1 00:00:00,515 --> 00:00:03,196 Hey, you guys see the dude I brought in today... 2 00:00:03,197 --> 00:00:05,594 The drug dealer? 81 years old. 3 00:00:05,595 --> 00:00:08,235 I think it's the oldest collar of my entire career. 4 00:00:08,236 --> 00:00:11,494 I once arrested a 96-year-old for flashing. 5 00:00:11,495 --> 00:00:13,459 I was terrified he'd die in my backseat... 6 00:00:13,460 --> 00:00:14,854 Or flash me. 7 00:00:14,855 --> 00:00:18,191 My oldest collar was 78, but the PCP 8 00:00:18,192 --> 00:00:19,525 made her fight like she was 20. 9 00:00:19,560 --> 00:00:21,060 What about two 50-year-old twins? 10 00:00:21,061 --> 00:00:22,395 Does that count as a 100-year-old? 11 00:00:22,396 --> 00:00:23,398 - No good. - No. 12 00:00:23,399 --> 00:00:26,312 You talking oldest bags? 68. 13 00:00:26,313 --> 00:00:28,366 That's not that old. Yeah, but I was only 20. 14 00:00:28,367 --> 00:00:30,048 20? Were you even a cop then? 15 00:00:30,049 --> 00:00:33,155 No, man, it was before I got into the academy. 16 00:00:33,156 --> 00:00:37,665 Charles isn't talking about his oldest arrest. 17 00:00:37,666 --> 00:00:38,699 Ew! 18 00:00:38,700 --> 00:00:39,734 No... yes, I am. 19 00:00:39,735 --> 00:00:41,536 Yeah, oldest arrest... 68, like I said. 20 00:00:41,537 --> 00:00:43,538 God, you had sex with a 68-year-old 21 00:00:43,539 --> 00:00:44,906 when you were in your 20s? 22 00:00:44,907 --> 00:00:46,208 You know how it is. 23 00:00:46,209 --> 00:00:48,245 When you have a chance to bed an older woman, you... 24 00:00:48,246 --> 00:00:51,246 No, that is not an older woman. That's an old woman! 25 00:00:51,247 --> 00:00:52,647 That's someone's grandma! 26 00:00:52,648 --> 00:00:54,216 She was, actually. That's how I met her. 27 00:00:54,217 --> 00:00:56,187 Went to college with her grandson Marvin. 28 00:00:56,188 --> 00:00:58,090 Don't... don't knock it till you try it. 29 00:00:58,091 --> 00:01:00,326 She had a replacement hip with some serious torque. 30 00:01:00,327 --> 00:01:02,696 It was like having sex with a transformer. 31 00:01:02,697 --> 00:01:04,898 No. That is no one's fantasy. 32 00:01:04,899 --> 00:01:07,902 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 33 00:01:24,870 --> 00:01:26,871 Peralta... 34 00:01:26,872 --> 00:01:28,706 Where are we on the Lincoln place murder? 35 00:01:28,740 --> 00:01:31,374 Well, like I told Captain Holt earlier this week, 36 00:01:31,375 --> 00:01:33,709 we are at the one-yard line. It's a football reference. 37 00:01:33,743 --> 00:01:36,344 Yes, Jake. I played linebacker at Syracuse. 38 00:01:36,378 --> 00:01:39,146 Really? In High School, I played center field 39 00:01:39,147 --> 00:01:40,680 in the musical damn Yankees. 40 00:01:40,714 --> 00:01:42,181 Yeah, you don't want to brag about that. 41 00:01:42,182 --> 00:01:44,216 Peralta, you want to loop everyone in? 42 00:01:44,250 --> 00:01:46,519 - Ehh... - That was not a request. 43 00:01:46,554 --> 00:01:48,556 Fine. 44 00:01:48,590 --> 00:01:51,159 Get ready for some stuff on a screen. 45 00:01:51,193 --> 00:01:53,528 Meet Fred Gorman... 46 00:01:53,529 --> 00:01:56,863 Prominent citizen, lawyer, corpse. 47 00:01:56,864 --> 00:01:59,198 Now meet his wife, Ann Hoert. 48 00:01:59,199 --> 00:02:01,000 She did not take his last name, 49 00:02:01,001 --> 00:02:03,036 but I believe she did take his life. 50 00:02:03,071 --> 00:02:04,670 - Nice. - Thank you, Charles. 51 00:02:04,671 --> 00:02:07,506 Now, Hoert had means, motives, and opportunity. 52 00:02:07,507 --> 00:02:09,208 I just need to find the murder weapon. 53 00:02:09,209 --> 00:02:11,343 For some reason, the D.A. won't move forward with the arrest 54 00:02:11,344 --> 00:02:12,710 until we find the knife she used. 55 00:02:12,744 --> 00:02:14,845 Is that reason that they want to win the case? 56 00:02:14,846 --> 00:02:15,879 Yes. 57 00:02:15,880 --> 00:02:17,514 Well, find it. 58 00:02:17,515 --> 00:02:18,848 The family's close to the mayor, 59 00:02:18,849 --> 00:02:20,551 and I'm catching heat from the higher-ups. 60 00:02:20,552 --> 00:02:21,818 I'm gonna ask you again. 61 00:02:21,819 --> 00:02:24,053 Do you need any resources or personnel? 62 00:02:24,088 --> 00:02:25,721 No, sir, I've got it. 63 00:02:25,756 --> 00:02:27,122 Okay. 64 00:02:27,123 --> 00:02:28,857 Dismissed! 65 00:02:28,858 --> 00:02:30,225 Sergeant Jeffords, my office. 66 00:02:30,226 --> 00:02:31,459 Uh-oh. 67 00:02:31,460 --> 00:02:33,060 He probably wants to talk to you 68 00:02:33,061 --> 00:02:35,061 about how your shirts aren't tight enough probably. 69 00:02:37,231 --> 00:02:39,265 Okay, how can we help? What do you need? 70 00:02:39,299 --> 00:02:40,533 I need nothing. 