1 00:00:01,434 --> 00:00:03,367 For the last time, the best cop movies, 2 00:00:03,368 --> 00:00:05,168 in order: Training day, 3 00:00:05,169 --> 00:00:07,003 lethal weapon, and Fargo. 4 00:00:07,004 --> 00:00:08,704 - End of discussion. - Wrong. 5 00:00:08,738 --> 00:00:11,439 Die hard is the best cop movie of all time. 6 00:00:11,440 --> 00:00:13,307 One cop heroically saving the day 7 00:00:13,308 --> 00:00:15,208 while everyone else stands around and watches. 8 00:00:15,209 --> 00:00:16,809 It's the story of my life. 9 00:00:16,843 --> 00:00:18,276 I like Turner & Hooch. 10 00:00:18,277 --> 00:00:20,778 Tom Hanks, reluctant friendship with a dog. 11 00:00:20,779 --> 00:00:22,779 That hits me where I live. 12 00:00:22,814 --> 00:00:24,314 No. Robocop. 13 00:00:24,315 --> 00:00:26,716 It's got everything I like... Gratuitous violence. 14 00:00:27,952 --> 00:00:29,220 Oh, I thought you were listing things. 15 00:00:29,221 --> 00:00:30,655 - I was. I'm done. - Okay. 16 00:00:30,656 --> 00:00:33,124 Let's talk bad boys. That's the perfect cop movie. 17 00:00:33,125 --> 00:00:35,125 Mr. Smith, lookin' fine. 18 00:00:35,126 --> 00:00:38,262 A hot cup of tea Leone. Come on. 19 00:00:38,263 --> 00:00:40,999 Francois Truffaut's breathless. 20 00:00:41,031 --> 00:00:42,098 What? 21 00:00:42,132 --> 00:00:44,232 Terry likes foreign films. 22 00:00:44,267 --> 00:00:46,267 Mm-kay. There is a correct answer 23 00:00:46,268 --> 00:00:47,467 to this question, though. 24 00:00:47,502 --> 00:00:49,603 So gather around for the greatest cop film 25 00:00:49,604 --> 00:00:50,902 of all time. 26 00:00:50,903 --> 00:00:53,304 Please refrain from texting during our presentation. 27 00:00:53,339 --> 00:00:54,438 (Man) Excuse me, ma'am. 28 00:00:54,439 --> 00:00:55,773 All right, so there's Hitchcock. 29 00:00:55,774 --> 00:00:56,840 And there's an old hooker. 30 00:00:56,841 --> 00:00:58,174 There it is! 31 00:00:58,175 --> 00:00:59,351 Come on, guys, that happened four years ago. 32 00:00:59,376 --> 00:01:01,342 Shh, this is the best part. 33 00:01:01,343 --> 00:01:03,144 Takes the wallet and here she goes! 34 00:01:03,145 --> 00:01:06,145 [All groan] 35 00:01:06,146 --> 00:01:09,147 [Upbeat music] 36 00:01:09,148 --> 00:01:15,147 ♪ 37 00:01:28,063 --> 00:01:29,131 Hey, love the sweater. 38 00:01:29,164 --> 00:01:31,466 Who you slayin' tonight, lady killer? 39 00:01:31,467 --> 00:01:34,469 Well, we shall see what we shall see. 40 00:01:34,504 --> 00:01:37,506 No, you're dressed exactly like the lady killer. 41 00:01:37,507 --> 00:01:39,016 Damn it! 42 00:01:39,041 --> 00:01:41,976 This is Jeffrey Dahmer's corduroys all over again. 43 00:01:41,977 --> 00:01:44,612 All right, let's get started. Scully. 44 00:01:44,647 --> 00:01:47,315 Where are you on digitizing the old case files? 45 00:01:47,316 --> 00:01:50,384 As of yesterday, I'm officially 1% done. 46 00:01:50,385 --> 00:01:51,737 Why are you smiling? 47 00:01:51,753 --> 00:01:52,988 That's nothin'. 48 00:01:53,021 --> 00:01:54,088 There are thousands of cases, 49 00:01:54,089 --> 00:01:55,624 and for each one, I have to fill out 50 00:01:55,625 --> 00:01:58,493 200 little box thingies on 50 different screens. 51 00:01:58,527 --> 00:01:59,995 At least you get to sit on your butt all day. 52 00:02:00,029 --> 00:02:01,329 That's actually the worst part. 53 00:02:01,330 --> 00:02:03,248 My doctor said I have an anal canyon. 54 00:02:03,265 --> 00:02:04,875 Ugh, God, Scully, 55 00:02:04,900 --> 00:02:06,234 why are you always telling us 56 00:02:06,235 --> 00:02:07,569 about your disgusting body? 57 00:02:07,603 --> 00:02:08,670 I don't see anything. 58 00:02:08,705 --> 00:02:10,464 That's because it's all wart. 59 00:02:10,473 --> 00:02:14,009 [Retching] 60 00:02:14,011 --> 00:02:15,512 How are you married? 61 00:02:15,546 --> 00:02:18,805 Peralta, where are we on the Adams street burglary? 62 00:02:18,816 --> 00:02:19,949 We are very close, Captain. 63 00:02:19,950 --> 00:02:22,018 Aside from a complete absence of evidence, 64 00:02:22,019 --> 00:02:23,619 suspects, or leads. 65 00:02:23,620 --> 00:02:25,896 So, in conclusion, not at all close. 66 00:02:25,923 --> 00:02:27,957 And the Vickers street aggravated assault? 67 00:02:27,958 --> 00:02:30,092 Stalled out, and the Calloway robbery 68 00:02:30,093 --> 00:02:31,126 also remains unsolved... 69 00:02:31,127 --> 00:02:34,496 Due to a lack of solving it by me. 70 00:02:34,530 --> 00:02:37,033 Sounds like someone's in a little bit of a slump. 71 00:02:37,067 --> 00:02:38,300 I'm not in a slump. 72 00:02:38,301 --> 00:02:40,569 You're not? Scoreboard. 73 00:02:40,570 --> 00:02:42,705 I don't slump, people. 74 00:02:42,706 --> 00:02:44,207 I opposite slump. 75 00:02:44,208 --> 00:02:46,242 I p-muls. 76 00:02:46,243 --> 00:02:47,584 That's "slump" backwards, 77 00:02:47,612 --> 00:02:49,146 and it's what I do. 78 00:02:49,147 --> 00:02:52,282 I p-muls all over this bitch. 79 00:02:52,283 --> 00:02:53,283 Dismissed. 