1 00:00:12,070 --> 00:00:13,380 Oh, hey, Jake. 2 00:00:13,420 --> 00:00:14,706 What's... what's the deal with the office today? 3 00:00:14,730 --> 00:00:16,250 It... it feels crazy. 4 00:00:16,290 --> 00:00:17,536 Somebody stole 20 bricks of coke 5 00:00:17,560 --> 00:00:18,836 and some machine guns from evidence. 6 00:00:18,860 --> 00:00:20,730 What? It's the first I'm hearing of it. 7 00:00:20,780 --> 00:00:22,186 Yeah, well, you just got here, right? 8 00:00:22,210 --> 00:00:24,560 Right. I need you to find whoever did this 9 00:00:24,610 --> 00:00:27,220 and kill them... 10 00:00:27,260 --> 00:00:29,350 till they're dead. 11 00:00:29,390 --> 00:00:32,140 Bonkers morning, huh? So, any idea who did it? 12 00:00:32,180 --> 00:00:33,530 No, but whoever it was 13 00:00:33,570 --> 00:00:35,620 had an intimate knowledge of our security systems. 14 00:00:35,660 --> 00:00:37,440 It was obviously an inside job. 15 00:00:37,490 --> 00:00:39,750 - I bet it was Brian. - Why do you say that? 16 00:00:39,790 --> 00:00:43,620 Because... he once said he has a hot tub. 17 00:00:43,670 --> 00:00:44,736 You know how that crowd is. 18 00:00:44,760 --> 00:00:46,630 I didn't know Brian had a hot tub. 19 00:00:46,670 --> 00:00:48,110 - That does sound bad. - Yeah. 20 00:00:48,150 --> 00:00:49,776 But we have to let the investigation run its course. 21 00:00:49,800 --> 00:00:52,160 Right now, everyone's a suspect. 22 00:00:52,200 --> 00:00:53,550 Except for Hitchcock and Scully. 23 00:00:53,590 --> 00:00:55,226 - Whoever did it took the stairs. - What'll happen 24 00:00:55,250 --> 00:00:57,380 to the person, you know, if you find them? 25 00:00:57,420 --> 00:00:58,876 Well, they've committed several felonies. 26 00:00:58,900 --> 00:01:00,510 Probably looking at, uh, 30-to-life. 27 00:01:00,550 --> 00:01:04,520 So that person could miss 15 Olympics. 28 00:01:04,560 --> 00:01:07,080 Cool. 29 00:01:07,130 --> 00:01:08,130 I have to go. 30 00:01:09,740 --> 00:01:11,220 They know the drugs are missing. 31 00:01:11,260 --> 00:01:13,870 They don't suspect me because I'm playing it super cool. 32 00:01:13,920 --> 00:01:15,570 Now, when is the handoff? 33 00:01:15,610 --> 00:01:18,400 Yes, I'm alone in the ladies' room. 34 00:01:18,440 --> 00:01:20,180 No one can hear me. 35 00:01:20,230 --> 00:01:21,660 Okay, so I know something, 36 00:01:21,710 --> 00:01:24,320 but you can't ask how I know it. 37 00:01:24,360 --> 00:01:25,670 - Debbie... - It's Debbie. 38 00:01:25,710 --> 00:01:27,166 - Took the coke and the guns. - Debbie, right? 39 00:01:27,190 --> 00:01:29,350 - Yeah. We know it's Debbie. - Acting super suspicious. 40 00:01:49,560 --> 00:01:51,170 Debbie, can I see you in my office? 41 00:01:51,210 --> 00:01:52,690 - Yeah, sure. - What's this about? 42 00:01:52,740 --> 00:01:54,626 - We'll talk in my office. - It'll just take a minute. 43 00:01:54,650 --> 00:01:56,480 Oh. Heh. Wow. 44 00:01:56,520 --> 00:01:58,530 This morning's full of surprises, huh? 45 00:01:58,570 --> 00:02:01,220 First, that stolen cocaine that Hot Tub Brian took, 46 00:02:01,270 --> 00:02:03,490 now this unrelated thing following me. 47 00:02:03,530 --> 00:02:04,710 Ha... you know what? 48 00:02:04,750 --> 00:02:06,190 I think I'm gonna go make a sandwich 49 00:02:06,230 --> 00:02:07,450 I just... I love sandwiches. 50 00:02:07,490 --> 00:02:08,540 I'll meet you in there. 51 00:02:08,580 --> 00:02:09,856 Guilty of loving sandwiches, right? 52 00:02:09,880 --> 00:02:11,190 Debbie. 53 00:02:11,230 --> 00:02:12,670 Mmm, what do I want in my sandwich? 54 00:02:12,710 --> 00:02:15,460 Let's see. Definitely ham, cheese, 55 00:02:15,500 --> 00:02:16,890 baking soda for sure, 56 00:02:16,940 --> 00:02:19,850 French vanilla creamer, ooh, orange chicken. 57 00:02:19,890 --> 00:02:21,590 - Ah! - Debbie! 58 00:02:21,640 --> 00:02:23,200 Ooh! 59 00:02:23,250 --> 00:02:24,486 You really thought you'd get away with it? 60 00:02:24,510 --> 00:02:26,380 - Damn, Scully! - I was planning on eating 61 00:02:26,420 --> 00:02:27,470 that orange chicken later! 62 00:02:27,510 --> 00:02:28,706 Is that why you took her down? 63 00:02:28,730 --> 00:02:30,910 Do you even know about the missing cocaine? 64 00:02:30,950 --> 00:02:32,430 - Cocaine? - So we don't know 65 00:02:32,470 --> 00:02:33,706 where Debbie has hidden the drugs. 66 00:02:33,730 --> 00:02:35,560 We searched her car, her apartment... 67 00:02:35,610 --> 00:02:37,650 we even tried the location data on her phone, 68 00:02:37,700 --> 00:02:39,236 but she was smart, she had it turned off. 69 00:02:39,260 --> 00:02:40,310 Or her battery died. 70 00:02:40,350 --> 00:02:41,506 According to her Screen Time app, 71 00:02:41,530 --> 00:02:43,350 she plays five hours a day of a game 72 00:02:43,400 --> 00:02:45,310 called "Cool Girl in School." 73 00:02:45,360 --> 00:02:46,570 I love "CGIS." 74 00:02:46,620 --> 00:02:48,180 I just made captain of the color guard. 75 00:02:48,230 --> 00:02:49,190 Junior year's looking up. 76 00:02:49,230 --> 00:02:50,320 The coke Debbie took 77 00:02:50,360 --> 00:02:51,750 was evidence against Silvio Nucci. 78 00:02:51,800 --> 00:02:53,150 Now, he wanted it gone, 79 00:02:53,190 --> 00:02:54,946 and I think he got Debbie to do his dirty work. 80 00:02:54,970 --> 00:02:56,760 I'm sorry, you think Debbie is working 81 00:02:56,800 --> 00:02:59,240 with notorious crime boss Silvio Nucci? 82 00:02:59,280 --> 00:03:00,760 The same Debbie who has a denim jacket 83 00:03:00,810 --> 00:03:02,420 - that says "Rock 'n Roll"? - It was her. 84 00:03:02,460 --> 00:03:03,566 I heard her setting up a drop. 85 00:03:03,590 --> 00:03:04,876 And why were you in the women's room? 86 00:03:04,900 --> 00:03:06,510 It wasn't for a gross reason. 