1 00:00:00,130 --> 00:00:02,159 You're watching Channel 36's 2 00:00:02,160 --> 00:00:04,126 "Power News Live at Five." 3 00:00:04,127 --> 00:00:05,725 We've got the most high school sports, 4 00:00:05,726 --> 00:00:07,093 the most lottery numbers, 5 00:00:07,094 --> 00:00:08,359 and the most weather 6 00:00:08,360 --> 00:00:09,790 in the Tri-Swamp area. 7 00:00:09,791 --> 00:00:12,522 It's news time! 8 00:00:12,558 --> 00:00:14,091 Good evening, I'm Brynn DeRose. 9 00:00:14,092 --> 00:00:15,191 And I'm Slade Austin. 10 00:00:15,192 --> 00:00:16,290 Tonight on "Power News," 11 00:00:16,291 --> 00:00:17,723 we reveal who Donald Trump 12 00:00:17,724 --> 00:00:19,357 is running against for President. 13 00:00:19,358 --> 00:00:22,122 Plus, we'll show you the winning lottery numbers. 14 00:00:22,123 --> 00:00:24,622 Could 67 be one of them? 15 00:00:24,623 --> 00:00:26,587 Now our top story: Two prisoners have escaped 16 00:00:26,588 --> 00:00:28,153 from the Coral Palms sheriff's station 17 00:00:28,154 --> 00:00:30,186 in a daring daylight jailbreak. 18 00:00:30,187 --> 00:00:32,053 The men, identified as Gregory Stickney 19 00:00:32,054 --> 00:00:33,286 and Larry Sherbert 20 00:00:33,287 --> 00:00:34,951 were arrested after a routine traffic stop 21 00:00:34,952 --> 00:00:37,251 revealed a cache of automatic weapons. 22 00:00:37,252 --> 00:00:39,484 Less than 12 hours later, the men escaped 23 00:00:39,485 --> 00:00:42,017 by creating a disturbance in their cell. 24 00:00:42,018 --> 00:00:43,216 Well, they started kissing, 25 00:00:43,217 --> 00:00:44,384 which I'm fine with... 26 00:00:44,385 --> 00:00:47,116 really, I am, kiss whoever you want... 27 00:00:47,117 --> 00:00:48,883 except they were both men. 28 00:00:48,884 --> 00:00:51,547 Tito Amendola was also in holding at the time 29 00:00:51,548 --> 00:00:52,981 and witnessed the jailbreak. 30 00:00:52,982 --> 00:00:56,179 I do a lot of meth. 31 00:00:56,180 --> 00:00:58,713 The sheriff's office is coordinating their search 32 00:00:58,714 --> 00:01:00,779 with local and state police. 33 00:01:00,780 --> 00:01:02,245 If you're watching, Greg and Larry, 34 00:01:02,246 --> 00:01:03,312 and I know you are, 35 00:01:03,313 --> 00:01:04,912 my men and I will not rest 36 00:01:04,913 --> 00:01:06,577 until we find you. 37 00:01:06,578 --> 00:01:07,611 That's right, 38 00:01:07,612 --> 00:01:09,078 we're coming for you. 39 00:01:09,079 --> 00:01:11,210 Strong words, and moving on, 40 00:01:11,211 --> 00:01:13,776 what if you were going through a drive-thru, 41 00:01:13,777 --> 00:01:16,561 and a puppy dog took your order? 42 00:01:16,562 --> 00:01:20,303 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 43 00:01:41,971 --> 00:01:43,702 The cops are looking for us, 44 00:01:43,703 --> 00:01:44,934 and a madman wants us dead. 45 00:01:44,935 --> 00:01:47,401 We should be laying low until the Nine-Nine gets here. 46 00:01:47,402 --> 00:01:49,200 Yeah, but we don't know when that's gonna be, 47 00:01:49,201 --> 00:01:50,634 and we need food and supplies. 48 00:01:50,635 --> 00:01:52,666 Okay, I'll get some water. 49 00:01:52,667 --> 00:01:55,433 Holt, are you trying to draw attention to us? 50 00:01:55,434 --> 00:01:56,965 Nobody drinks water here. 51 00:01:56,966 --> 00:01:58,533 Choose something blue or green. 52 00:01:58,534 --> 00:02:00,398 Okay, I guess I'll go in for, uh, 53 00:02:00,399 --> 00:02:03,497 the Blazing Blue Rad-berry Cooler Xtreme: Code Rad. 54 00:02:03,498 --> 00:02:04,597 Good choice. 55 00:02:04,598 --> 00:02:06,864 I should probably get some body spray as well. 56 00:02:06,865 --> 00:02:09,262 What sounds better, Liquid Moan or Turnpike? 57 00:02:09,263 --> 00:02:10,927 We only have $17 to our name. 58 00:02:10,928 --> 00:02:12,362 We can't spend five of it on this. 59 00:02:12,363 --> 00:02:13,961 I know, but I'm about to see Amy for the first time 60 00:02:13,962 --> 00:02:15,561 in forever, and I want to smell like a... 61 00:02:15,562 --> 00:02:17,994 "hot New Jersey breeze," ugh. 62 00:02:17,995 --> 00:02:19,092 Good call. 63 00:02:19,127 --> 00:02:21,426 All right, let's get out of here. 64 00:02:21,427 --> 00:02:23,357 And in Coral Palms, law enforcement 65 00:02:23,392 --> 00:02:25,259 still is searching for a pair of fugitives 66 00:02:25,260 --> 00:02:27,558 who broke out of jail earlier this evening. 67 00:02:27,559 --> 00:02:28,891 Greg Stickney and Larry Sherbert 68 00:02:28,892 --> 00:02:30,324 are believed to be unarmed but dangerous. 