1
00:00:00,293 --> 00:00:01,760
All right, gang, Diet Day Four.
2
00:00:02,294 --> 00:00:03,961
How's everyone holding up?
3
00:00:03,996 --> 00:00:06,064
Honestly, I'm going
to last forever.
4
00:00:06,098 --> 00:00:10,168
You hear that, bitches?
♪ I'm gonna last forever ♪
5
00:00:10,202 --> 00:00:11,702
(Amy) I'm doing great.
6
00:00:11,737 --> 00:00:13,304
This morning
the homeless guy on my stoop
7
00:00:13,338 --> 00:00:14,505
said my skin looked dope.
8
00:00:14,540 --> 00:00:15,840
What's going on?
9
00:00:15,874 --> 00:00:17,675
Why do you all have
matching bags?
10
00:00:17,709 --> 00:00:20,178
We're doing a diet together.
My wife found it.
11
00:00:20,212 --> 00:00:22,580
She heard about it
at Mommy And Me Graphic Design.
12
00:00:22,614 --> 00:00:25,083
Wait, it might've been
Toddler Karate.
13
00:00:25,117 --> 00:00:27,398
[Chuckles] She takes our little
ladies to so many classes,
14
00:00:27,419 --> 00:00:28,553
I can't keep it straight.
15
00:00:28,587 --> 00:00:30,388
Childhood is truly
a time of wonder.
16
00:00:30,422 --> 00:00:32,623
(Amy) This diet is
very scientific, sir.
17
00:00:32,658 --> 00:00:35,058
All the meals are pre-planned
and delivered to your doorstep.
18
00:00:35,083 --> 00:00:36,783
This is our breakfast:
19
00:00:36,808 --> 00:00:40,008
An orange wedge, three cashew nuts...
and a solitarie grape.
20
00:00:40,101 --> 00:00:41,902
It's actually more
than you realize.
21
00:00:41,937 --> 00:00:44,371
Sometimes I can't even finish
all the grape.
22
00:00:44,406 --> 00:00:46,840
This seems unnecessary to me.
You're all in perfect shape.
23
00:00:46,875 --> 00:00:48,576
You can always
be healthier, sir.
24
00:00:48,610 --> 00:00:50,110
(Amy) And I like the challenge.
25
00:00:50,145 --> 00:00:51,512
Plus, it's good team building.
26
00:00:51,546 --> 00:00:53,514
We're gonna get
through this together.
27
00:00:53,548 --> 00:00:55,382
Hey, guys, pro tip.
28
00:00:55,417 --> 00:00:58,252
Lick the baggie.
There's food molecules in there.
29
00:00:58,286 --> 00:00:59,920
Oh.
Oh, that's so smart.
30
00:00:59,955 --> 00:01:01,789
Mmm.
31
00:01:01,823 --> 00:01:04,792
[Upbeat music]
32
00:01:04,826 --> 00:01:05,326
♪ ♪
33
00:01:05,351 --> 00:01:09,851
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
34
00:01:23,178 --> 00:01:25,846
What are you doing here?
Isn't it your day off?
35
00:01:25,880 --> 00:01:28,048
Yeah, stalker.
It is my day off.
36
00:01:28,083 --> 00:01:29,416
But I am here to meet Charles.
37
00:01:29,451 --> 00:01:31,018
Did you hear what he did
last night?
38
00:01:31,052 --> 00:01:33,153
Drink it, Jake.
Drink it.
39
00:01:33,188 --> 00:01:36,123
What's up your tiny sleeve?
40
00:01:36,157 --> 00:01:38,792
[Gags] Oh!
41
00:01:38,827 --> 00:01:40,527
Why is there a bow tie in here?
42
00:01:40,562 --> 00:01:41,762
Wait a minute.
43
00:01:41,796 --> 00:01:43,430
Jake Peralta,
will you be my best man?
44
00:01:43,465 --> 00:01:46,567
Yes. Yes!
A thousand times, yes!
45
00:01:46,601 --> 00:01:48,669
Wow.
Best man.
46
00:01:48,703 --> 00:01:51,372
So are you gonna set up shop
in a strip club?
47
00:01:51,406 --> 00:01:53,140
What kind of shop
would I set up?
48
00:01:53,174 --> 00:01:55,676
Hand sanitizer.
