1
00:00:03,128 --> 00:00:04,505
Mesdames et messieurs,
2
00:00:04,755 --> 00:00:06,006
applaudissez-moi :
3
00:00:06,257 --> 00:00:07,508
j'ai réussi un gros coup.
4
00:00:07,883 --> 00:00:10,469
La saisie de 4 kilos de cocaïne,
5
00:00:10,719 --> 00:00:11,929
200 000 $ en espèces
6
00:00:12,179 --> 00:00:13,180
et...
7
00:00:13,556 --> 00:00:15,432
ma nouvelle équipière,
une tarentule.
8
00:00:16,475 --> 00:00:17,351
Je l'appelle Jake Jr,
9
00:00:17,601 --> 00:00:20,312
alias Speidi Klum,
Mme Doubtfaraignée,
10
00:00:20,563 --> 00:00:23,107
Joe Spiden, Tarentula Bassett
11
00:00:23,357 --> 00:00:24,858
ou Spidermot Mulroney.
12
00:00:25,109 --> 00:00:26,568
Ou Tarentulina Jolie.
13
00:00:26,819 --> 00:00:29,530
- Tu l'as vue ? Ça lui va pas.
- Désolé.
14
00:00:29,780 --> 00:00:31,156
Pourquoi t'as pris ça ?
15
00:00:31,407 --> 00:00:33,868
Ils allaient la jeter.
Je pouvais pas...
16
00:00:34,118 --> 00:00:35,619
Ça fout la trouille, de près.
17
00:00:35,869 --> 00:00:38,497
De loin aussi.
Terry déteste ces bestioles.
18
00:00:38,747 --> 00:00:39,498
Sérieux,
19
00:00:39,748 --> 00:00:41,208
j'irai plus chez toi.
20
00:00:41,458 --> 00:00:44,086
Elle vivra ici
et on combattra le crime.
21
00:00:44,336 --> 00:00:45,546
Faut vous habituer,
22
00:00:45,796 --> 00:00:47,798
on est équipiers à vie !
23
00:00:48,424 --> 00:00:50,259
Elle a filé.
J'avais mal fermé.
24
00:00:50,509 --> 00:00:52,219
- Trouvez-la !
- À l'abri !
25
00:00:52,887 --> 00:00:54,304
- C'est bon.
- Je me tire.
26
00:00:54,555 --> 00:00:56,557
Elle est pas loin.
Sauf si elle vole.
27
00:00:56,807 --> 00:00:59,184
- Ça vole, une tarentule ?
- Trouve-la.
28
00:00:59,435 --> 00:01:01,186
Je reviendrai pas avant !
29
00:01:02,187 --> 00:01:03,981
Sergent ?
Je l'ai trouvée.
30
00:01:06,442 --> 00:01:07,734
Vous regardez quoi ?
31
00:01:09,528 --> 00:01:11,196
Je l'ai sur la tête !
32
00:01:35,346 --> 00:01:37,515
Une heure à tuer
avant de témoigner...
33
00:01:37,765 --> 00:01:39,225
Des mini-beignets ?
34
00:01:39,475 --> 00:01:40,976
Je dis pas non.
35
00:01:43,020 --> 00:01:44,105
C'est au poisson ?
36
00:01:44,355 --> 00:01:46,231
Ça va pas, la tête ?
37
00:01:46,565 --> 00:01:49,693
Des takoyakis.
Je noie mon chagrin dans le poulpe.
38
00:01:50,361 --> 00:01:52,655
Les sites de rencontre,
c'est l'horreur.
39
00:01:52,905 --> 00:01:55,824
J'ai eu qu'un rencard,
visiblement une arnaque.
40
00:01:56,158 --> 00:01:57,284
Mon nom Yennifer.
41
00:01:57,534 --> 00:01:58,994
Toi donner moi sécu.
42
00:02:00,218 --> 00:02:01,079
Yennifer...
43
00:02:01,329 --> 00:02:03,165
C'est plutôt positif.
44
00:02:03,415 --> 00:02:06,418
C'est toi qu'il a choisi d'arnaquer.
Pourquoi ?
45
00:02:06,669 --> 00:02:08,003
J'ai posté mon salaire.
46
00:02:08,254 --> 00:02:10,714
Tu as posté ton salaire, imbécile.
47
00:02:10,965 --> 00:02:12,382
Pardon, c'est un takoyaki ?
48
00:02:12,633 --> 00:02:14,218
Oui, de chez Senka à côté.
49
00:02:14,468 --> 00:02:18,263
J'adore, le cuistot me donne
des cœurs de poulpe pour mes chiens.
50
00:02:18,514 --> 00:02:20,891
Quelle chance !
Vous en avez combien ?
51
00:02:21,392 --> 00:02:22,809
Beaucoup trop : trois.
52
00:02:23,060 --> 00:02:25,103
Moi aussi ! Petite question.
53
00:02:25,479 --> 00:02:28,690
- Vous les virez du lit ?
- Non, je dors par terre.
54
00:02:28,941 --> 00:02:29,775
Moi aussi !
55
00:02:30,025 --> 00:02:31,693
C'est bon pour le dos !
56
00:02:33,278 --> 00:02:34,112
J'ai été ravi.
57
00:02:37,241 --> 00:02:39,785
- Tu fais quoi ? Elle s'en va.
- Je flippe.
58
00:02:40,035 --> 00:02:43,205
Elle aime le poulpe
et elle dort par terre. Parfaite.
59
00:02:43,455 --> 00:02:44,456
Je rêve...
60
00:02:46,041 --> 00:02:46,833
Pardon.
61
00:02:47,084 --> 00:02:50,587
Je visais quelqu'un d'autre.
Mais c'est fait. Charles ?
62
00:02:52,715 --> 00:02:54,967
Il visait un tueur
pour sauver le monde.
63
00:02:55,217 --> 00:02:57,344
Vous voulez partager les takoyakis ?
