1 00:00:00,293 --> 00:00:01,760 All right, gang, Diet Day Four. 2 00:00:02,294 --> 00:00:03,961 How's everyone holding up? 3 00:00:03,996 --> 00:00:06,064 Honestly, I'm going to last forever. 4 00:00:06,098 --> 00:00:10,168 You hear that, bitches? ♪ I'm gonna last forever ♪ 5 00:00:10,202 --> 00:00:11,702 (Amy) I'm doing great. 6 00:00:11,737 --> 00:00:13,304 This morning the homeless guy on my stoop 7 00:00:13,338 --> 00:00:14,505 said my skin looked dope. 8 00:00:14,540 --> 00:00:15,840 What's going on? 9 00:00:15,874 --> 00:00:17,675 Why do you all have matching bags? 10 00:00:17,709 --> 00:00:20,178 We're doing a diet together. My wife found it. 11 00:00:20,212 --> 00:00:22,580 She heard about it at Mommy And Me Graphic Design. 12 00:00:22,614 --> 00:00:25,083 Wait, it might've been Toddler Karate. 13 00:00:25,117 --> 00:00:27,398 [Chuckles] She takes our little ladies to so many classes, 14 00:00:27,419 --> 00:00:28,553 I can't keep it straight. 15 00:00:28,587 --> 00:00:30,388 Childhood is truly a time of wonder. 16 00:00:30,422 --> 00:00:32,623 (Amy) This diet is very scientific, sir. 17 00:00:32,658 --> 00:00:35,058 All the meals are pre-planned and delivered to your doorstep. 18 00:00:35,083 --> 00:00:36,783 This is our breakfast: 19 00:00:36,808 --> 00:00:40,008 An orange wedge, three cashew nuts... and a solitarie grape. 20 00:00:40,101 --> 00:00:41,902 It's actually more than you realize. 21 00:00:41,937 --> 00:00:44,371 Sometimes I can't even finish all the grape. 22 00:00:44,406 --> 00:00:46,840 This seems unnecessary to me. You're all in perfect shape. 23 00:00:46,875 --> 00:00:48,576 You can always be healthier, sir. 24 00:00:48,610 --> 00:00:50,110 (Amy) And I like the challenge. 25 00:00:50,145 --> 00:00:51,512 Plus, it's good team building. 26 00:00:51,546 --> 00:00:53,514 We're gonna get through this together. 27 00:00:53,548 --> 00:00:55,382 Hey, guys, pro tip. 28 00:00:55,417 --> 00:00:58,252 Lick the baggie. There's food molecules in there. 29 00:00:58,286 --> 00:00:59,920 Oh. Oh, that's so smart. 30 00:00:59,955 --> 00:01:01,789 Mmm. 31 00:01:01,823 --> 00:01:04,792 [Upbeat music] 32 00:01:04,826 --> 00:01:05,326 ♪ ♪ 33 00:01:05,351 --> 00:01:09,851 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 34 00:01:23,178 --> 00:01:25,846 What are you doing here? Isn't it your day off? 35 00:01:25,880 --> 00:01:28,048 Yeah, stalker. It is my day off. 36 00:01:28,083 --> 00:01:29,416 But I am here to meet Charles. 37 00:01:29,451 --> 00:01:31,018 Did you hear what he did last night? 38 00:01:31,052 --> 00:01:33,153 Drink it, Jake. Drink it. 39 00:01:33,188 --> 00:01:36,123 What's up your tiny sleeve? 40 00:01:36,157 --> 00:01:38,792 [Gags] Oh! 41 00:01:38,827 --> 00:01:40,527 Why is there a bow tie in here? 42 00:01:40,562 --> 00:01:41,762 Wait a minute. 43 00:01:41,796 --> 00:01:43,430 Jake Peralta, will you be my best man? 44 00:01:43,465 --> 00:01:46,567 Yes. Yes! A thousand times, yes! 45 00:01:46,601 --> 00:01:48,669 Wow. Best man. 46 00:01:48,703 --> 00:01:51,372 So are you gonna set up shop in a strip club? 47 00:01:51,406 --> 00:01:53,140 What kind of shop would I set up? 48 00:01:53,174 --> 00:01:55,676 Hand sanitizer. I would sell hand sanitizer. 49 00:01:55,710 --> 00:01:57,011 And no. 50 00:01:57,045 --> 00:01:58,445 I was hoping that my best-man duties 51 00:01:58,446 --> 00:01:59,747 would be all whiskey and cigars, 52 00:01:59,781 --> 00:02:01,248 but this is Charles we're talking about. 53 00:02:01,283 --> 00:02:03,284 So we've got two straight days of wedding planning, 54 00:02:03,318 --> 00:02:05,352 plus, he gave me this to prep. 55 00:02:05,387 --> 00:02:07,655 Fancy Brudgom! 56 00:02:07,689 --> 00:02:09,723 It means "fancy groom" in Danish. 57 00:02:09,758 --> 00:02:11,125 According to Charles, 58 00:02:11,159 --> 00:02:12,660 the Danes throw the most beautiful weddings in the world 59 00:02:12,694 --> 00:02:15,529 and the most violent funerals. 60 00:02:15,564 --> 00:02:18,532 This does not look like something you'd be into. 61 00:02:18,567 --> 00:02:19,800 Normally, yes. 62 00:02:19,834 --> 00:02:21,702 But I am now Charles's forlover... 63 00:02:21,736 --> 00:02:23,404 "best man," Danish. 64 00:02:23,438 --> 00:02:25,806 So it is my duty to support him, 65 00:02:25,840 --> 00:02:28,943 no matter what weird, crazy, Charles-y ideas he has. 66 00:02:28,977 --> 00:02:29,944 Let's do this. 67 00:02:29,978 --> 00:02:32,112 There he is! My groom! 68 00:02:32,147 --> 00:02:33,948 Hello, my big, beautiful B.M.! 69 00:02:33,982 --> 00:02:35,583 "Best man." Just "best man" is fine. 70 00:02:35,617 --> 00:02:36,717 I hope you're rested. 71 00:02:36,751 --> 00:02:37,985 We're gonna be on our feet all day. 72 00:02:38,019 --> 00:02:40,054 I am totally prepared. I even bought some nurse shoes. 73 00:02:40,088 --> 00:02:42,056 I love them! Mm-hmm! 74 00:02:42,090 --> 00:02:44,592 Let me grab this! Let me grab this! 75 00:02:44,626 --> 00:02:46,327 - Let me grab this! - Grab me! 76 00:02:46,361 --> 00:02:48,862 First stop, kagesmagning! Cake tasting! 