80 00:02:53,284 --> 00:02:55,300 - Slump. - P-muls! 81 00:02:57,385 --> 00:02:59,756 Wait... before you say anything, 82 00:02:59,757 --> 00:03:01,425 I want to guess what happened, based on your face. 83 00:03:01,426 --> 00:03:02,659 Someone died. 84 00:03:02,660 --> 00:03:04,461 No! You won a prize! 85 00:03:04,462 --> 00:03:05,595 I'm not getting better at this. 86 00:03:05,596 --> 00:03:07,397 I'm concerned that the open cases 87 00:03:07,398 --> 00:03:08,665 mound of garbage on your desk 88 00:03:08,666 --> 00:03:10,767 has become so much higher than the closed cases 89 00:03:10,768 --> 00:03:12,669 - mound of garbage. - All right, sir. 90 00:03:12,670 --> 00:03:13,903 Let me hit you with a little analogy. 91 00:03:13,904 --> 00:03:15,195 Are you familiar with race cars? 92 00:03:15,205 --> 00:03:16,655 Formula 1 or stock? 93 00:03:16,673 --> 00:03:18,574 That's already way more than I know about it. 94 00:03:18,575 --> 00:03:20,776 The point is, I'm a super-awesome race car 95 00:03:20,777 --> 00:03:22,578 who's hit a couple of unlucky speed bumps. 96 00:03:22,613 --> 00:03:23,947 You got speed bumps on a race track? 97 00:03:23,948 --> 00:03:25,315 Is that not part of car racing? 98 00:03:25,316 --> 00:03:26,482 It should be. 99 00:03:26,483 --> 00:03:28,384 All I'm saying is, it's open road again. 100 00:03:28,385 --> 00:03:30,086 I'm about to close a case. 101 00:03:30,087 --> 00:03:32,088 Missing grandma Helen Sterrino. 102 00:03:32,089 --> 00:03:34,424 Last Sunday, her grandson Judd reported 103 00:03:34,425 --> 00:03:36,692 she went out for bagels and never came back. 104 00:03:36,693 --> 00:03:38,394 This morning, we picked up an old lady 105 00:03:38,395 --> 00:03:40,129 matching her description exactly. 106 00:03:40,130 --> 00:03:42,265 I showed her pictures of Judd, and she said, 107 00:03:42,266 --> 00:03:43,433 and I quote, 108 00:03:43,434 --> 00:03:47,437 [imitating old lady] "That's my grandson." 109 00:03:47,438 --> 00:03:48,805 What did I say about doing voices? 110 00:03:48,806 --> 00:03:50,073 I'm a storyteller, sir. 111 00:03:50,074 --> 00:03:51,742 It's my craft. 112 00:03:51,743 --> 00:03:53,477 Anyways, grandson's coming in. 113 00:03:53,511 --> 00:03:54,978 They reunite, and I throw another case 114 00:03:54,979 --> 00:03:56,680 on the old "solved it" pile. 115 00:04:00,150 --> 00:04:01,484 Hey, my croissant. 116 00:04:03,187 --> 00:04:04,787 [Heavy thuds] 117 00:04:04,788 --> 00:04:07,023 [Crunch] 118 00:04:07,024 --> 00:04:08,491 You wanted to see me, Captain? 119 00:04:08,525 --> 00:04:10,360 Yes, the D.A. wanted me to personally thank you 120 00:04:10,361 --> 00:04:12,462 for your work on the Jay street drug bust. 121 00:04:12,463 --> 00:04:14,164 That's why we do this, sir. 122 00:04:14,165 --> 00:04:15,332 For praise? 123 00:04:15,366 --> 00:04:16,833 Uh... 124 00:04:16,867 --> 00:04:18,101 There's a community outreach program 125 00:04:18,102 --> 00:04:19,369 that's very important to me. 126 00:04:19,370 --> 00:04:21,004 I was wondering if you'd like to head it up. 127 00:04:21,038 --> 00:04:23,573 Absolutely, sir. 128 00:04:23,574 --> 00:04:24,941 I won't just head it up, 129 00:04:24,942 --> 00:04:26,676 I will head and shoulders it up. 130 00:04:26,677 --> 00:04:28,944 I will dive in, swim around it, 131 00:04:28,945 --> 00:04:32,648 and just be altogether good with it. 132 00:04:32,649 --> 00:04:35,284 Be more articulate when you speak to the children. 133 00:04:35,318 --> 00:04:37,152 Yes, sir, I will make better mouth. 134 00:04:39,455 --> 00:04:41,656 Hey, sarge, I need someone to fill out a lineup. 135 00:04:41,657 --> 00:04:43,291 Will you be scary Terry? 136 00:04:43,292 --> 00:04:45,627 Oh, I love being scary Terry. 137 00:04:45,628 --> 00:04:47,412 He says what regular Terry's thinking. 138 00:04:47,430 --> 00:04:49,364 This is takin' too long! 139 00:04:49,365 --> 00:04:51,767 I'm gonna miss the farmer's market! 140 00:04:51,768 --> 00:04:52,901 But I'm too busy. 141 00:04:52,902 --> 00:04:54,803 I've got a special case I'm working on. 142 00:04:54,837 --> 00:04:56,205 Uh, Hitchcock, 143 00:04:56,206 --> 00:04:57,673 Boyle needs you to fill out a lineup. 144 00:04:57,674 --> 00:04:59,675 Oh, great. I'll take my shirt off. 145 00:04:59,676 --> 00:05:01,077 No one asked you to take your shirt off. 146 00:05:01,078 --> 00:05:03,412 Stop volunteering to take your shirt off. 147 00:05:03,447 --> 00:05:05,581 I can't hear you! Shirt's over my ears. 148 00:05:05,616 --> 00:05:07,083 Hi, Rosa. 149 00:05:07,084 --> 00:05:08,851 Ooh, I like your shoes. They're a really pretty... 150 00:05:08,852 --> 00:05:11,187 - What do you need? - Color. Okay. 151 00:05:11,188 --> 00:05:12,822 You know how, every year, the precinct does 152 00:05:12,823 --> 00:05:14,457 that Junior police program seminar? 153 00:05:14,458 --> 00:05:16,192 That thing where we try to get a bunch of loser kids 154 00:05:16,193 --> 00:05:18,160 to become student snitches? 155 00:05:18,161 --> 00:05:20,729 No, the thing where we try to get at-risk kids... 156 00:05:20,730 --> 00:05:22,932 - Losers. - To sign up to become Junior police officers. 