1
00:00:00,911 --> 00:00:02,144
- I can't believe
they're waxing the floors
2
00:00:02,146 --> 00:00:03,345
and we're all stuck in here.
3
00:00:03,347 --> 00:00:06,148
I've never seen them do this before.
- They do it once a month.
4
00:00:06,150 --> 00:00:07,516
We've just never been
on the night shift.
5
00:00:07,518 --> 00:00:10,252
- I know.
It's like we're being punished.
6
00:00:10,254 --> 00:00:12,221
- We are, for going to Florida.
7
00:00:12,223 --> 00:00:15,624
- Oh. I don't listen
to so much stuff you all say.
8
00:00:15,626 --> 00:00:18,227
- Well, frankly,
I pity the lot of you.
9
00:00:18,229 --> 00:00:20,229
You look out there
and see a problem.
10
00:00:20,231 --> 00:00:22,598
I look out there and see
an opportunity.
11
00:00:22,600 --> 00:00:24,399
I'm gonna slide
on that slippery floor
12
00:00:24,401 --> 00:00:27,336
all the way from Holt's office
to the elevator.
13
00:00:27,338 --> 00:00:28,637
- You're going to do the FBP?
14
00:00:28,639 --> 00:00:30,372
- That's right, Rosa.
15
00:00:30,374 --> 00:00:33,108
I'm doing the full bullpen!
16
00:00:39,617 --> 00:00:41,884
Here we go.
17
00:01:06,477 --> 00:01:08,176
- No!
18
00:01:09,480 --> 00:01:11,246
- Oh, no! I can't stop!
19
00:01:19,123 --> 00:01:21,456
- The full bullpen!
20
00:01:41,712 --> 00:01:43,445
- Those chuckle-heads
from the nine-five
21
00:01:43,447 --> 00:01:45,347
are getting all cocky
just 'cause they're on TV.
22
00:01:45,349 --> 00:01:47,516
Uh, we've all been
on the local news, fellas.
23
00:01:47,518 --> 00:01:50,018
- Okay. Which case of yours
was on the news?
24
00:01:50,020 --> 00:01:51,486
- Well, it wasn't
exactly a case.
25
00:01:51,488 --> 00:01:53,722
Ska defines who I am
as a person,
26
00:01:53,724 --> 00:01:56,091
and I will never
turn my back on ska.
27
00:01:56,093 --> 00:01:57,093
Hup!
28
00:01:58,228 --> 00:02:00,195
Looking back, I have no regrets.
29
00:02:00,197 --> 00:02:01,263
- You should.
- Yup.
30
00:02:01,265 --> 00:02:02,464
- So why are the nine-five
on the news?
31
00:02:02,466 --> 00:02:03,932
- They're investigating
death threats
32
00:02:03,933 --> 00:02:05,399
against some author
named Do Parlov,
33
00:02:05,402 --> 00:02:07,269
as if anyone knows
who the hell that is.
34
00:02:07,271 --> 00:02:11,006
- DC Parlov?
Did you say do Parlov?
35
00:02:11,008 --> 00:02:12,741
- What is happening?
- DC Parlov
36
00:02:12,743 --> 00:02:16,044
is the most influential author
of our time.
37
00:02:16,046 --> 00:02:17,980
"The Skyfire cycle!"
38
00:02:17,982 --> 00:02:21,383
12 books chronicling the war
between sky and sand,
39
00:02:21,385 --> 00:02:23,418
clouds and rocks,
the sepsidians and...
40
00:02:23,420 --> 00:02:25,654
- Oh, so it's like
a "Game of Thrones" type thing?
41
00:02:25,656 --> 00:02:28,223
- No, "Game of Thrones" is
a "Skyfire" type thing!
42
00:02:28,225 --> 00:02:29,491
Get your head out of your ass!
43
00:02:29,493 --> 00:02:31,393
- Yeah, come on, Boyle.
- I'm so sorry, guys.
44
00:02:31,395 --> 00:02:32,761
- When I was a little kid,
45
00:02:32,763 --> 00:02:35,097
I spent hours reading
those books.
46
00:02:35,099 --> 00:02:36,131
- Whoa.
47
00:02:36,133 --> 00:02:38,200
Little Terry did not see
that coming.
48
00:02:38,202 --> 00:02:40,102
- I was overweight and lonely,
49
00:02:40,104 --> 00:02:41,570
and I wrote do Parlov
for advice,
50
00:02:41,572 --> 00:02:42,671
and he sent me this!
51
00:02:42,673 --> 00:02:44,673
- I hope it's not
a severed head.
52
00:02:48,212 --> 00:02:51,046
Sand into glass:
53
00:02:51,048 --> 00:02:52,647
"The reckoning of Ka'lar."
54
00:02:52,649 --> 00:02:54,383
Man, that is a long book.
55
00:02:54,385 --> 00:02:55,751
Is the rest of it
just more of the title?
56
00:02:55,753 --> 00:02:58,353
- It's the book
that started it all.
57
00:02:58,355 --> 00:03:00,622
And listen to the inscription
he wrote.
58
00:03:00,624 --> 00:03:03,091
"Terry, you do have friends."
59
00:03:03,093 --> 00:03:04,359
- Oh, boy.
60
00:03:04,361 --> 00:03:07,129
- "You have me.
Never forget that in this life,
61
00:03:07,131 --> 00:03:11,233
we write our own stories.
Parlov."
62
00:03:11,235 --> 00:03:13,435
And that's what happened.
63
00:03:13,437 --> 00:03:15,103
Little Terry wrote
his own story.
64
00:03:15,105 --> 00:03:17,672
- Yeah, little Terry
got buff-a!
65
00:03:17,674 --> 00:03:19,775
- Little Terry got
emotionally healthy.
66
00:03:19,777 --> 00:03:22,210
- Yeah, and ja-a-acked.
67
00:03:22,212 --> 00:03:23,645
- You know what?
68
00:03:23,647 --> 00:03:25,113
He did get jacked.
69
00:03:25,115 --> 00:03:27,115
Way to go, little Terry.
70
00:03:27,117 --> 00:03:28,650
Big pecs coming through!
71
00:03:28,652 --> 00:03:30,085
Ah.
72
00:03:30,087 --> 00:03:31,787
There we go.
73
00:03:31,789 --> 00:03:34,790
I'm going to get us that case.
Terry's gonna meet his hero.
74
00:03:34,792 --> 00:03:37,659
- Oh, no,
never meet your heroes.
75
00:03:37,661 --> 00:03:40,295
Marie Callender
was a real bitch.
76
00:03:41,632 --> 00:03:44,533
- Oh, check it out.
