1 00:00:00,911 --> 00:00:02,144 - I can't believe they're waxing the floors 2 00:00:02,146 --> 00:00:03,345 and we're all stuck in here. 3 00:00:03,347 --> 00:00:06,148 I've never seen them do this before. - They do it once a month. 4 00:00:06,150 --> 00:00:07,516 We've just never been on the night shift. 5 00:00:07,518 --> 00:00:10,252 - I know. It's like we're being punished. 6 00:00:10,254 --> 00:00:12,221 - We are, for going to Florida. 7 00:00:12,223 --> 00:00:15,624 - Oh. I don't listen to so much stuff you all say. 8 00:00:15,626 --> 00:00:18,227 - Well, frankly, I pity the lot of you. 9 00:00:18,229 --> 00:00:20,229 You look out there and see a problem. 10 00:00:20,231 --> 00:00:22,598 I look out there and see an opportunity. 11 00:00:22,600 --> 00:00:24,399 I'm gonna slide on that slippery floor 12 00:00:24,401 --> 00:00:27,336 all the way from Holt's office to the elevator. 13 00:00:27,338 --> 00:00:28,637 - You're going to do the FBP? 14 00:00:28,639 --> 00:00:30,372 - That's right, Rosa. 15 00:00:30,374 --> 00:00:33,108 I'm doing the full bullpen! 16 00:00:39,617 --> 00:00:41,884 Here we go. 17 00:01:06,477 --> 00:01:08,176 - No! 18 00:01:09,480 --> 00:01:11,246 - Oh, no! I can't stop! 19 00:01:19,123 --> 00:01:21,456 - The full bullpen! 20 00:01:41,712 --> 00:01:43,445 - Those chuckle-heads from the nine-five 21 00:01:43,447 --> 00:01:45,347 are getting all cocky just 'cause they're on TV. 22 00:01:45,349 --> 00:01:47,516 Uh, we've all been on the local news, fellas. 23 00:01:47,518 --> 00:01:50,018 - Okay. Which case of yours was on the news? 24 00:01:50,020 --> 00:01:51,486 - Well, it wasn't exactly a case. 25 00:01:51,488 --> 00:01:53,722 Ska defines who I am as a person, 26 00:01:53,724 --> 00:01:56,091 and I will never turn my back on ska. 27 00:01:56,093 --> 00:01:57,093 Hup! 28 00:01:58,228 --> 00:02:00,195 Looking back, I have no regrets. 29 00:02:00,197 --> 00:02:01,263 - You should. - Yup. 30 00:02:01,265 --> 00:02:02,464 - So why are the nine-five on the news? 31 00:02:02,466 --> 00:02:03,932 - They're investigating death threats 32 00:02:03,933 --> 00:02:05,399 against some author named Do Parlov, 33 00:02:05,402 --> 00:02:07,269 as if anyone knows who the hell that is. 34 00:02:07,271 --> 00:02:11,006 - DC Parlov? Did you say do Parlov? 35 00:02:11,008 --> 00:02:12,741 - What is happening? - DC Parlov 36 00:02:12,743 --> 00:02:16,044 is the most influential author of our time. 37 00:02:16,046 --> 00:02:17,980 "The Skyfire cycle!" 38 00:02:17,982 --> 00:02:21,383 12 books chronicling the war between sky and sand, 39 00:02:21,385 --> 00:02:23,418 clouds and rocks, the sepsidians and... 40 00:02:23,420 --> 00:02:25,654 - Oh, so it's like a "Game of Thrones" type thing? 41 00:02:25,656 --> 00:02:28,223 - No, "Game of Thrones" is a "Skyfire" type thing! 42 00:02:28,225 --> 00:02:29,491 Get your head out of your ass! 43 00:02:29,493 --> 00:02:31,393 - Yeah, come on, Boyle. - I'm so sorry, guys. 44 00:02:31,395 --> 00:02:32,761 - When I was a little kid, 45 00:02:32,763 --> 00:02:35,097 I spent hours reading those books. 46 00:02:35,099 --> 00:02:36,131 - Whoa. 47 00:02:36,133 --> 00:02:38,200 Little Terry did not see that coming. 48 00:02:38,202 --> 00:02:40,102 - I was overweight and lonely, 49 00:02:40,104 --> 00:02:41,570 and I wrote do Parlov for advice, 50 00:02:41,572 --> 00:02:42,671 and he sent me this! 51 00:02:42,673 --> 00:02:44,673 - I hope it's not a severed head. 52 00:02:48,212 --> 00:02:51,046 Sand into glass: 53 00:02:51,048 --> 00:02:52,647 "The reckoning of Ka'lar." 54 00:02:52,649 --> 00:02:54,383 Man, that is a long book. 55 00:02:54,385 --> 00:02:55,751 Is the rest of it just more of the title? 56 00:02:55,753 --> 00:02:58,353 - It's the book that started it all. 57 00:02:58,355 --> 00:03:00,622 And listen to the inscription he wrote. 58 00:03:00,624 --> 00:03:03,091 "Terry, you do have friends." 59 00:03:03,093 --> 00:03:04,359 - Oh, boy. 60 00:03:04,361 --> 00:03:07,129 - "You have me. Never forget that in this life, 61 00:03:07,131 --> 00:03:11,233 we write our own stories. Parlov." 62 00:03:11,235 --> 00:03:13,435 And that's what happened. 63 00:03:13,437 --> 00:03:15,103 Little Terry wrote his own story. 64 00:03:15,105 --> 00:03:17,672 - Yeah, little Terry got buff-a! 65 00:03:17,674 --> 00:03:19,775 - Little Terry got emotionally healthy. 66 00:03:19,777 --> 00:03:22,210 - Yeah, and ja-a-acked. 67 00:03:22,212 --> 00:03:23,645 - You know what? 68 00:03:23,647 --> 00:03:25,113 He did get jacked. 69 00:03:25,115 --> 00:03:27,115 Way to go, little Terry. 70 00:03:27,117 --> 00:03:28,650 Big pecs coming through! 71 00:03:28,652 --> 00:03:30,085 Ah. 72 00:03:30,087 --> 00:03:31,787 There we go. 73 00:03:31,789 --> 00:03:34,790 I'm going to get us that case. Terry's gonna meet his hero. 74 00:03:34,792 --> 00:03:37,659 - Oh, no, never meet your heroes. 75 00:03:37,661 --> 00:03:40,295 Marie Callender was a real bitch. 76 00:03:41,632 --> 00:03:44,533 - Oh, check it out. Our squad has doubled 77 00:03:44,535 --> 00:03:46,401 the number of arrests on the night shift. 