157 00:05:22,933 --> 00:05:24,701 Snitches. What about it? 158 00:05:24,702 --> 00:05:26,403 Captain specifically asked me to run it this year. 159 00:05:26,437 --> 00:05:27,737 I signed you up to do it with me. 160 00:05:27,738 --> 00:05:28,738 Here's the info. 161 00:05:28,739 --> 00:05:30,206 Now I gotta read something? 162 00:05:30,207 --> 00:05:31,974 Greetings. Fine. 163 00:05:32,009 --> 00:05:34,310 I guess I can help you with those at-risk kids. 164 00:05:34,311 --> 00:05:35,745 [Scoffs] I don't need your help. 165 00:05:35,779 --> 00:05:37,213 It's nothing personal, it's just... 166 00:05:37,214 --> 00:05:39,715 You're not a cop, so I'm not really sure 167 00:05:39,716 --> 00:05:40,849 - you could help. - Okay. 168 00:05:40,850 --> 00:05:41,850 No hard feelings. 169 00:05:41,851 --> 00:05:43,017 But I hate you. 170 00:05:43,018 --> 00:05:44,786 Not joking. Bye. 171 00:05:45,955 --> 00:05:47,022 [Distant siren] 172 00:05:47,023 --> 00:05:48,624 Ah, Mr. and Mrs. Terrino. 173 00:05:48,625 --> 00:05:50,058 I'm glad you're here. 174 00:05:50,059 --> 00:05:51,727 May I present to you... [Imitates trumpet fanfare] 175 00:05:51,728 --> 00:05:55,530 Oh, my darlings. Thank God I found you. 176 00:05:55,531 --> 00:05:58,467 Oh, look at those beautiful cheeks. 177 00:05:58,502 --> 00:06:00,102 I have no idea who this lady is. 178 00:06:00,103 --> 00:06:02,237 I've never seen her before in my life. 179 00:06:02,238 --> 00:06:04,405 What? No, she recognized you. 180 00:06:04,406 --> 00:06:06,473 This is Helen. Who's Helen? 181 00:06:06,508 --> 00:06:09,141 Oh! That's my husband. 182 00:06:09,142 --> 00:06:10,776 Solomon! 183 00:06:10,777 --> 00:06:12,577 I'm... I'm not really her husband. 184 00:06:12,578 --> 00:06:15,580 You're so much shorter than you used to be. 185 00:06:15,581 --> 00:06:17,783 What did the Japanese do to you? 186 00:06:17,817 --> 00:06:19,518 Different generation. 187 00:06:19,552 --> 00:06:21,687 Okay, this is Ethel Musterberg 188 00:06:21,688 --> 00:06:23,756 from the prospect heights senior center. 189 00:06:23,757 --> 00:06:25,958 There was an I.D. card in her back pocket. 190 00:06:25,959 --> 00:06:27,927 Why was your hand in her back pocket? 191 00:06:27,961 --> 00:06:30,196 Well, she told me she didn't have any I.D., 192 00:06:30,197 --> 00:06:31,698 and, unlike Boyle, my first instinct 193 00:06:31,699 --> 00:06:33,499 was not to caress her butt. 194 00:06:33,534 --> 00:06:36,034 Frisked! I frisked her butt! 195 00:06:36,035 --> 00:06:39,037 It looks like this case remains unsolved, Peralta. 196 00:06:39,038 --> 00:06:41,406 Oh, my God. 197 00:06:41,407 --> 00:06:43,475 I'm in a slump! 198 00:06:46,280 --> 00:06:48,736 Oh, cool. You're all here in the break room. 199 00:06:48,737 --> 00:06:50,076 You asked us to come in here. 200 00:06:50,105 --> 00:06:52,140 What? Here's a hypothetical question. 201 00:06:52,141 --> 00:06:53,608 Let's say I knew someone 202 00:06:53,609 --> 00:06:55,076 that, for the first time in their career, 203 00:06:55,077 --> 00:06:57,879 was experiencing, like, a minor slump. 204 00:06:57,913 --> 00:06:59,180 What do you think you would suggest 205 00:06:59,214 --> 00:07:01,082 to that person if they were going through that? 206 00:07:01,083 --> 00:07:03,852 Well, I haven't really been in a slump since my divorce. 207 00:07:03,853 --> 00:07:06,255 So I'd tell this person, "maybe get divorced." 208 00:07:06,256 --> 00:07:07,723 He'd have to get married first. 209 00:07:07,724 --> 00:07:09,091 Okay, so the suggestion to beat 210 00:07:09,092 --> 00:07:11,059 is get married and then divorced. 211 00:07:11,060 --> 00:07:12,327 Rosa? 212 00:07:12,361 --> 00:07:13,928 Fly to Montreal, hit a classy hotel bar, 213 00:07:13,929 --> 00:07:15,430 bone a stranger, slump over. 214 00:07:15,464 --> 00:07:16,965 Wow, that sounds amazing. 215 00:07:16,966 --> 00:07:17,966 - Yeah. - That's a good one. 216 00:07:17,967 --> 00:07:19,167 Sarge, what would you do? 217 00:07:19,201 --> 00:07:20,335 10,000 sit-ups. 218 00:07:20,336 --> 00:07:21,737 Okay, do you have a backup plan 219 00:07:21,738 --> 00:07:24,273 in case my hypothetical person can only do 220 00:07:24,274 --> 00:07:26,375 9,500, or 3? 221 00:07:26,409 --> 00:07:27,877 What's going on in here? 222 00:07:27,878 --> 00:07:30,213 We're helping Jake's friend got out of his slump. 223 00:07:30,214 --> 00:07:32,348 Or try working a case until it's solved, Peralta. 224 00:07:32,382 --> 00:07:34,584 I always find that closing cases 225 00:07:34,585 --> 00:07:37,186 is the best way to end the slump. 226 00:07:37,221 --> 00:07:39,588 Thank you, Captain! He's right. 227 00:07:39,623 --> 00:07:41,023 You just need a win. 228 00:07:41,024 --> 00:07:42,491 Pick your easiest, no-brainer case, 229 00:07:42,492 --> 00:07:43,692 and work it till it's done. 230 00:07:43,693 --> 00:07:44,893 Fine! 231 00:07:44,894 --> 00:07:46,962 Right after I do Rosa's Montreal sex thing. 232 00:07:46,963 --> 00:07:48,364 That sounds fun. Yeah. 233 00:07:49,833 --> 00:07:53,636 Okay, this is the Junior police program. 234 00:07:53,637 --> 00:07:56,105 Aka "mission possible." 