1
00:00:00,130 --> 00:00:02,159
You're watching Channel 36's
2
00:00:02,160 --> 00:00:04,126
"Power News Live at Five."
3
00:00:04,127 --> 00:00:05,725
We've got the most
high school sports,
4
00:00:05,726 --> 00:00:07,093
the most lottery numbers,
5
00:00:07,094 --> 00:00:08,359
and the most weather
6
00:00:08,360 --> 00:00:09,790
in the Tri-Swamp area.
7
00:00:09,791 --> 00:00:12,522
It's news time!
8
00:00:12,558 --> 00:00:14,091
Good evening,
I'm Brynn DeRose.
9
00:00:14,092 --> 00:00:15,191
And I'm Slade Austin.
10
00:00:15,192 --> 00:00:16,290
Tonight on "Power News,"
11
00:00:16,291 --> 00:00:17,723
we reveal who Donald Trump
12
00:00:17,724 --> 00:00:19,357
is running against
for President.
13
00:00:19,358 --> 00:00:22,122
Plus, we'll show you
the winning lottery numbers.
14
00:00:22,123 --> 00:00:24,622
Could 67 be one of them?
15
00:00:24,623 --> 00:00:26,587
Now our top story:
Two prisoners have escaped
16
00:00:26,588 --> 00:00:28,153
from the Coral Palms
sheriff's station
17
00:00:28,154 --> 00:00:30,186
in a daring daylight jailbreak.
18
00:00:30,187 --> 00:00:32,053
The men, identified
as Gregory Stickney
19
00:00:32,054 --> 00:00:33,286
and Larry Sherbert
20
00:00:33,287 --> 00:00:34,951
were arrested after
a routine traffic stop
21
00:00:34,952 --> 00:00:37,251
revealed a cache
of automatic weapons.
22
00:00:37,252 --> 00:00:39,484
Less than 12 hours later,
the men escaped
23
00:00:39,485 --> 00:00:42,017
by creating a disturbance
in their cell.
24
00:00:42,018 --> 00:00:43,216
Well, they started kissing,
25
00:00:43,217 --> 00:00:44,384
which I'm fine with...
26
00:00:44,385 --> 00:00:47,116
really, I am,
kiss whoever you want...
27
00:00:47,117 --> 00:00:48,883
except they were both men.
28
00:00:48,884 --> 00:00:51,547
Tito Amendola was also
in holding at the time
29
00:00:51,548 --> 00:00:52,981
and witnessed the jailbreak.
30
00:00:52,982 --> 00:00:56,179
I do a lot of meth.
31
00:00:56,180 --> 00:00:58,713
The sheriff's office is
coordinating their search
32
00:00:58,714 --> 00:01:00,779
with local and state police.
33
00:01:00,780 --> 00:01:02,245
If you're watching,
Greg and Larry,
34
00:01:02,246 --> 00:01:03,312
and I know you are,
35
00:01:03,313 --> 00:01:04,912
my men and I will not rest
36
00:01:04,913 --> 00:01:06,577
until we find you.
37
00:01:06,578 --> 00:01:07,611
That's right,
38
00:01:07,612 --> 00:01:09,078
we're coming for you.
39
00:01:09,079 --> 00:01:11,210
Strong words, and moving on,
40
00:01:11,211 --> 00:01:13,776
what if you were going
through a drive-thru,
41
00:01:13,777 --> 00:01:16,561
and a puppy dog
took your order?
42
00:01:16,562 --> 00:01:20,303
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
43
00:01:41,971 --> 00:01:43,702
The cops are looking for us,
44
00:01:43,703 --> 00:01:44,934
and a madman wants us dead.
45
00:01:44,935 --> 00:01:47,401
We should be laying low
until the Nine-Nine gets here.
46
00:01:47,402 --> 00:01:49,200
Yeah, but we don't know
when that's gonna be,
47
00:01:49,201 --> 00:01:50,634
and we need food and supplies.
48
00:01:50,635 --> 00:01:52,666
Okay, I'll get some water.
49
00:01:52,667 --> 00:01:55,433
Holt, are you trying
to draw attention to us?
50
00:01:55,434 --> 00:01:56,965
Nobody drinks water here.
51
00:01:56,966 --> 00:01:58,533
Choose something blue or green.
52
00:01:58,534 --> 00:02:00,398
Okay, I guess
I'll go in for, uh,
53
00:02:00,399 --> 00:02:03,497
the Blazing Blue Rad-berry
Cooler Xtreme: Code Rad.
54
00:02:03,498 --> 00:02:04,597
Good choice.
55
00:02:04,598 --> 00:02:06,864
I should probably get
some body spray as well.
56
00:02:06,865 --> 00:02:09,262
What sounds better,
Liquid Moan or Turnpike?
57
00:02:09,263 --> 00:02:10,927
We only have $17 to our name.
58
00:02:10,928 --> 00:02:12,362
We can't spend five
of it on this.
59
00:02:12,363 --> 00:02:13,961
I know, but I'm about to see
Amy for the first time
60
00:02:13,962 --> 00:02:15,561
in forever, and I want
to smell like a...
61
00:02:15,562 --> 00:02:17,994
"hot New Jersey breeze," ugh.
62
00:02:17,995 --> 00:02:19,092
Good call.
63
00:02:19,127 --> 00:02:21,426
All right, let's get
out of here.
64
00:02:21,427 --> 00:02:23,357
And in Coral Palms,
law enforcement
65
00:02:23,392 --> 00:02:25,259
still is searching
for a pair of fugitives
66
00:02:25,260 --> 00:02:27,558
who broke out of jail
earlier this evening.
67
00:02:27,559 --> 00:02:28,891
Greg Stickney
and Larry Sherbert
68
00:02:28,892 --> 00:02:30,324
are believed to be
unarmed but dangerous.
69
00:02:30,325 --> 00:02:32,424
Liquid Moan, nice.
70
00:02:32,425 --> 00:02:34,822
I wore this to Swampsgiving
last year... cleaned up.
71
00:02:34,823 --> 00:02:35,990
Right on, bro.
72
00:02:35,991 --> 00:02:37,889
Oh, we have a promotion
on the Code Rad.
73
00:02:37,890 --> 00:02:39,188
- It comes with a free cigarette.
- Oh, no.
74
00:02:39,189 --> 00:02:40,522
That doesn't matter.
We don't need it.
