1 00:00:00,707 --> 00:00:01,807 Ladies and gentlemen, 2 00:00:01,808 --> 00:00:03,342 welcome to the most anticipated event 3 00:00:03,343 --> 00:00:05,710 in this precinct's history. 4 00:00:05,745 --> 00:00:09,314 The auction for... 5 00:00:09,349 --> 00:00:10,916 The Suitcase of Mystery! 6 00:00:10,917 --> 00:00:12,417 Exactly, Jacob. 7 00:00:12,452 --> 00:00:16,989 This puppy's been in the lost and found since 1976. 8 00:00:16,990 --> 00:00:19,859 No one alive today knows its contents. 9 00:00:19,860 --> 00:00:21,360 I'm happy to say Captain Holt 10 00:00:21,361 --> 00:00:24,063 has finally given me permission to auction it off. 11 00:00:24,064 --> 00:00:25,364 I'll let you give me a spray tan. 12 00:00:25,365 --> 00:00:26,499 Any shade you want. 13 00:00:26,500 --> 00:00:28,700 Jake, willing to sacrifice his dignity. 14 00:00:28,735 --> 00:00:30,035 - Who can top it? - Massage! 15 00:00:30,036 --> 00:00:31,170 I'll give you a massage. 16 00:00:31,171 --> 00:00:33,038 Charles, going in the wrong direction 17 00:00:33,039 --> 00:00:34,673 and getting himself disqualified. 18 00:00:34,674 --> 00:00:35,875 Interesting approach. 19 00:00:35,876 --> 00:00:38,943 "Orange Jake", going once, going twice. 20 00:00:38,979 --> 00:00:40,746 I'll show you a picture of me in high school. 21 00:00:40,747 --> 00:00:43,249 - There is side-pony. - Ooh, Rosa coming in hot! 22 00:00:43,250 --> 00:00:44,850 - Rosa coming in hot! - I'll also give you 23 00:00:44,851 --> 00:00:46,619 full control of my hair and wardrobe! 24 00:00:46,620 --> 00:00:47,620 I'll go on a date with you. 25 00:00:47,621 --> 00:00:48,888 Sold! 26 00:00:48,889 --> 00:00:49,889 To Jake, not to Scully. 27 00:00:49,890 --> 00:00:50,956 That really freaked me out, 28 00:00:50,957 --> 00:00:51,991 and I just want this to end now. 29 00:00:51,992 --> 00:00:52,991 Whoo! 30 00:01:01,434 --> 00:01:03,369 So, there was this suitcase... 31 00:01:03,370 --> 00:01:04,631 - I don't care. - Yeah. 32 00:01:04,632 --> 00:01:08,178 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 33 00:01:24,391 --> 00:01:26,457 All right, everyone, enough morning chitchat. 34 00:01:26,493 --> 00:01:28,561 Television happened, commutes were difficult, 35 00:01:28,562 --> 00:01:29,828 Boyle had a dream. 36 00:01:29,829 --> 00:01:31,830 - I laid a goose egg on this... - That's enough. 37 00:01:31,831 --> 00:01:33,532 A pipe burst in the nine-eight, 38 00:01:33,533 --> 00:01:35,267 rendering the building uninhabitable. 39 00:01:35,268 --> 00:01:37,602 They'll be sharing our space until the problem is fixed. 40 00:01:37,637 --> 00:01:39,037 Oh, what? 41 00:01:39,072 --> 00:01:40,773 A whole other precinct in here? 42 00:01:40,774 --> 00:01:42,575 We're already packed in like sardines. 43 00:01:42,576 --> 00:01:43,876 Look at this. 44 00:01:43,877 --> 00:01:46,045 Man, I sure will love to be here to greet 45 00:01:46,046 --> 00:01:48,247 all these annoying losers, but sadly, 46 00:01:48,248 --> 00:01:50,649 Boyle and I are going to be on a stakeout all week. 47 00:01:50,650 --> 00:01:53,452 Yeah, just two best buds stinking up a Saturn 48 00:01:53,453 --> 00:01:56,455 with our druthers of tunes and personal pan pizzas. 49 00:01:56,456 --> 00:01:59,023 - That sucks. - That sucks. 50 00:01:59,059 --> 00:02:00,359 No one enjoyed that. 51 00:02:00,360 --> 00:02:01,994 Look, I know this is an inconvenience; 52 00:02:01,995 --> 00:02:04,697 however, I expect you all to be accommodating to our guests. 53 00:02:04,698 --> 00:02:08,666 Don't worry, sir, we will be cordial A. F. 54 00:02:09,869 --> 00:02:11,537 "As Frasier." Love that show. 55 00:02:11,538 --> 00:02:12,938 They're here. 56 00:02:12,939 --> 00:02:14,840 I hate those nine-eight losers. 57 00:02:14,841 --> 00:02:17,776 Ugh. These guys are the worst. 58 00:02:17,777 --> 00:02:20,244 Hey, Stevie Schillens? 59 00:02:20,280 --> 00:02:22,247 Jakey P in the place to be. 60 00:02:22,248 --> 00:02:23,349 What are you doing here? 61 00:02:23,350 --> 00:02:24,617 I thought you were in the one-two-four. 62 00:02:24,618 --> 00:02:26,885 I was, man, but then I arrested all the bad guys 63 00:02:26,886 --> 00:02:28,893 in Staten, so I transferred to the nine-eight. 64 00:02:28,922 --> 00:02:30,122 So dope. 65 00:02:30,123 --> 00:02:32,458 Everyone, put on your parkas, 'cause this week 66 00:02:32,459 --> 00:02:35,327 just got a whole a lot more chill. 67 00:02:35,328 --> 00:02:38,097 Ow, ow, ow, ow, ow, ow! 68 00:02:38,098 --> 00:02:41,200 Allow me to introduce Stevie "Chillin'" Schillens. 69 00:02:41,201 --> 00:02:43,569 He was my very first partner and one of the all-time greats. 70 00:02:43,570 --> 00:02:44,770 Takes one to know one, man. 71 00:02:44,771 --> 00:02:45,837 Come on. 72 00:02:45,872 --> 00:02:47,072 I'm Charles! 73 00:02:47,073 --> 00:02:48,240 Wuh-oh. 74 00:02:48,241 --> 00:02:49,408 Hey, what's up, man? I'm Stevie. 75 00:02:49,409 --> 00:02:50,409 We heard. 76 00:02:50,410 --> 00:02:51,944 Stevie and I were beat cops together. 77 00:02:51,945 --> 00:02:53,879 We called ourselves the Beatsie Boys. 78 00:02:53,880 --> 00:02:56,087 And, yeah, it was as cool as it sounds. 