71 00:02:40,534 --> 00:02:43,235 I'm about to solve this case, meet the mayor, 72 00:02:43,236 --> 00:02:44,903 and sell my life rights to Channing Tatum 73 00:02:44,904 --> 00:02:46,304 so he can play my less attractive brother 74 00:02:46,305 --> 00:02:47,538 in the ensuing film. 75 00:02:47,573 --> 00:02:50,207 - Come on, Peralta, - Holt said to use the whole team. 76 00:02:50,208 --> 00:02:51,441 We all want this solved. 77 00:02:51,442 --> 00:02:55,044 I appreciate the offer, but I work best alone... 78 00:02:55,045 --> 00:02:56,846 Except when it comes to sex. 79 00:02:56,847 --> 00:02:59,215 Actually, sometimes including sex. 80 00:02:59,216 --> 00:03:00,716 Will you just let us help? 81 00:03:00,750 --> 00:03:01,950 Okay, fine. 82 00:03:01,951 --> 00:03:04,651 I will let one of you help me... Charles. 83 00:03:04,686 --> 00:03:06,186 Yeah! 84 00:03:06,220 --> 00:03:07,987 And I am choosing Charles because he's the least likely 85 00:03:07,988 --> 00:03:09,355 to steal my thunder. 86 00:03:09,356 --> 00:03:11,324 I would never steal his thunder. 87 00:03:11,325 --> 00:03:14,159 I-I'd be afraid to borrow it. 88 00:03:14,160 --> 00:03:18,028 Terry, I'd like you to accompany me to a gun range. 89 00:03:18,029 --> 00:03:20,197 You mean drive you there and wait outside... 90 00:03:20,198 --> 00:03:21,764 Far away from the guns. 91 00:03:21,765 --> 00:03:24,233 I spent eight years in the public affairs office, 92 00:03:24,234 --> 00:03:25,867 so my tactical skills are a little rusty. 93 00:03:25,868 --> 00:03:27,302 I need some pointers. 94 00:03:27,303 --> 00:03:30,137 Sir, I haven't fired a weapon since the incident. 95 00:03:30,138 --> 00:03:32,972 The mannequin incident... I'm familiar. 96 00:03:39,512 --> 00:03:42,780 Actually, there was an incident after that. 97 00:03:42,781 --> 00:03:43,914 Another incident? 98 00:03:47,584 --> 00:03:51,086 You got to cool it, man. 99 00:03:51,087 --> 00:03:52,754 I'm gonna get some candy. 100 00:03:52,755 --> 00:03:55,355 Sir, I may not be the man for the job. 101 00:03:55,390 --> 00:03:57,490 You used to be the precinct's champion marksman. 102 00:03:57,525 --> 00:03:59,158 I only want to take pointers from the best. 103 00:03:59,193 --> 00:04:01,060 So I'll keep it low-key. 104 00:04:01,061 --> 00:04:03,028 We'll go after work to a private range. 105 00:04:03,029 --> 00:04:04,629 No cops, no pressure. 106 00:04:04,630 --> 00:04:06,931 Blam! Blam, blam! 107 00:04:06,932 --> 00:04:08,499 Gun range. 108 00:04:08,533 --> 00:04:10,968 I told Gina she could join us. I want to get certified. 109 00:04:10,969 --> 00:04:13,002 There has been a ton of crime in my neighborhood, 110 00:04:13,003 --> 00:04:15,671 and the cops in my precinct are very bad. 111 00:04:15,705 --> 00:04:17,272 You live in our precinct. 112 00:04:17,307 --> 00:04:20,008 Yeah, I know. 113 00:04:20,042 --> 00:04:22,143 I know we've gone over this before, 114 00:04:22,177 --> 00:04:23,910 but I have to ask you again. 115 00:04:23,911 --> 00:04:26,045 Is there anywhere you can think of in that hallway 116 00:04:26,046 --> 00:04:27,479 where a knife could be hidden? 117 00:04:27,513 --> 00:04:30,715 Well, since I've already told you, like, three times, no, 118 00:04:30,716 --> 00:04:32,349 why don't I just record it? 119 00:04:32,350 --> 00:04:33,850 Then I don't have to say it again. 120 00:04:33,884 --> 00:04:37,319 The hallway, like all other hallways, 121 00:04:37,353 --> 00:04:40,154 does not have a secret knife-hiding place. 122 00:04:40,155 --> 00:04:42,056 All right, you want to hear it again? 123 00:04:42,057 --> 00:04:43,724 Idea for a novel... 124 00:04:43,725 --> 00:04:46,058 A mild-mannered doorman gets bitten on the penis 125 00:04:46,093 --> 00:04:47,693 by a radioactive spider 126 00:04:47,727 --> 00:04:50,261 and becomes the world's greatest lover. 127 00:04:50,296 --> 00:04:51,796 No, don't stop it. I want to hear what happens. 128 00:04:51,797 --> 00:04:53,097 This is terrific. 129 00:04:53,098 --> 00:04:54,698 He saves the first lady, if you must know. 130 00:04:54,699 --> 00:04:57,099 Sounds compelling. 131 00:05:00,203 --> 00:05:01,202 Oh, boy. 132 00:05:01,203 --> 00:05:02,837 Well, hello. 133 00:05:02,871 --> 00:05:05,438 I heard you guys were making the rounds again. 134 00:05:05,472 --> 00:05:07,039 All right. 135 00:05:07,040 --> 00:05:09,142 - This one's all you, tiger. - Come on! 136 00:05:11,478 --> 00:05:13,688 Police! 137 00:05:13,714 --> 00:05:15,348 Hey, ma'am. 138 00:05:15,382 --> 00:05:16,949 Thank God! Here, hold this. 139 00:05:18,018 --> 00:05:19,885 The lasagna's burning. Okay. 140 00:05:19,886 --> 00:05:22,153 Get the dog, but don't let it touch the baby! 141 00:05:23,755 --> 00:05:26,826 Oh. Okay. Peralta. 142 00:05:26,858 --> 00:05:29,560 Yo, I looked at the photos of your victim on your desk. 143 00:05:29,594 --> 00:05:31,328 Is that Rosa? Tell her I said hi. 144 00:05:31,363 --> 00:05:32,663 The puncture wounds are similar 145 00:05:32,664 --> 00:05:34,131 to a case I had a while back. 146 00:05:34,132 --> 00:05:35,533 They aren't from a knife. 