1
00:00:00,707 --> 00:00:01,807
Ladies and gentlemen,
2
00:00:01,808 --> 00:00:03,342
welcome to the most
anticipated event
3
00:00:03,343 --> 00:00:05,710
in this precinct's history.
4
00:00:05,745 --> 00:00:09,314
The auction for...
5
00:00:09,349 --> 00:00:10,916
The Suitcase of Mystery!
6
00:00:10,917 --> 00:00:12,417
Exactly, Jacob.
7
00:00:12,452 --> 00:00:16,989
This puppy's been in the lost
and found since 1976.
8
00:00:16,990 --> 00:00:19,859
No one alive today
knows its contents.
9
00:00:19,860 --> 00:00:21,360
I'm happy to say Captain Holt
10
00:00:21,361 --> 00:00:24,063
has finally given me permission
to auction it off.
11
00:00:24,064 --> 00:00:25,364
I'll let you give me
a spray tan.
12
00:00:25,365 --> 00:00:26,499
Any shade you want.
13
00:00:26,500 --> 00:00:28,700
Jake, willing to sacrifice
his dignity.
14
00:00:28,735 --> 00:00:30,035
- Who can top it?
- Massage!
15
00:00:30,036 --> 00:00:31,170
I'll give you a massage.
16
00:00:31,171 --> 00:00:33,038
Charles,
going in the wrong direction
17
00:00:33,039 --> 00:00:34,673
and getting himself
disqualified.
18
00:00:34,674 --> 00:00:35,875
Interesting approach.
19
00:00:35,876 --> 00:00:38,943
"Orange Jake",
going once, going twice.
20
00:00:38,979 --> 00:00:40,746
I'll show you a picture of me
in high school.
21
00:00:40,747 --> 00:00:43,249
- There is side-pony.
- Ooh, Rosa coming in hot!
22
00:00:43,250 --> 00:00:44,850
- Rosa coming in hot!
- I'll also give you
23
00:00:44,851 --> 00:00:46,619
full control of my hair
and wardrobe!
24
00:00:46,620 --> 00:00:47,620
I'll go on a date with you.
25
00:00:47,621 --> 00:00:48,888
Sold!
26
00:00:48,889 --> 00:00:49,889
To Jake, not to Scully.
27
00:00:49,890 --> 00:00:50,956
That really freaked me out,
28
00:00:50,957 --> 00:00:51,991
and I just want this to end now.
29
00:00:51,992 --> 00:00:52,991
Whoo!
30
00:01:01,434 --> 00:01:03,369
So, there was this suitcase...
31
00:01:03,370 --> 00:01:04,631
- I don't care.
- Yeah.
32
00:01:04,632 --> 00:01:08,178
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
33
00:01:24,391 --> 00:01:26,457
All right, everyone,
enough morning chitchat.
34
00:01:26,493 --> 00:01:28,561
Television happened,
commutes were difficult,
35
00:01:28,562 --> 00:01:29,828
Boyle had a dream.
36
00:01:29,829 --> 00:01:31,830
- I laid a goose egg on this...
- That's enough.
37
00:01:31,831 --> 00:01:33,532
A pipe burst
in the nine-eight,
38
00:01:33,533 --> 00:01:35,267
rendering the building
uninhabitable.
39
00:01:35,268 --> 00:01:37,602
They'll be sharing our space
until the problem is fixed.
40
00:01:37,637 --> 00:01:39,037
Oh, what?
41
00:01:39,072 --> 00:01:40,773
A whole other precinct in here?
42
00:01:40,774 --> 00:01:42,575
We're already packed in
like sardines.
43
00:01:42,576 --> 00:01:43,876
Look at this.
44
00:01:43,877 --> 00:01:46,045
Man, I sure will love
to be here to greet
45
00:01:46,046 --> 00:01:48,247
all these annoying losers,
but sadly,
46
00:01:48,248 --> 00:01:50,649
Boyle and I are going to be
on a stakeout all week.
47
00:01:50,650 --> 00:01:53,452
Yeah, just two best buds
stinking up a Saturn
48
00:01:53,453 --> 00:01:56,455
with our druthers of tunes
and personal pan pizzas.
49
00:01:56,456 --> 00:01:59,023
- That sucks.
- That sucks.
50
00:01:59,059 --> 00:02:00,359
No one enjoyed that.
51
00:02:00,360 --> 00:02:01,994
Look, I know this is
an inconvenience;
52
00:02:01,995 --> 00:02:04,697
however, I expect you all to be
accommodating to our guests.
53
00:02:04,698 --> 00:02:08,666
Don't worry, sir,
we will be cordial A. F.
54
00:02:09,869 --> 00:02:11,537
"As Frasier."
Love that show.
55
00:02:11,538 --> 00:02:12,938
They're here.
56
00:02:12,939 --> 00:02:14,840
I hate those
nine-eight losers.
57
00:02:14,841 --> 00:02:17,776
Ugh.
These guys are the worst.
58
00:02:17,777 --> 00:02:20,244
Hey, Stevie Schillens?
59
00:02:20,280 --> 00:02:22,247
Jakey P in the place to be.
60
00:02:22,248 --> 00:02:23,349
What are you doing here?
61
00:02:23,350 --> 00:02:24,617
I thought you were
in the one-two-four.
62
00:02:24,618 --> 00:02:26,885
I was, man, but then
I arrested all the bad guys
63
00:02:26,886 --> 00:02:28,893
in Staten, so I transferred
to the nine-eight.
64
00:02:28,922 --> 00:02:30,122
So dope.
65
00:02:30,123 --> 00:02:32,458
Everyone, put on your parkas,
'cause this week
66
00:02:32,459 --> 00:02:35,327
just got a whole a lot more
chill.
67
00:02:35,328 --> 00:02:38,097
Ow, ow, ow, ow, ow, ow!
68
00:02:38,098 --> 00:02:41,200
Allow me to introduce
Stevie "Chillin'" Schillens.
69
00:02:41,201 --> 00:02:43,569
He was my very first partner
and one of the all-time greats.
70
00:02:43,570 --> 00:02:44,770
Takes one to know one, man.
71
00:02:44,771 --> 00:02:45,837
Come on.
72
00:02:45,872 --> 00:02:47,072
I'm Charles!
73
00:02:47,073 --> 00:02:48,240
Wuh-oh.
74
00:02:48,241 --> 00:02:49,408
Hey, what's up, man?
I'm Stevie.
75
00:02:49,409 --> 00:02:50,409
We heard.
76
00:02:50,410 --> 00:02:51,944
Stevie and I
were beat cops together.
77
00:02:51,945 --> 00:02:53,879
We called ourselves
the Beatsie Boys.
78
00:02:53,880 --> 00:02:56,087
And, yeah, it was as cool
as it sounds.
79
00:02:56,116 --> 00:02:57,549
So what'cha, what'cha
80
00:02:57,550 --> 00:02:59,018
- What'cha want?
