1
00:00:00,000 --> 00:00:01,900
تعديل التوقيت
MoreHDMovies
TWITTER : MoreHDMovies
2
00:00:01,987 --> 00:00:03,974
وهذا يشمل رسم سانتا السري لهذا العام
3
00:00:04,010 --> 00:00:05,276
فقط تذكير سريع للقوانين
4
00:00:05,311 --> 00:00:07,044
الحد الأقصى 40$
ولا ادوات قابلة للتلف
5
00:00:07,079 --> 00:00:09,046
ولا كوبونات تدليك منزلي
هيتشوك
6
00:00:09,081 --> 00:00:11,148
حسنا اذا الجميع سيدفع
الثمن الكامل لهم
7
00:00:11,183 --> 00:00:14,118
ايها القائد اريد بطاقة هدايا بمقدار 40 دولار
8
00:00:14,153 --> 00:00:16,420
لأي مطعم يقدم الناتشوز
9
00:00:16,455 --> 00:00:18,255
ليست معي . بيرالتا -
ليس فقط انني اعلم
10
00:00:18,291 --> 00:00:20,124
انك بالفعل حصلت علي
ولكنني اعرف
11
00:00:20,159 --> 00:00:22,192
ايضا الجميع
هذا مستحيل
12
00:00:22,228 --> 00:00:24,643
ربنا ليس لشخص عادي مثلك
جيردوف
13
00:00:24,679 --> 00:00:28,298
لكن من أجل عقل المحقق اللامع
شيرلوك
14
00:00:28,333 --> 00:00:31,401
لقد غيرت اسمي قانونيا
انه ببساطة
15
00:00:31,436 --> 00:00:32,600
اساسي
16
00:00:32,636 --> 00:00:34,185
كما ترون ايمي صنعت وجهاً
17
00:00:34,221 --> 00:00:35,501
اتعرف عليه فقط من غرفة نومنا
18
00:00:35,537 --> 00:00:36,951
وهذا يعني انها لديها القائد
هولت
19
00:00:36,987 --> 00:00:38,402
تشارليز لديه تيري
عيناه تذهب
20
00:00:38,438 --> 00:00:39,715
تجاهه
لا . لا أفعل
21
00:00:39,751 --> 00:00:41,284
تيري يبدو مستاء
وهذا يعني انه لديه هيتشوك
22
00:00:41,320 --> 00:00:43,020
روزا لم تسحب اسماً ولم تشارك
23
00:00:43,056 --> 00:00:44,599
لاتريد المشاركة
ابدا
24
00:00:44,635 --> 00:00:46,000
هيتشكوك يحرك فمه عندما يقرأ
25
00:00:46,036 --> 00:00:47,433
ومن الواضح انه يقول تشارليز
26
00:00:47,469 --> 00:00:48,965
لقد حصلت عليه حقا
سكولي لديه ايمي
27
00:00:49,001 --> 00:00:50,534
انه يحمل الورقة التي عليها الاسم تجاههي
28
00:00:50,570 --> 00:00:52,130
ان جيد
ولدي سكولي
29
00:00:52,166 --> 00:00:53,780
وهذا يعني ان القائد هولت حصل علي
30
00:00:53,816 --> 00:00:56,442
سأخذ بطاقة الهدايا
الأب يحب الناتشو
31
00:00:58,930 --> 00:01:00,504
هل يجب ان نسحب مجددا ونستبعد
جيك ؟
32
00:01:00,540 --> 00:01:01,497
اجل
33
00:01:01,533 --> 00:01:03,006
لا ! شيرلوك يريد هدية
34
00:01:03,059 --> 00:01:23,059
تعديل التوقيت
MoreHDMovies
TWITTER : MoreHDMovies
35
00:01:23,169 --> 00:01:25,666
حسنا تحدث سريع عن اقتحام
شارع وارين
36
00:01:25,702 --> 00:01:27,088
كاميرات المراقبة حصلت على صورة
37
00:01:27,123 --> 00:01:28,490
للمشتبه به وخمنوا ماذا ؟
38
00:01:28,525 --> 00:01:30,959
لقد حصلنا على انذار
39
00:01:30,994 --> 00:01:33,060
Ooh!
40
00:01:33,096 --> 00:01:34,596
هذا رجل وسيم
احب ان
41
00:01:34,631 --> 00:01:36,364
اجلب هذا الرجل للعدالة
جميعنا كذلك
42
00:01:36,399 --> 00:01:38,164
لكن لسوء الحظ الشرطة حاصرته
43
00:01:38,200 --> 00:01:40,089
ولقد اطلق النيران على وجهه
44
00:01:40,125 --> 00:01:41,668
حسنا شكراً لك
45
00:01:41,704 --> 00:01:43,490
على هذا التحديث المظلم الصادم
46
00:01:43,526 --> 00:01:45,168
اي شيء اخر
اجل
47
00:01:45,541 --> 00:01:46,956
هناك شيء اود قوله
48
00:01:46,992 --> 00:01:49,528
انه شخص خاص وهذا صعب علي
لكن
49
00:01:50,078 --> 00:01:51,171
ها نحن ذا
50
00:01:52,280 --> 00:01:54,147
انني ثنائية الجنس
حسنا
51
00:01:54,182 --> 00:01:56,149
الان لدي دقيقة ولا ثانية واحدة
52
00:01:56,184 --> 00:01:57,484
من الاسئلة المتعلقة بهذا ؟
53
00:01:57,520 --> 00:01:59,189
ايمي
منذ متى تعرفين ؟
54
00:01:59,225 --> 00:02:00,903
منذ الصف السابع لقد كنت اشاهد
"تم انقاذه بواسطة الجرس"
55
00:02:00,939 --> 00:02:02,964
ولقد ظننت ان زاك موريس مثير
56
00:02:03,104 --> 00:02:06,192
ثم ظننت ان ليزا تورتل مثيرة ايضا
57
00:02:06,228 --> 00:02:07,627
حقيقة ان الكلمات كيلي وكابوسكي
58
00:02:07,662 --> 00:02:09,329
لم تخرج من فمك شيء جنوني
59
00:02:09,364 --> 00:02:10,963
ما الذي جعلك تقررين اخبارنا الان ؟
60
00:02:10,999 --> 00:02:12,266
تشارلز علم في رحلة الطريق
61
00:02:12,302 --> 00:02:13,633
وكنت متأكده انه
62
00:02:13,668 --> 00:02:15,402
لن يستطيع الحفاظ على السر لوقت اطول
63
00:02:15,577 --> 00:02:16,600
وداعاً روزا
64
00:02:17,569 --> 00:02:19,539
لا اعني ثنائي بل وداعاً
65
00:02:19,574 --> 00:02:21,274
اعني اراك لاحقاَ
66
00:02:21,309 --> 00:02:22,708
اعني احصلي على المرح
بممارسة الجنس مع الرجل
67
00:02:22,744 --> 00:02:24,444
فقط الرجال يمينا ويسارا
68
00:02:24,479 --> 00:02:26,012
لقد توقفت عن قول وداعا
69
00:02:26,048 --> 00:02:27,192
هل تواعدين احدا الان ؟
70
00:02:27,228 --> 00:02:28,969
اجل اسمها تيفاني
هل تكذبين بشان اسمها
71
00:02:29,005 --> 00:02:30,504
حتى لانبحث عنها ؟
اجل انا كذلك التالي
72
00:02:30,540 --> 00:02:31,906
هل تعرفين آن هيش ؟
اجل
73
00:02:31,942 --> 00:02:33,542
يجب ان اقول هذا
74
00:02:33,578 --> 00:02:35,714
اصبح افضل مما كان عليه الامر
عندما اخبرت زملائي بشذوذي
75
00:02:35,750 --> 00:02:38,189
لم يكونوا كما يقول الابناء
مستيقظين
76
00:02:38,225 --> 00:02:39,591
تعني استيقظوا ؟
اجل
77
00:02:39,626 --> 00:02:41,213