147 00:05:35,534 --> 00:05:36,767 I think it's something spiral, like a corkscrew. 148 00:05:36,802 --> 00:05:37,801 Shh, shh, shh, shh. 149 00:05:37,836 --> 00:05:39,536 Don't shush me. I'm helping you. 150 00:05:39,570 --> 00:05:40,904 No, no, I'm holding a baby. 151 00:05:40,905 --> 00:05:42,605 That was actually very helpful, thank you. 152 00:05:42,640 --> 00:05:45,842 Uh-oh. You better get back here. Now. 153 00:05:52,515 --> 00:05:56,356 Oh! Hello, Peralta. 154 00:05:57,921 --> 00:05:59,359 No, no, no! 155 00:05:59,388 --> 00:06:00,922 I don't know why you're so upset, man. 156 00:06:00,923 --> 00:06:03,424 I'm the one who had to come to this backwater stink hole. 157 00:06:03,425 --> 00:06:04,572 What's up, little man? 158 00:06:04,593 --> 00:06:06,761 What's up? Feeling sexy? Huh? 159 00:06:06,762 --> 00:06:08,096 Yeah, I feel sexy. 160 00:06:08,097 --> 00:06:09,464 Yeah, you look sexy, man. You know I do. 161 00:06:09,465 --> 00:06:11,500 Watch out for that door. 162 00:06:12,836 --> 00:06:14,769 Yo, how much you bench, seriously? 163 00:06:14,803 --> 00:06:16,938 Captain, please, please, pretty please 164 00:06:16,939 --> 00:06:18,545 do not let him take over my case. 165 00:06:18,573 --> 00:06:20,908 Major crimes is stepping in. Nothing I can do. 166 00:06:20,909 --> 00:06:22,042 You're off the case. 167 00:06:22,077 --> 00:06:23,410 I can't believe you're just rolling over 168 00:06:23,411 --> 00:06:25,412 and giving my murder away to The Vulture. 169 00:06:25,413 --> 00:06:26,947 We call him The Vulture because he swoops in 170 00:06:26,948 --> 00:06:28,516 and solves cases that are almost solved 171 00:06:28,517 --> 00:06:30,017 and takes the credit for himself. 172 00:06:30,052 --> 00:06:32,600 Yes, Boyle, I put that together from context. 173 00:06:32,621 --> 00:06:35,270 First of all, major crimes has jurisdiction 174 00:06:35,290 --> 00:06:36,524 over any and all cases they want to take. 175 00:06:36,525 --> 00:06:37,992 But more importantly, 176 00:06:37,993 --> 00:06:40,161 you're the one who insisted on working alone. 177 00:06:40,162 --> 00:06:42,330 I told you for weeks to use the squad, 178 00:06:42,331 --> 00:06:43,498 and you refused. 179 00:06:43,532 --> 00:06:44,966 I used them. 180 00:06:44,967 --> 00:06:47,035 I mean, Rosa's the one who figured out the corkscrew. 181 00:06:47,036 --> 00:06:49,504 And Charles caught a dog. 182 00:06:49,538 --> 00:06:52,007 Oh, congratulations, Detective Boyle. 183 00:06:52,041 --> 00:06:53,475 You should've involved him sooner. 184 00:06:53,476 --> 00:06:55,343 Turn over your files to Detective Pembroke. 185 00:06:55,378 --> 00:06:56,845 Sir, call him The Vulture. 186 00:06:56,846 --> 00:06:58,213 Giving him a name makes him human. 187 00:06:58,247 --> 00:07:01,182 Turn over the files. 188 00:07:01,216 --> 00:07:02,283 Fine. 189 00:07:02,284 --> 00:07:03,518 But in protest, 190 00:07:03,519 --> 00:07:06,588 I'm walking over there extremely slowly. 191 00:07:12,828 --> 00:07:14,329 Thank you. 192 00:07:17,166 --> 00:07:18,400 God! This is so boring! 193 00:07:18,434 --> 00:07:20,102 For both of us. 194 00:07:20,103 --> 00:07:21,703 You know, before I solve this case, 195 00:07:21,704 --> 00:07:24,406 I'd like to thank you for doing all the super-easy work, 196 00:07:24,440 --> 00:07:26,541 you know, the real Nancy Drew-level stuff. 197 00:07:26,576 --> 00:07:28,948 Oh, yeah? Did Nancy Drew solve a lot of murders? 198 00:07:28,978 --> 00:07:30,946 Yeah, she did... Murder on Ice, 199 00:07:30,947 --> 00:07:32,147 Recipe for Murder. 200 00:07:32,148 --> 00:07:33,715 Nancy was a wonderful Detective. 201 00:07:33,716 --> 00:07:34,883 I wanted to be her when I grew up. 202 00:07:34,917 --> 00:07:37,185 Thanks, Charles. That's helpful. 203 00:07:37,186 --> 00:07:40,521 Hey! Should we take odds on how fast I'll solve this case? 204 00:07:40,556 --> 00:07:42,957 - Nope. - I mean, what was it with Diaz's last 205 00:07:42,958 --> 00:07:44,259 "impossible" extortion case? 206 00:07:44,260 --> 00:07:46,394 What was it, six hours? 207 00:07:46,395 --> 00:07:48,396 That's because it was 98% solved. 208 00:07:48,431 --> 00:07:51,099 The last 2% is the hardest to get. 209 00:07:51,100 --> 00:07:52,934 That's why they leave it in the milk. 210 00:07:52,969 --> 00:07:54,236 What? 211 00:07:54,237 --> 00:07:55,403 Oh! Wow! 212 00:07:55,438 --> 00:07:57,205 Looking good, Santiago. 213 00:07:57,206 --> 00:07:58,840 You foxy ma. 214 00:07:58,875 --> 00:08:00,309 Go rot in hell. 215 00:08:00,310 --> 00:08:01,877 This is your fault. 216 00:08:03,346 --> 00:08:05,413 Thanks, champ. Good effort. 