78 00:03:46,403 --> 00:03:48,503 - Yeah, no one cares, okay? 79 00:03:48,505 --> 00:03:50,772 I need to talk top you about this Boyle family vacation 80 00:03:50,774 --> 00:03:52,441 that my mom's forcing me to go on. 81 00:03:52,443 --> 00:03:54,476 Why is it in butt thumb, Iowa? 82 00:03:54,478 --> 00:03:55,844 - No, it's pronounced "beaut-Hume," 83 00:03:55,846 --> 00:03:57,646 and Iowa is the ancestral homeland 84 00:03:57,648 --> 00:04:00,115 of the Boyle clan. I am so excited 85 00:04:00,117 --> 00:04:01,683 for you to get to know all of the cousins. 86 00:04:01,685 --> 00:04:03,185 Watch out for Sherman. 87 00:04:03,187 --> 00:04:04,386 He's left a trail of broken hearts 88 00:04:04,388 --> 00:04:05,787 longer than his ponytail. 89 00:04:05,789 --> 00:04:07,389 - Boyle, can we please just go to a resort 90 00:04:07,391 --> 00:04:08,790 where I don't have to see your family? 91 00:04:08,792 --> 00:04:10,192 There's a great one in Aruba. 92 00:04:10,194 --> 00:04:12,260 - Aruba? 93 00:04:12,262 --> 00:04:13,662 Boyles don't do beaches. 94 00:04:13,664 --> 00:04:15,797 We're not swimmers. We're burrowers. 95 00:04:15,799 --> 00:04:17,566 - Yes, I know, you're all earthworms, 96 00:04:17,568 --> 00:04:21,403 but, Charles, even nature's most disgusting creatures 97 00:04:21,405 --> 00:04:24,439 deserve pleasure. Come to Aruba. 98 00:04:24,441 --> 00:04:27,109 - Sorry, the cousins voted and it was unanimous. 99 00:04:27,111 --> 00:04:30,145 We're going to Iowa. We've already rented the tent. 100 00:04:30,147 --> 00:04:32,247 - "Tent" singular? 101 00:04:32,249 --> 00:04:33,782 Charles, "tent" singular? 102 00:04:35,152 --> 00:04:36,451 - Diaz, Santiago, 103 00:04:36,453 --> 00:04:38,453 settle a little tiff that Kevin and I are having. 104 00:04:38,455 --> 00:04:40,655 - Let's be honest, Raymond, it's not a tiff, it's a row. 105 00:04:40,657 --> 00:04:42,140 - And now it's a scene. 106 00:04:42,141 --> 00:04:43,624 - It's okay, sir, we don't want to get involved 107 00:04:43,627 --> 00:04:44,793 in your personal life. 108 00:04:44,795 --> 00:04:46,495 - It's not personal. It's a math problem. 109 00:04:46,497 --> 00:04:47,729 - Oh, mama. - Pass. 110 00:04:47,731 --> 00:04:49,331 - Raymond and I had dinner together last night 111 00:04:49,333 --> 00:04:51,199 for the first time in two weeks, thanks to the night shift. 112 00:04:51,201 --> 00:04:53,235 - And Kevin thought it would be fun to spoil our date 113 00:04:53,237 --> 00:04:56,805 with an inane math problem, to which his answer is wrong. 114 00:04:56,807 --> 00:04:59,174 - Enough foreplay, let's get to the numbers. 115 00:04:59,175 --> 00:05:01,542 - It's the "Monty hall problem." Imagine you're on a game show. 116 00:05:01,545 --> 00:05:04,212 There are three doors, behind one of which is a car. 117 00:05:04,214 --> 00:05:05,547 - You're telling it wrong. 118 00:05:05,549 --> 00:05:07,182 There are three doors, behind one of which is a car. 119 00:05:07,184 --> 00:05:08,517 You pick a door. The host, 120 00:05:08,519 --> 00:05:11,153 who knows where the car is, opens a different door, 121 00:05:11,155 --> 00:05:12,454 showing you there's nothing behind it. 122 00:05:12,456 --> 00:05:13,889 Now the host asks if you'd like to choose 123 00:05:13,891 --> 00:05:16,158 the other unopened door. Should you do it? 124 00:05:16,160 --> 00:05:17,225 - No. - Yes. 125 00:05:17,227 --> 00:05:18,360 It's simple math. 126 00:05:18,362 --> 00:05:19,861 - It doesn't make any sense to switch. 127 00:05:19,863 --> 00:05:22,197 The prize is behind one of two doors. 128 00:05:22,199 --> 00:05:23,732 It's a 50/50 chance either way. 129 00:05:23,734 --> 00:05:25,800 - It's 2/3 if you switch, 1/3 if you don't. 130 00:05:25,802 --> 00:05:27,669 The probability locks in when you make the choice. 131 00:05:27,671 --> 00:05:28,870 We've been over this eight times. 132 00:05:28,872 --> 00:05:30,272 - Seven times. 133 00:05:30,274 --> 00:05:32,407 Now you can't even do simple addition. 134 00:05:32,409 --> 00:05:34,342 - Kevin is right. - Hmm. 135 00:05:34,344 --> 00:05:35,343 - You're fired. 136 00:05:35,345 --> 00:05:37,245 - What? - Ah! 137 00:05:37,247 --> 00:05:39,748 - Hey, sarge, great news. 138 00:05:39,750 --> 00:05:42,884 The guys at the nine-five gave us the do Parlov case. 139 00:05:42,886 --> 00:05:44,553 No big deal, you don't have to thank me. 140 00:05:44,555 --> 00:05:45,954 - Give it back. - You're welcome. 141 00:05:45,956 --> 00:05:47,956 Wait, what? - This is a bad idea, Jake. 142 00:05:47,958 --> 00:05:49,391 I don't want to meet him. 143 00:05:49,393 --> 00:05:52,327 - Oh, I see. You're nervous to meet your hero. 144 00:05:52,329 --> 00:05:54,663 Look, I get it. One time I saw Patrick Ewing 145 00:05:54,665 --> 00:05:56,598 at a deli, and I was so scared I almost left, 146 00:05:56,600 --> 00:05:58,934 but I stayed. I worked up my courage, 147 00:05:58,936 --> 00:06:00,835 I walked over to him and I introduced myself, 148 00:06:00,837 --> 00:06:02,771 and you know what he said to me? 149 00:06:02,773 --> 00:06:03,805 - "Hey." 150 00:06:05,309 --> 00:06:07,676 - That's it? - It's Patrick Ewing, he's busy! 151 00:06:07,678 --> 00:06:10,412 Give him the benefit of the doubt, sarge. 