87 00:03:06,550 --> 00:03:08,486 The men's room was occupied, and I had to dump out. 88 00:03:08,510 --> 00:03:10,510 Well, as long as it wasn't for a gross reason. 89 00:03:10,550 --> 00:03:12,470 We know you did it, Debbie. 90 00:03:12,510 --> 00:03:14,780 Just tell me the truth. Let me be your friend here. 91 00:03:14,820 --> 00:03:17,470 Thank you, but I already have plenty of friends. 92 00:03:17,520 --> 00:03:21,350 Gil, Finn, Goldie, Bubbles... 93 00:03:21,390 --> 00:03:24,350 Those are clearly just the names of your pet fish. 94 00:03:24,390 --> 00:03:25,920 Okay, fine. 95 00:03:25,960 --> 00:03:28,400 They're my fish. 96 00:03:28,440 --> 00:03:29,700 And I took the drugs. 97 00:03:29,750 --> 00:03:31,880 I'm sorry. I screwed everything up. 98 00:03:31,920 --> 00:03:33,970 Okay, this is good. 99 00:03:34,010 --> 00:03:35,540 Now just tell me why you did it. 100 00:03:35,580 --> 00:03:37,620 Because I need my drugs. 101 00:03:37,670 --> 00:03:39,710 I'm a big time drug girl. 102 00:03:39,760 --> 00:03:41,720 Debbie, I don't think that's true. 103 00:03:41,760 --> 00:03:44,370 I think Silvio Nucci forced you to do this 104 00:03:44,410 --> 00:03:45,980 - against your will. - Nucci? 105 00:03:48,980 --> 00:03:51,860 What? 106 00:03:51,900 --> 00:03:54,030 She sat there and laughed for 40 minutes. 107 00:03:54,080 --> 00:03:55,356 She's never gonna turn on Nucci. 108 00:03:55,380 --> 00:03:56,730 I'll bet she's heard stories 109 00:03:56,770 --> 00:03:58,276 of what he does to people who testify against him. 110 00:03:58,300 --> 00:03:59,536 Man, I wish there was something we could do 111 00:03:59,560 --> 00:04:00,650 - to help her. - Why? 112 00:04:00,690 --> 00:04:01,976 Well, I know she committed a crime, 113 00:04:02,000 --> 00:04:03,560 but she's clearly in over her head. 114 00:04:03,610 --> 00:04:05,066 I don't think she's actually a bad person. 115 00:04:05,090 --> 00:04:06,756 She's a grown-up who made her own decisions, 116 00:04:06,780 --> 00:04:08,326 and now she has to suffer the consequences. 117 00:04:08,350 --> 00:04:09,716 You might not get it, but personally, 118 00:04:09,740 --> 00:04:11,066 I relate to someone who made a mistake 119 00:04:11,090 --> 00:04:12,450 and can't find their way out of it. 120 00:04:12,490 --> 00:04:14,750 When I was younger, I was thoroughly hoodwinked 121 00:04:14,790 --> 00:04:17,490 by the so-called good people at Columbia CD Club. 122 00:04:17,530 --> 00:04:19,280 Next thing you know, I had 16 copies 123 00:04:19,320 --> 00:04:20,580 of Blind Melon's first album. 124 00:04:20,620 --> 00:04:22,386 In high school, I broke into a bunch of houses 125 00:04:22,410 --> 00:04:24,086 - and wound up in juvie. - What? That's terrible. 126 00:04:24,110 --> 00:04:25,930 I mean, yeah, Rosa's is a little worse. 127 00:04:25,980 --> 00:04:27,606 I was in ballet school, and there was so much pressure 128 00:04:27,630 --> 00:04:29,346 to be perfect all the time that I just snapped. 129 00:04:29,370 --> 00:04:30,736 If I hadn't been underage, I would've gone to prison. 130 00:04:30,760 --> 00:04:31,916 It's all the more reason you should 131 00:04:31,940 --> 00:04:33,306 have sympathy for Debbie and understand 132 00:04:33,330 --> 00:04:34,966 - why she could use our help. - Nobody helped me. 133 00:04:34,990 --> 00:04:36,226 My parents kicked me out of the house 134 00:04:36,250 --> 00:04:37,576 - and told me I was on my own. - I'm so sorry 135 00:04:37,600 --> 00:04:38,926 you had to go through all that alone, Rosa. 136 00:04:38,950 --> 00:04:40,640 No, it was a good thing. 137 00:04:40,690 --> 00:04:43,040 I had to face my mistakes and fix them by myself. 138 00:04:43,080 --> 00:04:44,796 It made me a stronger person. So, no, I don't think 139 00:04:44,820 --> 00:04:46,586 - we should take pity on Debbie. - Okay, fine. 140 00:04:46,610 --> 00:04:48,430 But even so, wouldn't you rather take down 141 00:04:48,480 --> 00:04:50,350 Silvio Nucci, a known crime boss, 142 00:04:50,390 --> 00:04:51,440 instead of Debbie Fogle, 143 00:04:51,480 --> 00:04:53,090 a rewards member at JOANN Fabrics? 144 00:04:53,130 --> 00:04:55,350 Yeah, but Debbie's not gonna testify against Nucci. 145 00:04:55,400 --> 00:04:57,620 - You may be right. - And that's why... 146 00:04:57,660 --> 00:04:59,620 we're gonna catch him in the act. 147 00:04:59,660 --> 00:05:00,970 Brace yourselves, everyone. 148 00:05:01,010 --> 00:05:03,010 We're about to pop that Nucci. 149 00:05:03,060 --> 00:05:04,816 Apologies, that was inappropriate in the workplace. 150 00:05:04,840 --> 00:05:07,540 But in my defense, that was a song that I learned about 151 00:05:07,580 --> 00:05:10,590 from Columbia House, Rosa. 152 00:05:10,630 --> 00:05:12,070 Mm. All right, here's the plan. 153 00:05:13,500 --> 00:05:15,396 - Why are we going this way? - The bathroom's back there. 154 00:05:15,420 --> 00:05:17,420 - I'm breaking you out. - I work for Silvio Nucci. 155 00:05:17,460 --> 00:05:19,640 - Oh, my God. - You work for Nucci? Me too! 156 00:05:19,680 --> 00:05:21,860 Way too loud, Debbie. 157 00:05:21,900 --> 00:05:23,600 Okay. Press yourself against the wall 158 00:05:23,640 --> 00:05:26,080 to avoid being seen by the camera. 159 00:05:26,120 --> 00:05:27,666 Why didn't she do it with her back to the wall? 160 00:05:27,690 --> 00:05:29,820 Face first seems like such a mistake. 161 00:05:31,480 --> 00:05:33,016 - Oh, no, they found us! - No, no, no, Debbie. 162 00:05:33,040 --> 00:05:34,390 Rosa's on Nucci's payroll, too. 163 00:05:34,440 --> 00:05:35,506 - She's getting us out of here. - Oh. 164 00:05:35,530 --> 00:05:36,830 Debbie. Trunk. Now. 165 00:05:36,870 --> 00:05:38,066 Sorry, it's a little tight in there. 166 00:05:38,090 --> 00:05:39,050 Oh, I'm not picky. 167 00:05:39,090 --> 00:05:40,490 I don't need light or oxygen. 