79 00:02:56,116 --> 00:02:57,549 So what'cha, what'cha 80 00:02:57,550 --> 00:02:59,018 - What'cha want? - Cha want? 81 00:02:59,019 --> 00:03:01,586 I get so funny with the money that you flaunt 82 00:03:01,621 --> 00:03:02,955 So, y'all would just stand around like that? 83 00:03:02,956 --> 00:03:03,956 - Yeah! - All the time. 84 00:03:03,957 --> 00:03:04,990 Totally get it. 85 00:03:04,991 --> 00:03:06,425 My first partner was also pretty cool. 86 00:03:06,426 --> 00:03:08,927 Everyone called us "Chucky and the Coot." 87 00:03:08,928 --> 00:03:10,362 So what'cha, what'cha 88 00:03:10,363 --> 00:03:11,830 - What'cha want? - Cha want? 89 00:03:11,831 --> 00:03:14,432 I get so funny with the money that you flaunt 90 00:03:14,467 --> 00:03:16,669 So, I guess we all had great partners 91 00:03:16,670 --> 00:03:18,170 that we've completely moved on from. 92 00:03:18,171 --> 00:03:19,237 Because yours died of old age? 93 00:03:19,272 --> 00:03:20,539 He did. 94 00:03:20,540 --> 00:03:21,940 Anyway, we should motor. 95 00:03:21,941 --> 00:03:25,010 Jake and I are staking out a bar called the Thirsty Ox... 96 00:03:25,011 --> 00:03:27,212 lot of crime, lot of danger, 97 00:03:27,213 --> 00:03:29,214 lot of downtime for inside jokes. 98 00:03:29,215 --> 00:03:31,016 "Would you like some milk?" 99 00:03:31,017 --> 00:03:32,116 What? 100 00:03:32,152 --> 00:03:33,418 "Would you like some milk?" 101 00:03:33,453 --> 00:03:34,787 - The guy...'cause you look like... - I don't know 102 00:03:34,788 --> 00:03:36,255 - what you're talking about. - "Would like the milk?" 103 00:03:36,256 --> 00:03:37,356 - Please. - What is it from? 104 00:03:37,357 --> 00:03:38,457 He's funny. He remembers. Funny. 105 00:03:38,458 --> 00:03:39,725 - Very funny. - You know what's crazy? 106 00:03:39,726 --> 00:03:41,126 I've been tracking a dealer 107 00:03:41,127 --> 00:03:42,795 who just took a job at the Thirsty Ox. 108 00:03:42,796 --> 00:03:44,496 No crap. 109 00:03:44,497 --> 00:03:45,864 We should work the case together. 110 00:03:45,865 --> 00:03:47,599 The Beatsie Boys reunion tour? 111 00:03:47,600 --> 00:03:49,735 Boys Will Always Be Boys. 112 00:03:49,736 --> 00:03:51,637 No wait. "Some Boys Never Change." 113 00:03:51,638 --> 00:03:53,806 No wait. "Boys to Man back to Boys." 114 00:03:53,807 --> 00:03:55,908 No wait. "Boy-ees!" 115 00:03:55,909 --> 00:03:56,841 No wait. 116 00:03:56,876 --> 00:03:58,176 Please, make yourself at home. 117 00:04:00,146 --> 00:04:01,680 Captain, why are you doing this? 118 00:04:01,681 --> 00:04:03,147 You hate people in your space. 119 00:04:03,183 --> 00:04:05,751 Nonsense. I'm an easygoing chap. 120 00:04:05,752 --> 00:04:09,420 Okay. I once saw you use a ruler to measure another ruler. 121 00:04:09,456 --> 00:04:10,823 It was off by half a centimeter. 122 00:04:10,824 --> 00:04:12,224 It never should've been in circulation. 123 00:04:12,225 --> 00:04:13,892 Now, if you'll excuse me. 124 00:04:13,893 --> 00:04:15,494 Oh, he just sat at your desk. 125 00:04:15,495 --> 00:04:17,129 Good. 126 00:04:17,130 --> 00:04:18,597 Good. I was hoping he would. 127 00:04:18,598 --> 00:04:20,432 He's adjusting your chair settings. 128 00:04:20,433 --> 00:04:21,432 Even the lumbar? 129 00:04:21,434 --> 00:04:24,470 Exclusively the lumbar. 130 00:04:24,471 --> 00:04:26,905 So my spine'll hurt a little. 131 00:04:26,906 --> 00:04:31,176 It's only a highway holding all your body's nerves. 132 00:04:31,177 --> 00:04:32,444 Mm-hmm. 133 00:04:32,445 --> 00:04:34,313 You guys have an extra mouse for my computer? 134 00:04:34,314 --> 00:04:36,614 No. But, hey, 135 00:04:36,649 --> 00:04:38,117 here, you can borrow mine. 136 00:04:38,118 --> 00:04:40,486 Terry knows his keyboard shortcuts! 137 00:04:40,487 --> 00:04:43,422 Whoop. Just deleted everything. 138 00:04:43,423 --> 00:04:46,258 - Sir, we have a problem. - Yeah, we do. 139 00:04:46,259 --> 00:04:48,327 The line for the microwave is insane! 140 00:04:48,328 --> 00:04:49,795 Seriously, Amy? 141 00:04:49,796 --> 00:04:52,364 Your problem is Hitchcock and Scully's frozen burritos? 142 00:04:52,365 --> 00:04:53,499 - No! - Yeah! 143 00:04:53,500 --> 00:04:54,700 Get our of here! 144 00:04:54,701 --> 00:04:57,402 Ugh! I'm trying to assemble my binders, 145 00:04:57,403 --> 00:05:00,139 but my new desk mate, Brian, brought a dog with him 146 00:05:00,140 --> 00:05:02,140 and my allergies are going crazy. 147 00:05:02,175 --> 00:05:05,009 I'm so stuffy, I can't even enjoy that new binder smell. 148 00:05:05,044 --> 00:05:06,812 He shouldn't have a pet in the precinct. 149 00:05:06,813 --> 00:05:10,481 It's a "service animal" that he has made-up reasons. 150 00:05:10,517 --> 00:05:13,618 I have mild foot pain, okay? Francie helps me with that. 151 00:05:13,653 --> 00:05:15,521 - How? - Legally, you're not allow 152 00:05:15,522 --> 00:05:17,022 - to ask me that. - Ugh. 153 00:05:17,023 --> 00:05:18,724 That is nothing. 154 00:05:18,725 --> 00:05:21,026 My new desk mate... 155 00:05:21,027 --> 00:05:22,361 chats. 156 00:05:22,362 --> 00:05:24,363 Now, I like to think of this little lady 157 00:05:24,364 --> 00:05:26,765 as a city girl who married a farmhand. 