77 00:02:48,897 --> 00:02:50,731 Wow. 78 00:02:50,765 --> 00:02:53,133 You wanted to see me, sir? 79 00:02:53,168 --> 00:02:54,835 I understand you stopped 80 00:02:54,869 --> 00:02:56,670 by the patrol officers' morning briefing. 81 00:02:56,705 --> 00:02:57,972 Yeah. 82 00:02:58,006 --> 00:02:59,440 Officer Deetmore helped me out with my crime scene, 83 00:02:59,474 --> 00:03:00,741 so I gave him a little thank-you present. 84 00:03:00,775 --> 00:03:02,142 Hey, Deetmore. 85 00:03:02,177 --> 00:03:04,245 If you're gonna bag evidence like a five-year-old, 86 00:03:04,279 --> 00:03:06,180 you should have the proper tools. 87 00:03:06,214 --> 00:03:08,082 It's a "My First Police Kit." 88 00:03:08,116 --> 00:03:09,950 The walkie-talkie blows bubbles. 89 00:03:11,119 --> 00:03:12,219 Hope you can handle it. 90 00:03:12,254 --> 00:03:14,955 [Laughter] 91 00:03:14,990 --> 00:03:18,359 He mislabeled the weapon, like an idiot. 92 00:03:18,393 --> 00:03:19,693 And it almost got filed with the wrong case. 93 00:03:19,728 --> 00:03:21,262 He could've blown months of work! 94 00:03:21,296 --> 00:03:23,631 You humiliated Officer Deetmore in front of his peers. 95 00:03:23,665 --> 00:03:26,233 He submitted an official complaint against you. 96 00:03:26,268 --> 00:03:27,428 Did he fill it out in crayon? 97 00:03:27,435 --> 00:03:28,669 No. 98 00:03:28,703 --> 00:03:30,804 But he did use a green pen, which seems crazy to me. 99 00:03:30,839 --> 00:03:33,874 The good news is, if you go down there and apologize, 100 00:03:33,909 --> 00:03:35,476 he'll let the whole thing go. 101 00:03:35,510 --> 00:03:37,111 Fine. I'm great at apologizing. 102 00:03:37,145 --> 00:03:38,379 I'm a very sweet person. 103 00:03:39,013 --> 00:03:40,247 Out of my way, Chunk. 104 00:03:40,282 --> 00:03:41,782 Ooh! 105 00:03:41,816 --> 00:03:46,520 [Sighs] Jake, I got to tell ya, the engaged life is amazing, 106 00:03:46,555 --> 00:03:48,789 - especially sexually. - Well, I don't want to pry. 107 00:03:48,823 --> 00:03:50,457 - You're not prying. I want you to know this. - No. 108 00:03:50,492 --> 00:03:52,560 Vivian and I have a wonderful intercourse itinerary 109 00:03:52,594 --> 00:03:54,795 - that we have planned. - Ah, ha! 110 00:03:54,829 --> 00:03:56,229 I'm usually more of a chocolate guy, 111 00:03:56,231 --> 00:03:58,399 but this one's closer, so I'm gonna do that. 112 00:03:58,433 --> 00:04:00,367 Oh! Hot, hot! 113 00:04:00,402 --> 00:04:01,502 Spicy cake! Why? 114 00:04:01,536 --> 00:04:03,103 That's habanero pepper frosting, 115 00:04:03,138 --> 00:04:05,272 because our marriage is going to... 116 00:04:05,307 --> 00:04:07,675 ♪ Sizzle ♪ 117 00:04:07,709 --> 00:04:09,143 Unless you think it's a bad idea. 118 00:04:09,177 --> 00:04:11,278 No. 119 00:04:11,313 --> 00:04:13,414 Sounds like a great idea, Oprah. 120 00:04:13,448 --> 00:04:16,884 Two... One. 121 00:04:16,918 --> 00:04:18,485 Okay, be kind. 122 00:04:18,520 --> 00:04:19,887 I don't have a model's body like you. 123 00:04:19,921 --> 00:04:21,255 Come on, show me what you got. 124 00:04:22,858 --> 00:04:24,859 Fred Astaire, Gene Kelly. 125 00:04:24,893 --> 00:04:26,594 Liberace, Diane keaton. 126 00:04:26,628 --> 00:04:27,795 Roger that. 127 00:04:27,829 --> 00:04:29,363 God. 128 00:04:29,397 --> 00:04:33,367 Charles, Charles. You're not Scottish. 129 00:04:33,401 --> 00:04:35,002 Yeah, get back in there, Braveheart. 130 00:04:35,036 --> 00:04:36,737 Summer linen suit... 131 00:04:36,771 --> 00:04:38,639 casual but classic. 132 00:04:38,673 --> 00:04:40,174 Actually not bad. 133 00:04:40,208 --> 00:04:42,243 One question... can you see my underwear? 134 00:04:42,277 --> 00:04:44,912 Ah, thong! Why are you wearing a thong? 135 00:04:44,946 --> 00:04:46,313 It's my something borrowed. 136 00:04:46,348 --> 00:04:48,382 Get back in there. 137 00:04:48,416 --> 00:04:49,483 [Cell phone beeps] 138 00:04:49,517 --> 00:04:50,584 (Both) Yes! 139 00:04:50,619 --> 00:04:51,652 Lunchtime. Wait's over. 140 00:04:51,686 --> 00:04:53,287 - That was easy. - Totally. 141 00:04:53,321 --> 00:04:54,622 I feel like we just had our snack 142 00:04:54,656 --> 00:04:56,056 an hour and 17 minutes ago. 143 00:04:56,091 --> 00:04:57,858 I never got into diets... 144 00:04:57,893 --> 00:05:00,427 Though I did take diet pills in the '70s. 145 00:05:00,462 --> 00:05:04,164 I love these pills. They give me so much energy. 146 00:05:04,199 --> 00:05:07,301 And I can eat whatever I want. 147 00:05:07,335 --> 00:05:09,503 Oh, God! 148 00:05:12,274 --> 00:05:14,208 He's dead! 149 00:05:14,242 --> 00:05:16,544 Actually, I was in a coma. 150 00:05:16,578 --> 00:05:18,512 When I woke up, I had so much mail. 151 00:05:18,547 --> 00:05:20,814 Weight-loss science has come a long way since then. 152 00:05:20,849 --> 00:05:22,750 Mm-hmm. [Chuckles] 153 00:05:22,784 --> 00:05:25,853 "Ingredients... carrot." Got to respect that. 154 00:05:25,887 --> 00:05:28,055 [Groans] Damn, Gina! 155 00:05:28,089 --> 00:05:29,256 What is that? 156 00:05:29,291 --> 00:05:31,525 Oh, it's a sloppy Jessica. 