69 00:02:30,325 --> 00:02:32,424 Liquid Moan, nice. 70 00:02:32,425 --> 00:02:34,822 I wore this to Swampsgiving last year... cleaned up. 71 00:02:34,823 --> 00:02:35,990 Right on, bro. 72 00:02:35,991 --> 00:02:37,889 Oh, we have a promotion on the Code Rad. 73 00:02:37,890 --> 00:02:39,188 - It comes with a free cigarette. - Oh, no. 74 00:02:39,189 --> 00:02:40,522 That doesn't matter. We don't need it. 75 00:02:40,523 --> 00:02:41,654 Well, if you don't want it, I'll take it. 76 00:02:41,655 --> 00:02:43,087 No, no, no. Don't do that... smoking is bad. 77 00:02:43,088 --> 00:02:44,087 You should quit smoking right now. 78 00:02:44,088 --> 00:02:45,287 Hey... 79 00:02:54,385 --> 00:02:56,750 Ahh. 80 00:02:56,751 --> 00:02:58,217 We seem to be in the clear. 81 00:02:58,218 --> 00:02:59,482 - Are you hurt? - Yeah. 82 00:02:59,483 --> 00:03:01,051 I got caught on top of the fence. 83 00:03:01,052 --> 00:03:03,282 Check out my calf... it's like Scratch City. 84 00:03:03,283 --> 00:03:04,515 How about you? 85 00:03:04,516 --> 00:03:07,348 I'm fine, except I was impaled on a metal pipe. 86 00:03:07,349 --> 00:03:09,682 Oh, my God! 87 00:03:11,448 --> 00:03:13,408 Oh, my God! 88 00:03:15,208 --> 00:03:16,879 It's gonna be fine. 89 00:03:16,880 --> 00:03:18,579 Oh, my God! 90 00:03:18,580 --> 00:03:20,711 I got rifles, vests, flash grenades... 91 00:03:20,712 --> 00:03:23,743 Chips, dips, ice cream sammies... 92 00:03:23,744 --> 00:03:25,475 I'm pretty sure there's gonna be snacks in Florida, Scully. 93 00:03:25,476 --> 00:03:26,976 Pretty sure? 94 00:03:27,011 --> 00:03:29,375 Do you arrest someone if you're pretty sure they're guilty? 95 00:03:29,376 --> 00:03:31,209 No, Amy, you wait till you get all the facts! 96 00:03:31,210 --> 00:03:33,875 Hey, okay, everyone, let's just try to bring things 97 00:03:33,876 --> 00:03:35,374 we actually need for the mission. 98 00:03:35,375 --> 00:03:38,641 Really? Then what is this? 99 00:03:38,642 --> 00:03:41,440 Oh, it's a book of 4,000 essential photos of Nikolaj 100 00:03:41,441 --> 00:03:42,607 for me to show Jake. 101 00:03:42,608 --> 00:03:44,272 All right, bad news. 102 00:03:44,273 --> 00:03:45,705 I talked to Captain Stentley again. 103 00:03:45,706 --> 00:03:47,805 He still won't give us permission to go to Florida. 104 00:03:47,805 --> 00:03:49,537 I even brought out the big guns. 105 00:03:49,538 --> 00:03:51,571 Left, right, left, right, 106 00:03:51,572 --> 00:03:52,970 both, both, both. 107 00:03:52,971 --> 00:03:55,436 That's so cool! 108 00:03:55,437 --> 00:03:57,403 I still can't let you go to Florida, though. 109 00:03:57,404 --> 00:03:58,869 Terry feels like a whore. 110 00:03:58,870 --> 00:04:01,701 He said if we disobey him, there'll be tire consequences. 111 00:04:01,702 --> 00:04:03,435 I think he meant dire. 112 00:04:03,436 --> 00:04:04,634 Guy's real dumb. 113 00:04:04,635 --> 00:04:05,801 Who's with me? 114 00:04:05,802 --> 00:04:07,967 Great, Hitchcock's in. Who else? 115 00:04:07,968 --> 00:04:09,333 I actually had a question. 116 00:04:09,334 --> 00:04:10,998 How mad would everyone be if I just bailed? 117 00:04:10,999 --> 00:04:13,431 Shut up, Hitchcock. Obviously, we're all going. 118 00:04:13,432 --> 00:04:15,898 What's up, squadron? 119 00:04:15,899 --> 00:04:18,330 I'm airplane ready, and I'm T-minus 30 120 00:04:18,331 --> 00:04:19,530 from my Ambies kicking in, 121 00:04:19,531 --> 00:04:22,430 so let's take it to the skies. 122 00:04:22,431 --> 00:04:24,030 Yeah, about that. 123 00:04:24,031 --> 00:04:26,662 Um, there were no tickets left. 124 00:04:26,663 --> 00:04:28,529 But I brought my minivan, so... 125 00:04:28,530 --> 00:04:30,360 Road trip! 126 00:04:34,428 --> 00:04:35,826 I went to a 24-hour vet 127 00:04:35,827 --> 00:04:37,560 and got surgical supplies. 128 00:04:37,561 --> 00:04:39,458 I was in and out like a ninja. 129 00:04:39,459 --> 00:04:40,859 Needles, needles, need... 130 00:04:40,860 --> 00:04:41,992 whoa! 131 00:04:44,759 --> 00:04:46,057 So many dogs! 132 00:04:46,058 --> 00:04:47,591 I'll need your assistance. 133 00:04:47,592 --> 00:04:49,757 You'll have to pull out the pipe and stitch up the wound. 134 00:04:49,758 --> 00:04:51,789 All right. This is gonna hurt. 135 00:04:51,790 --> 00:04:53,157 But I'm gonna get you through it. 136 00:04:53,158 --> 00:04:55,755 Oh, God, I'm gonna throw up into your cut. 137 00:04:55,756 --> 00:04:57,055 Ahhh, I saw inside of you. 138 00:04:57,056 --> 00:04:58,521 How are humans alive? 139 00:04:58,522 --> 00:05:00,520 Okay, uh, I'll do the surgery, 140 00:05:00,521 --> 00:05:02,586 and, uh, you just breathe, okay? 141 00:05:02,587 --> 00:05:03,653 We'll get you through this. 142 00:05:03,654 --> 00:05:05,685 Okay. 143 00:05:06,720 --> 00:05:08,318 Ugh, what was that sound? 144 00:05:08,319 --> 00:05:09,852 I did not like that squish sound. 145 00:05:09,853 --> 00:05:12,118 The pipe has been removed. 146 00:05:12,119 --> 00:05:14,784 Now... 147 00:05:14,785 --> 00:05:16,949 I'm sewing myself up. 148 00:05:16,950 --> 00:05:18,751 Okay, this is almost over. 149 00:05:18,751 --> 00:05:20,216 You're doing great. 