152 00:06:10,414 --> 00:06:11,980 Come on, you're braver than this. 153 00:06:11,982 --> 00:06:14,816 Just tell him how meaningful the note he wrote you was. 154 00:06:14,818 --> 00:06:16,518 People love knowing that they changed someone's life. 155 00:06:16,520 --> 00:06:17,686 I mean, why do you think I'm doing this for you? 156 00:06:17,688 --> 00:06:18,820 This isn't about me. 157 00:06:18,822 --> 00:06:19,921 - No. 158 00:06:19,923 --> 00:06:21,356 That was 30 years ago. 159 00:06:21,358 --> 00:06:22,991 He won't remember, and I'll feel silly. 160 00:06:22,993 --> 00:06:24,859 - Well, we're about to find out. 161 00:06:24,861 --> 00:06:26,394 Parlov just walked in. 162 00:06:26,396 --> 00:06:27,846 - Oh, god, oh, god, oh, god, oh, god, oh, god, oh, god! 163 00:06:27,847 --> 00:06:29,297 - All right, just breathe. 164 00:06:29,299 --> 00:06:31,233 Stop fanning your armpits like that. 165 00:06:31,235 --> 00:06:32,515 Oh, good lord! Keep fanning them! 166 00:06:35,639 --> 00:06:36,972 Keep fanning them! - Oh. 167 00:06:36,973 --> 00:06:38,306 - Mr. Parlov. Welcome to the nine-nine. 168 00:06:38,308 --> 00:06:39,808 - Well, thank you very much. I'm a little curious 169 00:06:39,810 --> 00:06:41,376 about why my case got reassigned. 170 00:06:41,378 --> 00:06:42,577 Is there some problem? 171 00:06:42,579 --> 00:06:44,312 - Quite the opposite. The top brass just wanted. 172 00:06:44,314 --> 00:06:45,847 New York's best detective on it. 173 00:06:45,849 --> 00:06:49,651 Allow me to introduce mister sergeant Terry Jeffords. 174 00:06:51,555 --> 00:06:53,989 Sarge? 175 00:06:53,991 --> 00:06:55,323 - Hi. 176 00:06:55,325 --> 00:06:56,992 - Uh-oh. Terry, you want to come out here 177 00:06:56,994 --> 00:06:58,727 and help me take Mr. Parlov's statement? 178 00:07:01,765 --> 00:07:03,732 He usually stands much taller than that. 179 00:07:03,734 --> 00:07:05,500 Anyway, tell us about these death threats 180 00:07:05,502 --> 00:07:07,369 you've been getting. Any idea who might be sending them? 181 00:07:07,371 --> 00:07:08,837 - Well, I'm pretty sure that it had to be a fan. 182 00:07:08,839 --> 00:07:10,538 I've had a little bit of a backlash 183 00:07:10,540 --> 00:07:12,440 from some of my younger male readers 184 00:07:12,442 --> 00:07:13,675 ever since I revealed the fact 185 00:07:13,677 --> 00:07:16,444 that Qwandor the dragon is actually a female. 186 00:07:16,446 --> 00:07:18,013 - I would think teen boys would love a lady dragon, 187 00:07:18,015 --> 00:07:19,981 did you give her big, scaly boobs, or... 188 00:07:19,983 --> 00:07:21,316 I don't know, you're the writer. 189 00:07:21,318 --> 00:07:22,784 - Qwandor is not a sexual being. 190 00:07:22,786 --> 00:07:25,987 - For she is the ender of bloodlines. 191 00:07:25,989 --> 00:07:29,457 All mortals tremble before her wrath. 192 00:07:29,459 --> 00:07:32,060 - "Skyfire" fan? - Oh, I'm more than a fan. 193 00:07:32,062 --> 00:07:34,396 Whoever wrote this has got nothing on me. 194 00:07:34,398 --> 00:07:36,331 - Uh, he's not a killer. 195 00:07:36,333 --> 00:07:37,599 Tell him about the inscription. 196 00:07:37,601 --> 00:07:40,035 - You probably don't remember, but 30 years ago, 197 00:07:40,037 --> 00:07:42,837 I wrote you a letter telling you how lonely and sad I was, 198 00:07:42,839 --> 00:07:44,606 and you sent me a book with the inscription, 199 00:07:44,608 --> 00:07:48,076 "we all write our own stories," and it changed my life. 200 00:07:48,078 --> 00:07:50,045 - I do remember you. - You do? 201 00:07:50,047 --> 00:07:53,581 - I do indeed, and I'm delighted you made something of yourself. 202 00:07:53,583 --> 00:07:56,051 As the cloud rock says... 203 00:07:56,053 --> 00:07:58,653 "You found yourself in your struggle." 204 00:07:58,655 --> 00:07:59,721 - Wow. 205 00:07:59,723 --> 00:08:01,723 "The truth is what you came for", 206 00:08:01,725 --> 00:08:04,893 and you found it within your strife." 207 00:08:04,895 --> 00:08:06,628 - Well, that was cool. 208 00:08:06,630 --> 00:08:09,030 - "Be brave for Tolgan." - There's more. 209 00:08:09,032 --> 00:08:14,336 "Tolgan the last, Tolgan the first, Tolgan." 210 00:08:14,338 --> 00:08:16,971 - "Tolgan." - Is it over? 211 00:08:16,973 --> 00:08:19,808 - Yes. This is the best day of my life. 212 00:08:19,810 --> 00:08:20,809 - You have three kids, Terry. 213 00:08:20,811 --> 00:08:21,876 - I said what I said! 214 00:08:21,878 --> 00:08:22,911 - All right. 215 00:08:24,881 --> 00:08:26,815 - Cousin Sam! - Chucky! 216 00:08:26,817 --> 00:08:27,816 - Up high. 217 00:08:27,818 --> 00:08:28,817 - Down low. 218 00:08:28,819 --> 00:08:30,085 Butts! Butts! Butts! 219 00:08:30,087 --> 00:08:32,487 - Oh, man, I love this shirt. Where'd you get that? 220 00:08:32,489 --> 00:08:35,457 - Oh. - Mervyn's. - Oh. 221 00:08:35,459 --> 00:08:37,459 - Gina, get your rear over here. 222 00:08:37,461 --> 00:08:38,860 Sam, you've gotta meet Gina. 223 00:08:38,862 --> 00:08:40,895 - Oh, already did. She took me out for dinner. 