217 00:08:05,414 --> 00:08:07,082 I got it from here. 218 00:08:07,083 --> 00:08:08,750 And, hey, you feel free to call me 219 00:08:08,751 --> 00:08:10,418 anytime you need me to come down here 220 00:08:10,419 --> 00:08:12,742 and help powder that big white ass of yours. 221 00:08:14,357 --> 00:08:17,657 Well, that's the worst thing that's ever happened to me. 222 00:08:19,145 --> 00:08:21,247 I hate The Vulture so much! 223 00:08:21,248 --> 00:08:24,517 Me too. But he's kind of hot. 224 00:08:24,551 --> 00:08:25,918 What? 225 00:08:25,919 --> 00:08:27,453 You can hate people and still think they're hot. 226 00:08:27,454 --> 00:08:28,988 Case in point, Manuel Noriega. 227 00:08:29,022 --> 00:08:31,557 You know what? I'm with you on this. 228 00:08:31,558 --> 00:08:32,722 Tonya Harding. 229 00:08:32,723 --> 00:08:34,993 - Yeah, she's thick. - Right? 230 00:08:34,994 --> 00:08:36,962 - Always classy, Jake. - Mm-hmm. 231 00:08:36,996 --> 00:08:38,997 Sorry you got vultured. 232 00:08:38,998 --> 00:08:40,198 Happens to the best of us. 233 00:08:40,199 --> 00:08:41,500 On my count. 234 00:08:41,534 --> 00:08:43,356 One, two... 235 00:08:43,369 --> 00:08:45,470 Three! I got it from here! 236 00:08:45,471 --> 00:08:46,705 Yeah! 237 00:08:46,706 --> 00:08:48,573 Get up! Get up! Turn around! 238 00:08:49,809 --> 00:08:51,209 You have the right to remain silent. 239 00:08:51,210 --> 00:08:52,511 Anything you say... 240 00:08:52,512 --> 00:08:54,713 Can and will be used against you in a court of law. 241 00:08:54,714 --> 00:08:55,914 Thanks, guys, I got it from here. 242 00:08:55,915 --> 00:08:57,416 Let's go. Beat it! 243 00:08:57,417 --> 00:08:59,484 Skim white chocolate macchiato for Charles. 244 00:08:59,485 --> 00:09:00,919 I got it from here. 245 00:09:00,920 --> 00:09:03,121 I used a gift card for that! 246 00:09:03,122 --> 00:09:05,857 God, I just... I want to get back at him so bad! 247 00:09:05,858 --> 00:09:08,160 I wish I could throw his cell phone in the toilet 248 00:09:08,161 --> 00:09:10,662 or slash his tires... I don't know. 249 00:09:10,697 --> 00:09:12,197 Or slash his gorgeous throat. 250 00:09:12,232 --> 00:09:14,366 I cannot figure you out. 251 00:09:14,400 --> 00:09:15,901 Okay, I'm buying everyone drinks 252 00:09:15,902 --> 00:09:18,036 as long as we're here thinking of a revenge plan. 253 00:09:18,037 --> 00:09:20,104 Best idea gets 50 bucks. 254 00:09:20,105 --> 00:09:21,406 Throw 'em on out. 255 00:09:21,440 --> 00:09:22,840 What if you called him from a hospital 256 00:09:22,841 --> 00:09:24,709 and said his whole family is dead? 257 00:09:24,710 --> 00:09:26,377 Like, they died of cancer. 258 00:09:26,378 --> 00:09:28,446 Charles, that is so dark. 259 00:09:28,447 --> 00:09:29,780 I'm putting it down. 260 00:09:29,781 --> 00:09:32,150 So my stance feels good, 261 00:09:32,151 --> 00:09:34,585 - but I'm still not hitting center. - All right. 262 00:09:34,620 --> 00:09:36,654 Back your left foot up a hair. 263 00:09:36,655 --> 00:09:37,988 Like this? 264 00:09:37,989 --> 00:09:39,056 Mm, mm, mm! 265 00:09:39,057 --> 00:09:40,791 No! Gina! We've been over this. 266 00:09:40,792 --> 00:09:42,426 Well, show me! 267 00:09:42,427 --> 00:09:46,497 Like, wrap your thick, muscular arms around me and... 268 00:09:46,498 --> 00:09:47,598 All right, look, 269 00:09:47,599 --> 00:09:50,267 hands here, stand up straight, chin forward. 270 00:09:50,268 --> 00:09:51,569 Hold on, my nose itches. 271 00:09:51,570 --> 00:09:53,003 Gina! 272 00:09:53,004 --> 00:09:55,439 When I lock my shooting arm, the other hand feels unstable. 273 00:09:55,440 --> 00:09:57,141 Now, what stance am I supposed to be doing... 274 00:09:57,142 --> 00:09:58,509 Weaver or isosceles? 275 00:09:58,510 --> 00:10:00,244 You guys did stances? Like, I'll be like... 276 00:10:00,245 --> 00:10:01,379 Yeah, everybody does stances, Gina. 277 00:10:01,380 --> 00:10:03,380 Listen, uh... Hey, all right, all right! 278 00:10:03,381 --> 00:10:05,949 Look, hey, both you, just watch. 279 00:10:08,253 --> 00:10:10,287 That's eight! He did it! 280 00:10:10,288 --> 00:10:13,490 That was only seven. 281 00:10:13,491 --> 00:10:15,993 Why are you counting my shots? 282 00:10:15,994 --> 00:10:17,794 Are you trying to have me recertified? 283 00:10:17,795 --> 00:10:19,429 Yes. 284 00:10:19,430 --> 00:10:21,064 If you make eight of ten shots, 285 00:10:21,065 --> 00:10:23,066 I can sign off on you carrying a gun again. 286 00:10:23,067 --> 00:10:24,601 Gina's here as an official witness, 287 00:10:24,602 --> 00:10:25,802 and I thought it'd be easier for you 288 00:10:25,803 --> 00:10:26,937 in a no-pressure environment. 289 00:10:26,938 --> 00:10:29,106 I can't believe you tricked me! 290 00:10:29,107 --> 00:10:31,241 You're too good a cop to be shackled to a desk. 291 00:10:31,242 --> 00:10:35,111 You only have one hit until you get recertified. 