supportive parent, 536 00:17:59,991 --> 00:18:02,472 and I wish my father had been more like you. 537 00:18:03,821 --> 00:18:05,736 - Thank you for saying that. 538 00:18:05,780 --> 00:18:07,477 And sir, 539 00:18:07,521 --> 00:18:09,827 nothing would make me prouder than being your big daddy. 540 00:18:11,699 --> 00:18:13,048 - Well, we're off track now. 541 00:18:13,092 --> 00:18:14,745 So, uh, good day. 542 00:18:14,789 --> 00:18:15,920 - Hey, guys. 543 00:18:15,964 --> 00:18:17,661 How you feeling, Gina? 544 00:18:17,705 --> 00:18:18,967 - Sometimes I feel like a nut, 545 00:18:19,010 --> 00:18:20,447 sometimes I don't. 546 00:18:20,490 --> 00:18:22,666 Almond Joy's got nuts. 547 00:18:22,710 --> 00:18:24,103 Mounds don't. 548 00:18:24,146 --> 00:18:25,582 - She's very hopped up on painkillers. 549 00:18:25,626 --> 00:18:27,497 - Hold up, when did you learn French, 550 00:18:27,541 --> 00:18:28,803 Monsieur L'baguette? 551 00:18:28,846 --> 00:18:30,152 [in French accent] - Oh, as a bébé. 552 00:18:30,196 --> 00:18:33,068 - Oh, oui! Oui, oui, oui, oui. 553 00:18:33,112 --> 00:18:35,157 - It actually helps to play along, I'm assuming. 554 00:18:35,201 --> 00:18:36,767 So what's the latest? Did you catch the perp? 555 00:18:36,811 --> 00:18:38,726 - No. I almost had him. 556 00:18:38,769 --> 00:18:41,511 But then he jumped up, grabbed a flagpole, spun around it 557 00:18:41,555 --> 00:18:43,774 like Spider-Man, and then flipped out of sight on a roof. 558 00:18:43,818 --> 00:18:45,994 It was crazy. Officers are still patrolling the area. 559 00:18:46,037 --> 00:18:47,126 - Oh, my God, that's it. 560 00:18:47,169 --> 00:18:48,518 - That is it! The treasure is 561 00:18:48,562 --> 00:18:50,477 in the Forest of Enchanted Secrets! 562 00:18:50,520 --> 00:18:52,218 Let's go! - No, we can't. 563 00:18:52,261 --> 00:18:54,742 We have to stay here and guard the Amulet of Destiny. 564 00:18:54,785 --> 00:18:56,526 -True dat, true dat. 565 00:18:56,570 --> 00:18:58,659 - Sarge, call me crazy, but it almost sounds like 566 00:18:58,702 --> 00:19:00,182 whoever stabbed Gina knew parkour-- 567 00:19:00,226 --> 00:19:03,229 just like the ex-husband of that lady from Gina's event. 568 00:19:03,272 --> 00:19:05,144 - Right! Gina convinced her to leave him 569 00:19:05,187 --> 00:19:06,623 and he probably wants revenge. 570 00:19:06,667 --> 00:19:08,582 I'll look into it. - Okay. 571 00:19:08,625 --> 00:19:10,888 - Jake, I cannot wait for this doctor. 572 00:19:10,932 --> 00:19:12,760 Will you please grab this knife out of my back? 573 00:19:12,803 --> 00:19:14,718 Get it! - Gina, it's already out. 574 00:19:14,762 --> 00:19:15,937 - What? 575 00:19:15,980 --> 00:19:23,162 ♪ 576 00:19:23,205 --> 00:19:24,685 [buzzing] 577 00:19:25,860 --> 00:19:26,991 - Hello? - You win. 578 00:19:27,035 --> 00:19:28,645 Please help me. - No. 579 00:19:28,689 --> 00:19:29,994 - What, why? I learned my lesson. 580 00:19:30,038 --> 00:19:31,605 You were right. - No, you were right. 581 00:19:31,648 --> 00:19:33,998 For the past four hours, I've been watching you 582 00:19:34,042 --> 00:19:35,826 on the security camera. 583 00:19:35,870 --> 00:19:37,524 - You have? That's weird. 