168 00:05:40,530 --> 00:05:42,400 I'm kind of like a low-maintenance plant. 169 00:05:42,450 --> 00:05:44,166 - Ooh, like a succulent. - That's great, Debbie. 170 00:05:44,190 --> 00:05:45,556 - My mom always said that... - But the trunk is closing 171 00:05:45,580 --> 00:05:49,020 on its own, it's definitely not me slamming it. 172 00:05:49,280 --> 00:05:51,630 So you guys are gonna stay here with me? 173 00:05:51,670 --> 00:05:52,500 Nucci thought we could help you guard the coke. 174 00:05:52,540 --> 00:05:53,800 Oh, I can handle it. 175 00:05:53,850 --> 00:05:54,940 I'm pretty tough. 176 00:05:54,980 --> 00:05:56,500 I take self-defense at the women's gym. 177 00:05:56,550 --> 00:05:58,290 Hi-ya! Hi-ya! 178 00:05:58,330 --> 00:06:00,330 Oh, neat. You actually say the words "hi-ya," 179 00:06:00,380 --> 00:06:01,510 like Miss Piggy. 180 00:06:01,550 --> 00:06:02,616 So when's Nucci coming to pick up the coke? 181 00:06:02,640 --> 00:06:05,160 Uh, could be hours, could be days. 182 00:06:05,210 --> 00:06:06,430 - Days? - I don't know. 183 00:06:06,470 --> 00:06:08,186 Nucci just said to wait by this burner phone. 184 00:06:08,210 --> 00:06:09,600 He said he always works like that. 185 00:06:09,650 --> 00:06:10,730 Right, of course. 186 00:06:10,780 --> 00:06:12,610 We have so many inside jokes about it. 187 00:06:12,650 --> 00:06:15,040 - I can imagine. - He is pretty funny. 188 00:06:15,090 --> 00:06:17,350 He's always like, "Debbie, if you mess this up, 189 00:06:17,390 --> 00:06:18,960 I'm gonna gut you like a fish." 190 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 What? 191 00:06:20,050 --> 00:06:21,140 So he threatened you. 192 00:06:21,180 --> 00:06:22,570 - That's why you went dirty. - No. 193 00:06:22,620 --> 00:06:24,920 He offered me a million dollars. 194 00:06:24,970 --> 00:06:26,010 I had no choice. 195 00:06:26,050 --> 00:06:27,490 My dad is really sick, and he needed 196 00:06:27,530 --> 00:06:29,540 this expensive experimental surgery. 197 00:06:29,580 --> 00:06:31,320 - Ahh. - What about you guys? 198 00:06:31,360 --> 00:06:33,280 - How did he turn you? - Well, I've been dirty 199 00:06:33,320 --> 00:06:35,450 long before Nucci came onto the scene. 200 00:06:35,500 --> 00:06:36,890 I do a ton of coke. 201 00:06:36,930 --> 00:06:38,240 They call me Mr. Springtime 202 00:06:38,280 --> 00:06:40,500 because of how fast I make the snow disappear. 203 00:06:40,550 --> 00:06:43,460 - Wow. - I've never even had a nickname. 204 00:06:43,510 --> 00:06:46,470 I mean, I guess people do call me, "Hey, lady." 205 00:06:46,510 --> 00:06:48,186 Right, well, I'm gonna let the Nine-Nine know 206 00:06:48,210 --> 00:06:49,486 we're looking for you, you know, 207 00:06:49,510 --> 00:06:50,926 so those idiots don't think we broke you out. 208 00:06:50,950 --> 00:06:52,380 Ooh, you think they're idiots? 209 00:06:52,430 --> 00:06:53,390 Oh, yeah, big time. 210 00:06:53,430 --> 00:06:54,870 I mean, Holt's a blowhard, 211 00:06:54,910 --> 00:06:56,520 Jeffords is all brawn, no brains 212 00:06:56,560 --> 00:06:58,560 Boyle's a laughing stock, Amy's just the worst. 213 00:06:58,610 --> 00:07:00,390 I mean, she thinks she so smart and so pretty 214 00:07:00,440 --> 00:07:01,766 and she makes me feel good about the world 215 00:07:01,790 --> 00:07:03,440 and my place in it, and she... 216 00:07:03,480 --> 00:07:04,936 - Smells like [bleep]. - We've all smelled her. 217 00:07:04,960 --> 00:07:07,140 Rosa, let's go outside. 218 00:07:07,180 --> 00:07:08,880 Hey, you know that was Undercover Jake 219 00:07:08,920 --> 00:07:10,246 - talking in there, right? - Relax, man. 220 00:07:10,270 --> 00:07:11,636 So you're not gonna tell Amy what I said. 221 00:07:11,660 --> 00:07:13,556 - Oh, no, I definitely am. - I'm saying relax because 222 00:07:13,580 --> 00:07:15,076 - there's no way you can stop me. - Damn it. 223 00:07:15,100 --> 00:07:16,386 Well, did you at least text the Nine-Nine 224 00:07:16,410 --> 00:07:17,516 and tell 'em we don't know when the handoff is? 225 00:07:17,540 --> 00:07:19,020 Yeah, but man, I don't like this. 226 00:07:19,060 --> 00:07:20,646 We found the drugs. We should just forget about Nucci 227 00:07:20,670 --> 00:07:22,070 - and take Debbie in. - What? 228 00:07:22,110 --> 00:07:23,500 Nucci is the real bad guy, here. 229 00:07:23,550 --> 00:07:25,176 And you heard Debbie, she's only doing this 230 00:07:25,200 --> 00:07:26,486 to get the money for her dad's surgery. 231 00:07:26,510 --> 00:07:28,290 There are other ways to get money. 232 00:07:28,330 --> 00:07:30,266 - She could've gone to a bank. - Right. And she's white. 233 00:07:30,290 --> 00:07:31,656 She definitely would've gotten approved. 234 00:07:31,680 --> 00:07:33,006 - Terrific point. - That's not what I was saying. 235 00:07:33,030 --> 00:07:33,990 Ah, we were both thinking it. 236 00:07:34,030 --> 00:07:35,380 Anyways, it doesn't matter. 237 00:07:35,430 --> 00:07:36,966 Our plan is working. What are you worried about? 238 00:07:36,990 --> 00:07:39,016 There's a loose cannon in there with two machine guns. 239 00:07:39,040 --> 00:07:40,480 She's not a loose cannon. 240 00:07:40,520 --> 00:07:42,960 I saw her apologize to a chair after bumping into it. 241 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 Trust me, we are not gonna have any problems with Debbie. 242 00:07:46,050 --> 00:07:48,350 - Hey, Jake, guess what? - You made cocaine sound so cool, 243 00:07:48,400 --> 00:07:49,400 I decided to try it. 244 00:07:49,440 --> 00:07:50,620 But I didn't wanna overdo it, 245 00:07:50,660 --> 00:07:52,580 so I only did, like, a tiny, little toot. 246 00:07:52,620 --> 00:07:53,580 Then I didn't feel anything, 247 00:07:53,620 --> 00:07:54,580 so I did, like, a little bit more, 248 00:07:54,620 --> 00:07:55,856 and I still didn't feel anything, 249 00:07:55,880 --> 00:07:56,946 so then I did a lot more, and then I felt it. 250 00:07:56,970 --> 00:07:58,230 Like, I really felt it. 251 00:07:58,280 --> 00:08:00,076 So then I did a couple more, like, big ass toots. 