75
00:02:40,523 --> 00:02:41,654
Well, if you don't want it,
I'll take it.
76
00:02:41,655 --> 00:02:43,087
No, no, no.
Don't do that... smoking is bad.
77
00:02:43,088 --> 00:02:44,087
You should quit smoking
right now.
78
00:02:44,088 --> 00:02:45,287
Hey...
79
00:02:54,385 --> 00:02:56,750
Ahh.
80
00:02:56,751 --> 00:02:58,217
We seem to be in the clear.
81
00:02:58,218 --> 00:02:59,482
- Are you hurt?
- Yeah.
82
00:02:59,483 --> 00:03:01,051
I got caught on top
of the fence.
83
00:03:01,052 --> 00:03:03,282
Check out my calf...
it's like Scratch City.
84
00:03:03,283 --> 00:03:04,515
How about you?
85
00:03:04,516 --> 00:03:07,348
I'm fine, except I was impaled
on a metal pipe.
86
00:03:07,349 --> 00:03:09,682
Oh, my God!
87
00:03:11,448 --> 00:03:13,408
Oh, my God!
88
00:03:15,208 --> 00:03:16,879
It's gonna be fine.
89
00:03:16,880 --> 00:03:18,579
Oh, my God!
90
00:03:18,580 --> 00:03:20,711
I got rifles, vests,
flash grenades...
91
00:03:20,712 --> 00:03:23,743
Chips, dips,
ice cream sammies...
92
00:03:23,744 --> 00:03:25,475
I'm pretty sure there's gonna
be snacks in Florida, Scully.
93
00:03:25,476 --> 00:03:26,976
Pretty sure?
94
00:03:27,011 --> 00:03:29,375
Do you arrest someone if you're
pretty sure they're guilty?
95
00:03:29,376 --> 00:03:31,209
No, Amy,
you wait till you get all the facts!
96
00:03:31,210 --> 00:03:33,875
Hey, okay, everyone,
let's just try to bring things
97
00:03:33,876 --> 00:03:35,374
we actually need
for the mission.
98
00:03:35,375 --> 00:03:38,641
Really?
Then what is this?
99
00:03:38,642 --> 00:03:41,440
Oh, it's a book of 4,000
essential photos of Nikolaj
100
00:03:41,441 --> 00:03:42,607
for me to show Jake.
101
00:03:42,608 --> 00:03:44,272
All right, bad news.
102
00:03:44,273 --> 00:03:45,705
I talked to
Captain Stentley again.
103
00:03:45,706 --> 00:03:47,805
He still won't give us
permission to go to Florida.
104
00:03:47,805 --> 00:03:49,537
I even brought out the big guns.
105
00:03:49,538 --> 00:03:51,571
Left, right, left, right,
106
00:03:51,572 --> 00:03:52,970
both, both, both.
107
00:03:52,971 --> 00:03:55,436
That's so cool!
108
00:03:55,437 --> 00:03:57,403
I still can't let you
go to Florida, though.
109
00:03:57,404 --> 00:03:58,869
Terry feels like a whore.
110
00:03:58,870 --> 00:04:01,701
He said if we disobey him,
there'll be tire consequences.
111
00:04:01,702 --> 00:04:03,435
I think he meant dire.
112
00:04:03,436 --> 00:04:04,634
Guy's real dumb.
113
00:04:04,635 --> 00:04:05,801
Who's with me?
114
00:04:05,802 --> 00:04:07,967
Great, Hitchcock's in.
Who else?
115
00:04:07,968 --> 00:04:09,333
I actually had a question.
116
00:04:09,334 --> 00:04:10,998
How mad would everyone be
if I just bailed?
117
00:04:10,999 --> 00:04:13,431
Shut up, Hitchcock.
Obviously, we're all going.
118
00:04:13,432 --> 00:04:15,898
What's up, squadron?
119
00:04:15,899 --> 00:04:18,330
I'm airplane ready,
and I'm T-minus 30
120
00:04:18,331 --> 00:04:19,530
from my Ambies kicking in,
121
00:04:19,531 --> 00:04:22,430
so let's take it
to the skies.
122
00:04:22,431 --> 00:04:24,030
Yeah, about that.
123
00:04:24,031 --> 00:04:26,662
Um, there were no tickets left.
124
00:04:26,663 --> 00:04:28,529
But I brought my minivan, so...
125
00:04:28,530 --> 00:04:30,360
Road trip!
126
00:04:34,428 --> 00:04:35,826
I went to a 24-hour vet
127
00:04:35,827 --> 00:04:37,560
and got surgical supplies.
128
00:04:37,561 --> 00:04:39,458
I was in and out like a ninja.
129
00:04:39,459 --> 00:04:40,859
Needles, needles, need...
130
00:04:40,860 --> 00:04:41,992
whoa!
131
00:04:44,759 --> 00:04:46,057
So many dogs!
132
00:04:46,058 --> 00:04:47,591
I'll need your assistance.
133
00:04:47,592 --> 00:04:49,757
You'll have to pull out the pipe
and stitch up the wound.
134
00:04:49,758 --> 00:04:51,789
All right.
This is gonna hurt.
135
00:04:51,790 --> 00:04:53,157
But I'm gonna get you
through it.
136
00:04:53,158 --> 00:04:55,755
Oh, God, I'm gonna throw
up into your cut.
137
00:04:55,756 --> 00:04:57,055
Ahhh, I saw inside of you.
138
00:04:57,056 --> 00:04:58,521
How are humans alive?
139
00:04:58,522 --> 00:05:00,520
Okay, uh, I'll do the surgery,
140
00:05:00,521 --> 00:05:02,586
and, uh, you just breathe, okay?
141
00:05:02,587 --> 00:05:03,653
We'll get you through this.
142
00:05:03,654 --> 00:05:05,685
Okay.
143
00:05:06,720 --> 00:05:08,318
Ugh, what was that sound?
144
00:05:08,319 --> 00:05:09,852
I did not like
that squish sound.
145
00:05:09,853 --> 00:05:12,118
The pipe has been removed.
146
00:05:12,119 --> 00:05:14,784
Now...
147
00:05:14,785 --> 00:05:16,949
I'm sewing myself up.
148
00:05:16,950 --> 00:05:18,751
Okay, this is almost over.
149
00:05:18,751 --> 00:05:20,216
You're doing great.
150
00:05:20,217 --> 00:05:21,448
Just keep talking.
Keep talking.