64
00:02:58,053 --> 00:02:59,680
Je n'osais pas demander.
65
00:03:00,431 --> 00:03:01,849
Mission accomplie.
66
00:03:02,391 --> 00:03:04,268
Toujours au poisson. Merde !
67
00:03:05,060 --> 00:03:06,812
Santiago, merci d'être venue.
68
00:03:07,062 --> 00:03:08,564
On le sait tous, la NYPD
69
00:03:08,814 --> 00:03:10,232
a une mauvaise image.
70
00:03:10,691 --> 00:03:13,986
L'éboueur à qui j'ai dit être flic
a répondu : "Beurk."
71
00:03:14,236 --> 00:03:16,321
Avec un pansement sale collé sur lui.
72
00:03:16,572 --> 00:03:19,032
Notre popularité est,
pardon, "à crotter".
73
00:03:19,283 --> 00:03:20,576
Les médias ne parlent
74
00:03:20,826 --> 00:03:22,995
que des mauvais flics,
jamais des bons.
75
00:03:23,245 --> 00:03:26,332
Je veux des affiches
avec nos meilleurs éléments.
76
00:03:26,582 --> 00:03:28,000
À commencer par vous.
77
00:03:28,250 --> 00:03:29,209
Arrête, Ray !
78
00:03:30,252 --> 00:03:31,355
Je veux dire,
79
00:03:31,605 --> 00:03:34,256
c'est intéressant.
Je vais y réfléchir.
80
00:03:35,007 --> 00:03:36,217
Mauvaise idée.
81
00:03:36,467 --> 00:03:39,636
D'abord, Amy a zéro swag,
c'est pathétique.
82
00:03:39,887 --> 00:03:41,764
J'ai du swag, je te ferais dire.
83
00:03:42,014 --> 00:03:44,683
Il suinte par tous les pores
de ma peau.
84
00:03:45,559 --> 00:03:47,519
C'est ça.
Encore plus important,
85
00:03:47,770 --> 00:03:51,356
des photos de flics souriants
changeront pas l'opinion.
86
00:03:51,607 --> 00:03:53,734
Cette campagne
me paraît prometteuse.
87
00:03:53,984 --> 00:03:55,235
Qu'en pensez-vous ?
88
00:03:55,486 --> 00:03:58,655
Oui, écoutons l'avis impartial
de votre groupie.
89
00:04:00,324 --> 00:04:01,408
Excellente idée.
90
00:04:03,327 --> 00:04:06,872
Comptez pas sur moi.
Je poserai pas pour une affiche.
91
00:04:07,122 --> 00:04:09,708
Bien sûr.
Vous n'êtes pas policière.
92
00:04:11,627 --> 00:04:12,711
Sans moi !
93
00:04:14,964 --> 00:04:16,590
Sergent, je peux arrêter
94
00:04:16,840 --> 00:04:18,050
Hitchcock et Scully ?
95
00:04:18,300 --> 00:04:21,470
Il faut réussir à prouver
l'intention de péter.
96
00:04:22,221 --> 00:04:25,349
C'est pas ça.
Ils ont mangé ma glace aux bonbons.
97
00:04:26,392 --> 00:04:28,935
C'est drôle,
je te voyais pas aimer ça.
98
00:04:29,186 --> 00:04:30,270
Marcus m'a fait goûter.
99
00:04:30,980 --> 00:04:31,813
Quoi ?
100
00:04:32,064 --> 00:04:34,191
C'est délicieux à tout âge.
101
00:04:34,441 --> 00:04:35,776
Ça va, d'accord !
102
00:04:36,026 --> 00:04:37,152
Je les soupçonne
103
00:04:37,403 --> 00:04:39,988
de piquer nos desserts,
mais sans preuve.
104
00:04:40,239 --> 00:04:41,156
Tu les as vus ?
105
00:04:42,074 --> 00:04:44,035
Mais Hitchcock a des taches.
106
00:04:44,285 --> 00:04:46,036
Il en a en permanence !
107
00:04:47,079 --> 00:04:48,914
Ils nieront. Il faut le prouver.
108
00:04:49,540 --> 00:04:50,540
Chiche.
109
00:04:51,279 --> 00:04:52,084
Étape 1.
110
00:04:52,334 --> 00:04:54,086
Une tarte empoisonnée au frigo.
111
00:04:54,795 --> 00:04:58,215
- Et c'est quoi, l'étape 2 ?
- Les dénoncer à leur veuve.
112
00:05:02,261 --> 00:05:05,472
Où elle est ? Je m'attendais
à te trouver sur ses genoux.
113
00:05:05,722 --> 00:05:09,226
Elle est géniale.
Elle a le palais ouvert et profond.
114
00:05:09,476 --> 00:05:10,143
Dégueu.
115
00:05:10,394 --> 00:05:12,896
Elle s'est tournée,
j'ai senti ses cheveux.
116
00:05:13,147 --> 00:05:14,064
Évidemment.
117
00:05:14,315 --> 00:05:18,777
Son shampoing est dans mon top 3 :
noix de coco de Tahiti, extra mousse.
118
00:05:19,028 --> 00:05:20,278
Super, t'as son numéro ?
119
00:05:20,529 --> 00:05:22,823
Elle a dû retourner à l'audience.
120
00:05:23,073 --> 00:05:25,325
Je l'attends pour l'inviter à sortir.
121
00:05:26,327 --> 00:05:27,577
T'as prévu quoi ?
122
00:05:27,828 --> 00:05:29,996
Un massage en amoureux au spa.
123
00:05:30,247 --> 00:05:33,125
Un peu intense,
mais elle aime ta bizarrerie.
124
00:05:34,209 --> 00:05:35,002
La voilà.
125
00:05:35,252 --> 00:05:36,545
- Je suis beau ?
- Top.