252 00:08:00,100 --> 00:08:01,556 Why do you guys keep ducking behind the bed? 253 00:08:01,580 --> 00:08:03,086 'Cause you keep pointing those guns at us. 254 00:08:03,110 --> 00:08:05,200 - Oh, my God. - Do not worry about it. 255 00:08:05,240 --> 00:08:07,150 It's only fine. 256 00:08:07,200 --> 00:08:09,550 We need to find out how Nucci got to Debbie. 257 00:08:09,590 --> 00:08:10,680 Fortunately, it turns out 258 00:08:10,720 --> 00:08:12,600 she kept a fairly comprehensive diary. 259 00:08:12,640 --> 00:08:15,210 As a power journaler, I think we can hold off 260 00:08:15,250 --> 00:08:16,570 on using the word "comprehensive." 261 00:08:16,600 --> 00:08:18,340 Oh, damn, that's comprehensive. 262 00:08:18,380 --> 00:08:21,430 These are all just from this year? 263 00:08:21,470 --> 00:08:23,430 This one is labeled August 21st. 264 00:08:23,480 --> 00:08:26,300 "Morning." This one is August 21st "Evening." 265 00:08:26,350 --> 00:08:29,050 This entire diary is about an episode of "House Hunters." 266 00:08:29,090 --> 00:08:30,236 This is gonna take forever. 267 00:08:30,260 --> 00:08:31,636 I actually took a speed reading course. 268 00:08:31,660 --> 00:08:33,700 I tested at 800 WPM. 269 00:08:33,750 --> 00:08:36,180 - That's pathetic. - I tested at 802. 270 00:08:36,230 --> 00:08:37,376 That's pretty close to Holt's score. 271 00:08:37,400 --> 00:08:38,750 No, no, 802's incredible. 272 00:08:38,800 --> 00:08:40,320 She pwned me. 273 00:08:40,360 --> 00:08:42,410 I read the entire Urban Dictionary 274 00:08:42,450 --> 00:08:44,630 So I could converse with the other uniformed officers. 275 00:08:44,670 --> 00:08:46,670 Finished I in 47 minutes. 276 00:08:46,720 --> 00:08:49,330 I've never been so attracted to a gay man before, 277 00:08:49,370 --> 00:08:50,720 and I dated several in college. 278 00:08:50,760 --> 00:08:52,770 Shall we have a read-off, Santiago? 279 00:08:52,810 --> 00:08:55,030 - We don't have finger guards. - So we do it raw. 280 00:08:55,070 --> 00:08:57,250 Okay, I normally don't encourage 281 00:08:57,290 --> 00:08:58,730 such childish competitions, 282 00:08:58,770 --> 00:09:00,510 but this might help things go faster. 283 00:09:00,560 --> 00:09:01,990 My only question is Holt, 284 00:09:02,040 --> 00:09:04,146 are you sure your old ass eyes are up to the challenge? 285 00:09:04,170 --> 00:09:05,446 I know you're just trying to motivate me, 286 00:09:05,470 --> 00:09:06,650 but these old ass eyes 287 00:09:06,690 --> 00:09:09,610 will be reading your tombstone, son. 288 00:09:11,440 --> 00:09:13,480 Oh, I needed more light in this place. 289 00:09:13,530 --> 00:09:14,660 Now I can finally think, 290 00:09:14,700 --> 00:09:16,196 and the ideas are, like, flowing out of me. 291 00:09:16,220 --> 00:09:18,440 Okay, what about this one? It's hamburgers, 292 00:09:18,490 --> 00:09:20,100 but the pickles are coins. 293 00:09:20,140 --> 00:09:21,556 Still feel bad for her now that she's a cokehead? 294 00:09:21,580 --> 00:09:23,376 - She's not a cokehead. - She's an innocent girl 295 00:09:23,400 --> 00:09:25,620 in a stressful situation who did cocaine one time 296 00:09:25,670 --> 00:09:26,776 and will probably never do it again. 297 00:09:26,800 --> 00:09:28,670 - Whoo! - Guess who just did more coke? 298 00:09:28,710 --> 00:09:29,760 This is my thing now. 299 00:09:29,800 --> 00:09:32,200 Ooh! Okay. 300 00:09:32,240 --> 00:09:33,630 - Is it Nucci? - Yes. 301 00:09:33,680 --> 00:09:35,606 He wants to know if I can do the handoff in two hours. 302 00:09:35,630 --> 00:09:37,200 Um, I'm gonna tell him no 303 00:09:37,240 --> 00:09:39,730 because I'm having so much fun with my new best friends, 304 00:09:39,770 --> 00:09:41,210 - Jake and Rosa. - Ah, no, no, no. 305 00:09:41,250 --> 00:09:42,690 Don't mention us. You know, because 306 00:09:42,730 --> 00:09:44,706 you're supposed to be working, not enjoying yourself. 307 00:09:44,730 --> 00:09:47,120 Right, just keep it short. Say two hours is great. 308 00:09:47,170 --> 00:09:49,080 That's very smart, and I'm gonna send him 309 00:09:49,130 --> 00:09:51,610 my favorite GIF of Mr. Bean giving a thumbs up. 310 00:09:51,650 --> 00:09:54,090 Oh, Mr. Bean. What a stud. 311 00:09:54,130 --> 00:09:55,700 Hey Rosa, what would you do 312 00:09:55,740 --> 00:09:57,740 if you could do anything to Mr. Bean? 313 00:09:57,790 --> 00:09:59,750 - Nothing. - Come on, Rosa. 314 00:09:59,790 --> 00:10:01,440 Don't be shy. Say what you would do 315 00:10:01,490 --> 00:10:03,840 to international sex symbol Mr. Bean's body. 316 00:10:03,880 --> 00:10:06,490 Fine. I would take a very large glass... 317 00:10:06,530 --> 00:10:09,580 [bleep] 318 00:10:10,710 --> 00:10:12,450 Let himself out. 319 00:10:12,500 --> 00:10:13,450 - I see. - Wow. 320 00:10:13,500 --> 00:10:15,240 Um, I just have one quick note. 321 00:10:15,280 --> 00:10:17,720 Mr. Bean never... [bleep] 322 00:10:17,760 --> 00:10:19,590 - Beg for mercy. - Ah, great note, Debbie. 323 00:10:19,640 --> 00:10:21,680 The point is we all think Mr. Bean is sexy as hell 324 00:10:21,720 --> 00:10:22,876 and wish we looked exactly like him. 325 00:10:22,900 --> 00:10:24,600 - You're closer than you think. - Hm? 326 00:10:24,640 --> 00:10:25,706 Oh, hey, Rosa, it's not that 327 00:10:25,730 --> 00:10:26,746 you're a third wheel or anything, 328 00:10:26,770 --> 00:10:27,966 it's just that we're out of ice, 329 00:10:27,990 --> 00:10:29,860 so could you go get us some more ice, please? 