235 00:07:56,106 --> 00:07:59,409 [Spy music plays on TV] 236 00:07:59,443 --> 00:08:02,311 Your mission, should you choose to accept it, 237 00:08:02,312 --> 00:08:05,047 is to get your life back on track. 238 00:08:05,048 --> 00:08:06,782 [Coughs] Narc! 239 00:08:06,783 --> 00:08:08,417 [Laughter] Hey, Gina. 240 00:08:08,451 --> 00:08:09,885 What are you doing? Oh, hi, Amy. 241 00:08:09,919 --> 00:08:12,254 Since I have nothing to offer, and since I'm not a cop, 242 00:08:12,255 --> 00:08:14,323 I thought I'd just show up and learn. 243 00:08:14,324 --> 00:08:15,458 Do you wanna help me out here? 244 00:08:15,459 --> 00:08:18,294 Nah, I think I'm good. 245 00:08:18,295 --> 00:08:21,331 I know you think getting in trouble is cool. 246 00:08:21,332 --> 00:08:23,066 But let me show you what can happen 247 00:08:23,100 --> 00:08:25,001 if you continue down this path. 248 00:08:25,035 --> 00:08:26,736 Hey, yo, I'm an at-risk kid, 249 00:08:26,737 --> 00:08:28,737 and I think it's cool to sell drugs. 250 00:08:28,738 --> 00:08:30,806 Hold up... why does the kid selling drugs 251 00:08:30,807 --> 00:08:31,940 sound like he's black? 252 00:08:31,974 --> 00:08:33,374 He's not. Well, why not? 253 00:08:33,375 --> 00:08:36,411 Are you saying that black people can't sell drugs? 254 00:08:36,445 --> 00:08:38,146 No, I'm not saying that. 255 00:08:38,180 --> 00:08:39,380 We have a black President. 256 00:08:39,381 --> 00:08:40,648 Why can't black people sell drugs? 257 00:08:40,682 --> 00:08:42,684 I'm so confused. 258 00:08:42,685 --> 00:08:44,352 Black people can sell drugs! 259 00:08:44,353 --> 00:08:46,487 (All chanting) Black people can sell drugs! 260 00:08:46,522 --> 00:08:48,556 Black people can sell drugs! 261 00:08:48,557 --> 00:08:50,992 Black people can sell drugs! 262 00:08:50,993 --> 00:08:52,994 Black people can sell drugs! 263 00:08:52,995 --> 00:08:55,330 Black people can sell drugs! 264 00:08:55,364 --> 00:08:58,767 (Terry) [Muffled grunting] 265 00:08:58,768 --> 00:09:01,836 Don't make me hit you again. 266 00:09:03,005 --> 00:09:05,840 Um... I'm building this dollhouse for my girl. 267 00:09:05,875 --> 00:09:07,075 It's her birthday tomorrow. 268 00:09:07,109 --> 00:09:08,643 I told my wife I'd get it done. 269 00:09:08,678 --> 00:09:10,478 I had the same exact one when I was a kid! 270 00:09:11,814 --> 00:09:14,316 Mom, Charles is hogging my doll house! 271 00:09:14,317 --> 00:09:16,389 Grandma bought it for the both of us! 272 00:09:16,555 --> 00:09:20,389 - You want some help, big man? - No! I can do this. 273 00:09:20,390 --> 00:09:22,825 It's just driving me a little crazy. 274 00:09:22,859 --> 00:09:25,327 Where do I affix the princess tower, Boyle? 275 00:09:25,361 --> 00:09:28,030 - Where do I affix it? - On the side of the turret... 276 00:09:28,064 --> 00:09:29,732 Not now, Boyle. 277 00:09:29,733 --> 00:09:31,267 Let a brother breathe. 278 00:09:32,336 --> 00:09:34,971 Let a brother breathe. 279 00:09:35,005 --> 00:09:37,306 Why would I swap cases with you? 280 00:09:37,341 --> 00:09:39,642 I got multiple calls that a guy in the sackett towers 281 00:09:39,643 --> 00:09:41,577 is dealing meth out of his apartment. 282 00:09:41,578 --> 00:09:42,878 It's a guaranteed arrest. 283 00:09:42,879 --> 00:09:45,013 And therefore will have a ton of paperwork, 284 00:09:45,014 --> 00:09:46,849 which I know you hate. 285 00:09:46,850 --> 00:09:48,150 I have a murder here with no leads 286 00:09:48,151 --> 00:09:49,318 and no evidence. 287 00:09:49,352 --> 00:09:52,221 It's unsolvable, and thus... 288 00:09:52,222 --> 00:09:53,656 Shall have no paperwork. 289 00:09:53,690 --> 00:09:56,125 You had me at "no paperwork." 290 00:09:56,160 --> 00:09:57,861 That was the very end of the sentence. 291 00:09:57,895 --> 00:09:59,529 All right, Boyle. 292 00:09:59,530 --> 00:10:00,563 Let's hit it. 293 00:10:00,564 --> 00:10:01,998 So where are you going, Peralta? 294 00:10:01,999 --> 00:10:04,200 I am on my way to ending the slump. 295 00:10:04,201 --> 00:10:05,969 I got a dunker, Captain. Nothin' but net. 296 00:10:06,003 --> 00:10:07,536 Hey, slump, you're about to get 297 00:10:07,571 --> 00:10:09,171 nailed by the Jake hammer. 298 00:10:09,172 --> 00:10:10,892 So you haven't solved any of your old cases, 299 00:10:10,907 --> 00:10:12,541 and yet you've taken on a new one. 300 00:10:12,542 --> 00:10:13,909 I mean, shouldn't you at least solve 301 00:10:13,910 --> 00:10:16,011 this Helen Sterrino missing grandmother case first? 302 00:10:16,012 --> 00:10:17,513 Or I could solve the super easy one, 303 00:10:17,514 --> 00:10:19,214 get my mojo back, and move on to catching 304 00:10:19,215 --> 00:10:20,282 the zodiac killer. 305 00:10:20,283 --> 00:10:21,283 Am I getting ahead of myself? 306 00:10:21,284 --> 00:10:22,451 No, you are not, Jake rabbit. 307 00:10:22,452 --> 00:10:24,419 I like Jake hammer better. Let's go. Ah. 308 00:10:27,190 --> 00:10:28,724 I did not think getting these kids 309 00:10:28,725 --> 00:10:29,885 to sign up would be this hard. 310 00:10:29,893 --> 00:10:32,027 [Scoffs] These kids don't wanna listen to you. 311 00:10:32,028 --> 00:10:34,196 You're like... Smart and articulate. 