126
00:05:36,795 --> 00:05:38,464
Je le sens super bien.
127
00:05:39,339 --> 00:05:40,173
Genevieve.
128
00:05:40,424 --> 00:05:42,801
On se connaît à peine,
c'est un peu direct.
129
00:05:43,052 --> 00:05:45,095
Parfois, on accroche tout de suite.
130
00:05:45,471 --> 00:05:47,681
C'est le cas avec vous,
vous me plaisez.
131
00:05:47,932 --> 00:05:49,182
Baisse les yeux !
132
00:05:50,017 --> 00:05:50,977
Flûte.
133
00:05:51,227 --> 00:05:53,646
Je viens d'écoper
de dix ans de prison.
134
00:05:59,818 --> 00:06:01,611
Elle a pas dit non !
135
00:06:05,152 --> 00:06:06,116
Salut, mon pote.
136
00:06:06,617 --> 00:06:10,204
Tiens, des beignets au poisson
pour te remonter le moral.
137
00:06:11,205 --> 00:06:15,250
Sauf que j'en ai pas trouvé.
C'est un éclair et du saumon fumé.
138
00:06:15,501 --> 00:06:17,836
Merci, mais pas besoin. Garde-le.
139
00:06:18,086 --> 00:06:20,005
Ça te déprime pas d'avoir craqué
140
00:06:20,256 --> 00:06:21,423
pour une condamnée ?
141
00:06:21,674 --> 00:06:23,258
Non, elle est pas coupable.
142
00:06:23,676 --> 00:06:27,262
Elle a pas pu dévaliser sa galerie
pour toucher l'assurance.
143
00:06:27,638 --> 00:06:29,806
Les œuvres auraient rapporté plus.
144
00:06:30,057 --> 00:06:33,393
"Le Chevalier qui allaite"
vaut deux fois l'indemnité.
145
00:06:33,644 --> 00:06:34,640
Regarde-moi ça.
146
00:06:34,890 --> 00:06:36,481
Sans vouloir faire l'intello,
147
00:06:36,731 --> 00:06:39,317
il a des gros nénés, ce chevalier !
148
00:06:39,567 --> 00:06:40,817
L'art, ça me connaît.
149
00:06:41,067 --> 00:06:44,070
En plus, l'avocat de Genevieve
est une nullité.
150
00:06:44,321 --> 00:06:47,491
J'ai des questions
sur la belle Genevieve Mirren-Carter.
151
00:06:47,742 --> 00:06:49,701
L'accident de dépanneuse ?
152
00:06:49,952 --> 00:06:51,953
- La fraude à l'assurance.
- Ouf.
153
00:06:52,204 --> 00:06:55,665
J'ai merdé, pour l'accident.
J'ai oublié d'aller au tribunal.
154
00:06:56,125 --> 00:06:58,335
Elle avait un tableau volé chez elle.
155
00:06:58,586 --> 00:07:01,004
Elle sait pas comment.
C'est un coup monté.
156
00:07:01,255 --> 00:07:02,839
Sur cadre. Blagounette.
157
00:07:03,090 --> 00:07:04,592
Je parie sur un ex jaloux.
158
00:07:04,842 --> 00:07:07,720
Une amatrice de chiens
et de bouillon maison,
159
00:07:07,970 --> 00:07:09,054
ça s'oublie pas.
160
00:07:10,086 --> 00:07:10,889
Je sais,
161
00:07:11,140 --> 00:07:13,350
tu crois que l'attirance m'aveugle.
162
00:07:13,601 --> 00:07:15,435
Tu dessines l'invit du mariage.
163
00:07:15,686 --> 00:07:17,646
- Notre pierre tombale.
- Pardon.
164
00:07:17,897 --> 00:07:20,775
Mon instinct de flic
me dit qu'elle est innocente.
165
00:07:21,025 --> 00:07:22,818
Il y a anguille sous roche.
166
00:07:25,112 --> 00:07:26,530
Je te fais confiance.
167
00:07:27,281 --> 00:07:28,490
Allons la disculper.
168
00:07:28,741 --> 00:07:31,117
Chouette ! Mon rêve se réalise.
169
00:07:31,367 --> 00:07:33,703
Toi et moi, à deux sur ma copine.
170
00:07:35,206 --> 00:07:37,624
Tu te rends compte
de ce que tu dis ?
171
00:07:38,793 --> 00:07:40,293
Ayez l'air ferme, mais juste.
172
00:07:41,128 --> 00:07:42,587
Sympathique. Mais pro.
173
00:07:42,838 --> 00:07:44,923
Et espiègle. Mais pas trop.
174
00:07:45,173 --> 00:07:46,216
C'est un métier.
175
00:07:46,466 --> 00:07:47,384
Ça ira ?
176
00:07:47,635 --> 00:07:52,055
Capitaine, "Espiègle mais pas trop"
était mon slogan de reine de promo.
177
00:07:52,306 --> 00:07:54,432
- Vous avez été couronnée ?
- Non.
178
00:07:54,809 --> 00:07:56,893
Je tiens à dire que tu es belle...
179
00:07:57,144 --> 00:07:58,103
Merci.
180
00:07:58,354 --> 00:08:00,647
Laisse-moi finir...
pour une fois.
181
00:08:00,898 --> 00:08:02,482
Mais ça n'a pas d'importance.
182
00:08:02,733 --> 00:08:03,943
Cette campagne,
183
00:08:04,193 --> 00:08:07,404
comme 3 Backstreet Boys sur 5,
est sans intérêt.
184
00:08:07,655 --> 00:08:08,530
Ça suffit.
185
00:08:08,781 --> 00:08:11,868
Je suis une voix de la rue,
si ce n'est la voix.
186
00:08:12,118 --> 00:08:13,702
Ça ne marchera point.
187
00:08:13,953 --> 00:08:15,997
Je suis un patron,
voire le patron.