I would sell hand sanitizer.
49
00:01:55,710 --> 00:01:57,011
And no.
50
00:01:57,045 --> 00:01:58,445
I was hoping
that my best-man duties
51
00:01:58,446 --> 00:01:59,747
would be all whiskey
and cigars,
52
00:01:59,781 --> 00:02:01,248
but this is Charles
we're talking about.
53
00:02:01,283 --> 00:02:03,284
So we've got two straight days
of wedding planning,
54
00:02:03,318 --> 00:02:05,352
plus, he gave me this to prep.
55
00:02:05,387 --> 00:02:07,655
Fancy Brudgom!
56
00:02:07,689 --> 00:02:09,723
It means "fancy groom"
in Danish.
57
00:02:09,758 --> 00:02:11,125
According to Charles,
58
00:02:11,159 --> 00:02:12,660
the Danes throw the most
beautiful weddings in the world
59
00:02:12,694 --> 00:02:15,529
and the most violent funerals.
60
00:02:15,564 --> 00:02:18,532
This does not look like
something you'd be into.
61
00:02:18,567 --> 00:02:19,800
Normally, yes.
62
00:02:19,834 --> 00:02:21,702
But I am now Charles's
forlover...
63
00:02:21,736 --> 00:02:23,404
"best man," Danish.
64
00:02:23,438 --> 00:02:25,806
So it is my duty
to support him,
65
00:02:25,840 --> 00:02:28,943
no matter what weird, crazy,
Charles-y ideas he has.
66
00:02:28,977 --> 00:02:29,944
Let's do this.
67
00:02:29,978 --> 00:02:32,112
There he is!
My groom!
68
00:02:32,147 --> 00:02:33,948
Hello, my big,
beautiful B.M.!
69
00:02:33,982 --> 00:02:35,583
"Best man."
Just "best man" is fine.
70
00:02:35,617 --> 00:02:36,717
I hope you're rested.
71
00:02:36,751 --> 00:02:37,985
We're gonna be
on our feet all day.
72
00:02:38,019 --> 00:02:40,054
I am totally prepared.
I even bought some nurse shoes.
73
00:02:40,088 --> 00:02:42,056
I love them!
Mm-hmm!
74
00:02:42,090 --> 00:02:44,592
Let me grab this!
Let me grab this!
75
00:02:44,626 --> 00:02:46,327
- Let me grab this!
- Grab me!
76
00:02:46,361 --> 00:02:48,862
First stop, kagesmagning!
Cake tasting!
77
00:02:48,897 --> 00:02:50,731
Wow.
78
00:02:50,765 --> 00:02:53,133
You wanted to see me, sir?
79
00:02:53,168 --> 00:02:54,835
I understand you stopped
80
00:02:54,869 --> 00:02:56,670
by the patrol officers'
morning briefing.
81
00:02:56,705 --> 00:02:57,972
Yeah.
82
00:02:58,006 --> 00:02:59,440
Officer Deetmore helped me out
with my crime scene,
83
00:02:59,474 --> 00:03:00,741
so I gave him a little
thank-you present.
84
00:03:00,775 --> 00:03:02,142
Hey, Deetmore.
85
00:03:02,177 --> 00:03:04,245
If you're gonna bag evidence
like a five-year-old,
86
00:03:04,279 --> 00:03:06,180
you should have
the proper tools.
87
00:03:06,214 --> 00:03:08,082
It's a "My First Police Kit."
88
00:03:08,116 --> 00:03:09,950
The walkie-talkie
blows bubbles.
89
00:03:11,119 --> 00:03:12,219
Hope you can handle it.
90
00:03:12,254 --> 00:03:14,955
[Laughter]
91
00:03:14,990 --> 00:03:18,359
He mislabeled the weapon,
like an idiot.
92
00:03:18,393 --> 00:03:19,693
And it almost got filed
with the wrong case.
93
00:03:19,728 --> 00:03:21,262
He could've blown
months of work!
94
00:03:21,296 --> 00:03:23,631
You humiliated Officer Deetmore
in front of his peers.
95
00:03:23,665 --> 00:03:26,233
He submitted an official
complaint against you.
96
00:03:26,268 --> 00:03:27,428
Did he fill it out in crayon?