لكن ليس صحيحة نحويا
78
00:02:41,249 --> 00:02:42,640
حسنا لدينا وقت لسؤال اضافي
79
00:02:42,676 --> 00:02:44,726
لا بكل تاكيد لا
انتهينا
80
00:02:45,332 --> 00:02:47,837
ذكاء لم يكن ذات ذوق جيد
81
00:02:48,469 --> 00:02:50,302
هل هناك شخص اخر لديه مشكلة من الانترنت ؟
82
00:02:50,337 --> 00:02:52,082
لقد كنت احاول ان اقدم مذكرة تحذير
83
00:02:52,118 --> 00:02:54,572
لمدة 45 دقيقة وهذا الخادم
الغبي يستمر في الاغلاق
84
00:02:54,608 --> 00:02:56,575
لا شيء يعمل
جميعه مجرد عجلة السيارة الخشبية
85
00:02:56,610 --> 00:02:59,077
كل هذا بدأ عندما انتقلوا جرائم الانترنت بالأسفل
86
00:02:59,112 --> 00:03:01,343
اراهن ان هؤلا ء الحمقى يحصلون على الانترنت الخاص بنا
87
00:03:01,379 --> 00:03:02,890
يارفاق افتقد وحدة جرائم الجنس
88
00:03:02,926 --> 00:03:04,716
اعلم لقد كانوا مرحين جدا
89
00:03:04,751 --> 00:03:06,451
تتذكرين حفل الكريسماس
90
00:03:06,486 --> 00:03:08,086
حسنا الرقيب جيفورد وانا
91
00:03:08,121 --> 00:03:09,249
سنتحدث لهم
92
00:03:09,285 --> 00:03:11,122
اخبرهم لا يمكنني تصفح الموقع الطبي
93
00:03:11,157 --> 00:03:12,757
لقد تضاعفت حلمتي ثلاثة مرات في الحجم واريد معرفة
94
00:03:12,793 --> 00:03:15,451
اذا كان جيد ام سيء
لا اصدق ان هذا جيد
95
00:03:16,573 --> 00:03:18,262
هل كان هذا غريبا مبكراً ؟
96
00:03:18,298 --> 00:03:20,198
تعني عندما ارانا تشارليز تلك
الصور الخاصة بـ نيكولاج
97
00:03:20,233 --> 00:03:21,599
يحصل على حمام ؟
98
00:03:21,634 --> 00:03:23,201
اجل كان غير مريح
99
00:03:23,236 --> 00:03:24,735
لا اقصد عندما اخبرتهم انني ثنائية الجنس
100
00:03:24,770 --> 00:03:27,138
هل كان يؤثر بالمشاعر ؟
روزا لا لقد كان عظيما
101
00:03:27,173 --> 00:03:29,107
ولا تقلقي ليس مجرد انك منفتحة قليلا
102
00:03:29,142 --> 00:03:30,810
لا يعني ان الجميع سيقل خوفهم منك
103
00:03:30,846 --> 00:03:33,405
جميعنا مازال مرعوبا منك
شكرا جيك
104
00:03:33,441 --> 00:03:35,546
كيف تلقى والديك الامر ؟
105
00:03:35,582 --> 00:03:37,022
لم اخبرهم بعد
حقا ؟
106
00:03:37,058 --> 00:03:39,083
اعني بالتاكيد لا يجب عليك لكن
107
00:03:39,119 --> 00:03:40,451
فكرت انكم اقتربتم منذ السجن
108
00:03:40,487 --> 00:03:42,220
لا اعني اننا كذلك
لكن
109
00:03:42,255 --> 00:03:43,665
لا اعرف كيف نقول شيء مثل هذا
110
00:03:43,701 --> 00:03:45,400
خاصة لأبي
انه محافظ جدا
111
00:03:45,436 --> 00:03:47,169
اخشى ان هذا سيفسد كل شيء
112
00:03:47,391 --> 00:03:48,912
نحصل على مرح كثير مؤخرا
113
00:03:55,980 --> 00:03:57,614
لا اريد فقدان هذا
حسنا
114
00:03:57,650 --> 00:03:59,683
ربما يجب ان تكوني صادقة معهم
115
00:03:59,719 --> 00:04:02,082
اخبريهم بما تشعرين يمكنك قول
116
00:04:02,875 --> 00:04:06,543
امي ابي انني ثنائية الجنس
117
00:04:06,578 --> 00:04:08,378
لكنني مازلت ابنتكم
118
00:04:08,413 --> 00:04:10,147
ومازلت نفس الشخص الذي كنت عليه
119
00:04:10,182 --> 00:04:12,300
وما احب لن يغير ذلك
120
00:04:12,862 --> 00:04:16,219
وانتم يارفاق قمتم بتربيتي
كي اصبح قوي وواثق
121
00:04:16,255 --> 00:04:18,588
ولا اريد ان اخفي من اكون بعد الان
122
00:04:18,624 --> 00:04:21,491
انني ثنائي الجنس
123
00:04:21,527 --> 00:04:23,360
تبا
هذا
124
00:04:23,395 --> 00:04:24,628
ربما ياتي هذا كأمر صادم لكم
125
00:04:24,664 --> 00:04:26,429
لكن هذه حقيقتي
126
00:04:26,465 --> 00:04:28,165
لذلك اتمنى ان تتقبلوا الامر
127
00:04:28,200 --> 00:04:29,566
جيك
ربما مازلتم تروني
128
00:04:29,601 --> 00:04:32,216
كإبنتكم الصغرى لكنتني امرأة الان
129
00:04:32,772 --> 00:04:34,538
واعرف قلبي
130
00:04:34,873 --> 00:04:36,573
انتهيت ؟
اجل
131
00:04:36,609 --> 00:04:38,407
هذا كان شعور مذهل
لقد اندمجت به
132
00:04:38,442 --> 00:04:40,121
هل يجب ان اصبح ممثلا ؟
بكل تاكيد لا
133
00:04:40,157 --> 00:04:41,754
علم حسنا حظا طيبا
شكرا
134
00:04:46,460 --> 00:04:48,417
انظر هذا الرجل يشاهد فيديو
135
00:04:48,452 --> 00:04:49,886
بدون توقف
136
00:04:49,921 --> 00:04:52,388
لقد حصلوا على كل السعة ايها القائد
137
00:04:52,423 --> 00:04:53,622
تمالك نفسك جيفورد
138
00:04:53,658 --> 00:04:55,558
لابد انك رايموند هولت
139
00:04:55,593 --> 00:04:57,482
لا الجراثيم
140
00:05:00,208 --> 00:05:02,364
فقط اردنا السؤال عن الانترنت
141
00:05:02,400 --> 00:05:04,266
منذ ان اتيتم والامور اصبحت
142
00:05:04,302 --> 00:05:06,630
اكثر بطأ بالاعلى
هذه وحدة جرائم الانترنت
143
00:05:06,666 --> 00:05:08,095
نحتاج السعة
144
00:05:08,131 --> 00:05:09,705
هل تستخدمون حتى الانترنت بالاعلى ؟
145
00:05:09,740 --> 00:05:11,473
ام فقط تكتبون ماتشعرون به
146
00:05:11,509 --> 00:05:12,976
على دفتر ملاحظتكم بالاقلام والورق
147
00:05:13,012 --> 00:05:14,366
يجب ان تعلم انك تتحدث لقائدك
148
00:05:14,402 --> 00:05:16,402
ويجب ان اخبرك اننا لانستجيب لك
149
00:05:16,574 --> 00:05:18,680
بل لمكتب المفوض هل سمعت عنه ؟
150
00:05:18,716 --> 00:05:21,055
لا اكترث لذلك
هذا ماستفعل
151
00:05:21,091 --> 00:05:22,675
ستفعل
152
00:05:24,188 --> 00:05:25,554
ضع الاسلاك
صحيح
153
00:05:25,590 --> 00:05:26,864
Um...