- Cha want?
81
00:02:59,019 --> 00:03:01,586
I get so funny with
the money that you flaunt
82
00:03:01,621 --> 00:03:02,955
So, y'all would just stand
around like that?
83
00:03:02,956 --> 00:03:03,956
- Yeah!
- All the time.
84
00:03:03,957 --> 00:03:04,990
Totally get it.
85
00:03:04,991 --> 00:03:06,425
My first partner
was also pretty cool.
86
00:03:06,426 --> 00:03:08,927
Everyone called us
"Chucky and the Coot."
87
00:03:08,928 --> 00:03:10,362
So what'cha, what'cha
88
00:03:10,363 --> 00:03:11,830
- What'cha want?
- Cha want?
89
00:03:11,831 --> 00:03:14,432
I get so funny with
the money that you flaunt
90
00:03:14,467 --> 00:03:16,669
So, I guess we all had
great partners
91
00:03:16,670 --> 00:03:18,170
that we've completely
moved on from.
92
00:03:18,171 --> 00:03:19,237
Because yours died of old age?
93
00:03:19,272 --> 00:03:20,539
He did.
94
00:03:20,540 --> 00:03:21,940
Anyway, we should motor.
95
00:03:21,941 --> 00:03:25,010
Jake and I are staking out a bar
called the Thirsty Ox...
96
00:03:25,011 --> 00:03:27,212
lot of crime, lot of danger,
97
00:03:27,213 --> 00:03:29,214
lot of downtime
for inside jokes.
98
00:03:29,215 --> 00:03:31,016
"Would you like some milk?"
99
00:03:31,017 --> 00:03:32,116
What?
100
00:03:32,152 --> 00:03:33,418
"Would you like some milk?"
101
00:03:33,453 --> 00:03:34,787
- The guy...'cause you look like...
- I don't know
102
00:03:34,788 --> 00:03:36,255
- what you're talking about.
- "Would like the milk?"
103
00:03:36,256 --> 00:03:37,356
- Please.
- What is it from?
104
00:03:37,357 --> 00:03:38,457
He's funny.
He remembers. Funny.
105
00:03:38,458 --> 00:03:39,725
- Very funny.
- You know what's crazy?
106
00:03:39,726 --> 00:03:41,126
I've been tracking a dealer
107
00:03:41,127 --> 00:03:42,795
who just took a job
at the Thirsty Ox.
108
00:03:42,796 --> 00:03:44,496
No crap.
109
00:03:44,497 --> 00:03:45,864
We should work the case
together.
110
00:03:45,865 --> 00:03:47,599
The Beatsie Boys
reunion tour?
111
00:03:47,600 --> 00:03:49,735
Boys Will Always Be Boys.
112
00:03:49,736 --> 00:03:51,637
No wait.
"Some Boys Never Change."
113
00:03:51,638 --> 00:03:53,806
No wait.
"Boys to Man back to Boys."
114
00:03:53,807 --> 00:03:55,908
No wait.
"Boy-ees!"
115
00:03:55,909 --> 00:03:56,841
No wait.
116
00:03:56,876 --> 00:03:58,176
Please, make yourself at home.
117
00:04:00,146 --> 00:04:01,680
Captain,
why are you doing this?
118
00:04:01,681 --> 00:04:03,147
You hate people in your space.
119
00:04:03,183 --> 00:04:05,751
Nonsense.
I'm an easygoing chap.
120
00:04:05,752 --> 00:04:09,420
Okay. I once saw you use a
ruler to measure another ruler.
121
00:04:09,456 --> 00:04:10,823
It was off
by half a centimeter.
122
00:04:10,824 --> 00:04:12,224
It never should've been
in circulation.
123
00:04:12,225 --> 00:04:13,892
Now, if you'll excuse me.
124
00:04:13,893 --> 00:04:15,494
Oh, he just sat at your desk.
125
00:04:15,495 --> 00:04:17,129
Good.
126
00:04:17,130 --> 00:04:18,597
Good.
I was hoping he would.
127
00:04:18,598 --> 00:04:20,432
He's adjusting
your chair settings.
128
00:04:20,433 --> 00:04:21,432
Even the lumbar?
129
00:04:21,434 --> 00:04:24,470
Exclusively the lumbar.
130
00:04:24,471 --> 00:04:26,905
So my spine'll hurt a little.
131
00:04:26,906 --> 00:04:31,176
It's only a highway holding
all your body's nerves.
132
00:04:31,177 --> 00:04:32,444
Mm-hmm.
133
00:04:32,445 --> 00:04:34,313
You guys have an extra mouse
for my computer?
134
00:04:34,314 --> 00:04:36,614
No.
But, hey,
135
00:04:36,649 --> 00:04:38,117
here, you can borrow mine.
136
00:04:38,118 --> 00:04:40,486
Terry knows
his keyboard shortcuts!
137
00:04:40,487 --> 00:04:43,422
Whoop. Just deleted everything.
138
00:04:43,423 --> 00:04:46,258
- Sir, we have a problem.
- Yeah, we do.
139
00:04:46,259 --> 00:04:48,327
The line for the microwave
is insane!
140
00:04:48,328 --> 00:04:49,795
Seriously, Amy?
141
00:04:49,796 --> 00:04:52,364
Your problem is Hitchcock
and Scully's frozen burritos?
142
00:04:52,365 --> 00:04:53,499
- No!
- Yeah!
143
00:04:53,500 --> 00:04:54,700
Get our of here!
144
00:04:54,701 --> 00:04:57,402
Ugh! I'm trying to assemble
my binders,
145
00:04:57,403 --> 00:05:00,139
but my new desk mate, Brian,
brought a dog with him
146
00:05:00,140 --> 00:05:02,140
and my allergies
are going crazy.
147
00:05:02,175 --> 00:05:05,009
I'm so stuffy, I can't even
enjoy that new binder smell.
148
00:05:05,044 --> 00:05:06,812
He shouldn't have a pet
in the precinct.
149
00:05:06,813 --> 00:05:10,481
It's a "service animal"
that he has made-up reasons.
150
00:05:10,517 --> 00:05:13,618
I have mild foot pain, okay?
Francie helps me with that.
151
00:05:13,653 --> 00:05:15,521
- How?
- Legally, you're not allow
152
00:05:15,522 --> 00:05:17,022
- to ask me that.
- Ugh.
153
00:05:17,023 --> 00:05:18,724
That is nothing.
154
00:05:18,725 --> 00:05:21,026
My new desk mate...
155
00:05:21,027 --> 00:05:22,361
chats.
156
00:05:22,362 --> 00:05:24,363
Now, I like to think
of this little lady
157
00:05:24,364 --> 00:05:26,765
as a city girl who married
a farmhand.