97
00:03:27,435 --> 00:03:28,669
No.
98
00:03:28,703 --> 00:03:30,804
But he did use a green pen,
which seems crazy to me.
99
00:03:30,839 --> 00:03:33,874
The good news is, if you go
down there and apologize,
100
00:03:33,909 --> 00:03:35,476
he'll let the whole thing go.
101
00:03:35,510 --> 00:03:37,111
Fine. I'm great
at apologizing.
102
00:03:37,145 --> 00:03:38,379
I'm a very sweet person.
103
00:03:39,013 --> 00:03:40,247
Out of my way, Chunk.
104
00:03:40,282 --> 00:03:41,782
Ooh!
105
00:03:41,816 --> 00:03:46,520
[Sighs] Jake, I got to tell ya,
the engaged life is amazing,
106
00:03:46,555 --> 00:03:48,789
- especially sexually.
- Well, I don't want to pry.
107
00:03:48,823 --> 00:03:50,457
- You're not prying. I want
you to know this. - No.
108
00:03:50,492 --> 00:03:52,560
Vivian and I have a wonderful
intercourse itinerary
109
00:03:52,594 --> 00:03:54,795
- that we have planned.
- Ah, ha!
110
00:03:54,829 --> 00:03:56,229
I'm usually more
of a chocolate guy,
111
00:03:56,231 --> 00:03:58,399
but this one's closer,
so I'm gonna do that.
112
00:03:58,433 --> 00:04:00,367
Oh!
Hot, hot!
113
00:04:00,402 --> 00:04:01,502
Spicy cake!
Why?
114
00:04:01,536 --> 00:04:03,103
That's habanero pepper
frosting,
115
00:04:03,138 --> 00:04:05,272
because our marriage
is going to...
116
00:04:05,307 --> 00:04:07,675
♪ Sizzle ♪
117
00:04:07,709 --> 00:04:09,143
Unless you think
it's a bad idea.
118
00:04:09,177 --> 00:04:11,278
No.
119
00:04:11,313 --> 00:04:13,414
Sounds like
a great idea, Oprah.
120
00:04:13,448 --> 00:04:16,884
Two... One.
121
00:04:16,918 --> 00:04:18,485
Okay, be kind.
122
00:04:18,520 --> 00:04:19,887
I don't have
a model's body like you.
123
00:04:19,921 --> 00:04:21,255
Come on, show me what you got.
124
00:04:22,858 --> 00:04:24,859
Fred Astaire, Gene Kelly.
125
00:04:24,893 --> 00:04:26,594
Liberace, Diane keaton.
126
00:04:26,628 --> 00:04:27,795
Roger that.
127
00:04:27,829 --> 00:04:29,363
God.
128
00:04:29,397 --> 00:04:33,367
Charles, Charles.
You're not Scottish.
129
00:04:33,401 --> 00:04:35,002
Yeah, get back in there,
Braveheart.
130
00:04:35,036 --> 00:04:36,737
Summer linen suit...
131
00:04:36,771 --> 00:04:38,639
casual but classic.
132
00:04:38,673 --> 00:04:40,174
Actually not bad.
133
00:04:40,208 --> 00:04:42,243
One question...
can you see my underwear?
134
00:04:42,277 --> 00:04:44,912
Ah, thong!
Why are you wearing a thong?
135
00:04:44,946 --> 00:04:46,313
It's my something borrowed.
136
00:04:46,348 --> 00:04:48,382
Get back in there.
137
00:04:48,416 --> 00:04:49,483
[Cell phone beeps]
138
00:04:49,517 --> 00:04:50,584
(Both) Yes!
139
00:04:50,619 --> 00:04:51,652
Lunchtime.
Wait's over.
140
00:04:51,686 --> 00:04:53,287
- That was easy.
- Totally.
141
00:04:53,321 --> 00:04:54,622
I feel like we just
had our snack
142
00:04:54,656 --> 00:04:56,056
an hour and 17 minutes ago.
143
00:04:56,091 --> 00:04:57,858
I never got into diets...
144
00:04:57,893 --> 00:05:00,427
Though I did take diet pills
in the '70s.
145
00:05:00,462 --> 00:05:04,164
I love these pills.
They give me so much energy.
