1 00:00:04,173 --> 00:00:05,575 [snoring] 2 00:00:05,993 --> 00:00:07,125 [gasps] 3 00:00:07,537 --> 00:00:08,994 [whispers] It's happening again. 4 00:00:09,178 --> 00:00:11,429 Rosa, Rosa, Hitchcock fell asleep in the break room. 5 00:00:11,464 --> 00:00:13,217 I pranked him. I tied his shoelaces together. 6 00:00:13,253 --> 00:00:14,239 You're 38 years old, dude. 7 00:00:14,275 --> 00:00:16,167 I know, and yet my pranks still stay so fresh. 8 00:00:16,202 --> 00:00:17,168 It's incredible. 9 00:00:17,203 --> 00:00:19,237 You gotta untie his shoes before he gets hurt. 10 00:00:19,272 --> 00:00:20,906 Look, seriously? 11 00:00:20,941 --> 00:00:22,908 - Seriously. - [groans] Fine. 12 00:00:23,054 --> 00:00:24,743 But what's the worst thing that could happen? 13 00:00:24,778 --> 00:00:25,477 [gasping] 14 00:00:25,512 --> 00:00:26,845 He's being strangled to death! 15 00:00:26,880 --> 00:00:27,913 How? 16 00:00:28,058 --> 00:00:30,916 [upbeat music] 17 00:00:30,951 --> 00:00:37,856 ♪ ♪ 18 00:00:42,077 --> 00:00:46,077 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 19 00:00:47,967 --> 00:00:49,500 [light funky music] 20 00:00:49,535 --> 00:00:50,934 [sighs] 21 00:00:53,205 --> 00:00:56,007 - So you still annoyed? - Yes. 22 00:00:56,042 --> 00:00:57,708 You can't keep saying "mischief managed" 23 00:00:57,743 --> 00:00:59,143 after we finish sex. 24 00:00:59,178 --> 00:01:00,191 It's what Harry Potter says 25 00:01:00,227 --> 00:01:01,816 when he needs to clear the Marauder's Map. 26 00:01:01,852 --> 00:01:04,115 Obviously, I know that, but I would prefer 27 00:01:04,150 --> 00:01:06,283 to keep wizard terms out of our sex life. 28 00:01:06,318 --> 00:01:07,652 But what we're doing is magical. 29 00:01:07,687 --> 00:01:09,047 We're making a baby. 30 00:01:09,083 --> 00:01:10,121 [sighs] 31 00:01:10,616 --> 00:01:11,663 Wait, why'd you stop the elevator? 32 00:01:11,699 --> 00:01:15,126 Look, I know you're excited, and I am too, 33 00:01:15,161 --> 00:01:16,668 but I really don't want to talk 34 00:01:16,704 --> 00:01:19,008 about us trying to get pregnant while we're at work. 35 00:01:19,126 --> 00:01:20,782 You haven't said anything to Charles, right? 36 00:01:20,818 --> 00:01:22,383 No, and it's killing me. 37 00:01:22,419 --> 00:01:24,399 I still don't get why you can tell Rosa but I can't tell him. 38 00:01:24,435 --> 00:01:25,468 Rosa's low key. 39 00:01:25,504 --> 00:01:26,537 Charles can be low key. 40 00:01:26,854 --> 00:01:28,193 So how was everyone's weekend? 41 00:01:28,229 --> 00:01:29,473 Oh, uh, we bought a couch. 42 00:01:29,508 --> 00:01:31,575 Hoo-hoo, tell me everything! 43 00:01:31,916 --> 00:01:33,752 Okay, fine, he can be a bit much. 44 00:01:34,637 --> 00:01:35,746 But don't worry. 45 00:01:35,781 --> 00:01:38,086 I have a plan that guarantees I'm not gonna tell him. 46 00:01:38,529 --> 00:01:39,782 I've cut him out of my life completely. 47 00:01:39,818 --> 00:01:40,918 That doesn't seem sustainable. 48 00:01:40,953 --> 00:01:43,087 Yeah, well, so far, it's working 49 00:01:43,122 --> 00:01:44,454 and it's foolproof, so... 50 00:01:44,489 --> 00:01:45,526 Morning! 51 00:01:45,724 --> 00:01:47,434 - Jake, can I talk to you for a second? - Mm-hmm. 52 00:01:47,470 --> 00:01:49,126 I feel like we haven't hung out in forever. 53 00:01:49,162 --> 00:01:50,643 Oh, is that so? I didn't realize. Is that the case? 54 00:01:50,679 --> 00:01:51,995 You wanna get a drink after work tonight? 55 00:01:52,030 --> 00:01:54,230 I'm dying to tell you about Genevieve's new shampoo. 56 00:01:54,265 --> 00:01:55,265 [whispers] It's edible. 57 00:01:55,300 --> 00:01:56,632 Oh, wow, that sounds so fun, 58 00:01:56,667 --> 00:01:59,969 but I actually... can't because I have plans 59 00:02:00,004 --> 00:02:02,238 with Ted Crap... It's a friend of Amy's. 60 00:02:02,273 --> 00:02:04,618 The point is, I'm unavailable for a very real reason. 61 00:02:04,654 --> 00:02:05,696 Jake! 62 00:02:05,944 --> 00:02:07,110 - Oh, my God, is that... - Boyle! 63 00:02:07,145 --> 00:02:08,278 It does sound like... 64 00:02:08,313 --> 00:02:10,747 [gasping] It's me, Adrian Pimento. 65 00:02:10,783 --> 00:02:11,849 Yeah, we know. 66 00:02:11,885 --> 00:02:12,950 Hi, Adrian. How are you? 67 00:02:12,986 --> 00:02:15,148 Very bad, someone's trying to kill me. 68 00:02:15,586 --> 00:02:17,253 Before we wrap up this briefing, 69 00:02:17,288 --> 00:02:19,011 I wanted to give a few shout-outs. 70 00:02:19,424 --> 00:02:21,490 Diaz, great job on that B&E. 71 00:02:21,525 --> 00:02:24,160 You are a good cop with a great attitude. 72 00:02:24,195 --> 00:02:26,229 - I don't like this. - Santiago, when I think 73 00:02:26,264 --> 00:02:29,933 of your CompStat reports, one word comes to mind: wow. 74 00:02:29,968 --> 00:02:32,768 And that "WOW" is an acronym for "wow, oh, wow." 75 00:02:32,803 --> 00:02:34,170 - What is happening? - He's buttering us up 76 00:02:34,205 --> 00:02:36,802 before giving us some devastatingly bad news. 77 00:02:36,838 --> 00:02:39,045 - My God, Jake and Charles are dead. - [all gasp] 78 00:02:39,081 --> 00:02:40,776 Jake and Charles are not dead. 79 00:02:40,811 --> 00:02:41,978 It's worse than that. 80 00:02:42,013 --> 00:02:43,746 We have to do our annual HR seminar 81 00:02:43,781 --> 00:02:45,247 on workplace conflict tomorrow. 82 00:02:45,282 --> 00:02:46,415 - [all groan] - What? Already? 83 00:02:46,450 --> 00:02:48,183 I know. I know. 84 00:02:48,218 --> 00:02:50,586 These seminars are not exactly our favorite things. 85 00:02:50,621 --> 00:02:51,687 Question: if I get shot 86 00:02:51,722 --> 00:02:53,155 in the line of duty, can I miss it? 87 00:02:53,190 --> 00:02:54,289 Legally, you still have to make it up. 88 00:02:54,324 --> 00:02:55,324 Well, there goes that plan. 89 00:02:55,359 --> 00:02:58,080 Sir, it's a seminar that's too boring for me. 90 00:02:58,178 --> 00:03:00,212 I'm saying no to a seminar. 