Our squad has doubled
77
00:03:44,535 --> 00:03:46,401
the number of arrests
on the night shift.
78
00:03:46,403 --> 00:03:48,503
- Yeah, no one cares, okay?
79
00:03:48,505 --> 00:03:50,772
I need to talk top you
about this Boyle family vacation
80
00:03:50,774 --> 00:03:52,441
that my mom's forcing me
to go on.
81
00:03:52,443 --> 00:03:54,476
Why is it in butt thumb, Iowa?
82
00:03:54,478 --> 00:03:55,844
- No, it's pronounced
"beaut-Hume,"
83
00:03:55,846 --> 00:03:57,646
and Iowa is
the ancestral homeland
84
00:03:57,648 --> 00:04:00,115
of the Boyle clan.
I am so excited
85
00:04:00,117 --> 00:04:01,683
for you to get to know
all of the cousins.
86
00:04:01,685 --> 00:04:03,185
Watch out for Sherman.
87
00:04:03,187 --> 00:04:04,386
He's left a trail
of broken hearts
88
00:04:04,388 --> 00:04:05,787
longer than his ponytail.
89
00:04:05,789 --> 00:04:07,389
- Boyle, can we please
just go to a resort
90
00:04:07,391 --> 00:04:08,790
where I don't have to see
your family?
91
00:04:08,792 --> 00:04:10,192
There's a great one in Aruba.
92
00:04:10,194 --> 00:04:12,260
- Aruba?
93
00:04:12,262 --> 00:04:13,662
Boyles don't do beaches.
94
00:04:13,664 --> 00:04:15,797
We're not swimmers.
We're burrowers.
95
00:04:15,799 --> 00:04:17,566
- Yes, I know,
you're all earthworms,
96
00:04:17,568 --> 00:04:21,403
but, Charles, even nature's
most disgusting creatures
97
00:04:21,405 --> 00:04:24,439
deserve pleasure.
Come to Aruba.
98
00:04:24,441 --> 00:04:27,109
- Sorry, the cousins voted
and it was unanimous.
99
00:04:27,111 --> 00:04:30,145
We're going to Iowa.
We've already rented the tent.
100
00:04:30,147 --> 00:04:32,247
- "Tent" singular?
101
00:04:32,249 --> 00:04:33,782
Charles, "tent" singular?
102
00:04:35,152 --> 00:04:36,451
- Diaz, Santiago,
103
00:04:36,453 --> 00:04:38,453
settle a little tiff
that Kevin and I are having.
104
00:04:38,455 --> 00:04:40,655
- Let's be honest, Raymond,
it's not a tiff, it's a row.
105
00:04:40,657 --> 00:04:42,140
- And now it's a scene.
106
00:04:42,141 --> 00:04:43,624
- It's okay, sir,
we don't want to get involved
107
00:04:43,627 --> 00:04:44,793
in your personal life.
108
00:04:44,795 --> 00:04:46,495
- It's not personal.
It's a math problem.
109
00:04:46,497 --> 00:04:47,729
- Oh, mama.
- Pass.
110
00:04:47,731 --> 00:04:49,331
- Raymond and I had dinner
together last night
111
00:04:49,333 --> 00:04:51,199
for the first time in two weeks,
thanks to the night shift.
112
00:04:51,201 --> 00:04:53,235
- And Kevin thought it would be
fun to spoil our date
113
00:04:53,237 --> 00:04:56,805
with an inane math problem,
to which his answer is wrong.
114
00:04:56,807 --> 00:04:59,174
- Enough foreplay,
let's get to the numbers.
115
00:04:59,175 --> 00:05:01,542
- It's the "Monty hall problem."
Imagine you're on a game show.
116
00:05:01,545 --> 00:05:04,212
There are three doors,
behind one of which is a car.
117
00:05:04,214 --> 00:05:05,547
- You're telling it wrong.
118
00:05:05,549 --> 00:05:07,182
There are three doors,
behind one of which is a car.
119
00:05:07,184 --> 00:05:08,517
You pick a door.
The host,
120
00:05:08,519 --> 00:05:11,153
who knows where the car is,
opens a different door,
121
00:05:11,155 --> 00:05:12,454
showing you there's nothing
behind it.
122
00:05:12,456 --> 00:05:13,889
Now the host asks
if you'd like to choose
123
00:05:13,891 --> 00:05:16,158
the other unopened door.
Should you do it?
124
00:05:16,160 --> 00:05:17,225
- No.
- Yes.
125
00:05:17,227 --> 00:05:18,360
It's simple math.
126
00:05:18,362 --> 00:05:19,861
- It doesn't make any sense
to switch.
127
00:05:19,863 --> 00:05:22,197
The prize is behind
one of two doors.
128
00:05:22,199 --> 00:05:23,732
It's a 50/50 chance either way.
129
00:05:23,734 --> 00:05:25,800
- It's 2/3 if you switch,
1/3 if you don't.
130
00:05:25,802 --> 00:05:27,669
The probability locks in
when you make the choice.
131
00:05:27,671 --> 00:05:28,870
We've been over this
eight times.
132
00:05:28,872 --> 00:05:30,272
- Seven times.
133
00:05:30,274 --> 00:05:32,407
Now you can't even do
simple addition.
134
00:05:32,409 --> 00:05:34,342
- Kevin is right.
- Hmm.
135
00:05:34,344 --> 00:05:35,343
- You're fired.
136
00:05:35,345 --> 00:05:37,245
- What?
- Ah!
137
00:05:37,247 --> 00:05:39,748
- Hey, sarge, great news.
138
00:05:39,750 --> 00:05:42,884
The guys at the nine-five
gave us the do Parlov case.
139
00:05:42,886 --> 00:05:44,553
No big deal,
you don't have to thank me.
140
00:05:44,555 --> 00:05:45,954
- Give it back.
- You're welcome.
141
00:05:45,956 --> 00:05:47,956
Wait, what?
- This is a bad idea, Jake.
142
00:05:47,958 --> 00:05:49,391
I don't want to meet him.
143
00:05:49,393 --> 00:05:52,327
- Oh, I see. You're nervous
to meet your hero.
144
00:05:52,329 --> 00:05:54,663
Look, I get it.
One time I saw Patrick Ewing
145
00:05:54,665 --> 00:05:56,598
at a deli, and I was
so scared I almost left,
146
00:05:56,600 --> 00:05:58,934
but I stayed.
I worked up my courage,
147
00:05:58,936 --> 00:06:00,835
I walked over to him
and I introduced myself,
148
00:06:00,837 --> 00:06:02,771
and you know what he said to me?