158
00:05:27,934 --> 00:05:30,035
She also likes to
look up recipes online
159
00:05:30,036 --> 00:05:32,037
and go,
"Who's got the time?"
160
00:05:32,038 --> 00:05:33,071
Okay.
161
00:05:33,072 --> 00:05:35,371
Captain wants things
running smoothly,
162
00:05:35,375 --> 00:05:38,310
so why don't you both just move
and work from my desk?
163
00:05:38,311 --> 00:05:39,411
- Fine.
- See?
164
00:05:39,412 --> 00:05:43,282
Everything is gonna be fine.
165
00:05:43,283 --> 00:05:46,417
Whoop, guy just took
my whole computer.
166
00:05:47,654 --> 00:05:49,620
The dealer I'm looking for
is Tom Ozerov.
167
00:05:49,656 --> 00:05:51,924
Arrested him a year ago
on a first-degree felony,
168
00:05:51,925 --> 00:05:53,257
but he made a deal and walked.
169
00:05:53,293 --> 00:05:54,493
Dude's a real lowlife.
170
00:05:54,494 --> 00:05:55,761
Yeah, we've seen that guy.
171
00:05:55,762 --> 00:05:57,830
I said he looked like a lowlife,
remember that, Jake?
172
00:05:57,831 --> 00:05:59,364
- His pants were too tight.
- Ah, yeah.
173
00:05:59,365 --> 00:06:00,866
Hey, you know what else
is too tight?
174
00:06:00,867 --> 00:06:02,401
Us working a case together
again.
175
00:06:04,504 --> 00:06:06,237
- Swurt.
- Whoo!
176
00:06:06,272 --> 00:06:08,206
Yeah, we say "noice,"
not "swurt."
177
00:06:08,241 --> 00:06:10,175
Look, I'm so sorry,
but I don't think there's room
178
00:06:10,176 --> 00:06:11,510
for a third person on this case.
179
00:06:11,511 --> 00:06:13,011
Jake, we should work it solo.
180
00:06:13,012 --> 00:06:14,847
Whoa, hang on that, Boyle.
Let's not be hasty.
181
00:06:14,848 --> 00:06:16,849
I mean, Stevie's been tracking
Ozerov longer than we have.
182
00:06:16,850 --> 00:06:18,049
And three heads are better
than two.
183
00:06:18,084 --> 00:06:19,718
Three's a crowd.
Everybody knows that.
184
00:06:19,719 --> 00:06:21,119
What about in "The Lion King,"
huh?
185
00:06:21,120 --> 00:06:23,221
When Jamone and Purboy became
friends with Steemba.
186
00:06:23,256 --> 00:06:24,289
That's not the names.
187
00:06:24,290 --> 00:06:25,490
It's Simba, Timon, and Pumbaa,
188
00:06:25,491 --> 00:06:26,859
but I appreciate you trying.
189
00:06:26,860 --> 00:06:28,426
Really is a perfect analogy.
190
00:06:28,461 --> 00:06:30,295
All right, I'm in.
191
00:06:30,296 --> 00:06:31,529
Stevie can work the case.
192
00:06:31,564 --> 00:06:32,564
Oh, right!
193
00:06:32,565 --> 00:06:33,465
Charles Boyle,
194
00:06:33,466 --> 00:06:35,968
welcome to the Beatsie Boys.
195
00:06:35,969 --> 00:06:38,937
Aww!
196
00:06:38,938 --> 00:06:41,139
We're d-d-driving in a
both: Car
197
00:06:41,140 --> 00:06:42,975
drug dealer's
198
00:06:42,976 --> 00:06:45,110
- Bar
- Pass the mic right over to
199
00:06:45,111 --> 00:06:46,111
Charles
200
00:06:46,112 --> 00:06:47,746
We forgot Charles.
201
00:06:47,747 --> 00:06:50,715
But we can't turn back,
'cause we're going to farles
202
00:06:50,750 --> 00:06:52,017
We have to turn back, though.
203
00:06:52,018 --> 00:06:53,017
We can't leave him.
204
00:06:53,019 --> 00:06:54,185
It was a good rhyme, though.
205
00:06:56,908 --> 00:06:58,375
Hey.
Hey, buddy.
206
00:06:58,376 --> 00:07:00,411
Look, I'm not gonna waste
your time
207
00:07:00,412 --> 00:07:01,745
with some lame excuse
208
00:07:01,746 --> 00:07:03,314
about why we left you behind,
all right?
209
00:07:03,315 --> 00:07:04,948
Just the truth.
210
00:07:04,949 --> 00:07:08,184
Stevie and I were taken hostage
by an Armenian biker gang
211
00:07:08,219 --> 00:07:09,987
and thrown on a cargo ship
head it to Asia,
212
00:07:09,988 --> 00:07:11,088
but we're back now.
213
00:07:11,089 --> 00:07:12,121
Don't worry about it.
214
00:07:12,157 --> 00:07:13,590
You can work the case
without me.
215
00:07:13,591 --> 00:07:16,726
I'm busy bonding
with my new desk mate, Paul.
216
00:07:16,761 --> 00:07:17,928
Hi, my name's Paul.
217
00:07:17,929 --> 00:07:19,630
Shh, Paul, nobody cares.
218
00:07:19,631 --> 00:07:21,065
Charles, I'm so sorry.
219
00:07:21,066 --> 00:07:22,066
Don't be mad, okay?
220
00:07:22,067 --> 00:07:23,466
We need you to
work this case with us.
221
00:07:23,501 --> 00:07:24,768
And you're way to good for Paul.
222
00:07:24,769 --> 00:07:26,136
Stop trying to flatter me.
223
00:07:26,137 --> 00:07:28,205
Jake, face it,
I'm not a Beatsie Boy.
224
00:07:28,206 --> 00:07:29,907
All right.
Well, then neither am I.
225
00:07:29,908 --> 00:07:31,607
The Beatsie Boys are finished.
226
00:07:31,643 --> 00:07:33,444
If you're gonna be part of
the group, we need a new name,
227
00:07:33,445 --> 00:07:34,778
a new name that you're gonna
came up with.
228
00:07:34,779 --> 00:07:36,680
- Police Pals.
- Okay, it's decent.
229
00:07:36,681 --> 00:07:37,815
You can come up
with a couple options.
230
00:07:37,816 --> 00:07:39,149
Not necessary.
That's the one.
231
00:07:39,150 --> 00:07:40,184
Okeydokey, let's go.
232
00:07:40,185 --> 00:07:42,386
So, Gina, how's it going?
233
00:07:42,387 --> 00:07:43,387
What's the gossip?
234
00:07:43,388 --> 00:07:44,667
"What's the gossip?"
235
00:07:44,689 --> 00:07:47,633
You can't stand being in
your office with him, can you?
236
00:07:47,634 --> 00:07:49,335
No, I'm just curious
about your life.
237
00:07:49,336 --> 00:07:50,403
I like to gab.