91 00:03:00,248 --> 00:03:02,163 Look, it's mandatory, it's not up for debate, 92 00:03:02,199 --> 00:03:03,299 but we'll get through it 93 00:03:03,335 --> 00:03:04,932 'cause we're the best squad in the city 94 00:03:05,469 --> 00:03:07,970 with the nicest hair, the kindest eyes. 95 00:03:08,005 --> 00:03:10,171 He's buttering us up again, so more bad news is coming. 96 00:03:11,141 --> 00:03:12,708 HR said they're sending a funny guy. 97 00:03:12,743 --> 00:03:14,377 - [all groan] - No! 98 00:03:14,812 --> 00:03:17,780 All I know is, I woke up in a pool of my own blood 99 00:03:17,815 --> 00:03:20,215 next to a metal chair that had a dent in it 100 00:03:20,250 --> 00:03:22,386 the same shape as my head. 101 00:03:22,422 --> 00:03:23,552 What were you doing before the attack? 102 00:03:23,587 --> 00:03:25,654 I was sitting in said metal chair watching 103 00:03:25,689 --> 00:03:27,990 the season two premiere of "The Masked Singer." 104 00:03:28,025 --> 00:03:30,960 The Egg had just gone, and I'm pretty sure I know who it is, 105 00:03:30,995 --> 00:03:31,928 Sara Gilbert. 106 00:03:31,964 --> 00:03:33,896 - That doesn't make any sense. - Are you kidding? 107 00:03:33,931 --> 00:03:35,663 You don't think I know how Darlene walks? 108 00:03:35,698 --> 00:03:36,798 No, no, no, no, I'm sure you do, 109 00:03:36,833 --> 00:03:39,701 it's just "The Masked Singer" ended four months ago. 110 00:03:39,736 --> 00:03:41,302 I still can't believe that the Bowl of Ramen 111 00:03:41,337 --> 00:03:42,370 wasn't Dikembe Mutombo. 112 00:03:42,405 --> 00:03:43,371 Four month... no, no, no. 113 00:03:43,406 --> 00:03:44,746 I watched this last night. 114 00:03:44,891 --> 00:03:46,791 - That doesn't make any... - [dramatic musical flourish] 115 00:03:46,943 --> 00:03:48,319 Where am I? 116 00:03:48,778 --> 00:03:50,745 - What is that table? - Calm down. 117 00:03:50,780 --> 00:03:53,180 You're at the nine-nine, and you know what a table is. 118 00:03:53,215 --> 00:03:54,716 I don't remember coming here. How did I get here? 119 00:03:54,751 --> 00:03:55,934 Oh, my God. 120 00:03:56,719 --> 00:03:58,520 Pimento has "Memento" disease. 121 00:03:58,555 --> 00:04:00,054 Your memory is resetting 122 00:04:00,089 --> 00:04:01,949 like the guy from the movie "Memento." 123 00:04:02,625 --> 00:04:03,992 - What? - You guys never saw "Memento"? 124 00:04:04,027 --> 00:04:05,827 It's the guy with no short-term memory, 125 00:04:05,862 --> 00:04:07,428 you know, Christopher Nolan's first movie. 126 00:04:07,463 --> 00:04:09,163 Is it like Dory from "Finding Dory," 127 00:04:09,198 --> 00:04:10,323 she keeps forgetting where she's swimming? 128 00:04:10,359 --> 00:04:12,767 - No, no, it's like... - Dory, yeah, yeah, yeah! 129 00:04:12,802 --> 00:04:14,669 I'm like the forgetful little fish. 130 00:04:14,704 --> 00:04:16,407 - Ah. - Oh, I mean, yeah, it's like that, 131 00:04:16,443 --> 00:04:17,872 - but it's also like... - Just keep swimming! 132 00:04:17,907 --> 00:04:19,707 - That's what Dory says. - Classic Dory, Jake! 133 00:04:19,742 --> 00:04:21,009 Ugh, you guys really ruined 134 00:04:21,044 --> 00:04:22,544 the coolness of this "Memento" thing. 135 00:04:22,579 --> 00:04:24,012 Also, Jake, "Following" 136 00:04:24,047 --> 00:04:25,580 is Christopher Nolan's first movie. 137 00:04:25,615 --> 00:04:27,747 You sound like a grade A [bleep] out here. 138 00:04:28,650 --> 00:04:29,783 What's up, squad? 139 00:04:29,818 --> 00:04:33,020 Hope y'all like condiments because I got all the sauce. 140 00:04:33,055 --> 00:04:33,987 Huh? 141 00:04:34,022 --> 00:04:35,889 I arrested a tween shoplifter yesterday, 142 00:04:35,924 --> 00:04:38,259 and she was real cool at talking. 143 00:04:38,294 --> 00:04:41,027 I love you, Amy, but maybe slang isn't your thing. 144 00:04:41,230 --> 00:04:42,896 [chuckles] Whatevs. 145 00:04:42,931 --> 00:04:44,631 Check it: I got a copy 146 00:04:44,666 --> 00:04:47,180 of last year's workplace conflict presentation. 147 00:04:47,216 --> 00:04:49,937 All we have to do is study the crap out of it, 148 00:04:49,972 --> 00:04:51,572 then we can answer every question 149 00:04:51,607 --> 00:04:54,041 before that tool from HR even asks it. 150 00:04:54,276 --> 00:04:55,476 We'll be done in no time. 151 00:04:55,511 --> 00:04:57,878 So your solution for getting us out of the boring seminar 152 00:04:57,913 --> 00:05:00,047 is having us memorize the boring seminar. 153 00:05:00,082 --> 00:05:01,071 Exactly. 154 00:05:01,107 --> 00:05:02,637 It's genius, and it's fun. 155 00:05:02,774 --> 00:05:04,402 I love committing things to memory. 156 00:05:04,438 --> 00:05:05,957 Yeah, I'm out. I don't do homework. 157 00:05:05,993 --> 00:05:07,321 You do now. 158 00:05:07,356 --> 00:05:10,057 - Get busy, ya flope. - Flope? 159 00:05:10,092 --> 00:05:12,225 It means loser, okay? It's new slang. 160 00:05:12,260 --> 00:05:14,528 People are saying it! The tween said so! 161 00:05:14,663 --> 00:05:16,096 It just doesn't make any sense. 162 00:05:16,131 --> 00:05:18,565 I mean, you love "The Dark Knight," you love "Inception," 163 00:05:18,600 --> 00:05:20,467 and you haven't even seen "Memento"? 164 00:05:20,502 --> 00:05:21,802 Jake, I don't know what to tell ya. 165 00:05:21,838 --> 00:05:23,336 I spend a lot of time in jungles, you know. 166 00:05:23,371 --> 00:05:25,072 They don't exactly get movies like that. 167 00:05:25,107 --> 00:05:27,273 It's usually big blockbusters like "Finding Dory." 168 00:05:27,308 --> 00:05:28,909 486 million domestic. 169 00:05:28,944 --> 00:05:31,244 When you factor in international, 1.2 billion. 170 00:05:31,279 --> 00:05:33,680 Look, Adrian, we don't have a ton to go off on here. 171 00:05:33,715 --> 00:05:34,848 What else has been going on in your life? 172 00:05:34,883 --> 00:05:35,916 Normal stuff. 