312 00:10:34,231 --> 00:10:35,430 So are you! 313 00:10:35,431 --> 00:10:36,765 Why am I offended by that? 314 00:10:36,766 --> 00:10:38,133 They don't identify with you 315 00:10:38,134 --> 00:10:39,734 because you're not from the streets. I am. 316 00:10:39,735 --> 00:10:41,536 Follow, watch, learn. 317 00:10:43,306 --> 00:10:45,074 All right, listen up. 318 00:10:45,075 --> 00:10:46,409 I know you think you're badasses. 319 00:10:46,443 --> 00:10:48,444 But deep down, you're scared. 320 00:10:48,445 --> 00:10:49,946 How do I know? 321 00:10:49,947 --> 00:10:52,415 Because I've been that same scared kid. 322 00:10:52,416 --> 00:10:54,484 And if you don't get your crap together, 323 00:10:54,485 --> 00:10:57,120 I'm gonna end up busting you and throwing you in jail. 324 00:10:57,121 --> 00:10:59,456 Got it? 325 00:10:59,457 --> 00:11:01,424 Remix, yo! 326 00:11:01,425 --> 00:11:02,892 [Autotuned singing] ♪ Throwing you in jail 327 00:11:02,893 --> 00:11:04,560 ♪ Throwing you in jail [Laughter] 328 00:11:04,594 --> 00:11:05,895 ♪ Got it? 329 00:11:05,929 --> 00:11:07,229 ♪ Throwing you in jail 330 00:11:07,264 --> 00:11:08,264 What's happening? 331 00:11:08,265 --> 00:11:09,866 I think they're laughing at you. 332 00:11:09,867 --> 00:11:12,735 That's never happened before. 333 00:11:12,736 --> 00:11:15,133 I don't like it. ♪ got it? 334 00:11:19,011 --> 00:11:20,108 Freeze! 335 00:11:20,109 --> 00:11:21,477 NYPD, hands where I can see them. 336 00:11:21,478 --> 00:11:23,078 Don't shoot! I was just practicing 337 00:11:23,079 --> 00:11:24,813 my minuets, but I'll hold it down. 338 00:11:24,848 --> 00:11:26,948 All right, flute man, who else is in this apartment? 339 00:11:26,983 --> 00:11:28,550 Where's the dealer? I live here alone 340 00:11:28,584 --> 00:11:29,784 with my birds. 341 00:11:29,785 --> 00:11:31,219 What, you don't think I know this M.O.? 342 00:11:31,253 --> 00:11:32,453 These are mules. 343 00:11:32,454 --> 00:11:33,621 They're drug mules. 344 00:11:33,656 --> 00:11:35,323 They're bird mule drugs. 345 00:11:35,324 --> 00:11:36,391 Drug bird mules. 346 00:11:36,425 --> 00:11:37,692 Apartment's clear. 347 00:11:37,693 --> 00:11:39,333 We got multiple calls about a dealer here. 348 00:11:39,361 --> 00:11:41,630 I bet it's the silly kids down the hall. 349 00:11:41,631 --> 00:11:43,432 They love prank calling me. 350 00:11:43,433 --> 00:11:45,100 The only drugs in this apartment 351 00:11:45,101 --> 00:11:46,835 are for my heart, my liver, 352 00:11:46,870 --> 00:11:49,170 my kidney, my salivary glands, 353 00:11:49,205 --> 00:11:50,672 and my penis and my feet. 354 00:11:52,385 --> 00:11:54,652 Oh, bird pooped on your shoulder. 355 00:11:54,687 --> 00:11:56,988 No, wait... Pooped on your head, 356 00:11:56,989 --> 00:12:00,458 then dripped onto your shoulder. 357 00:12:00,493 --> 00:12:02,694 I'm telling you, it's good luck. 358 00:12:02,728 --> 00:12:04,028 No, it isn't, okay? 359 00:12:04,029 --> 00:12:05,397 That's just something people say 360 00:12:05,398 --> 00:12:07,365 when a bird poops on you to make you feel better 361 00:12:07,366 --> 00:12:08,700 because it's terrible. 362 00:12:08,701 --> 00:12:10,835 Fore, comin' in! 363 00:12:10,870 --> 00:12:13,471 Oh, come on. I was at the crime scene. 364 00:12:13,472 --> 00:12:16,307 This guy comes up out of nowhere, confesses. 365 00:12:16,342 --> 00:12:17,742 Well, he says he's gotta make things right, 366 00:12:17,743 --> 00:12:20,278 so helps me track down his accomplices. 367 00:12:20,312 --> 00:12:22,981 That is so great, man. 368 00:12:22,982 --> 00:12:26,484 Looks like everything's comin' up Hitchcock. 369 00:12:27,520 --> 00:12:29,721 Hey, Jake. You busy? 370 00:12:29,755 --> 00:12:32,223 Yes, I very clearly am busy. 371 00:12:32,258 --> 00:12:34,859 The medical examiner's office just called. 372 00:12:34,860 --> 00:12:36,394 They mishandled some evidence. 373 00:12:36,395 --> 00:12:39,564 So the D.A.'s gonna have to dismiss your last two busts. 374 00:12:39,565 --> 00:12:40,732 [Sighs] Great. 375 00:12:40,733 --> 00:12:42,367 And the slump gets worse. 376 00:12:42,368 --> 00:12:43,668 I don't think it's a slump. 377 00:12:43,669 --> 00:12:45,804 Honestly, you are straight-up cursed. 378 00:12:45,838 --> 00:12:47,372 Good to know. 379 00:12:57,883 --> 00:12:59,684 Can you hand me a paper towel, please, Gina? 380 00:13:01,720 --> 00:13:03,121 There's no more left. 381 00:13:03,155 --> 00:13:04,155 Yeah, that sounds right. 382 00:13:06,891 --> 00:13:08,158 Hey. 383 00:13:08,192 --> 00:13:10,927 You're dripping on my carpet. 384 00:13:10,928 --> 00:13:13,396 Oh, don't worry, sir. It's just urinal water. 385 00:13:13,397 --> 00:13:14,864 Clean urinal water. 386 00:13:14,865 --> 00:13:16,299 You could eat off his shirt. 387 00:13:16,300 --> 00:13:18,001 Why would I ever eat off his shirt? 388 00:13:18,002 --> 00:13:20,003 Look, sir, I don't know what's going on, 389 00:13:20,004 --> 00:13:21,371 but I think I'm cursed. 