158 00:05:27,934 --> 00:05:30,035 She also likes to look up recipes online 159 00:05:30,036 --> 00:05:32,037 and go, "Who's got the time?" 160 00:05:32,038 --> 00:05:33,071 Okay. 161 00:05:33,072 --> 00:05:35,371 Captain wants things running smoothly, 162 00:05:35,375 --> 00:05:38,310 so why don't you both just move and work from my desk? 163 00:05:38,311 --> 00:05:39,411 - Fine. - See? 164 00:05:39,412 --> 00:05:43,282 Everything is gonna be fine. 165 00:05:43,283 --> 00:05:46,417 Whoop, guy just took my whole computer. 166 00:05:47,654 --> 00:05:49,620 The dealer I'm looking for is Tom Ozerov. 167 00:05:49,656 --> 00:05:51,924 Arrested him a year ago on a first-degree felony, 168 00:05:51,925 --> 00:05:53,257 but he made a deal and walked. 169 00:05:53,293 --> 00:05:54,493 Dude's a real lowlife. 170 00:05:54,494 --> 00:05:55,761 Yeah, we've seen that guy. 171 00:05:55,762 --> 00:05:57,830 I said he looked like a lowlife, remember that, Jake? 172 00:05:57,831 --> 00:05:59,364 - His pants were too tight. - Ah, yeah. 173 00:05:59,365 --> 00:06:00,866 Hey, you know what else is too tight? 174 00:06:00,867 --> 00:06:02,401 Us working a case together again. 175 00:06:04,504 --> 00:06:06,237 - Swurt. - Whoo! 176 00:06:06,272 --> 00:06:08,206 Yeah, we say "noice," not "swurt." 177 00:06:08,241 --> 00:06:10,175 Look, I'm so sorry, but I don't think there's room 178 00:06:10,176 --> 00:06:11,510 for a third person on this case. 179 00:06:11,511 --> 00:06:13,011 Jake, we should work it solo. 180 00:06:13,012 --> 00:06:14,847 Whoa, hang on that, Boyle. Let's not be hasty. 181 00:06:14,848 --> 00:06:16,849 I mean, Stevie's been tracking Ozerov longer than we have. 182 00:06:16,850 --> 00:06:18,049 And three heads are better than two. 183 00:06:18,084 --> 00:06:19,718 Three's a crowd. Everybody knows that. 184 00:06:19,719 --> 00:06:21,119 What about in "The Lion King," huh? 185 00:06:21,120 --> 00:06:23,221 When Jamone and Purboy became friends with Steemba. 186 00:06:23,256 --> 00:06:24,289 That's not the names. 187 00:06:24,290 --> 00:06:25,490 It's Simba, Timon, and Pumbaa, 188 00:06:25,491 --> 00:06:26,859 but I appreciate you trying. 189 00:06:26,860 --> 00:06:28,426 Really is a perfect analogy. 190 00:06:28,461 --> 00:06:30,295 All right, I'm in. 191 00:06:30,296 --> 00:06:31,529 Stevie can work the case. 192 00:06:31,564 --> 00:06:32,564 Oh, right! 193 00:06:32,565 --> 00:06:33,465 Charles Boyle, 194 00:06:33,466 --> 00:06:35,968 welcome to the Beatsie Boys. 195 00:06:35,969 --> 00:06:38,937 Aww! 196 00:06:38,938 --> 00:06:41,139 We're d-d-driving in a both: Car 197 00:06:41,140 --> 00:06:42,975 drug dealer's 198 00:06:42,976 --> 00:06:45,110 - Bar - Pass the mic right over to 199 00:06:45,111 --> 00:06:46,111 Charles 200 00:06:46,112 --> 00:06:47,746 We forgot Charles. 201 00:06:47,747 --> 00:06:50,715 But we can't turn back, 'cause we're going to farles 202 00:06:50,750 --> 00:06:52,017 We have to turn back, though. 203 00:06:52,018 --> 00:06:53,017 We can't leave him. 204 00:06:53,019 --> 00:06:54,185 It was a good rhyme, though. 205 00:06:56,908 --> 00:06:58,375 Hey. Hey, buddy. 206 00:06:58,376 --> 00:07:00,411 Look, I'm not gonna waste your time 207 00:07:00,412 --> 00:07:01,745 with some lame excuse 208 00:07:01,746 --> 00:07:03,314 about why we left you behind, all right? 209 00:07:03,315 --> 00:07:04,948 Just the truth. 210 00:07:04,949 --> 00:07:08,184 Stevie and I were taken hostage by an Armenian biker gang 211 00:07:08,219 --> 00:07:09,987 and thrown on a cargo ship head it to Asia, 212 00:07:09,988 --> 00:07:11,088 but we're back now. 213 00:07:11,089 --> 00:07:12,121 Don't worry about it. 214 00:07:12,157 --> 00:07:13,590 You can work the case without me. 215 00:07:13,591 --> 00:07:16,726 I'm busy bonding with my new desk mate, Paul. 216 00:07:16,761 --> 00:07:17,928 Hi, my name's Paul. 217 00:07:17,929 --> 00:07:19,630 Shh, Paul, nobody cares. 218 00:07:19,631 --> 00:07:21,065 Charles, I'm so sorry. 219 00:07:21,066 --> 00:07:22,066 Don't be mad, okay? 220 00:07:22,067 --> 00:07:23,466 We need you to work this case with us. 221 00:07:23,501 --> 00:07:24,768 And you're way to good for Paul. 222 00:07:24,769 --> 00:07:26,136 Stop trying to flatter me. 223 00:07:26,137 --> 00:07:28,205 Jake, face it, I'm not a Beatsie Boy. 224 00:07:28,206 --> 00:07:29,907 All right. Well, then neither am I. 225 00:07:29,908 --> 00:07:31,607 The Beatsie Boys are finished. 226 00:07:31,643 --> 00:07:33,444 If you're gonna be part of the group, we need a new name, 227 00:07:33,445 --> 00:07:34,778 a new name that you're gonna came up with. 228 00:07:34,779 --> 00:07:36,680 - Police Pals. - Okay, it's decent. 229 00:07:36,681 --> 00:07:37,815 You can come up with a couple options. 230 00:07:37,816 --> 00:07:39,149 Not necessary. That's the one. 231 00:07:39,150 --> 00:07:40,184 Okeydokey, let's go. 232 00:07:40,185 --> 00:07:42,386 So, Gina, how's it going? 233 00:07:42,387 --> 00:07:43,387 What's the gossip? 234 00:07:43,388 --> 00:07:44,667 "What's the gossip?" 235 00:07:44,689 --> 00:07:47,633 You can't stand being in your office with him, can you? 236 00:07:47,634 --> 00:07:49,335 No, I'm just curious about your life. 237 00:07:49,336 --> 00:07:50,403 I like to gab. 238 00:07:50,404 --> 00:07:54,240 So, uh, tell me about... 