150 00:05:20,217 --> 00:05:21,448 Just keep talking. Keep talking. 151 00:05:21,449 --> 00:05:22,449 Talking about what? 152 00:05:22,450 --> 00:05:25,114 Uh, tell me about Amy, hmm? 153 00:05:25,115 --> 00:05:26,347 You must be excited to see her. 154 00:05:26,348 --> 00:05:27,447 Very much, you know. 155 00:05:27,448 --> 00:05:28,979 Oh, God, what if it doesn't go well? 156 00:05:28,980 --> 00:05:30,347 We haven't seen each other in a while, 157 00:05:30,348 --> 00:05:31,814 and what if it's weird? 158 00:05:31,815 --> 00:05:33,745 - Uhhh! - Keep going, keep going. 159 00:05:33,746 --> 00:05:36,045 You're doing so well. Why would it be weird? 160 00:05:36,046 --> 00:05:37,145 I don't know. I don't know. 161 00:05:37,146 --> 00:05:38,511 I mean, maybe we've grown apart. 162 00:05:38,512 --> 00:05:40,278 Maybe she'll be repulsed by my frosted tips. 163 00:05:40,279 --> 00:05:42,377 I was gonna defrost them before I saw her for the first time. 164 00:05:42,378 --> 00:05:45,243 I'm sure it will be magical when you see her. 165 00:05:45,244 --> 00:05:46,576 And... 166 00:05:46,577 --> 00:05:47,576 guess what? 167 00:05:47,577 --> 00:05:48,576 - What? - I'm done. 168 00:05:48,577 --> 00:05:50,541 I've sewn myself up. 169 00:05:50,542 --> 00:05:52,275 - Huh. - You did great, buddy. 170 00:05:52,276 --> 00:05:53,840 I'm proud of you. 171 00:05:53,841 --> 00:05:55,941 I can't believe I did it. 172 00:05:55,942 --> 00:05:57,373 I'm so strong. 173 00:05:57,374 --> 00:05:59,206 Ooh, we're crossing into Virginia. 174 00:05:59,207 --> 00:06:01,806 Fun fact: Virginia is not technically a state, 175 00:06:01,807 --> 00:06:02,905 but a commonwealth. 176 00:06:02,940 --> 00:06:03,939 Oof, poor Jake. 177 00:06:03,940 --> 00:06:05,838 Uhh, this might be the Ambies speaking, 178 00:06:05,839 --> 00:06:08,272 but this in-flight movie sucks. 179 00:06:08,273 --> 00:06:10,503 So, uh, you already moved the twins 180 00:06:10,504 --> 00:06:12,237 onto a booster seat, huh? 181 00:06:12,238 --> 00:06:13,270 Aren't they a little young for that? 182 00:06:13,271 --> 00:06:14,269 They're four. 183 00:06:14,270 --> 00:06:15,435 Nikolaj is four, 184 00:06:15,435 --> 00:06:16,701 but we're sticking with the car seat 185 00:06:16,702 --> 00:06:18,667 as long as possible, but you know me... 186 00:06:18,668 --> 00:06:20,066 I'm a "safety at all costs" kind of dad. 187 00:06:20,067 --> 00:06:21,067 Mm-hmm. 188 00:06:21,068 --> 00:06:22,367 Sarge, I need to go to the bathroom. 189 00:06:22,368 --> 00:06:23,766 We just stopped for gas. 190 00:06:23,767 --> 00:06:24,767 I asked you if you had to go. 191 00:06:24,768 --> 00:06:25,933 I didn't have to then. 192 00:06:25,934 --> 00:06:28,566 So does this van have side-impact airbags? 193 00:06:28,567 --> 00:06:29,599 Not in the back. 194 00:06:29,600 --> 00:06:31,098 Oh. Interesting. 195 00:06:31,099 --> 00:06:32,297 No judgment here. 196 00:06:32,298 --> 00:06:33,732 Sarge, I have to pee now too. 197 00:06:33,733 --> 00:06:35,898 Seriously? You, Diaz? 198 00:06:35,899 --> 00:06:37,963 Look, I'll turn off at the next exit, okay? 199 00:06:37,964 --> 00:06:39,129 I have to pee really badly. 200 00:06:39,130 --> 00:06:40,462 Hot. 201 00:06:40,463 --> 00:06:41,762 - What? - Hitchcock! 202 00:06:41,763 --> 00:06:43,195 - Guys, enough! - Sarge... 203 00:06:43,196 --> 00:06:44,794 Yeah, I know! You got to pee, I got it! 204 00:06:44,795 --> 00:06:46,295 - No, brake lights! - Oh, crap. 205 00:06:46,296 --> 00:06:48,127 Everyone hang on! There's no side-impact airbags! 206 00:06:51,362 --> 00:06:52,426 Did you get breakfast? 207 00:06:52,427 --> 00:06:55,260 I tried, but I got recognized. 208 00:06:55,261 --> 00:06:57,291 Do I know you from somewhere? 209 00:06:57,292 --> 00:06:59,492 Do you watch a lot of pornography? 210 00:06:59,493 --> 00:07:01,858 'Cause I'm in most of it. 211 00:07:01,859 --> 00:07:04,157 Oh, boy. What if you were followed? 212 00:07:04,158 --> 00:07:05,523 I don't think it's safe to stay here. 213 00:07:05,524 --> 00:07:06,523 Where are we gonna go? 214 00:07:08,489 --> 00:07:10,023 - The cops? - Or Figgis! 215 00:07:10,024 --> 00:07:11,088 Do we have any weapons? 216 00:07:11,123 --> 00:07:12,355 I have the pipe we pulled out of me. 217 00:07:12,356 --> 00:07:14,588 I would sooner surrender than go anywhere near 218 00:07:14,589 --> 00:07:15,987 your gooey body pipe. 219 00:07:15,988 --> 00:07:18,387 Oh, no, I'm gonna do it. 220 00:07:20,220 --> 00:07:22,318 - Oh! - Jake? 221 00:07:22,319 --> 00:07:23,753 Amy... 222 00:07:23,754 --> 00:07:24,986 It's so good to see you. 223 00:07:29,020 --> 00:07:30,849 Thank you guys so much for coming. 