154
00:05:27,524 --> 00:05:29,757
تيري
في الاشياء
155
00:05:29,792 --> 00:05:32,427
وارفعوا السرعة
حسنا ؟
156
00:05:32,862 --> 00:05:34,629
نحتاج سرعات اكبر
157
00:05:34,664 --> 00:05:36,931
باختصار مازالت السرعة سيئة
158
00:05:36,966 --> 00:05:38,833
لسوء الحظ لقد نفذت خياراتنا
159
00:05:38,868 --> 00:05:40,602
لم يخافوا منا
صحيح
160
00:05:40,637 --> 00:05:43,268
لكن هناك شخص يخيف الجميع
161
00:05:44,224 --> 00:05:48,309
مرحبا القائد هولت تيري تشاليز
162
00:05:48,345 --> 00:05:51,184
اريد قول آلان ؟
163
00:05:51,325 --> 00:05:53,092
قريب . ايمي
164
00:05:53,283 --> 00:05:54,782
هذا لطيف لا اصدق
165
00:05:54,817 --> 00:05:55,882
انك تبتاعين لي العشاء
حسنا لقد
166
00:05:55,917 --> 00:05:57,484
ساعدتني حقا اليوم
حقا ؟
167
00:05:57,519 --> 00:05:58,652
انني فقط وضحت
168
00:05:58,687 --> 00:05:59,753
كيف يمكنك اخبارهم
169
00:05:59,788 --> 00:06:01,121
لا . لقد كان تدريب جيد
170
00:06:01,157 --> 00:06:02,590
اظن انني مستعدة لاخبار والدي
171
00:06:02,626 --> 00:06:04,016
هذا مذهل متى ستفعلين ذلك ؟
172
00:06:04,052 --> 00:06:05,115
في خلال خمس دقائق
ماذا ؟
173
00:06:05,151 --> 00:06:06,850
في الواقع لقد وصلوا
174
00:06:06,886 --> 00:06:08,218
هذا يحدث واحتاج لتواجدك معي هنا
175
00:06:08,254 --> 00:06:09,821
وايضا فقط قم بذلك من اجلي
176
00:06:09,857 --> 00:06:11,256
روزا اظن هذه فكرة سيئة جدا
177
00:06:11,292 --> 00:06:12,391
انني لست مرتاحا
178
00:06:12,427 --> 00:06:14,915
مرحبا سيد وسيدة دياز
179
00:06:15,337 --> 00:06:17,804
الزوج المفضل لأمريكا
180
00:06:20,568 --> 00:06:22,068
لم اعلم ان جيك سينضم لنا
181
00:06:22,103 --> 00:06:24,581
وكذلك انا يالها من مفاجاة سارة لنا جميعا
182
00:06:24,617 --> 00:06:26,203
ولم نكن مستعدين لها صحيح ؟
183
00:06:26,239 --> 00:06:28,532
تبدو متوتر لماذا ؟
184
00:06:28,874 --> 00:06:29,907
ارتفاع درجة حرارة العالم
185
00:06:29,943 --> 00:06:31,275
ياله من امر سيء صحيح ؟
186
00:06:31,311 --> 00:06:32,745
سنغرق جميعا
187
00:06:32,781 --> 00:06:34,313
على اي حال سأتوجه للحمام
188
00:06:34,349 --> 00:06:35,314
لمدة محادثة واحدة
189
00:06:35,350 --> 00:06:36,357
لا
190
00:06:37,049 --> 00:06:38,882
لدي شيء اود اخباركم به
191
00:06:38,917 --> 00:06:41,217
ماهو عزيزتي ؟
جيك اخبرهم
192
00:06:41,253 --> 00:06:42,986
حقا ؟ انا
يارجل
193
00:06:43,021 --> 00:06:44,554
الا حقا اود الذهاب للحمام
194
00:06:44,590 --> 00:06:45,789
قبل ذلك كنت تكذب ؟
195
00:06:45,824 --> 00:06:48,015
تعلم اوسكار اكثر الافراد
يتجاهلون المواجهة المسببة للتوتر
196
00:06:48,051 --> 00:06:49,017
وربما تعود لـ روزا
197
00:06:49,053 --> 00:06:50,107
لاتقلق
198
00:06:50,143 --> 00:06:51,719
نعلم مايحدث
حقا ؟
199
00:06:51,755 --> 00:06:52,720
بالطبع
200
00:06:52,888 --> 00:06:54,521
انت وجيك تتواعدون
201
00:06:54,557 --> 00:06:55,746
لذلك تشعري بالتوتر
202
00:06:55,782 --> 00:06:57,483
لانك تعرفين انني لم احبه ابدا
203
00:06:57,803 --> 00:06:59,603
ماذا ؟ اولا في البداية هذا جنوني
204
00:06:59,638 --> 00:07:01,237
لقد التقينا مرة واحدة
وكان الأمر رائع
205
00:07:01,273 --> 00:07:03,573
لقد تحدثنا عن كرة القدم ودعوتها
بالطريقة الأوربية
206
00:07:03,609 --> 00:07:05,208
ارى ماحدث لكن ثانيا
207
00:07:05,243 --> 00:07:07,177
انا وروزا لا
ننكر اننا نتواعد
208
00:07:07,212 --> 00:07:08,912
انتم محقين اننا زوجين
209
00:07:08,947 --> 00:07:10,409
احبك عزيزي
210
00:07:10,669 --> 00:07:11,801
Uhh
211
00:07:11,837 --> 00:07:13,206
نحتاج مساعدتك
جينا
212
00:07:13,242 --> 00:07:15,984
جينا لم اسمع هذا الاسم منذ وقت طويل
213
00:07:16,020 --> 00:07:17,553
انه على سترتك
اعلم
214
00:07:17,588 --> 00:07:20,222
لكن لا احد ينطقه بصوت مرتفع
وطفلي لا يمكنه القراءة
215
00:07:20,257 --> 00:07:22,858
والذي قيل لي انه طبيعي
لطفل عمره عشرة اسابيع
216
00:07:22,893 --> 00:07:25,194
كيف حال اينجما الصغير ؟
نطلق عليها ايجي الان
217
00:07:25,229 --> 00:07:26,929
لكن يجب ان تخفضي صوتك
218
00:07:26,964 --> 00:07:28,766
لانها تحاول ان تنام حسنا ايمي ؟
219
00:07:28,802 --> 00:07:31,834
بالتاكيد انني فقط اشعر اننا
نتحدث بنفس القدر
220
00:07:31,869 --> 00:07:34,355
الذي كنت تتحدثين به
ايمي اخفضي صوتك
221
00:07:34,391 --> 00:07:36,104
اجل الاطفال رائعة
222
00:07:36,140 --> 00:07:38,808
انهم مثلنا لكن اصغر حجما
223
00:07:38,843 --> 00:07:41,510
لذلك نحن هنا لان لدينا مشكلة
224
00:07:41,546 --> 00:07:42,911
مع وحدة الانترنت
225
00:07:42,947 --> 00:07:44,112
التي اتت للطابق الثاني
226
00:07:44,148 --> 00:07:45,180
ماذا حدث للجرائم الجنسية
227
00:07:45,216 --> 00:07:46,716
كانوا لطفاء جدا
228
00:07:46,751 --> 00:07:48,083
تتذكر حفل الكريسماس
229
00:07:48,118 --> 00:07:49,517
كان جيدا جدا
230
00:07:49,553 --> 00:07:51,119
لكن الان شرطة الانترنت
231
00:07:51,155 --> 00:07:53,055
تسيطر عليه ولا يمكننا ايقافهم
232
00:07:53,090 --> 00:07:55,590
لكن يمكنك ان تهددي اي فرد لفعل ماتريدين
233
00:07:55,625 --> 00:07:57,259
لا اسفه لا يمكنني
234
00:07:57,294 --> 00:07:59,895
هذا عمل داخل النطاق وانني
235
00:07:59,930 --> 00:08:01,274
تركت تلك الحياة خلفي
236
00:08:01,310 --> 00:08:03,665
لكن اجازة الولادة ستنتهي في خلال اسبوعين
237
00:08:03,700 --> 00:08:06,301
ايمي الصوت حسنا ؟
238
00:08:06,337 --> 00:08:07,702
الصوت!