157 00:05:31,560 --> 00:05:34,728 Mac 'n' cheese, chili, pizza on a bun. 158 00:05:34,763 --> 00:05:36,363 It's everything I've wanted to eat 159 00:05:36,398 --> 00:05:38,899 for the last 48 hours. 160 00:05:38,934 --> 00:05:41,402 Mmm. Mmm. 161 00:05:41,436 --> 00:05:42,636 What happened? 162 00:05:42,671 --> 00:05:45,306 I thought you were gonna "last forever, bitches!" 163 00:05:45,340 --> 00:05:47,107 Turns out I gave up easy. 164 00:05:47,142 --> 00:05:48,742 You hear that, bitches? 165 00:05:48,777 --> 00:05:51,612 I gave up so easy! 166 00:05:52,881 --> 00:05:53,948 Thank you! 167 00:05:53,982 --> 00:05:55,303 Hey, are you sure it's a good idea 168 00:05:55,317 --> 00:05:57,184 to eat all this shawarma right before your tux fitting? 169 00:05:57,219 --> 00:05:58,519 Oh, yeah. 170 00:05:58,553 --> 00:05:59,887 I'm not gonna be one of those grooms who doesn't eat. 171 00:05:59,921 --> 00:06:01,288 - Mm-hmm. - Hey. 172 00:06:01,323 --> 00:06:02,790 Thanks for being so supportive all day. 173 00:06:02,824 --> 00:06:04,959 Best man... whatever you need, I will do. 174 00:06:04,993 --> 00:06:06,760 Actually, there is one thing. 175 00:06:06,795 --> 00:06:08,462 Do you have a pen I could borrow to sign these forms? 176 00:06:08,496 --> 00:06:10,698 You bet I don't have a pen. I never do. 177 00:06:10,732 --> 00:06:12,299 But I will get you one. 178 00:06:12,334 --> 00:06:14,001 What is it, some sort of marriage license thingy? 179 00:06:14,035 --> 00:06:15,402 Oh, no, it's my retirement paperwork. 180 00:06:15,437 --> 00:06:17,271 - What? Shut up. What? - Yeah. 181 00:06:17,305 --> 00:06:19,073 Vivian got a job in suburban Ottawa. 182 00:06:19,107 --> 00:06:21,408 She wants me to retire from the NYPD and go with her. 183 00:06:21,443 --> 00:06:22,743 Retire? 184 00:06:22,777 --> 00:06:24,578 Boyle, we're supposed to die on the force together... 185 00:06:24,613 --> 00:06:25,980 me in a big explosion, 186 00:06:26,014 --> 00:06:27,982 and you committing suicide at my funeral out of respect. 187 00:06:28,016 --> 00:06:29,250 I know. 188 00:06:29,284 --> 00:06:31,552 But Vivian needs to make this move for her career, 189 00:06:31,586 --> 00:06:33,220 and I'm excited to go. 190 00:06:33,255 --> 00:06:34,955 I mean, suburban Ottawa's great. 191 00:06:34,990 --> 00:06:36,490 It has everything Brooklyn does. 192 00:06:36,525 --> 00:06:38,425 - Really? - Yes... 193 00:06:38,460 --> 00:06:41,061 Other than my job and my friends and my family, 194 00:06:41,096 --> 00:06:44,298 you, interesting people, museums, restaurants, 195 00:06:44,332 --> 00:06:46,267 every other reason that I have to live. 196 00:06:46,301 --> 00:06:48,435 Okay, I'm kind of picking up on a couple of clues 197 00:06:48,470 --> 00:06:50,471 that you maybe don't want to retire in Canada. 198 00:06:50,505 --> 00:06:51,739 Oh, my God. 199 00:06:51,773 --> 00:06:52,840 Jake, you're such an amazing detective. 200 00:06:53,374 --> 00:06:54,674 I don't want to go. 201 00:06:56,472 --> 00:06:57,839 Okay, Boyle, let's strategize 202 00:06:57,873 --> 00:06:59,140 on how you're gonna tell Vivian 203 00:06:59,174 --> 00:07:00,508 that you don't want to move to Canada. 204 00:07:00,542 --> 00:07:01,909 No, Jake, I'm not gonna say anything. 205 00:07:01,944 --> 00:07:03,111 Just drop it. 206 00:07:03,145 --> 00:07:04,379 We have the perfect relationship. 207 00:07:04,413 --> 00:07:05,546 We've never fought. 208 00:07:05,581 --> 00:07:06,648 I don't want to mess up and ruin it. 209 00:07:06,682 --> 00:07:07,815 She's my everything. 210 00:07:07,850 --> 00:07:09,183 - Move your testicles to the left. - 10-4. 211 00:07:09,218 --> 00:07:10,351 She's your fiancee. 212 00:07:10,386 --> 00:07:11,853 You can't be scared to talk to her. 213 00:07:11,878 --> 00:07:13,321 Testicles to the right... 214 00:07:13,322 --> 00:07:15,723 You know, can we actually cool it on the testicles for a minute? 215 00:07:15,758 --> 00:07:17,392 No, I'm on the testicle part. 216 00:07:17,426 --> 00:07:18,893 [Sighs] 217 00:07:18,927 --> 00:07:20,828 Honestly, Jake, I wouldn't even know how to bring it up. 218 00:07:20,863 --> 00:07:21,996 What if it goes badly? 219 00:07:22,031 --> 00:07:23,998 It won't. Just tell her how you feel. 220 00:07:24,033 --> 00:07:25,900 Say something like, "Vivian, I love you, 221 00:07:25,934 --> 00:07:27,435 but we need to talk about Ottawa." 222 00:07:27,469 --> 00:07:30,571 Right. And then she'll say, "you're a selfish man-pig, 223 00:07:30,606 --> 00:07:32,940 and I hope you die alone, and I never loved you." 224 00:07:32,975 --> 00:07:34,709 Oh, God. She never loved me. 225 00:07:34,743 --> 00:07:36,144 She's not gonna say any of that 226 00:07:36,178 --> 00:07:37,979 because she's not criminally insane. 227 00:07:38,013 --> 00:07:39,380 Okay, just calm down. 228 00:07:39,415 --> 00:07:40,736 We'll think of something together. 229 00:07:40,749 --> 00:07:42,083 We're going to the stationery store next. 230 00:07:42,117 --> 00:07:43,318 We can write a bunch of stuff down. 231 00:07:43,352 --> 00:07:45,520 It's gonna be all right. Take a deep breath. 232 00:07:45,554 --> 00:07:47,121 No deep breaths. 