151
00:05:21,449 --> 00:05:22,449
Talking about what?
152
00:05:22,450 --> 00:05:25,114
Uh, tell me about Amy, hmm?
153
00:05:25,115 --> 00:05:26,347
You must be excited to see her.
154
00:05:26,348 --> 00:05:27,447
Very much, you know.
155
00:05:27,448 --> 00:05:28,979
Oh, God, what if it
doesn't go well?
156
00:05:28,980 --> 00:05:30,347
We haven't seen each other
in a while,
157
00:05:30,348 --> 00:05:31,814
and what if it's weird?
158
00:05:31,815 --> 00:05:33,745
- Uhhh!
- Keep going, keep going.
159
00:05:33,746 --> 00:05:36,045
You're doing so well.
Why would it be weird?
160
00:05:36,046 --> 00:05:37,145
I don't know.
I don't know.
161
00:05:37,146 --> 00:05:38,511
I mean, maybe we've grown apart.
162
00:05:38,512 --> 00:05:40,278
Maybe she'll be repulsed
by my frosted tips.
163
00:05:40,279 --> 00:05:42,377
I was gonna defrost them before
I saw her for the first time.
164
00:05:42,378 --> 00:05:45,243
I'm sure it will be magical
when you see her.
165
00:05:45,244 --> 00:05:46,576
And...
166
00:05:46,577 --> 00:05:47,576
guess what?
167
00:05:47,577 --> 00:05:48,576
- What?
- I'm done.
168
00:05:48,577 --> 00:05:50,541
I've sewn myself up.
169
00:05:50,542 --> 00:05:52,275
- Huh.
- You did great, buddy.
170
00:05:52,276 --> 00:05:53,840
I'm proud of you.
171
00:05:53,841 --> 00:05:55,941
I can't believe I did it.
172
00:05:55,942 --> 00:05:57,373
I'm so strong.
173
00:05:57,374 --> 00:05:59,206
Ooh, we're crossing
into Virginia.
174
00:05:59,207 --> 00:06:01,806
Fun fact: Virginia is not
technically a state,
175
00:06:01,807 --> 00:06:02,905
but a commonwealth.
176
00:06:02,940 --> 00:06:03,939
Oof, poor Jake.
177
00:06:03,940 --> 00:06:05,838
Uhh, this might be
the Ambies speaking,
178
00:06:05,839 --> 00:06:08,272
but this in-flight movie sucks.
179
00:06:08,273 --> 00:06:10,503
So, uh, you already
moved the twins
180
00:06:10,504 --> 00:06:12,237
onto a booster seat, huh?
181
00:06:12,238 --> 00:06:13,270
Aren't they a little
young for that?
182
00:06:13,271 --> 00:06:14,269
They're four.
183
00:06:14,270 --> 00:06:15,435
Nikolaj is four,
184
00:06:15,435 --> 00:06:16,701
but we're sticking
with the car seat
185
00:06:16,702 --> 00:06:18,667
as long as possible,
but you know me...
186
00:06:18,668 --> 00:06:20,066
I'm a "safety at all costs"
kind of dad.
187
00:06:20,067 --> 00:06:21,067
Mm-hmm.
188
00:06:21,068 --> 00:06:22,367
Sarge, I need to go
to the bathroom.
189
00:06:22,368 --> 00:06:23,766
We just stopped for gas.
190
00:06:23,767 --> 00:06:24,767
I asked you if you had to go.
191
00:06:24,768 --> 00:06:25,933
I didn't have to then.
192
00:06:25,934 --> 00:06:28,566
So does this van have
side-impact airbags?
193
00:06:28,567 --> 00:06:29,599
Not in the back.
194
00:06:29,600 --> 00:06:31,098
Oh. Interesting.
195
00:06:31,099 --> 00:06:32,297
No judgment here.
196
00:06:32,298 --> 00:06:33,732
Sarge, I have to pee now too.
197
00:06:33,733 --> 00:06:35,898
Seriously?
You, Diaz?
198
00:06:35,899 --> 00:06:37,963
Look, I'll turn off
at the next exit, okay?
199
00:06:37,964 --> 00:06:39,129
I have to pee really badly.
200
00:06:39,130 --> 00:06:40,462
Hot.
201
00:06:40,463 --> 00:06:41,762
- What?
- Hitchcock!
202
00:06:41,763 --> 00:06:43,195
- Guys, enough!
- Sarge...
203
00:06:43,196 --> 00:06:44,794
Yeah, I know!
You got to pee, I got it!
204
00:06:44,795 --> 00:06:46,295
- No, brake lights!
- Oh, crap.
205
00:06:46,296 --> 00:06:48,127
Everyone hang on!
There's no side-impact airbags!
206
00:06:51,362 --> 00:06:52,426
Did you get breakfast?
207
00:06:52,427 --> 00:06:55,260
I tried, but I got recognized.
208
00:06:55,261 --> 00:06:57,291
Do I know you from somewhere?
209
00:06:57,292 --> 00:06:59,492
Do you watch a lot
of pornography?
210
00:06:59,493 --> 00:07:01,858
'Cause I'm in most of it.
211
00:07:01,859 --> 00:07:04,157
Oh, boy.
What if you were followed?
212
00:07:04,158 --> 00:07:05,523
I don't think it's safe
to stay here.
213
00:07:05,524 --> 00:07:06,523
Where are we gonna go?
214
00:07:08,489 --> 00:07:10,023
- The cops?
- Or Figgis!
215
00:07:10,024 --> 00:07:11,088
Do we have any weapons?
216
00:07:11,123 --> 00:07:12,355
I have the pipe
we pulled out of me.
217
00:07:12,356 --> 00:07:14,588
I would sooner surrender
than go anywhere near
218
00:07:14,589 --> 00:07:15,987
your gooey body pipe.
219
00:07:15,988 --> 00:07:18,387
Oh, no, I'm gonna do it.
220
00:07:20,220 --> 00:07:22,318
- Oh!
- Jake?
221
00:07:22,319 --> 00:07:23,753
Amy...
222
00:07:23,754 --> 00:07:24,986
It's so good to see you.
223
00:07:29,020 --> 00:07:30,849
Thank you guys
so much for coming.
224
00:07:30,850 --> 00:07:32,214
I can't wait to catch up
with all of you
225
00:07:32,215 --> 00:07:33,213
when this is done.