292 00:10:35,112 --> 00:10:38,315 So deep breath, huh? 293 00:10:38,316 --> 00:10:41,418 Take the final shot. 294 00:10:41,419 --> 00:10:44,521 Don't overthink it. 295 00:10:44,522 --> 00:10:47,258 Just relax and breathe. 296 00:10:47,259 --> 00:10:49,693 Bring air into your lungs... 297 00:10:49,694 --> 00:10:51,862 Like you've done your whole life. 298 00:10:53,360 --> 00:10:55,398 Oh, my God. 299 00:10:55,399 --> 00:10:58,134 Guys! How do you breathe? 300 00:10:58,169 --> 00:10:59,769 I forgot how to breathe! 301 00:10:59,804 --> 00:11:03,239 Is it two in, one out? 302 00:11:03,274 --> 00:11:05,676 What if we wrap his motorcycle in plastic wrap 303 00:11:05,677 --> 00:11:07,744 and melt it with a hair dryer? 304 00:11:07,745 --> 00:11:10,414 Little trick I learned in gift basket making class. 305 00:11:10,448 --> 00:11:12,582 All right. Here's what we're up to. 306 00:11:12,617 --> 00:11:15,819 Steal his kidney, burn down his house, 307 00:11:15,820 --> 00:11:18,054 replace his aloe tissues with regular tissues. 308 00:11:18,055 --> 00:11:19,389 Thank you, Charles. You're welcome. 309 00:11:19,390 --> 00:11:21,424 Leave a dead cat in his cedar closet. 310 00:11:21,425 --> 00:11:24,094 He would have to own a cedar closet. 311 00:11:24,128 --> 00:11:26,096 He seems like he would. 312 00:11:26,130 --> 00:11:28,432 Sneak into his apartment and burn popcorn in the microwave. 313 00:11:28,433 --> 00:11:30,801 Thank you, Charles. 314 00:11:30,802 --> 00:11:32,603 Uh, Scully asked for mashed potatoes, 315 00:11:32,604 --> 00:11:33,771 so I wrote that down. 316 00:11:33,839 --> 00:11:36,040 Well, I hate to say it, but I think, by default, 317 00:11:36,041 --> 00:11:38,308 Charles' motorcycle idea is the winner. 318 00:11:38,309 --> 00:11:40,711 Yeah! Winning by default. 319 00:11:40,745 --> 00:11:42,012 Let's get into it. 320 00:11:42,013 --> 00:11:43,680 Anybody know where The Vulture lives? 321 00:11:43,681 --> 00:11:46,049 On third, right near here. How do you know that? 322 00:11:46,083 --> 00:11:47,917 Chug 'em, boys. We're rolling! 323 00:11:48,952 --> 00:11:50,286 Yes! 324 00:11:50,320 --> 00:11:51,487 Take that, Vulture! 325 00:11:51,522 --> 00:11:53,022 - Yeah. - Nice. 326 00:11:53,023 --> 00:11:54,690 All right, give me your hair dryer. 327 00:11:54,724 --> 00:11:56,325 What? What are you talking about? 328 00:11:56,326 --> 00:11:57,794 Don't you carry one in your purse? 329 00:11:57,795 --> 00:12:00,329 Have you ever met a human woman? 330 00:12:00,330 --> 00:12:02,398 There's a drugstore four blocks away... I'm on it. 331 00:12:02,399 --> 00:12:03,866 Oh, no. 332 00:12:03,934 --> 00:12:06,069 Scully traveling four blocks? 333 00:12:06,070 --> 00:12:08,104 That could take weeks. 334 00:12:09,106 --> 00:12:10,540 Hoo! 335 00:12:10,541 --> 00:12:11,841 Take the shot, sergeant. 336 00:12:11,842 --> 00:12:13,276 I just need a second. 337 00:12:13,277 --> 00:12:15,511 You've had 18 minutes of seconds. 338 00:12:18,815 --> 00:12:20,783 Gina's authentic stolen police badges. 339 00:12:20,784 --> 00:12:22,152 How can I help? 340 00:12:22,153 --> 00:12:23,987 - Hey, it's Peralta. - Oh, hey, Jake. 341 00:12:23,988 --> 00:12:25,989 Hey, do you carry a hair dryer in your purse? 342 00:12:26,023 --> 00:12:27,824 Of course. I'm not an animal. 343 00:12:27,858 --> 00:12:29,959 Great. 344 00:12:29,960 --> 00:12:31,361 I need you to bring it to The Vulture's apartment. 345 00:12:31,395 --> 00:12:32,729 There's someone named "The Vulture"? 346 00:12:32,763 --> 00:12:34,831 Tell Rosa. She'd be into that. 347 00:12:34,832 --> 00:12:36,199 Come on! 348 00:12:36,200 --> 00:12:38,435 Peralta, why are you asking Gina about Detective Pembroke? 349 00:12:38,469 --> 00:12:40,170 Oh, Captain, hello. 350 00:12:40,171 --> 00:12:43,840 Uh, we are preparing him a gift basket of sorts. 351 00:12:43,841 --> 00:12:45,609 Look, I understand that you're upset. 352 00:12:45,643 --> 00:12:47,611 But if you want to keep this from happening again, 353 00:12:47,612 --> 00:12:49,746 I suggest that you pull your team together 354 00:12:49,747 --> 00:12:53,483 and solve these cases before major crimes can step in. 355 00:12:53,484 --> 00:12:54,951 Am I clear? 356 00:12:54,986 --> 00:12:58,088 Yes, sir. That is definitely clear. 357 00:12:58,089 --> 00:13:00,658 Thank you, sir. 358 00:13:01,793 --> 00:13:02,893 You should be frowning. 359 00:13:02,928 --> 00:13:05,429 Why is Jake smi... Why are you smiling? 360 00:13:05,430 --> 00:13:08,332 Because the Captain just gave us the perfect revenge plan. 361 00:13:08,333 --> 00:13:11,301 We team up and solve this case right now! 362 00:13:11,302 --> 00:13:12,869 That is not what he meant. 363 00:13:12,904 --> 00:13:14,438 Think about it, Amy. 364 00:13:14,439 --> 00:13:15,772 We go back to the scene of the crime, 365 00:13:15,773 --> 00:13:17,941 find the murder weapon, and out-vulture The Vulture! 