233 00:07:47,156 --> 00:07:48,923 Makes the testicles clap. 234 00:07:48,958 --> 00:07:50,325 Mm. 235 00:07:50,359 --> 00:07:51,926 Detective Diaz. 236 00:07:51,961 --> 00:07:53,895 How's your apology to officer Deetmore coming? 237 00:07:53,929 --> 00:07:55,530 I've been working on a letter to send him. 238 00:07:55,564 --> 00:07:57,198 Yes, I saw a draft of it on your desk. 239 00:07:57,232 --> 00:07:58,566 What did you think? 240 00:07:58,600 --> 00:08:01,135 It was so horrifying, I had to destroy the whole pad. 241 00:08:02,938 --> 00:08:05,940 Just go downstairs and apologize. 242 00:08:05,975 --> 00:08:08,076 Fine. I'll say, "I'm sorry." 243 00:08:08,110 --> 00:08:10,144 No, be sincere, like this... 244 00:08:10,179 --> 00:08:12,146 - I'm sorry. - I'm sorry. 245 00:08:12,181 --> 00:08:14,148 - I'm sorry. - I'm sorry. 246 00:08:14,183 --> 00:08:15,350 I'm sorry. 247 00:08:15,384 --> 00:08:16,384 I'm sorry. 248 00:08:16,418 --> 00:08:18,353 - I'm sorry. - I'm sorry. 249 00:08:18,387 --> 00:08:19,787 - I'm sorry. - I'm sorry. 250 00:08:19,822 --> 00:08:21,189 - I'm sorry. - I'm sorry. 251 00:08:21,223 --> 00:08:23,424 Good. That's the one. 252 00:08:23,709 --> 00:08:26,510 Still working on that afternoon almond? 253 00:08:26,545 --> 00:08:29,480 I've been sucking on it so long, it's smooth. 254 00:08:29,514 --> 00:08:31,449 - It's like sea glass. - You do you. 255 00:08:31,483 --> 00:08:35,253 [Gasps] [Dramatic music] 256 00:08:35,287 --> 00:08:36,487 I'll get that for you, Ames. 257 00:08:36,521 --> 00:08:38,589 [Pained gasp] 258 00:08:38,624 --> 00:08:39,657 [Crunching] 259 00:08:39,691 --> 00:08:40,825 Oops! [Squeaks] 260 00:08:40,859 --> 00:08:42,059 Butter feet... sorry about that. 261 00:08:42,060 --> 00:08:45,696 Sorry? You bumbling son of a bitch! 262 00:08:45,731 --> 00:08:47,531 You just ruined my life! 263 00:08:47,566 --> 00:08:49,000 I hope you get hit by a truck 264 00:08:49,034 --> 00:08:50,535 and a dog takes a dump on your face! 265 00:08:50,569 --> 00:08:51,702 Nothing to see here... 266 00:08:51,737 --> 00:08:53,204 just a little hypoglycemic rage. 267 00:08:53,238 --> 00:08:54,338 Move along. 268 00:08:54,373 --> 00:08:57,041 I'm so sorry, Hitchcock. That's not me. 269 00:08:57,075 --> 00:08:58,743 I'm never like that. 270 00:08:58,777 --> 00:09:00,244 That's okay. It was my fault. 271 00:09:00,279 --> 00:09:02,146 I shouldn't have bumped your cashew. 272 00:09:02,181 --> 00:09:05,049 Cashew? It was an almond, you idiot! 273 00:09:05,083 --> 00:09:06,851 I hope you drown in a tub! 274 00:09:06,885 --> 00:09:10,655 I hope you have aneurysm after aneurysm after aneurysm! 275 00:09:10,689 --> 00:09:12,223 (Jake) Okay, buddy. 276 00:09:12,257 --> 00:09:13,897 We have got some great opening lines here, 277 00:09:13,926 --> 00:09:16,227 three very reasonable explanations 278 00:09:16,261 --> 00:09:17,762 as to why you don't want to go to Canada, 279 00:09:17,796 --> 00:09:21,666 and four very attractive options for your invitation card stock. 280 00:09:21,700 --> 00:09:24,635 Well, I like " Romantic Opening 'C.' " 281 00:09:24,670 --> 00:09:26,737 this page about how my life is New York, 282 00:09:26,772 --> 00:09:29,874 and I love the Chantilly Ecru paper for place cards. 283 00:09:29,908 --> 00:09:31,609 That is an excellent choice. 284 00:09:31,643 --> 00:09:33,578 Those are all excellent choices. 285 00:09:33,612 --> 00:09:34,579 You can do this. 286 00:09:34,613 --> 00:09:35,893 You're a smart and wonderful man. 287 00:09:35,914 --> 00:09:37,682 With fantastic handwriting. 288 00:09:37,716 --> 00:09:39,183 Sure, with fantastic handwriting. 289 00:09:39,218 --> 00:09:40,618 You really think so? 290 00:09:40,652 --> 00:09:42,887 Yeah, I think that you could be a professional calligrapher. 291 00:09:42,921 --> 00:09:45,423 Charles, a professional calligrapher. 292 00:09:45,457 --> 00:09:47,391 You can do anything, 293 00:09:47,426 --> 00:09:49,927 including, but not limited to, talking to Vivian. 294 00:09:49,962 --> 00:09:52,797 Right. Right. Right. 295 00:09:52,831 --> 00:09:54,632 Look, I know it's gonna be hard. 296 00:09:54,666 --> 00:09:56,067 And she might even get mad at you. 297 00:09:56,101 --> 00:09:58,069 But I promise you will be back to doing weird sex stuff 298 00:09:58,103 --> 00:09:59,237 together in no time. 299 00:09:59,271 --> 00:10:01,272 [Sighs] All right. 300 00:10:01,306 --> 00:10:03,574 All right, I'm gonna go talk to Vivi. 301 00:10:03,609 --> 00:10:06,143 Great idea, buddy! Eh? 302 00:10:06,178 --> 00:10:07,278 - Yep! - Yeah! 303 00:10:07,312 --> 00:10:09,380 So who's gonna pay for the paper? 304 00:10:09,414 --> 00:10:12,383 It's gonna be $250. 305 00:10:12,417 --> 00:10:14,285 Her name is Amy Santiago. 306 00:10:14,319 --> 00:10:16,354 (Gina) Lick, lick, lick. 307 00:10:16,388 --> 00:10:18,656 It's an ice cream cone. [Laughs] 308 00:10:18,690 --> 00:10:21,058 You can't tempt me, traitor, 309 00:10:21,093 --> 00:10:23,628 not when I got this big, juicy cantaloupe wedge 310 00:10:23,662 --> 00:10:25,963 to keep me company. 311 00:10:25,998 --> 00:10:27,932 It's so thin I can see through it. 312 00:10:27,966 --> 00:10:29,800 Santiago! 