238
00:07:50,404 --> 00:07:54,240
So, uh, tell me about...
239
00:07:54,241 --> 00:07:55,408
boys.
240
00:07:55,409 --> 00:07:57,343
Okay.
I hate this.
241
00:07:57,344 --> 00:08:00,345
Captain, you gotta stand up
to that office hog.
242
00:08:00,380 --> 00:08:02,048
Be stern, like me.
243
00:08:02,049 --> 00:08:05,151
Notice I'm not sharing a desk
with Flynt's assistant.
244
00:08:05,152 --> 00:08:07,052
'Cause he over... there.
245
00:08:07,087 --> 00:08:09,689
No eye contact.
Get back to work.
246
00:08:09,690 --> 00:08:11,290
Ugh! Listen.
247
00:08:11,291 --> 00:08:12,959
You just say the word,
248
00:08:12,960 --> 00:08:16,229
and I will barge in there
and kick that dude out.
249
00:08:16,230 --> 00:08:18,197
Don't be ridiculous.
He is my superior officer.
250
00:08:18,198 --> 00:08:19,966
But more to the point,
he's a welcome guest,
251
00:08:19,967 --> 00:08:21,199
and I am a good host.
252
00:08:21,235 --> 00:08:23,302
He locked you out
of your own office, didn't he?
253
00:08:23,303 --> 00:08:24,403
Yes, very much so.
254
00:08:24,404 --> 00:08:25,937
Oh, Raymond.
255
00:08:27,040 --> 00:08:28,608
Why do we all got to
sit in the back?
256
00:08:28,609 --> 00:08:31,077
Because we are all here
together and we are all equals.
257
00:08:31,078 --> 00:08:33,179
Yeah.
Hey, I've got an idea.
258
00:08:33,180 --> 00:08:35,214
Why don't we listen
some sweet stakeout jams?
259
00:08:35,215 --> 00:08:37,750
Ooh, do you have the satellite
radio station "Sedan Rock"?
260
00:08:37,751 --> 00:08:38,751
Seriously?
261
00:08:38,752 --> 00:08:39,886
Why not just go straight
262
00:08:39,887 --> 00:08:41,182
for the Toni Braxton
while you're at it?
263
00:08:41,188 --> 00:08:43,156
Oh, now you're gonna
make fun of Toni?
264
00:08:43,157 --> 00:08:44,223
Who is this joker?
265
00:08:44,224 --> 00:08:46,259
Check it out.
Guy entering.
266
00:08:46,260 --> 00:08:47,326
Wait, I know that dude.
267
00:08:47,327 --> 00:08:48,795
He buys from Ozerov.
268
00:08:48,796 --> 00:08:50,229
I mean, something's going down.
269
00:08:50,230 --> 00:08:52,565
I say we gear up,
and we bust in.
270
00:08:52,566 --> 00:08:54,599
Like we did
at Pacala Ristorante, remember?
271
00:08:58,438 --> 00:09:00,005
That's how we do it
in Brooklyn.
272
00:09:00,040 --> 00:09:01,507
Yeah, okay,
it sounds pretty cool,
273
00:09:01,508 --> 00:09:03,676
but Jake and I already talked
how we'd play this.
274
00:09:03,677 --> 00:09:05,645
We had a pretty sweet convo
about it.
275
00:09:05,646 --> 00:09:06,646
Remember?
276
00:09:06,647 --> 00:09:08,047
I think we should
do surveillance,
277
00:09:08,048 --> 00:09:09,482
collect Intel,
and build a case.
278
00:09:09,483 --> 00:09:10,783
Sure.
279
00:09:10,784 --> 00:09:13,119
So, we all got stories, pal.
280
00:09:13,120 --> 00:09:15,254
Look.
We need information.
281
00:09:15,255 --> 00:09:17,757
If we bust in there and Ozerov
doesn't have any drugs,
282
00:09:17,758 --> 00:09:19,191
our whole operation is blown.
283
00:09:19,226 --> 00:09:20,693
But I know this guy,
all right?
284
00:09:20,694 --> 00:09:22,328
He never works out of one place
for long.
285
00:09:22,329 --> 00:09:24,163
I guarantee you
he has drugs on him
286
00:09:24,164 --> 00:09:25,997
and if we don't get him now,
we never will.
287
00:09:26,033 --> 00:09:28,734
Well, too bad for you,
because Jake agrees with me.
288
00:09:28,735 --> 00:09:31,774
We're always on the same...
289
00:09:31,775 --> 00:09:33,484
- Page?
- Yes! Told you.
290
00:09:33,510 --> 00:09:35,843
Actually, Charles,
I think Stevie's right.
291
00:09:35,879 --> 00:09:37,179
No.
You said "page."
292
00:09:37,180 --> 00:09:39,848
I know, but he knows
this case, and I trust his gut.
293
00:09:39,849 --> 00:09:43,152
But, hey, let's go catch
a bad guy together, right?
294
00:09:43,153 --> 00:09:44,920
Gear up, Police Pals!
295
00:09:44,921 --> 00:09:46,220
Hey, what is that?
296
00:09:46,256 --> 00:09:47,623
Thought we were Beatsie Boys.
297
00:09:47,624 --> 00:09:49,525
You didn't even tell him.
298
00:09:50,627 --> 00:09:52,361
Rosa, do you need to listen
to it that loud?
299
00:09:52,362 --> 00:09:54,296
Yes!
300
00:09:54,297 --> 00:09:56,098
I'm trying to drown out
the sound from Ellen,
301
00:09:56,099 --> 00:09:57,633
the chat factory, over there.
302
00:09:57,634 --> 00:10:00,336
My daughter got me a juicer
for Christmas.
303
00:10:00,337 --> 00:10:02,071
Did you know
that you can juice nuts?
304
00:10:02,072 --> 00:10:03,305
What?
305
00:10:03,306 --> 00:10:05,239
I'm two seconds away
from juicing Ellen.
306
00:10:05,275 --> 00:10:06,934
I know it's tough,
but Sarge...
307
00:10:06,943 --> 00:10:08,877
Ah, no, shoo, shoo, shoo.
308
00:10:08,878 --> 00:10:10,312
Shoo! Shoo!
309
00:10:10,313 --> 00:10:12,381
Oh, can you at least
put her on a leash?
310
00:10:12,382 --> 00:10:14,416
She's a medical professional.
Okay?
311
00:10:14,417 --> 00:10:15,985
Would you keep a doctor
on a leash?
312
00:10:15,986 --> 00:10:17,886
That dog does not help you
with your foot pain.
313
00:10:17,887 --> 00:10:19,888
You just want an excuse
to bring her everywhere!
314
00:10:19,889 --> 00:10:21,223
Your dog is a fraud.
315
00:10:21,224 --> 00:10:22,391
- Fraud dog!
- Come on.
316
00:10:22,392 --> 00:10:24,560
Fraud dog!