226
00:07:33,215 --> 00:07:34,346
My dad died, and...
227
00:07:34,347 --> 00:07:35,980
Again, when this is done,
Hitchcock.
228
00:07:35,981 --> 00:07:37,513
Gina, you look like
a fresh wizard,
229
00:07:37,514 --> 00:07:38,679
and I love it.
230
00:07:38,680 --> 00:07:40,679
So we know that Figgis
is in Coral Palms,
231
00:07:40,680 --> 00:07:42,045
but we don't know where he is,
232
00:07:42,046 --> 00:07:43,945
and we don't know how many
guys he's got with him.
233
00:07:43,946 --> 00:07:46,410
The plan is to lure them into
the Fun Zone and ambush them.
234
00:07:46,411 --> 00:07:48,611
- Any questions?
- Yes, did you miss us?
235
00:07:48,612 --> 00:07:50,510
Quick follow-up: Did you ever
look up at the moon
236
00:07:50,511 --> 00:07:52,476
and wonder if I was
looking at it too?
237
00:07:52,477 --> 00:07:53,975
- Yes.
- Knew it.
238
00:07:53,976 --> 00:07:55,642
All right, once we get
to the Fun Zone,
239
00:07:55,643 --> 00:07:57,508
I'll fill everyone in
on the mission details.
240
00:07:57,509 --> 00:07:58,806
You guys come with me.
241
00:07:58,840 --> 00:08:00,374
Captain, you stay here and rest.
242
00:08:00,375 --> 00:08:02,340
What?
I don't need to rest.
243
00:08:02,341 --> 00:08:03,868
I'm in peak condition.
244
00:08:03,869 --> 00:08:04,902
All right, then stand up.
245
00:08:04,903 --> 00:08:05,900
Easy.
246
00:08:11,101 --> 00:08:12,335
I love standing up.
247
00:08:12,369 --> 00:08:13,433
Yeah, you're staying here.
248
00:08:13,468 --> 00:08:15,799
Aw, Captain,
don't worry, okay?
249
00:08:15,800 --> 00:08:18,132
My sleeping pills
are doing their job,
250
00:08:18,166 --> 00:08:21,097
and I can stay here
and take care of you, okay?
251
00:08:21,133 --> 00:08:22,796
Terry, I'm gonna
need your gun.
252
00:08:22,831 --> 00:08:23,829
That's not happening.
253
00:08:23,830 --> 00:08:25,398
All right, I'll use my own.
254
00:08:25,399 --> 00:08:26,963
Oops-a-daisy.
255
00:08:26,964 --> 00:08:28,962
That is adorable.
Where did you get that?
256
00:08:28,997 --> 00:08:30,662
Vending machine
at a rest stop.
257
00:08:30,663 --> 00:08:33,462
Give me that.
Just don't let Captain Holt die.
258
00:08:33,463 --> 00:08:35,961
And stay on your phone for
logistical support as planned.
259
00:08:35,962 --> 00:08:37,329
Now come on, guys,
let's get ready.
260
00:08:39,628 --> 00:08:42,993
Hey, we never really
got a chance to say hi.
261
00:08:42,994 --> 00:08:44,659
Yeah. Hi.
262
00:08:44,660 --> 00:08:46,059
Hi.
263
00:08:46,060 --> 00:08:47,824
Oh, my God, everyone,
264
00:08:47,825 --> 00:08:48,957
Jake and Amy are going to kiss
265
00:08:48,958 --> 00:08:50,590
for the first time
in six months.
266
00:08:50,625 --> 00:08:52,589
Let those Nicholas Sparks fly.
267
00:08:52,624 --> 00:08:55,023
So everyone's just
gonna watch us?
268
00:08:55,024 --> 00:08:57,088
Yes!
Now get to it, you lovebirds.
269
00:08:59,423 --> 00:09:00,788
Here we go.
270
00:09:00,789 --> 00:09:01,820
Come on, man.
271
00:09:01,821 --> 00:09:03,222
How did you get there so fast?
272
00:09:03,223 --> 00:09:05,288
- Love finds a way.
- Ugh.
273
00:09:05,289 --> 00:09:07,320
Welcome to the Fun Zone.
274
00:09:07,355 --> 00:09:09,186
I know the manager, and he's
agreed to shut the place down
275
00:09:09,187 --> 00:09:11,252
for the day, so there won't
be any civilians around.
276
00:09:11,253 --> 00:09:12,252
Smart.
277
00:09:12,253 --> 00:09:13,418
You put up all these fake signs
278
00:09:13,419 --> 00:09:14,786
about a major
health code violation.
279
00:09:14,787 --> 00:09:16,251
No, those are actually
always there...
280
00:09:16,252 --> 00:09:18,517
something about lead being in
the air and water and ground.
281
00:09:18,518 --> 00:09:20,150
Anyways, you all have
your assignments.
282
00:09:20,184 --> 00:09:21,584
Let's plan an ambush.
283
00:09:21,585 --> 00:09:24,083
Nine-Nine!
- Nine-Nine!
284
00:09:24,084 --> 00:09:25,149
Chills, you guys.
285
00:09:25,150 --> 00:09:27,449
Literally, chills.
286
00:09:28,850 --> 00:09:30,248
Hey there, Nikolaj.
287
00:09:30,249 --> 00:09:31,247
It's your papa.
288
00:09:31,283 --> 00:09:32,581
If you're watching this,
289
00:09:32,582 --> 00:09:34,146
something bad has
happened to me.
290
00:09:34,147 --> 00:09:37,246
But I want you to know
that I love you very much.
291
00:09:37,247 --> 00:09:39,580
You want to stop filming
yourself and help me with
292
00:09:39,581 --> 00:09:40,911
these many items I'm carrying?
293
00:09:40,947 --> 00:09:43,543
Sorry, I was making
a video for my son.
294
00:09:43,544 --> 00:09:46,044
You know, in case
I never see him again.
295
00:09:46,045 --> 00:09:48,477
Do you not do that
for your kids?
296
00:09:48,478 --> 00:09:49,776
Of course I do.
297
00:09:49,777 --> 00:09:52,342
I make those kind of videos
all the time.
298
00:09:52,378 --> 00:09:55,708
You know, in fact, I was about
to do one right now.
299
00:09:55,709 --> 00:09:57,541
Hey... hey, girls.
300
00:09:57,542 --> 00:09:58,907
It's me, Daddy.