313 00:10:29,835 --> 00:10:32,036 Come hold this so it looks bigger in your tiny hand. 314 00:10:32,070 --> 00:10:34,605 Aw, Amy left the building 20 minutes ago. 315 00:10:34,640 --> 00:10:35,940 That doesn't make sense. 316 00:10:35,974 --> 00:10:38,209 Santiago loves cantaloupe time. 317 00:10:38,243 --> 00:10:39,844 We wrote a song about it. 318 00:10:39,878 --> 00:10:41,646 ♪ Cantaloupe ♪ 319 00:10:41,680 --> 00:10:42,980 ♪ Cantaloupe ♪ 320 00:10:43,015 --> 00:10:45,483 It's just nonsense without her singing the high parts. 321 00:10:45,517 --> 00:10:47,785 Where is she? 322 00:10:49,922 --> 00:10:52,623 (Terry) Amy, where are you? It's cantaloupe time! 323 00:10:53,625 --> 00:10:55,393 Santiago! Stop! 324 00:10:55,427 --> 00:10:56,561 It's not too late. 325 00:10:56,595 --> 00:10:57,929 I failed, Sarge. 326 00:10:57,963 --> 00:11:00,298 This is my second burger. 327 00:11:00,332 --> 00:11:02,600 Okay, I lied. It's my fourth! 328 00:11:02,634 --> 00:11:05,570 You both betrayed me. That's okay. 329 00:11:05,604 --> 00:11:07,271 I can do this all on my own, I don't need you! 330 00:11:07,306 --> 00:11:08,973 I can even sing the high parts! 331 00:11:09,007 --> 00:11:10,141 [Deep voice] ♪ cantaloupe ♪ 332 00:11:10,175 --> 00:11:11,209 [High-pitched voice] ♪ yes, I can ♪ 333 00:11:11,243 --> 00:11:12,210 [Deep voice] ♪ cantaloupe ♪ 334 00:11:12,244 --> 00:11:13,511 [High-pitched voice] ♪ yes, I can ♪ 335 00:11:13,545 --> 00:11:15,146 Traitors! 336 00:11:15,180 --> 00:11:17,682 Officer Deetmore... 337 00:11:17,716 --> 00:11:19,083 I came down here to say I'm sorry. 338 00:11:19,117 --> 00:11:20,685 Oh, good. Go ahead. 339 00:11:20,719 --> 00:11:22,653 No, that was it. I did it. I said, "I'm sorry." 340 00:11:22,688 --> 00:11:23,654 Hey, I said it again. 341 00:11:23,689 --> 00:11:24,729 Now I got one in the bank, 342 00:11:24,756 --> 00:11:25,957 so I can do whatever I want to you. 343 00:11:25,991 --> 00:11:27,191 What are you even sorry for? 344 00:11:27,226 --> 00:11:28,292 Come on, man. 345 00:11:28,327 --> 00:11:30,328 I said the words. I paused afterwards. 346 00:11:30,362 --> 00:11:32,363 I even averted my gaze to make you feel like the Alpha. 347 00:11:32,397 --> 00:11:33,664 Yeah, but you didn't mean it. 348 00:11:33,699 --> 00:11:36,133 I'd like you to apologize like you mean it. 349 00:11:36,168 --> 00:11:38,135 Fine. 350 00:11:38,170 --> 00:11:40,838 I'm sorry you screwed up my case. 351 00:11:40,873 --> 00:11:43,307 I'm sorry you're a terrible cop. 352 00:11:43,342 --> 00:11:46,010 I'm sorry for your goat face and your rodent brain 353 00:11:46,044 --> 00:11:48,713 and your weird goose body. 354 00:11:48,747 --> 00:11:50,648 I meant all of that. 355 00:11:50,682 --> 00:11:53,518 Hope you feel better. 356 00:11:55,320 --> 00:11:56,654 Hey! 357 00:11:56,688 --> 00:11:58,789 So? How'd it go with Vivian last night? 358 00:11:58,824 --> 00:12:00,758 Great. It went so great. 359 00:12:00,792 --> 00:12:03,628 I went to her apartment. I sat down face-to-face. 360 00:12:03,662 --> 00:12:05,363 Then I panicked and totally bailed. 361 00:12:05,397 --> 00:12:06,564 Oh, no. 362 00:12:06,598 --> 00:12:08,266 But the good news is, she's on her way here, 363 00:12:08,300 --> 00:12:10,301 - and you're gonna talk to her for me. - Oh, no. 364 00:12:10,335 --> 00:12:11,569 Just tell her I absolutely shouldn't retire 365 00:12:11,603 --> 00:12:13,037 and move to Canada, but don't tell her I think that. 366 00:12:13,071 --> 00:12:14,472 - Hi! - Hi, Vivian! 367 00:12:14,506 --> 00:12:15,473 (Both) Mwah! 368 00:12:15,507 --> 00:12:16,474 [Laughs] Hi, Jake! 369 00:12:16,508 --> 00:12:19,243 Vivian! [Laughing] 370 00:12:22,185 --> 00:12:23,518 Jake, you're so sweet! 371 00:12:23,553 --> 00:12:24,853 Charles told me you insisted that I come to breakfast. 372 00:12:25,387 --> 00:12:27,956 Because of it being such an important one. 373 00:12:27,990 --> 00:12:29,123 Meal, I mean. 374 00:12:29,158 --> 00:12:30,925 You know that in ancient Egypt, 375 00:12:30,960 --> 00:12:32,627 the peasants drank beer for breakfast? 376 00:12:32,661 --> 00:12:35,096 Well, that explains why all their buildings were crooked. 377 00:12:35,130 --> 00:12:36,898 Charles, can I see you in the bathroom for a second? 378 00:12:36,932 --> 00:12:39,033 I've got a mole on my back that needs a looking-at, 379 00:12:39,068 --> 00:12:40,468 and Charles has eyes. 380 00:12:40,502 --> 00:12:42,303 I do. 381 00:12:43,605 --> 00:12:44,772 All right, so let's see that mole. 382 00:12:44,807 --> 00:12:47,108 What? Get off of me! That was a fake excuse. 383 00:12:47,142 --> 00:12:48,476 Of course. Totally. 384 00:12:48,510 --> 00:12:50,945 Look, I can't talk to Vivian for you. This is crazy. 385 00:12:50,980 --> 00:12:53,181 [Sighs] I tried talking to her, just like we practiced. 386 00:12:53,215 --> 00:12:54,782 But every time I bring up Ottawa, 387 00:12:54,817 --> 00:12:56,617 she says how excited she is about our future. 