224 00:07:30,850 --> 00:07:32,214 I can't wait to catch up with all of you 225 00:07:32,215 --> 00:07:33,213 when this is done. 226 00:07:33,215 --> 00:07:34,346 My dad died, and... 227 00:07:34,347 --> 00:07:35,980 Again, when this is done, Hitchcock. 228 00:07:35,981 --> 00:07:37,513 Gina, you look like a fresh wizard, 229 00:07:37,514 --> 00:07:38,679 and I love it. 230 00:07:38,680 --> 00:07:40,679 So we know that Figgis is in Coral Palms, 231 00:07:40,680 --> 00:07:42,045 but we don't know where he is, 232 00:07:42,046 --> 00:07:43,945 and we don't know how many guys he's got with him. 233 00:07:43,946 --> 00:07:46,410 The plan is to lure them into the Fun Zone and ambush them. 234 00:07:46,411 --> 00:07:48,611 - Any questions? - Yes, did you miss us? 235 00:07:48,612 --> 00:07:50,510 Quick follow-up: Did you ever look up at the moon 236 00:07:50,511 --> 00:07:52,476 and wonder if I was looking at it too? 237 00:07:52,477 --> 00:07:53,975 - Yes. - Knew it. 238 00:07:53,976 --> 00:07:55,642 All right, once we get to the Fun Zone, 239 00:07:55,643 --> 00:07:57,508 I'll fill everyone in on the mission details. 240 00:07:57,509 --> 00:07:58,806 You guys come with me. 241 00:07:58,840 --> 00:08:00,374 Captain, you stay here and rest. 242 00:08:00,375 --> 00:08:02,340 What? I don't need to rest. 243 00:08:02,341 --> 00:08:03,868 I'm in peak condition. 244 00:08:03,869 --> 00:08:04,902 All right, then stand up. 245 00:08:04,903 --> 00:08:05,900 Easy. 246 00:08:11,101 --> 00:08:12,335 I love standing up. 247 00:08:12,369 --> 00:08:13,433 Yeah, you're staying here. 248 00:08:13,468 --> 00:08:15,799 Aw, Captain, don't worry, okay? 249 00:08:15,800 --> 00:08:18,132 My sleeping pills are doing their job, 250 00:08:18,166 --> 00:08:21,097 and I can stay here and take care of you, okay? 251 00:08:21,133 --> 00:08:22,796 Terry, I'm gonna need your gun. 252 00:08:22,831 --> 00:08:23,829 That's not happening. 253 00:08:23,830 --> 00:08:25,398 All right, I'll use my own. 254 00:08:25,399 --> 00:08:26,963 Oops-a-daisy. 255 00:08:26,964 --> 00:08:28,962 That is adorable. Where did you get that? 256 00:08:28,997 --> 00:08:30,662 Vending machine at a rest stop. 257 00:08:30,663 --> 00:08:33,462 Give me that. Just don't let Captain Holt die. 258 00:08:33,463 --> 00:08:35,961 And stay on your phone for logistical support as planned. 259 00:08:35,962 --> 00:08:37,329 Now come on, guys, let's get ready. 260 00:08:39,628 --> 00:08:42,993 Hey, we never really got a chance to say hi. 261 00:08:42,994 --> 00:08:44,659 Yeah. Hi. 262 00:08:44,660 --> 00:08:46,059 Hi. 263 00:08:46,060 --> 00:08:47,824 Oh, my God, everyone, 264 00:08:47,825 --> 00:08:48,957 Jake and Amy are going to kiss 265 00:08:48,958 --> 00:08:50,590 for the first time in six months. 266 00:08:50,625 --> 00:08:52,589 Let those Nicholas Sparks fly. 267 00:08:52,624 --> 00:08:55,023 So everyone's just gonna watch us? 268 00:08:55,024 --> 00:08:57,088 Yes! Now get to it, you lovebirds. 269 00:08:59,423 --> 00:09:00,788 Here we go. 270 00:09:00,789 --> 00:09:01,820 Come on, man. 271 00:09:01,821 --> 00:09:03,222 How did you get there so fast? 272 00:09:03,223 --> 00:09:05,288 - Love finds a way. - Ugh. 273 00:09:05,289 --> 00:09:07,320 Welcome to the Fun Zone. 274 00:09:07,355 --> 00:09:09,186 I know the manager, and he's agreed to shut the place down 275 00:09:09,187 --> 00:09:11,252 for the day, so there won't be any civilians around. 276 00:09:11,253 --> 00:09:12,252 Smart. 277 00:09:12,253 --> 00:09:13,418 You put up all these fake signs 278 00:09:13,419 --> 00:09:14,786 about a major health code violation. 279 00:09:14,787 --> 00:09:16,251 No, those are actually always there... 280 00:09:16,252 --> 00:09:18,517 something about lead being in the air and water and ground. 281 00:09:18,518 --> 00:09:20,150 Anyways, you all have your assignments. 282 00:09:20,184 --> 00:09:21,584 Let's plan an ambush. 283 00:09:21,585 --> 00:09:24,083 Nine-Nine! - Nine-Nine! 284 00:09:24,084 --> 00:09:25,149 Chills, you guys. 285 00:09:25,150 --> 00:09:27,449 Literally, chills. 286 00:09:28,850 --> 00:09:30,248 Hey there, Nikolaj. 287 00:09:30,249 --> 00:09:31,247 It's your papa. 288 00:09:31,283 --> 00:09:32,581 If you're watching this, 289 00:09:32,582 --> 00:09:34,146 something bad has happened to me. 290 00:09:34,147 --> 00:09:37,246 But I want you to know that I love you very much. 291 00:09:37,247 --> 00:09:39,580 You want to stop filming yourself and help me with 292 00:09:39,581 --> 00:09:40,911 these many items I'm carrying? 293 00:09:40,947 --> 00:09:43,543 Sorry, I was making a video for my son. 294 00:09:43,544 --> 00:09:46,044 You know, in case I never see him again. 295 00:09:46,045 --> 00:09:48,477 Do you not do that for your kids? 296 00:09:48,478 --> 00:09:49,776 Of course I do. 297 00:09:49,777 --> 00:09:52,342 I make those kind of videos all the time. 298 00:09:52,378 --> 00:09:55,708 You know, in fact, I was about to do one right now. 299 00:09:55,709 --> 00:09:57,541 Hey... hey, girls. 