146
00:05:04,199 --> 00:05:07,301
And I can eat whatever I want.
147
00:05:07,335 --> 00:05:09,503
Oh, God!
148
00:05:12,274 --> 00:05:14,208
He's dead!
149
00:05:14,242 --> 00:05:16,544
Actually, I was in a coma.
150
00:05:16,578 --> 00:05:18,512
When I woke up,
I had so much mail.
151
00:05:18,547 --> 00:05:20,814
Weight-loss science
has come a long way since then.
152
00:05:20,849 --> 00:05:22,750
Mm-hmm.
[Chuckles]
153
00:05:22,784 --> 00:05:25,853
"Ingredients... carrot."
Got to respect that.
154
00:05:25,887 --> 00:05:28,055
[Groans] Damn, Gina!
155
00:05:28,089 --> 00:05:29,256
What is that?
156
00:05:29,291 --> 00:05:31,525
Oh, it's a sloppy Jessica.
157
00:05:31,560 --> 00:05:34,728
Mac 'n' cheese, chili,
pizza on a bun.
158
00:05:34,763 --> 00:05:36,363
It's everything
I've wanted to eat
159
00:05:36,398 --> 00:05:38,899
for the last 48 hours.
160
00:05:38,934 --> 00:05:41,402
Mmm. Mmm.
161
00:05:41,436 --> 00:05:42,636
What happened?
162
00:05:42,671 --> 00:05:45,306
I thought you were gonna
"last forever, bitches!"
163
00:05:45,340 --> 00:05:47,107
Turns out I gave up easy.
164
00:05:47,142 --> 00:05:48,742
You hear that, bitches?
165
00:05:48,777 --> 00:05:51,612
I gave up so easy!
166
00:05:52,881 --> 00:05:53,948
Thank you!
167
00:05:53,982 --> 00:05:55,303
Hey, are you sure
it's a good idea
168
00:05:55,317 --> 00:05:57,184
to eat all this shawarma
right before your tux fitting?
169
00:05:57,219 --> 00:05:58,519
Oh, yeah.
170
00:05:58,553 --> 00:05:59,887
I'm not gonna be one
of those grooms who doesn't eat.
171
00:05:59,921 --> 00:06:01,288
- Mm-hmm.
- Hey.
172
00:06:01,323 --> 00:06:02,790
Thanks for being
so supportive all day.
173
00:06:02,824 --> 00:06:04,959
Best man...
whatever you need, I will do.
174
00:06:04,993 --> 00:06:06,760
Actually, there is one thing.
175
00:06:06,795 --> 00:06:08,462
Do you have a pen I could borrow
to sign these forms?
176
00:06:08,496 --> 00:06:10,698
You bet I don't have a pen.
I never do.
177
00:06:10,732 --> 00:06:12,299
But I will get you one.
178
00:06:12,334 --> 00:06:14,001
What is it, some sort
of marriage license thingy?
179
00:06:14,035 --> 00:06:15,402
Oh, no, it's
my retirement paperwork.
180
00:06:15,437 --> 00:06:17,271
- What? Shut up. What?
- Yeah.
181
00:06:17,305 --> 00:06:19,073
Vivian got a job
in suburban Ottawa.
182
00:06:19,107 --> 00:06:21,408
She wants me to retire from
the NYPD and go with her.
183
00:06:21,443 --> 00:06:22,743
Retire?
184
00:06:22,777 --> 00:06:24,578
Boyle, we're supposed to
die on the force together...
185
00:06:24,613 --> 00:06:25,980
me in a big explosion,
186
00:06:26,014 --> 00:06:27,982
and you committing suicide
at my funeral out of respect.
187
00:06:28,016 --> 00:06:29,250
I know.
188
00:06:29,284 --> 00:06:31,552
But Vivian needs to make
this move for her career,
189
00:06:31,586 --> 00:06:33,220
and I'm excited to go.
190
00:06:33,255 --> 00:06:34,955
I mean,
suburban Ottawa's great.
191
00:06:34,990 --> 00:06:36,490
It has everything
Brooklyn does.
192
00:06:36,525 --> 00:06:38,425
- Really?
- Yes...
193
00:06:38,460 --> 00:06:41,061
Other than my job
and my friends and my family,
194
00:06:41,096 --> 00:06:44,298
you, interesting people,
museums, restaurants,
195
00:06:44,332 --> 00:06:46,267
every other reason
that I have to live.