188
00:08:16,247 --> 00:08:18,039
Soutenez-moi ou partez.
189
00:08:18,290 --> 00:08:19,129
Très bien.
190
00:08:19,379 --> 00:08:22,003
Je m'en vais
faire une manucure-pédicure
191
00:08:22,253 --> 00:08:24,880
et déverser mon fiel sur Twitter.
192
00:08:25,296 --> 00:08:28,425
Vous avez peut-être intérêt
à éviter Internet.
193
00:08:29,844 --> 00:08:30,678
Diaz !
194
00:08:30,928 --> 00:08:33,718
C'était dans la poubelle
de Hitchcock et Scully.
195
00:08:33,968 --> 00:08:34,890
Une cuillère à glace.
196
00:08:35,141 --> 00:08:36,892
Les fils de pute !
197
00:08:39,186 --> 00:08:42,397
Les gros patapoufs,
vous avez mangé ma glace.
198
00:08:42,648 --> 00:08:44,442
C'était dans votre poubelle.
199
00:08:44,692 --> 00:08:47,527
Pourquoi jeter une cuiller ?
C'est facile à laver !
200
00:08:48,112 --> 00:08:51,406
C'est pas de la glace.
C'est sûrement mes médocs.
201
00:08:51,656 --> 00:08:55,243
Tu sais, j'en prends plein.
Je suis malade de partout.
202
00:08:56,537 --> 00:08:57,621
C'est de la glace
203
00:08:57,872 --> 00:08:58,998
et je le prouve.
204
00:08:59,248 --> 00:09:01,209
Ils l'ont mise dans la bouche.
205
00:09:01,459 --> 00:09:02,709
Qu'est-ce que je fais ?
206
00:09:02,960 --> 00:09:05,045
Vous êtes dans l'impasse, on dirait.
207
00:09:05,379 --> 00:09:06,630
Je reviendrai.
208
00:09:07,923 --> 00:09:08,757
Bouge...
209
00:09:09,508 --> 00:09:10,383
pas.
210
00:09:10,718 --> 00:09:12,220
Aucun problème.
211
00:09:12,470 --> 00:09:13,803
Je déteste bouger.
212
00:09:15,222 --> 00:09:16,307
Laisse tomber.
213
00:09:16,557 --> 00:09:17,807
Laisse tomber.
214
00:09:18,142 --> 00:09:19,684
C'est intéressant...
215
00:09:19,935 --> 00:09:22,188
Il y a quelque chose qui cloche.
216
00:09:22,897 --> 00:09:25,316
Tu connaissais la saucisse buvable ?
217
00:09:26,400 --> 00:09:27,902
Quel rapport ?
218
00:09:28,152 --> 00:09:31,154
On a digressé.
Quelle langue forte et souple !
219
00:09:31,530 --> 00:09:32,614
Super papilles.
220
00:09:32,865 --> 00:09:34,992
- Je prends le relais.
- Vaut mieux.
221
00:09:35,242 --> 00:09:37,410
Quels goûts répugnants !
Salut.
222
00:09:37,661 --> 00:09:38,828
Quelques questions,
223
00:09:39,078 --> 00:09:41,082
pendant que l'inspecteur Boyle...
224
00:09:42,041 --> 00:09:43,291
vous fait coucou.
225
00:09:43,750 --> 00:09:44,584
Donc,
226
00:09:44,835 --> 00:09:48,171
quelqu'un d'autre avait accès
à la galerie la nuit ?
227
00:09:48,422 --> 00:09:52,008
Et la chambre forte s'ouvre
par reconnaissance des empreintes.
228
00:09:52,259 --> 00:09:53,134
Charles est pris ?
229
00:09:53,384 --> 00:09:56,456
Elle a dit mon nom.
Elle demande si je suis circoncis ?
230
00:09:56,706 --> 00:09:57,597
Quoi ? Non !
231
00:09:57,848 --> 00:10:00,266
Qui demanderait ça ?
Laisse-moi parler.
232
00:10:00,516 --> 00:10:01,325
Désolé.
233
00:10:01,575 --> 00:10:05,397
Quelqu'un a pu vous piéger,
peut-être un employé ?
234
00:10:05,648 --> 00:10:07,024
Ou un rival ?
235
00:10:07,274 --> 00:10:08,818
Peut-être mon ex, Nick.
236
00:10:09,068 --> 00:10:10,862
C'est un très mauvais artiste.
237
00:10:11,112 --> 00:10:13,910
Il réclamait de l'argent sans arrêt,
j'ai rompu.
238
00:10:14,160 --> 00:10:15,115
Il m'en veut.
239
00:10:15,365 --> 00:10:16,408
Un ex minable.
240
00:10:16,659 --> 00:10:19,245
C'était mon hypothèse ! Dis-le-lui.
241
00:10:19,495 --> 00:10:22,039
Attends, je veux avoir l'air futé.
242
00:10:23,749 --> 00:10:25,250
Boyle me fait dire
243
00:10:25,501 --> 00:10:29,045
qu'en tant que diplômé,
il avait émis cette hypothèse.
244
00:10:30,160 --> 00:10:31,214
Il est trop futé.
245
00:10:31,799 --> 00:10:35,093
Ça marche.
Quoi que tu envoies, ça la branche.
246
00:10:35,344 --> 00:10:36,971
Bien. Encore une chose...
247
00:10:37,221 --> 00:10:38,972
Il a une autre question.
248
00:10:39,222 --> 00:10:42,809
Après, je la couvrirai de pâté
que je dégusterai au cornichon.
249
00:10:43,060 --> 00:10:43,893
Je te le rends.
250
00:10:49,150 --> 00:10:51,067
Le gardien allait vomir,
il a dit stop.
251
00:10:51,318 --> 00:10:53,737
Bizarre.
Parce que vous êtes immondes ?
252
00:10:53,988 --> 00:10:55,071
Possible.