Fraud dog!
317
00:10:24,561 --> 00:10:25,561
- Fraud dog!
- Juice Ellen!
318
00:10:25,562 --> 00:10:26,562
- Juice Ellen!
- Fraud dog!
319
00:10:26,563 --> 00:10:27,563
Whoa!
320
00:10:27,564 --> 00:10:30,332
Both of you, outside now!
321
00:10:30,333 --> 00:10:31,834
I know it's crowded in there
322
00:10:31,835 --> 00:10:34,402
and they're not
very considerate guests
323
00:10:34,437 --> 00:10:36,105
and they took my mouse
324
00:10:36,106 --> 00:10:37,806
and then they took my keyboard
325
00:10:37,807 --> 00:10:39,441
and then they took
the whole computer.
326
00:10:39,442 --> 00:10:42,211
And when I had
nothing else to give,
327
00:10:42,212 --> 00:10:43,779
they came for my yogurt.
328
00:10:43,780 --> 00:10:45,647
No, not just any yogurt.
329
00:10:45,648 --> 00:10:49,317
Full fat Greek
with a touch of honey.
330
00:10:50,987 --> 00:10:52,554
That's a once a week treat!
331
00:10:54,991 --> 00:10:56,725
What the hell are you guys
doing out here?
332
00:10:56,726 --> 00:10:58,027
Finally eating breakfast.
333
00:10:58,028 --> 00:10:59,728
We snuck
the microwave out here
334
00:10:59,729 --> 00:11:02,164
so we could cook our burritos
like real policemen.
335
00:11:02,165 --> 00:11:03,866
Now they have to use
the toaster oven.
336
00:11:03,867 --> 00:11:06,635
Enjoy your 16-minute cook times,
idiots.
337
00:11:06,636 --> 00:11:09,004
Guys, this is amazing.
338
00:11:09,005 --> 00:11:11,273
Back off, it's our microwave!
Ours!
339
00:11:12,709 --> 00:11:14,777
Nobody wants your microwave!
340
00:11:14,778 --> 00:11:17,913
But look, the nine-eight's stuff
is blocking the windows.
341
00:11:17,914 --> 00:11:19,848
They can't see us out here.
342
00:11:19,849 --> 00:11:21,383
It's so peaceful...
343
00:11:21,384 --> 00:11:23,552
and spacious.
344
00:11:23,553 --> 00:11:26,921
This could be our new beginning.
345
00:11:29,025 --> 00:11:30,259
All right.
346
00:11:30,260 --> 00:11:31,760
Can't let Ozerov
ditch the drugs.
347
00:11:31,761 --> 00:11:33,462
We got to go in
fast and strong.
348
00:11:33,463 --> 00:11:35,531
I don't know about you,
but I can use some adrenalin.
349
00:11:35,532 --> 00:11:36,632
A little slap-slap-boom?
350
00:11:36,633 --> 00:11:38,233
- Mm.
- What's slap-slap-boom?
351
00:11:38,234 --> 00:11:39,501
Oh, it's just this thing
we used to do
352
00:11:39,502 --> 00:11:41,503
to get each other pumped up
where we slap each other
353
00:11:41,504 --> 00:11:43,205
in the face;
you don't have to do it.
354
00:11:43,206 --> 00:11:44,640
No, I want to.
I want to go first.
355
00:11:44,641 --> 00:11:45,641
Ow!
356
00:11:45,642 --> 00:11:46,942
Ooh! Ooh!
357
00:11:46,943 --> 00:11:48,477
Shh.
There's movement.
358
00:11:48,478 --> 00:11:50,379
But I'm the only one
who got slapped in the face.
359
00:11:50,380 --> 00:11:52,714
Charles, we gotta go!
360
00:11:52,715 --> 00:11:55,317
NYPD!
Show me your hands!
361
00:11:55,318 --> 00:11:58,821
Hey, Ozerov, I'll have
a martini with a twist.
362
00:11:58,822 --> 00:12:01,156
The twist?
You're under arrest.
363
00:12:01,157 --> 00:12:02,758
None for me;
I'm driving...
364
00:12:02,759 --> 00:12:04,193
you to jail.
365
00:12:04,194 --> 00:12:05,960
He's clean.
There's no drugs on him.
366
00:12:05,995 --> 00:12:07,096
Damn it.
367
00:12:07,097 --> 00:12:09,231
We wasted those
cool lines on nothing.
368
00:12:09,232 --> 00:12:10,399
Also, we blew the case.
369
00:12:10,400 --> 00:12:11,567
That's obviously much worse.
370
00:12:11,568 --> 00:12:12,608
That was my first thought.
371
00:12:14,717 --> 00:12:17,074
Look, I know that
we didn't find any drugs,
372
00:12:17,075 --> 00:12:18,642
but I still think
it was worth the risk.
373
00:12:18,643 --> 00:12:21,078
Well, I think it was
a crap circus.
374
00:12:21,079 --> 00:12:23,179
This whole operation
is blown.
375
00:12:23,215 --> 00:12:25,282
If you ask me,
the Beatsie Boys
376
00:12:25,283 --> 00:12:26,317
should be called
377
00:12:26,318 --> 00:12:28,785
the Thoroughly
Messed-Up Millies.
378
00:12:28,820 --> 00:12:30,521
- What?
- I can't even imagine
379
00:12:30,522 --> 00:12:31,522
what you're going for.
380
00:12:31,523 --> 00:12:33,057
I was being devastating!
381
00:12:33,058 --> 00:12:34,758
Look, man,
I get that you're pissed,
382
00:12:34,759 --> 00:12:36,594
but I am telling you,
Ozerov is dirty.
383
00:12:36,595 --> 00:12:38,262
Maybe, but if we had staked
the bar out,
384
00:12:38,263 --> 00:12:40,497
we could've built up cases
against a dozen guys here.
385
00:12:40,498 --> 00:12:42,132
This place is filled
with criminals.
386
00:12:42,133 --> 00:12:43,566
I brought him in last month.
387
00:12:43,602 --> 00:12:45,436
- Hey, Detective Boyle.
- Hi, Isaac.
388
00:12:45,437 --> 00:12:47,638
The only good thing is,
now this whole trio
389
00:12:47,639 --> 00:12:49,206
doesn't have to
work together anymore.
390
00:12:49,207 --> 00:12:51,041
Yes it does.
Charles, you did it.
391
00:12:51,042 --> 00:12:53,244
- You saved the case.
- What? Why? I didn't want to.
392
00:12:53,245 --> 00:12:55,546
Correct me if I'm wrong,
but consorting with known felons
393
00:12:55,547 --> 00:12:57,014
is a parole violation,
meaning
394
00:12:57,015 --> 00:12:59,450
we have grounds to search
Ozerov's home.
395
00:12:59,451 --> 00:13:02,620
Hell yeah!
Jakey P with the save!