173 00:05:35,951 --> 00:05:37,417 Ooh, I got hired as a PI 174 00:05:37,452 --> 00:05:39,185 by the Countess Luann from "Real Housewives." 175 00:05:39,220 --> 00:05:42,122 I ended up sleeping with her in a tiny hotel Jacuzzi. 176 00:05:42,157 --> 00:05:43,924 I also microwaved a watermelon 177 00:05:43,959 --> 00:05:45,123 just to see if it would explode. 178 00:05:45,159 --> 00:05:46,759 Okay, this is immediately unhelpful, 179 00:05:46,795 --> 00:05:49,462 but did the watermelon explode? 180 00:05:49,497 --> 00:05:51,031 It just cracked and got hot. 181 00:05:51,066 --> 00:05:52,588 - Oh. - Total bust. 182 00:05:52,624 --> 00:05:53,767 Hey, maybe one of your PI cases 183 00:05:53,802 --> 00:05:54,667 is the reason you got attacked. 184 00:05:54,702 --> 00:05:56,769 I thought of that too, but I doubt it. 185 00:05:56,804 --> 00:05:59,105 You know, they're all the same, kinda boring. 186 00:05:59,140 --> 00:06:02,608 It's some redheaded lady wants me to hack her husband's phone 187 00:06:02,643 --> 00:06:05,711 to see if he's cheating with a spin instructor named Kendra. 188 00:06:05,746 --> 00:06:06,731 It seems a little specific 189 00:06:06,767 --> 00:06:08,347 that they would all be like that, but okay. 190 00:06:08,382 --> 00:06:09,299 [high-pitched beeping] 191 00:06:09,335 --> 00:06:10,588 Where is that coming from? 192 00:06:10,624 --> 00:06:12,217 Oh, my God, there's a bomb in my chest! 193 00:06:12,252 --> 00:06:13,886 - What? - They put a bomb in my chest! 194 00:06:13,921 --> 00:06:15,320 - What do we do? - [screaming] 195 00:06:15,355 --> 00:06:17,890 [beeping speeds up] 196 00:06:17,925 --> 00:06:19,659 Wait a second, the sound's coming from my little watch. 197 00:06:19,694 --> 00:06:20,960 [laughs] 198 00:06:20,995 --> 00:06:22,662 You just assumed there was a bomb inside you? 199 00:06:22,697 --> 00:06:25,729 It says, "Take pill, right jacket Po"... 200 00:06:26,760 --> 00:06:28,888 I've never seen these before in my life. 201 00:06:29,870 --> 00:06:31,503 This was filled three days ago. 202 00:06:31,538 --> 00:06:34,505 [gasps] This doctor must be treating you for your... 203 00:06:34,540 --> 00:06:36,307 "Finding Dory" Disease, 204 00:06:36,342 --> 00:06:38,476 that's what most people call anterograde amnesia. 205 00:06:38,511 --> 00:06:39,844 BOTH: Just keep swimming. 206 00:06:39,879 --> 00:06:41,680 Exactly, that's what I tell my patients, 207 00:06:41,715 --> 00:06:42,814 just keep swimming. 208 00:06:42,849 --> 00:06:44,983 So what do you think caused Pimento's memory loss? 209 00:06:45,018 --> 00:06:46,985 Probably years of repeated head trauma. 210 00:06:47,020 --> 00:06:48,766 I've been working as a neurologist 211 00:06:48,802 --> 00:06:52,090 for over two decades, and I have never seen a patient 212 00:06:52,125 --> 00:06:53,892 with more traumatic head injuries. 213 00:06:53,927 --> 00:06:55,060 Well, doesn't look so bad. 214 00:06:55,095 --> 00:06:57,317 - The red is the good parts. - Oh, my God. 215 00:06:57,458 --> 00:06:58,697 Oh, I guess it does make sense. 216 00:06:58,732 --> 00:06:59,931 Pimento lives pretty hard. 217 00:07:00,039 --> 00:07:01,199 I locked my keys in the car again. 218 00:07:01,234 --> 00:07:02,867 I guess I'll have to smash the window. 219 00:07:02,902 --> 00:07:04,495 Actually, I got a hammer in my car. 220 00:07:04,531 --> 00:07:06,404 [glass explodes] 221 00:07:06,439 --> 00:07:07,572 Come on, everybody knows 222 00:07:07,607 --> 00:07:09,340 the skull is the hammer of the body. 223 00:07:09,375 --> 00:07:10,675 Yeah, that's not true. 224 00:07:10,710 --> 00:07:11,875 What? Really? 225 00:07:11,910 --> 00:07:14,044 Okay, well, then this is on me. 226 00:07:14,079 --> 00:07:15,879 Look, this morning, Pimento was screaming 227 00:07:15,914 --> 00:07:17,181 about someone trying to kill him. 228 00:07:17,216 --> 00:07:18,585 Has he said anything like that to you? 229 00:07:18,621 --> 00:07:20,784 He has, but I've seen him every day for weeks, 230 00:07:20,820 --> 00:07:22,581 and I haven't noticed any new injuries, 231 00:07:22,617 --> 00:07:25,623 but the medication he's on may be making him paranoid. 232 00:07:25,658 --> 00:07:26,924 - Really? Because he doesn't... - [high-pitched beeping] 233 00:07:26,959 --> 00:07:28,859 [screams] There's a bomb in my chest! 234 00:07:28,894 --> 00:07:30,027 - [screams] - [beeping speeds up] 235 00:07:30,062 --> 00:07:31,497 Right, he does keep doing that. 236 00:07:31,830 --> 00:07:32,963 [light funky music] 237 00:07:32,998 --> 00:07:33,964 Hey, it was nice of you 238 00:07:33,999 --> 00:07:35,533 to let Pimento crash at your place last night. 239 00:07:35,568 --> 00:07:36,534 How'd it go? 240 00:07:36,569 --> 00:07:37,568 Oh, well, he gave Nikolaj 241 00:07:37,603 --> 00:07:38,636 a haircut while he was asleep, 242 00:07:38,671 --> 00:07:41,439 but no weird memory stuff, so all in all, major win. 243 00:07:41,474 --> 00:07:43,241 Great, so it sounds like he might be getting better. 244 00:07:43,276 --> 00:07:45,042 Ah, someone's trying to kill me! 245 00:07:45,078 --> 00:07:46,201 Oh, boy, here we go again. 246 00:07:46,237 --> 00:07:48,525 - Ah, gah! - Pimento, Pimento, Pimento! 247 00:07:48,914 --> 00:07:50,580 Don't worry. Everything's okay. 248 00:07:50,615 --> 00:07:51,782 You've had some brain trauma, 249 00:07:51,817 --> 00:07:53,050 and it caused you to lose your memory. 250 00:07:53,085 --> 00:07:54,317 You're scared that you're in danger, 251 00:07:54,352 --> 00:07:56,987 but there is no evidence that anyone is trying to kill you. 252 00:07:57,022 --> 00:07:58,388 - You're safe. - Wait, wait, really? 253 00:07:58,423 --> 00:08:00,389 Whew, okay. 254 00:08:00,424 --> 00:08:01,624 [chuckles] Thank you. 255 00:08:01,659 --> 00:08:03,392 I was really worried, you know, 'cause of this gunshot wound. 