300 00:09:57,542 --> 00:09:58,907 It's me, Daddy. 301 00:09:58,908 --> 00:10:01,307 If you're seeing this, I'm dead. 302 00:10:01,308 --> 00:10:05,040 But I want you to know that I love you now and forever. 303 00:10:05,041 --> 00:10:07,771 Okay, time for a lullaby, sung in your native Latvian. 304 00:10:07,805 --> 00:10:09,937 Ligo! Ligo! Ligo! 305 00:10:09,972 --> 00:10:11,838 Yeah, yeah, lullaby time. Look. 306 00:10:11,839 --> 00:10:14,770 ♪ Go to sleep, Daddy's dead ♪ 307 00:10:14,771 --> 00:10:18,270 ♪ But his ghost's always watching ♪ 308 00:10:18,305 --> 00:10:19,844 What the hell are you guys doing? 309 00:10:21,703 --> 00:10:23,270 Good call. Blocking the door. 310 00:10:23,271 --> 00:10:24,601 Keep it up, smorty-pants. 311 00:10:24,602 --> 00:10:25,669 - Oh... - Uh... 312 00:10:25,670 --> 00:10:27,301 Mwah. 313 00:10:27,302 --> 00:10:28,767 One of our classic forehead smooches, 314 00:10:28,768 --> 00:10:29,767 just like I planned. 315 00:10:31,685 --> 00:10:32,899 - This is weird. - Should we have sex? 316 00:10:32,900 --> 00:10:33,900 - What? - Huh? 317 00:10:33,901 --> 00:10:34,966 Yeah. I mean, no. 318 00:10:34,967 --> 00:10:35,966 No, things aren't weird, 319 00:10:35,967 --> 00:10:37,065 or no to the sex? 320 00:10:37,066 --> 00:10:38,699 - Maybe we should just... - You're right. 321 00:10:38,700 --> 00:10:41,198 Just concentrate on Figgis, and we'll figure this out later. 322 00:10:41,199 --> 00:10:43,099 No, I was gonna say maybe we should talk, 323 00:10:43,100 --> 00:10:45,131 but yeah, it can wait till after Figgis. 324 00:10:45,132 --> 00:10:46,131 Ah. 325 00:10:46,132 --> 00:10:47,631 We have the rest of our lives to talk. 326 00:10:47,632 --> 00:10:49,062 Yeah, unless he kills us first. 327 00:10:49,063 --> 00:10:50,795 What a weird joke. 328 00:10:50,796 --> 00:10:52,061 Regret saying that one. 329 00:10:52,062 --> 00:10:53,960 Wow, things are clickin'. 330 00:10:55,696 --> 00:10:57,327 I'm gonna go make sure 331 00:10:57,328 --> 00:10:59,585 there's enough balls in... in the ball pit. 332 00:10:59,594 --> 00:11:00,760 Yup. 333 00:11:00,761 --> 00:11:03,493 Important to get on them balls. 334 00:11:03,494 --> 00:11:05,724 What is wrong with me? 335 00:11:05,759 --> 00:11:07,460 So then Trevor sends me a text, and he's like, 336 00:11:07,461 --> 00:11:09,359 "At this point, I hate you." 337 00:11:09,360 --> 00:11:10,724 I'm like, "Oh, really? 338 00:11:10,725 --> 00:11:12,223 'Cause you didn't hate me last week." 339 00:11:12,259 --> 00:11:13,757 Trevor sounds like a dog. 340 00:11:13,758 --> 00:11:16,290 Right? God, I missed our daily dishes. 341 00:11:16,291 --> 00:11:17,289 Me too. 342 00:11:17,290 --> 00:11:18,521 I'm sorry I'm not reciprocating 343 00:11:18,522 --> 00:11:19,623 with "hot goss" of my own. 344 00:11:19,624 --> 00:11:21,022 I'm just worried about the Nine-Nine. 345 00:11:21,023 --> 00:11:22,753 Sir, they're gonna be fine. 346 00:11:22,788 --> 00:11:23,787 They're my squad. 347 00:11:23,788 --> 00:11:25,721 I should be there with them. 348 00:11:25,722 --> 00:11:27,988 This is killing me. 349 00:11:27,989 --> 00:11:30,685 Well, I'm not gonna let it. 350 00:11:30,686 --> 00:11:31,854 Let's go. 351 00:11:31,855 --> 00:11:33,219 But my wound, Gina. 352 00:11:33,220 --> 00:11:35,618 Sir, with your brain and my body... 353 00:11:35,619 --> 00:11:37,151 and my brain... 354 00:11:37,152 --> 00:11:39,491 we make one unstoppable unit. 355 00:11:39,517 --> 00:11:41,350 Now climb aboard, sir. 356 00:11:43,583 --> 00:11:45,882 And let's go. 357 00:11:47,049 --> 00:11:48,047 Oof. 358 00:11:49,482 --> 00:11:51,489 All right, everybody ready? 359 00:11:51,515 --> 00:11:53,914 Good. Let's set this trap. 360 00:12:01,747 --> 00:12:02,778 Hello. 361 00:12:02,813 --> 00:12:05,244 - Hello, Figgis. - Peralta. 362 00:12:05,279 --> 00:12:07,810 Congratulations on escaping prison. 363 00:12:07,811 --> 00:12:10,110 Thank you. Congrats on sucking. 364 00:12:10,144 --> 00:12:11,643 You know, I'm bored. 365 00:12:11,644 --> 00:12:13,443 I'd love to kill you tonight. 366 00:12:13,444 --> 00:12:14,907 So where you hiding? 367 00:12:14,942 --> 00:12:16,342 Wouldn't you like you know? 368 00:12:16,343 --> 00:12:17,983 Round one. 369 00:12:18,009 --> 00:12:19,774 You're never gonna find me. 370 00:12:19,809 --> 00:12:21,340 I'm invisible. 371 00:12:21,341 --> 00:12:24,174 Mommy, I won! I won a big pwize! 372 00:12:24,175 --> 00:12:25,607 Downtown! 373 00:12:25,608 --> 00:12:28,404 I'm everywhere, and I'm nowhere. 374 00:12:28,440 --> 00:12:30,105 And I'm coming for you. 375 00:12:30,139 --> 00:12:32,369 Peace out, loser. 