396
00:13:02,621 --> 00:13:04,255
Well, you know, Boyle
is the one who pointed it out.
397
00:13:04,256 --> 00:13:05,990
- He deserves the credit.
- True, true, true.
398
00:13:05,991 --> 00:13:06,991
Good job, Earl!
399
00:13:06,992 --> 00:13:08,524
You know my name is Charles.
400
00:13:10,862 --> 00:13:13,963
So, if we're gonna start
a secret office on the roof,
401
00:13:13,999 --> 00:13:15,165
we need equipment.
402
00:13:15,166 --> 00:13:18,135
That means chairs, desks,
printers, pens.
403
00:13:18,136 --> 00:13:19,336
But we gotta sneak it out,
404
00:13:19,337 --> 00:13:20,870
so we need a distraction.
405
00:13:20,906 --> 00:13:22,406
Okay, here is
what I'm thinking.
406
00:13:22,407 --> 00:13:24,475
We give that dog
a bunch of chocolates.
407
00:13:24,476 --> 00:13:25,475
It dies.
408
00:13:25,477 --> 00:13:26,644
While everyone celebrates...
409
00:13:26,645 --> 00:13:28,012
Okay, Amy's
too close to this.
410
00:13:28,013 --> 00:13:29,914
Rosa, you got any ideas?
411
00:13:29,915 --> 00:13:32,116
Hitchcock and Scully just set
fire to the kitchen sink.
412
00:13:32,117 --> 00:13:34,919
Oh, boy.
Ooh, boy.
413
00:13:34,920 --> 00:13:36,086
Perfect!
414
00:13:36,087 --> 00:13:38,322
Let's use that.
415
00:13:38,323 --> 00:13:40,257
I looked everywhere.
I didn't find anything.
416
00:13:40,258 --> 00:13:41,492
- Did you?
- No.
417
00:13:41,493 --> 00:13:43,928
But mirror top coffee table,
418
00:13:43,929 --> 00:13:46,163
iguana cage,
samurai swords on the wall...
419
00:13:46,164 --> 00:13:47,498
either this guy is a drug dealer
420
00:13:47,499 --> 00:13:49,433
or uses an incautious
interior designer.
421
00:13:49,434 --> 00:13:51,235
He might be a drug dealer,
but we have nothing on him.
422
00:13:51,236 --> 00:13:52,503
Quick question, guys.
423
00:13:52,504 --> 00:13:55,639
Why did the drug dealer never do
his dishes?
424
00:13:55,640 --> 00:13:58,474
Because he has drugs
in his dishwasher.
425
00:13:58,510 --> 00:13:59,510
Oh, yeah!
426
00:13:59,511 --> 00:14:00,711
- Dishwasher?
- Hit me.
427
00:14:00,712 --> 00:14:02,112
Here, is for you.
428
00:14:02,113 --> 00:14:03,414
- Hello?
- Hey.
429
00:14:03,415 --> 00:14:04,748
What's up, dude?
It's me.
430
00:14:04,749 --> 00:14:06,182
We got the drugs, man.
431
00:14:06,217 --> 00:14:08,152
Hang on,
Charles wants to say hi.
432
00:14:08,153 --> 00:14:11,288
Do you have any milk?
433
00:14:11,289 --> 00:14:13,189
Not a stranger in sight.
434
00:14:13,224 --> 00:14:14,458
It's beautiful.
435
00:14:14,459 --> 00:14:16,627
I've never heard the printer
sound so happy.
436
00:14:16,628 --> 00:14:17,894
I feel like it knows.
437
00:14:17,929 --> 00:14:18,928
We did it.
438
00:14:18,930 --> 00:14:20,998
A new world.
439
00:14:20,999 --> 00:14:23,701
This must be how
the founding fathers felt.
440
00:14:23,702 --> 00:14:26,036
So...
441
00:14:26,037 --> 00:14:27,404
what are you doing out here?
442
00:14:27,405 --> 00:14:29,340
Captain, it's mayhem in there.
443
00:14:29,341 --> 00:14:31,709
Those people are messy
and selfish.
444
00:14:31,710 --> 00:14:32,810
- And chatty.
- And out here,
445
00:14:32,811 --> 00:14:34,243
we can actually get work done.
446
00:14:34,279 --> 00:14:35,980
- But...
- Sir, I'll handle this.
447
00:14:35,981 --> 00:14:36,981
We love it.
448
00:14:36,982 --> 00:14:37,982
We're proud of you.
449
00:14:37,983 --> 00:14:39,416
- We want in.
- No.
450
00:14:39,417 --> 00:14:41,618
You're acting like little
children playing basketball
451
00:14:41,619 --> 00:14:44,421
who've fallen behind by several
two-pointer buckets
452
00:14:44,422 --> 00:14:46,557
so you just take
your basket home,
453
00:14:46,558 --> 00:14:48,359
and now no one else can play.
454
00:14:48,360 --> 00:14:51,562
I know it's not the time,
but you gotta watch basketball
455
00:14:51,563 --> 00:14:52,795
if you're gonna try
to reference it.
456
00:14:52,831 --> 00:14:54,365
Sergeant,
this is boorish behavior.
457
00:14:54,366 --> 00:14:56,100
I wanted you to be a good host.
458
00:14:56,101 --> 00:14:57,301
You told me to make it work,
459
00:14:57,302 --> 00:14:59,169
and I came up
with a creative solution.
460
00:14:59,170 --> 00:15:01,205
Diaz finished
her arrest reports.
461
00:15:01,206 --> 00:15:03,540
Santiago did the filing
of ten men.
462
00:15:03,541 --> 00:15:04,707
I don't want to hear it.
463
00:15:04,743 --> 00:15:09,145
Just clean up this mess
and get back inside.
464
00:15:11,683 --> 00:15:13,617
Paper jam.
465
00:15:13,618 --> 00:15:15,418
It does know.
466
00:15:15,453 --> 00:15:17,721
Attenzione, dingbats.
467
00:15:17,722 --> 00:15:20,457
Perchance a riddle.
Shakespeare.
468
00:15:20,458 --> 00:15:23,894
What has six thumbs
and just arrested a drug dealer?
469
00:15:23,895 --> 00:15:25,762
These guys.
470
00:15:26,931 --> 00:15:28,699
Charles, thumbs up.
471
00:15:28,700 --> 00:15:30,401
I said "six thumbs"
and we're only showing four.
472
00:15:30,402 --> 00:15:31,535
We're starting
to look like fools.
473
00:15:31,536 --> 00:15:32,569
Come on, Charles.
474
00:15:32,570 --> 00:15:33,670
There it is.
475
00:15:33,671 --> 00:15:35,005
- That's the ticket.
- Whoo!
476
00:15:35,006 --> 00:15:36,572
All right, man, I'm gonna go
check with Flynt.
477
00:15:36,608 --> 00:15:38,776
You do some research on where
we're gonna celebrate tonight.