330 00:10:29,910 --> 00:10:33,610 Hey, well, this is full of ice, but yeah. 331 00:10:33,650 --> 00:10:35,146 - I'll hit up the Nine-Nine. - You've actually been 332 00:10:35,170 --> 00:10:37,130 texting the Nine-Nine a lot, haven't you? 333 00:10:37,170 --> 00:10:38,546 Yeah, to make sure our cover's intact, 334 00:10:38,570 --> 00:10:39,716 and so they don't figure out that we're dirty. 335 00:10:39,740 --> 00:10:40,766 Is that what's really going on? 336 00:10:40,790 --> 00:10:42,116 'Cause I feel like there's something 337 00:10:42,140 --> 00:10:43,286 - you're not telling me. - I feel like 338 00:10:43,310 --> 00:10:44,750 all that coke is making you paranoid. 339 00:10:44,790 --> 00:10:46,180 No, you're paranoid. 340 00:10:46,230 --> 00:10:47,750 Now, don't you dare take another step. 341 00:10:47,790 --> 00:10:49,750 Okay, Debbie, what are you doing? 342 00:10:49,800 --> 00:10:51,580 - Give me your phone. - That's it. 343 00:10:51,620 --> 00:10:53,490 Debbie Fogle, you are under arrest. 344 00:10:53,540 --> 00:10:54,500 What? Oh, my God. 345 00:10:54,540 --> 00:10:55,606 - Are you not really dirty? - Ah... 346 00:10:55,630 --> 00:10:57,460 No. And I'll be taking that gun. 347 00:10:57,500 --> 00:11:00,500 Hi-ya! 348 00:11:00,550 --> 00:11:02,460 Okay so the women's gym and the cocaine 349 00:11:02,500 --> 00:11:04,510 have given Debbie super powers. 350 00:11:04,550 --> 00:11:08,810 Cool. Cool, cool, cool, cool, cool, cool, cool, cool. 351 00:11:09,120 --> 00:11:10,690 You're making a big mistake, Debbie. 352 00:11:10,730 --> 00:11:11,860 This isn't gonna work. 353 00:11:11,900 --> 00:11:13,406 I'm such a terrible judge of character. 354 00:11:13,430 --> 00:11:14,910 I was wrong about Rosa, 355 00:11:14,950 --> 00:11:17,080 I missed all the signs with my cousin Jared. 356 00:11:17,130 --> 00:11:19,650 - The sandwich guy. - What is wrong with me? 357 00:11:19,700 --> 00:11:20,936 Nothing, you're just coming down 358 00:11:20,960 --> 00:11:22,610 from the many handfuls of coke you did. 359 00:11:22,650 --> 00:11:24,286 - Right. I'm so dumb. - I'm such an idiot. 360 00:11:24,310 --> 00:11:25,790 I'm dumb! I'm dumb! 361 00:11:25,830 --> 00:11:27,936 Ah, hey, why don't you let me hold your gun for you, 362 00:11:27,960 --> 00:11:29,816 and then you can hit yourself in the face with your fist 363 00:11:29,840 --> 00:11:31,296 like a normal person having a mental breakdown. 364 00:11:31,320 --> 00:11:33,140 I can't give you my gun. 365 00:11:33,190 --> 00:11:34,426 You'll probably try and arrest me. 366 00:11:34,450 --> 00:11:36,060 Debbie, I'm not like Rosa. 367 00:11:36,100 --> 00:11:37,190 Here, check my phone. 368 00:11:37,230 --> 00:11:38,426 I haven't been texting the Nine-Nine. 369 00:11:38,450 --> 00:11:40,320 I have nothing to hide. 370 00:11:40,370 --> 00:11:42,290 I don't know, there are a lot of sweet messages 371 00:11:42,330 --> 00:11:43,980 between you and Amy. 372 00:11:44,020 --> 00:11:45,380 I thought you said she stinks like. 373 00:11:45,420 --> 00:11:46,900 - She does. - Prove it. 374 00:11:46,940 --> 00:11:48,030 Describe her stink to me. 375 00:11:48,070 --> 00:11:49,306 Don't think about it, just say it. 376 00:11:49,330 --> 00:11:51,070 Bad mayo, three-day-old macaroni salad. 377 00:11:51,120 --> 00:11:54,290 - Okay. I buy it. - I trust you. 378 00:11:54,340 --> 00:11:55,990 - Why'd you do that? - Rosa probably 379 00:11:56,040 --> 00:11:57,316 told the Nine-Nine that you're corrupt 380 00:11:57,340 --> 00:11:58,950 and they could use your phone to track us 381 00:11:59,000 --> 00:12:00,340 - to the new drop site. - Oh. 382 00:12:00,390 --> 00:12:02,000 Right. Smart. 383 00:12:02,040 --> 00:12:03,496 Hey, should I drive? You know, that way, 384 00:12:03,520 --> 00:12:05,106 you can take a nap and get the coke out of your system. 385 00:12:05,130 --> 00:12:06,310 And we'll both be calm and... 386 00:12:06,350 --> 00:12:08,090 - and you just did a bunch more. - I did! 387 00:12:08,130 --> 00:12:11,180 I'm the King of New York! I'm driving! Whoo! 388 00:12:13,920 --> 00:12:16,880 - So how's it going? - What do you want, Terry? 389 00:12:16,930 --> 00:12:18,840 Or are you just here to fan some more flames? 390 00:12:18,880 --> 00:12:21,230 No, I'm just here to see who's losing 391 00:12:21,280 --> 00:12:23,720 and therefore has to wear this hat I made 392 00:12:23,760 --> 00:12:25,940 that says, "More Stupider." 393 00:12:25,980 --> 00:12:27,890 Fine, yeah, I'm fanning flames. 394 00:12:27,940 --> 00:12:29,810 Fan, fan, fan, fan, fan, Santiago. 395 00:12:29,850 --> 00:12:32,810 Don't call her Santiago, call her Virginia Slim. 396 00:12:32,860 --> 00:12:35,810 - Because I'm smoking her. - Damn, Ray! 397 00:12:35,860 --> 00:12:37,820 You guys are moving fast, but there's no way 398 00:12:37,860 --> 00:12:39,910 you're actually comprehending anything. 399 00:12:39,950 --> 00:12:42,080 I'm taking my time and reading deliberately, 400 00:12:42,130 --> 00:12:44,820 and you know what they say, slow and steady wins the race. 401 00:12:44,870 --> 00:12:47,170 Psh, classic reg-reader bullcrap. 402 00:12:47,220 --> 00:12:48,366 Yeah, what are you gonna say next, 403 00:12:48,390 --> 00:12:50,000 that you read to relax? 404 00:12:57,100 --> 00:12:58,360 This is so much better 405 00:12:58,400 --> 00:12:59,840 than that dump of a hotel, right? 406 00:12:59,880 --> 00:13:01,190 This place has six chimneys. 407 00:13:01,230 --> 00:13:02,840 Uh, hey, Debbie, whose house is this? 408 00:13:02,890 --> 00:13:04,190 - Oh, it's mine. - I own it, um, 409 00:13:04,230 --> 00:13:05,800 until 11:00 a.m. on Monday. 410 00:13:05,840 --> 00:13:06,866 We have to be out by then, 411 00:13:06,890 --> 00:13:09,200 or it's another $45,000 to Airbnb. 