239 00:07:54,241 --> 00:07:55,408 boys. 240 00:07:55,409 --> 00:07:57,343 Okay. I hate this. 241 00:07:57,344 --> 00:08:00,345 Captain, you gotta stand up to that office hog. 242 00:08:00,380 --> 00:08:02,048 Be stern, like me. 243 00:08:02,049 --> 00:08:05,151 Notice I'm not sharing a desk with Flynt's assistant. 244 00:08:05,152 --> 00:08:07,052 'Cause he over... there. 245 00:08:07,087 --> 00:08:09,689 No eye contact. Get back to work. 246 00:08:09,690 --> 00:08:11,290 Ugh! Listen. 247 00:08:11,291 --> 00:08:12,959 You just say the word, 248 00:08:12,960 --> 00:08:16,229 and I will barge in there and kick that dude out. 249 00:08:16,230 --> 00:08:18,197 Don't be ridiculous. He is my superior officer. 250 00:08:18,198 --> 00:08:19,966 But more to the point, he's a welcome guest, 251 00:08:19,967 --> 00:08:21,199 and I am a good host. 252 00:08:21,235 --> 00:08:23,302 He locked you out of your own office, didn't he? 253 00:08:23,303 --> 00:08:24,403 Yes, very much so. 254 00:08:24,404 --> 00:08:25,937 Oh, Raymond. 255 00:08:27,040 --> 00:08:28,608 Why do we all got to sit in the back? 256 00:08:28,609 --> 00:08:31,077 Because we are all here together and we are all equals. 257 00:08:31,078 --> 00:08:33,179 Yeah. Hey, I've got an idea. 258 00:08:33,180 --> 00:08:35,214 Why don't we listen some sweet stakeout jams? 259 00:08:35,215 --> 00:08:37,750 Ooh, do you have the satellite radio station "Sedan Rock"? 260 00:08:37,751 --> 00:08:38,751 Seriously? 261 00:08:38,752 --> 00:08:39,886 Why not just go straight 262 00:08:39,887 --> 00:08:41,182 for the Toni Braxton while you're at it? 263 00:08:41,188 --> 00:08:43,156 Oh, now you're gonna make fun of Toni? 264 00:08:43,157 --> 00:08:44,223 Who is this joker? 265 00:08:44,224 --> 00:08:46,259 Check it out. Guy entering. 266 00:08:46,260 --> 00:08:47,326 Wait, I know that dude. 267 00:08:47,327 --> 00:08:48,795 He buys from Ozerov. 268 00:08:48,796 --> 00:08:50,229 I mean, something's going down. 269 00:08:50,230 --> 00:08:52,565 I say we gear up, and we bust in. 270 00:08:52,566 --> 00:08:54,599 Like we did at Pacala Ristorante, remember? 271 00:08:58,438 --> 00:09:00,005 That's how we do it in Brooklyn. 272 00:09:00,040 --> 00:09:01,507 Yeah, okay, it sounds pretty cool, 273 00:09:01,508 --> 00:09:03,676 but Jake and I already talked how we'd play this. 274 00:09:03,677 --> 00:09:05,645 We had a pretty sweet convo about it. 275 00:09:05,646 --> 00:09:06,646 Remember? 276 00:09:06,647 --> 00:09:08,047 I think we should do surveillance, 277 00:09:08,048 --> 00:09:09,482 collect Intel, and build a case. 278 00:09:09,483 --> 00:09:10,783 Sure. 279 00:09:10,784 --> 00:09:13,119 So, we all got stories, pal. 280 00:09:13,120 --> 00:09:15,254 Look. We need information. 281 00:09:15,255 --> 00:09:17,757 If we bust in there and Ozerov doesn't have any drugs, 282 00:09:17,758 --> 00:09:19,191 our whole operation is blown. 283 00:09:19,226 --> 00:09:20,693 But I know this guy, all right? 284 00:09:20,694 --> 00:09:22,328 He never works out of one place for long. 285 00:09:22,329 --> 00:09:24,163 I guarantee you he has drugs on him 286 00:09:24,164 --> 00:09:25,997 and if we don't get him now, we never will. 287 00:09:26,033 --> 00:09:28,734 Well, too bad for you, because Jake agrees with me. 288 00:09:28,735 --> 00:09:31,774 We're always on the same... 289 00:09:31,775 --> 00:09:33,484 - Page? - Yes! Told you. 290 00:09:33,510 --> 00:09:35,843 Actually, Charles, I think Stevie's right. 291 00:09:35,879 --> 00:09:37,179 No. You said "page." 292 00:09:37,180 --> 00:09:39,848 I know, but he knows this case, and I trust his gut. 293 00:09:39,849 --> 00:09:43,152 But, hey, let's go catch a bad guy together, right? 294 00:09:43,153 --> 00:09:44,920 Gear up, Police Pals! 295 00:09:44,921 --> 00:09:46,220 Hey, what is that? 296 00:09:46,256 --> 00:09:47,623 Thought we were Beatsie Boys. 297 00:09:47,624 --> 00:09:49,525 You didn't even tell him. 298 00:09:50,627 --> 00:09:52,361 Rosa, do you need to listen to it that loud? 299 00:09:52,362 --> 00:09:54,296 Yes! 300 00:09:54,297 --> 00:09:56,098 I'm trying to drown out the sound from Ellen, 301 00:09:56,099 --> 00:09:57,633 the chat factory, over there. 302 00:09:57,634 --> 00:10:00,336 My daughter got me a juicer for Christmas. 303 00:10:00,337 --> 00:10:02,071 Did you know that you can juice nuts? 304 00:10:02,072 --> 00:10:03,305 What? 305 00:10:03,306 --> 00:10:05,239 I'm two seconds away from juicing Ellen. 306 00:10:05,275 --> 00:10:06,934 I know it's tough, but Sarge... 307 00:10:06,943 --> 00:10:08,877 Ah, no, shoo, shoo, shoo. 308 00:10:08,878 --> 00:10:10,312 Shoo! Shoo! 309 00:10:10,313 --> 00:10:12,381 Oh, can you at least put her on a leash? 310 00:10:12,382 --> 00:10:14,416 She's a medical professional. Okay? 311 00:10:14,417 --> 00:10:15,985 Would you keep a doctor on a leash? 312 00:10:15,986 --> 00:10:17,886 That dog does not help you with your foot pain. 313 00:10:17,887 --> 00:10:19,888 You just want an excuse to bring her everywhere! 314 00:10:19,889 --> 00:10:21,223 Your dog is a fraud. 315 00:10:21,224 --> 00:10:22,391 - Fraud dog! - Come on. 316 00:10:22,392 --> 00:10:24,560 Fraud dog! Fraud dog! 317 00:10:24,561 --> 00:10:25,561 - Fraud dog! - Juice Ellen! 