224 00:08:40,897 --> 00:08:42,997 - Yeah, I just wanted to get to know Sam better, 225 00:08:42,999 --> 00:08:45,066 and talk about the upcoming vacation. 226 00:08:45,068 --> 00:08:46,501 I got him his favorite... 227 00:08:46,503 --> 00:08:48,870 Egg salad on white, bowl of cottage cheese... 228 00:08:48,872 --> 00:08:50,972 Hard boiled egg on the side. 229 00:08:50,974 --> 00:08:53,541 - Oh, no. - Oh, yes. 230 00:08:53,543 --> 00:08:57,011 Turns out Sam here also thinks we should go to Aruba. 231 00:08:57,013 --> 00:08:58,680 - N... I know it sounds crazy, 232 00:08:58,682 --> 00:09:01,883 but the Caribbean might be more fun than Iowa. 233 00:09:01,885 --> 00:09:03,551 - In what universe? 234 00:09:03,553 --> 00:09:05,453 - I'd tell you to pack sunscreen, but... 235 00:09:05,455 --> 00:09:08,056 Mm, looks like you already got burned. 236 00:09:08,058 --> 00:09:09,557 - Uh-oh, did I? 237 00:09:09,559 --> 00:09:11,826 'Cause my skin still tastes pretty raw. 238 00:09:11,828 --> 00:09:13,395 - Ew. - Sorry, vote's in. 239 00:09:13,397 --> 00:09:14,662 - 13-2, Iowa. 240 00:09:14,664 --> 00:09:17,999 - For now, but I have a whole day 241 00:09:18,001 --> 00:09:20,769 of Boyle cousins scheduled, starting with Bobby Boyle 242 00:09:20,771 --> 00:09:23,805 at 3:00 for afternoon eggs. 243 00:09:23,807 --> 00:09:26,174 - You think you can pick us off one-by-one? 244 00:09:26,176 --> 00:09:28,676 - Yeah. - Well, you can. 245 00:09:28,678 --> 00:09:30,745 Boyles are very weak as individuals. 246 00:09:30,747 --> 00:09:33,548 But, together, we're unbreakable. 247 00:09:33,550 --> 00:09:35,016 I'm calling a council of the cousins! 248 00:09:35,018 --> 00:09:38,019 - I'm scared! Just kidding. Come on, Sam. 249 00:09:38,021 --> 00:09:39,454 - Sam, stay. 250 00:09:39,456 --> 00:09:41,456 - Sam, come. - Sam, stay. 251 00:09:41,458 --> 00:09:42,524 - Come on, Sam. 252 00:09:42,526 --> 00:09:44,192 - Sam, stay. - Come on. 253 00:09:44,194 --> 00:09:45,760 Come on. - Stay. 254 00:09:45,762 --> 00:09:47,429 - Come. - Stay. 255 00:09:47,431 --> 00:09:49,631 - All right, let's get on this case. 256 00:09:49,633 --> 00:09:51,750 I can't let my hero die. 257 00:09:51,751 --> 00:09:53,868 - Great. Parlov is in town for a reading of his new book, 258 00:09:53,870 --> 00:09:56,538 "A bridge to Jarcata." 259 00:09:56,540 --> 00:09:59,841 - Ah, ah. It's actually pronounced "Jarca-a." 260 00:09:59,843 --> 00:10:01,643 All the t's in "Skyfire" are silent. 261 00:10:01,645 --> 00:10:03,044 - This book sounds impossible to read. 262 00:10:03,046 --> 00:10:04,512 - I know, right? 263 00:10:04,514 --> 00:10:06,080 - Okay. All the death threats were sent from New York, 264 00:10:06,082 --> 00:10:07,849 so the perp is local. They'll probably try and strike 265 00:10:07,851 --> 00:10:09,017 at the book reading tomorrow night. 266 00:10:09,019 --> 00:10:10,618 - And he's probably camped out on the street 267 00:10:10,620 --> 00:10:11,886 with the other fan boys. 268 00:10:11,888 --> 00:10:13,221 They've been lined up for three days. 269 00:10:13,223 --> 00:10:15,523 - To listen to an old man read a story? 270 00:10:15,525 --> 00:10:16,841 I will never understand this world. 271 00:10:16,842 --> 00:10:18,158 - You once took a train to Toronto to get 272 00:10:18,161 --> 00:10:20,061 a Canadian VHS copy of "die hard." 273 00:10:20,063 --> 00:10:21,696 - There was a rumor it was better sound quality. 274 00:10:21,698 --> 00:10:23,064 Get a grip, Terry. 275 00:10:23,066 --> 00:10:25,633 - We just need a way to compare the fans' handwriting 276 00:10:25,635 --> 00:10:27,769 to the death threats. 277 00:10:27,771 --> 00:10:29,938 Oh! We get them to sign a petition 278 00:10:29,940 --> 00:10:31,539 to make Qwandor the dragon a male. 279 00:10:31,541 --> 00:10:33,141 - Ooh, "smorf." 280 00:10:33,143 --> 00:10:35,009 But are we going to fit in there dressed like this? 281 00:10:35,011 --> 00:10:37,512 - No. No, we're not. 282 00:10:46,923 --> 00:10:50,892 - Sign our petition to make Qwandor the dragon a male! 283 00:10:50,894 --> 00:10:52,694 - There are already enough girl characters. 284 00:10:52,696 --> 00:10:54,529 We don't need a third! 285 00:10:56,833 --> 00:10:57,899 - Good evening, sir. 286 00:10:57,901 --> 00:10:59,200 - No, it's not. I haven't slept, 287 00:10:59,202 --> 00:11:01,169 because I've been going over that stupid problem. 288 00:11:01,171 --> 00:11:03,204 Now I finally understand Kevin's side. 289 00:11:03,206 --> 00:11:04,739 - Cool, so it's all better 290 00:11:04,741 --> 00:11:06,107 and I never have to hear about math again? 291 00:11:06,109 --> 00:11:07,242 - Quite the opposite. 292 00:11:07,244 --> 00:11:09,777 I know better than ever how incorrect he is. 293 00:11:09,779 --> 00:11:11,179 - Probability doesn't kick in. 294 00:11:11,181 --> 00:11:13,147 Do I have to teach you college level statistics? 295 00:11:13,149 --> 00:11:14,249 - I don't know, do I have to teach you 296 00:11:14,251 --> 00:11:15,650 high school statistics? 