149
00:06:02,773 --> 00:06:03,805
- "Hey."
150
00:06:05,309 --> 00:06:07,676
- That's it?
- It's Patrick Ewing, he's busy!
151
00:06:07,678 --> 00:06:10,412
Give him the benefit
of the doubt, sarge.
152
00:06:10,414 --> 00:06:11,980
Come on, you're braver
than this.
153
00:06:11,982 --> 00:06:14,816
Just tell him how meaningful
the note he wrote you was.
154
00:06:14,818 --> 00:06:16,518
People love knowing that they
changed someone's life.
155
00:06:16,520 --> 00:06:17,686
I mean, why do you think
I'm doing this for you?
156
00:06:17,688 --> 00:06:18,820
This isn't about me.
157
00:06:18,822 --> 00:06:19,921
- No.
158
00:06:19,923 --> 00:06:21,356
That was 30 years ago.
159
00:06:21,358 --> 00:06:22,991
He won't remember,
and I'll feel silly.
160
00:06:22,993 --> 00:06:24,859
- Well, we're about to find out.
161
00:06:24,861 --> 00:06:26,394
Parlov just walked in.
162
00:06:26,396 --> 00:06:27,846
- Oh, god, oh, god, oh, god,
oh, god, oh, god, oh, god!
163
00:06:27,847 --> 00:06:29,297
- All right, just breathe.
164
00:06:29,299 --> 00:06:31,233
Stop fanning your armpits
like that.
165
00:06:31,235 --> 00:06:32,515
Oh, good lord!
Keep fanning them!
166
00:06:35,639 --> 00:06:36,972
Keep fanning them!
- Oh.
167
00:06:36,973 --> 00:06:38,306
- Mr. Parlov.
Welcome to the nine-nine.
168
00:06:38,308 --> 00:06:39,808
- Well, thank you very much.
I'm a little curious
169
00:06:39,810 --> 00:06:41,376
about why my case
got reassigned.
170
00:06:41,378 --> 00:06:42,577
Is there some problem?
171
00:06:42,579 --> 00:06:44,312
- Quite the opposite.
The top brass just wanted.
172
00:06:44,314 --> 00:06:45,847
New York's best detective on it.
173
00:06:45,849 --> 00:06:49,651
Allow me to introduce
mister sergeant Terry Jeffords.
174
00:06:51,555 --> 00:06:53,989
Sarge?
175
00:06:53,991 --> 00:06:55,323
- Hi.
176
00:06:55,325 --> 00:06:56,992
- Uh-oh. Terry,
you want to come out here
177
00:06:56,994 --> 00:06:58,727
and help me take
Mr. Parlov's statement?
178
00:07:01,765 --> 00:07:03,732
He usually stands
much taller than that.
179
00:07:03,734 --> 00:07:05,500
Anyway, tell us
about these death threats
180
00:07:05,502 --> 00:07:07,369
you've been getting. Any idea
who might be sending them?
181
00:07:07,371 --> 00:07:08,837
- Well, I'm pretty sure
that it had to be a fan.
182
00:07:08,839 --> 00:07:10,538
I've had a little bit
of a backlash
183
00:07:10,540 --> 00:07:12,440
from some of my younger
male readers
184
00:07:12,442 --> 00:07:13,675
ever since I revealed the fact
185
00:07:13,677 --> 00:07:16,444
that Qwandor the dragon
is actually a female.
186
00:07:16,446 --> 00:07:18,013
- I would think teen boys
would love a lady dragon,
187
00:07:18,015 --> 00:07:19,981
did you give her
big, scaly boobs, or...
188
00:07:19,983 --> 00:07:21,316
I don't know, you're the writer.
189
00:07:21,318 --> 00:07:22,784
- Qwandor is not a sexual being.
190
00:07:22,786 --> 00:07:25,987
- For she is the ender
of bloodlines.
191
00:07:25,989 --> 00:07:29,457
All mortals tremble
before her wrath.
192
00:07:29,459 --> 00:07:32,060
- "Skyfire" fan?
- Oh, I'm more than a fan.
193
00:07:32,062 --> 00:07:34,396
Whoever wrote this
has got nothing on me.
194
00:07:34,398 --> 00:07:36,331
- Uh, he's not a killer.
195
00:07:36,333 --> 00:07:37,599
Tell him about the inscription.
196
00:07:37,601 --> 00:07:40,035
- You probably don't remember,
but 30 years ago,
197
00:07:40,037 --> 00:07:42,837
I wrote you a letter telling you
how lonely and sad I was,
198
00:07:42,839 --> 00:07:44,606
and you sent me a book
with the inscription,
199
00:07:44,608 --> 00:07:48,076
"we all write our own stories,"
and it changed my life.
200
00:07:48,078 --> 00:07:50,045
- I do remember you.
- You do?
201
00:07:50,047 --> 00:07:53,581
- I do indeed, and I'm delighted
you made something of yourself.
202
00:07:53,583 --> 00:07:56,051
As the cloud rock says...
203
00:07:56,053 --> 00:07:58,653
"You found yourself
in your struggle."
204
00:07:58,655 --> 00:07:59,721
- Wow.
205
00:07:59,723 --> 00:08:01,723
"The truth is
what you came for",
206
00:08:01,725 --> 00:08:04,893
and you found it
within your strife."
207
00:08:04,895 --> 00:08:06,628
- Well, that was cool.
208
00:08:06,630 --> 00:08:09,030
- "Be brave for Tolgan."
- There's more.
209
00:08:09,032 --> 00:08:14,336
"Tolgan the last,
Tolgan the first, Tolgan."
210
00:08:14,338 --> 00:08:16,971
- "Tolgan."
- Is it over?
211
00:08:16,973 --> 00:08:19,808
- Yes.
This is the best day of my life.
212
00:08:19,810 --> 00:08:20,809
- You have three kids, Terry.
213
00:08:20,811 --> 00:08:21,876
- I said what I said!
214
00:08:21,878 --> 00:08:22,911
- All right.
215
00:08:24,881 --> 00:08:26,815
- Cousin Sam!
- Chucky!
216
00:08:26,817 --> 00:08:27,816
- Up high.
217
00:08:27,818 --> 00:08:28,817
- Down low.
218
00:08:28,819 --> 00:08:30,085
Butts! Butts! Butts!
219
00:08:30,087 --> 00:08:32,487
- Oh, man, I love this shirt.
Where'd you get that?
220
00:08:32,489 --> 00:08:35,457
- Oh. - Mervyn's.
- Oh.
221
00:08:35,459 --> 00:08:37,459
- Gina, get your rear over here.