366 00:13:17,976 --> 00:13:20,177 No one gets in trouble if we crack the case. 367 00:13:20,178 --> 00:13:22,176 Okay, screw it. I'm in. 368 00:13:22,180 --> 00:13:24,014 Yes! That's right! All right. 369 00:13:24,015 --> 00:13:25,972 We're angry. We're getting revenge. 370 00:13:25,984 --> 00:13:27,318 We're a little bit tipsy. 371 00:13:27,319 --> 00:13:29,058 We should not be driving. We're taking the bus. 372 00:13:29,087 --> 00:13:31,366 I love the bus! 373 00:13:34,871 --> 00:13:37,540 So the waitress heard the couple arguing at dinner. 374 00:13:37,541 --> 00:13:39,041 Apparently he was having an affair, 375 00:13:39,042 --> 00:13:41,010 and it was not the first time. 376 00:13:41,011 --> 00:13:43,446 Two years ago, she caught him with a dog walker 377 00:13:43,447 --> 00:13:46,482 who was walking his dog, if you know what I mean. 378 00:13:46,517 --> 00:13:47,617 - I do. - Right? 379 00:13:47,618 --> 00:13:48,951 - Yes, I got it. - Sex times. 380 00:13:48,952 --> 00:13:51,187 - Mm-hmm. - Anyways, we know it's the wife. 381 00:13:51,221 --> 00:13:53,656 You're real talkative now that you want our help. 382 00:13:53,690 --> 00:13:56,292 All right, it is possible 383 00:13:56,293 --> 00:13:58,561 that I should've brought you guys in sooner. 384 00:13:58,562 --> 00:14:00,229 But I just get so excited, 385 00:14:00,230 --> 00:14:02,164 wrapped up in wanting to solve stuff, you know? 386 00:14:02,165 --> 00:14:04,266 I get it. You want to be the best. 387 00:14:04,267 --> 00:14:06,202 We all do. 388 00:14:06,203 --> 00:14:10,239 You just don't have to be such a butthead about it. 389 00:14:10,240 --> 00:14:11,423 What? 390 00:14:11,424 --> 00:14:13,042 I just can't believe you would call me a butthead. 391 00:14:13,043 --> 00:14:14,611 - Shut up. - That's so harsh. 392 00:14:17,949 --> 00:14:22,051 Hitchcock farts nonstop. 393 00:14:22,052 --> 00:14:24,120 Still waiting, sergeant. 394 00:14:24,121 --> 00:14:26,856 It's just the target looks exactly like a friend of mine. 395 00:14:26,857 --> 00:14:28,190 It's just freaking me out. 396 00:14:28,224 --> 00:14:30,025 You have a friend... 397 00:14:30,060 --> 00:14:31,861 - Who's just a silhouette? - Yes. 398 00:14:31,895 --> 00:14:33,897 Let's all just count to a million. 399 00:14:33,898 --> 00:14:35,365 One, two, three, four, five, six... 400 00:14:35,399 --> 00:14:38,635 So then Iceman says, "You can be my wingman any day." 401 00:14:38,636 --> 00:14:41,238 And then Maverick says... I've seen the film, sergeant. 402 00:14:41,239 --> 00:14:42,939 I haven't. What happens next? 403 00:14:42,940 --> 00:14:45,275 Goose comes back, right? He's not really dead. 404 00:14:46,744 --> 00:14:48,445 Goose is gone. 405 00:14:48,479 --> 00:14:49,846 - No! - I know! 406 00:14:49,880 --> 00:14:51,615 All right, here's how it went down. 407 00:14:51,649 --> 00:14:54,017 9:45, a man screams. 408 00:14:54,052 --> 00:14:56,687 90 seconds later, wife goes down to the doorman, 409 00:14:56,688 --> 00:14:59,489 says a guy murdered her husband and then ran off. 410 00:14:59,490 --> 00:15:01,124 We know she's lying. 411 00:15:01,125 --> 00:15:02,592 We've just got to find the corkscrew 412 00:15:02,627 --> 00:15:04,094 to make our case airtight. 413 00:15:04,128 --> 00:15:06,630 I say we role-play, see if something sparks. 414 00:15:06,664 --> 00:15:08,465 Darling, thank you for a lovely dinner. 415 00:15:08,466 --> 00:15:10,968 Perhaps we should have one more drink before bed. 416 00:15:10,969 --> 00:15:13,370 Don't you "darling" me, you philanderer. 417 00:15:13,371 --> 00:15:15,839 No, you're the husband. The husband had the affair. 418 00:15:15,873 --> 00:15:17,407 I'm always the victim. I don't want to be the victim. 419 00:15:17,442 --> 00:15:18,976 Okay, Charles is the door. 420 00:15:19,010 --> 00:15:20,944 No. I'll be the victim. Don't make me a door again. 421 00:15:20,978 --> 00:15:23,646 Great. Okay, so... Wife goes into the drawer. 422 00:15:23,647 --> 00:15:27,216 Gets the corkscrew. Stab, stab, stab. 423 00:15:27,251 --> 00:15:28,785 What did she do with the corkscrew? 424 00:15:28,786 --> 00:15:30,119 She dumps it in the hallway trash chute 425 00:15:30,120 --> 00:15:31,320 on the way to the doorman. 426 00:15:31,355 --> 00:15:32,955 No, we checked the trash, like, ten times. 427 00:15:32,956 --> 00:15:34,624 We would've seen a bloody corkscrew. 428 00:15:34,658 --> 00:15:36,392 All right, Hitchcock, you're up. 429 00:15:38,963 --> 00:15:40,930 The body. 430 00:15:40,931 --> 00:15:43,233 The corkscrew's still in the body. 431 00:15:43,267 --> 00:15:44,968 No, you're terrible at this. Go sit down. 432 00:15:45,002 --> 00:15:46,269 You're up, Diaz. 433 00:15:46,303 --> 00:15:48,237 Stab! 434 00:15:48,238 --> 00:15:49,939 Then I... 435 00:15:49,940 --> 00:15:51,341 Toss the corkscrew out the window, 436 00:15:51,342 --> 00:15:52,642 and it lands on a passing car. 437 00:15:52,677 --> 00:15:54,945 Security cam showed no one driving by at that time 438 00:15:54,946 --> 00:15:56,246 and nothing on the street. 