253
00:10:55,322 --> 00:10:57,615
Regarde. Rappelle-toi son ex, Nick.
254
00:10:57,992 --> 00:10:58,992
M. Débile.
255
00:10:59,243 --> 00:11:00,452
D'accord, M. Débile
256
00:11:00,703 --> 00:11:01,828
a acheté une galerie
257
00:11:02,079 --> 00:11:05,999
dans le quartier de Dumbo.
Or Genevieve dit qu'il était fauché.
258
00:11:06,375 --> 00:11:09,794
On dirait qu'il a déniché
un beau paquet de fric.
259
00:11:10,171 --> 00:11:13,924
Tu penses qu'elle voudra
se réconcilier avec lui ? Merde !
260
00:11:14,590 --> 00:11:17,635
Il a dû vendre les œuvres volées.
Tu as vu juste.
261
00:11:17,885 --> 00:11:18,971
Oui, c'est vrai.
262
00:11:19,221 --> 00:11:22,247
Bien vu, bien vu,
de l'instinct j'en ai eu...
263
00:11:22,497 --> 00:11:23,308
Avec moi.
264
00:11:23,559 --> 00:11:25,353
Pas question. Jamais je ne...
265
00:11:25,603 --> 00:11:28,855
Que fais-tu de tout cet instinct
dans ton cerveau ?
266
00:11:29,106 --> 00:11:31,316
On va résoudre cette enquête !
267
00:11:31,567 --> 00:11:33,359
Prends-toi ça dans la tête !
268
00:11:34,278 --> 00:11:36,404
On ferait mieux de quitter la prison.
269
00:11:39,069 --> 00:11:41,822
Bon, ma couverture,
c'est Sherwin LeMonde,
270
00:11:42,072 --> 00:11:44,412
sculpteur, peintre et barista.
271
00:11:44,662 --> 00:11:47,328
Mais dès que je vends,
je passe à mi-temps.
272
00:11:47,578 --> 00:11:48,416
Joli.
273
00:11:48,666 --> 00:11:52,253
Je suis Donald Hoberman-Seitz.
J'ai des lunettes.
274
00:11:53,009 --> 00:11:53,880
C'est tout ?
275
00:11:54,130 --> 00:11:57,675
Désolé, dans le taxi,
je pensais qu'à embrasser Genevieve.
276
00:11:57,925 --> 00:11:59,507
Bon, laisse-moi parler.
277
00:11:59,757 --> 00:12:01,096
- Du vin ?
- Merci.
278
00:12:02,218 --> 00:12:03,431
J'adore votre combi.
279
00:12:03,681 --> 00:12:06,184
Je suis artiste,
je comprends la symbolique.
280
00:12:06,434 --> 00:12:07,936
Nick aime le latex.
281
00:12:08,349 --> 00:12:10,396
L'idée d'une chrysalide humaine
282
00:12:10,646 --> 00:12:11,856
et de la pupe sociale.
283
00:12:12,561 --> 00:12:14,234
Cool, une chrysalide humaine.
284
00:12:15,526 --> 00:12:18,025
Et la pupe, tout ça...
285
00:12:20,027 --> 00:12:21,407
J'ai rien pigé.
286
00:12:21,657 --> 00:12:24,285
Mais si elle pète,
ça gonfle comme un ballon ?
287
00:12:24,535 --> 00:12:25,370
Probablement.
288
00:12:25,620 --> 00:12:27,622
Obligé, non ?
L'art, c'est intense.
289
00:12:27,872 --> 00:12:29,541
Tu m'étonnes. Voilà Nick.
290
00:12:33,874 --> 00:12:35,421
Salut. C'est vos œuvres ?
291
00:12:36,210 --> 00:12:37,215
C'est super.
292
00:12:37,465 --> 00:12:41,219
J'ai parlé à personne,
mais ça fait chrysalide humaine.
293
00:12:41,469 --> 00:12:44,552
Merci.
Le mérite revient à la société.
294
00:12:44,802 --> 00:12:46,015
Je la reflète.
295
00:12:49,807 --> 00:12:51,896
Interprétation littérale.
Très cool.
296
00:12:52,476 --> 00:12:54,816
Je suis artiste aussi. Sherwin.
297
00:12:55,066 --> 00:12:58,153
Je suis Donald Hoberman-Seitz.
J'ai des lunettes.
298
00:12:58,403 --> 00:12:59,612
Comment vous avez pu
299
00:12:59,862 --> 00:13:01,739
ouvrir une galerie ? C'est cher.
300
00:13:01,989 --> 00:13:04,113
- L'art a rien à voir avec l'argent.
- Grave.
301
00:13:04,363 --> 00:13:05,531
Ça a à voir avec...
302
00:13:05,781 --> 00:13:07,370
- autre chose.
- Carrément.
303
00:13:08,200 --> 00:13:10,665
Ce tableau s'intitule Genevieve 16/4.
304
00:13:10,915 --> 00:13:12,125
Pourquoi ?
305
00:13:12,375 --> 00:13:14,460
Le 16 avril,
avec mon ex, Genevieve,
306
00:13:14,710 --> 00:13:16,880
on a peint cette toile
en faisant l'amour
307
00:13:17,130 --> 00:13:18,298
pendant 24 heures.
308
00:13:18,548 --> 00:13:21,259
C'est pitoyable.
Vous êtes obsédé par Genevieve.
309
00:13:21,509 --> 00:13:22,302
Pardon ?
310
00:13:22,552 --> 00:13:24,721
- Donald.
- La rupture a dû faire mal.
311
00:13:24,971 --> 00:13:26,222
- Quoi ?
- Tes lunettes.
312
00:13:26,472 --> 00:13:28,057
Où étiez-vous le 21 juillet ?
313
00:13:30,931 --> 00:13:32,562
Vous dévalisiez sa galerie.