301
00:09:58,908 --> 00:10:01,307
If you're seeing this,
I'm dead.
302
00:10:01,308 --> 00:10:05,040
But I want you to know
that I love you now and forever.
303
00:10:05,041 --> 00:10:07,771
Okay, time for a lullaby,
sung in your native Latvian.
304
00:10:07,805 --> 00:10:09,937
Ligo! Ligo! Ligo!
305
00:10:09,972 --> 00:10:11,838
Yeah, yeah, lullaby time.
Look.
306
00:10:11,839 --> 00:10:14,770
♪ Go to sleep, Daddy's dead ♪
307
00:10:14,771 --> 00:10:18,270
♪ But his ghost's
always watching ♪
308
00:10:18,305 --> 00:10:19,844
What the hell are
you guys doing?
309
00:10:21,703 --> 00:10:23,270
Good call.
Blocking the door.
310
00:10:23,271 --> 00:10:24,601
Keep it up, smorty-pants.
311
00:10:24,602 --> 00:10:25,669
- Oh...
- Uh...
312
00:10:25,670 --> 00:10:27,301
Mwah.
313
00:10:27,302 --> 00:10:28,767
One of our classic
forehead smooches,
314
00:10:28,768 --> 00:10:29,767
just like I planned.
315
00:10:31,685 --> 00:10:32,899
- This is weird.
- Should we have sex?
316
00:10:32,900 --> 00:10:33,900
- What?
- Huh?
317
00:10:33,901 --> 00:10:34,966
Yeah.
I mean, no.
318
00:10:34,967 --> 00:10:35,966
No, things aren't weird,
319
00:10:35,967 --> 00:10:37,065
or no to the sex?
320
00:10:37,066 --> 00:10:38,699
- Maybe we should just...
- You're right.
321
00:10:38,700 --> 00:10:41,198
Just concentrate on Figgis,
and we'll figure this out later.
322
00:10:41,199 --> 00:10:43,099
No, I was gonna say
maybe we should talk,
323
00:10:43,100 --> 00:10:45,131
but yeah, it can wait
till after Figgis.
324
00:10:45,132 --> 00:10:46,131
Ah.
325
00:10:46,132 --> 00:10:47,631
We have the rest
of our lives to talk.
326
00:10:47,632 --> 00:10:49,062
Yeah, unless he
kills us first.
327
00:10:49,063 --> 00:10:50,795
What a weird joke.
328
00:10:50,796 --> 00:10:52,061
Regret saying that one.
329
00:10:52,062 --> 00:10:53,960
Wow, things are clickin'.
330
00:10:55,696 --> 00:10:57,327
I'm gonna go make sure
331
00:10:57,328 --> 00:10:59,585
there's enough balls in...
in the ball pit.
332
00:10:59,594 --> 00:11:00,760
Yup.
333
00:11:00,761 --> 00:11:03,493
Important to get on them balls.
334
00:11:03,494 --> 00:11:05,724
What is wrong with me?
335
00:11:05,759 --> 00:11:07,460
So then Trevor sends me
a text, and he's like,
336
00:11:07,461 --> 00:11:09,359
"At this point, I hate you."
337
00:11:09,360 --> 00:11:10,724
I'm like, "Oh, really?
338
00:11:10,725 --> 00:11:12,223
'Cause you didn't
hate me last week."
339
00:11:12,259 --> 00:11:13,757
Trevor sounds like a dog.
340
00:11:13,758 --> 00:11:16,290
Right?
God, I missed our daily dishes.
341
00:11:16,291 --> 00:11:17,289
Me too.
342
00:11:17,290 --> 00:11:18,521
I'm sorry I'm not
reciprocating
343
00:11:18,522 --> 00:11:19,623
with "hot goss" of my own.
344
00:11:19,624 --> 00:11:21,022
I'm just worried
about the Nine-Nine.
345
00:11:21,023 --> 00:11:22,753
Sir, they're gonna be fine.
346
00:11:22,788 --> 00:11:23,787
They're my squad.
347
00:11:23,788 --> 00:11:25,721
I should be there with them.
348
00:11:25,722 --> 00:11:27,988
This is killing me.
349
00:11:27,989 --> 00:11:30,685
Well, I'm not gonna let it.
350
00:11:30,686 --> 00:11:31,854
Let's go.
351
00:11:31,855 --> 00:11:33,219
But my wound, Gina.
352
00:11:33,220 --> 00:11:35,618
Sir, with your brain
and my body...
353
00:11:35,619 --> 00:11:37,151
and my brain...
354
00:11:37,152 --> 00:11:39,491
we make one unstoppable unit.
355
00:11:39,517 --> 00:11:41,350
Now climb aboard, sir.
356
00:11:43,583 --> 00:11:45,882
And let's go.
357
00:11:47,049 --> 00:11:48,047
Oof.
358
00:11:49,482 --> 00:11:51,489
All right, everybody ready?
359
00:11:51,515 --> 00:11:53,914
Good.
Let's set this trap.
360
00:12:01,747 --> 00:12:02,778
Hello.
361
00:12:02,813 --> 00:12:05,244
- Hello, Figgis.
- Peralta.
362
00:12:05,279 --> 00:12:07,810
Congratulations
on escaping prison.
363
00:12:07,811 --> 00:12:10,110
Thank you.
Congrats on sucking.
364
00:12:10,144 --> 00:12:11,643
You know, I'm bored.
365
00:12:11,644 --> 00:12:13,443
I'd love to kill you tonight.
366
00:12:13,444 --> 00:12:14,907
So where you hiding?
367
00:12:14,942 --> 00:12:16,342
Wouldn't you like you know?
368
00:12:16,343 --> 00:12:17,983
Round one.
369
00:12:18,009 --> 00:12:19,774
You're never gonna find me.
370
00:12:19,809 --> 00:12:21,340
I'm invisible.
371
00:12:21,341 --> 00:12:24,174
Mommy, I won!
I won a big pwize!
372
00:12:24,175 --> 00:12:25,607
Downtown!
373
00:12:25,608 --> 00:12:28,404
I'm everywhere,
and I'm nowhere.
374
00:12:28,440 --> 00:12:30,105
And I'm coming for you.
375
00:12:30,139 --> 00:12:32,369
Peace out, loser.
376
00:12:32,404 --> 00:12:36,170
He's at the Fun Zone.
Gear up.
377
00:12:36,171 --> 00:12:38,569
This ends tonight.