297 00:11:15,652 --> 00:11:17,285 - Do I have to teach you eighth grade statistics? 298 00:11:17,287 --> 00:11:19,521 - Do I have to teach you seventh grade statistics? 299 00:11:19,523 --> 00:11:20,889 - Do I have to teach you... 300 00:11:20,891 --> 00:11:22,624 Now, if you'll excuse me, detectives, I need to leave him 301 00:11:22,626 --> 00:11:25,827 a snide voice-mail about kindergarten statistics. 302 00:11:27,631 --> 00:11:30,164 Okay, we have got to explain this thing to captain Holt 303 00:11:30,166 --> 00:11:31,900 to save their relationship. 304 00:11:31,902 --> 00:11:33,402 And you laughed at me when I went 305 00:11:33,403 --> 00:11:34,903 to that weekend-long math conference. 306 00:11:34,905 --> 00:11:36,037 - 'Cause you called it "funky cats 307 00:11:36,039 --> 00:11:37,238 and their feisty stats." 308 00:11:37,240 --> 00:11:39,307 - That was the name! It was so cool. 309 00:11:39,309 --> 00:11:41,175 - It was not. Anyway, it's not about the math. 310 00:11:41,177 --> 00:11:42,977 They haven't seen each other because of the night shift. 311 00:11:42,979 --> 00:11:44,045 They just need to bone. 312 00:11:44,047 --> 00:11:47,081 - What? Gross! Rosa, those are our dads! 313 00:11:47,083 --> 00:11:48,883 I mean... That's not what I think. 314 00:11:48,885 --> 00:11:50,752 Captain dad is just my boss. - Wow. 315 00:11:50,754 --> 00:11:53,788 - Never mind, I'm teaching father the math! 316 00:11:53,790 --> 00:11:55,924 Whatever, Rosa. 317 00:11:55,926 --> 00:11:57,292 - To be honest, Terry, I'm feeling 318 00:11:57,294 --> 00:11:58,927 a little lame out here. I mean, you got this cool sword, 319 00:11:58,929 --> 00:12:00,895 and I'm wearing what, a potato sack? 320 00:12:00,897 --> 00:12:02,330 - You're my noble squire. 321 00:12:02,332 --> 00:12:04,132 You should be thankful for that burlap, 322 00:12:04,134 --> 00:12:06,067 it's hiding your terrible failed castration. 323 00:12:06,069 --> 00:12:07,669 - Oh, my god, I hate these books. 324 00:12:07,671 --> 00:12:09,771 - Are you the guys passing out the Qwandor petition? 325 00:12:09,773 --> 00:12:11,172 - Yup, that's us. Dragons have dongs. 326 00:12:11,174 --> 00:12:12,774 - You bet they do. 327 00:12:12,776 --> 00:12:15,009 And this isn't about sexism. I mean, it's just 328 00:12:15,011 --> 00:12:17,345 that women aren't strong enough to be dragons. 329 00:12:17,347 --> 00:12:19,647 Now, handeth me yon "petish." 330 00:12:19,649 --> 00:12:21,215 - Okay. 331 00:12:21,217 --> 00:12:22,350 "Petish" handeth yon'd. 332 00:12:22,352 --> 00:12:24,852 - This is a start, but if you really want. 333 00:12:24,854 --> 00:12:27,188 Parlov to hear you, 334 00:12:27,190 --> 00:12:29,290 you're gonna have to send a message in blood. 335 00:12:32,295 --> 00:12:34,662 - I think we've got a suspect. 336 00:12:34,664 --> 00:12:35,663 Let's ride. 337 00:12:35,665 --> 00:12:38,199 Whoa, that's very heavy. 338 00:12:38,201 --> 00:12:40,301 Halitosis Frodo's got to be our guy, right? 339 00:12:40,303 --> 00:12:41,736 - Oh, yeah. 340 00:12:41,738 --> 00:12:44,005 "A message in blood" is a reference to book one. 341 00:12:44,007 --> 00:12:45,673 Page 843. 342 00:12:45,675 --> 00:12:48,376 After Wendivil betrayed prince Clevang, murdered him, 343 00:12:48,378 --> 00:12:50,678 and used his blood to write letters to his children. 344 00:12:50,680 --> 00:12:52,647 - Do you talk about this stuff with Sharon? 345 00:12:52,649 --> 00:12:53,681 - No. She hates it. 346 00:12:53,683 --> 00:12:55,166 - Yeah, makes sense. 347 00:12:55,167 --> 00:12:56,650 - Uh, this writing doesn't match up. 348 00:12:56,653 --> 00:12:57,952 I'm gonna send it to the lab anyway. 349 00:12:57,954 --> 00:12:59,320 - Yeah, I don't think that's necessary. 350 00:12:59,322 --> 00:13:00,355 - Why not? 351 00:13:00,357 --> 00:13:03,324 - Because I just found a perfect match. 352 00:13:03,326 --> 00:13:06,628 Parlov wrote the death threats. He sent them to himself. 353 00:13:06,630 --> 00:13:08,129 - Terry did not see that coming. 354 00:13:09,863 --> 00:13:12,564 - And that is a perfect match. 355 00:13:12,566 --> 00:13:13,798 - This is crazy. 356 00:13:13,800 --> 00:13:16,101 Why would Parlov send himself a death threat? 357 00:13:16,103 --> 00:13:18,370 - For publicity? I mean, he was on TV. 358 00:13:18,372 --> 00:13:19,571 His book is on the best-seller list 359 00:13:19,573 --> 00:13:20,705 for the first time in years. 360 00:13:20,707 --> 00:13:22,140 - Parlov doesn't need any help. 361 00:13:22,142 --> 00:13:24,042 He's already famous, rich. 362 00:13:24,044 --> 00:13:25,377 He's got more babes than he can handle. 363 00:13:25,379 --> 00:13:26,845 - Come on, that guy? 364 00:13:26,847 --> 00:13:28,713 Now you're just lying to prove a point. 365 00:13:28,715 --> 00:13:30,648 - He pulls, Jake. He pulls. 366 00:13:30,650 --> 00:13:32,617 - Ugh. Look, I know how it is. 367 00:13:32,619 --> 00:13:34,586 It can be disappointing to meet your hero. 368 00:13:34,588 --> 00:13:36,087 I mean, just like me and Patrick Ewing. 