439 00:15:56,280 --> 00:15:59,282 Okay, I want in. But I only want to stab you. 440 00:15:59,283 --> 00:16:01,584 Fine. Charles, door. 441 00:16:01,619 --> 00:16:03,186 Right. 442 00:16:04,889 --> 00:16:07,190 Okay, uh, sweetheart. 443 00:16:07,224 --> 00:16:08,291 Time to die. 444 00:16:08,292 --> 00:16:10,126 That seems a little harsh. 445 00:16:10,161 --> 00:16:12,962 What if it was a magnetic corkscrew? 446 00:16:14,231 --> 00:16:16,599 If the corkscrew was on a magnet... 447 00:16:16,633 --> 00:16:18,567 It's stuck halfway down the inside of the trash chute. 448 00:16:18,568 --> 00:16:19,902 I figured it out first! 449 00:16:19,903 --> 00:16:21,070 Wow! 450 00:16:21,071 --> 00:16:22,538 What's happening? 451 00:16:22,539 --> 00:16:24,407 You have a ten-pound flashlight in your purse, 452 00:16:24,408 --> 00:16:26,876 but not a hair dryer? 453 00:16:26,877 --> 00:16:28,712 I can't see far enough down. 454 00:16:28,713 --> 00:16:30,180 Someone's gonna have to go down in there. 455 00:16:30,181 --> 00:16:32,648 Someone with narrow shoulders. 456 00:16:32,649 --> 00:16:34,183 No! I have broad shoulders. 457 00:16:34,184 --> 00:16:37,853 I have narrow hips, but broad shoulders. 458 00:16:37,888 --> 00:16:39,856 God! 459 00:16:39,890 --> 00:16:41,157 See anything? 460 00:16:41,158 --> 00:16:42,859 A little lower. 461 00:16:42,894 --> 00:16:45,228 Freeze! Hands in the air! 462 00:16:45,229 --> 00:16:46,496 Ahh! 463 00:16:46,497 --> 00:16:48,231 We're cops. Broad shoulders! 464 00:16:48,265 --> 00:16:51,267 Stuck! Told you... Broad shoulders. 465 00:16:51,268 --> 00:16:54,003 Apparently, our Detective squad has gotten drunk, 466 00:16:54,004 --> 00:16:55,471 compromised the crime scene, 467 00:16:55,472 --> 00:16:58,007 and an officer has gotten stuck in a trash chute. 468 00:16:58,041 --> 00:17:00,309 I need you to lead this squad, Terry. 469 00:17:00,344 --> 00:17:01,577 And I mean really lead it. 470 00:17:04,448 --> 00:17:06,716 I hope you take the shot. 471 00:17:06,751 --> 00:17:08,818 What kind of precinct are you running here? 472 00:17:08,852 --> 00:17:10,119 Would you like to sit down, Detective? 473 00:17:10,120 --> 00:17:12,121 You seem upset. Hell yeah, I'm upset. 474 00:17:12,156 --> 00:17:14,591 Your team disrupted a crime scene 475 00:17:14,592 --> 00:17:18,228 over which they have zero... Zero jurisdiction. 476 00:17:18,262 --> 00:17:19,496 They were publicly drunk. 477 00:17:19,530 --> 00:17:21,097 Apparently one of them pressed 478 00:17:21,098 --> 00:17:23,366 all the buttons on the elevator. 479 00:17:23,367 --> 00:17:25,068 Only, maybe he just bumped up against the panel 480 00:17:25,069 --> 00:17:26,202 with that big white ass of his. 481 00:17:26,236 --> 00:17:28,571 What now? Holt is gonna kill you. 482 00:17:28,606 --> 00:17:29,906 I don't think he will... 483 00:17:29,940 --> 00:17:31,341 Because... 484 00:17:31,375 --> 00:17:32,942 Voila! 485 00:17:32,977 --> 00:17:34,778 You actually found the corkscrew in the trash chute? 486 00:17:34,812 --> 00:17:37,480 Stuck to the side, just like you said. 487 00:17:37,515 --> 00:17:40,550 Boyle, we're pulling you out! 488 00:17:45,423 --> 00:17:47,925 This is the proudest moment of my career. 489 00:17:47,926 --> 00:17:49,226 Ah! 490 00:17:49,260 --> 00:17:52,563 Oh, my God, you guys, we out-vultured The Vulture! 491 00:17:54,432 --> 00:17:55,433 What the hell was that? 492 00:17:55,467 --> 00:17:56,867 What? It's a vulture. 493 00:17:56,902 --> 00:17:58,936 Now, if you'll excuse me, 494 00:17:58,937 --> 00:18:01,306 I'm gonna take this corkscrew over to the D.A. 495 00:18:01,307 --> 00:18:03,942 So we get the collar, not major crimes. 496 00:18:03,943 --> 00:18:06,511 Peralta! Now. 497 00:18:08,914 --> 00:18:10,582 Okay. 498 00:18:10,583 --> 00:18:12,250 - Before you get mad... - Shut it! 499 00:18:12,251 --> 00:18:13,318 Holt was right. 500 00:18:13,352 --> 00:18:14,585 I've been so worried about my own kids, 501 00:18:14,586 --> 00:18:16,621 I forgot about my stupid grown-up kids. 502 00:18:16,655 --> 00:18:18,122 That's insulting. 503 00:18:18,157 --> 00:18:19,657 I should've been on you guys more. 504 00:18:19,658 --> 00:18:22,360 And starting now, I will be. 505 00:18:22,361 --> 00:18:24,729 But if you ever do this again, 506 00:18:24,730 --> 00:18:27,466 I swear I will crush your head in one hand. 507 00:18:27,500 --> 00:18:29,134 - You don't mean that. - Try me. 508 00:18:29,168 --> 00:18:30,769 Okay. 509 00:18:32,171 --> 00:18:33,939 Where you going? 510 00:18:33,973 --> 00:18:35,307 The boss is taking heat 511 00:18:35,308 --> 00:18:37,075 for something that's not even his fault. 