584 00:19:37,567 --> 00:19:39,265 - This isn't about me. - Still seems weird. 585 00:19:39,308 --> 00:19:41,310 - Rosa! Watching you try to open 586 00:19:41,354 --> 00:19:43,312 that door and fail again 587 00:19:43,356 --> 00:19:46,054 and again and again and again 588 00:19:46,097 --> 00:19:47,316 was inspiring! 589 00:19:47,360 --> 00:19:49,013 I was trying to teach you a lesson, 590 00:19:49,057 --> 00:19:51,799 and instead, you taught me a lesson. 591 00:19:51,842 --> 00:19:53,235 - Great. What lesson is that? 592 00:19:53,279 --> 00:19:56,282 - There is nothing the human spirit cannot overcome. 593 00:19:56,325 --> 00:19:59,285 So Rosa Diaz, you are not quitting. 594 00:19:59,328 --> 00:20:01,069 You are gonna open that door because 595 00:20:01,112 --> 00:20:04,681 you are badass and you don't need help from anyone! 596 00:20:04,725 --> 00:20:07,206 - Yeah. I'm Rosa Diaz. 597 00:20:07,249 --> 00:20:09,730 [inspiring music] 598 00:20:09,773 --> 00:20:11,862 - You can do this, Rosa! 599 00:20:11,906 --> 00:20:14,300 ♪ 600 00:20:14,343 --> 00:20:16,563 [slow motion groaning] - Uhhhhh! 601 00:20:16,606 --> 00:20:18,608 - She's doing it! 602 00:20:18,652 --> 00:20:20,219 [click] 603 00:20:20,262 --> 00:20:22,873 [continues groaning] Uhhhhhh! 604 00:20:22,917 --> 00:20:24,658 - Yes! 605 00:20:24,701 --> 00:20:26,616 - Uhhhhh! 606 00:20:26,660 --> 00:20:30,272 [both yelling] 607 00:20:30,316 --> 00:20:32,100 - You did it! - I did it! 608 00:20:32,143 --> 00:20:35,103 Oh, that was great! I love being independent! 609 00:20:35,146 --> 00:20:38,193 - I have to go to the bathroom. - Oh, okay, I'll help you. 610 00:20:38,237 --> 00:20:40,108 - And then you were like, "We can use the Amulet 611 00:20:40,151 --> 00:20:41,892 to fight the Queen of Tears!" 612 00:20:41,936 --> 00:20:44,199 - I said all of that when I was on drugs? That's brilliant. 613 00:20:44,243 --> 00:20:46,723 - Yeah, we basically came up with an entire amazing story. 614 00:20:46,767 --> 00:20:47,985 - We should write a movie! - Yes! 615 00:20:48,029 --> 00:20:49,900 Jake and Gina present, colon, 616 00:20:49,944 --> 00:20:51,250 "The Queen of Tears," colon, 617 00:20:51,293 --> 00:20:52,773 "Battle for the Amulet of Destiny." 618 00:20:52,816 --> 00:20:55,079 - Colon, Part One, colon, of Five. 619 00:20:55,123 --> 00:20:56,994 - Oh, get those sequel profits--smart. 620 00:20:57,038 --> 00:20:58,779 - Yerp. - Oh, here comes Terry. 621 00:20:58,822 --> 00:21:00,911 - Hey, sorry I'm late. - Oh, you should be, Terrance. 622 00:21:00,955 --> 00:21:03,087 You almost missed the surprise we got for you. 623 00:21:03,131 --> 00:21:04,306 - Huh, what is it? - I think you mean, 624 00:21:04,350 --> 00:21:06,265 "Who is it?" 625 00:21:08,136 --> 00:21:09,703 - Bryant Ungerbert? 626 00:21:09,746 --> 00:21:11,095 - Hello, Terry Jeffords. 627 00:21:11,139 --> 00:21:13,620 It's been far too long, old friend. 628 00:21:15,099 --> 00:21:17,101 - We did the right thing. 629 00:21:17,145 --> 00:21:19,016 - Yes we did, Gina. - Who's Gina? 630 00:21:19,060 --> 00:21:20,235 - Are you still on drugs? 631 00:21:20,279 --> 00:21:22,716 - Yeeeah. - Oh, tight. 632 00:21:22,759 --> 00:21:24,718 - Fremulon. 633 00:21:24,761 --> 00:21:26,720 - Not a doctor. - Shh.