239
00:08:09,673 --> 00:08:11,288
انتظر
240
00:08:11,324 --> 00:08:12,690
لما غادرت الطاولة ؟
241
00:08:12,726 --> 00:08:14,309
اذا ذهبنا للحمام في نفس الوقت
242
00:08:14,345 --> 00:08:16,501
سيظنوا اننا نعبث معا لاننا نتواعد الان
243
00:08:16,537 --> 00:08:18,533
اسفه لقول هذا ظننت انني
244
00:08:18,569 --> 00:08:20,036
قادرة على فعل ذلك
لكنني لست كذلك
245
00:08:20,317 --> 00:08:22,492
لان افعل ذلك الليلة حسنا ؟
بالطبع
246
00:08:22,528 --> 00:08:24,185
ادعمك مهما كان الامر
247
00:08:24,220 --> 00:08:26,053
فقط افعلي ماتشعرين بانه صحيح
248
00:08:26,089 --> 00:08:27,739
هل يمكننا ان ندعي اننا زوجين الليلة
249
00:08:27,775 --> 00:08:29,056
ثم ساخبرهم بعد عدة اسابيع اننا انفصلنا
250
00:08:29,092 --> 00:08:31,426
حسنا لكن شرط واحد
251
00:08:31,928 --> 00:08:33,294
ابعدي يدك عن مؤخرتي
لن تكون
252
00:08:33,329 --> 00:08:34,896
مشكلة
تقولين هذا الان
253
00:08:34,931 --> 00:08:37,899
لكن بمجرد الدخول في تجربة حبيبك بيرالتا
254
00:08:37,934 --> 00:08:39,800
سيكون الامر مثير
255
00:08:39,835 --> 00:08:41,302
ايضا لقد جلست على كرة لحم
256
00:08:41,337 --> 00:08:44,038
حقا يارجل هذا سروال يوم الجمعة
257
00:08:44,073 --> 00:08:45,940
على اي حال سأرحل
258
00:08:45,975 --> 00:08:47,861
وأقابلك على الطاولة لنفعل هذا
259
00:08:48,205 --> 00:08:50,144
يارفاق بدون جينا لن نستطيع ابدا
260
00:08:50,179 --> 00:08:51,678
ان نجبر مباحث الانترنت لرغبتنا
261
00:08:51,714 --> 00:08:53,714
لذلك نحتاج لنغير الخطط
262
00:08:53,749 --> 00:08:55,601
نحتاج ان نبهرهم
263
00:08:55,884 --> 00:08:58,906
بلغة الصداقة العالمية
264
00:08:59,466 --> 00:09:00,532
لحم الخنزير
265
00:09:00,568 --> 00:09:01,808
سأخذه لهم
266
00:09:01,844 --> 00:09:03,890
جميعهم رجال هناك وانني لا امانع
267
00:09:03,926 --> 00:09:06,402
في استخدام بعض المغازلة لاحقق ما اريد
268
00:09:07,262 --> 00:09:09,421
هل قمت بالغمز ؟
اخبرني انت
269
00:09:09,932 --> 00:09:12,165
بصدق لا اعرف
لكن انت كل مالدينا
270
00:09:14,803 --> 00:09:16,767
مرحبا يا ابناء
271
00:09:17,339 --> 00:09:20,205
انتظروا لقد اخرجت عدستي اللاصقة
272
00:09:20,241 --> 00:09:21,645
لا مازالت هناك
273
00:09:21,681 --> 00:09:23,309
يا الهي انها خلف عيني
تراجعي ايمي
274
00:09:23,344 --> 00:09:25,010
سأتولى ذلك
275
00:09:25,046 --> 00:09:28,680
انظروا لقد تحدثنا بشكل خاطئ
هذا الصباح
276
00:09:28,715 --> 00:09:30,916
وكنت اتمنى ان نبدأ من جديد
277
00:09:30,952 --> 00:09:32,117
لذلك احضرنا لكم هذا
278
00:09:34,288 --> 00:09:36,088
رائع
279
00:09:36,123 --> 00:09:38,157
الان بما انك تقبلت اللحم المقدم لك
280
00:09:38,192 --> 00:09:40,159
ربما ستساعدنا في استعادة الانترنت
281
00:09:40,194 --> 00:09:41,660
بالتاكيد يمكنني المساعدة في هذا
282
00:09:41,695 --> 00:09:43,864
كم مقدار السرعة التي نبحث عنها ؟
283
00:09:45,801 --> 00:09:47,445
العديد
هذه ليست اجابة
284
00:09:47,481 --> 00:09:49,164
احتاج رقم محدد
285
00:09:49,770 --> 00:09:51,336
100
286
00:09:51,371 --> 00:09:53,071
قليل جداً ؟
كثير ؟
287
00:09:53,106 --> 00:09:54,940
اربعة
حسنا يا اخي
288
00:09:54,975 --> 00:09:58,176
سأعطيك اربعة كيلو بايت من الانترنت
289
00:09:58,211 --> 00:09:59,945
هل تجعل نفسك احمق
290
00:09:59,980 --> 00:10:02,161
لا
291
00:10:02,197 --> 00:10:04,015
مرحبا ايها الفتى الصغير
292
00:10:04,051 --> 00:10:05,790
لما تبدو صغيرا هكذا ؟
لست صغيرا
293
00:10:05,826 --> 00:10:08,126
طولي متوسط
ياله من تفاخر حزين
294
00:10:08,162 --> 00:10:09,263
لا عرف حتى من تكون
295
00:10:09,299 --> 00:10:11,192
لكنني اعرف من تكون ديفن
296
00:10:11,228 --> 00:10:14,118
تخبر الجميع انك حصلت على شهادة من ستانفورد
297
00:10:14,154 --> 00:10:16,992
لكنك فقط ذهبت لـ ستمفورب
298
00:10:17,028 --> 00:10:19,295
جامعة على الانترنت باركنساس
299
00:10:19,331 --> 00:10:20,964
انها جامعة جيدة
300
00:10:21,000 --> 00:10:22,725
تقيم مع عمتك وهذا محزن
301
00:10:22,761 --> 00:10:25,495
وتنفق ثلث راتبك على السمك الاستوائي
302
00:10:25,531 --> 00:10:27,131
ومجمعات المياة
303
00:10:27,167 --> 00:10:28,766
اجل لقد علمت كل هذا
304
00:10:28,802 --> 00:10:31,703
في خلال البحث لمدة 20 دقيقة
305
00:10:31,739 --> 00:10:35,106
تخيل ما يمكنني فعله بالفحص لمدة عدة ساعات
306
00:10:35,142 --> 00:10:36,808
ماذا تريدين ؟
اريدك ان تعيد
307
00:10:36,844 --> 00:10:38,776
الانترنت لاصدقائي
308
00:10:38,812 --> 00:10:42,214
حسنا ؟ او سأستمر في البحث
309
00:10:42,250 --> 00:10:44,550
والبحث
310
00:10:44,586 --> 00:10:46,786
حسنا ساعيد الانترنت لكم
حسنا ؟
311
00:10:46,882 --> 00:10:48,982
فقط لقد انتهى الامر؟
312
00:10:49,018 --> 00:10:50,918
وربما يود زملائك بالعمل معرفة
313