318 00:10:25,562 --> 00:10:26,562 - Juice Ellen! - Fraud dog! 319 00:10:26,563 --> 00:10:27,563 Whoa! 320 00:10:27,564 --> 00:10:30,332 Both of you, outside now! 321 00:10:30,333 --> 00:10:31,834 I know it's crowded in there 322 00:10:31,835 --> 00:10:34,402 and they're not very considerate guests 323 00:10:34,437 --> 00:10:36,105 and they took my mouse 324 00:10:36,106 --> 00:10:37,806 and then they took my keyboard 325 00:10:37,807 --> 00:10:39,441 and then they took the whole computer. 326 00:10:39,442 --> 00:10:42,211 And when I had nothing else to give, 327 00:10:42,212 --> 00:10:43,779 they came for my yogurt. 328 00:10:43,780 --> 00:10:45,647 No, not just any yogurt. 329 00:10:45,648 --> 00:10:49,317 Full fat Greek with a touch of honey. 330 00:10:50,987 --> 00:10:52,554 That's a once a week treat! 331 00:10:54,991 --> 00:10:56,725 What the hell are you guys doing out here? 332 00:10:56,726 --> 00:10:58,027 Finally eating breakfast. 333 00:10:58,028 --> 00:10:59,728 We snuck the microwave out here 334 00:10:59,729 --> 00:11:02,164 so we could cook our burritos like real policemen. 335 00:11:02,165 --> 00:11:03,866 Now they have to use the toaster oven. 336 00:11:03,867 --> 00:11:06,635 Enjoy your 16-minute cook times, idiots. 337 00:11:06,636 --> 00:11:09,004 Guys, this is amazing. 338 00:11:09,005 --> 00:11:11,273 Back off, it's our microwave! Ours! 339 00:11:12,709 --> 00:11:14,777 Nobody wants your microwave! 340 00:11:14,778 --> 00:11:17,913 But look, the nine-eight's stuff is blocking the windows. 341 00:11:17,914 --> 00:11:19,848 They can't see us out here. 342 00:11:19,849 --> 00:11:21,383 It's so peaceful... 343 00:11:21,384 --> 00:11:23,552 and spacious. 344 00:11:23,553 --> 00:11:26,921 This could be our new beginning. 345 00:11:29,025 --> 00:11:30,259 All right. 346 00:11:30,260 --> 00:11:31,760 Can't let Ozerov ditch the drugs. 347 00:11:31,761 --> 00:11:33,462 We got to go in fast and strong. 348 00:11:33,463 --> 00:11:35,531 I don't know about you, but I can use some adrenalin. 349 00:11:35,532 --> 00:11:36,632 A little slap-slap-boom? 350 00:11:36,633 --> 00:11:38,233 - Mm. - What's slap-slap-boom? 351 00:11:38,234 --> 00:11:39,501 Oh, it's just this thing we used to do 352 00:11:39,502 --> 00:11:41,503 to get each other pumped up where we slap each other 353 00:11:41,504 --> 00:11:43,205 in the face; you don't have to do it. 354 00:11:43,206 --> 00:11:44,640 No, I want to. I want to go first. 355 00:11:44,641 --> 00:11:45,641 Ow! 356 00:11:45,642 --> 00:11:46,942 Ooh! Ooh! 357 00:11:46,943 --> 00:11:48,477 Shh. There's movement. 358 00:11:48,478 --> 00:11:50,379 But I'm the only one who got slapped in the face. 359 00:11:50,380 --> 00:11:52,714 Charles, we gotta go! 360 00:11:52,715 --> 00:11:55,317 NYPD! Show me your hands! 361 00:11:55,318 --> 00:11:58,821 Hey, Ozerov, I'll have a martini with a twist. 362 00:11:58,822 --> 00:12:01,156 The twist? You're under arrest. 363 00:12:01,157 --> 00:12:02,758 None for me; I'm driving... 364 00:12:02,759 --> 00:12:04,193 you to jail. 365 00:12:04,194 --> 00:12:05,960 He's clean. There's no drugs on him. 366 00:12:05,995 --> 00:12:07,096 Damn it. 367 00:12:07,097 --> 00:12:09,231 We wasted those cool lines on nothing. 368 00:12:09,232 --> 00:12:10,399 Also, we blew the case. 369 00:12:10,400 --> 00:12:11,567 That's obviously much worse. 370 00:12:11,568 --> 00:12:12,608 That was my first thought. 371 00:12:14,717 --> 00:12:17,074 Look, I know that we didn't find any drugs, 372 00:12:17,075 --> 00:12:18,642 but I still think it was worth the risk. 373 00:12:18,643 --> 00:12:21,078 Well, I think it was a crap circus. 374 00:12:21,079 --> 00:12:23,179 This whole operation is blown. 375 00:12:23,215 --> 00:12:25,282 If you ask me, the Beatsie Boys 376 00:12:25,283 --> 00:12:26,317 should be called 377 00:12:26,318 --> 00:12:28,785 the Thoroughly Messed-Up Millies. 378 00:12:28,820 --> 00:12:30,521 - What? - I can't even imagine 379 00:12:30,522 --> 00:12:31,522 what you're going for. 380 00:12:31,523 --> 00:12:33,057 I was being devastating! 381 00:12:33,058 --> 00:12:34,758 Look, man, I get that you're pissed, 382 00:12:34,759 --> 00:12:36,594 but I am telling you, Ozerov is dirty. 383 00:12:36,595 --> 00:12:38,262 Maybe, but if we had staked the bar out, 384 00:12:38,263 --> 00:12:40,497 we could've built up cases against a dozen guys here. 385 00:12:40,498 --> 00:12:42,132 This place is filled with criminals. 386 00:12:42,133 --> 00:12:43,566 I brought him in last month. 387 00:12:43,602 --> 00:12:45,436 - Hey, Detective Boyle. - Hi, Isaac. 388 00:12:45,437 --> 00:12:47,638 The only good thing is, now this whole trio 389 00:12:47,639 --> 00:12:49,206 doesn't have to work together anymore. 390 00:12:49,207 --> 00:12:51,041 Yes it does. Charles, you did it. 391 00:12:51,042 --> 00:12:53,244 - You saved the case. - What? Why? I didn't want to. 392 00:12:53,245 --> 00:12:55,546 Correct me if I'm wrong, but consorting with known felons 393 00:12:55,547 --> 00:12:57,014 is a parole violation, meaning 394 00:12:57,015 --> 00:12:59,450 we have grounds to search Ozerov's home. 395 00:12:59,451 --> 00:13:02,620 Hell yeah! Jakey P with the save! 396 00:13:02,621 --> 00:13:04,255 Well, you know, Boyle is the one who pointed it out. 397 00:13:04,256 --> 00:13:05,990 - He deserves the credit. - True, true, true. 398 00:13:05,991 --> 00:13:06,991 Good job, Earl! 399 00:13:06,992 --> 00:13:08,524 You know my name is Charles. 