478
00:15:38,777 --> 00:15:40,177
Here's my only requirement:
479
00:15:40,178 --> 00:15:42,779
it has to be at your house
'cause I ain't got no money.
480
00:15:42,814 --> 00:15:44,580
Uh, okay,
how about at my house?
481
00:15:44,616 --> 00:15:45,716
Swurt.
482
00:15:47,852 --> 00:15:49,319
Yes!
483
00:15:50,422 --> 00:15:51,722
Psst, hey.
484
00:15:51,723 --> 00:15:52,723
What are you doing?
485
00:15:52,724 --> 00:15:53,723
Come here.
486
00:15:55,293 --> 00:15:56,460
What?
487
00:15:56,461 --> 00:15:58,128
I think Stevie's bad news.
488
00:15:58,129 --> 00:16:00,030
What?
Oh, come on, Charles.
489
00:16:00,031 --> 00:16:02,332
You know, you've been acting
weird about Stevie all day.
490
00:16:02,333 --> 00:16:03,967
I think you might be jealous.
491
00:16:03,968 --> 00:16:05,002
Of course I'm jealous.
492
00:16:05,003 --> 00:16:06,236
I was never hiding that.
493
00:16:06,237 --> 00:16:07,838
- How?
- He's tall. He's funny.
494
00:16:07,839 --> 00:16:08,906
He can pull off an earring.
495
00:16:08,907 --> 00:16:10,107
He doesn't have an earring.
496
00:16:10,108 --> 00:16:11,507
But we both know
he'd look good with one.
497
00:16:11,543 --> 00:16:13,444
Oh, my God... What do you
want me to say, Boyle?
498
00:16:13,445 --> 00:16:15,712
I've been trying to include you
in this all day long.
499
00:16:15,713 --> 00:16:18,282
And, yes, I forgot you
that one time,
500
00:16:18,283 --> 00:16:19,283
but I made up for it.
501
00:16:19,284 --> 00:16:20,684
I slapped you in the face.
502
00:16:20,685 --> 00:16:22,019
You're supposed to be
my friend.
503
00:16:22,020 --> 00:16:23,954
I'm an adult man,
I can have two close friends.
504
00:16:23,955 --> 00:16:25,395
Hell, I can have
three close friends.
505
00:16:25,423 --> 00:16:27,091
- You wouldn't.
- I would.
506
00:16:27,092 --> 00:16:28,225
Maybe I'll get in touch
507
00:16:28,226 --> 00:16:29,626
with my friend James
from college.
508
00:16:29,627 --> 00:16:31,195
Ooh, or you know who just
looked me up online?
509
00:16:31,196 --> 00:16:32,195
Brad from camp.
510
00:16:32,197 --> 00:16:34,098
Stevie planted the drugs.
511
00:16:34,099 --> 00:16:35,599
Come on!
512
00:16:35,600 --> 00:16:38,134
I looked on that dishwasher
before him, and it was empty.
513
00:16:38,169 --> 00:16:39,660
Stevie planted those pills.
514
00:16:39,671 --> 00:16:41,805
But you're right,
he's the coolest!
515
00:16:41,806 --> 00:16:43,941
You guys should go get
your ears pierced together.
516
00:16:43,942 --> 00:16:45,875
Invite Brad.
It'll be smurt.
517
00:16:47,145 --> 00:16:49,580
It's swurt, not smurt.
518
00:16:49,581 --> 00:16:51,848
So, joke it's on you.
519
00:16:51,849 --> 00:16:52,882
Damn it, Stevie!
520
00:16:55,227 --> 00:16:56,461
Hey, I logged the drugs.
521
00:16:56,462 --> 00:16:58,396
You know what that means.
It's time to celebrate.
522
00:16:58,397 --> 00:17:00,698
You know what that means.
Let's eat big sandwiches!
523
00:17:00,699 --> 00:17:01,900
I gotta talk to you...
524
00:17:01,901 --> 00:17:03,368
in private.
525
00:17:03,369 --> 00:17:04,801
Come on.
526
00:17:06,872 --> 00:17:08,605
Okay.
527
00:17:09,842 --> 00:17:11,509
Uh, this is cozy.
528
00:17:11,510 --> 00:17:12,911
Well, the precinct
is so crowded,
529
00:17:12,912 --> 00:17:14,846
this is the only place
no one can hear us talk.
530
00:17:14,847 --> 00:17:16,814
Listen.
531
00:17:16,815 --> 00:17:19,250
I know you planted the drugs
at Ozerov's place.
532
00:17:19,251 --> 00:17:20,285
What?
533
00:17:20,286 --> 00:17:21,553
Charles checked
the dishwasher,
534
00:17:21,554 --> 00:17:22,887
and he didn't see any drugs.
535
00:17:22,888 --> 00:17:24,155
Yeah, well, they were there.
All right?
536
00:17:24,156 --> 00:17:25,456
I guess he just missed them.
537
00:17:25,457 --> 00:17:27,859
Probably busy hiking up his
pants above this belly button.
538
00:17:27,860 --> 00:17:29,427
He has to do that
because they don't make pants
539
00:17:29,428 --> 00:17:30,728
short enough for him.
540
00:17:30,729 --> 00:17:32,730
Look.
Don't lie to me, man.
541
00:17:32,731 --> 00:17:35,500
Dude, the guy
is a drug dealer.
542
00:17:35,501 --> 00:17:36,634
All right?
543
00:17:36,635 --> 00:17:38,069
I wasn't gonna
let him walk again.
544
00:17:38,070 --> 00:17:39,270
But you get it,
though, right?
545
00:17:39,271 --> 00:17:40,805
You're not a tight-ass
like Charles.
546
00:17:40,806 --> 00:17:42,173
You know, I wish
I was like Charles.
547
00:17:42,174 --> 00:17:44,008
He's a good cop
and an honest person,
548
00:17:44,009 --> 00:17:46,778
and when we go on stakeouts,
we do listen to Toni Braxton
549
00:17:46,779 --> 00:17:49,314
and it's super sad
and it's awesome.
550
00:17:49,315 --> 00:17:50,915
I can't believe
I'm saying this, Stevie,
551
00:17:50,916 --> 00:17:52,750
but I gotta report you.
552
00:17:52,751 --> 00:17:54,385
Ow!
553
00:17:54,386 --> 00:17:56,054
Did you just Donkey Kong
punch me?
554
00:17:56,055 --> 00:17:57,655
There's no room
to regular punch you.
555
00:18:02,261 --> 00:18:03,328
Ooh, all right.
556
00:18:03,329 --> 00:18:04,329
It's on.
557
00:18:04,330 --> 00:18:05,630
- Ahh!
- What's going on?
558
00:18:05,631 --> 00:18:06,831
He did plant the drugs.
559
00:18:06,832 --> 00:18:07,865
You trusted me.