388 00:12:56,652 --> 00:12:57,819 Then we made love. 389 00:12:57,853 --> 00:12:59,120 Don't say "made love." 390 00:12:59,154 --> 00:13:00,288 Fine, we had wonder-sex. 391 00:13:00,322 --> 00:13:01,689 I don't want to know what that is. 392 00:13:01,724 --> 00:13:02,824 I don't want to move to Canada. 393 00:13:02,858 --> 00:13:04,158 But I can't lose her. 394 00:13:04,193 --> 00:13:06,494 You're my best man. Please help me. 395 00:13:06,528 --> 00:13:08,830 Fine. I'll try. 396 00:13:08,864 --> 00:13:10,765 Okay, but bring it up naturally, 397 00:13:10,799 --> 00:13:12,133 so she doesn't think I put you up to it. 398 00:13:12,167 --> 00:13:13,401 Sure. How hard could that be? 399 00:13:13,435 --> 00:13:15,236 I'm constantly talking about suburban Ottawa. 400 00:13:15,270 --> 00:13:16,838 [Sighs] 401 00:13:16,872 --> 00:13:19,073 Wait, don't go! I still have to pee. 402 00:13:19,108 --> 00:13:20,575 Why would I stay for that? 403 00:13:21,644 --> 00:13:23,044 Is it cool if I just stare at your croissants 404 00:13:23,078 --> 00:13:24,245 for a little while? 405 00:13:24,280 --> 00:13:25,346 Sarge! 406 00:13:25,381 --> 00:13:26,814 You need to stop this diet. 407 00:13:26,849 --> 00:13:28,416 Amy and I folded. You won. 408 00:13:28,450 --> 00:13:31,319 It's not a competition. We were on the same team, 409 00:13:31,353 --> 00:13:34,722 until you deserted me for team eating food! 410 00:13:34,757 --> 00:13:37,158 Was that a good burn? I'm too hungry to tell. 411 00:13:37,192 --> 00:13:40,261 It was a great burn, sir. Now please eat. You look weak. 412 00:13:40,296 --> 00:13:41,663 I'm fine. 413 00:13:41,697 --> 00:13:43,231 I am stronger than ever! 414 00:13:43,265 --> 00:13:45,266 Watch this. 415 00:13:46,568 --> 00:13:47,602 Sarge, what are you... what are you doing? 416 00:13:47,636 --> 00:13:48,703 No, no, no, no, no. No! 417 00:13:48,737 --> 00:13:49,704 [Grunting] 418 00:13:49,738 --> 00:13:51,339 (Amy) Wow. 419 00:13:51,373 --> 00:13:52,573 [Breathing heavily] 420 00:13:52,608 --> 00:13:55,777 See? I'm fine! [Stomach gurgling] 421 00:13:55,811 --> 00:13:57,512 What is happening? 422 00:13:57,546 --> 00:14:00,448 Just a tummy gurgle. Diet messed up my system. 423 00:14:00,482 --> 00:14:02,183 Oh, no. 424 00:14:02,217 --> 00:14:05,019 [Farting] 425 00:14:05,054 --> 00:14:06,688 [Groaning] 426 00:14:06,722 --> 00:14:09,190 [Continues farting] Go back inside! 427 00:14:09,224 --> 00:14:11,793 Are you talking to us or the fart? 428 00:14:11,827 --> 00:14:15,396 So, Vivian, do you ever go watch hockey? 429 00:14:15,431 --> 00:14:17,365 No, I'm not one for sports. 430 00:14:17,399 --> 00:14:18,700 Of course you're not. 431 00:14:18,734 --> 00:14:22,537 My graduate student told me the craziest story about her family. 432 00:14:22,571 --> 00:14:24,138 [Laughing] That's hilarious! 433 00:14:24,173 --> 00:14:26,374 Hey, can you pass me the maple syrup, please? 434 00:14:26,408 --> 00:14:28,910 Speaking of, where does the best maple syrup come from again? 435 00:14:28,944 --> 00:14:30,578 Vermont. 436 00:14:30,613 --> 00:14:32,547 Oh, and Canada. 437 00:14:32,581 --> 00:14:34,882 Canada? Hey, that reminds me. 438 00:14:34,917 --> 00:14:36,884 Weren't the two of you talking about maybe moving there? 439 00:14:36,919 --> 00:14:38,553 Oh, yeah, we are so excited 440 00:14:38,587 --> 00:14:40,755 to start this new chapter of our lives together. 441 00:14:40,789 --> 00:14:42,490 Yeah. Well, although I have to say, 442 00:14:42,524 --> 00:14:45,994 as someone who's read many of the older chapters in Charles's life, 443 00:14:46,028 --> 00:14:47,395 I wonder if that's the best thing for him. 444 00:14:47,429 --> 00:14:50,131 That's so sweet of you to care, but... 445 00:14:50,165 --> 00:14:52,467 Chuck is excited about moving to Canada, right, baby? 446 00:14:52,501 --> 00:14:54,969 Mm, mouth full. I love you. 447 00:14:55,004 --> 00:14:56,904 But what about his job and all of his friends 448 00:14:56,939 --> 00:14:58,840 and his Brooklyn-based pizza blog? 449 00:14:58,874 --> 00:15:00,742 Do they even have pizza in Canada? 450 00:15:00,776 --> 00:15:03,144 Yes, it's puffier, and it's sweet. 451 00:15:03,178 --> 00:15:04,812 It's called Manitoba Sauce Cake. 452 00:15:04,847 --> 00:15:06,781 Okay, there's no way Charles wants that. 453 00:15:06,815 --> 00:15:08,950 Jake, I think you're overstepping here. 454 00:15:08,984 --> 00:15:10,752 Charles and I both want to move to Canada. 455 00:15:10,786 --> 00:15:14,689 Is that true, Charles? Is that what you want? 456 00:15:16,992 --> 00:15:18,693 Uh, yeah. 457 00:15:18,727 --> 00:15:21,996 I want to retire from the force and move to Ottawa with Vivian. 458 00:15:22,031 --> 00:15:25,466 And frankly, I have no idea why you're getting involved. 459 00:15:25,501 --> 00:15:28,036 And no one asked for your stupid opinion. 460 00:15:28,070 --> 00:15:29,771 Vivi... 461 00:15:29,805 --> 00:15:31,973 We're leaving. 462 00:15:32,007 --> 00:15:33,374 What? 463 00:15:33,409 --> 00:15:35,109 Detective Diaz... 464 00:15:35,144 --> 00:15:37,078 I gather that, once again, things did not go well 465 00:15:37,112 --> 00:15:38,346 with Officer Deetmore. 466 00:15:38,380 --> 00:15:40,882 All due respect, sir, it's how I was trained. 