512 00:18:37,076 --> 00:18:38,777 I can't let that happen. 513 00:18:38,778 --> 00:18:41,279 Wait. Damn it. 514 00:18:41,280 --> 00:18:43,915 Look, it's not your fault either. 515 00:18:43,916 --> 00:18:48,086 And it's not The Vulture's fault. 516 00:18:48,087 --> 00:18:49,354 It's Amy's. 517 00:18:49,355 --> 00:18:50,722 I know. I know. It's mine. 518 00:18:50,723 --> 00:18:52,324 It's mine, okay? 519 00:18:52,325 --> 00:18:54,926 God, I do not love how this worked out. 520 00:18:56,696 --> 00:18:58,497 Detective Pembroke. 521 00:18:58,531 --> 00:18:59,831 Now what? 522 00:18:59,832 --> 00:19:01,633 I'd like to cordially invite you to calm down, 523 00:19:01,634 --> 00:19:03,235 especially considering that this case 524 00:19:03,236 --> 00:19:04,804 has already been solved... 525 00:19:04,805 --> 00:19:06,172 By you! 526 00:19:07,574 --> 00:19:09,094 Looks like you found the murder weapon. 527 00:19:09,109 --> 00:19:11,544 It's a good thing you realized it was magnetically stuck 528 00:19:11,545 --> 00:19:12,912 to the inside of the trash chute. 529 00:19:12,913 --> 00:19:14,880 Congratulations. 530 00:19:16,683 --> 00:19:18,250 Cracked the case all by yourself. 531 00:19:18,251 --> 00:19:19,585 We done here? 532 00:19:22,790 --> 00:19:25,091 Yeah. Yeah, we're done here. 533 00:19:26,260 --> 00:19:27,961 Hey, keep up the bad work, champ. 534 00:19:27,962 --> 00:19:30,964 Here it comes. 535 00:19:30,965 --> 00:19:33,181 Why does he keep touching my butt? 536 00:19:34,904 --> 00:19:37,339 - Stay foxy. - Die lonely. 537 00:19:37,373 --> 00:19:40,075 Well, case closed. Good work, everyone. 538 00:19:40,076 --> 00:19:42,410 Let's, uh, call it a night without any further discussion. 539 00:19:42,411 --> 00:19:43,845 No! 540 00:19:43,846 --> 00:19:45,380 All of you broke into a crime scene 541 00:19:45,414 --> 00:19:47,015 under the influence of alcohol, 542 00:19:47,016 --> 00:19:49,851 overstepped your jurisdiction, and disobeyed my direct orders. 543 00:19:49,885 --> 00:19:52,120 Everyone involved tonight is gonna get written up. 544 00:19:52,154 --> 00:19:53,721 Okay, fine. 545 00:19:53,722 --> 00:19:55,790 Here's everyone who was there. 546 00:19:55,791 --> 00:19:58,225 Jake Peralta, J. Peralta, 547 00:19:58,226 --> 00:19:59,894 Dr. Jacob Peralta, 548 00:19:59,895 --> 00:20:01,962 who has a PhD in slow-jam studies 549 00:20:01,963 --> 00:20:03,998 from Funktown State University, 550 00:20:03,999 --> 00:20:07,368 also involved was the right honorable J... okay, enough. 551 00:20:07,369 --> 00:20:09,570 My point is it was a Peralta special, sir. 552 00:20:09,571 --> 00:20:10,772 No one else was there. 553 00:20:10,806 --> 00:20:13,475 Well, Detective, I'm happy to see 554 00:20:13,476 --> 00:20:16,111 you're learning how to be part of a team. 555 00:20:16,145 --> 00:20:19,680 Everybody go home. Sleep it off. 556 00:20:20,749 --> 00:20:23,885 Sir? Thank you. 557 00:20:23,919 --> 00:20:26,487 Ultimately, it was our raw sexual chemistry 558 00:20:26,488 --> 00:20:29,523 that helped him overcome his crippling fear. 559 00:20:29,524 --> 00:20:31,859 You should just stay in the office all day every day 560 00:20:31,860 --> 00:20:34,295 and be my bestie. 561 00:20:34,296 --> 00:20:37,298 You could join my dance troupe, Floorgasm. 562 00:20:37,299 --> 00:20:39,767 We're looking for a man of precisely your... 563 00:20:41,103 --> 00:20:43,137 It's gonna be a long road, 564 00:20:43,138 --> 00:20:45,239 but I'm ready to get myself back in the game. 565 00:20:45,274 --> 00:20:46,340 I know you will. 566 00:20:46,375 --> 00:20:48,609 I mean, eventually... 567 00:20:48,610 --> 00:20:50,811 Not tonight. 568 00:20:50,812 --> 00:20:52,579 I need to go hug my baby girls. 569 00:20:52,580 --> 00:20:54,882 Excuse me. 570 00:20:56,651 --> 00:20:58,452 Jake, I have to say, the way you handled things 571 00:20:58,453 --> 00:21:00,454 with The Vulture yesterday was very mature. 572 00:21:00,489 --> 00:21:02,123 Well, sometimes in life, 573 00:21:02,124 --> 00:21:04,158 you just have to take the high road. 574 00:21:04,159 --> 00:21:05,759 Oop! Time's up! 575 00:21:05,794 --> 00:21:07,661 - Can't wait to see it. - Ah, here we go. 576 00:21:07,696 --> 00:21:09,630 - That's good suction. - Oh! 577 00:21:09,631 --> 00:21:11,131 Ooh! 578 00:21:11,132 --> 00:21:12,265 Check it out! 579 00:21:12,266 --> 00:21:14,934 - Perfect, right? - Yeah! 580 00:21:14,969 --> 00:21:17,604 "Dear Vulture, 581 00:21:17,638 --> 00:21:21,674 "enjoy my big white ass. 582 00:21:21,709 --> 00:21:22,942 Jake." 583 00:21:22,943 --> 00:21:24,577 Here you are. 584 00:21:24,578 --> 00:21:26,246 Always take the high road, Charles. 585 00:21:26,247 --> 00:21:27,814 Always take the high road. 586 00:21:27,815 --> 00:21:33,761 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/