196
00:06:46,301 --> 00:06:48,435
Okay, I'm kind of picking up
on a couple of clues
197
00:06:48,470 --> 00:06:50,471
that you maybe don't want
to retire in Canada.
198
00:06:50,505 --> 00:06:51,739
Oh, my God.
199
00:06:51,773 --> 00:06:52,840
Jake, you're such
an amazing detective.
200
00:06:53,374 --> 00:06:54,674
I don't want to go.
201
00:06:56,472 --> 00:06:57,839
Okay, Boyle, let's strategize
202
00:06:57,873 --> 00:06:59,140
on how you're gonna tell Vivian
203
00:06:59,174 --> 00:07:00,508
that you don't want to move
to Canada.
204
00:07:00,542 --> 00:07:01,909
No, Jake, I'm not
gonna say anything.
205
00:07:01,944 --> 00:07:03,111
Just drop it.
206
00:07:03,145 --> 00:07:04,379
We have the perfect
relationship.
207
00:07:04,413 --> 00:07:05,546
We've never fought.
208
00:07:05,581 --> 00:07:06,648
I don't want to mess up
and ruin it.
209
00:07:06,682 --> 00:07:07,815
She's my everything.
210
00:07:07,850 --> 00:07:09,183
- Move your testicles to the left.
- 10-4.
211
00:07:09,218 --> 00:07:10,351
She's your fiancee.
212
00:07:10,386 --> 00:07:11,853
You can't be scared
to talk to her.
213
00:07:11,878 --> 00:07:13,321
Testicles to the right...
214
00:07:13,322 --> 00:07:15,723
You know, can we actually cool it
on the testicles for a minute?
215
00:07:15,758 --> 00:07:17,392
No, I'm on the testicle part.
216
00:07:17,426 --> 00:07:18,893
[Sighs]
217
00:07:18,927 --> 00:07:20,828
Honestly, Jake, I wouldn't
even know how to bring it up.
218
00:07:20,863 --> 00:07:21,996
What if it goes badly?
219
00:07:22,031 --> 00:07:23,998
It won't.
Just tell her how you feel.
220
00:07:24,033 --> 00:07:25,900
Say something like,
"Vivian, I love you,
221
00:07:25,934 --> 00:07:27,435
but we need to talk
about Ottawa."
222
00:07:27,469 --> 00:07:30,571
Right. And then she'll say,
"you're a selfish man-pig,
223
00:07:30,606 --> 00:07:32,940
and I hope you die alone,
and I never loved you."
224
00:07:32,975 --> 00:07:34,709
Oh, God.
She never loved me.
225
00:07:34,743 --> 00:07:36,144
She's not gonna say any of that
226
00:07:36,178 --> 00:07:37,979
because she's not
criminally insane.
227
00:07:38,013 --> 00:07:39,380
Okay, just calm down.
228
00:07:39,415 --> 00:07:40,736
We'll think of something
together.
229
00:07:40,749 --> 00:07:42,083
We're going
to the stationery store next.
230
00:07:42,117 --> 00:07:43,318
We can write
a bunch of stuff down.
231
00:07:43,352 --> 00:07:45,520
It's gonna be all right.
Take a deep breath.
232
00:07:45,554 --> 00:07:47,121
No deep breaths.
233
00:07:47,156 --> 00:07:48,923
Makes the testicles clap.
234
00:07:48,958 --> 00:07:50,325
Mm.
235
00:07:50,359 --> 00:07:51,926
Detective Diaz.
236
00:07:51,961 --> 00:07:53,895
How's your apology
to officer Deetmore coming?
237
00:07:53,929 --> 00:07:55,530
I've been working on a letter
to send him.
238
00:07:55,564 --> 00:07:57,198
Yes, I saw a draft of it
on your desk.
239
00:07:57,232 --> 00:07:58,566
What did you think?
240
00:07:58,600 --> 00:08:01,135
It was so horrifying,
I had to destroy the whole pad.
241
00:08:02,938 --> 00:08:05,940
Just go downstairs
and apologize.
242
00:08:05,975 --> 00:08:08,076
Fine.
I'll say, "I'm sorry."