390 00:13:21,372 --> 00:13:22,472 Cursed, huh? 391 00:13:22,473 --> 00:13:23,840 The freakiest things have been happening to me. 392 00:13:23,841 --> 00:13:25,642 I mean, I can't solve a case to save my life. 393 00:13:25,643 --> 00:13:27,444 Birds are unloading on me left and right. 394 00:13:27,445 --> 00:13:28,912 And, two seconds ago... 395 00:13:28,946 --> 00:13:31,114 Hey, sarge, do we have any old t-shirts in here? I... 396 00:13:36,690 --> 00:13:37,954 Cursed. 397 00:13:37,955 --> 00:13:40,290 Yeah, I've seen this kind of thing before. 398 00:13:40,291 --> 00:13:42,192 It happened to a friend of mine back in the 1-8. 399 00:13:42,226 --> 00:13:43,526 Detective Smith. 400 00:13:43,561 --> 00:13:44,794 We called him smitty. 401 00:13:44,795 --> 00:13:45,996 He thought he was cursed, 402 00:13:45,997 --> 00:13:48,298 and because cops are superstitious, 403 00:13:48,299 --> 00:13:49,799 the whole precinct thought he was cursed. 404 00:13:49,800 --> 00:13:51,334 But then he found a case, and he solved it, 405 00:13:51,335 --> 00:13:52,602 and now he's married to Kate Upton. 406 00:13:52,603 --> 00:13:54,537 No. No one would go out on calls with him. 407 00:13:54,572 --> 00:13:57,040 He responded to a riot at a gym without backup, 408 00:13:57,041 --> 00:13:58,842 and got beaten up by a girls' volleyball team. 409 00:13:58,843 --> 00:14:01,478 It was actually quite violent. 410 00:14:01,479 --> 00:14:02,545 Man... 411 00:14:02,546 --> 00:14:04,714 Girls are so scary. 412 00:14:04,715 --> 00:14:06,883 I don't want you out in the field again, Peralta. 413 00:14:06,917 --> 00:14:07,984 I'm pulling you from casework. 414 00:14:07,985 --> 00:14:09,319 You can digitize old files with Scully. 415 00:14:09,320 --> 00:14:10,487 You're benching me? 416 00:14:10,488 --> 00:14:12,322 No, no, no, look... I've got a plan. 417 00:14:12,323 --> 00:14:14,224 Give all my open cases to Hitchcock, 418 00:14:14,258 --> 00:14:15,291 who's suddenly on a roll, 419 00:14:15,292 --> 00:14:16,393 and assign me 20 fresh ones. 420 00:14:16,394 --> 00:14:17,827 Eventually, my luck will turn. 421 00:14:17,828 --> 00:14:18,995 No, I don't think that's what's best for you 422 00:14:18,996 --> 00:14:20,063 or the squad. 423 00:14:20,064 --> 00:14:21,164 Not until this blows over. 424 00:14:21,165 --> 00:14:22,232 And how long will that be? 425 00:14:22,233 --> 00:14:23,533 Could be a week, 426 00:14:23,534 --> 00:14:24,701 could be a month. 427 00:14:24,702 --> 00:14:26,803 Could be a year. Could be a decade. 428 00:14:26,804 --> 00:14:30,540 Sorry, we're just saying bigger and bigger numbers. 429 00:14:30,541 --> 00:14:32,509 I don't know how to connect with these kids. 430 00:14:32,510 --> 00:14:35,545 They're mean and shallow and respect nothing. 431 00:14:35,546 --> 00:14:37,547 I mean, what kind of person would they even listen to? 432 00:14:37,548 --> 00:14:39,816 Hitchcock, stop bringing your food 433 00:14:39,817 --> 00:14:41,151 in little Tupperware containers. 434 00:14:41,152 --> 00:14:43,119 It hurts my fingers when I'm trying to open it. 435 00:14:43,154 --> 00:14:44,220 (Hitchcock) Sorry! 436 00:14:46,891 --> 00:14:49,859 Hey, Gina. That's a super cute... 437 00:14:49,860 --> 00:14:50,860 What do you want? 438 00:14:50,861 --> 00:14:52,629 Sweater. Okay. 439 00:14:52,630 --> 00:14:54,230 Rosa and I think it would be great 440 00:14:54,231 --> 00:14:55,732 if you talked to the kids. 441 00:14:55,733 --> 00:14:57,901 Mm, I thought only cops could help. 442 00:14:57,902 --> 00:14:59,369 In this case, not being a cop 443 00:14:59,370 --> 00:15:01,104 might actually be better. Mm, that's true. 444 00:15:01,138 --> 00:15:03,940 In all cases, cops are the worst. 445 00:15:06,310 --> 00:15:08,078 "Enter the numbers from this report 446 00:15:08,079 --> 00:15:10,146 "into the corresponding boxes on the screen. 447 00:15:10,147 --> 00:15:11,214 Then fill out these fields." 448 00:15:11,215 --> 00:15:12,716 And I'm in a coma. 449 00:15:12,717 --> 00:15:14,417 Hey, Hitchcock. 450 00:15:14,418 --> 00:15:15,885 Help me out, man. I'm so bored. 451 00:15:15,886 --> 00:15:17,220 Let me jump back on that murder with you. 452 00:15:17,221 --> 00:15:19,122 No. I got it. 453 00:15:19,156 --> 00:15:20,557 Come on, man, let me just... 454 00:15:20,558 --> 00:15:21,558 No, don't touch it! You're contagious. 455 00:15:21,559 --> 00:15:23,293 Everything could fall apart! 456 00:15:23,294 --> 00:15:24,661 Geraldo, leave Hitchcock alone! 457 00:15:24,662 --> 00:15:25,695 Come here. 458 00:15:27,331 --> 00:15:28,932 I got in touch with smitty. 459 00:15:28,933 --> 00:15:30,567 He says that you should rub this rabbit's foot 460 00:15:30,568 --> 00:15:32,435 with your left forefinger and your pinky, 461 00:15:32,436 --> 00:15:34,838 like this, for good luck. 462 00:15:34,839 --> 00:15:36,673 Okay? Now you try it. 463 00:15:36,674 --> 00:15:39,008 Okay. 464 00:15:39,009 --> 00:15:40,677 Yep. 465 00:15:40,678 --> 00:15:41,678 It's definitely helping. 466 00:15:41,679 --> 00:15:43,179 I can feel it. 467 00:15:43,180 --> 00:15:45,582 The curse is lifting off of me. 468 00:15:45,583 --> 00:15:47,150 Ah, hand cramp! 