222
00:08:37,461 --> 00:08:38,860
Sam, you've gotta meet Gina.
223
00:08:38,862 --> 00:08:40,895
- Oh, already did.
She took me out for dinner.
224
00:08:40,897 --> 00:08:42,997
- Yeah, I just wanted
to get to know Sam better,
225
00:08:42,999 --> 00:08:45,066
and talk about
the upcoming vacation.
226
00:08:45,068 --> 00:08:46,501
I got him his favorite...
227
00:08:46,503 --> 00:08:48,870
Egg salad on white,
bowl of cottage cheese...
228
00:08:48,872 --> 00:08:50,972
Hard boiled egg on the side.
229
00:08:50,974 --> 00:08:53,541
- Oh, no.
- Oh, yes.
230
00:08:53,543 --> 00:08:57,011
Turns out Sam here also thinks
we should go to Aruba.
231
00:08:57,013 --> 00:08:58,680
- N... I know
it sounds crazy,
232
00:08:58,682 --> 00:09:01,883
but the Caribbean might be
more fun than Iowa.
233
00:09:01,885 --> 00:09:03,551
- In what universe?
234
00:09:03,553 --> 00:09:05,453
- I'd tell you to pack
sunscreen, but...
235
00:09:05,455 --> 00:09:08,056
Mm, looks like
you already got burned.
236
00:09:08,058 --> 00:09:09,557
- Uh-oh, did I?
237
00:09:09,559 --> 00:09:11,826
'Cause my skin still tastes
pretty raw.
238
00:09:11,828 --> 00:09:13,395
- Ew.
- Sorry, vote's in.
239
00:09:13,397 --> 00:09:14,662
- 13-2, Iowa.
240
00:09:14,664 --> 00:09:17,999
- For now,
but I have a whole day
241
00:09:18,001 --> 00:09:20,769
of Boyle cousins scheduled,
starting with Bobby Boyle
242
00:09:20,771 --> 00:09:23,805
at 3:00
for afternoon eggs.
243
00:09:23,807 --> 00:09:26,174
- You think you can
pick us off one-by-one?
244
00:09:26,176 --> 00:09:28,676
- Yeah.
- Well, you can.
245
00:09:28,678 --> 00:09:30,745
Boyles are very weak
as individuals.
246
00:09:30,747 --> 00:09:33,548
But, together,
we're unbreakable.
247
00:09:33,550 --> 00:09:35,016
I'm calling a council
of the cousins!
248
00:09:35,018 --> 00:09:38,019
- I'm scared!
Just kidding. Come on, Sam.
249
00:09:38,021 --> 00:09:39,454
- Sam, stay.
250
00:09:39,456 --> 00:09:41,456
- Sam, come.
- Sam, stay.
251
00:09:41,458 --> 00:09:42,524
- Come on, Sam.
252
00:09:42,526 --> 00:09:44,192
- Sam, stay.
- Come on.
253
00:09:44,194 --> 00:09:45,760
Come on.
- Stay.
254
00:09:45,762 --> 00:09:47,429
- Come.
- Stay.
255
00:09:47,431 --> 00:09:49,631
- All right,
let's get on this case.
256
00:09:49,633 --> 00:09:51,750
I can't let my hero die.
257
00:09:51,751 --> 00:09:53,868
- Great. Parlov is in town
for a reading of his new book,
258
00:09:53,870 --> 00:09:56,538
"A bridge to Jarcata."
259
00:09:56,540 --> 00:09:59,841
- Ah, ah. It's actually
pronounced "Jarca-a."
260
00:09:59,843 --> 00:10:01,643
All the t's in "Skyfire"
are silent.
261
00:10:01,645 --> 00:10:03,044
- This book sounds
impossible to read.
262
00:10:03,046 --> 00:10:04,512
- I know, right?
263
00:10:04,514 --> 00:10:06,080
- Okay. All the death threats
were sent from New York,
264
00:10:06,082 --> 00:10:07,849
so the perp is local.
They'll probably try and strike
265
00:10:07,851 --> 00:10:09,017
at the book reading
tomorrow night.
266
00:10:09,019 --> 00:10:10,618
- And he's probably
camped out on the street
267
00:10:10,620 --> 00:10:11,886
with the other fan boys.
268
00:10:11,888 --> 00:10:13,221
They've been lined up
for three days.
269
00:10:13,223 --> 00:10:15,523
- To listen to an old man
read a story?
270
00:10:15,525 --> 00:10:16,841
I will never understand
this world.
271
00:10:16,842 --> 00:10:18,158
- You once took a train
to Toronto to get
272
00:10:18,161 --> 00:10:20,061
a Canadian VHS copy
of "die hard."
273
00:10:20,063 --> 00:10:21,696
- There was a rumor it was
better sound quality.
274
00:10:21,698 --> 00:10:23,064
Get a grip, Terry.
275
00:10:23,066 --> 00:10:25,633
- We just need a way to compare
the fans' handwriting
276
00:10:25,635 --> 00:10:27,769
to the death threats.
277
00:10:27,771 --> 00:10:29,938
Oh!
We get them to sign a petition
278
00:10:29,940 --> 00:10:31,539
to make Qwandor the dragon
a male.
279
00:10:31,541 --> 00:10:33,141
- Ooh, "smorf."
280
00:10:33,143 --> 00:10:35,009
But are we going to fit in there
dressed like this?
281
00:10:35,011 --> 00:10:37,512
- No.
No, we're not.
282
00:10:46,923 --> 00:10:50,892
- Sign our petition to make
Qwandor the dragon a male!
283
00:10:50,894 --> 00:10:52,694
- There are already
enough girl characters.
284
00:10:52,696 --> 00:10:54,529
We don't need a third!
285
00:10:56,833 --> 00:10:57,899
- Good evening, sir.
286
00:10:57,901 --> 00:10:59,200
- No, it's not.
I haven't slept,
287
00:10:59,202 --> 00:11:01,169
because I've been
going over that stupid problem.
288
00:11:01,171 --> 00:11:03,204
Now I finally understand
Kevin's side.
289
00:11:03,206 --> 00:11:04,739
- Cool, so it's all better
290
00:11:04,741 --> 00:11:06,107
and I never have to hear
about math again?
291
00:11:06,109 --> 00:11:07,242
- Quite the opposite.
292
00:11:07,244 --> 00:11:09,777
I know better than ever
how incorrect he is.
293
00:11:09,779 --> 00:11:11,179
- Probability doesn't kick in.
294
00:11:11,181 --> 00:11:13,147
Do I have to teach you
college level statistics?