256 00:08:03,427 --> 00:08:05,228 Oh, my God, someone's trying to kill you! 257 00:08:05,263 --> 00:08:07,830 What? You just told me that wasn't the case! 258 00:08:09,534 --> 00:08:10,635 So there I am, naked, 259 00:08:10,671 --> 00:08:12,029 still holding the hedge trimmers 260 00:08:12,065 --> 00:08:14,733 when the chauffeur walks in and I say, 261 00:08:14,968 --> 00:08:16,100 "Guess you caught me red-handed." 262 00:08:16,135 --> 00:08:18,069 - Because of the blood? - Yeah, because of the blood! 263 00:08:18,104 --> 00:08:19,070 See, you get it. 264 00:08:19,105 --> 00:08:20,539 [laughs] 265 00:08:20,574 --> 00:08:22,073 The bullet went through your friend's shoulder. 266 00:08:22,108 --> 00:08:24,576 He should be fine, although he does keep asking me 267 00:08:24,611 --> 00:08:26,110 if we do the "Face/Off" surgery here. 268 00:08:26,253 --> 00:08:28,020 [chuckles] And what'd you tell him? 269 00:08:28,246 --> 00:08:29,279 That we don't. 270 00:08:29,315 --> 00:08:30,348 [whispers] Right. 271 00:08:31,752 --> 00:08:33,451 - She's hiding something. - Obviously. 272 00:08:33,486 --> 00:08:35,920 Okay, Adrian, there's very little evidence to go on, 273 00:08:35,955 --> 00:08:37,989 so we should take a look at your PI case files. 274 00:08:38,024 --> 00:08:39,057 Don't have any. 275 00:08:39,092 --> 00:08:41,326 Keep everything right up here in the old steel... 276 00:08:41,361 --> 00:08:42,393 Where am I? 277 00:08:42,428 --> 00:08:43,709 What is this bed? 278 00:08:43,745 --> 00:08:44,793 And his memory's resetting. 279 00:08:44,829 --> 00:08:46,193 All right, Adrian, someone's trying to kill you. 280 00:08:46,229 --> 00:08:47,565 - Uh-huh. - You have a memory disorder... 281 00:08:47,600 --> 00:08:49,467 - That makes sense. - Like in the movie "Memento." 282 00:08:49,502 --> 00:08:51,469 - I haven't seen that! - It's like "Finding Dory." 283 00:08:51,504 --> 00:08:53,004 Oh, now I know exactly what's going on. 284 00:08:53,039 --> 00:08:54,072 Thank you, Charles. 285 00:08:54,107 --> 00:08:55,306 Okay, let's get you dressed 286 00:08:55,341 --> 00:08:56,607 and back to the precinct where it's safe. 287 00:08:56,642 --> 00:08:57,655 Okay. 288 00:08:58,011 --> 00:08:59,477 Oh, Adrian, the back of your gown's open. 289 00:08:59,512 --> 00:09:01,279 - Don't peek at my tushy. - I'm not. 290 00:09:01,314 --> 00:09:03,848 Wait, since when is your back covered in tattoos? 291 00:09:03,883 --> 00:09:04,949 It's not, 292 00:09:04,984 --> 00:09:07,228 otherwise I couldn't get buried in a Jewish cemetery. 293 00:09:07,264 --> 00:09:08,463 - Are you Jewish? - Not yet. 294 00:09:08,499 --> 00:09:10,901 Ooh, I should ask that nurse if they've got a mohel on staff. 295 00:09:10,937 --> 00:09:12,522 Wait, maybe you've been getting tattoos 296 00:09:12,558 --> 00:09:14,192 to help you remember things, like the guy in "Memento." 297 00:09:14,227 --> 00:09:15,526 Again, haven't seen it. 298 00:09:15,561 --> 00:09:17,295 No, the tattoos could be clues 299 00:09:17,330 --> 00:09:18,383 that you're leaving for yourself. 300 00:09:18,419 --> 00:09:19,485 Here, we'll step out. 301 00:09:19,521 --> 00:09:21,332 You get undressed and write down everything you see, 302 00:09:21,367 --> 00:09:23,501 - and you're fully naked. - Hey-oh! 303 00:09:23,536 --> 00:09:25,302 All right, well, I guess we're looking at 'em together. 304 00:09:25,337 --> 00:09:26,336 - [light funky music] - Hello, squad. 305 00:09:26,371 --> 00:09:27,938 My name is Brad Portenberg, 306 00:09:27,973 --> 00:09:30,971 and today I'm gonna teach you about workplace conflict. 307 00:09:31,710 --> 00:09:34,644 So I brought along someone who's an expert in conflict: 308 00:09:35,213 --> 00:09:36,613 my ex-wife. 309 00:09:38,317 --> 00:09:39,450 Just kidding. 310 00:09:39,485 --> 00:09:40,883 She lives in Vermont with our kids. 311 00:09:40,919 --> 00:09:43,454 So can anyone tell me what a stereotype is? 312 00:09:43,489 --> 00:09:45,188 The Irish are potato-eating drunks. 313 00:09:45,223 --> 00:09:46,557 - And the gays... - No, no, no, 314 00:09:46,592 --> 00:09:48,826 what does the word "stereotype" mean? 315 00:09:48,861 --> 00:09:50,494 - Uh... - I got this, fellas. 316 00:09:50,529 --> 00:09:52,195 It's a preconceived, often prejudiced notion 317 00:09:52,230 --> 00:09:53,431 about a group of people. 318 00:09:53,466 --> 00:09:55,699 Great, and can anyone tell me what a protected class is? 319 00:09:55,734 --> 00:09:57,668 A group of people with a common characteristic 320 00:09:57,703 --> 00:09:59,703 that is legally protected from employment discrimination. 321 00:09:59,738 --> 00:10:01,255 And how many protected classes are there? 322 00:10:01,291 --> 00:10:02,692 - 20. - Wow. 323 00:10:02,828 --> 00:10:04,867 It seems like I have myself a star pupil. 324 00:10:04,903 --> 00:10:06,677 Honey, you have no idea. 325 00:10:06,912 --> 00:10:09,212 "Extra ranch, no tomato, no cilantro." 326 00:10:09,247 --> 00:10:10,714 These are just a list of modifications 327 00:10:10,749 --> 00:10:12,629 on a signature salad from Panera. 328 00:10:12,665 --> 00:10:14,984 Okay, this one says, "Buy toilet paper" 329 00:10:15,019 --> 00:10:17,320 in a truly gigantic font. 330 00:10:17,355 --> 00:10:18,688 I hate to think of the horrific event 331 00:10:18,723 --> 00:10:20,490 that led to a reminder of this size. 332 00:10:20,525 --> 00:10:24,060 This says your bank account number is 432211378, 333 00:10:24,095 --> 00:10:25,361 then just under that, 334 00:10:25,396 --> 00:10:27,029 "Someone saw this and stole your money." 335 00:10:27,064 --> 00:10:28,397 - Aw. - Ew. [scoffs] 336 00:10:28,432 --> 00:10:30,232 This just says, "Don't trust your D." 337 00:10:30,267 --> 00:10:32,101 Okay, well, that's good advice. 338 00:10:32,136 --> 00:10:33,603 My D does get me in a lot of trouble. 