400 00:13:10,862 --> 00:13:13,963 So, if we're gonna start a secret office on the roof, 401 00:13:13,999 --> 00:13:15,165 we need equipment. 402 00:13:15,166 --> 00:13:18,135 That means chairs, desks, printers, pens. 403 00:13:18,136 --> 00:13:19,336 But we gotta sneak it out, 404 00:13:19,337 --> 00:13:20,870 so we need a distraction. 405 00:13:20,906 --> 00:13:22,406 Okay, here is what I'm thinking. 406 00:13:22,407 --> 00:13:24,475 We give that dog a bunch of chocolates. 407 00:13:24,476 --> 00:13:25,475 It dies. 408 00:13:25,477 --> 00:13:26,644 While everyone celebrates... 409 00:13:26,645 --> 00:13:28,012 Okay, Amy's too close to this. 410 00:13:28,013 --> 00:13:29,914 Rosa, you got any ideas? 411 00:13:29,915 --> 00:13:32,116 Hitchcock and Scully just set fire to the kitchen sink. 412 00:13:32,117 --> 00:13:34,919 Oh, boy. Ooh, boy. 413 00:13:34,920 --> 00:13:36,086 Perfect! 414 00:13:36,087 --> 00:13:38,322 Let's use that. 415 00:13:38,323 --> 00:13:40,257 I looked everywhere. I didn't find anything. 416 00:13:40,258 --> 00:13:41,492 - Did you? - No. 417 00:13:41,493 --> 00:13:43,928 But mirror top coffee table, 418 00:13:43,929 --> 00:13:46,163 iguana cage, samurai swords on the wall... 419 00:13:46,164 --> 00:13:47,498 either this guy is a drug dealer 420 00:13:47,499 --> 00:13:49,433 or uses an incautious interior designer. 421 00:13:49,434 --> 00:13:51,235 He might be a drug dealer, but we have nothing on him. 422 00:13:51,236 --> 00:13:52,503 Quick question, guys. 423 00:13:52,504 --> 00:13:55,639 Why did the drug dealer never do his dishes? 424 00:13:55,640 --> 00:13:58,474 Because he has drugs in his dishwasher. 425 00:13:58,510 --> 00:13:59,510 Oh, yeah! 426 00:13:59,511 --> 00:14:00,711 - Dishwasher? - Hit me. 427 00:14:00,712 --> 00:14:02,112 Here, is for you. 428 00:14:02,113 --> 00:14:03,414 - Hello? - Hey. 429 00:14:03,415 --> 00:14:04,748 What's up, dude? It's me. 430 00:14:04,749 --> 00:14:06,182 We got the drugs, man. 431 00:14:06,217 --> 00:14:08,152 Hang on, Charles wants to say hi. 432 00:14:08,153 --> 00:14:11,288 Do you have any milk? 433 00:14:11,289 --> 00:14:13,189 Not a stranger in sight. 434 00:14:13,224 --> 00:14:14,458 It's beautiful. 435 00:14:14,459 --> 00:14:16,627 I've never heard the printer sound so happy. 436 00:14:16,628 --> 00:14:17,894 I feel like it knows. 437 00:14:17,929 --> 00:14:18,928 We did it. 438 00:14:18,930 --> 00:14:20,998 A new world. 439 00:14:20,999 --> 00:14:23,701 This must be how the founding fathers felt. 440 00:14:23,702 --> 00:14:26,036 So... 441 00:14:26,037 --> 00:14:27,404 what are you doing out here? 442 00:14:27,405 --> 00:14:29,340 Captain, it's mayhem in there. 443 00:14:29,341 --> 00:14:31,709 Those people are messy and selfish. 444 00:14:31,710 --> 00:14:32,810 - And chatty. - And out here, 445 00:14:32,811 --> 00:14:34,243 we can actually get work done. 446 00:14:34,279 --> 00:14:35,980 - But... - Sir, I'll handle this. 447 00:14:35,981 --> 00:14:36,981 We love it. 448 00:14:36,982 --> 00:14:37,982 We're proud of you. 449 00:14:37,983 --> 00:14:39,416 - We want in. - No. 450 00:14:39,417 --> 00:14:41,618 You're acting like little children playing basketball 451 00:14:41,619 --> 00:14:44,421 who've fallen behind by several two-pointer buckets 452 00:14:44,422 --> 00:14:46,557 so you just take your basket home, 453 00:14:46,558 --> 00:14:48,359 and now no one else can play. 454 00:14:48,360 --> 00:14:51,562 I know it's not the time, but you gotta watch basketball 455 00:14:51,563 --> 00:14:52,795 if you're gonna try to reference it. 456 00:14:52,831 --> 00:14:54,365 Sergeant, this is boorish behavior. 457 00:14:54,366 --> 00:14:56,100 I wanted you to be a good host. 458 00:14:56,101 --> 00:14:57,301 You told me to make it work, 459 00:14:57,302 --> 00:14:59,169 and I came up with a creative solution. 460 00:14:59,170 --> 00:15:01,205 Diaz finished her arrest reports. 461 00:15:01,206 --> 00:15:03,540 Santiago did the filing of ten men. 462 00:15:03,541 --> 00:15:04,707 I don't want to hear it. 463 00:15:04,743 --> 00:15:09,145 Just clean up this mess and get back inside. 464 00:15:11,683 --> 00:15:13,617 Paper jam. 465 00:15:13,618 --> 00:15:15,418 It does know. 466 00:15:15,453 --> 00:15:17,721 Attenzione, dingbats. 467 00:15:17,722 --> 00:15:20,457 Perchance a riddle. Shakespeare. 468 00:15:20,458 --> 00:15:23,894 What has six thumbs and just arrested a drug dealer? 469 00:15:23,895 --> 00:15:25,762 These guys. 470 00:15:26,931 --> 00:15:28,699 Charles, thumbs up. 471 00:15:28,700 --> 00:15:30,401 I said "six thumbs" and we're only showing four. 472 00:15:30,402 --> 00:15:31,535 We're starting to look like fools. 473 00:15:31,536 --> 00:15:32,569 Come on, Charles. 474 00:15:32,570 --> 00:15:33,670 There it is. 475 00:15:33,671 --> 00:15:35,005 - That's the ticket. - Whoo! 476 00:15:35,006 --> 00:15:36,572 All right, man, I'm gonna go check with Flynt. 477 00:15:36,608 --> 00:15:38,776 You do some research on where we're gonna celebrate tonight. 