295
00:11:13,149 --> 00:11:14,249
- I don't know,
do I have to teach you
296
00:11:14,251 --> 00:11:15,650
high school statistics?
297
00:11:15,652 --> 00:11:17,285
- Do I have to teach you
eighth grade statistics?
298
00:11:17,287 --> 00:11:19,521
- Do I have to teach you
seventh grade statistics?
299
00:11:19,523 --> 00:11:20,889
- Do I have to teach you...
300
00:11:20,891 --> 00:11:22,624
Now, if you'll excuse me,
detectives, I need to leave him
301
00:11:22,626 --> 00:11:25,827
a snide voice-mail
about kindergarten statistics.
302
00:11:27,631 --> 00:11:30,164
Okay, we have got to explain
this thing to captain Holt
303
00:11:30,166 --> 00:11:31,900
to save their relationship.
304
00:11:31,902 --> 00:11:33,402
And you laughed at me
when I went
305
00:11:33,403 --> 00:11:34,903
to that
weekend-long math conference.
306
00:11:34,905 --> 00:11:36,037
- 'Cause you called it
"funky cats
307
00:11:36,039 --> 00:11:37,238
and their feisty stats."
308
00:11:37,240 --> 00:11:39,307
- That was the name!
It was so cool.
309
00:11:39,309 --> 00:11:41,175
- It was not.
Anyway, it's not about the math.
310
00:11:41,177 --> 00:11:42,977
They haven't seen each other
because of the night shift.
311
00:11:42,979 --> 00:11:44,045
They just need to bone.
312
00:11:44,047 --> 00:11:47,081
- What? Gross!
Rosa, those are our dads!
313
00:11:47,083 --> 00:11:48,883
I mean...
That's not what I think.
314
00:11:48,885 --> 00:11:50,752
Captain dad is just my boss.
- Wow.
315
00:11:50,754 --> 00:11:53,788
- Never mind, I'm teaching
father the math!
316
00:11:53,790 --> 00:11:55,924
Whatever, Rosa.
317
00:11:55,926 --> 00:11:57,292
- To be honest, Terry,
I'm feeling
318
00:11:57,294 --> 00:11:58,927
a little lame out here.
I mean, you got this cool sword,
319
00:11:58,929 --> 00:12:00,895
and I'm wearing what,
a potato sack?
320
00:12:00,897 --> 00:12:02,330
- You're my noble squire.
321
00:12:02,332 --> 00:12:04,132
You should be thankful
for that burlap,
322
00:12:04,134 --> 00:12:06,067
it's hiding your terrible
failed castration.
323
00:12:06,069 --> 00:12:07,669
- Oh, my god,
I hate these books.
324
00:12:07,671 --> 00:12:09,771
- Are you the guys passing out
the Qwandor petition?
325
00:12:09,773 --> 00:12:11,172
- Yup, that's us.
Dragons have dongs.
326
00:12:11,174 --> 00:12:12,774
- You bet they do.
327
00:12:12,776 --> 00:12:15,009
And this isn't about sexism.
I mean, it's just
328
00:12:15,011 --> 00:12:17,345
that women aren't
strong enough to be dragons.
329
00:12:17,347 --> 00:12:19,647
Now, handeth me
yon "petish."
330
00:12:19,649 --> 00:12:21,215
- Okay.
331
00:12:21,217 --> 00:12:22,350
"Petish" handeth yon'd.
332
00:12:22,352 --> 00:12:24,852
- This is a start,
but if you really want.
333
00:12:24,854 --> 00:12:27,188
Parlov to hear you,
334
00:12:27,190 --> 00:12:29,290
you're gonna have to send
a message in blood.
335
00:12:32,295 --> 00:12:34,662
- I think we've got a suspect.
336
00:12:34,664 --> 00:12:35,663
Let's ride.
337
00:12:35,665 --> 00:12:38,199
Whoa, that's very heavy.
338
00:12:38,201 --> 00:12:40,301
Halitosis Frodo's got to be
our guy, right?
339
00:12:40,303 --> 00:12:41,736
- Oh, yeah.
340
00:12:41,738 --> 00:12:44,005
"A message in blood"
is a reference to book one.
341
00:12:44,007 --> 00:12:45,673
Page 843.
342
00:12:45,675 --> 00:12:48,376
After Wendivil betrayed
prince Clevang, murdered him,
343
00:12:48,378 --> 00:12:50,678
and used his blood to write
letters to his children.
344
00:12:50,680 --> 00:12:52,647
- Do you talk about this stuff
with Sharon?
345
00:12:52,649 --> 00:12:53,681
- No. She hates it.
346
00:12:53,683 --> 00:12:55,166
- Yeah, makes sense.
347
00:12:55,167 --> 00:12:56,650
- Uh, this writing
doesn't match up.
348
00:12:56,653 --> 00:12:57,952
I'm gonna send it
to the lab anyway.
349
00:12:57,954 --> 00:12:59,320
- Yeah, I don't think
that's necessary.
350
00:12:59,322 --> 00:13:00,355
- Why not?
351
00:13:00,357 --> 00:13:03,324
- Because I just found
a perfect match.
352
00:13:03,326 --> 00:13:06,628
Parlov wrote the death threats.
He sent them to himself.
353
00:13:06,630 --> 00:13:08,129
- Terry did not see that coming.
354
00:13:09,863 --> 00:13:12,564
- And that is a perfect match.
355
00:13:12,566 --> 00:13:13,798
- This is crazy.
356
00:13:13,800 --> 00:13:16,101
Why would Parlov
send himself a death threat?
357
00:13:16,103 --> 00:13:18,370
- For publicity?
I mean, he was on TV.
358
00:13:18,372 --> 00:13:19,571
His book is on
the best-seller list
359
00:13:19,573 --> 00:13:20,705
for the first time in years.
360
00:13:20,707 --> 00:13:22,140
- Parlov doesn't need any help.
361
00:13:22,142 --> 00:13:24,042
He's already famous, rich.
362
00:13:24,044 --> 00:13:25,377
He's got more babes
than he can handle.
363
00:13:25,379 --> 00:13:26,845
- Come on, that guy?
364
00:13:26,847 --> 00:13:28,713
Now you're just lying
to prove a point.
365
00:13:28,715 --> 00:13:30,648
- He pulls, Jake.
He pulls.
366
00:13:30,650 --> 00:13:32,617
- Ugh.
Look, I know how it is.
367
00:13:32,619 --> 00:13:34,586
It can be disappointing
to meet your hero.
368
00:13:34,588 --> 00:13:36,087
I mean, just like me
and Patrick Ewing.