378
00:12:38,570 --> 00:12:39,669
Uh!
379
00:12:39,670 --> 00:12:41,569
- Ow!
- Oh, sorry, babe.
380
00:12:41,570 --> 00:12:43,324
What were you aiming for?
381
00:12:46,734 --> 00:12:50,198
Hey, got you a bag
of Blue Rad-berry slushie
382
00:12:50,199 --> 00:12:51,465
for the swelling.
383
00:12:51,466 --> 00:12:52,564
I would've just gotten ice,
384
00:12:52,565 --> 00:12:55,164
but a possum died
in the ice machine.
385
00:12:55,165 --> 00:12:56,629
- Cool.
- Yeah.
386
00:12:56,630 --> 00:12:58,228
Why do we keep
hurting each other?
387
00:12:58,263 --> 00:12:59,463
I don't know.
388
00:12:59,464 --> 00:13:00,495
Maybe I'm overthinking it.
389
00:13:00,496 --> 00:13:01,529
It just feels like we're not...
390
00:13:01,530 --> 00:13:02,661
- On the same page.
- Clicking.
391
00:13:02,662 --> 00:13:04,061
That was basically
the same thing.
392
00:13:04,095 --> 00:13:05,229
- I count that.
- Yeah.
393
00:13:05,230 --> 00:13:07,061
Look, I know this
isn't the right time
394
00:13:07,062 --> 00:13:10,092
for some big talk,
but I just...
395
00:13:10,127 --> 00:13:11,626
want us to be normal again.
396
00:13:11,661 --> 00:13:14,526
Yeah, me too.
397
00:13:14,527 --> 00:13:16,059
I hope you're a better
kisser than Holt.
398
00:13:16,060 --> 00:13:17,890
- What?
- Why did I say that?
399
00:13:17,925 --> 00:13:19,190
Why did you kiss Holt?
400
00:13:19,191 --> 00:13:20,791
I didn't. I did.
401
00:13:20,792 --> 00:13:22,522
We did it to get out of jail,
402
00:13:22,557 --> 00:13:23,724
but it didn't mean anything.
403
00:13:23,725 --> 00:13:25,523
Just forget I said
anything, right?
404
00:13:25,524 --> 00:13:28,555
Rewind.
405
00:13:28,556 --> 00:13:30,722
- And kiss.
- Jake...
406
00:13:30,723 --> 00:13:31,721
You want to know
if there was tongue.
407
00:13:31,722 --> 00:13:32,988
I can tell you,
decidedly there was not.
408
00:13:32,989 --> 00:13:35,252
No, Jake.
Figgis is here.
409
00:13:36,655 --> 00:13:38,419
Okay, well, good talk.
Don't die.
410
00:13:38,454 --> 00:13:39,453
Holt had very soft lips.
411
00:13:39,454 --> 00:13:40,653
Wish I hadn't said
that one either.
412
00:13:40,654 --> 00:13:41,652
- We should get into positions.
- Yeah, okay.
413
00:13:41,653 --> 00:13:43,551
Hey, kill the lights!
Figgis is here!
414
00:13:49,285 --> 00:13:51,582
Excuse me, ma'am,
this dolly's being used.
415
00:13:51,617 --> 00:13:53,016
Broccoli Che visto?
416
00:13:53,017 --> 00:13:54,782
It's being used.
417
00:13:54,783 --> 00:13:55,915
Quanti erala Vito la Bella?
418
00:13:55,916 --> 00:13:57,915
Tutto matro lamente?
419
00:13:57,916 --> 00:13:59,833
Just bring it back
when you're done.
420
00:13:59,849 --> 00:14:02,208
Ah! Garbanzo marinara!
421
00:14:02,216 --> 00:14:03,848
Pizzería restaurante!
422
00:14:03,849 --> 00:14:05,206
Ahh!
423
00:14:08,507 --> 00:14:10,810
Jackpot.
Let's do this.
424
00:14:10,846 --> 00:14:13,044
And how am I supposed
to get all the way up there?
425
00:14:13,045 --> 00:14:14,344
Gracefully.
426
00:14:14,379 --> 00:14:16,343
- Boost my bottom!
- I'm boosting!
427
00:14:16,344 --> 00:14:18,376
Boost my bottom!
428
00:14:18,377 --> 00:14:19,877
I'm boosting!
429
00:14:19,878 --> 00:14:22,143
Boost it!
430
00:14:22,144 --> 00:14:24,108
Ah. All right...
431
00:14:24,109 --> 00:14:25,707
stick shift.
432
00:14:25,708 --> 00:14:27,509
I can't drive stick shift.
433
00:14:27,510 --> 00:14:28,775
You're gonna have to drive.
434
00:14:28,776 --> 00:14:30,373
How? My leg doesn't work.
435
00:14:30,409 --> 00:14:33,073
Sir, I am a dancer.
436
00:14:33,074 --> 00:14:35,171
I will be your legs.
437
00:14:35,207 --> 00:14:36,239
Clutch in.
438
00:14:36,240 --> 00:14:38,236
- Okay.
- Clutch out.
439
00:14:38,271 --> 00:14:40,071
- Oh!
- Hoo-hoo!
440
00:14:40,072 --> 00:14:43,170
We are the best driver
in the world!
441
00:14:49,103 --> 00:14:50,435
Spread out and find 'em.
442
00:14:56,069 --> 00:14:59,032
Bogie headed to the ball pit.
443
00:14:59,067 --> 00:15:01,399
♪ Is that all you got?
I'll take your best shot ♪
444
00:15:01,400 --> 00:15:03,899
♪ I'll take your best shot,
I'll take your best shot! ♪
445
00:15:03,900 --> 00:15:05,232
- ♪ Boom ♪
- ♪ Here comes the ♪
446
00:15:05,233 --> 00:15:07,131
- ♪ Boom ♪
- ♪ Ready or not ♪
447
00:15:07,132 --> 00:15:09,563
♪ Here comes the boys
from the South ♪
448
00:15:09,599 --> 00:15:11,463
- ♪ Is that all you got? ♪
- ♪ I'll take your best shot ♪
449
00:15:11,464 --> 00:15:13,297
- ♪ Well, it's all right ♪
- ♪ I'll take your best shot ♪
450
00:15:13,298 --> 00:15:14,929
- ♪ I'll take your best shot ♪
- ♪ Boom ♪
451
00:15:14,930 --> 00:15:16,397
- ♪ Here comes the ♪
- ♪ Boom ♪
452
00:15:16,398 --> 00:15:19,495
♪ Ready or not,
ha ha, how you like me now? ♪
453
00:15:19,496 --> 00:15:21,527
Peralta...