243
00:08:08,110 --> 00:08:10,144
No, be sincere, like this...
244
00:08:10,179 --> 00:08:12,146
- I'm sorry.
- I'm sorry.
245
00:08:12,181 --> 00:08:14,148
- I'm sorry.
- I'm sorry.
246
00:08:14,183 --> 00:08:15,350
I'm sorry.
247
00:08:15,384 --> 00:08:16,384
I'm sorry.
248
00:08:16,418 --> 00:08:18,353
- I'm sorry.
- I'm sorry.
249
00:08:18,387 --> 00:08:19,787
- I'm sorry.
- I'm sorry.
250
00:08:19,822 --> 00:08:21,189
- I'm sorry.
- I'm sorry.
251
00:08:21,223 --> 00:08:23,424
Good.
That's the one.
252
00:08:23,709 --> 00:08:26,510
Still working
on that afternoon almond?
253
00:08:26,545 --> 00:08:29,480
I've been sucking on it so long,
it's smooth.
254
00:08:29,514 --> 00:08:31,449
- It's like sea glass.
- You do you.
255
00:08:31,483 --> 00:08:35,253
[Gasps] [Dramatic music]
256
00:08:35,287 --> 00:08:36,487
I'll get that for you, Ames.
257
00:08:36,521 --> 00:08:38,589
[Pained gasp]
258
00:08:38,624 --> 00:08:39,657
[Crunching]
259
00:08:39,691 --> 00:08:40,825
Oops!
[Squeaks]
260
00:08:40,859 --> 00:08:42,059
Butter feet...
sorry about that.
261
00:08:42,060 --> 00:08:45,696
Sorry? You bumbling
son of a bitch!
262
00:08:45,731 --> 00:08:47,531
You just ruined my life!
263
00:08:47,566 --> 00:08:49,000
I hope you get hit by a truck
264
00:08:49,034 --> 00:08:50,535
and a dog takes a dump
on your face!
265
00:08:50,569 --> 00:08:51,702
Nothing to see here...
266
00:08:51,737 --> 00:08:53,204
just a little
hypoglycemic rage.
267
00:08:53,238 --> 00:08:54,338
Move along.
268
00:08:54,373 --> 00:08:57,041
I'm so sorry, Hitchcock.
That's not me.
269
00:08:57,075 --> 00:08:58,743
I'm never like that.
270
00:08:58,777 --> 00:09:00,244
That's okay.
It was my fault.
271
00:09:00,279 --> 00:09:02,146
I shouldn't have bumped
your cashew.
272
00:09:02,181 --> 00:09:05,049
Cashew?
It was an almond, you idiot!
273
00:09:05,083 --> 00:09:06,851
I hope you drown in a tub!
274
00:09:06,885 --> 00:09:10,655
I hope you have aneurysm
after aneurysm after aneurysm!
275
00:09:10,689 --> 00:09:12,223
(Jake) Okay, buddy.
276
00:09:12,257 --> 00:09:13,897
We have got some great
opening lines here,
277
00:09:13,926 --> 00:09:16,227
three very reasonable
explanations
278
00:09:16,261 --> 00:09:17,762
as to why you don't want
to go to Canada,
279
00:09:17,796 --> 00:09:21,666
and four very attractive options
for your invitation card stock.
280
00:09:21,700 --> 00:09:24,635
Well, I like
" Romantic Opening 'C.' "
281
00:09:24,670 --> 00:09:26,737
this page about how my life
is New York,
282
00:09:26,772 --> 00:09:29,874
and I love the Chantilly Ecru
paper for place cards.
283
00:09:29,908 --> 00:09:31,609
That is an excellent choice.
284
00:09:31,643 --> 00:09:33,578
Those are all
excellent choices.
285
00:09:33,612 --> 00:09:34,579
You can do this.
286
00:09:34,613 --> 00:09:35,893
You're a smart
and wonderful man.
287
00:09:35,914 --> 00:09:37,682
With fantastic handwriting.
288
00:09:37,716 --> 00:09:39,183
Sure, with fantastic
handwriting.
289
00:09:39,218 --> 00:09:40,618
You really think so?
290
00:09:40,652 --> 00:09:42,887
Yeah, I think that you could be
a professional calligrapher.