339 00:10:33,638 --> 00:10:35,404 Are you sure that's what the D stands for? 340 00:10:35,439 --> 00:10:36,539 Oh, it's for sure my dong. 341 00:10:36,574 --> 00:10:39,943 It could tell some stories: Costa Rica in '98, Nam. 342 00:10:39,978 --> 00:10:41,444 - It's coming up. - [high-pitched beeping] 343 00:10:41,479 --> 00:10:43,079 Oh, no, there's a bomb in my chest! 344 00:10:43,114 --> 00:10:44,180 Save yourselves! 345 00:10:44,215 --> 00:10:46,082 No, no, no, no, it's just your little watch, okay? 346 00:10:46,117 --> 00:10:47,517 Means it's time for you to take your pills. 347 00:10:47,552 --> 00:10:48,952 You keep them in your right coat pocket. 348 00:10:48,987 --> 00:10:50,930 Oh, okay. 349 00:10:51,322 --> 00:10:52,589 - Where's my coat? - It's down in my car. 350 00:10:52,624 --> 00:10:54,256 Ah, I'll go get it. You stay here. 351 00:10:54,291 --> 00:10:55,424 No, no, no, your penis is out. 352 00:10:55,459 --> 00:10:56,852 - I'll go. - Okay. 353 00:10:57,461 --> 00:11:00,394 Whew, boy, I love that little guy, right? 354 00:11:00,430 --> 00:11:01,429 Yeah. 355 00:11:01,465 --> 00:11:02,330 [cell phone rings] 356 00:11:02,365 --> 00:11:04,032 Oh, my phone's ringing. Gotta grab it. 357 00:11:04,067 --> 00:11:05,266 - It's Amy. - Aw, Ames! 358 00:11:05,301 --> 00:11:06,301 Put her on FaceTime. 359 00:11:06,336 --> 00:11:07,936 Wha? [scoffs] No. 360 00:11:07,971 --> 00:11:10,038 - Come on! - Hey, what's going on? 361 00:11:10,073 --> 00:11:11,640 Hey, just checking in. 362 00:11:11,675 --> 00:11:13,274 How's it going with Charles? 363 00:11:13,309 --> 00:11:15,043 I know how hard this is for you. 364 00:11:15,078 --> 00:11:16,111 Have you told him anything? 365 00:11:16,146 --> 00:11:17,278 Nope, we're still all good. 366 00:11:17,313 --> 00:11:18,413 He has no idea that we are 367 00:11:18,448 --> 00:11:20,649 growing a Whomping Willow in your Chamber of Secrets. 368 00:11:20,684 --> 00:11:22,618 Well, I have to get back to the seminar. 369 00:11:22,653 --> 00:11:24,386 Also, you've ruined sex forever. 370 00:11:24,421 --> 00:11:25,420 Yep, I heard it. 371 00:11:25,455 --> 00:11:26,421 I don't know why I keep doing it. 372 00:11:26,456 --> 00:11:27,680 I love you. Bye. [sighs] 373 00:11:28,258 --> 00:11:29,340 What was all that about? 374 00:11:29,376 --> 00:11:31,092 Oh, I actually really can't tell you. 375 00:11:31,127 --> 00:11:32,628 No, wait a minute, you're the only person 376 00:11:32,663 --> 00:11:33,962 that I can tell because your brain's broken. 377 00:11:33,997 --> 00:11:35,330 Anything I say, you'll just forget. 378 00:11:35,365 --> 00:11:36,899 Well, I guess that's true. Give it to me. 379 00:11:36,934 --> 00:11:38,266 Amy and I are trying to have a baby. 380 00:11:38,301 --> 00:11:41,269 What? Jake, that's wonderful. 381 00:11:41,304 --> 00:11:42,337 Come on, bring it in. 382 00:11:42,372 --> 00:11:44,305 I'd rather not, but it still feels really nice 383 00:11:44,340 --> 00:11:45,641 to talk to someone about it finally. 384 00:11:45,676 --> 00:11:47,643 But I'm gonna be a dad. It's so crazy. 385 00:11:47,678 --> 00:11:49,309 Hey, don't mention this around Charles. 386 00:11:49,344 --> 00:11:51,311 [screams] Where am I? 387 00:11:51,346 --> 00:11:52,447 Oh, perfect. 388 00:11:52,682 --> 00:11:54,982 Listen, Denise, I felt personally attacked 389 00:11:55,017 --> 00:11:57,284 when you included sesame bagels at the bagel brunch 390 00:11:57,319 --> 00:11:58,653 knowing full well I'm allergic. 391 00:11:58,688 --> 00:11:59,854 I developed a rash. 392 00:11:59,889 --> 00:12:00,778 Says you, Ainsley. 393 00:12:00,814 --> 00:12:02,957 I believe food allergies are a hoax. 394 00:12:02,992 --> 00:12:05,927 Perhaps your rash is from all that makeup you wear. 395 00:12:05,962 --> 00:12:09,530 This is an office, not some downtown dancery. 396 00:12:09,565 --> 00:12:10,665 Okay, great. 397 00:12:10,700 --> 00:12:13,500 Now, in this roleplay, who can tell me what went wrong? 398 00:12:13,535 --> 00:12:15,302 Denise should have made reasonable accommodations 399 00:12:15,337 --> 00:12:16,671 given Ainsley's medical issue. 400 00:12:16,706 --> 00:12:18,606 Ainsley unnecessarily heightened the conflict 401 00:12:18,641 --> 00:12:20,541 by assuming that Denise had a personal vendetta, 402 00:12:20,576 --> 00:12:21,542 and Denise shouldn't have responded 403 00:12:21,577 --> 00:12:23,711 to Ainsley's complaint with an ad hominem attack. 404 00:12:23,746 --> 00:12:25,279 - My thoughts exactly. - I concur. 405 00:12:25,314 --> 00:12:26,548 - Yep. - Wow. 406 00:12:27,249 --> 00:12:28,760 I'm really disappointed... 407 00:12:29,358 --> 00:12:31,318 that I have nothing to correct you on. 408 00:12:31,353 --> 00:12:32,787 That was amazing. 409 00:12:32,822 --> 00:12:34,488 I have never had a group finish 410 00:12:34,523 --> 00:12:36,623 this entire seminar that quickly before. 411 00:12:36,658 --> 00:12:38,892 It reminds me of a really funny joke about... 412 00:12:38,927 --> 00:12:40,194 Ha, ha, I'm laughing already. 413 00:12:40,229 --> 00:12:42,062 Great seminar, sad it's over, 414 00:12:42,097 --> 00:12:43,330 but it is, so see ya. 415 00:12:43,365 --> 00:12:44,898 Actually, I have good news. 416 00:12:44,933 --> 00:12:46,800 State law requires that this seminar 417 00:12:46,835 --> 00:12:48,402 be no less than six hours, 418 00:12:48,437 --> 00:12:50,370 so I guess we'll spend the next two hours 419 00:12:50,405 --> 00:12:52,038 diving into specific conflicts 420 00:12:52,073 --> 00:12:54,241 about this workplace and solving them. 421 00:12:54,276 --> 00:12:55,348 But we beat you. 422 00:12:55,777 --> 00:12:57,043 We beat you with study. 423 00:12:57,078 --> 00:12:58,845 Brad, my funny friend, 424 00:12:58,880 --> 00:13:00,347 we don't need this training. 425 00:13:00,382 --> 00:13:02,048 We don't have any workplace conflicts. 426 00:13:02,083 --> 00:13:05,319 Oh, there's always conflict somewhere. 427 00:13:05,354 --> 00:13:09,055 Now, it could be something small, like a pet peeve, or... 428 00:13:09,090 --> 00:13:11,725 Hitchcock slept with my wife, Kelly, in 1988! 