469 00:15:47,151 --> 00:15:48,485 Rub, rub, rub. 470 00:15:48,486 --> 00:15:50,787 [Groaning] 471 00:15:50,788 --> 00:15:52,956 [Whimpering] 472 00:15:52,957 --> 00:15:54,290 You okay? 473 00:15:54,291 --> 00:15:57,427 The fairy princess castle has defeated me. 474 00:15:57,428 --> 00:15:59,629 I'm a grown man 475 00:15:59,630 --> 00:16:01,364 with man hands and a man brain. 476 00:16:01,365 --> 00:16:02,932 I should be able to put together 477 00:16:02,933 --> 00:16:04,434 a dollhouse in less than four hours. 478 00:16:04,435 --> 00:16:07,737 Why does it have to be so hard? 479 00:16:07,772 --> 00:16:11,674 Look... this screw has three pointy sides. 480 00:16:11,675 --> 00:16:13,877 And nowhere to screw it in! 481 00:16:13,911 --> 00:16:15,478 [Screw clatters on floor] 482 00:16:15,513 --> 00:16:17,514 And there's wheels. 483 00:16:17,515 --> 00:16:20,583 What kind of castle has wheels? 484 00:16:20,584 --> 00:16:22,685 [Screams] 485 00:16:22,686 --> 00:16:26,256 All right... [Shouting] 486 00:16:26,290 --> 00:16:28,558 117a. Yes. 487 00:16:28,592 --> 00:16:29,993 117b. Yes. 488 00:16:29,994 --> 00:16:31,261 118a. 489 00:16:33,364 --> 00:16:34,697 Wait a minute. 490 00:16:39,336 --> 00:16:41,738 Hey, just heading to the can. 491 00:16:41,772 --> 00:16:43,339 Take the rabbit's foot. 492 00:16:44,942 --> 00:16:46,009 Roger that. 493 00:16:50,548 --> 00:16:52,081 Hey. What's going on? Hey. 494 00:16:52,116 --> 00:16:53,817 Well, I'm not allowed to leave my desk, 495 00:16:53,818 --> 00:16:54,851 so we have to meet in here. 496 00:16:54,852 --> 00:16:56,352 So what you're saying is that this 497 00:16:56,353 --> 00:16:58,788 is kind of a... No, for the last time, Charles, 498 00:16:58,823 --> 00:16:59,989 we don't need a clubhouse. 499 00:17:00,024 --> 00:17:02,025 Clubhouse! 500 00:17:02,059 --> 00:17:04,928 [High-pitched singsong] Clubhouse. 501 00:17:04,962 --> 00:17:05,962 You know what I'm thinking... 502 00:17:05,963 --> 00:17:07,764 No clubhouse. 503 00:17:07,798 --> 00:17:09,532 I need you to make these calls for me. 504 00:17:09,533 --> 00:17:10,834 Don't let Holt see you. 505 00:17:10,835 --> 00:17:12,635 But if my hunch is right, the slump is over. 506 00:17:12,670 --> 00:17:14,037 Come through for me, Boyle. 507 00:17:14,038 --> 00:17:15,505 You know I will. All right. 508 00:17:15,506 --> 00:17:17,240 I'm just saying, put a couple leather chairs in here. 509 00:17:17,241 --> 00:17:18,408 Go! 510 00:17:21,354 --> 00:17:23,889 Children, your problem is not that you're troubled 511 00:17:23,890 --> 00:17:27,025 or at-risk or bad dressers. 512 00:17:27,026 --> 00:17:28,794 Is that a trucker hat? Still? 513 00:17:28,795 --> 00:17:30,996 Come on. Your problem... 514 00:17:31,030 --> 00:17:34,232 Is that you don't have passion for anything. 515 00:17:34,233 --> 00:17:38,270 My life turned around when I found my passion. 516 00:17:38,304 --> 00:17:39,905 And today, 517 00:17:39,939 --> 00:17:43,508 well, I hope to inspire you with it. 518 00:17:43,543 --> 00:17:45,210 [Christina Aguilera's beautiful playing] 519 00:17:45,211 --> 00:17:49,214 ♪ Mm-mm-hmm-hmm 520 00:17:49,215 --> 00:17:51,783 ♪ 'Cause you are beautiful 521 00:17:51,818 --> 00:17:54,619 ♪ No matter what they say 522 00:17:54,654 --> 00:17:59,291 ♪ Words can't bring you down 523 00:17:59,325 --> 00:18:01,226 ♪ No, no, no 524 00:18:01,260 --> 00:18:04,129 ♪ 'Cause you are beautiful 525 00:18:04,130 --> 00:18:06,832 ♪ In every single way 526 00:18:06,833 --> 00:18:08,166 [music shuts off] 527 00:18:08,167 --> 00:18:09,901 [Sighs] What are we thinking? 528 00:18:09,936 --> 00:18:11,570 Yes, in the denim. 529 00:18:11,571 --> 00:18:13,138 I think I speak for everyone when I say 530 00:18:13,139 --> 00:18:15,440 your weird dancing was just weird. 531 00:18:15,475 --> 00:18:19,111 Fine. Cops make $52,000 a year. 532 00:18:19,112 --> 00:18:20,479 You never have to stop at a red light. 533 00:18:20,480 --> 00:18:23,315 And you get to carry a gun. Who wants in? 534 00:18:23,349 --> 00:18:25,250 Boom, boom, boom, boom, boom. 535 00:18:25,251 --> 00:18:26,752 Yes. Oh, my God. 536 00:18:26,786 --> 00:18:28,620 You got eight kids to sign up. 537 00:18:28,621 --> 00:18:29,755 How did you know that would work? 538 00:18:29,789 --> 00:18:31,790 That's what made me sign up when I was a kid. 539 00:18:31,791 --> 00:18:33,859 You did this program? Mm-hmm. Yeah. 540 00:18:33,860 --> 00:18:35,293 It does not work. 541 00:18:38,531 --> 00:18:39,898 They're here. 542 00:18:39,932 --> 00:18:41,199 Fantastic. 543 00:18:41,200 --> 00:18:42,334 Too dramatic? 544 00:18:42,335 --> 00:18:43,402 No. Hi. 545 00:18:43,403 --> 00:18:44,469 Why are we in the bathroom? 546 00:18:44,504 --> 00:18:45,537 I thought you might ask that, 547 00:18:45,538 --> 00:18:46,938 and I will answer in due time. 548 00:18:46,939 --> 00:18:49,007 But first, I know what happened to your grandma. 549 00:18:49,008 --> 00:18:50,008 Nothing. 550 00:18:50,042 --> 00:18:51,443 What are you talking about? 551 00:18:51,444 --> 00:18:52,477 The reason I couldn't find her 552 00:18:52,478 --> 00:18:53,812 is because she never existed. 