454
00:15:21,563 --> 00:15:23,227
Holt.
455
00:15:23,228 --> 00:15:25,993
I know you're here.
456
00:15:25,994 --> 00:15:29,060
I'm gonna kill you.
457
00:15:29,061 --> 00:15:31,158
- I don't think so.
- Oh...
458
00:15:31,159 --> 00:15:34,224
Put down the weapon, Figgis.
459
00:15:34,225 --> 00:15:35,624
There you go.
460
00:15:35,625 --> 00:15:37,391
Oh, yes.
461
00:15:37,392 --> 00:15:40,589
I've been waiting for this
moment a long time.
462
00:15:40,590 --> 00:15:42,590
You ruined my life.
463
00:15:42,591 --> 00:15:44,721
I had to live in Florida
for six months!
464
00:15:44,757 --> 00:15:46,155
It's the worst.
465
00:15:46,156 --> 00:15:47,654
Have you tried
the pizza down here?
466
00:15:47,689 --> 00:15:49,655
Yeah, it's the most disgusting
thing I've ever tasted.
467
00:15:49,656 --> 00:15:51,853
It somehow burned my mouth
and is cold at the same time.
468
00:15:51,854 --> 00:15:53,321
But none of that changes
the fact that you're about
469
00:15:53,322 --> 00:15:54,853
to go to prison for
the rest of your life.
470
00:15:54,854 --> 00:15:56,319
Drop it, Sherbert!
471
00:15:56,320 --> 00:15:57,952
What? No!
472
00:15:57,953 --> 00:16:00,819
I've been everywhere,
and I finally spotted your minivan
473
00:16:00,820 --> 00:16:03,051
with the New York plates
parked around back.
474
00:16:03,052 --> 00:16:05,919
We already got all your friends.
So drop it.
475
00:16:05,920 --> 00:16:08,150
You don't understand.
I'm a detective with the NYPD.
476
00:16:08,151 --> 00:16:10,383
This is Jimmy Figgis;
he's wanted by the FBI.
477
00:16:10,384 --> 00:16:12,681
No, I'm Constantine Binvoglio,
478
00:16:12,716 --> 00:16:15,048
and I came here to repair
a skee ball machine
479
00:16:15,049 --> 00:16:16,947
on the the fritz, but suddenly
he's trying to kill me.
480
00:16:16,948 --> 00:16:19,780
He's lying.
"Constantine Binvoglio."
481
00:16:19,781 --> 00:16:21,346
It's clearly a name
he just made up.
482
00:16:21,347 --> 00:16:22,613
I'm very impressed.
That was pretty good.
483
00:16:22,614 --> 00:16:23,912
I will shoot you, Sherbert.
484
00:16:23,947 --> 00:16:26,379
All right, fine,
I will put down my weapon,
485
00:16:26,380 --> 00:16:28,978
but you have to promise me
you will not let this man go.
486
00:16:34,845 --> 00:16:37,442
Okay, well, we're gonna
cuff everyone,
487
00:16:37,443 --> 00:16:39,476
and then we're gonna
sort this all out.
488
00:16:39,477 --> 00:16:42,140
- Thank you.
- Yeah, thanks, Sheriff.
489
00:16:43,576 --> 00:16:45,108
No!
490
00:16:45,109 --> 00:16:47,640
Now let's me and you
take a little walk.
491
00:16:49,140 --> 00:16:50,205
Ooh.
492
00:16:53,249 --> 00:16:54,780
How do you think you're
getting out of this, Figgis?
493
00:16:54,781 --> 00:16:56,048
Do you even have a plan?
494
00:16:56,049 --> 00:16:58,346
I'm gonna hold you hostage
to get away.
495
00:16:58,347 --> 00:16:59,780
Then I'm gonna drive
to a gas station
496
00:16:59,781 --> 00:17:01,012
where I'll steal a clean car
497
00:17:01,013 --> 00:17:02,178
and head for the airport,
498
00:17:02,179 --> 00:17:03,978
where I'll buy a ticket
with my false ID,
499
00:17:03,979 --> 00:17:05,511
then kill you in the parking lot
500
00:17:05,512 --> 00:17:07,143
and disappear again.
501
00:17:07,144 --> 00:17:08,578
Pfft.
502
00:17:08,579 --> 00:17:10,076
You're scrambling.
503
00:17:12,710 --> 00:17:15,309
Look, I told you, we're NYPD.
504
00:17:15,310 --> 00:17:17,342
- Yeah, right.
- I can prove it.
505
00:17:17,343 --> 00:17:19,607
Look up "Brooklyn detective
attacked by birds."
506
00:17:19,608 --> 00:17:21,575
You'll see an article
with a photo of me.
507
00:17:21,576 --> 00:17:22,541
Officer down.
508
00:17:22,542 --> 00:17:24,073
All available units respond.
509
00:17:24,074 --> 00:17:25,706
I'm gonna give you a window,
and you're gonna go after Jake.
510
00:17:25,707 --> 00:17:28,504
My name is Detective
Rosa Diaz, NYPD.
511
00:17:28,539 --> 00:17:31,637
- Get back.
- I'm reaching for my badge.
512
00:17:36,955 --> 00:17:39,636
Keep walking.
513
00:17:39,637 --> 00:17:41,336
Let him go.
514
00:17:41,337 --> 00:17:43,168
Put that gun down, or he dies.
515
00:17:43,169 --> 00:17:44,368
He's not gonna shoot me.
516
00:17:44,369 --> 00:17:45,669
He needs me alive
to get out of here.
517
00:17:45,670 --> 00:17:47,135
Yeah, you willing
to take that bet?
518
00:17:47,136 --> 00:17:48,501
I wouldn't.
519
00:17:50,001 --> 00:17:51,866
Now put the gun down.
520
00:17:57,432 --> 00:17:59,364
Oh!
521
00:17:59,365 --> 00:18:00,897
You shot him!
522
00:18:00,898 --> 00:18:03,197
Are you okay?
523
00:18:03,198 --> 00:18:04,363
I'm sorry I shot you.
524
00:18:04,364 --> 00:18:05,464
I thought that's
what the nod meant.