369
00:13:36,089 --> 00:13:38,757
- You said that went great.
- I lied. It was a disaster.
370
00:13:38,759 --> 00:13:40,925
Excuse me, Mr. Ewing,
my name is Jake per...
371
00:13:40,927 --> 00:13:42,627
Oh, no!
- Wha...
372
00:13:42,629 --> 00:13:44,796
Hey!
- You're my favorite player.
373
00:13:44,798 --> 00:13:47,632
- You pantsing Patrick Ewing
has nothing to do with this.
374
00:13:47,634 --> 00:13:50,001
- It doesn't? Oh, my god,
why did I share that story?
375
00:13:50,003 --> 00:13:52,771
- There is no way Parlov
sent himself that death threat.
376
00:13:52,773 --> 00:13:54,639
Look, we are gonna
go to his hotel,
377
00:13:54,641 --> 00:13:56,841
we're gonna talk to him,
and he'll have an explanation.
378
00:13:56,843 --> 00:13:58,843
- Whatever you need.
- Screw you, Peralta!
379
00:13:58,845 --> 00:14:00,945
I'm sorry, I thought
you were gonna disagree.
380
00:14:00,947 --> 00:14:03,715
Thank you for your support.
It really means a lot to me.
381
00:14:05,585 --> 00:14:07,585
- Is everything okay, Santiago?
382
00:14:07,587 --> 00:14:10,588
- No, I lost my ring.
- Did you see where it went?
383
00:14:10,590 --> 00:14:12,857
- Actually...
384
00:14:12,859 --> 00:14:15,093
It's behind one of these
three doors.
385
00:14:15,095 --> 00:14:16,594
Why don't you pick one?
386
00:14:16,596 --> 00:14:18,930
- Are you trying
to Monty hall me?
387
00:14:18,932 --> 00:14:20,598
It's unbelievable.
388
00:14:20,600 --> 00:14:22,934
I don't need Monty hall
ruining my place of work
389
00:14:22,936 --> 00:14:25,570
when Monty hall has already
ruined my home life.
390
00:14:25,572 --> 00:14:27,605
- Come on, sir, the math thing
isn't the problem.
391
00:14:27,607 --> 00:14:29,007
Night shift's keeping you
and Kevin apart.
392
00:14:29,009 --> 00:14:30,708
You two just need to bone.
393
00:14:30,710 --> 00:14:32,710
- What did you say?
- Don't say it again.
394
00:14:32,712 --> 00:14:34,779
I said you two need to bone.
395
00:14:34,781 --> 00:14:39,717
- How... dare you,
detective Diaz.
396
00:14:39,719 --> 00:14:42,120
I am your superior officer!
397
00:14:42,122 --> 00:14:43,855
Bone!
398
00:14:43,857 --> 00:14:45,657
What happens
in my bedroom, detective,
399
00:14:45,659 --> 00:14:47,659
is none of your business.
400
00:14:47,661 --> 00:14:48,993
Bone?!
401
00:14:48,995 --> 00:14:51,763
Don't ever speak to me
like that again.
402
00:14:54,835 --> 00:14:56,100
- Why did you do that?
403
00:14:56,102 --> 00:14:57,836
- Dude was pent up.
Now he knows.
404
00:14:57,838 --> 00:14:59,137
Problem solved.
405
00:15:01,541 --> 00:15:03,107
- The council of the cousins.
406
00:15:03,109 --> 00:15:06,144
- Look at them.
It's like a beige of pigs.
407
00:15:06,146 --> 00:15:07,946
- Gina, you seem rattled.
408
00:15:07,948 --> 00:15:09,581
You don't normally make puns.
409
00:15:09,583 --> 00:15:11,716
- That's a pun?
On what?
410
00:15:11,718 --> 00:15:14,085
Listen, Charles,
I'm gonna sway the council.
411
00:15:14,087 --> 00:15:16,855
So give up now unless you enjoy
being humiliated
412
00:15:16,857 --> 00:15:18,590
in front of your family.
- Oh,
413
00:15:18,592 --> 00:15:20,158
you think I'd be embarrassed
in front of them?
414
00:15:20,160 --> 00:15:23,995
In front of don Boyle?
I changed his diapers.
415
00:15:23,997 --> 00:15:27,098
And I'm about to change yours.
- Ugh.
416
00:15:27,100 --> 00:15:29,000
- Hello, cousins.
417
00:15:29,002 --> 00:15:30,735
Bobby, Brendan, Bill,
418
00:15:30,737 --> 00:15:32,937
Bernard, boy Corey, girl Corey.
419
00:15:32,939 --> 00:15:37,675
"Stay in the middle.
420
00:15:37,677 --> 00:15:39,177
"That's where it's safe.
421
00:15:39,179 --> 00:15:40,612
"That's where we thrive.
422
00:15:40,614 --> 00:15:42,747
That's... Iowa."
423
00:15:42,749 --> 00:15:45,717
- Charles will tell you
believe that Aruba
424
00:15:45,719 --> 00:15:49,587
isn't for the Boyles,
but picture this:
425
00:15:49,589 --> 00:15:52,657
One long banana boat
with the 15 of us on it,
426
00:15:52,659 --> 00:15:54,692
holding each other by the waist,
427
00:15:54,694 --> 00:15:57,762
having the time
of our damn lives.
428
00:15:57,764 --> 00:16:00,064
- Do we really wanna go where
"pirates of the Caribbean"
429
00:16:00,066 --> 00:16:01,633
took place?
- Yes!
430
00:16:01,635 --> 00:16:03,668
No!
431
00:16:03,670 --> 00:16:05,230
That movie gave us
nightmares for moths!
432
00:16:06,873 --> 00:16:09,040
- Y'all know I got y'all
aqua socks!
433
00:16:09,042 --> 00:16:11,843
Oh!
Size 7s for everybody.
434
00:16:11,845 --> 00:16:15,780
- In conclusion,
Boyles are nothing if not loyal.
435
00:16:15,782 --> 00:16:19,584
Loyal to our favorite brand
of peanut butter, Mr. nuts.
436
00:16:19,586 --> 00:16:23,087
Loyal to each other
and loyal to Iowa.
437
00:16:23,089 --> 00:16:25,657
- I love you.
- I love you.
438
00:16:25,659 --> 00:16:29,594
- I'm Gina Linetti,
and I approve this message.
439
00:16:29,596 --> 00:16:31,596
I love you.
440
00:16:31,598 --> 00:16:33,064
I love you.
441
00:16:33,066 --> 00:16:36,935
- I love you too.
- You guys both did so good.