429 00:13:12,316 --> 00:13:15,459 So Kelly was his wife, not his dog. 430 00:13:16,965 --> 00:13:18,832 Hey, before Charles gets back, 431 00:13:18,867 --> 00:13:20,366 there's a few more secrets I want to say out loud to someone 432 00:13:20,401 --> 00:13:21,400 who will immediately forget them. 433 00:13:21,435 --> 00:13:22,435 - Give 'em to me. - In 11th grade, 434 00:13:22,470 --> 00:13:24,738 I told everyone I was going to a Megadeth concert, 435 00:13:24,773 --> 00:13:26,739 but it was actually Melissa Etheridge, and I loved it. 436 00:13:26,775 --> 00:13:28,714 Also, one time, I ate a dog biscuit 437 00:13:28,750 --> 00:13:29,850 just to see what it tasted like. 438 00:13:29,886 --> 00:13:31,244 I get it. They're delicious. 439 00:13:31,279 --> 00:13:32,411 They're not bad. 440 00:13:32,446 --> 00:13:33,480 Oh, here comes Charles. 441 00:13:33,715 --> 00:13:35,081 Hey, man, did you get Pimento's meds? 442 00:13:35,116 --> 00:13:36,750 - Sure did. - Aw, thanks, Chuck. 443 00:13:36,785 --> 00:13:39,919 See, this is gonna make me feel a lot better. 444 00:13:39,954 --> 00:13:42,088 I grabbed you a water from the hospital to wash 'em down. 445 00:13:42,123 --> 00:13:43,723 Aw, thanks, Jake. 446 00:13:43,758 --> 00:13:45,350 You're gonna make a good dad. 447 00:13:45,386 --> 00:13:47,426 I'm so glad you and Amy are taking that step. 448 00:13:47,461 --> 00:13:49,222 What? How did you... 449 00:13:49,258 --> 00:13:50,930 What about your memory reset? 450 00:13:50,965 --> 00:13:52,699 You and Amy are trying to have a baby 451 00:13:52,734 --> 00:13:54,266 and you told Pimento and not me? 452 00:13:55,335 --> 00:13:57,069 They've got a Panera here? 453 00:13:57,104 --> 00:14:00,539 Okay, I love their salads exactly as they come. 454 00:14:00,574 --> 00:14:01,707 Actually, you don't. 455 00:14:01,742 --> 00:14:02,828 [gasps] Thanks, Jakey. 456 00:14:02,864 --> 00:14:04,929 See, you're gonna make a great dad. 457 00:14:05,412 --> 00:14:06,878 Stop saying that! 458 00:14:08,364 --> 00:14:09,364 Hey. 459 00:14:09,940 --> 00:14:11,765 So you wanna talk about what happened before? 460 00:14:11,801 --> 00:14:13,025 You mean the "you telling Pimento and not me 461 00:14:13,061 --> 00:14:14,338 that you're trying to make a baby" thing? 462 00:14:14,374 --> 00:14:15,630 [stammers and squeaks] 463 00:14:15,666 --> 00:14:17,171 No, no, I'm totally fine. 464 00:14:17,206 --> 00:14:20,509 Hey, coffee guy, how would you like be godfather to my son? 465 00:14:20,544 --> 00:14:22,210 Because a position just opened up. 466 00:14:22,245 --> 00:14:24,219 Okay, we're talking about this. 467 00:14:24,399 --> 00:14:26,214 Look, you're being unfair. 468 00:14:26,249 --> 00:14:27,382 There's some things in my life with Amy 469 00:14:27,417 --> 00:14:28,469 that are just between her and me, 470 00:14:28,505 --> 00:14:29,866 and I need you to be okay with that. 471 00:14:29,979 --> 00:14:31,178 Fine. 472 00:14:31,487 --> 00:14:33,014 You're right. I get it. 473 00:14:33,356 --> 00:14:34,890 I mean, it's not like you told anyone else. 474 00:14:34,925 --> 00:14:36,069 Right. 475 00:14:37,027 --> 00:14:38,174 I mean... 476 00:14:39,696 --> 00:14:40,729 We told Rosa. 477 00:14:40,764 --> 00:14:42,296 Rosa, that dud? 478 00:14:42,331 --> 00:14:43,553 Oh, why her and not me? 479 00:14:43,589 --> 00:14:45,133 Sometimes you can be a little much. 480 00:14:45,168 --> 00:14:47,536 A little much? A little much! 481 00:14:47,571 --> 00:14:49,202 Yes, a little much. 482 00:14:49,237 --> 00:14:51,997 Well, maybe, Jake, I have "Finding Dory" Disease too 483 00:14:52,033 --> 00:14:53,140 because right now, 484 00:14:53,175 --> 00:14:55,308 I can't remember why we ever were friends! 485 00:14:55,343 --> 00:14:57,477 Okay, see, once again, that was a little over the top. 486 00:14:57,512 --> 00:15:01,582 Excuse me, my godson's dad, the crazy guy just ran away. 487 00:15:01,617 --> 00:15:03,050 Oh, my God, he's gone. 488 00:15:03,085 --> 00:15:04,852 - Pimento is gone. - Just like our friendship! 489 00:15:04,887 --> 00:15:05,789 Come on, Charles. 490 00:15:05,825 --> 00:15:07,487 Well, I've got a bean to boil too. 491 00:15:07,522 --> 00:15:10,724 Santiago always tries to finish my sentences 492 00:15:10,759 --> 00:15:12,092 and frequently gets it wrong. 493 00:15:12,127 --> 00:15:14,161 I do not, and I am not wrong. 494 00:15:14,196 --> 00:15:16,430 - You do it all the... - Time? 495 00:15:16,465 --> 00:15:19,458 No, I was going to say, "All the day long." 496 00:15:19,494 --> 00:15:20,701 See? Frequently wrong. 497 00:15:20,736 --> 00:15:23,703 I dogsat for Scully, and he never thanked me. 498 00:15:23,973 --> 00:15:25,072 Kelly was a real handful. 499 00:15:25,107 --> 00:15:26,440 Wait, I'm confused again. 500 00:15:26,475 --> 00:15:28,542 - Kelly was a dog? - There were two Kellys. 501 00:15:28,577 --> 00:15:31,111 You'd know that if you'd ever listened to my podcast. 502 00:15:31,146 --> 00:15:32,245 Okay, dude, just relax. 503 00:15:32,280 --> 00:15:33,380 Don't tell us to relax 504 00:15:33,415 --> 00:15:35,616 just because you're too nice to have any pet peeves. 505 00:15:35,651 --> 00:15:36,917 Oh, Terry's got peeves. 506 00:15:36,952 --> 00:15:39,553 Terry hates the way you always make mouth noises when you eat. 507 00:15:39,588 --> 00:15:42,021 Nom, nom, I'm Rosa. I'm eating a croissant. 508 00:15:42,057 --> 00:15:43,056 Nom, nom. 509 00:15:43,091 --> 00:15:44,691 How's this for a mouth noise? You suck. 510 00:15:44,726 --> 00:15:45,758 No, you suck! 511 00:15:45,793 --> 00:15:47,460 As do you, as do you and you! 512 00:15:47,495 --> 00:15:49,729 Oh, yeah? Well, you're all a bunch of flopes. 513 00:15:49,764 --> 00:15:51,230 - Flopes? - This is the flope right here. 514 00:15:51,265 --> 00:15:54,533 [all shouting indistinctly] 515 00:15:54,568 --> 00:15:55,586 Okay, all right. 