553 00:18:53,846 --> 00:18:55,914 I had Detective Boyle make some calls, 554 00:18:55,948 --> 00:18:58,016 and it turns out you've done this before. 555 00:18:58,017 --> 00:19:01,186 Five missing persons reports in five different states. 556 00:19:01,220 --> 00:19:02,220 Recognize this? 557 00:19:02,221 --> 00:19:03,822 What are you accusing us of? 558 00:19:03,856 --> 00:19:04,923 Probably insurance fraud. 559 00:19:04,924 --> 00:19:06,358 Definitely filing a false report 560 00:19:06,359 --> 00:19:07,659 and obstruction of justice. 561 00:19:07,660 --> 00:19:09,961 Now, you were wondering why we did this in the bathroom. 562 00:19:09,996 --> 00:19:11,129 It's because you're full of crap. 563 00:19:11,130 --> 00:19:12,697 Blammo! Jake hammer strikes again. 564 00:19:12,732 --> 00:19:14,599 Jake hammer strikes again. 565 00:19:14,634 --> 00:19:15,934 Detectives. 566 00:19:15,968 --> 00:19:18,303 I see we got eight recruits for the Junior police program. 567 00:19:18,304 --> 00:19:19,838 Outstanding. 568 00:19:19,872 --> 00:19:21,239 Thank you, sir. 569 00:19:21,240 --> 00:19:23,375 But, as important as your praise is to me, 570 00:19:23,376 --> 00:19:24,976 it should actually go to Gina. 571 00:19:24,977 --> 00:19:26,812 She's the one that got through to the kids. 572 00:19:26,846 --> 00:19:28,346 Yes, I am amazing. 573 00:19:28,381 --> 00:19:31,183 And I only ask for one thing in repayment. 574 00:19:31,184 --> 00:19:33,685 A 600% raise. Or... 575 00:19:33,719 --> 00:19:34,820 I can give you a zero percent raise 576 00:19:34,821 --> 00:19:36,888 and make you my personal assistant, 577 00:19:36,923 --> 00:19:37,923 which is what I'm doing. 578 00:19:37,924 --> 00:19:39,458 I think you have hidden talents, 579 00:19:39,492 --> 00:19:41,226 which will make you surprisingly good the job. 580 00:19:41,260 --> 00:19:43,395 No, I have no talents. 581 00:19:43,429 --> 00:19:45,063 You start Monday. 582 00:19:45,064 --> 00:19:46,431 Ugh. 583 00:19:46,432 --> 00:19:49,067 Constantly getting Holt's approval is the worst. 584 00:19:49,101 --> 00:19:51,636 Yes. I can only imagine. 585 00:19:51,671 --> 00:19:54,639 Well, the curse is over. The slump is done. 586 00:19:54,674 --> 00:19:55,874 Jake is back. 587 00:19:55,875 --> 00:19:57,242 Permission to take a selfie of the two of us, sir? 588 00:19:57,243 --> 00:19:58,243 Permission denied. 589 00:19:58,244 --> 00:20:00,011 Too late. [Camera snaps] 590 00:20:00,046 --> 00:20:01,847 Ah, that was a good one. 591 00:20:01,848 --> 00:20:03,815 So, the rabbit's foot worked, huh? 592 00:20:03,850 --> 00:20:04,916 Ah, maybe. 593 00:20:04,917 --> 00:20:06,618 All I know is my mind was so numb 594 00:20:06,619 --> 00:20:07,919 from doing all that boring data entry 595 00:20:07,920 --> 00:20:09,254 that my brain kind of rebooted, 596 00:20:09,255 --> 00:20:10,522 and I had an inspiration 597 00:20:10,556 --> 00:20:12,190 about one of my old cases. 598 00:20:12,191 --> 00:20:13,492 [Deep breath] 599 00:20:13,493 --> 00:20:15,660 And I now see that that was your plan all along. 600 00:20:15,661 --> 00:20:17,295 And that you're capable of smiling. 601 00:20:17,330 --> 00:20:18,396 All talented detectives 602 00:20:18,397 --> 00:20:20,098 have their ups and downs, Peralta. 603 00:20:20,132 --> 00:20:21,600 So you think I'm talented. 604 00:20:21,601 --> 00:20:22,934 You said it. No takebacks. 605 00:20:22,935 --> 00:20:24,603 You know why Boyle doesn't slump? 606 00:20:24,637 --> 00:20:26,338 Because his whole life is a slump? 607 00:20:26,372 --> 00:20:27,706 Because he doesn't let adversity get him down. 608 00:20:27,740 --> 00:20:29,774 He keeps grinding. 609 00:20:29,809 --> 00:20:31,710 If I'd given you those new cases, 610 00:20:31,711 --> 00:20:33,979 the second you hit a snag, you would have spiraled again. 611 00:20:33,980 --> 00:20:35,914 You need to stay out of your own head. 612 00:20:35,915 --> 00:20:37,282 Okay. But, sir, I don't get it. 613 00:20:37,283 --> 00:20:38,950 If that was your plan, why bother with smitty 614 00:20:38,951 --> 00:20:40,118 and the rabbit's foot? 615 00:20:40,152 --> 00:20:41,319 Well, there's a very good reason for that. 616 00:20:41,320 --> 00:20:44,956 I was, uh, I believe the term is, uh... 617 00:20:44,957 --> 00:20:46,892 Messing with you. 618 00:20:46,926 --> 00:20:48,493 Oh... 619 00:20:48,494 --> 00:20:49,961 I see what's going on here. 620 00:20:49,996 --> 00:20:53,331 We're becoming homies. 621 00:20:53,332 --> 00:20:55,267 Office Christmas card candidate, right here! 622 00:20:55,301 --> 00:20:57,002 Me and Holt are homies! 623 00:20:58,070 --> 00:20:59,638 Hey, sarge. 624 00:20:59,639 --> 00:21:01,072 I assembled the castle for you. 625 00:21:01,107 --> 00:21:03,408 Here it is. 626 00:21:03,442 --> 00:21:04,843 Oh, my God. 627 00:21:04,844 --> 00:21:06,311 What happened to all the princess flourishes? 628 00:21:06,345 --> 00:21:07,712 Well, they were destroyed, 629 00:21:07,713 --> 00:21:09,180 so I turned it into a princess police station. 630 00:21:09,181 --> 00:21:11,082 You know, some jobs take brains, 631 00:21:11,083 --> 00:21:12,883 some jobs take muscles,