412 00:13:09,240 --> 00:13:11,850 But until then, I'm a mansion girl. 413 00:13:11,890 --> 00:13:12,850 What happened to using the money 414 00:13:12,900 --> 00:13:14,160 for your father's surgery? 415 00:13:14,200 --> 00:13:15,876 - Was that a lie? - No. My dad really is sick, 416 00:13:15,900 --> 00:13:18,046 but I found out this morning that my stupid brother Derek 417 00:13:18,070 --> 00:13:19,380 already paid for his surgery. 418 00:13:19,420 --> 00:13:20,796 He thinks he so great 'cause he's, like, 419 00:13:20,820 --> 00:13:22,950 a big shot lawyer, and he has a family, 420 00:13:22,990 --> 00:13:24,300 and he's not afraid of ghosts. 421 00:13:24,340 --> 00:13:26,870 Well, guess what? I get to keep the cash now. 422 00:13:26,910 --> 00:13:30,000 So take that, Derek, and, you know, put it. 423 00:13:30,040 --> 00:13:31,910 ♪ She's a mansion girl 424 00:13:31,960 --> 00:13:33,920 ♪ She's so rich and she's hot 425 00:13:33,960 --> 00:13:36,140 ♪ She's a mansion girl 426 00:13:36,180 --> 00:13:39,360 ♪ With a kitchen island 427 00:13:39,400 --> 00:13:40,570 - Little pitchy. - Still think 428 00:13:40,620 --> 00:13:41,986 - Debbie's a good person? - Not gonna lie, 429 00:13:42,010 --> 00:13:43,800 the whole dad reveal did not help my case. 430 00:13:43,840 --> 00:13:44,906 All right, I'm gonna use her burner phone 431 00:13:44,930 --> 00:13:46,800 to call the Nine-Nine. 432 00:13:46,840 --> 00:13:48,930 - Look what I found. - Do you like it, Jake? 433 00:13:48,970 --> 00:13:50,850 Uh, yes! I love it. 434 00:13:50,890 --> 00:13:52,500 Real Cruella de Vil vibes. 435 00:13:52,540 --> 00:13:54,240 - No, no, no. - I'm not Cruella de Vil. 436 00:13:54,280 --> 00:13:56,030 I would never hurt dogs. 437 00:13:56,070 --> 00:13:57,420 - I'm Perdita! - Who? 438 00:13:57,460 --> 00:14:00,250 The romantic lead of the film. 439 00:14:00,290 --> 00:14:02,070 Pongo's wife. 440 00:14:02,120 --> 00:14:03,900 - The girl dog. - Yes, yes! 441 00:14:03,950 --> 00:14:06,210 Of course, you look exactly like Perdita. 442 00:14:06,250 --> 00:14:08,470 - Oh, my God. - Thank you so much. 443 00:14:16,960 --> 00:14:17,920 - Hey Debbie? - Hm? 444 00:14:17,960 --> 00:14:19,270 Will you hand me your phone 445 00:14:19,310 --> 00:14:20,936 so I can take your picture and you can Gram this? 446 00:14:20,960 --> 00:14:22,920 I mean, the house, this coat, 447 00:14:22,970 --> 00:14:24,596 you're gonna wanna show this off to people, right? 448 00:14:24,620 --> 00:14:26,190 That is such a good idea. 449 00:14:26,230 --> 00:14:28,190 I do wanna show off to people. 450 00:14:28,230 --> 00:14:29,466 I just have to make a quick call. 451 00:14:29,490 --> 00:14:31,450 Hi, Mom. Do you like my mansion? 452 00:14:31,500 --> 00:14:33,410 Deborah Lyn, why are you holding a gun? 453 00:14:33,450 --> 00:14:36,240 - Oh, my God, Mom! - I'm wearing a fur coat 454 00:14:36,280 --> 00:14:37,540 and that's what you focus on? 455 00:14:37,590 --> 00:14:40,290 I hate you so freaking much. 456 00:14:40,330 --> 00:14:42,070 - This is ridiculous. - Neither of you 457 00:14:42,110 --> 00:14:43,460 have even taken a bathroom break. 458 00:14:43,510 --> 00:14:44,770 Are you kidding me? 459 00:14:44,810 --> 00:14:46,550 Do you think world record-holder Howard Berg 460 00:14:46,600 --> 00:14:49,300 would stop in the middle of a read-off to expel? 461 00:14:49,340 --> 00:14:50,600 Ow. 462 00:14:50,640 --> 00:14:52,860 - What's going on, Santiago? - It's nothing. 463 00:14:52,910 --> 00:14:55,480 It's my guide finger. I've got paper burn. 464 00:14:55,520 --> 00:14:57,300 - Let me see. - Hm. 465 00:14:57,350 --> 00:14:59,570 Santiago, you're hurt. 466 00:14:59,610 --> 00:15:01,920 Don't be a hero. 467 00:15:04,180 --> 00:15:05,920 - Damn. - You must've been cooking. 468 00:15:05,960 --> 00:15:07,440 - I was. - Let's take a break, 469 00:15:07,490 --> 00:15:09,166 - put some ointment on that. - Right. And when I come back, 470 00:15:09,190 --> 00:15:11,450 my finger's slipping all over the page. 471 00:15:11,490 --> 00:15:14,490 Nice try. I'm not falling for any of your tricks. 472 00:15:14,540 --> 00:15:16,190 Oh, but you already have. 473 00:15:16,240 --> 00:15:18,500 While you were waggling your finger in the air, 474 00:15:18,540 --> 00:15:21,110 I've been reading all this time out of the corner of my eye. 475 00:15:21,150 --> 00:15:22,200 Damn it! 476 00:15:22,240 --> 00:15:23,900 Why are you doing this, Deborah Lyn? 477 00:15:23,940 --> 00:15:25,850 Because you're being so mean, Mom. 478 00:15:25,900 --> 00:15:27,306 Also, I know that if I didn't tie you up, 479 00:15:27,330 --> 00:15:28,916 you'd probably go run and find your phone 480 00:15:28,940 --> 00:15:31,340 - so you could call Derek. - Maybe we should call Derek. 481 00:15:31,380 --> 00:15:33,950 - He could help. He's a lawyer. - Yeah, I know he's a lawyer. 482 00:15:33,990 --> 00:15:35,406 Do you think you could go more than five minutes 483 00:15:35,430 --> 00:15:36,520 without bringing that up? 484 00:15:36,560 --> 00:15:38,520 You have to get the gun from her. 485 00:15:38,560 --> 00:15:40,300 I know, but how do I get close enough? 486 00:15:40,350 --> 00:15:42,106 There's one way. She clearly has a thing for you. 487 00:15:42,130 --> 00:15:43,326 - Why do you say that? - Just because 488 00:15:43,350 --> 00:15:45,130 she has a fantasy of us as a dog couple? 489 00:15:45,180 --> 00:15:47,530 Wait. Yeah, I see it. That's gonna work. 490 00:15:47,570 --> 00:15:49,660 Very tacky. And it's like, you don't even care 491 00:15:49,700 --> 00:15:51,050 how many chimneys I have. 492 00:15:51,100 --> 00:15:52,530 Hey, sorry to interrupt. 493 00:15:52,580 --> 00:15:54,230 Mrs. Fogle, we weren't introduced. 494 00:15:54,270 --> 00:15:56,190 I'm Jake, Debbie's boyfriend. 