00:10:50,954 --> 00:10:53,754
ماحدث في رحلتك لواشنطن في الصف السابع
314
00:10:53,790 --> 00:10:56,190
ايتها الوحش
لقد قضيت حاجتك في حمام سباحة منعكس
315
00:10:59,404 --> 00:11:01,237
اذا كيف اصبحتم معا
316
00:11:01,273 --> 00:11:02,272
بعد كل هذه السنوات
317
00:11:02,308 --> 00:11:03,889
تعلم
318
00:11:03,924 --> 00:11:05,924
قد كنت معجبا بها دائما
319
00:11:05,960 --> 00:11:08,127
وفي يوم ما حصلت على جيتاري القديم
320
00:11:08,162 --> 00:11:09,661
وقمت بغناء اغنية لها
321
00:11:09,697 --> 00:11:11,230
رائع
322
00:11:11,265 --> 00:11:13,399
كيف سارت ؟
لاتريدين سماعها
323
00:11:13,434 --> 00:11:14,567
بل اريد ذلك
324
00:11:14,603 --> 00:11:15,764
ليس لدي جيتار هنا
325
00:11:15,800 --> 00:11:17,599
غني اغنية
326
00:11:17,635 --> 00:11:18,901
♪ Rosa, Rosa, Rosa, Rosa,
Diaz, Diaz, Diaz, Diaz ♪
327
00:11:18,937 --> 00:11:20,036
♪ Diaz, Diaz, Diaz, Diaz ♪
328
00:11:20,072 --> 00:11:21,171
♪ Rosa Diaz, Rosa Diaz ♪
329
00:11:21,207 --> 00:11:22,640
♪ Diaz Rosa, Riza Diaz ♪
330
00:11:22,676 --> 00:11:25,978
روزا دياز انت لطيفة جدا
331
00:11:26,014 --> 00:11:27,279
تبدو افضل بالجيتار
332
00:11:27,315 --> 00:11:29,715
Oh!
333
00:11:29,750 --> 00:11:31,817
لنضع ذلك جانبا
ماهذه الصورة ؟
334
00:11:31,852 --> 00:11:33,451
فقط امي
تبدو مثل
335
00:11:33,487 --> 00:11:35,453
زميلتك بالعمل ايمي
جايك وايمي اصدقاء
336
00:11:35,489 --> 00:11:37,422
الامر ليس غريب
يضع يده حولها
337
00:11:37,457 --> 00:11:39,391
وكانت تظهر خاتما
338
00:11:39,426 --> 00:11:40,759
لقد حصلت على نظرة جيدة للصورة ؟
339
00:11:40,794 --> 00:11:42,105
ماذا يحدث ؟
340
00:11:43,724 --> 00:11:45,544
جايك وايمي مخطوبين
341
00:11:50,404 --> 00:11:51,605
لا بأس
ماذا ؟
342
00:11:51,641 --> 00:11:53,939
نتفهم ذلك
الحب معقد
343
00:11:53,974 --> 00:11:55,306
لما توافقون على هذا ؟
344
00:11:55,342 --> 00:11:57,409
عندما طلبت من اجل هذا العشاء
345
00:11:57,444 --> 00:11:59,444
كنت قلقة جدا وشعرنا بالقلق
346
00:11:59,479 --> 00:12:01,329
انك ستخبرينا انك شاذة
347
00:12:03,316 --> 00:12:05,306
اذا هل تفضل ان اصبح
348
00:12:05,692 --> 00:12:07,091
عشيقة شخص ما بدلا من
349
00:12:07,127 --> 00:12:09,217
اصبح في علاقة مع امرأة ؟
350
00:12:11,891 --> 00:12:14,725
جيك وانا لانتواعد
351
00:12:14,761 --> 00:12:15,860
لكن خمنوا ماذا ؟
352
00:12:15,895 --> 00:12:17,429
اقصى مخاوفكم صحيح
353
00:12:17,464 --> 00:12:19,397
انني ثنائية الجنس
354
00:12:19,433 --> 00:12:21,466
ولا اكترث لما تظنون بشأن ذلك
355
00:12:21,501 --> 00:12:23,280
تبا لهذا
سأرحل من هنا
356
00:12:26,440 --> 00:12:28,773
سأرحل ايضا هل تستخدمون فينمو ؟
357
00:12:28,808 --> 00:12:30,208
تعلمون سنجد ذلك لاحقا
358
00:12:30,243 --> 00:12:31,921
ليس وقت مناسب
حسنا
359
00:12:40,141 --> 00:12:42,774
لقد سعيت خلفك امس
360
00:12:42,809 --> 00:12:44,443
لكنني فقدتك في الانفاق
اخذت سيارة اجرة للمنزل
361
00:12:44,478 --> 00:12:47,312
حقا ؟ بالتأكيد ارعبت سيدة عشوائية
362
00:12:47,348 --> 00:12:49,381
انظري اسف ان الامور
363
00:12:49,416 --> 00:12:51,049
لم تسري كام اردت مع ابيك
364
00:12:51,084 --> 00:12:52,784
لا بأس
روزا لا يجب قول ذلك
365
00:12:52,819 --> 00:12:54,886
لا لقد كان الأمر جيدا حقا
366
00:12:54,921 --> 00:12:56,421
لقد ارسلوا لي رسالة بالامس
367
00:12:56,649 --> 00:12:58,355
لاتقلقي بشان العشاء
نراك في ليلة الالعاب
368
00:12:58,391 --> 00:13:00,925
لطيف ومفاجئ جدا
369
00:13:00,961 --> 00:13:02,426
هذا عظيم لقد اخبرتهم انني ثنائية الجنس
370
00:13:02,462 --> 00:13:03,823
ومع ذلك دعوني لليلة الالعاب
371
00:13:03,859 --> 00:13:04,932
من الواضح انه لا بأس معهم
372
00:13:04,968 --> 00:13:06,453
سعيد لنجاح الامر
373
00:13:06,489 --> 00:13:07,965
استمتعي بليلة الالعاب
في الواقع يريدون مجيئك
374
00:13:08,000 --> 00:13:09,399
للتعويض
375
00:13:09,434 --> 00:13:10,433
ماذا عن العشاء الغريب
مذهل
376
00:13:10,469 --> 00:13:11,769
مازلت متورطا بالامر
377
00:13:12,104 --> 00:13:13,804
متاكدة ان ابيك رجل هادئ
378
00:13:13,839 --> 00:13:15,739
للعب ضده
لا . ليبس كذلك
379
00:13:15,775 --> 00:13:17,274
لنتمنى ان اكون في فريقه
380
00:13:17,309 --> 00:13:18,976
هذا اكثر سوءا
حسنا لا خيار جيد
381
00:13:19,011 --> 00:13:20,821
سعيد جدا بهذه الدعوى
382
00:13:21,988 --> 00:13:23,988
ها نحن ذا
383
00:13:24,024 --> 00:13:25,051
انه يحمل
384
00:13:25,087 --> 00:13:26,163
لدينا الانترنت
385
00:13:26,199 --> 00:13:28,251
حسنا اظن ان عملي انتهى يارفاق
386
00:13:28,287 --> 00:13:29,519
كيف يمكننا ان نشكرك
387
00:13:29,555 --> 00:13:30,954
سأخبرك كيف
388
00:13:30,990 --> 00:13:32,822
استخدم هذا الانترنت الثمين
389
00:13:32,857 --> 00:13:34,291