478 00:15:38,777 --> 00:15:40,177 Here's my only requirement: 479 00:15:40,178 --> 00:15:42,779 it has to be at your house 'cause I ain't got no money. 480 00:15:42,814 --> 00:15:44,580 Uh, okay, how about at my house? 481 00:15:44,616 --> 00:15:45,716 Swurt. 482 00:15:47,852 --> 00:15:49,319 Yes! 483 00:15:50,422 --> 00:15:51,722 Psst, hey. 484 00:15:51,723 --> 00:15:52,723 What are you doing? 485 00:15:52,724 --> 00:15:53,723 Come here. 486 00:15:55,293 --> 00:15:56,460 What? 487 00:15:56,461 --> 00:15:58,128 I think Stevie's bad news. 488 00:15:58,129 --> 00:16:00,030 What? Oh, come on, Charles. 489 00:16:00,031 --> 00:16:02,332 You know, you've been acting weird about Stevie all day. 490 00:16:02,333 --> 00:16:03,967 I think you might be jealous. 491 00:16:03,968 --> 00:16:05,002 Of course I'm jealous. 492 00:16:05,003 --> 00:16:06,236 I was never hiding that. 493 00:16:06,237 --> 00:16:07,838 - How? - He's tall. He's funny. 494 00:16:07,839 --> 00:16:08,906 He can pull off an earring. 495 00:16:08,907 --> 00:16:10,107 He doesn't have an earring. 496 00:16:10,108 --> 00:16:11,507 But we both know he'd look good with one. 497 00:16:11,543 --> 00:16:13,444 Oh, my God... What do you want me to say, Boyle? 498 00:16:13,445 --> 00:16:15,712 I've been trying to include you in this all day long. 499 00:16:15,713 --> 00:16:18,282 And, yes, I forgot you that one time, 500 00:16:18,283 --> 00:16:19,283 but I made up for it. 501 00:16:19,284 --> 00:16:20,684 I slapped you in the face. 502 00:16:20,685 --> 00:16:22,019 You're supposed to be my friend. 503 00:16:22,020 --> 00:16:23,954 I'm an adult man, I can have two close friends. 504 00:16:23,955 --> 00:16:25,395 Hell, I can have three close friends. 505 00:16:25,423 --> 00:16:27,091 - You wouldn't. - I would. 506 00:16:27,092 --> 00:16:28,225 Maybe I'll get in touch 507 00:16:28,226 --> 00:16:29,626 with my friend James from college. 508 00:16:29,627 --> 00:16:31,195 Ooh, or you know who just looked me up online? 509 00:16:31,196 --> 00:16:32,195 Brad from camp. 510 00:16:32,197 --> 00:16:34,098 Stevie planted the drugs. 511 00:16:34,099 --> 00:16:35,599 Come on! 512 00:16:35,600 --> 00:16:38,134 I looked on that dishwasher before him, and it was empty. 513 00:16:38,169 --> 00:16:39,660 Stevie planted those pills. 514 00:16:39,671 --> 00:16:41,805 But you're right, he's the coolest! 515 00:16:41,806 --> 00:16:43,941 You guys should go get your ears pierced together. 516 00:16:43,942 --> 00:16:45,875 Invite Brad. It'll be smurt. 517 00:16:47,145 --> 00:16:49,580 It's swurt, not smurt. 518 00:16:49,581 --> 00:16:51,848 So, joke it's on you. 519 00:16:51,849 --> 00:16:52,882 Damn it, Stevie! 520 00:16:55,227 --> 00:16:56,461 Hey, I logged the drugs. 521 00:16:56,462 --> 00:16:58,396 You know what that means. It's time to celebrate. 522 00:16:58,397 --> 00:17:00,698 You know what that means. Let's eat big sandwiches! 523 00:17:00,699 --> 00:17:01,900 I gotta talk to you... 524 00:17:01,901 --> 00:17:03,368 in private. 525 00:17:03,369 --> 00:17:04,801 Come on. 526 00:17:06,872 --> 00:17:08,605 Okay. 527 00:17:09,842 --> 00:17:11,509 Uh, this is cozy. 528 00:17:11,510 --> 00:17:12,911 Well, the precinct is so crowded, 529 00:17:12,912 --> 00:17:14,846 this is the only place no one can hear us talk. 530 00:17:14,847 --> 00:17:16,814 Listen. 531 00:17:16,815 --> 00:17:19,250 I know you planted the drugs at Ozerov's place. 532 00:17:19,251 --> 00:17:20,285 What? 533 00:17:20,286 --> 00:17:21,553 Charles checked the dishwasher, 534 00:17:21,554 --> 00:17:22,887 and he didn't see any drugs. 535 00:17:22,888 --> 00:17:24,155 Yeah, well, they were there. All right? 536 00:17:24,156 --> 00:17:25,456 I guess he just missed them. 537 00:17:25,457 --> 00:17:27,859 Probably busy hiking up his pants above this belly button. 538 00:17:27,860 --> 00:17:29,427 He has to do that because they don't make pants 539 00:17:29,428 --> 00:17:30,728 short enough for him. 540 00:17:30,729 --> 00:17:32,730 Look. Don't lie to me, man. 541 00:17:32,731 --> 00:17:35,500 Dude, the guy is a drug dealer. 542 00:17:35,501 --> 00:17:36,634 All right? 543 00:17:36,635 --> 00:17:38,069 I wasn't gonna let him walk again. 544 00:17:38,070 --> 00:17:39,270 But you get it, though, right? 545 00:17:39,271 --> 00:17:40,805 You're not a tight-ass like Charles. 546 00:17:40,806 --> 00:17:42,173 You know, I wish I was like Charles. 547 00:17:42,174 --> 00:17:44,008 He's a good cop and an honest person, 548 00:17:44,009 --> 00:17:46,778 and when we go on stakeouts, we do listen to Toni Braxton 549 00:17:46,779 --> 00:17:49,314 and it's super sad and it's awesome. 550 00:17:49,315 --> 00:17:50,915 I can't believe I'm saying this, Stevie, 551 00:17:50,916 --> 00:17:52,750 but I gotta report you. 552 00:17:52,751 --> 00:17:54,385 Ow! 553 00:17:54,386 --> 00:17:56,054 Did you just Donkey Kong punch me? 554 00:17:56,055 --> 00:17:57,655 There's no room to regular punch you. 555 00:18:02,261 --> 00:18:03,328 Ooh, all right. 556 00:18:03,329 --> 00:18:04,329 It's on. 557 00:18:04,330 --> 00:18:05,630 - Ahh! - What's going on? 558 00:18:05,631 --> 00:18:06,831 He did plant the drugs. 