516 00:15:55,622 --> 00:15:58,638 Okay, guys, that is our six hours. 517 00:15:58,673 --> 00:16:00,372 The seminar is over. 518 00:16:00,407 --> 00:16:02,208 I'm really proud of you guys, 519 00:16:02,243 --> 00:16:04,374 lots of good progress here today. 520 00:16:04,410 --> 00:16:05,443 You're welcome. 521 00:16:05,513 --> 00:16:08,245 I'm Detective Boyle. This is my partner, Jake. 522 00:16:08,515 --> 00:16:10,884 You probably think it's weird that I said partner and not friend. 523 00:16:10,920 --> 00:16:11,985 - Not at all. - Well, the point is 524 00:16:12,020 --> 00:16:13,820 that we're strictly colleagues. 525 00:16:13,855 --> 00:16:14,988 Have you seen this man? 526 00:16:15,311 --> 00:16:17,657 Yeah, he was here a few hours ago for a new tattoo. 527 00:16:17,692 --> 00:16:18,649 It was supposed to say, 528 00:16:18,685 --> 00:16:19,792 "Jake and Amy are trying to have a baby." 529 00:16:19,827 --> 00:16:21,494 - Seriously? - Aw. 530 00:16:21,529 --> 00:16:22,804 Wait a minute, what do you mean "supposed to"? 531 00:16:22,840 --> 00:16:24,230 He jumped out of the chair before I could finish, 532 00:16:24,265 --> 00:16:25,665 second time it's happened. 533 00:16:25,700 --> 00:16:27,700 First time, he left with a tat that said, "Don't trust your D." 534 00:16:27,735 --> 00:16:29,435 - That wasn't the whole tattoo? - No. 535 00:16:29,470 --> 00:16:31,158 He wanted it to say, "Don't trust your doctor." 536 00:16:31,332 --> 00:16:32,501 Oh, my God. 537 00:16:32,861 --> 00:16:35,007 Pimento's doctor is trying to kill him. 538 00:16:35,042 --> 00:16:36,475 He must have remembered something 539 00:16:36,510 --> 00:16:37,409 when he stopped taking his pills. 540 00:16:37,444 --> 00:16:38,896 The pills are what's messing with his memory. 541 00:16:38,932 --> 00:16:40,446 We have to find him before his doctor does. 542 00:16:40,481 --> 00:16:42,014 - Oh, I know where he's going. - You do? Where? 543 00:16:42,049 --> 00:16:43,115 Said he's going to his doctor. 544 00:16:43,150 --> 00:16:44,157 Oh. 545 00:16:45,651 --> 00:16:46,642 Thanks. 546 00:16:48,055 --> 00:16:50,356 Detectives, good to see you again. 547 00:16:50,391 --> 00:16:52,258 Oh, I see, the villain playing it cool 548 00:16:52,293 --> 00:16:53,825 when confronted by the good guys, 549 00:16:53,860 --> 00:16:56,295 just like Javier Bardem in "No Country for Old Men." 550 00:16:58,232 --> 00:16:59,931 Do you guys only watch kids' movies? 551 00:16:59,966 --> 00:17:03,636 Whatever you're insinuating, I assure you, you're incorrect. 552 00:17:03,671 --> 00:17:05,284 Cut the crap, Doc. We know everything. 553 00:17:05,320 --> 00:17:07,306 That's right, your wife hired Pimento as a PI 554 00:17:07,341 --> 00:17:08,840 to find out if you were cheating on her 555 00:17:08,875 --> 00:17:11,143 with your spin class instructor, Kendra. 556 00:17:11,178 --> 00:17:12,178 And you were, 557 00:17:12,213 --> 00:17:14,280 so you silenced Pimento before he could tell her 558 00:17:14,315 --> 00:17:15,714 by drugging him to ruin his memory. 559 00:17:15,749 --> 00:17:17,448 - Now where is he? - I haven't see him. 560 00:17:17,483 --> 00:17:19,384 Oh, please, you're making this way too easy. 561 00:17:19,419 --> 00:17:20,819 You clearly just glanced at this door. 562 00:17:20,854 --> 00:17:22,187 Don't. He's not in there. 563 00:17:22,222 --> 00:17:24,156 Oh, really? Because I'm pretty sure that he... 564 00:17:24,191 --> 00:17:25,323 isn't. 565 00:17:25,358 --> 00:17:26,291 But he clearly was. 566 00:17:26,326 --> 00:17:28,226 Jake, help! 567 00:17:28,261 --> 00:17:29,338 Pimento. 568 00:17:29,696 --> 00:17:33,065 [exciting music] 569 00:17:33,100 --> 00:17:34,032 Got him. 570 00:17:34,067 --> 00:17:35,200 Help! 571 00:17:35,235 --> 00:17:36,545 Jake, what's happening? 572 00:17:36,581 --> 00:17:37,568 What is this ledge? 573 00:17:37,604 --> 00:17:39,237 You must have tried to escape out the window 574 00:17:39,272 --> 00:17:40,706 and then your memory reset. 575 00:17:40,741 --> 00:17:42,007 What? I don't understand. 576 00:17:42,042 --> 00:17:43,374 Why would my memory reset? 577 00:17:43,409 --> 00:17:45,084 It's just like the film... 578 00:17:47,080 --> 00:17:48,433 "Finding Dory." 579 00:17:48,469 --> 00:17:50,381 - Huh? - "Finding Dory." 580 00:17:50,416 --> 00:17:51,382 Ah, say no more! 581 00:17:51,417 --> 00:17:53,185 I completely understand! 582 00:17:53,220 --> 00:17:54,753 Just stay where you are. I'm gonna come get you. 583 00:17:54,788 --> 00:17:55,754 Okay. 584 00:17:56,089 --> 00:17:57,388 Should I go over here? 585 00:17:57,423 --> 00:17:58,690 No, why would you go over there? 586 00:17:58,725 --> 00:17:59,857 I don't know! 587 00:17:59,892 --> 00:18:01,593 I just woke up out here! 588 00:18:01,628 --> 00:18:02,573 Just stay still! 589 00:18:02,609 --> 00:18:04,262 Ah, I don't know what to do! 590 00:18:04,297 --> 00:18:06,598 Okay, all right. Here I come. 591 00:18:06,633 --> 00:18:07,637 Here I come. 592 00:18:07,673 --> 00:18:09,166 Uh, I'm scared of heights, Jake. 593 00:18:09,201 --> 00:18:11,544 Yeah, so am I, Adrian. 594 00:18:11,580 --> 00:18:12,825 This might not be the time to tell you, 595 00:18:12,861 --> 00:18:15,453 but both my parents died falling out of lighthouses, 596 00:18:15,742 --> 00:18:16,834 separate incidents. 597 00:18:16,870 --> 00:18:18,109 Oh, man, I have so many questions, 598 00:18:18,144 --> 00:18:20,077 but for now, just follow my lead, okay? 599 00:18:20,112 --> 00:18:22,213 - Okay. - Take small little baby steps, 600 00:18:22,248 --> 00:18:23,348 like this. 601 00:18:23,383 --> 00:18:25,116 [wind howling] 602 00:18:25,322 --> 00:18:26,354 You're not moving! 