376 00:12:32,404 --> 00:12:36,170 He's at the Fun Zone. Gear up. 377 00:12:36,171 --> 00:12:38,569 This ends tonight. 378 00:12:38,570 --> 00:12:39,669 Uh! 379 00:12:39,670 --> 00:12:41,569 - Ow! - Oh, sorry, babe. 380 00:12:41,570 --> 00:12:43,324 What were you aiming for? 381 00:12:46,734 --> 00:12:50,198 Hey, got you a bag of Blue Rad-berry slushie 382 00:12:50,199 --> 00:12:51,465 for the swelling. 383 00:12:51,466 --> 00:12:52,564 I would've just gotten ice, 384 00:12:52,565 --> 00:12:55,164 but a possum died in the ice machine. 385 00:12:55,165 --> 00:12:56,629 - Cool. - Yeah. 386 00:12:56,630 --> 00:12:58,228 Why do we keep hurting each other? 387 00:12:58,263 --> 00:12:59,463 I don't know. 388 00:12:59,464 --> 00:13:00,495 Maybe I'm overthinking it. 389 00:13:00,496 --> 00:13:01,529 It just feels like we're not... 390 00:13:01,530 --> 00:13:02,661 - On the same page. - Clicking. 391 00:13:02,662 --> 00:13:04,061 That was basically the same thing. 392 00:13:04,095 --> 00:13:05,229 - I count that. - Yeah. 393 00:13:05,230 --> 00:13:07,061 Look, I know this isn't the right time 394 00:13:07,062 --> 00:13:10,092 for some big talk, but I just... 395 00:13:10,127 --> 00:13:11,626 want us to be normal again. 396 00:13:11,661 --> 00:13:14,526 Yeah, me too. 397 00:13:14,527 --> 00:13:16,059 I hope you're a better kisser than Holt. 398 00:13:16,060 --> 00:13:17,890 - What? - Why did I say that? 399 00:13:17,925 --> 00:13:19,190 Why did you kiss Holt? 400 00:13:19,191 --> 00:13:20,791 I didn't. I did. 401 00:13:20,792 --> 00:13:22,522 We did it to get out of jail, 402 00:13:22,557 --> 00:13:23,724 but it didn't mean anything. 403 00:13:23,725 --> 00:13:25,523 Just forget I said anything, right? 404 00:13:25,524 --> 00:13:28,555 Rewind. 405 00:13:28,556 --> 00:13:30,722 - And kiss. - Jake... 406 00:13:30,723 --> 00:13:31,721 You want to know if there was tongue. 407 00:13:31,722 --> 00:13:32,988 I can tell you, decidedly there was not. 408 00:13:32,989 --> 00:13:35,252 No, Jake. Figgis is here. 409 00:13:36,655 --> 00:13:38,419 Okay, well, good talk. Don't die. 410 00:13:38,454 --> 00:13:39,453 Holt had very soft lips. 411 00:13:39,454 --> 00:13:40,653 Wish I hadn't said that one either. 412 00:13:40,654 --> 00:13:41,652 - We should get into positions. - Yeah, okay. 413 00:13:41,653 --> 00:13:43,551 Hey, kill the lights! Figgis is here! 414 00:13:49,285 --> 00:13:51,582 Excuse me, ma'am, this dolly's being used. 415 00:13:51,617 --> 00:13:53,016 Broccoli Che visto? 416 00:13:53,017 --> 00:13:54,782 It's being used. 417 00:13:54,783 --> 00:13:55,915 Quanti erala Vito la Bella? 418 00:13:55,916 --> 00:13:57,915 Tutto matro lamente? 419 00:13:57,916 --> 00:13:59,833 Just bring it back when you're done. 420 00:13:59,849 --> 00:14:02,208 Ah! Garbanzo marinara! 421 00:14:02,216 --> 00:14:03,848 Pizzería restaurante! 422 00:14:03,849 --> 00:14:05,206 Ahh! 423 00:14:08,507 --> 00:14:10,810 Jackpot. Let's do this. 424 00:14:10,846 --> 00:14:13,044 And how am I supposed to get all the way up there? 425 00:14:13,045 --> 00:14:14,344 Gracefully. 426 00:14:14,379 --> 00:14:16,343 - Boost my bottom! - I'm boosting! 427 00:14:16,344 --> 00:14:18,376 Boost my bottom! 428 00:14:18,377 --> 00:14:19,877 I'm boosting! 429 00:14:19,878 --> 00:14:22,143 Boost it! 430 00:14:22,144 --> 00:14:24,108 Ah. All right... 431 00:14:24,109 --> 00:14:25,707 stick shift. 432 00:14:25,708 --> 00:14:27,509 I can't drive stick shift. 433 00:14:27,510 --> 00:14:28,775 You're gonna have to drive. 434 00:14:28,776 --> 00:14:30,373 How? My leg doesn't work. 435 00:14:30,409 --> 00:14:33,073 Sir, I am a dancer. 436 00:14:33,074 --> 00:14:35,171 I will be your legs. 437 00:14:35,207 --> 00:14:36,239 Clutch in. 438 00:14:36,240 --> 00:14:38,236 - Okay. - Clutch out. 439 00:14:38,271 --> 00:14:40,071 - Oh! - Hoo-hoo! 440 00:14:40,072 --> 00:14:43,170 We are the best driver in the world! 441 00:14:49,103 --> 00:14:50,435 Spread out and find 'em. 442 00:14:56,069 --> 00:14:59,032 Bogie headed to the ball pit. 443 00:14:59,067 --> 00:15:01,399 ♪ Is that all you got? I'll take your best shot ♪ 444 00:15:01,400 --> 00:15:03,899 ♪ I'll take your best shot, I'll take your best shot! ♪ 445 00:15:03,900 --> 00:15:05,232 - ♪ Boom ♪ - ♪ Here comes the ♪ 446 00:15:05,233 --> 00:15:07,131 - ♪ Boom ♪ - ♪ Ready or not ♪ 447 00:15:07,132 --> 00:15:09,563 ♪ Here comes the boys from the South ♪ 448 00:15:09,599 --> 00:15:11,463 - ♪ Is that all you got? ♪ - ♪ I'll take your best shot ♪ 449 00:15:11,464 --> 00:15:13,297 - ♪ Well, it's all right ♪ - ♪ I'll take your best shot ♪ 450 00:15:13,298 --> 00:15:14,929 - ♪ I'll take your best shot ♪ - ♪ Boom ♪ 451 00:15:14,930 --> 00:15:16,397 - ♪ Here comes the ♪ - ♪ Boom ♪ 452 00:15:16,398 --> 00:15:19,495 ♪ Ready or not, ha ha, how you like me now? ♪ 453 00:15:19,496 --> 00:15:21,527 Peralta... 