560
00:18:07,866 --> 00:18:09,067
Oww!
561
00:18:09,068 --> 00:18:10,535
Son of a bitch!
I hope there's room
562
00:18:10,536 --> 00:18:12,544
- in this fight for three.
- There's not.
563
00:18:17,270 --> 00:18:20,606
You have a 2:30 meeting
with small head big body.
564
00:18:20,607 --> 00:18:22,073
I forgot to take his name.
565
00:18:22,109 --> 00:18:23,476
D.A. Brayburn.
566
00:18:23,477 --> 00:18:25,010
Deputy Inspector Flynt,
567
00:18:25,011 --> 00:18:26,611
do you mind if we have
a meeting here in the office?
568
00:18:26,646 --> 00:18:27,813
Actually, I do mind.
569
00:18:27,814 --> 00:18:29,448
I'm not really in the mood
for company.
570
00:18:29,449 --> 00:18:32,051
I just had a bad loss
in an online poker game.
571
00:18:32,052 --> 00:18:33,151
Of course.
572
00:18:33,186 --> 00:18:34,487
Anything for our guests.
573
00:18:34,488 --> 00:18:36,154
Get back here,
you crap basket.
574
00:18:36,189 --> 00:18:37,189
You're going down!
575
00:18:37,190 --> 00:18:38,257
Help!
576
00:18:38,258 --> 00:18:39,725
He's attacking me
for no reason!
577
00:18:41,061 --> 00:18:43,629
Stevie Schillens,
you have the right to remain...
578
00:18:43,630 --> 00:18:44,764
- A loser.
- Noice.
579
00:18:44,765 --> 00:18:46,866
But, now legally,
I have to start over, Charles.
580
00:18:46,867 --> 00:18:48,334
Stevie Schill... Oh!
581
00:18:49,402 --> 00:18:50,870
Get off him.
We just made up.
582
00:18:53,106 --> 00:18:54,240
Paul?
583
00:18:54,241 --> 00:18:55,507
I thought we had something.
584
00:18:56,643 --> 00:18:57,643
Get nine-eight.
585
00:18:58,745 --> 00:19:01,447
Hope your dog
will help with neck pain.
586
00:19:01,448 --> 00:19:02,915
Oh!
She doesn't help with any pain.
587
00:19:02,916 --> 00:19:04,016
I made it up.
588
00:19:04,017 --> 00:19:05,417
Ha!
I knew it!
589
00:19:05,418 --> 00:19:06,786
Hey, Ellen.
590
00:19:06,787 --> 00:19:08,119
I got your farm girl.
591
00:19:08,155 --> 00:19:09,154
You wouldn't.
592
00:19:10,657 --> 00:19:12,124
Bessy!
593
00:19:12,125 --> 00:19:14,059
Terry got his computer back.
594
00:19:15,929 --> 00:19:18,430
Oh, come on!
595
00:19:23,542 --> 00:19:25,838
Sarge, take off your shirt!
596
00:19:25,839 --> 00:19:28,374
It's restricting your movement.
597
00:19:32,279 --> 00:19:34,480
What the hell
is going on here?
598
00:19:34,481 --> 00:19:35,848
Yeah.
599
00:19:35,849 --> 00:19:38,083
What are you guys doing?
600
00:19:38,084 --> 00:19:40,686
Brawling with other
police officers?
601
00:19:40,687 --> 00:19:41,754
What were you thinking?
602
00:19:41,755 --> 00:19:44,023
Sir, I had nothing
to do with this.
603
00:19:44,024 --> 00:19:46,125
I was arresting a dirty cop.
604
00:19:46,126 --> 00:19:48,660
I heard you scream out
"I love this!"
605
00:19:48,695 --> 00:19:49,862
Yes.
606
00:19:49,863 --> 00:19:52,231
"This" being justice.
607
00:19:52,232 --> 00:19:53,232
I love justice.
608
00:19:53,233 --> 00:19:54,667
And to make matters worse,
609
00:19:54,668 --> 00:19:58,637
our radiator was broken during
your wild street-ball scrum.
610
00:19:58,638 --> 00:20:00,406
So now we have no heat.
611
00:20:00,407 --> 00:20:02,141
Which means we'll have to work
in the freezing cold,
612
00:20:02,142 --> 00:20:03,609
and our guests
from the nine-eight
613
00:20:03,610 --> 00:20:06,745
will have to relocate again.
614
00:20:06,746 --> 00:20:08,681
No smiles.
No smiles.
615
00:20:08,682 --> 00:20:10,416
This is a sad day
for our precinct.
616
00:20:10,417 --> 00:20:11,550
Dismissed.
617
00:20:14,020 --> 00:20:15,520
Captain.
618
00:20:15,555 --> 00:20:17,002
You know what's kinda weird?
619
00:20:17,023 --> 00:20:19,463
There was no one was fighting
over by the radiator.
620
00:20:19,492 --> 00:20:22,126
You were the only person
standing near it.
621
00:20:24,164 --> 00:20:26,932
I suppose, in the hubbub,
622
00:20:26,933 --> 00:20:29,501
I may have tripped
and busted a pipe.
623
00:20:34,441 --> 00:20:35,774
I knew it!
624
00:20:35,775 --> 00:20:38,244
I knew you couldn't stand
having someone in your space.
625
00:20:38,245 --> 00:20:39,578
He used my letter opener
626
00:20:39,579 --> 00:20:41,547
to cut his tuna sandwich
in half!
627
00:20:41,548 --> 00:20:43,382
You were right.
628
00:20:43,383 --> 00:20:45,149
They were disrespectful
and had to go.
629
00:20:45,185 --> 00:20:47,086
And, yes, sometimes
you have to come up
630
00:20:47,087 --> 00:20:48,888
with a creative solution.
631
00:20:48,889 --> 00:20:51,457
And sometimes just a bunch
of dudes need to get into a room
632
00:20:51,458 --> 00:20:53,859
and just...
633
00:20:53,860 --> 00:20:56,842
"Take that!
Yeah, yeah, yeah, yeah!"
634
00:20:57,844 --> 00:20:59,689
That's not the lesson here.
635
00:20:59,690 --> 00:21:01,392
Okay, Captain.
636
00:21:02,559 --> 00:21:06,611
Unbreak my heart
637
00:21:06,612 --> 00:21:10,420
Say you love me again
638
00:21:10,421 --> 00:21:12,627
You know what?
I like this song!
639
00:21:12,628 --> 00:21:14,846
This hurt that you caused
640
00:21:14,847 --> 00:21:17,362
- Hey, you don't get to sing.
- Shut up!
641
00:21:17,363 --> 00:21:19,794
- The nerve.
- Unbelievable
642
00:21:19,795 --> 00:21:24,148
Uncry these tears
643
00:21:24,149 --> 00:21:28,498
I cried so many nights
644
00:21:28,499 --> 00:21:32,439
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/