525
00:18:05,465 --> 00:18:06,630
It was. It was awesome.
526
00:18:06,631 --> 00:18:07,930
It was actually just like
the end of "Speed,"
527
00:18:07,931 --> 00:18:09,295
which is a pretty good movie.
528
00:18:09,296 --> 00:18:10,729
It's not as good as "Die Hard."
"Die Hard"'s perfect.
529
00:18:10,730 --> 00:18:12,196
Okay, Jake, I'm gonna
go after Figgis.
530
00:18:12,197 --> 00:18:13,928
Yeah, I was gonna say, you
should keep going after Figgis.
531
00:18:13,929 --> 00:18:15,561
Same page, still.
532
00:18:15,562 --> 00:18:16,727
Get out of the car!
533
00:18:18,360 --> 00:18:21,092
Young Jeezy take the wheel!
534
00:18:24,029 --> 00:18:25,758
Freeze, punk!
535
00:18:25,759 --> 00:18:27,858
Yeah, freeze, punk!
536
00:18:27,859 --> 00:18:29,491
Gina, where did you
get that gun?
537
00:18:29,492 --> 00:18:31,757
Lost and found at
the storage facility.
538
00:18:31,758 --> 00:18:34,023
They have boxes of 'em.
They're everywhere.
539
00:18:38,457 --> 00:18:39,756
Hey, Figgis.
540
00:18:39,757 --> 00:18:42,087
My fiancé, Adrian Pimento,
said when I caught you,
541
00:18:42,088 --> 00:18:44,820
I should read you this letter.
542
00:18:44,821 --> 00:18:47,119
"I want to lick the skin
off your body, baby."
543
00:18:47,120 --> 00:18:49,053
Oh, that side's for me.
544
00:18:49,054 --> 00:18:52,552
"I want to rip the skin
off your body, Jimmy."
545
00:18:52,553 --> 00:18:54,351
We're sorry we
doubted you, sir.
546
00:18:54,352 --> 00:18:55,469
You really saved our butts.
547
00:18:55,485 --> 00:18:57,384
I can't take credit for that.
548
00:18:57,385 --> 00:18:59,516
Gina Linetti is the real
hero here.
549
00:18:59,517 --> 00:19:02,416
But isn't Gina Linetti
more of a state of mind?
550
00:19:02,417 --> 00:19:05,782
Like, in a way, we were all
Gina Linetti today.
551
00:19:05,783 --> 00:19:08,381
Gina, let's take this Gina
to the hospital.
552
00:19:12,014 --> 00:19:13,647
Hey, how's the sheriff?
553
00:19:13,648 --> 00:19:16,145
Well, he keeps yelling,
"Disability for life!"
554
00:19:16,146 --> 00:19:18,145
So I think he's fine.
555
00:19:18,146 --> 00:19:19,978
Also, Coral Palms PD
found your marshal
556
00:19:19,979 --> 00:19:21,845
at Figgis's hideout,
alive at well.
557
00:19:21,846 --> 00:19:23,144
Oh, that's great.
558
00:19:23,145 --> 00:19:24,644
Yeah. How are you doing?
559
00:19:24,645 --> 00:19:27,077
Fine... you know, just getting
bandaged up.
560
00:19:27,078 --> 00:19:29,310
Actually, can you
give us a second?
561
00:19:29,311 --> 00:19:31,309
Thanks.
562
00:19:31,310 --> 00:19:32,308
It hurts so bad.
563
00:19:32,309 --> 00:19:33,342
I just didn't want
to seem weak
564
00:19:33,343 --> 00:19:35,841
in front of EMT Craig.
565
00:19:35,842 --> 00:19:37,708
So I know this
is weird to say,
566
00:19:37,709 --> 00:19:38,841
because I just shot you,
567
00:19:38,842 --> 00:19:41,139
but it feels like we're
back in sync now.
568
00:19:41,140 --> 00:19:43,273
Yeah, I mean, as in sync
as I've ever been
569
00:19:43,274 --> 00:19:44,906
with someone who just shot me.
570
00:19:51,373 --> 00:19:52,671
I love you.
571
00:19:52,672 --> 00:19:54,438
I love you too.
572
00:19:54,439 --> 00:19:56,270
Hey, do you happen
to know my blood type?
573
00:19:56,271 --> 00:19:57,269
Yeah. B positive.
574
00:19:57,270 --> 00:19:58,270
Well, guessed wrong.
575
00:19:58,271 --> 00:20:00,078
Hey, Craig?
576
00:20:00,802 --> 00:20:02,602
Hey, Captain Stentley,
we're back.
577
00:20:02,603 --> 00:20:03,735
How was Florida?
578
00:20:03,736 --> 00:20:05,467
- It was fine.
- A lot of college girls.
579
00:20:05,468 --> 00:20:06,466
Come on, man.
580
00:20:06,467 --> 00:20:07,766
Now, before you say anything,
581
00:20:07,767 --> 00:20:10,000
I know we disobeyed
a direct order.
582
00:20:10,001 --> 00:20:11,900
Sergeant, relax, okay?
583
00:20:11,901 --> 00:20:15,000
Your friends were in trouble;
you did what you had to do.
584
00:20:15,001 --> 00:20:16,632
And now I got to do
what I got to do.
585
00:20:16,633 --> 00:20:18,930
Oh, no, a memorandum
of admonishment?
586
00:20:18,931 --> 00:20:21,030
Much worse... you're never
gonna see the sun again.
587
00:20:21,031 --> 00:20:23,296
Your families... they're gonna
forget your faces.
588
00:20:23,297 --> 00:20:25,995
You'll eat lunch at dinnertime
and dinner at breakfast.
589
00:20:25,996 --> 00:20:27,260
And you'll...
590
00:20:30,629 --> 00:20:32,261
Ah, what was I talking about?
591
00:20:32,262 --> 00:20:34,326
I totally lost my train.
592
00:20:34,362 --> 00:20:36,127
- You were punishing us.
- Yes, thank you.
593
00:20:36,128 --> 00:20:37,160
Ah!
594
00:20:37,161 --> 00:20:38,492
I'm transferring the whole squad
595
00:20:38,493 --> 00:20:39,827
to the night shift.
596
00:20:39,828 --> 00:20:44,958
Noooo!
597
00:20:44,959 --> 00:20:45,957
Yes.
598
00:20:45,958 --> 00:20:52,127
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/