454 00:15:21,563 --> 00:15:23,227 Holt. 455 00:15:23,228 --> 00:15:25,993 I know you're here. 456 00:15:25,994 --> 00:15:29,060 I'm gonna kill you. 457 00:15:29,061 --> 00:15:31,158 - I don't think so. - Oh... 458 00:15:31,159 --> 00:15:34,224 Put down the weapon, Figgis. 459 00:15:34,225 --> 00:15:35,624 There you go. 460 00:15:35,625 --> 00:15:37,391 Oh, yes. 461 00:15:37,392 --> 00:15:40,589 I've been waiting for this moment a long time. 462 00:15:40,590 --> 00:15:42,590 You ruined my life. 463 00:15:42,591 --> 00:15:44,721 I had to live in Florida for six months! 464 00:15:44,757 --> 00:15:46,155 It's the worst. 465 00:15:46,156 --> 00:15:47,654 Have you tried the pizza down here? 466 00:15:47,689 --> 00:15:49,655 Yeah, it's the most disgusting thing I've ever tasted. 467 00:15:49,656 --> 00:15:51,853 It somehow burned my mouth and is cold at the same time. 468 00:15:51,854 --> 00:15:53,321 But none of that changes the fact that you're about 469 00:15:53,322 --> 00:15:54,853 to go to prison for the rest of your life. 470 00:15:54,854 --> 00:15:56,319 Drop it, Sherbert! 471 00:15:56,320 --> 00:15:57,952 What? No! 472 00:15:57,953 --> 00:16:00,819 I've been everywhere, and I finally spotted your minivan 473 00:16:00,820 --> 00:16:03,051 with the New York plates parked around back. 474 00:16:03,052 --> 00:16:05,919 We already got all your friends. So drop it. 475 00:16:05,920 --> 00:16:08,150 You don't understand. I'm a detective with the NYPD. 476 00:16:08,151 --> 00:16:10,383 This is Jimmy Figgis; he's wanted by the FBI. 477 00:16:10,384 --> 00:16:12,681 No, I'm Constantine Binvoglio, 478 00:16:12,716 --> 00:16:15,048 and I came here to repair a skee ball machine 479 00:16:15,049 --> 00:16:16,947 on the the fritz, but suddenly he's trying to kill me. 480 00:16:16,948 --> 00:16:19,780 He's lying. "Constantine Binvoglio." 481 00:16:19,781 --> 00:16:21,346 It's clearly a name he just made up. 482 00:16:21,347 --> 00:16:22,613 I'm very impressed. That was pretty good. 483 00:16:22,614 --> 00:16:23,912 I will shoot you, Sherbert. 484 00:16:23,947 --> 00:16:26,379 All right, fine, I will put down my weapon, 485 00:16:26,380 --> 00:16:28,978 but you have to promise me you will not let this man go. 486 00:16:34,845 --> 00:16:37,442 Okay, well, we're gonna cuff everyone, 487 00:16:37,443 --> 00:16:39,476 and then we're gonna sort this all out. 488 00:16:39,477 --> 00:16:42,140 - Thank you. - Yeah, thanks, Sheriff. 489 00:16:43,576 --> 00:16:45,108 No! 490 00:16:45,109 --> 00:16:47,640 Now let's me and you take a little walk. 491 00:16:49,140 --> 00:16:50,205 Ooh. 492 00:16:53,249 --> 00:16:54,780 How do you think you're getting out of this, Figgis? 493 00:16:54,781 --> 00:16:56,048 Do you even have a plan? 494 00:16:56,049 --> 00:16:58,346 I'm gonna hold you hostage to get away. 495 00:16:58,347 --> 00:16:59,780 Then I'm gonna drive to a gas station 496 00:16:59,781 --> 00:17:01,012 where I'll steal a clean car 497 00:17:01,013 --> 00:17:02,178 and head for the airport, 498 00:17:02,179 --> 00:17:03,978 where I'll buy a ticket with my false ID, 499 00:17:03,979 --> 00:17:05,511 then kill you in the parking lot 500 00:17:05,512 --> 00:17:07,143 and disappear again. 501 00:17:07,144 --> 00:17:08,578 Pfft. 502 00:17:08,579 --> 00:17:10,076 You're scrambling. 503 00:17:12,710 --> 00:17:15,309 Look, I told you, we're NYPD. 504 00:17:15,310 --> 00:17:17,342 - Yeah, right. - I can prove it. 505 00:17:17,343 --> 00:17:19,607 Look up "Brooklyn detective attacked by birds." 506 00:17:19,608 --> 00:17:21,575 You'll see an article with a photo of me. 507 00:17:21,576 --> 00:17:22,541 Officer down. 508 00:17:22,542 --> 00:17:24,073 All available units respond. 509 00:17:24,074 --> 00:17:25,706 I'm gonna give you a window, and you're gonna go after Jake. 510 00:17:25,707 --> 00:17:28,504 My name is Detective Rosa Diaz, NYPD. 511 00:17:28,539 --> 00:17:31,637 - Get back. - I'm reaching for my badge. 512 00:17:36,955 --> 00:17:39,636 Keep walking. 513 00:17:39,637 --> 00:17:41,336 Let him go. 514 00:17:41,337 --> 00:17:43,168 Put that gun down, or he dies. 515 00:17:43,169 --> 00:17:44,368 He's not gonna shoot me. 516 00:17:44,369 --> 00:17:45,669 He needs me alive to get out of here. 517 00:17:45,670 --> 00:17:47,135 Yeah, you willing to take that bet? 518 00:17:47,136 --> 00:17:48,501 I wouldn't. 519 00:17:50,001 --> 00:17:51,866 Now put the gun down. 520 00:17:57,432 --> 00:17:59,364 Oh! 521 00:17:59,365 --> 00:18:00,897 You shot him! 522 00:18:00,898 --> 00:18:03,197 Are you okay? 523 00:18:03,198 --> 00:18:04,363 I'm sorry I shot you. 524 00:18:04,364 --> 00:18:05,464 I thought that's what the nod meant. 525 00:18:05,465 --> 00:18:06,630 It was. It was awesome. 