314
00:13:32,933 --> 00:13:35,148
Vous l'avez piégée,
je vais vous arrêter.
315
00:13:35,398 --> 00:13:37,609
- Vous êtes flics ?
- Non, artistes.
316
00:13:38,299 --> 00:13:39,360
En tant que tels,
317
00:13:39,610 --> 00:13:42,780
on questionne tout,
y compris les emplois du temps.
318
00:13:43,030 --> 00:13:45,283
- Allez-vous-en.
- Bien, mais on l'emporte.
319
00:13:45,533 --> 00:13:46,868
Vous le méritez pas !
320
00:13:47,118 --> 00:13:48,119
Il coûte 95 000 $.
321
00:13:48,369 --> 00:13:50,246
J'en veux pas,
votre pénis l'a touché.
322
00:13:51,535 --> 00:13:53,871
Veuillez l'excuser, Donald est...
323
00:13:54,288 --> 00:13:55,460
Les boules.
324
00:13:57,291 --> 00:13:59,839
Les deux neuneus !
C'est de la glace.
325
00:14:00,089 --> 00:14:01,257
Aux bonbons.
326
00:14:02,102 --> 00:14:02,967
La preuve ?
327
00:14:03,881 --> 00:14:05,345
C'est bien de la glace.
328
00:14:05,595 --> 00:14:06,997
- Bingo !
- On les tient.
329
00:14:07,247 --> 00:14:08,681
Et celui qui l'a léchée
330
00:14:09,123 --> 00:14:10,183
est mal en point.
331
00:14:10,721 --> 00:14:13,937
D'accord, c'est de la glace.
Mais je l'ai pas mangée.
332
00:14:14,433 --> 00:14:18,775
- J'ai une intolérance au lactose.
- Moi aussi. Méga intolérance.
333
00:14:19,025 --> 00:14:19,984
Vous mentez.
334
00:14:20,234 --> 00:14:23,529
- Tu nous as vus en manger ?
- Qui vous regarderait ?
335
00:14:23,779 --> 00:14:24,860
Échec...
336
00:14:25,319 --> 00:14:27,408
Et échec.
337
00:14:29,952 --> 00:14:31,287
C'est bon.
338
00:14:32,018 --> 00:14:32,872
Je l'admets,
339
00:14:33,122 --> 00:14:34,662
Nick est sur la défensive.
340
00:14:34,912 --> 00:14:36,542
Et ses tableaux sont nazes.
341
00:14:36,792 --> 00:14:40,171
Faire l'amour sur la toile ?
C'est du niveau primaire.
342
00:14:41,585 --> 00:14:42,670
Ou...
343
00:14:43,495 --> 00:14:44,300
pas.
344
00:14:46,928 --> 00:14:48,805
Nick n'a rien fait de mal.
345
00:14:49,055 --> 00:14:50,014
Qu'en savez-vous ?
346
00:14:50,264 --> 00:14:52,013
Je suis son assistante, Dvora.
347
00:14:52,263 --> 00:14:54,348
Il est toujours amoureux
de Genevieve.
348
00:14:54,598 --> 00:14:56,521
Il a encore des affaires à elle.
349
00:14:56,771 --> 00:14:58,439
On peut les voir et les sentir ?
350
00:14:59,690 --> 00:15:00,900
Pour notre enquête.
351
00:15:02,485 --> 00:15:04,237
Emportez-les, ça m'arrange.
352
00:15:04,487 --> 00:15:05,401
Super.
353
00:15:05,651 --> 00:15:07,737
Vous savez
où il était le 21 juillet ?
354
00:15:07,987 --> 00:15:08,783
Oui.
355
00:15:09,033 --> 00:15:11,240
Il faisait une performance
ce mois-là.
356
00:15:11,490 --> 00:15:14,747
Il vivait dans une cage dans la rue.
Tout a été filmé.
357
00:15:15,619 --> 00:15:17,375
C'est parfait. Carrément.
358
00:15:17,625 --> 00:15:19,711
On va chercher les cartons.
359
00:15:20,666 --> 00:15:24,340
- Et comment il faisait ses besoins ?
- Dans un seau.
360
00:15:24,590 --> 00:15:26,005
Beurk. Bonne soirée.
361
00:15:27,798 --> 00:15:30,054
J'ai vu mon affiche dans le métro.
362
00:15:30,304 --> 00:15:33,474
Vous devez vous sentir célèbre
comme une animatrice radio.
363
00:15:34,889 --> 00:15:36,644
On m'a transformée en Hitler.
364
00:15:38,434 --> 00:15:40,311
Oui, c'est malheureux.
365
00:15:40,561 --> 00:15:42,775
Mais ce n'est qu'un graffito.
366
00:15:43,025 --> 00:15:46,487
Il n'y en a pas qu'un.
C'est sur toutes les affiches.
367
00:15:46,901 --> 00:15:48,819
On m'a mis des cornes de diable,
368
00:15:49,069 --> 00:15:52,201
une cible sur la figure,
"À mort les keufs !"
369
00:15:52,451 --> 00:15:55,330
Sans virgule
entre "à mort" et "les keufs".
370
00:15:55,580 --> 00:15:59,625
C'est simple, je déclarerai
que les vandales seront poursuivis.
371
00:15:59,875 --> 00:16:03,376
Il n'y a pas que ça.
On a aussi des plaintes légitimes
372
00:16:03,626 --> 00:16:06,591
contre "les contrôles
et les fouilles au faciès",
373
00:16:06,841 --> 00:16:08,343
"les arrestations illégales".
374
00:16:08,593 --> 00:16:09,594
Je vois.
375
00:16:09,844 --> 00:16:11,304
Gina avait raison.
376
00:16:12,968 --> 00:16:15,725
Je m'attends à entendre :
"Je vous l'avais dit."
377
00:16:15,975 --> 00:16:16,889
Pas son genre.