559 00:18:06,832 --> 00:18:07,865 You trusted me. 560 00:18:07,866 --> 00:18:09,067 Oww! 561 00:18:09,068 --> 00:18:10,535 Son of a bitch! I hope there's room 562 00:18:10,536 --> 00:18:12,544 - in this fight for three. - There's not. 563 00:18:17,270 --> 00:18:20,606 You have a 2:30 meeting with small head big body. 564 00:18:20,607 --> 00:18:22,073 I forgot to take his name. 565 00:18:22,109 --> 00:18:23,476 D.A. Brayburn. 566 00:18:23,477 --> 00:18:25,010 Deputy Inspector Flynt, 567 00:18:25,011 --> 00:18:26,611 do you mind if we have a meeting here in the office? 568 00:18:26,646 --> 00:18:27,813 Actually, I do mind. 569 00:18:27,814 --> 00:18:29,448 I'm not really in the mood for company. 570 00:18:29,449 --> 00:18:32,051 I just had a bad loss in an online poker game. 571 00:18:32,052 --> 00:18:33,151 Of course. 572 00:18:33,186 --> 00:18:34,487 Anything for our guests. 573 00:18:34,488 --> 00:18:36,154 Get back here, you crap basket. 574 00:18:36,189 --> 00:18:37,189 You're going down! 575 00:18:37,190 --> 00:18:38,257 Help! 576 00:18:38,258 --> 00:18:39,725 He's attacking me for no reason! 577 00:18:41,061 --> 00:18:43,629 Stevie Schillens, you have the right to remain... 578 00:18:43,630 --> 00:18:44,764 - A loser. - Noice. 579 00:18:44,765 --> 00:18:46,866 But, now legally, I have to start over, Charles. 580 00:18:46,867 --> 00:18:48,334 Stevie Schill... Oh! 581 00:18:49,402 --> 00:18:50,870 Get off him. We just made up. 582 00:18:53,106 --> 00:18:54,240 Paul? 583 00:18:54,241 --> 00:18:55,507 I thought we had something. 584 00:18:56,643 --> 00:18:57,643 Get nine-eight. 585 00:18:58,745 --> 00:19:01,447 Hope your dog will help with neck pain. 586 00:19:01,448 --> 00:19:02,915 Oh! She doesn't help with any pain. 587 00:19:02,916 --> 00:19:04,016 I made it up. 588 00:19:04,017 --> 00:19:05,417 Ha! I knew it! 589 00:19:05,418 --> 00:19:06,786 Hey, Ellen. 590 00:19:06,787 --> 00:19:08,119 I got your farm girl. 591 00:19:08,155 --> 00:19:09,154 You wouldn't. 592 00:19:10,657 --> 00:19:12,124 Bessy! 593 00:19:12,125 --> 00:19:14,059 Terry got his computer back. 594 00:19:15,929 --> 00:19:18,430 Oh, come on! 595 00:19:23,542 --> 00:19:25,838 Sarge, take off your shirt! 596 00:19:25,839 --> 00:19:28,374 It's restricting your movement. 597 00:19:32,279 --> 00:19:34,480 What the hell is going on here? 598 00:19:34,481 --> 00:19:35,848 Yeah. 599 00:19:35,849 --> 00:19:38,083 What are you guys doing? 600 00:19:38,084 --> 00:19:40,686 Brawling with other police officers? 601 00:19:40,687 --> 00:19:41,754 What were you thinking? 602 00:19:41,755 --> 00:19:44,023 Sir, I had nothing to do with this. 603 00:19:44,024 --> 00:19:46,125 I was arresting a dirty cop. 604 00:19:46,126 --> 00:19:48,660 I heard you scream out "I love this!" 605 00:19:48,695 --> 00:19:49,862 Yes. 606 00:19:49,863 --> 00:19:52,231 "This" being justice. 607 00:19:52,232 --> 00:19:53,232 I love justice. 608 00:19:53,233 --> 00:19:54,667 And to make matters worse, 609 00:19:54,668 --> 00:19:58,637 our radiator was broken during your wild street-ball scrum. 610 00:19:58,638 --> 00:20:00,406 So now we have no heat. 611 00:20:00,407 --> 00:20:02,141 Which means we'll have to work in the freezing cold, 612 00:20:02,142 --> 00:20:03,609 and our guests from the nine-eight 613 00:20:03,610 --> 00:20:06,745 will have to relocate again. 614 00:20:06,746 --> 00:20:08,681 No smiles. No smiles. 615 00:20:08,682 --> 00:20:10,416 This is a sad day for our precinct. 616 00:20:10,417 --> 00:20:11,550 Dismissed. 617 00:20:14,020 --> 00:20:15,520 Captain. 618 00:20:15,555 --> 00:20:17,002 You know what's kinda weird? 619 00:20:17,023 --> 00:20:19,463 There was no one was fighting over by the radiator. 620 00:20:19,492 --> 00:20:22,126 You were the only person standing near it. 621 00:20:24,164 --> 00:20:26,932 I suppose, in the hubbub, 622 00:20:26,933 --> 00:20:29,501 I may have tripped and busted a pipe. 623 00:20:34,441 --> 00:20:35,774 I knew it! 624 00:20:35,775 --> 00:20:38,244 I knew you couldn't stand having someone in your space. 625 00:20:38,245 --> 00:20:39,578 He used my letter opener 626 00:20:39,579 --> 00:20:41,547 to cut his tuna sandwich in half! 627 00:20:41,548 --> 00:20:43,382 You were right. 628 00:20:43,383 --> 00:20:45,149 They were disrespectful and had to go. 629 00:20:45,185 --> 00:20:47,086 And, yes, sometimes you have to come up 630 00:20:47,087 --> 00:20:48,888 with a creative solution. 631 00:20:48,889 --> 00:20:51,457 And sometimes just a bunch of dudes need to get into a room 632 00:20:51,458 --> 00:20:53,859 and just... 633 00:20:53,860 --> 00:20:56,842 "Take that! Yeah, yeah, yeah, yeah!" 634 00:20:57,844 --> 00:20:59,689 That's not the lesson here. 635 00:20:59,690 --> 00:21:01,392 Okay, Captain. 636 00:21:02,559 --> 00:21:06,611 Unbreak my heart 637 00:21:06,612 --> 00:21:10,420 Say you love me again 638 00:21:10,421 --> 00:21:12,627 You know what? I like this song! 639 00:21:12,628 --> 00:21:14,846 This hurt that you caused 640 00:21:14,847 --> 00:21:17,362 - Hey, you don't get to sing. - Shut up! 641 00:21:17,363 --> 00:21:19,794 - The nerve. - Unbelievable 642 00:21:19,795 --> 00:21:24,148 Uncry these tears 643 00:21:24,149 --> 00:21:28,498 I cried so many nights 644 00:21:28,499 --> 00:21:32,439 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/