369 00:13:36,089 --> 00:13:38,757 - You said that went great. - I lied. It was a disaster. 370 00:13:38,759 --> 00:13:40,925 Excuse me, Mr. Ewing, my name is Jake per... 371 00:13:40,927 --> 00:13:42,627 Oh, no! - Wha... 372 00:13:42,629 --> 00:13:44,796 Hey! - You're my favorite player. 373 00:13:44,798 --> 00:13:47,632 - You pantsing Patrick Ewing has nothing to do with this. 374 00:13:47,634 --> 00:13:50,001 - It doesn't? Oh, my god, why did I share that story? 375 00:13:50,003 --> 00:13:52,771 - There is no way Parlov sent himself that death threat. 376 00:13:52,773 --> 00:13:54,639 Look, we are gonna go to his hotel, 377 00:13:54,641 --> 00:13:56,841 we're gonna talk to him, and he'll have an explanation. 378 00:13:56,843 --> 00:13:58,843 - Whatever you need. - Screw you, Peralta! 379 00:13:58,845 --> 00:14:00,945 I'm sorry, I thought you were gonna disagree. 380 00:14:00,947 --> 00:14:03,715 Thank you for your support. It really means a lot to me. 381 00:14:05,585 --> 00:14:07,585 - Is everything okay, Santiago? 382 00:14:07,587 --> 00:14:10,588 - No, I lost my ring. - Did you see where it went? 383 00:14:10,590 --> 00:14:12,857 - Actually... 384 00:14:12,859 --> 00:14:15,093 It's behind one of these three doors. 385 00:14:15,095 --> 00:14:16,594 Why don't you pick one? 386 00:14:16,596 --> 00:14:18,930 - Are you trying to Monty hall me? 387 00:14:18,932 --> 00:14:20,598 It's unbelievable. 388 00:14:20,600 --> 00:14:22,934 I don't need Monty hall ruining my place of work 389 00:14:22,936 --> 00:14:25,570 when Monty hall has already ruined my home life. 390 00:14:25,572 --> 00:14:27,605 - Come on, sir, the math thing isn't the problem. 391 00:14:27,607 --> 00:14:29,007 Night shift's keeping you and Kevin apart. 392 00:14:29,009 --> 00:14:30,708 You two just need to bone. 393 00:14:30,710 --> 00:14:32,710 - What did you say? - Don't say it again. 394 00:14:32,712 --> 00:14:34,779 I said you two need to bone. 395 00:14:34,781 --> 00:14:39,717 - How... dare you, detective Diaz. 396 00:14:39,719 --> 00:14:42,120 I am your superior officer! 397 00:14:42,122 --> 00:14:43,855 Bone! 398 00:14:43,857 --> 00:14:45,657 What happens in my bedroom, detective, 399 00:14:45,659 --> 00:14:47,659 is none of your business. 400 00:14:47,661 --> 00:14:48,993 Bone?! 401 00:14:48,995 --> 00:14:51,763 Don't ever speak to me like that again. 402 00:14:54,835 --> 00:14:56,100 - Why did you do that? 403 00:14:56,102 --> 00:14:57,836 - Dude was pent up. Now he knows. 404 00:14:57,838 --> 00:14:59,137 Problem solved. 405 00:15:01,541 --> 00:15:03,107 - The council of the cousins. 406 00:15:03,109 --> 00:15:06,144 - Look at them. It's like a beige of pigs. 407 00:15:06,146 --> 00:15:07,946 - Gina, you seem rattled. 408 00:15:07,948 --> 00:15:09,581 You don't normally make puns. 409 00:15:09,583 --> 00:15:11,716 - That's a pun? On what? 410 00:15:11,718 --> 00:15:14,085 Listen, Charles, I'm gonna sway the council. 411 00:15:14,087 --> 00:15:16,855 So give up now unless you enjoy being humiliated 412 00:15:16,857 --> 00:15:18,590 in front of your family. - Oh, 413 00:15:18,592 --> 00:15:20,158 you think I'd be embarrassed in front of them? 414 00:15:20,160 --> 00:15:23,995 In front of don Boyle? I changed his diapers. 415 00:15:23,997 --> 00:15:27,098 And I'm about to change yours. - Ugh. 416 00:15:27,100 --> 00:15:29,000 - Hello, cousins. 417 00:15:29,002 --> 00:15:30,735 Bobby, Brendan, Bill, 418 00:15:30,737 --> 00:15:32,937 Bernard, boy Corey, girl Corey. 419 00:15:32,939 --> 00:15:37,675 "Stay in the middle. 420 00:15:37,677 --> 00:15:39,177 "That's where it's safe. 421 00:15:39,179 --> 00:15:40,612 "That's where we thrive. 422 00:15:40,614 --> 00:15:42,747 That's... Iowa." 423 00:15:42,749 --> 00:15:45,717 - Charles will tell you believe that Aruba 424 00:15:45,719 --> 00:15:49,587 isn't for the Boyles, but picture this: 425 00:15:49,589 --> 00:15:52,657 One long banana boat with the 15 of us on it, 426 00:15:52,659 --> 00:15:54,692 holding each other by the waist, 427 00:15:54,694 --> 00:15:57,762 having the time of our damn lives. 428 00:15:57,764 --> 00:16:00,064 - Do we really wanna go where "pirates of the Caribbean" 429 00:16:00,066 --> 00:16:01,633 took place? - Yes! 430 00:16:01,635 --> 00:16:03,668 No! 431 00:16:03,670 --> 00:16:05,230 That movie gave us nightmares for moths! 432 00:16:06,873 --> 00:16:09,040 - Y'all know I got y'all aqua socks! 433 00:16:09,042 --> 00:16:11,843 Oh! Size 7s for everybody. 434 00:16:11,845 --> 00:16:15,780 - In conclusion, Boyles are nothing if not loyal. 435 00:16:15,782 --> 00:16:19,584 Loyal to our favorite brand of peanut butter, Mr. nuts. 436 00:16:19,586 --> 00:16:23,087 Loyal to each other and loyal to Iowa. 437 00:16:23,089 --> 00:16:25,657 - I love you. - I love you. 438 00:16:25,659 --> 00:16:29,594 - I'm Gina Linetti, and I approve this message. 439 00:16:29,596 --> 00:16:31,596 I love you. 440 00:16:31,598 --> 00:16:33,064 I love you. 441 00:16:33,066 --> 00:16:36,935 - I love you too. - You guys both did so good. 442 00:16:36,937 --> 00:16:39,070 I think we'll sleep on it and we'll vote in the morning. 