603 00:18:26,390 --> 00:18:27,390 I'm not? 604 00:18:27,820 --> 00:18:29,340 Oh, uh-oh. 605 00:18:30,045 --> 00:18:31,254 This is bad. 606 00:18:32,484 --> 00:18:34,155 Huh, I'm really scared, Jake. 607 00:18:34,191 --> 00:18:35,962 - I'm really scared. - Yeah, I know, 608 00:18:35,998 --> 00:18:38,950 just try and look at one thing and focus only on that 609 00:18:38,985 --> 00:18:40,484 until I can get Charles out here to help. 610 00:18:40,519 --> 00:18:41,586 Okay, okay. 611 00:18:41,621 --> 00:18:44,055 Ooh, there's a juicy old person butt in that window. 612 00:18:44,090 --> 00:18:46,123 Why's it gotta be juicy and old? 613 00:18:46,158 --> 00:18:48,056 I don't know, but I'm grateful for it. 614 00:18:48,092 --> 00:18:49,783 All right, just lock in on that. 615 00:18:49,895 --> 00:18:51,996 Hey, Charles, I know you're still mad at me 616 00:18:52,031 --> 00:18:53,530 for not telling you Amy and I are trying, 617 00:18:53,565 --> 00:18:54,698 but I could really use your help. 618 00:18:54,733 --> 00:18:56,066 That's not all I'm mad about, Jake. 619 00:18:56,101 --> 00:18:58,001 I'm upset because you keep blowing me off. 620 00:18:58,036 --> 00:18:59,869 We haven't hung out in weeks. 621 00:18:59,904 --> 00:19:01,405 We don't talk on the phone anymore. 622 00:19:01,440 --> 00:19:03,807 I can't remember the last time we painted pottery together. 623 00:19:03,842 --> 00:19:06,710 Sorry, I know this isn't the time to talk about this. 624 00:19:06,745 --> 00:19:08,011 No, no, no, keep going. 625 00:19:08,046 --> 00:19:09,213 It's helping to distract me from the fact 626 00:19:09,248 --> 00:19:10,880 that I could fall and instantly die. 627 00:19:10,915 --> 00:19:12,882 Oh, no, from this height, it wouldn't be instant. 628 00:19:12,917 --> 00:19:15,252 When you hit the ground, your ribs would shatter, 629 00:19:15,287 --> 00:19:16,586 puncturing your lungs. 630 00:19:16,921 --> 00:19:20,023 You'd start to drown on your own blood, gurgling and... 631 00:19:20,058 --> 00:19:21,225 Okay, Adrian, I'm being distracted 632 00:19:21,260 --> 00:19:22,392 by Charles right now, thank you. 633 00:19:22,427 --> 00:19:23,427 Okay. 634 00:19:23,462 --> 00:19:24,528 Here, take... take my hand. 635 00:19:24,563 --> 00:19:25,895 I can guide you guys back. 636 00:19:25,930 --> 00:19:28,231 Come on, we're a chain. Here we go. 637 00:19:28,266 --> 00:19:30,165 - Just keep swimming. - Oh, just keep swimming. 638 00:19:30,200 --> 00:19:31,533 - Just keep swimming. - Oh, say it, Jake. 639 00:19:31,568 --> 00:19:32,901 [wind howling] 640 00:19:32,936 --> 00:19:33,902 [quietly] Just keep swimming. 641 00:19:33,937 --> 00:19:35,203 - Good. - Oh! 642 00:19:35,238 --> 00:19:36,204 Hey, just so you know, 643 00:19:36,239 --> 00:19:37,740 the only reason that I've been avoiding you 644 00:19:37,775 --> 00:19:39,108 is because I really wanted to tell you 645 00:19:39,143 --> 00:19:40,009 what me and Amy have been up to, 646 00:19:40,044 --> 00:19:41,576 and I knew the second that I saw you, 647 00:19:41,611 --> 00:19:42,577 I would just blurt it out. 648 00:19:42,612 --> 00:19:43,912 I always tell you everything. 649 00:19:43,947 --> 00:19:45,547 I hated not being able to say anything. 650 00:19:45,582 --> 00:19:46,915 Aw, that's so sweet. 651 00:19:46,950 --> 00:19:49,918 Your love for each other is really wonderful. 652 00:19:49,953 --> 00:19:51,459 Let's hug. Let's all hug. 653 00:19:51,495 --> 00:19:52,755 Oh, no, no, no, we're still on the ledge! 654 00:19:52,790 --> 00:19:53,889 [all scream] 655 00:19:54,223 --> 00:19:56,858 [light funky music] 656 00:19:56,894 --> 00:20:00,062 ♪ ♪ 657 00:20:00,097 --> 00:20:02,464 [sighs] Okay, this sucks. 658 00:20:02,499 --> 00:20:05,267 We never fight, and then stupid Brad comes in 659 00:20:05,302 --> 00:20:06,769 and turns us all against each other 660 00:20:06,804 --> 00:20:08,370 and now we're acting like a bunch of kids. 661 00:20:08,405 --> 00:20:09,437 Not all kids. 662 00:20:09,472 --> 00:20:10,605 My girls never act like this. 663 00:20:10,640 --> 00:20:11,807 We may be arguing, 664 00:20:11,842 --> 00:20:13,332 but we're all thinking the same thing: 665 00:20:13,977 --> 00:20:15,243 Terry talks about his children too much. 666 00:20:15,278 --> 00:20:17,146 Do I really? You all think that? 667 00:20:17,181 --> 00:20:18,781 Keep a lid on the box, Pandora. 668 00:20:18,816 --> 00:20:19,782 You won't like what's inside. 669 00:20:19,817 --> 00:20:21,050 Everybody, shut up. 670 00:20:21,085 --> 00:20:22,784 You're all acting like a bunch of Ramonas. 671 00:20:22,819 --> 00:20:24,452 - Ramona? - Yeah, she hated the smell 672 00:20:24,487 --> 00:20:26,721 of her coworker's holiday candle, so she threw it out. 673 00:20:26,756 --> 00:20:28,290 It was in that thing that you made us memorize. 674 00:20:28,505 --> 00:20:29,722 You memorized it? 675 00:20:29,825 --> 00:20:31,959 But you said it was homework and you don't do homework. 676 00:20:31,994 --> 00:20:33,795 Yeah, well, you said to read it, so I read it. 677 00:20:33,830 --> 00:20:35,463 We're a team, ya flope. 678 00:20:35,943 --> 00:20:37,844 - It's catching on. - Eh, I mean... 679 00:20:39,269 --> 00:20:41,040 Hey, guys, it's me, Adrian Pimento. 680 00:20:41,076 --> 00:20:43,305 Hey, Pimento, how's it going, bud? 681 00:20:43,340 --> 00:20:45,073 Pretty good, I know where I am, 682 00:20:45,108 --> 00:20:48,009 and I know what a table is, so everything's going great. 683 00:20:48,044 --> 00:20:50,144 Pretty low bar for greatness, but all right. 684 00:20:50,179 --> 00:20:52,280 Hey, how's it been since you stopped taking those pills? 685 00:20:52,315 --> 00:20:55,142 Well, thankfully, my full memory has come back, 686 00:20:55,612 --> 00:20:57,209 even the things that haunt me. 687 00:21:00,357 --> 00:21:03,424 [laughs] 688 00:21:07,697 --> 00:21:09,864 Hey, Jake, I saw that movie you keep talking about. 689 00:21:09,899 --> 00:21:12,367 You watched "Memento"? And what'd you think? 690 00:21:12,402 --> 00:21:13,353 It's okay. 691 00:21:22,699 --> 00:21:26,699 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com