442
00:16:36,937 --> 00:16:39,070
I think we'll sleep on it
and we'll vote in the morning.
443
00:16:39,072 --> 00:16:41,139
Council adjourned.
444
00:16:41,141 --> 00:16:43,641
- I love you.
- I love you.
445
00:16:46,146 --> 00:16:47,278
- Hey.
446
00:16:47,280 --> 00:16:48,279
- What's up guys?
Look, I'm sorry,
447
00:16:48,281 --> 00:16:49,647
I'm a little busy right now.
448
00:16:49,649 --> 00:16:51,282
I've some female companions
over, you know.
449
00:16:51,284 --> 00:16:52,584
- Oh, really?
What are they,
450
00:16:52,586 --> 00:16:55,086
like, some nerdy Sci-Fi fans,
or...
451
00:16:55,088 --> 00:16:56,888
Good lord!
452
00:16:56,890 --> 00:16:58,089
I don't know
what I'm looking at.
453
00:16:58,091 --> 00:17:01,693
- I told you, man, he pulls.
He Pu-u-ulls.
454
00:17:01,695 --> 00:17:03,595
- Okay, stop saying "pulls."
455
00:17:03,597 --> 00:17:05,129
Mr. Parlov, we have to
talk to you.
456
00:17:05,131 --> 00:17:07,131
- Now, we're not accusing you
of anything.
457
00:17:07,133 --> 00:17:08,833
We just want to ask
a few questions.
458
00:17:08,835 --> 00:17:10,735
You know, we're probably wrong.
459
00:17:10,737 --> 00:17:12,604
We should just go.
- Sarge, no.
460
00:17:12,606 --> 00:17:13,638
God, you're strong!
461
00:17:13,640 --> 00:17:15,173
Mr. Parlov,
did you send yourself
462
00:17:15,175 --> 00:17:16,741
those death threats
for publicity?
463
00:17:16,743 --> 00:17:17,742
- Are you kidding me?
464
00:17:17,744 --> 00:17:19,210
I have no need for publicity.
465
00:17:19,212 --> 00:17:20,645
- The handwriting
in the death threats
466
00:17:20,647 --> 00:17:22,046
matches perfectly
with the inscription
467
00:17:22,048 --> 00:17:23,081
you wrote to Terry.
468
00:17:23,083 --> 00:17:25,116
- Yeah, tell you the truth,
469
00:17:25,117 --> 00:17:27,150
I didn't actually
write this inscription myself.
470
00:17:27,153 --> 00:17:28,152
What?
471
00:17:28,154 --> 00:17:29,654
- Come on, you guys, grow up.
472
00:17:29,656 --> 00:17:31,255
You think I have time
to answer each letter I get
473
00:17:31,257 --> 00:17:33,091
from every sad little
fat kid that writes me?
474
00:17:33,093 --> 00:17:34,692
Come on.
That's why I've got assistants,
475
00:17:34,694 --> 00:17:36,361
precisely for that sort of crap.
476
00:17:36,363 --> 00:17:37,795
- But you said
you remembered me.
477
00:17:37,797 --> 00:17:39,297
- Because you were the cop
assigned to my case.
478
00:17:39,299 --> 00:17:41,165
Look, I didn't want to
piss you off.
479
00:17:41,167 --> 00:17:43,301
The man you're looking for,
he's my ex-assistant.
480
00:17:43,303 --> 00:17:45,003
His name is Edmund Grail.
481
00:17:45,005 --> 00:17:46,037
The guy hates me.
482
00:17:46,039 --> 00:17:47,155
I slept with his wife,
483
00:17:47,156 --> 00:17:48,272
so naturally, I had to fire him.
484
00:17:48,274 --> 00:17:49,841
- Yeah, that's a cool story.
485
00:17:49,843 --> 00:17:51,342
- After that, I got sort of
involved with his sister.
486
00:17:51,344 --> 00:17:52,910
It was kind of hot...
- Please stop talking.
487
00:17:52,912 --> 00:17:54,212
- Fine.
488
00:17:54,214 --> 00:17:56,714
I have a little bit of research
to attend to myself,
489
00:17:56,716 --> 00:17:58,049
if you understand
what I'm talking about.
490
00:17:58,051 --> 00:17:59,317
- Enjoy having sex
491
00:17:59,319 --> 00:18:01,786
with three gorgeous women
in cosplay.
492
00:18:01,788 --> 00:18:05,023
Well, that went terribly.
493
00:18:05,025 --> 00:18:06,190
I'm so sorry.
494
00:18:06,192 --> 00:18:07,759
Do you need a moment alone
495
00:18:07,761 --> 00:18:09,081
or you want to
talk about it or...
496
00:18:10,697 --> 00:18:11,729
Yep yep.
That works, too.
497
00:18:13,933 --> 00:18:15,266
- Hey, good news.
498
00:18:15,268 --> 00:18:17,201
I found the address of
Parlov's old assistant.
499
00:18:17,203 --> 00:18:18,336
I'm gonna go over there
and question him.
500
00:18:18,338 --> 00:18:20,338
You want to come?
501
00:18:20,340 --> 00:18:21,773
Maybe he won't open the door
502
00:18:21,775 --> 00:18:23,041
and you'll have to kick it down.
503
00:18:23,043 --> 00:18:24,242
That always cheers you up.
504
00:18:24,244 --> 00:18:26,110
- I don't feel like
kicking down doors.
505
00:18:26,112 --> 00:18:27,679
- What about running
really fast through a wall,
506
00:18:27,681 --> 00:18:29,213
leaving a perfect outline
of your body?
507
00:18:29,215 --> 00:18:30,281
- Like a cartoon?
508
00:18:30,283 --> 00:18:31,716
- Mm-hmm.
- No.
509
00:18:31,718 --> 00:18:33,184
I'm just gonna sit here
and think about
510
00:18:33,186 --> 00:18:35,453
how the words I lived by
my entire life
511
00:18:35,455 --> 00:18:36,921
are a big fat lie.
512
00:18:36,923 --> 00:18:38,856
- Look, sarge,
I understand what it's like
513
00:18:38,858 --> 00:18:41,325
to have a hero who doesn't act
the way you want him to.
514
00:18:41,327 --> 00:18:43,327
- It's not gonna be about
Patrick Ewing again, is it?
515
00:18:43,329 --> 00:18:44,929
- No, and it's not about
John Starks, either,
516
00:18:44,931 --> 00:18:46,064
who I also pants-ed.
517
00:18:46,066 --> 00:18:47,765
- How many Knicks
have you pants-ed?
518
00:18:47,767 --> 00:18:50,768
- Including coaches, five,
but that's not the point.