467 00:15:40,916 --> 00:15:42,617 You mess up, you get made fun of. 468 00:15:42,651 --> 00:15:44,285 It's like scientist zapping a rat 469 00:15:44,320 --> 00:15:45,653 when it messes up in a maze. 470 00:15:45,688 --> 00:15:46,955 Oh, I get it. 471 00:15:46,989 --> 00:15:48,356 When I was a young officer, 472 00:15:48,390 --> 00:15:51,192 I was that rat and got zapped. 473 00:15:51,226 --> 00:15:52,860 And all I wanted was to be captain 474 00:15:52,895 --> 00:15:54,195 and throw some lightning bolts. 475 00:15:54,229 --> 00:15:56,998 Emperor Palpatine. [Buzzes] 476 00:15:57,032 --> 00:15:58,800 I do not know who that is. 477 00:15:58,834 --> 00:16:02,036 But a real leader doesn't zap people when they mess up. 478 00:16:02,071 --> 00:16:05,340 They teach them how to fix the problem. 479 00:16:05,374 --> 00:16:07,842 I think you're a leader. 480 00:16:07,876 --> 00:16:09,310 So act like one. 481 00:16:09,345 --> 00:16:12,547 I'll try. I'm sorry. 482 00:16:12,581 --> 00:16:15,283 Please, Diaz. No need to make a scene. 483 00:16:16,752 --> 00:16:18,753 - I can't believe he's moving to Canada. - I know. 484 00:16:18,787 --> 00:16:21,623 And I tried to help him, and he fully threw me under the bus. 485 00:16:21,657 --> 00:16:22,924 So I quit as best man. 486 00:16:22,958 --> 00:16:24,192 - Jake. - What? 487 00:16:24,226 --> 00:16:25,526 I did everything right. 488 00:16:25,561 --> 00:16:27,695 I was loyal. I put up with all his dumb ideas, 489 00:16:27,730 --> 00:16:30,498 his spicy cake, his champagne made out of olives, 490 00:16:30,532 --> 00:16:32,867 reading his vows as a recipe. 491 00:16:32,902 --> 00:16:34,869 "One teaspoon eternal love, 492 00:16:34,903 --> 00:16:37,171 a dash of peeing with the door open." 493 00:16:37,206 --> 00:16:38,840 Okay. That's hard to hear. 494 00:16:38,874 --> 00:16:40,208 Yeah. 495 00:16:40,242 --> 00:16:42,010 I just don't understand why he's being so weird. 496 00:16:42,044 --> 00:16:43,778 I can't believe he would turn on me like this. 497 00:16:43,812 --> 00:16:45,113 He's not being himself. 498 00:16:45,147 --> 00:16:47,115 Maybe because he's facing a terrible decision 499 00:16:47,149 --> 00:16:49,350 and he doesn't know what to do. 500 00:16:49,385 --> 00:16:51,252 Yeah, that sounds right. 501 00:16:51,287 --> 00:16:53,054 I think he needs his farm lover. 502 00:16:53,088 --> 00:16:54,389 It's pronounced "for-lohver." 503 00:16:54,423 --> 00:16:55,690 I don't have time to teach you Danish. 504 00:16:55,724 --> 00:16:56,758 I gotta go help Charles! 505 00:16:56,792 --> 00:16:58,259 I'll find out where he is and text you. 506 00:16:58,293 --> 00:16:59,793 That would be helpful! 507 00:17:02,302 --> 00:17:04,970 - Charles, get in the car. - No! 508 00:17:05,005 --> 00:17:06,739 Go to heck! [Siren wails] 509 00:17:07,023 --> 00:17:08,257 Don't siren me. 510 00:17:08,291 --> 00:17:10,860 You quit on me as best man, I'm not talking to you. 511 00:17:11,194 --> 00:17:14,230 Police. Stop walking. 512 00:17:14,264 --> 00:17:16,132 [Grunts] 513 00:17:16,166 --> 00:17:18,134 Ah, I hate that I'm so by the book. 514 00:17:18,168 --> 00:17:19,702 Listen, Boyle, 515 00:17:19,736 --> 00:17:20,903 you're not handing in those retirement papers 516 00:17:20,937 --> 00:17:22,138 without telling Vivian how you feel. 517 00:17:22,172 --> 00:17:23,305 I won't let you. 518 00:17:23,340 --> 00:17:24,980 Oh, really? And how are you gonna stop me? 519 00:17:25,008 --> 00:17:25,975 Baton to the knee. 520 00:17:26,009 --> 00:17:28,077 Baton to the knee? 521 00:17:28,111 --> 00:17:30,413 [Thud] Ahh! Oh! 522 00:17:31,448 --> 00:17:33,816 Hey, Deetmore. 523 00:17:33,850 --> 00:17:37,086 I'm sorry for making fun of you in front of everybody... 524 00:17:37,120 --> 00:17:39,288 And also for making fun of you behind your back. 525 00:17:39,322 --> 00:17:41,991 Didn't know you did that, but thank you for the apology. 526 00:17:42,025 --> 00:17:43,359 I'm not done. 527 00:17:43,393 --> 00:17:45,261 Also, I'm sorry for making fun of you during my book club. 528 00:17:45,295 --> 00:17:46,328 Those people don't even know you. 529 00:17:46,363 --> 00:17:47,430 That was uncool. 530 00:17:47,464 --> 00:17:48,731 Also, I'm sorry... 531 00:17:48,765 --> 00:17:50,099 it's okay. I get it. 532 00:17:50,133 --> 00:17:51,300 No. 533 00:17:51,334 --> 00:17:53,302 Also, I'm sorry that I didn't take the time 534 00:17:53,336 --> 00:17:56,005 to show you how to fix your mistake. 535 00:17:56,039 --> 00:17:58,074 Come on, we can go over it upstairs. 536 00:17:58,108 --> 00:18:00,676 Thanks. That'd be great. 537 00:18:00,710 --> 00:18:03,079 Oh, one more sorry. 538 00:18:03,113 --> 00:18:05,014 You're about to see a drawing I did of you in the elevator. 539 00:18:05,048 --> 00:18:06,982 Just remember I was really pissed at you at the time. 540 00:18:07,017 --> 00:18:09,719 [Elevator bell dings] 541 00:18:11,321 --> 00:18:13,456 I'm unquitting as your best man. 542 00:18:13,490 --> 00:18:14,790 Oh, how kind of you. 543 00:18:14,825 --> 00:18:16,759 Are you also taking me to the knee hospital? 