378
00:16:17,139 --> 00:16:18,766
Tu as raison, Amy,
379
00:16:19,016 --> 00:16:21,189
pour la première fois de ta vie.
380
00:16:21,439 --> 00:16:22,899
Je ne le dirais pas.
381
00:16:23,843 --> 00:16:25,234
Gina vous l'avait dit
382
00:16:28,484 --> 00:16:30,239
Vous avez eu le temps de lire ?
383
00:16:31,866 --> 00:16:32,909
Tant mieux.
384
00:16:33,159 --> 00:16:36,245
C'est vrai,
il est resté là-dedans tout le mois.
385
00:16:36,826 --> 00:16:38,244
Et le seau est bien là.
386
00:16:38,494 --> 00:16:40,166
C'est dingue. C'est ça, l'art ?
387
00:16:40,416 --> 00:16:44,629
Avec une statue de Jésus en mégots,
je serais millionnaire.
388
00:16:44,879 --> 00:16:46,214
- Bonne idée.
- Je sais.
389
00:16:46,464 --> 00:16:49,008
Titre : La Clopifixion.
On devrait le faire ?
390
00:16:49,338 --> 00:16:52,178
Non, je délire,
on devient pas artiste comme ça.
391
00:16:52,428 --> 00:16:53,721
- Quoi ?
- L'enquête.
392
00:16:53,971 --> 00:16:56,015
Nick a un alibi, c'est dommage.
393
00:16:56,265 --> 00:16:57,975
Les affaires de Genevieve
394
00:16:58,305 --> 00:17:00,307
l'innocenteront peut-être.
395
00:17:00,558 --> 00:17:03,436
J'y crois pas.
Des chaussettes et des chaussures.
396
00:17:03,686 --> 00:17:06,859
C'est le genre de truc que j'achète.
C'est le destin.
397
00:17:07,690 --> 00:17:09,028
Qu'est-ce que c'est ?
398
00:17:09,278 --> 00:17:11,614
La facture d'un box qu'elle a caché.
399
00:17:12,150 --> 00:17:13,116
Sûrement rien.
400
00:17:14,233 --> 00:17:15,239
J'en suis sûr.
401
00:17:15,489 --> 00:17:16,824
C'est rien du tout.
402
00:17:19,535 --> 00:17:21,203
Des œuvres d'art volées.
403
00:17:26,292 --> 00:17:28,548
Salut, mon pote.
Désolé pour Genevieve.
404
00:17:28,798 --> 00:17:31,422
C'est pas grave.
Je me résigne à la solitude,
405
00:17:31,672 --> 00:17:33,219
avec mes cinq chiens.
406
00:17:33,469 --> 00:17:34,846
T'en avais pas trois ?
407
00:17:35,096 --> 00:17:37,849
J'en adopte deux en ligne.
Ce pitbull déteste
408
00:17:38,099 --> 00:17:38,891
les enfants,
409
00:17:39,141 --> 00:17:40,932
mais j'en aurai pas. Panier.
410
00:17:41,182 --> 00:17:43,017
Je te confisque ça...
411
00:17:44,769 --> 00:17:46,691
Écoute-moi, ça va aller.
412
00:17:46,941 --> 00:17:48,317
Il y a plein de femmes
413
00:17:48,567 --> 00:17:50,545
fortes, belles et intelligentes.
414
00:17:50,795 --> 00:17:51,612
Comme elle.
415
00:17:51,862 --> 00:17:53,277
Elle est très jolie.
416
00:17:53,656 --> 00:17:55,199
Sûrement une voleuse.
417
00:17:55,449 --> 00:17:56,701
Sois pas bête.
418
00:17:57,949 --> 00:18:00,997
- Elle a fait quoi ?
- Elle maltraite les vieux.
419
00:18:01,247 --> 00:18:02,081
Pas mal.
420
00:18:02,574 --> 00:18:03,499
D'accord.
421
00:18:03,749 --> 00:18:04,750
Évitons le poste.
422
00:18:05,000 --> 00:18:06,833
J'espérais vraiment la libérer.
423
00:18:07,083 --> 00:18:10,044
On aurait fait l'amour peinturlurés
pendant 25 h,
424
00:18:10,294 --> 00:18:11,549
une de plus que Nick.
425
00:18:11,799 --> 00:18:14,218
Ton petit cœur de colibri
ne tiendrait pas.
426
00:18:14,468 --> 00:18:16,137
J'aimerais ne pas avoir de cœur.
427
00:18:16,926 --> 00:18:18,511
Je vais à la fromagerie.
428
00:18:20,179 --> 00:18:21,434
Acheter à la meule.
429
00:18:22,685 --> 00:18:24,270
- De fromage.
- J'ai pigé.
430
00:18:24,600 --> 00:18:26,439
Comme vous l'aviez prédit,
431
00:18:26,689 --> 00:18:28,274
la campagne a été mal reçue.
432
00:18:29,772 --> 00:18:31,611
Je suis votre Nostradamus.
433
00:18:31,861 --> 00:18:33,609
La police a souvent du mal
434
00:18:33,859 --> 00:18:35,698
à reconnaître ses erreurs.
435
00:18:37,280 --> 00:18:39,869
Cette campagne était...
436
00:18:42,252 --> 00:18:43,080
une erreur.
437
00:18:43,536 --> 00:18:45,955
Vous m'aviez prévenu,
je n'ai pas écouté.
438
00:18:46,205 --> 00:18:50,922
Je dois être ouvert aux critiques
et nos services doivent l'être aussi.
439
00:18:51,172 --> 00:18:52,423
C'est pourquoi
440
00:18:52,673 --> 00:18:55,172
je remplace ces affiches par...
441
00:18:57,179 --> 00:18:58,551
On peut mieux faire
442
00:18:58,801 --> 00:18:59,709
... celles-ci.
443
00:18:59,959 --> 00:19:01,057
Dites-nous comment.