519
00:18:50,770 --> 00:18:53,071
The hero
I was talking about is you.
520
00:18:53,073 --> 00:18:56,808
You're a great cop and dad
and husband and boss.
521
00:18:56,810 --> 00:18:58,943
And also, you always smell
just a little bit like vanilla.
522
00:18:58,945 --> 00:19:00,311
- That's my soap.
523
00:19:00,313 --> 00:19:01,896
I got it at lush.
524
00:19:01,897 --> 00:19:03,480
- You're who I want to be
when I grow up, Terry.
525
00:19:03,483 --> 00:19:05,216
And you should know
that some dumb inscription
526
00:19:05,218 --> 00:19:07,452
in some stupid book
isn't what made you who you are.
527
00:19:07,454 --> 00:19:09,454
And it bums me out
that you can't see that.
528
00:19:09,456 --> 00:19:11,789
Now, I'm gonna go
get this bad guy,
529
00:19:11,791 --> 00:19:14,092
because that's what
you taught me to do.
530
00:19:15,895 --> 00:19:18,062
Also what was the name
of the soap store again?
531
00:19:20,433 --> 00:19:21,316
Forget it.
I'll just look it up online.
532
00:19:21,317 --> 00:19:22,200
- Okay, we're both here, Sam.
Go ahead.
533
00:19:22,202 --> 00:19:23,768
- Well, it was a real hard
decision,
534
00:19:23,770 --> 00:19:25,136
but ultimately we decided
535
00:19:25,138 --> 00:19:26,338
the Boyles are going to Aruba!
536
00:19:28,341 --> 00:19:30,241
- All right, Sam, well,
I'm happy to hear that.
537
00:19:30,243 --> 00:19:32,076
I think the sun's gonna be
really good
538
00:19:32,078 --> 00:19:33,478
for everyone's psoriasis.
539
00:19:33,480 --> 00:19:35,379
- We're all so excited.
540
00:19:35,381 --> 00:19:37,482
All right, I love you, Charles.
I love you, Gina.
541
00:19:37,484 --> 00:19:39,050
- Whoops.
Lost you.
542
00:19:39,052 --> 00:19:41,152
It was almost too easy.
543
00:19:41,154 --> 00:19:43,788
I'm like the temple Grandin
of herding Boyles.
544
00:19:43,790 --> 00:19:45,022
- Yes, you are.
545
00:19:45,024 --> 00:19:46,824
- What?
Why are you smiling?
546
00:19:46,826 --> 00:19:48,192
I don't get it.
I won.
547
00:19:48,194 --> 00:19:49,861
- Did you?
548
00:19:49,863 --> 00:19:51,462
You were so busy trying to beat
the Boyles, you became one.
549
00:19:51,464 --> 00:19:53,464
You learned about
our likes and dislikes,
550
00:19:53,466 --> 00:19:55,266
our allergies and our phobias.
551
00:19:55,268 --> 00:19:57,769
You even bought cousin Sherman
a scrunchy for his ponytail.
552
00:19:57,771 --> 00:19:59,170
- Yeah, so I could win.
553
00:19:59,172 --> 00:20:00,171
- And you did win...
554
00:20:00,173 --> 00:20:02,507
A plot in the family cemetery.
555
00:20:02,509 --> 00:20:03,941
All of us together
556
00:20:03,943 --> 00:20:05,543
lying in a grave for eternity!
557
00:20:05,545 --> 00:20:06,978
- "Grave" singular?
558
00:20:06,980 --> 00:20:08,980
Charles, "grave" singular?
559
00:20:08,982 --> 00:20:10,848
- Oh, captain,
I know you don't want to
560
00:20:10,850 --> 00:20:13,084
talk about Monty hall,
but I did contact a math...
561
00:20:13,086 --> 00:20:14,952
- No need, Santiago.
It's all good.
562
00:20:14,954 --> 00:20:15,987
- So the fight with Kevin
is over?
563
00:20:15,989 --> 00:20:17,021
- Yep.
564
00:20:17,023 --> 00:20:18,122
- Because you
understand the math now?
565
00:20:18,124 --> 00:20:19,123
- Nope.
566
00:20:19,125 --> 00:20:20,124
- Because you guys...
- Yep.
567
00:20:20,126 --> 00:20:22,360
- Knew it.
568
00:20:22,362 --> 00:20:24,295
See, what happened is,
your dads had sex.
569
00:20:24,297 --> 00:20:25,463
- Okay, Rosa.
570
00:20:28,234 --> 00:20:29,567
- Edmund Grail?
571
00:20:29,569 --> 00:20:31,002
- Who wants to know?
572
00:20:31,004 --> 00:20:32,069
- NYPD.
573
00:20:32,071 --> 00:20:33,337
I need to ask you
a few questions
574
00:20:33,339 --> 00:20:34,438
about do Parlov.
575
00:20:34,440 --> 00:20:35,807
- Oh, okay.
576
00:20:35,809 --> 00:20:37,108
Let me just undo the chain.
577
00:20:43,516 --> 00:20:45,316
- Son of a bitch.
578
00:20:49,589 --> 00:20:51,222
Freeze!
579
00:20:52,292 --> 00:20:56,427
- Taste the might of Ka'lar!
580
00:20:56,429 --> 00:20:57,995
Get him out of here.
581
00:20:59,999 --> 00:21:02,266
- Nice work, sarge.
- You were right.
582
00:21:02,268 --> 00:21:04,235
Who cares about Parlov?
583
00:21:04,237 --> 00:21:05,503
We write our own stories.
584
00:21:05,505 --> 00:21:08,105
So welcome
to the Terry chronicles.
585
00:21:09,142 --> 00:21:11,209
The arrest of Edmund Grail.
586
00:21:11,211 --> 00:21:12,844
- Followed by book two:
587
00:21:12,846 --> 00:21:14,512
The ravishing of Sharon.
588
00:21:14,514 --> 00:21:15,913
I am so sorry.
589
00:21:15,915 --> 00:21:17,148
I'm just pumped
that you showed up.
590
00:21:17,150 --> 00:21:18,349
- I couldn't let you down.
591
00:21:18,351 --> 00:21:20,952
- And that is why
you are my hero.
592
00:21:20,954 --> 00:21:22,620
Come on.
Bring it in, big fella.
593
00:21:22,622 --> 00:21:24,021
Oop...
594
00:21:24,023 --> 00:21:25,189
Oh, no!
595
00:21:25,191 --> 00:21:26,858
It happened again!
596
00:21:26,860 --> 00:21:29,060
It happened again, Terry!