اسيتخدمه كل يوم
390
00:13:34,326 --> 00:13:35,992
افتح العديد من النوافذ
391
00:13:36,027 --> 00:13:37,527
مشاهدة الفيديوهات بجودة عالية
392
00:13:37,563 --> 00:13:40,430
ضعوا التعليقات على كل شيء تجدوه
393
00:13:40,465 --> 00:13:42,098
والاكثر اهمية
394
00:13:42,133 --> 00:13:44,267
اجعلوا صوركم متحركة
395
00:13:44,303 --> 00:13:46,135
كنت افكر في حفل بيتزا
396
00:13:46,171 --> 00:13:47,504
عند مجيئك بعد اسبوعين
397
00:13:47,539 --> 00:13:49,806
حسنا هنا الأمر
398
00:13:49,841 --> 00:13:51,174
لن اعود
ماذا ؟
399
00:13:51,210 --> 00:13:52,942
حقا ؟
اجل انصتوا
400
00:13:52,977 --> 00:13:54,777
لدي ابنة الان وعندما تكبر
401
00:13:54,813 --> 00:13:56,346
اريد فعل شيء يجعلها تشعر بالفخر
402
00:13:56,381 --> 00:13:58,181
لذلك سأنشئ شركتي الخاصة
403
00:13:58,217 --> 00:14:00,382
ماهي ؟
اجري دوري رياضي
404
00:14:00,418 --> 00:14:01,950
للحيوانات الأليفة للأخرين
405
00:14:01,985 --> 00:14:03,919
حسنا جينا
406
00:14:03,954 --> 00:14:07,223
كأخيك أفضل صديق اخيك عشيقك السابق
407
00:14:07,258 --> 00:14:09,325
ادعم احلامك بالكامل
408
00:14:09,360 --> 00:14:11,126
لكن هل تريدين المغادرة حقا ؟
409
00:14:11,161 --> 00:14:14,396
لقد اقتنعت وهكذا
410
00:14:14,432 --> 00:14:17,866
هذه جينا ترحل لاخر مرة من
411
00:14:17,901 --> 00:14:19,034
ناين ناين
412
00:14:19,069 --> 00:14:22,471
♪ I will remember you ♪
413
00:14:22,506 --> 00:14:23,985
من أين يأتي هذا ؟
414
00:14:25,041 --> 00:14:26,574
لقد رحلت
هل تظن
415
00:14:26,610 --> 00:14:28,243
ان هذه اخر مرة سنراها بها ؟
416
00:14:31,180 --> 00:14:32,580
وداعا جينا
417
00:14:35,452 --> 00:14:36,984
لا اعلم ماهذا
418
00:14:37,019 --> 00:14:38,119
يمكن ان يصبح اي شيء
419
00:14:38,154 --> 00:14:39,120
ربما تبدأ في التفكير
420
00:14:39,155 --> 00:14:40,355
مخالفة القواعد
421
00:14:40,390 --> 00:14:41,556
لايجب ان تتحدث
422
00:14:41,591 --> 00:14:43,224
هاهو دورنا مجدداَ
423
00:14:43,260 --> 00:14:44,592
هل تريد ان اخبرك
424
00:14:44,628 --> 00:14:45,874
ماكنت احاول رسمه للمرح
425
00:14:45,910 --> 00:14:47,643
لا نلعب من اجل المرح فقط
426
00:14:47,679 --> 00:14:49,530
حسنا لاتدع رغبتي في الحصول على المرح
427
00:14:49,566 --> 00:14:52,300
تفسد مايبدو انها ليلة رائعة حتى الان
428
00:14:52,335 --> 00:14:54,268
صحيح روزا ؟
اجل
429
00:14:54,303 --> 00:14:55,969
والدتك وانا تحدثنا
430
00:14:56,004 --> 00:14:57,471
بشأن ما اخبرتنا به ليلة امس
431
00:14:57,506 --> 00:14:59,072
لا داعي للتحدث عن هذا الان
432
00:14:59,107 --> 00:15:00,206
نريد ان نخبرك اننا لسنا منزعجين
433
00:15:00,242 --> 00:15:01,531
عظيم لست مستاءة ايضا
434
00:15:01,567 --> 00:15:03,477
لانه لايهم ماتدعوا نفسك به
435
00:15:03,512 --> 00:15:04,911
مازلت تحبين الرجال
436
00:15:04,946 --> 00:15:06,546
اذا مازال يمكنك الزواج
437
00:15:06,582 --> 00:15:08,181
وتحصلين على طفل
يمكنني فعل هذه الاشياء
438
00:15:08,216 --> 00:15:09,483
مع رجل او امرأة
439
00:15:09,518 --> 00:15:11,151
اجل لكنه سيصبح رجلا
440
00:15:11,186 --> 00:15:14,087
لان هذه مجرد مرحلة
441
00:15:14,122 --> 00:15:16,222
حسنا لقد تحدثنا في ذلك
حان دور السيدات
442
00:15:20,562 --> 00:15:22,396
بما انك لن تعودين
443
00:15:22,431 --> 00:15:24,631
اردنا احضار كل اغراضك
444
00:15:24,667 --> 00:15:28,001
الكثير من العلكة ومايبدو
445
00:15:28,036 --> 00:15:30,203
ملفات ابتزاز تخفيها عنا
446
00:15:30,238 --> 00:15:31,971
لست مبتزة
447
00:15:32,007 --> 00:15:34,240
اذا اخبرت الجميع انني كذلك
ساطلق اسرارك
448
00:15:34,276 --> 00:15:36,142
انظري نعلم انك تريدين ان تشعر
ابنتك بالفخر بالعمل الذي
449
00:15:36,178 --> 00:15:37,377
تقومين به
450
00:15:37,413 --> 00:15:39,445
فقط اتمنى ان تعرفي كم كان
من الهام تواجد بناين ناين
451
00:15:39,481 --> 00:15:42,282
اجل فقط اليوم استطعت ان
احصل على اذن واعتقال الرحل
452
00:15:42,317 --> 00:15:43,883
الذي كنت اتبعه لمدة 3 اشهر
453
00:15:43,919 --> 00:15:45,384
لانك احضرت الانترنت
454
00:15:45,420 --> 00:15:46,953
لايمكن الاستغناء عنك
455
00:15:46,988 --> 00:15:48,955
وسوف نفتقدك حقا
456
00:15:48,990 --> 00:15:51,191
لقد احببت الـ ناين ناين وانتم يارفاق
457
00:15:51,226 --> 00:15:52,658
فقط اشعر انه الوقت لي
458
00:15:52,694 --> 00:15:54,961
كي اصنع شيء خاص بي
459
00:15:54,996 --> 00:15:57,130
مثل مثلي الاعلى بالاعمال
460
00:15:57,166 --> 00:15:58,930
اوبرا وينفري . ليكس لوثر
461
00:15:58,966 --> 00:16:00,028
الشرير في سوبرمان ؟
462
00:16:00,064 --> 00:16:01,633
لقد صنع امبراطورية اليس كذلك ؟
463
00:16:01,669 --> 00:16:04,269
اجل
حسنا نتمنى لك الحظ
464
00:16:04,305 --> 00:16:06,238
ولن يكون نفس الشيء بدونك
465