444
00:19:01,307 --> 00:19:02,934
Mon adresse est en bas
445
00:19:03,184 --> 00:19:05,266
et je répondrai à chaque mail.
446
00:19:05,516 --> 00:19:07,688
Avant d'afficher ça, votre avis ?
447
00:19:07,938 --> 00:19:08,856
J'adore.
448
00:19:09,520 --> 00:19:10,858
Une fois encore,
449
00:19:11,108 --> 00:19:12,944
mes conseils sauvent la ville.
450
00:19:13,194 --> 00:19:14,445
J'ai trouvé le slogan.
451
00:19:14,695 --> 00:19:16,694
Se vanter, c'est vulgaire.
452
00:19:18,821 --> 00:19:19,951
On vient s'excuser.
453
00:19:20,201 --> 00:19:22,411
J'ai pas de preuve,
j'aurais pas dû crier.
454
00:19:22,759 --> 00:19:23,951
Je suis impressionné.
455
00:19:24,201 --> 00:19:26,874
C'est courageux
d'admettre qu'on est neuneu.
456
00:19:27,124 --> 00:19:28,834
On veut se faire pardonner.
457
00:19:29,084 --> 00:19:32,046
- Avec une pizza.
- Une seule, pour nous deux ?
458
00:19:32,919 --> 00:19:35,216
J'hallucine.
C'était un piège évident,
459
00:19:35,466 --> 00:19:37,006
bande de crétins !
460
00:19:37,256 --> 00:19:41,180
Vous mangez du fromage !
Vous digérez très bien le lactose.
461
00:19:41,594 --> 00:19:44,389
Quand c'est bon,
on supporte les désagréments.
462
00:19:44,639 --> 00:19:46,394
Malgré mon diabète,
j'abuse du sucre.
463
00:19:48,103 --> 00:19:49,811
Avouez avoir mangé ma glace !
464
00:19:50,061 --> 00:19:51,187
Avoue-le !
465
00:19:51,687 --> 00:19:52,608
Avoue...
466
00:19:53,268 --> 00:19:54,068
le.
467
00:19:55,037 --> 00:19:56,153
Oui, on l'a mangée.
468
00:19:56,859 --> 00:19:58,781
Et on mange votre pizza.
469
00:19:59,111 --> 00:20:01,367
Alors c'est qui, les crétins ?
470
00:20:03,783 --> 00:20:05,201
Mon ventre !
471
00:20:06,163 --> 00:20:07,290
Ça urge !
472
00:20:09,789 --> 00:20:12,041
Ils ont avoué, c'est une victoire.
473
00:20:12,541 --> 00:20:13,960
Non, Terry.
474
00:20:14,210 --> 00:20:15,715
Personne n'est gagnant.
475
00:20:16,379 --> 00:20:18,047
Chaud devant, dégagez !
476
00:20:18,297 --> 00:20:19,802
Laissez passer !
477
00:20:20,052 --> 00:20:21,095
Le lendemain
478
00:20:22,718 --> 00:20:24,890
Tu arrives tard. Tu faisais quoi ?
479
00:20:25,140 --> 00:20:28,307
J'engueulais mon ombre
parce qu'elle suit un loser.
480
00:20:29,100 --> 00:20:30,771
Et j'étais chez l'ophtalmo.
481
00:20:31,021 --> 00:20:33,187
Regarde la cellule, ça te consolera.
482
00:20:35,147 --> 00:20:37,153
L'assistante de Nick.
Pourquoi ?
483
00:20:37,403 --> 00:20:39,861
J'ai repensé au tableau
des 24 h du sexe,
484
00:20:40,111 --> 00:20:41,198
Genevieve 16/4.
485
00:20:42,154 --> 00:20:45,563
Regarde la date sur la facture
du box aux œuvres volées.
486
00:20:45,813 --> 00:20:46,662
Le 16 avril.
487
00:20:46,912 --> 00:20:48,372
- Le 16/4 !
- Exact.
488
00:20:48,622 --> 00:20:49,743
C'est pas Genevieve.
489
00:20:49,993 --> 00:20:52,585
Elle était prise,
elle se faisait prendre.
490
00:20:52,835 --> 00:20:54,042
Bravo, c'est génial.
491
00:20:54,292 --> 00:20:58,382
Pas qu'elle ait couché avec lui,
mais qu'elle jouisse de ton doigté.
492
00:20:58,632 --> 00:21:01,218
Tu t'entends pas ?
Tu fais exprès, on dirait.
493
00:21:01,468 --> 00:21:02,553
Pourquoi Dvora ?
494
00:21:03,134 --> 00:21:04,138
Elle aime Nick.
495
00:21:04,677 --> 00:21:05,931
Un moulage en latex
496
00:21:06,181 --> 00:21:07,433
de la main de Genevieve
497
00:21:07,683 --> 00:21:09,644
lui a permis d'ouvrir la galerie.
498
00:21:09,894 --> 00:21:12,667
Tu as continué d'enquêter
quand j'ai renoncé ?
499
00:21:12,917 --> 00:21:13,773
C'est sympa.
500
00:21:14,023 --> 00:21:16,314
Je l'ai pas fait pour être sympa,
501
00:21:16,897 --> 00:21:18,235
mais pour être génial.
502
00:21:19,233 --> 00:21:21,569
Et t'es un super flic,
je me fie à toi.
503
00:21:21,819 --> 00:21:24,241
- Va libérer ta copine.
- Merci, vieux.
504
00:21:24,658 --> 00:21:26,661
Je serai bientôt
vidé de mes orgasmes.
505
00:21:26,911 --> 00:21:28,913
Dis pas ça
en me serrant dans tes bras !
506
00:21:29,163 --> 00:21:30,915
Adaptation
Sabine de Andria
507
00:21:31,165 --> 00:21:32,917
Sous-titrage
Nice Fellow