526 00:18:06,631 --> 00:18:07,930 It was actually just like the end of "Speed," 527 00:18:07,931 --> 00:18:09,295 which is a pretty good movie. 528 00:18:09,296 --> 00:18:10,729 It's not as good as "Die Hard." "Die Hard"'s perfect. 529 00:18:10,730 --> 00:18:12,196 Okay, Jake, I'm gonna go after Figgis. 530 00:18:12,197 --> 00:18:13,928 Yeah, I was gonna say, you should keep going after Figgis. 531 00:18:13,929 --> 00:18:15,561 Same page, still. 532 00:18:15,562 --> 00:18:16,727 Get out of the car! 533 00:18:18,360 --> 00:18:21,092 Young Jeezy take the wheel! 534 00:18:24,029 --> 00:18:25,758 Freeze, punk! 535 00:18:25,759 --> 00:18:27,858 Yeah, freeze, punk! 536 00:18:27,859 --> 00:18:29,491 Gina, where did you get that gun? 537 00:18:29,492 --> 00:18:31,757 Lost and found at the storage facility. 538 00:18:31,758 --> 00:18:34,023 They have boxes of 'em. They're everywhere. 539 00:18:38,457 --> 00:18:39,756 Hey, Figgis. 540 00:18:39,757 --> 00:18:42,087 My fiancé, Adrian Pimento, said when I caught you, 541 00:18:42,088 --> 00:18:44,820 I should read you this letter. 542 00:18:44,821 --> 00:18:47,119 "I want to lick the skin off your body, baby." 543 00:18:47,120 --> 00:18:49,053 Oh, that side's for me. 544 00:18:49,054 --> 00:18:52,552 "I want to rip the skin off your body, Jimmy." 545 00:18:52,553 --> 00:18:54,351 We're sorry we doubted you, sir. 546 00:18:54,352 --> 00:18:55,469 You really saved our butts. 547 00:18:55,485 --> 00:18:57,384 I can't take credit for that. 548 00:18:57,385 --> 00:18:59,516 Gina Linetti is the real hero here. 549 00:18:59,517 --> 00:19:02,416 But isn't Gina Linetti more of a state of mind? 550 00:19:02,417 --> 00:19:05,782 Like, in a way, we were all Gina Linetti today. 551 00:19:05,783 --> 00:19:08,381 Gina, let's take this Gina to the hospital. 552 00:19:12,014 --> 00:19:13,647 Hey, how's the sheriff? 553 00:19:13,648 --> 00:19:16,145 Well, he keeps yelling, "Disability for life!" 554 00:19:16,146 --> 00:19:18,145 So I think he's fine. 555 00:19:18,146 --> 00:19:19,978 Also, Coral Palms PD found your marshal 556 00:19:19,979 --> 00:19:21,845 at Figgis's hideout, alive at well. 557 00:19:21,846 --> 00:19:23,144 Oh, that's great. 558 00:19:23,145 --> 00:19:24,644 Yeah. How are you doing? 559 00:19:24,645 --> 00:19:27,077 Fine... you know, just getting bandaged up. 560 00:19:27,078 --> 00:19:29,310 Actually, can you give us a second? 561 00:19:29,311 --> 00:19:31,309 Thanks. 562 00:19:31,310 --> 00:19:32,308 It hurts so bad. 563 00:19:32,309 --> 00:19:33,342 I just didn't want to seem weak 564 00:19:33,343 --> 00:19:35,841 in front of EMT Craig. 565 00:19:35,842 --> 00:19:37,708 So I know this is weird to say, 566 00:19:37,709 --> 00:19:38,841 because I just shot you, 567 00:19:38,842 --> 00:19:41,139 but it feels like we're back in sync now. 568 00:19:41,140 --> 00:19:43,273 Yeah, I mean, as in sync as I've ever been 569 00:19:43,274 --> 00:19:44,906 with someone who just shot me. 570 00:19:51,373 --> 00:19:52,671 I love you. 571 00:19:52,672 --> 00:19:54,438 I love you too. 572 00:19:54,439 --> 00:19:56,270 Hey, do you happen to know my blood type? 573 00:19:56,271 --> 00:19:57,269 Yeah. B positive. 574 00:19:57,270 --> 00:19:58,270 Well, guessed wrong. 575 00:19:58,271 --> 00:20:00,078 Hey, Craig? 576 00:20:00,802 --> 00:20:02,602 Hey, Captain Stentley, we're back. 577 00:20:02,603 --> 00:20:03,735 How was Florida? 578 00:20:03,736 --> 00:20:05,467 - It was fine. - A lot of college girls. 579 00:20:05,468 --> 00:20:06,466 Come on, man. 580 00:20:06,467 --> 00:20:07,766 Now, before you say anything, 581 00:20:07,767 --> 00:20:10,000 I know we disobeyed a direct order. 582 00:20:10,001 --> 00:20:11,900 Sergeant, relax, okay? 583 00:20:11,901 --> 00:20:15,000 Your friends were in trouble; you did what you had to do. 584 00:20:15,001 --> 00:20:16,632 And now I got to do what I got to do. 585 00:20:16,633 --> 00:20:18,930 Oh, no, a memorandum of admonishment? 586 00:20:18,931 --> 00:20:21,030 Much worse... you're never gonna see the sun again. 587 00:20:21,031 --> 00:20:23,296 Your families... they're gonna forget your faces. 588 00:20:23,297 --> 00:20:25,995 You'll eat lunch at dinnertime and dinner at breakfast. 589 00:20:25,996 --> 00:20:27,260 And you'll... 590 00:20:30,629 --> 00:20:32,261 Ah, what was I talking about? 591 00:20:32,262 --> 00:20:34,326 I totally lost my train. 592 00:20:34,362 --> 00:20:36,127 - You were punishing us. - Yes, thank you. 593 00:20:36,128 --> 00:20:37,160 Ah! 594 00:20:37,161 --> 00:20:38,492 I'm transferring the whole squad 595 00:20:38,493 --> 00:20:39,827 to the night shift. 596 00:20:39,828 --> 00:20:44,958 Noooo! 597 00:20:44,959 --> 00:20:45,957 Yes. 598 00:20:45,958 --> 00:20:52,127 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/