00:16:06,273 --> 00:16:08,534
شكرا لقول هذا
466
00:16:08,894 --> 00:16:10,637
ولا اعلم
467
00:16:10,673 --> 00:16:11,953
تعلمون
468
00:16:12,284 --> 00:16:14,083
يمكنك الحصول على ملفات الابتزاز الخاصة بكم
469
00:16:14,315 --> 00:16:15,581
لا احتاج لهم بعد الان
470
00:16:15,616 --> 00:16:17,216
هذه فقط صور لي
471
00:16:17,251 --> 00:16:18,917
في ملابسي اليومية
472
00:16:18,953 --> 00:16:20,907
اعلن انه امر مؤلم صحيح ؟
حسنا
473
00:16:21,456 --> 00:16:22,922
دورك
حسنا
474
00:16:32,166 --> 00:16:34,266
امرأة
475
00:16:34,301 --> 00:16:36,132
سيدة
476
00:16:36,703 --> 00:16:38,536
نساء . اثنين
477
00:16:38,572 --> 00:16:41,573
يمكسوا ايديهم
اصدقاء
478
00:16:41,608 --> 00:16:44,342
اخوات
479
00:16:44,378 --> 00:16:45,410
شركاء عمل
480
00:16:45,445 --> 00:16:47,479
Uh, um, ooh, oh, oh,
481
00:16:47,514 --> 00:16:49,280
ملاك متجر شيكولاته
482
00:16:49,315 --> 00:16:52,116
الحب ماتحبه النساء ؟
483
00:16:52,151 --> 00:16:53,485
جورج كولوني
484
00:16:53,520 --> 00:16:55,186
انه زفاف
485
00:16:55,221 --> 00:16:56,925
انهم زوجات ومغرمين
486
00:16:57,056 --> 00:16:59,357
امي . ابي . اعلم انكم لاتريدون التحدث عن هذا
487
00:16:59,393 --> 00:17:01,025
لكن اريد ذلك
488
00:17:01,060 --> 00:17:02,193
ربما اتزوج لرجل
489
00:17:02,228 --> 00:17:03,361
بما تريدون بوضوح
490
00:17:03,397 --> 00:17:04,729
وربما لا
491
00:17:04,765 --> 00:17:06,398
لان هذه ليست مرحلة
492
00:17:06,433 --> 00:17:08,115
واحتاج ان تتفهموا ذلك
493
00:17:08,889 --> 00:17:11,035
انني ثنائية الجنس
لا يوجد شيء
494
00:17:11,070 --> 00:17:12,236
يدعى ثنائي الجنس
495
00:17:12,272 --> 00:17:13,500
بلى
496
00:17:13,706 --> 00:17:15,967
اعلم ذلك لان هذه انا
497
00:17:16,575 --> 00:17:18,553
انجذب للرجال والنساء
498
00:17:18,711 --> 00:17:20,544
عرفت هذا عن نفسي منذ وقت طويل
499
00:17:20,579 --> 00:17:22,380
ولم ارد اخباركم لانني كنت اخشى
500
00:17:22,415 --> 00:17:24,526
انكم ستحصلون على ردة الفعل هذه
501
00:17:25,718 --> 00:17:27,575
ماذا تريدين ان نقول ؟
502
00:17:29,136 --> 00:17:30,675
انكم تقبلوني على طبيعتي هذه
503
00:17:36,329 --> 00:17:37,427
Wow.
504
00:17:39,365 --> 00:17:40,719
حسنا لنذهب
505
00:17:49,221 --> 00:17:51,755
احضرت قهوتك
506
00:17:51,791 --> 00:17:53,123
لا اشرب القهوة فقط شاي الاعشاب
507
00:17:53,158 --> 00:17:54,959
لابأس
508
00:17:54,994 --> 00:17:56,955
لقد كلفني فقط 18 دولار
بروكلين كابوس
509
00:17:56,991 --> 00:17:58,737
يارجل شكرا على تواجدك ليلة امس
510
00:17:58,773 --> 00:17:59,773
بالتأكيد
511
00:17:59,809 --> 00:18:01,732
اسف مجددا بشأن ماحدث
512
00:18:01,767 --> 00:18:03,067
سعيدة انني اخبرتهم
513
00:18:03,102 --> 00:18:04,516
حتى لو لم يغيروا رأيهم
514
00:18:04,937 --> 00:18:06,609
في النهاية ذكرت ما اردت قوله
515
00:18:06,973 --> 00:18:08,467
شعرت بشعور جيد
اجل
516
00:18:08,841 --> 00:18:10,240
مازال سيء على الرغم من ذلك
517
00:18:10,275 --> 00:18:11,575
مازال سيء
518
00:18:12,720 --> 00:18:14,193
هذا غريب ابي هنا
519
00:18:14,228 --> 00:18:15,995
هل تمانع البقاء هنا
520
00:18:16,031 --> 00:18:18,798
معي . للتحدث معه ؟
اجل بالطبع
521
00:18:18,833 --> 00:18:20,166
ايا ماتريدين
522
00:18:20,201 --> 00:18:21,701
وجهك لا . لقد فعلت مايكفي
523
00:18:21,736 --> 00:18:23,002
ارحل م هنا
حمداً للرب
524
00:18:23,038 --> 00:18:24,264
حظا طيباً
525
00:18:25,659 --> 00:18:26,870
مرحبا
526
00:18:27,970 --> 00:18:29,167
ماذا تفعل هنا ؟
527
00:18:29,456 --> 00:18:30,922
ارادت الاعتذار
528
00:18:31,145 --> 00:18:33,340
لقد كان رد فعلي سيء ليلة امس
529
00:18:33,915 --> 00:18:35,722
هذا كله جديد لي
اعلم
530
00:18:36,751 --> 00:18:38,953
وايضا ليس جديدا كما تعلم
531
00:18:39,253 --> 00:18:40,954
مازلت نفس الشخص
532
00:18:40,989 --> 00:18:42,788
لا اشعر انني اعرف هذا الشخص
533
00:18:42,823 --> 00:18:44,990
ابي خطأي وليس خطأك
534
00:18:45,025 --> 00:18:47,759
اريدك ان تصبحي قادرة على إخباري كل شيء
535
00:18:47,795 --> 00:18:50,037
لا يمكنني ان اعدك انني سأتفهم
536
00:18:50,698 --> 00:18:52,631
لكنني احاول . واريدك ان تعرفي
537
00:18:52,666 --> 00:18:55,033
انني اتقبلك على حالتك
538
00:18:55,069 --> 00:18:57,632
واحبك للغاية
539
00:18:59,802 --> 00:19:01,239
احبك ايضا
540
00:19:05,713 --> 00:19:09,181
اذا هل واعدت اي فتيات بعد ؟
541
00:19:09,217 --> 00:19:10,816
ابي لم نتحدث عن حياتي
في المواعدة من قبل
542
00:19:10,851 --> 00:19:12,351
لاداعي للتحدث عنها الان
543
00:19:12,386 --> 00:19:14,886
جيد انك محقة
544
00:19:14,922 --> 00:19:16,111
اين أمي ؟
545
00:19:16,356 --> 00:19:18,909
امك تحتاج بعض الوقت
546
00:19:19,359 --> 00:19:20,440
Oof.