495 00:15:56,230 --> 00:15:59,450 - You are? We are? - I mean, yeah, 496 00:15:59,500 --> 00:16:02,370 - if you're into it. - I am. I do. 497 00:16:02,410 --> 00:16:04,540 See, Mom. I am with someone. 498 00:16:04,590 --> 00:16:06,110 All those psychics were wrong. 499 00:16:06,160 --> 00:16:08,510 - So listen, babe... - Yes, babe? 500 00:16:08,550 --> 00:16:10,200 - I was thinking... - About what, babe? 501 00:16:10,250 --> 00:16:11,550 - That we... - Go on, babe. 502 00:16:11,600 --> 00:16:13,056 Wow, you really latched onto the babe thing. 503 00:16:13,080 --> 00:16:14,396 - I love it. - Great, great, great. 504 00:16:14,420 --> 00:16:15,820 Well, anyways, I was just gonna say 505 00:16:15,860 --> 00:16:17,226 that, you know, once we're done with this big score, 506 00:16:17,250 --> 00:16:18,430 we need a place to hide out. 507 00:16:18,470 --> 00:16:20,230 Somewhere where the cops could never find us. 508 00:16:20,260 --> 00:16:23,650 - Ooh, like Epcot. - Uhh, yes, Epcot is great. 509 00:16:23,690 --> 00:16:24,886 That's exactly what I was thinking. 510 00:16:24,910 --> 00:16:27,390 We can kiss in front of the Eiffel Tower, 511 00:16:27,440 --> 00:16:28,960 on the canals of Venice, 512 00:16:29,000 --> 00:16:30,920 oh, in the Canada pavilion. 513 00:16:30,960 --> 00:16:33,230 Yes, but why wait till the Canada Pavilion 514 00:16:33,270 --> 00:16:35,050 when we can start right now? 515 00:16:35,100 --> 00:16:36,050 - Huh? - Oh, my God. 516 00:16:36,100 --> 00:16:38,580 - This is happening. - Come here. 517 00:16:38,620 --> 00:16:39,670 Eh... 518 00:16:39,710 --> 00:16:41,490 Hi-ya! 519 00:16:41,540 --> 00:16:45,060 What the hell, babe? 520 00:16:45,540 --> 00:16:47,240 Debbie, what's your plan here? 521 00:16:47,280 --> 00:16:48,306 - Talk to me. - Why? So you can 522 00:16:48,330 --> 00:16:49,810 just tell me more beautiful lies? 523 00:16:49,850 --> 00:16:51,500 You think you can just lick your lips 524 00:16:51,550 --> 00:16:54,120 - and make me weak in the knees? - No. 525 00:16:56,470 --> 00:16:58,030 Nice try, but I closed my eyes 526 00:16:58,080 --> 00:16:59,120 so I didn't even see it. 527 00:16:59,160 --> 00:17:00,170 Oh, come on. 528 00:17:00,210 --> 00:17:02,820 Oh. Nucci's on his way. 529 00:17:02,860 --> 00:17:04,080 And I'm about to be rich. 530 00:17:04,130 --> 00:17:05,520 Debbie, this is bad. 531 00:17:05,560 --> 00:17:07,480 You don't wanna be an accessory to murder. 532 00:17:07,520 --> 00:17:08,756 W-What are you talking about? 533 00:17:08,780 --> 00:17:09,886 What do you think is gonna happen 534 00:17:09,910 --> 00:17:11,520 when Nucci gets here and finds two cops? 535 00:17:11,570 --> 00:17:13,570 He's gonna kills us. 536 00:17:13,610 --> 00:17:14,790 Yeah, I know that. 537 00:17:14,830 --> 00:17:17,100 Um, I've obviously thought all this through, 538 00:17:17,140 --> 00:17:21,100 and it all is going according to my plans. 539 00:17:22,190 --> 00:17:23,100 I'm sorry, I just started trembling 540 00:17:23,150 --> 00:17:25,100 and I accidentally... 541 00:17:25,150 --> 00:17:27,980 Debbie, please, just put the gun down! 542 00:17:28,020 --> 00:17:29,760 I just talked to the manager at the hotel 543 00:17:29,800 --> 00:17:30,826 where the handoff was happening. 544 00:17:30,850 --> 00:17:32,086 He said Debbie's room was empty, 545 00:17:32,110 --> 00:17:33,810 and there's no sign of Rosa or Jake. 546 00:17:33,850 --> 00:17:35,290 Is there anything in those diaries 547 00:17:35,330 --> 00:17:36,746 - that can help us find 'em? - Debbie mentioned her mom 548 00:17:36,770 --> 00:17:38,120 a bunch in one of the ones I read. 549 00:17:38,160 --> 00:17:39,120 Seems like she tells her everything. 550 00:17:39,160 --> 00:17:40,600 Ooh, that's a good lead. 551 00:17:40,640 --> 00:17:42,120 It is a good lead, isn't it? 552 00:17:42,160 --> 00:17:43,770 Did you hear that, speed freaks? 553 00:17:43,820 --> 00:17:45,600 Let's find out all we can about the mom. 554 00:17:45,650 --> 00:17:47,130 I'll start reading right away 555 00:17:47,170 --> 00:17:49,520 because slow and steady wins... Her mother's name 556 00:17:49,560 --> 00:17:51,146 - is Margaret Jean Fogle. - She lives in Bensonhurst. 557 00:17:51,170 --> 00:17:53,156 - She drives a maroon Lexus. - Vanity plates, "DEREKSMOM." 558 00:17:53,180 --> 00:17:54,480 She's been married three times. 559 00:17:54,520 --> 00:17:55,976 - To Horace Mills. - Then Frank Yelter. 560 00:17:56,000 --> 00:17:57,286 - And then James Fogle. - She goes grocery shopping 561 00:17:57,310 --> 00:17:58,766 - on Tuesdays. - Water aerobics on Wednesdays. 562 00:17:58,790 --> 00:18:00,026 - Book club on Fridays. - She drinks too much wine. 563 00:18:00,050 --> 00:18:02,450 - Always a pinot grigio. - Always from Napa. 564 00:18:02,490 --> 00:18:05,710 - The race. - Slow and steady wins the race. 565 00:18:05,750 --> 00:18:08,800 Okay, uh, what if I just tell Nucci not to kill you? 566 00:18:08,840 --> 00:18:10,126 You know, we're business partners, 567 00:18:10,150 --> 00:18:11,906 we make all of our business decisions together. 568 00:18:11,930 --> 00:18:13,500 Yep, we're all gonna die today. 569 00:18:13,540 --> 00:18:14,736 Debbie, if you just untie us, 570 00:18:14,760 --> 00:18:16,070 we can help you get out of here. 571 00:18:16,110 --> 00:18:17,606 Okay, but if I untie you, you'll arrest me, 572 00:18:17,630 --> 00:18:19,006 and then I'll go to prison for the rest of my life. 573 00:18:19,030 --> 00:18:20,250 You'll be in prison anyway. 574 00:18:20,290 --> 00:18:21,836 I guarantee you if anything happens to us, 575 00:18:21,860 --> 00:18:23,096 the Nine-Nine will hunt you down. 576 00:18:23,120 --> 00:18:24,770 Okay, okay, okay. 577 00:18:24,820 --> 00:18:26,470 Maybe I should surrender. 