443 00:16:39,072 --> 00:16:41,139 Council adjourned. 444 00:16:41,141 --> 00:16:43,641 - I love you. - I love you. 445 00:16:46,146 --> 00:16:47,278 - Hey. 446 00:16:47,280 --> 00:16:48,279 - What's up guys? Look, I'm sorry, 447 00:16:48,281 --> 00:16:49,647 I'm a little busy right now. 448 00:16:49,649 --> 00:16:51,282 I've some female companions over, you know. 449 00:16:51,284 --> 00:16:52,584 - Oh, really? What are they, 450 00:16:52,586 --> 00:16:55,086 like, some nerdy Sci-Fi fans, or... 451 00:16:55,088 --> 00:16:56,888 Good lord! 452 00:16:56,890 --> 00:16:58,089 I don't know what I'm looking at. 453 00:16:58,091 --> 00:17:01,693 - I told you, man, he pulls. He Pu-u-ulls. 454 00:17:01,695 --> 00:17:03,595 - Okay, stop saying "pulls." 455 00:17:03,597 --> 00:17:05,129 Mr. Parlov, we have to talk to you. 456 00:17:05,131 --> 00:17:07,131 - Now, we're not accusing you of anything. 457 00:17:07,133 --> 00:17:08,833 We just want to ask a few questions. 458 00:17:08,835 --> 00:17:10,735 You know, we're probably wrong. 459 00:17:10,737 --> 00:17:12,604 We should just go. - Sarge, no. 460 00:17:12,606 --> 00:17:13,638 God, you're strong! 461 00:17:13,640 --> 00:17:15,173 Mr. Parlov, did you send yourself 462 00:17:15,175 --> 00:17:16,741 those death threats for publicity? 463 00:17:16,743 --> 00:17:17,742 - Are you kidding me? 464 00:17:17,744 --> 00:17:19,210 I have no need for publicity. 465 00:17:19,212 --> 00:17:20,645 - The handwriting in the death threats 466 00:17:20,647 --> 00:17:22,046 matches perfectly with the inscription 467 00:17:22,048 --> 00:17:23,081 you wrote to Terry. 468 00:17:23,083 --> 00:17:25,116 - Yeah, tell you the truth, 469 00:17:25,117 --> 00:17:27,150 I didn't actually write this inscription myself. 470 00:17:27,153 --> 00:17:28,152 What? 471 00:17:28,154 --> 00:17:29,654 - Come on, you guys, grow up. 472 00:17:29,656 --> 00:17:31,255 You think I have time to answer each letter I get 473 00:17:31,257 --> 00:17:33,091 from every sad little fat kid that writes me? 474 00:17:33,093 --> 00:17:34,692 Come on. That's why I've got assistants, 475 00:17:34,694 --> 00:17:36,361 precisely for that sort of crap. 476 00:17:36,363 --> 00:17:37,795 - But you said you remembered me. 477 00:17:37,797 --> 00:17:39,297 - Because you were the cop assigned to my case. 478 00:17:39,299 --> 00:17:41,165 Look, I didn't want to piss you off. 479 00:17:41,167 --> 00:17:43,301 The man you're looking for, he's my ex-assistant. 480 00:17:43,303 --> 00:17:45,003 His name is Edmund Grail. 481 00:17:45,005 --> 00:17:46,037 The guy hates me. 482 00:17:46,039 --> 00:17:47,155 I slept with his wife, 483 00:17:47,156 --> 00:17:48,272 so naturally, I had to fire him. 484 00:17:48,274 --> 00:17:49,841 - Yeah, that's a cool story. 485 00:17:49,843 --> 00:17:51,342 - After that, I got sort of involved with his sister. 486 00:17:51,344 --> 00:17:52,910 It was kind of hot... - Please stop talking. 487 00:17:52,912 --> 00:17:54,212 - Fine. 488 00:17:54,214 --> 00:17:56,714 I have a little bit of research to attend to myself, 489 00:17:56,716 --> 00:17:58,049 if you understand what I'm talking about. 490 00:17:58,051 --> 00:17:59,317 - Enjoy having sex 491 00:17:59,319 --> 00:18:01,786 with three gorgeous women in cosplay. 492 00:18:01,788 --> 00:18:05,023 Well, that went terribly. 493 00:18:05,025 --> 00:18:06,190 I'm so sorry. 494 00:18:06,192 --> 00:18:07,759 Do you need a moment alone 495 00:18:07,761 --> 00:18:09,081 or you want to talk about it or... 496 00:18:10,697 --> 00:18:11,729 Yep yep. That works, too. 497 00:18:13,933 --> 00:18:15,266 - Hey, good news. 498 00:18:15,268 --> 00:18:17,201 I found the address of Parlov's old assistant. 499 00:18:17,203 --> 00:18:18,336 I'm gonna go over there and question him. 500 00:18:18,338 --> 00:18:20,338 You want to come? 501 00:18:20,340 --> 00:18:21,773 Maybe he won't open the door 502 00:18:21,775 --> 00:18:23,041 and you'll have to kick it down. 503 00:18:23,043 --> 00:18:24,242 That always cheers you up. 504 00:18:24,244 --> 00:18:26,110 - I don't feel like kicking down doors. 505 00:18:26,112 --> 00:18:27,679 - What about running really fast through a wall, 506 00:18:27,681 --> 00:18:29,213 leaving a perfect outline of your body? 507 00:18:29,215 --> 00:18:30,281 - Like a cartoon? 508 00:18:30,283 --> 00:18:31,716 - Mm-hmm. - No. 509 00:18:31,718 --> 00:18:33,184 I'm just gonna sit here and think about 510 00:18:33,186 --> 00:18:35,453 how the words I lived by my entire life 511 00:18:35,455 --> 00:18:36,921 are a big fat lie. 512 00:18:36,923 --> 00:18:38,856 - Look, sarge, I understand what it's like 513 00:18:38,858 --> 00:18:41,325 to have a hero who doesn't act the way you want him to. 514 00:18:41,327 --> 00:18:43,327 - It's not gonna be about Patrick Ewing again, is it? 515 00:18:43,329 --> 00:18:44,929 - No, and it's not about John Starks, either, 516 00:18:44,931 --> 00:18:46,064 who I also pants-ed. 517 00:18:46,066 --> 00:18:47,765 - How many Knicks have you pants-ed? 518 00:18:47,767 --> 00:18:50,768 - Including coaches, five, but that's not the point. 