547
00:19:20,680 --> 00:19:22,836
اظن ان ليلة العاب العائلة ستصبح غريبة
548
00:19:23,363 --> 00:19:25,363
تعلمين انه من الافضل
549
00:19:25,398 --> 00:19:27,797
ان نوقف ليلة الالعاب لبعض الوقت
550
00:19:29,136 --> 00:19:30,668
حسنا
سأجعلك
551
00:19:30,703 --> 00:19:32,183
تذهبين لعملك
حسنا ؟
552
00:19:37,277 --> 00:19:39,076
اتوقع اشياء محددة من مساعدي
553
00:19:39,112 --> 00:19:41,846
حبر اسود فقط لا أزرق
لست فنان بالشارع
554
00:19:41,881 --> 00:19:43,681
وايضا اذا كان يجب ان تطرق على بابي
555
00:19:43,716 --> 00:19:45,382
فقط مرتين
556
00:19:45,417 --> 00:19:47,717
اذا كنت اريد سماع طرق مستمر للباب
557
00:19:47,753 --> 00:19:50,320
يمكنين الذهاب لرؤية الرقص النقري
558
00:19:50,356 --> 00:19:52,055
جينا
من هذا ؟
559
00:19:52,090 --> 00:19:53,790
كان يجب ان نوظف شخص بديلا لك
560
00:19:53,825 --> 00:19:55,192
لانك رحلت
اطرده
561
00:19:55,227 --> 00:19:56,860
لانني عدت ياعزيزي
562
00:19:56,895 --> 00:19:58,728
حقا ؟
ما الذي غير رأيك ؟
563
00:19:58,764 --> 00:20:00,330
هل كان الحديث الذي قدمناه انا وتشارلز لك ؟
564
00:20:00,366 --> 00:20:02,065
لا الكبتن هولت قال
565
00:20:02,100 --> 00:20:04,067
انه سيزيد راتبي 5% اذا عدت
566
00:20:04,102 --> 00:20:06,002
ويسمح لي بالجلوس على طاولتي
567
00:20:06,038 --> 00:20:08,038
واعمل على اشيائي الجانبية يوما أسبوعياً
568
00:20:08,073 --> 00:20:09,639
لم نتحدث عن هذا من قبل
569
00:20:09,674 --> 00:20:11,359
لقد فعلنا ذلك للتو عزيزي
570
00:20:11,598 --> 00:20:13,095
اراك لاحقا يارجل
571
00:20:13,678 --> 00:20:15,645
هيا برينت لننقلك للموارد البشرية
572
00:20:15,680 --> 00:20:17,246
قبل ان يبدأ العمل الورقي
573
00:20:17,282 --> 00:20:20,383
ومرحباً بعودتك لينيتي
شكرا يارجل
574
00:20:20,418 --> 00:20:21,817
Ugh!
575
00:20:21,852 --> 00:20:23,152
حسنا جينا انظري
576
00:20:23,188 --> 00:20:24,920
نحن فقط الان
اعترفي
577
00:20:24,955 --> 00:20:26,121
ايمي وانا غيرنا رأيك
578
00:20:26,157 --> 00:20:27,856
حسنا لقد كان انتم يارفاق
579
00:20:27,892 --> 00:20:29,225
في الواقع بكيت قليلا
580
00:20:29,260 --> 00:20:30,859
بعد رحيلكم من شقتي
581
00:20:30,895 --> 00:20:32,661
لقد جعلت جينا لينيتي تبكي ؟
582
00:20:32,696 --> 00:20:34,362
اهدأي لقد حصلت على طفل منذ عشرة اسابيع
583
00:20:34,398 --> 00:20:37,031
لقد بكيت لإعلان تنظيف سجاد بالامس
584
00:20:37,067 --> 00:20:38,932
جينا
مرحبا بعودتك
585
00:20:38,967 --> 00:20:40,834
سعيد برؤيتك ماذا يفعل الجميع الليلة ؟
586
00:20:40,869 --> 00:20:42,236
لا شيء لماذا ؟
587
00:20:42,271 --> 00:20:43,737
هناك شيء يجب ان نفعله جميعاً
588
00:20:45,441 --> 00:20:47,007
ماذا يحدث
ليلة العاب العائلة
589
00:20:47,042 --> 00:20:49,276
لاتقلقي احضرت تويستر
590
00:20:49,312 --> 00:20:51,011
مرحبا
مرحبا روزا
591
00:20:51,046 --> 00:20:52,879
مرحبا روزا
هاهو الطعام
592
00:20:52,915 --> 00:20:54,815
تعلمين في حياة اخرى
593
00:20:54,850 --> 00:20:56,750
كنا لنصبح زوجين مثيرين
594
00:20:56,785 --> 00:20:58,215
اتفق معك
595
00:21:00,122 --> 00:21:01,955
دياز يجب ان تشعري بالفخر بنفسك
596
00:21:01,990 --> 00:21:04,024
اعلم ان الامور ليست كما تريدين الان
597
00:21:04,059 --> 00:21:06,810
لكن اعدك ستتحسن
598
00:21:06,995 --> 00:21:08,294
شكرا لك ايها القائد
في كل وقت
599
00:21:08,330 --> 00:21:10,102
يخبر شخص ما عن حقيقته
600
00:21:10,398 --> 00:21:13,552
يصبح العالم افضل مكان اثارة
601
00:21:13,717 --> 00:21:14,770
اذا
602
00:21:15,337 --> 00:21:16,746
شكراً لك
603
00:21:19,173 --> 00:21:21,841
هل حقا لديك كأسين خمر فقط ؟
604
00:21:21,876 --> 00:21:23,443
اجل اقيم بمفردي
حسنا ستحتاجين
605
00:21:23,478 --> 00:21:25,010
الحصول على المزيد لان هناك الكثير من هنا
606
00:21:25,046 --> 00:21:26,479
شكرا على فعل هذا يارجل
607
00:21:26,514 --> 00:21:28,414
بالطبع سنتواجد هنا كل اسبوع
608
00:21:28,450 --> 00:21:31,183
روزا لقد كسرت كاسي الخمر الخاصين بك
وباب الثلاجة
609
00:21:31,219 --> 00:21:32,418
وحمامك
610
00:21:32,454 --> 00:21:34,887
كل اسبوع !
611
00:21:34,911 --> 00:30:49,911
تعديل التوقيت
MoreHDMovies
TWITTER : MoreHDMovies