578 00:18:26,510 --> 00:18:28,170 Uh, but I don't wanna go to jail. 579 00:18:28,210 --> 00:18:29,820 Okay, I don't know what to do. 580 00:18:29,860 --> 00:18:31,000 Um, Mom, help me. 581 00:18:31,040 --> 00:18:32,260 Now you need my help? 582 00:18:32,300 --> 00:18:34,610 Please, it doesn't matter what I say. 583 00:18:34,650 --> 00:18:35,806 You're still gonna mess it up. 584 00:18:35,830 --> 00:18:37,180 Just like you messed up your bangs 585 00:18:37,220 --> 00:18:38,660 when you had to cut your own hair. 586 00:18:38,700 --> 00:18:39,936 Yeah, I'm sure that was a long time ago. 587 00:18:39,960 --> 00:18:41,140 - That was last year. - I see. 588 00:18:41,180 --> 00:18:42,920 Or when you got in a car accident 589 00:18:42,960 --> 00:18:44,546 when your brother was going to take the bar. 590 00:18:44,570 --> 00:18:46,530 Or when you lost all your money 591 00:18:46,580 --> 00:18:48,840 investing in that cruise line for cats. 592 00:18:48,880 --> 00:18:50,296 - Feline Cruise Line. - You know what? 593 00:18:50,320 --> 00:18:52,930 - You're not my daughter anymore. - What? 594 00:18:52,970 --> 00:18:55,590 - What are you saying? - You have embarrassed me 595 00:18:55,630 --> 00:18:57,540 and the family for the last time. 596 00:18:57,590 --> 00:19:02,590 - I'm done with you. Good-bye. - Shut up, Margaret! 597 00:19:02,640 --> 00:19:04,160 Same crap my parents pulled. 598 00:19:04,200 --> 00:19:06,120 Always pointing out my flaws, never helping 599 00:19:06,160 --> 00:19:08,250 and then bailing when things got messy. 600 00:19:08,290 --> 00:19:10,186 - You know, I was a lot like you. - You were holed up 601 00:19:10,210 --> 00:19:12,210 with a ton of cocaine and a bunch of guns? 602 00:19:12,250 --> 00:19:13,690 - That's my business. - What? 603 00:19:13,730 --> 00:19:15,210 I spent years telling myself 604 00:19:15,260 --> 00:19:16,650 that tough love made me stronger, 605 00:19:16,690 --> 00:19:18,016 but you know what I really wish they'd done? 606 00:19:18,040 --> 00:19:20,700 - What? - Been nice to me. 607 00:19:20,740 --> 00:19:22,236 I wish they would've told me I made a mistake, 608 00:19:22,260 --> 00:19:23,700 but they still loved me 609 00:19:23,740 --> 00:19:26,620 and they would help me try to figure it out. 610 00:19:26,660 --> 00:19:28,010 Would've saved me a lot of pain. 611 00:19:28,050 --> 00:19:31,100 Debbie, you have made some really bad choices today. 612 00:19:31,140 --> 00:19:33,100 - Really bad. - Not now, Debbie's mom. 613 00:19:33,140 --> 00:19:35,630 You are not a bad person. 614 00:19:35,670 --> 00:19:37,126 If we get out of this alive, I promise you 615 00:19:37,150 --> 00:19:39,590 I will help you however I can. 616 00:19:39,630 --> 00:19:41,940 Wow. Thank you. 617 00:19:48,290 --> 00:19:50,600 Oh, your back is very wet. 618 00:19:50,640 --> 00:19:52,006 Yeah, I guess between the fur coat 619 00:19:52,030 --> 00:19:53,830 and all the cocaine, I've been sweating a lot. 620 00:19:54,640 --> 00:19:55,990 That's Nucci. He's here. 621 00:19:58,600 --> 00:20:00,740 - Hi, Debbie. - Do you have something for me? 622 00:20:00,780 --> 00:20:03,610 - Yes, I do. - I do have something. 623 00:20:06,220 --> 00:20:08,880 - I have two friends. - What the hell is this? 624 00:20:08,920 --> 00:20:11,570 - Drop your weapons. - No way. 625 00:20:11,620 --> 00:20:14,270 You drop your weapons. 626 00:20:16,800 --> 00:20:18,320 - NYPD! - Everyone down on the ground! 627 00:20:18,360 --> 00:20:20,020 Down on the ground, right now! 628 00:20:21,930 --> 00:20:23,330 Put 'em down. 629 00:20:23,370 --> 00:20:25,280 - Don't do anything stupid. - I will shoot her. 630 00:20:25,330 --> 00:20:26,890 - Put down your gun. - Oh, man, 631 00:20:26,940 --> 00:20:28,290 grabbing Debbie was a big mistake. 632 00:20:28,330 --> 00:20:29,810 What do you mean by... 633 00:20:29,850 --> 00:20:32,120 Hi-ya! 634 00:20:32,160 --> 00:20:34,600 Whoa, Debbie, that was amazing. 635 00:20:34,640 --> 00:20:36,250 Thanks. By the way, 636 00:20:36,290 --> 00:20:37,820 Jake thinks you smell like [bleep]. 637 00:20:37,860 --> 00:20:39,966 - What? That's weird. - I don't know why she said that. 638 00:20:39,990 --> 00:20:42,080 Anyways, let's get Debbie into a cop car. 639 00:20:42,870 --> 00:20:45,650 Well, you really gonna help out Debbie 640 00:20:45,700 --> 00:20:47,286 or did you just say all that stuff so she'd let us go? 641 00:20:47,310 --> 00:20:49,790 I told the DA she cooperated and he agreed to be lenient, 642 00:20:49,830 --> 00:20:51,936 especially since we got Nucci and the cocaine was returned. 643 00:20:51,960 --> 00:20:53,336 Except for the pound of it that Debbie did. 644 00:20:53,360 --> 00:20:55,076 Yeah. The paramedic said he had never heard 645 00:20:55,100 --> 00:20:56,336 a human heart beat that loudly. 646 00:20:56,360 --> 00:20:57,726 He could hear it outside of her body. 647 00:20:57,750 --> 00:20:59,880 Ugh. She'll probably get ten years. 648 00:20:59,930 --> 00:21:01,410 It's better than 30. Let's be real, 649 00:21:01,450 --> 00:21:03,166 Debbie's life wasn't gonna begin till she was 50 anyway. 650 00:21:03,190 --> 00:21:04,320 Yeah, the kooky aunt vibe 651 00:21:04,370 --> 00:21:05,850 will probably play a lot better then. 652 00:21:05,890 --> 00:21:08,020 So hey, one more thing. 653 00:21:10,980 --> 00:21:12,900 We can never let anyone know that we got beat up 654 00:21:12,940 --> 00:21:14,110 - by Debbie Fogle. - Agreed. 655 00:21:14,160 --> 00:21:15,226 - Take it to the grave? - To the grave. 656 00:21:15,250 --> 00:21:16,200 This conversation never happened. 657 00:21:16,250 --> 00:21:17,356 I don't even know who you are. 658 00:21:17,380 --> 00:21:18,576 - That's hurtful. - You took it too far. 659 00:21:18,600 --> 00:21:20,186 That's a weird thing for a stranger to say. 660 00:21:20,210 --> 00:21:21,730 Bye. 661 00:21:21,770 --> 00:21:22,730 Okay. 662 00:21:22,780 --> 00:21:24,820 - Not a doctor. - Shh.