519 00:18:50,770 --> 00:18:53,071 The hero I was talking about is you. 520 00:18:53,073 --> 00:18:56,808 You're a great cop and dad and husband and boss. 521 00:18:56,810 --> 00:18:58,943 And also, you always smell just a little bit like vanilla. 522 00:18:58,945 --> 00:19:00,311 - That's my soap. 523 00:19:00,313 --> 00:19:01,896 I got it at lush. 524 00:19:01,897 --> 00:19:03,480 - You're who I want to be when I grow up, Terry. 525 00:19:03,483 --> 00:19:05,216 And you should know that some dumb inscription 526 00:19:05,218 --> 00:19:07,452 in some stupid book isn't what made you who you are. 527 00:19:07,454 --> 00:19:09,454 And it bums me out that you can't see that. 528 00:19:09,456 --> 00:19:11,789 Now, I'm gonna go get this bad guy, 529 00:19:11,791 --> 00:19:14,092 because that's what you taught me to do. 530 00:19:15,895 --> 00:19:18,062 Also what was the name of the soap store again? 531 00:19:20,433 --> 00:19:21,316 Forget it. I'll just look it up online. 532 00:19:21,317 --> 00:19:22,200 - Okay, we're both here, Sam. Go ahead. 533 00:19:22,202 --> 00:19:23,768 - Well, it was a real hard decision, 534 00:19:23,770 --> 00:19:25,136 but ultimately we decided 535 00:19:25,138 --> 00:19:26,338 the Boyles are going to Aruba! 536 00:19:28,341 --> 00:19:30,241 - All right, Sam, well, I'm happy to hear that. 537 00:19:30,243 --> 00:19:32,076 I think the sun's gonna be really good 538 00:19:32,078 --> 00:19:33,478 for everyone's psoriasis. 539 00:19:33,480 --> 00:19:35,379 - We're all so excited. 540 00:19:35,381 --> 00:19:37,482 All right, I love you, Charles. I love you, Gina. 541 00:19:37,484 --> 00:19:39,050 - Whoops. Lost you. 542 00:19:39,052 --> 00:19:41,152 It was almost too easy. 543 00:19:41,154 --> 00:19:43,788 I'm like the temple Grandin of herding Boyles. 544 00:19:43,790 --> 00:19:45,022 - Yes, you are. 545 00:19:45,024 --> 00:19:46,824 - What? Why are you smiling? 546 00:19:46,826 --> 00:19:48,192 I don't get it. I won. 547 00:19:48,194 --> 00:19:49,861 - Did you? 548 00:19:49,863 --> 00:19:51,462 You were so busy trying to beat the Boyles, you became one. 549 00:19:51,464 --> 00:19:53,464 You learned about our likes and dislikes, 550 00:19:53,466 --> 00:19:55,266 our allergies and our phobias. 551 00:19:55,268 --> 00:19:57,769 You even bought cousin Sherman a scrunchy for his ponytail. 552 00:19:57,771 --> 00:19:59,170 - Yeah, so I could win. 553 00:19:59,172 --> 00:20:00,171 - And you did win... 554 00:20:00,173 --> 00:20:02,507 A plot in the family cemetery. 555 00:20:02,509 --> 00:20:03,941 All of us together 556 00:20:03,943 --> 00:20:05,543 lying in a grave for eternity! 557 00:20:05,545 --> 00:20:06,978 - "Grave" singular? 558 00:20:06,980 --> 00:20:08,980 Charles, "grave" singular? 559 00:20:08,982 --> 00:20:10,848 - Oh, captain, I know you don't want to 560 00:20:10,850 --> 00:20:13,084 talk about Monty hall, but I did contact a math... 561 00:20:13,086 --> 00:20:14,952 - No need, Santiago. It's all good. 562 00:20:14,954 --> 00:20:15,987 - So the fight with Kevin is over? 563 00:20:15,989 --> 00:20:17,021 - Yep. 564 00:20:17,023 --> 00:20:18,122 - Because you understand the math now? 565 00:20:18,124 --> 00:20:19,123 - Nope. 566 00:20:19,125 --> 00:20:20,124 - Because you guys... - Yep. 567 00:20:20,126 --> 00:20:22,360 - Knew it. 568 00:20:22,362 --> 00:20:24,295 See, what happened is, your dads had sex. 569 00:20:24,297 --> 00:20:25,463 - Okay, Rosa. 570 00:20:28,234 --> 00:20:29,567 - Edmund Grail? 571 00:20:29,569 --> 00:20:31,002 - Who wants to know? 572 00:20:31,004 --> 00:20:32,069 - NYPD. 573 00:20:32,071 --> 00:20:33,337 I need to ask you a few questions 574 00:20:33,339 --> 00:20:34,438 about do Parlov. 575 00:20:34,440 --> 00:20:35,807 - Oh, okay. 576 00:20:35,809 --> 00:20:37,108 Let me just undo the chain. 577 00:20:43,516 --> 00:20:45,316 - Son of a bitch. 578 00:20:49,589 --> 00:20:51,222 Freeze! 579 00:20:52,292 --> 00:20:56,427 - Taste the might of Ka'lar! 580 00:20:56,429 --> 00:20:57,995 Get him out of here. 581 00:20:59,999 --> 00:21:02,266 - Nice work, sarge. - You were right. 582 00:21:02,268 --> 00:21:04,235 Who cares about Parlov? 583 00:21:04,237 --> 00:21:05,503 We write our own stories. 584 00:21:05,505 --> 00:21:08,105 So welcome to the Terry chronicles. 585 00:21:09,142 --> 00:21:11,209 The arrest of Edmund Grail. 586 00:21:11,211 --> 00:21:12,844 - Followed by book two: 587 00:21:12,846 --> 00:21:14,512 The ravishing of Sharon. 588 00:21:14,514 --> 00:21:15,913 I am so sorry. 589 00:21:15,915 --> 00:21:17,148 I'm just pumped that you showed up. 590 00:21:17,150 --> 00:21:18,349 - I couldn't let you down. 591 00:21:18,351 --> 00:21:20,952 - And that is why you are my hero. 592 00:21:20,954 --> 00:21:22,620 Come on. Bring it in, big fella. 593 00:21:22,622 --> 00:21:24,021 Oop... 594 00:21:24,023 --> 00:21:25,189 Oh, no! 595 00:21:25,191 --> 00:21:26,858 It happened again! 596 00:21:26,860 --> 00:21:29,060 It happened again, Terry!