544 00:18:16,793 --> 00:18:18,227 Your knee is fine. 545 00:18:18,261 --> 00:18:19,562 Besides, you had it coming 546 00:18:19,596 --> 00:18:20,830 for throwing me under the bus like that. 547 00:18:20,864 --> 00:18:23,165 I'm sorry. I was terrible to you. 548 00:18:23,200 --> 00:18:25,768 It's just I don't know what to do. 549 00:18:25,802 --> 00:18:27,470 I know, it's tough. 550 00:18:27,504 --> 00:18:28,804 But I'm here to support you 551 00:18:28,839 --> 00:18:30,940 and not just in your weird, awful wedding decisions. 552 00:18:30,974 --> 00:18:32,274 "Awful"? 553 00:18:32,309 --> 00:18:34,443 Uh-oh. Did I just plan the worst wedding in history? 554 00:18:34,478 --> 00:18:37,113 Second worst. Red Wedding, Game Of Thrones. 555 00:18:37,147 --> 00:18:39,482 And, no, your wedding is gonna be incredible 556 00:18:39,516 --> 00:18:41,150 because it's exactly what you want. 557 00:18:41,184 --> 00:18:43,052 What you don't want is to go to Canada. 558 00:18:43,086 --> 00:18:45,521 So I don't care how many buses you throw me under, 559 00:18:45,555 --> 00:18:47,123 I'm making you talk to Vivian. 560 00:18:47,157 --> 00:18:50,559 Okay, thanks. You're right. 561 00:18:50,594 --> 00:18:53,295 And you know what? I'm ready. 562 00:18:53,330 --> 00:18:54,730 No, I'm not! I'm running away! 563 00:18:54,765 --> 00:18:56,232 Boyle, no! 564 00:18:56,266 --> 00:18:57,986 I'm not ready! I'm not ready! I'm not ready! 565 00:18:58,001 --> 00:19:00,669 Hey, superstar. 566 00:19:00,704 --> 00:19:03,072 Why the long fart? Oh, I meant "face." 567 00:19:03,106 --> 00:19:04,407 Why the long face? 568 00:19:04,441 --> 00:19:05,541 Keep walking, Linetti. 569 00:19:05,575 --> 00:19:08,210 Okay, but this shake is really good. 570 00:19:08,245 --> 00:19:09,345 Listen. Shh, shh. 571 00:19:09,379 --> 00:19:10,679 Listen. 572 00:19:10,714 --> 00:19:11,847 [Slurping] 573 00:19:11,882 --> 00:19:13,716 That's it! I give up. 574 00:19:13,750 --> 00:19:15,351 Why do you care so much about this diet? 575 00:19:15,385 --> 00:19:17,486 Just stop. You're in perfect shape. 576 00:19:17,521 --> 00:19:19,221 Mm! Amen! 577 00:19:19,256 --> 00:19:20,556 I'm not doing it for me. 578 00:19:20,590 --> 00:19:22,224 My wife is on a diet. 579 00:19:22,259 --> 00:19:23,859 She's a little self-conscious about her body 580 00:19:23,894 --> 00:19:25,227 since giving birth to twins. 581 00:19:25,262 --> 00:19:26,595 It's crazy! 582 00:19:26,630 --> 00:19:27,797 I think she looks perfect, 583 00:19:27,831 --> 00:19:29,065 and I tell her that all the time. 584 00:19:29,099 --> 00:19:31,600 Mm, and I love that you do that, Terry. 585 00:19:31,635 --> 00:19:33,636 She's running around after those girls all day, 586 00:19:33,670 --> 00:19:35,104 and I'm not there to help out. 587 00:19:35,138 --> 00:19:37,506 This was one thing I thought I could do with her. 588 00:19:37,541 --> 00:19:40,042 But I'm too weak. 589 00:19:40,077 --> 00:19:42,712 Just hand me that milkshake. 590 00:19:42,746 --> 00:19:45,181 Okay. 591 00:19:45,215 --> 00:19:47,583 Hey, what are you doing? What... 592 00:19:47,617 --> 00:19:49,018 Thank you. 593 00:19:49,052 --> 00:19:50,386 We are still a team, 594 00:19:50,420 --> 00:19:53,289 and we will keep you from eating so you can support your wife. 595 00:19:53,323 --> 00:19:54,990 Thank you, team. 596 00:19:55,025 --> 00:19:57,306 However, just to be clear, Gina and I are still gonna eat. 597 00:19:57,327 --> 00:20:00,262 I'm eating right now, Terry... corndog. 598 00:20:00,297 --> 00:20:02,131 Come on. There we go. 599 00:20:02,165 --> 00:20:03,532 [Grunts] 600 00:20:03,567 --> 00:20:05,134 You got this, all right? 601 00:20:06,737 --> 00:20:08,904 Ah, hello, Vivian. Charles has something 602 00:20:08,939 --> 00:20:11,307 he'd like to say. 603 00:20:11,341 --> 00:20:12,775 In case he tries to flee. 604 00:20:15,846 --> 00:20:17,613 [Sighs] 605 00:20:17,647 --> 00:20:20,082 Vivian... 606 00:20:20,117 --> 00:20:21,751 We need to talk about Ottawa. 607 00:20:23,676 --> 00:20:25,776 ___ 608 00:20:28,892 --> 00:20:31,861 Jake. 609 00:20:31,895 --> 00:20:33,896 Oh. 610 00:20:35,298 --> 00:20:37,433 Hey. 611 00:20:37,467 --> 00:20:39,101 How'd it go? Everything okay? 612 00:20:39,136 --> 00:20:41,203 Vivian and I talked for hours. 613 00:20:41,238 --> 00:20:43,239 There's a lot more to discuss, but it's a start. 614 00:20:43,273 --> 00:20:44,673 And you were right. She didn't dump me. 615 00:20:44,708 --> 00:20:48,010 You did good. I know you were scared. 616 00:20:48,045 --> 00:20:50,212 Hey... 617 00:20:50,247 --> 00:20:53,249 Your duties as best man aren't over yet. 618 00:20:53,283 --> 00:20:55,618 What? Whiskey and cigars! 619 00:20:55,652 --> 00:20:57,353 Mm-hmm. 620 00:20:57,387 --> 00:20:59,255 Thanks for being the best best man. 621 00:20:59,289 --> 00:21:01,657 To the fancy brudgom! 622 00:21:02,993 --> 00:21:04,293 [Sighs] 623 00:21:04,327 --> 00:21:07,096 Ah! Ah, spicy! Why is that spicy? 624 00:21:07,130 --> 00:21:08,831 (Man) Not a doctor. Shh. 625 00:21:08,929 --> 00:21:13,464 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com