291
00:09:42,921 --> 00:09:45,423
Charles,
a professional calligrapher.
292
00:09:45,457 --> 00:09:47,391
You can do anything,
293
00:09:47,426 --> 00:09:49,927
including, but not limited to,
talking to Vivian.
294
00:09:49,962 --> 00:09:52,797
Right.
Right. Right.
295
00:09:52,831 --> 00:09:54,632
Look, I know
it's gonna be hard.
296
00:09:54,666 --> 00:09:56,067
And she might even
get mad at you.
297
00:09:56,101 --> 00:09:58,069
But I promise you will be back
to doing weird sex stuff
298
00:09:58,103 --> 00:09:59,237
together in no time.
299
00:09:59,271 --> 00:10:01,272
[Sighs] All right.
300
00:10:01,306 --> 00:10:03,574
All right,
I'm gonna go talk to Vivi.
301
00:10:03,609 --> 00:10:06,143
Great idea, buddy!
Eh?
302
00:10:06,178 --> 00:10:07,278
- Yep!
- Yeah!
303
00:10:07,312 --> 00:10:09,380
So who's gonna pay
for the paper?
304
00:10:09,414 --> 00:10:12,383
It's gonna be $250.
305
00:10:12,417 --> 00:10:14,285
Her name is Amy Santiago.
306
00:10:14,319 --> 00:10:16,354
(Gina) Lick, lick, lick.
307
00:10:16,388 --> 00:10:18,656
It's an ice cream cone.
[Laughs]
308
00:10:18,690 --> 00:10:21,058
You can't tempt me, traitor,
309
00:10:21,093 --> 00:10:23,628
not when I got this big,
juicy cantaloupe wedge
310
00:10:23,662 --> 00:10:25,963
to keep me company.
311
00:10:25,998 --> 00:10:27,932
It's so thin
I can see through it.
312
00:10:27,966 --> 00:10:29,800
Santiago!
313
00:10:29,835 --> 00:10:32,036
Come hold this so it looks
bigger in your tiny hand.
314
00:10:32,070 --> 00:10:34,605
Aw, Amy left the building
20 minutes ago.
315
00:10:34,640 --> 00:10:35,940
That doesn't make sense.
316
00:10:35,974 --> 00:10:38,209
Santiago loves cantaloupe time.
317
00:10:38,243 --> 00:10:39,844
We wrote a song about it.
318
00:10:39,878 --> 00:10:41,646
♪ Cantaloupe ♪
319
00:10:41,680 --> 00:10:42,980
♪ Cantaloupe ♪
320
00:10:43,015 --> 00:10:45,483
It's just nonsense without
her singing the high parts.
321
00:10:45,517 --> 00:10:47,785
Where is she?
322
00:10:49,922 --> 00:10:52,623
(Terry) Amy, where are you?
It's cantaloupe time!
323
00:10:53,625 --> 00:10:55,393
Santiago!
Stop!
324
00:10:55,427 --> 00:10:56,561
It's not too late.
325
00:10:56,595 --> 00:10:57,929
I failed, Sarge.
326
00:10:57,963 --> 00:11:00,298
This is my second burger.
327
00:11:00,332 --> 00:11:02,600
Okay, I lied.
It's my fourth!
328
00:11:02,634 --> 00:11:05,570
You both betrayed me.
That's okay.
329
00:11:05,604 --> 00:11:07,271
I can do this all on my own,
I don't need you!
330
00:11:07,306 --> 00:11:08,973
I can even sing the high parts!
331
00:11:09,007 --> 00:11:10,141
[Deep voice] ♪ cantaloupe ♪
332
00:11:10,175 --> 00:11:11,209
[High-pitched voice]
♪ yes, I can ♪
333
00:11:11,243 --> 00:11:12,210
[Deep voice] ♪ cantaloupe ♪
334
00:11:12,244 --> 00:11:13,511
[High-pitched voice]
♪ yes, I can ♪
335
00:11:13,545 --> 00:11:15,146
Traitors!
336
00:11:15,180 --> 00:11:17,682
Officer Deetmore...
337
00:11:17,716 --> 00:11:19,083
I came down here
to say I'm sorry.
338
00:11:19,117 --> 00:11:20,685
Oh, good.
Go ahead.
339
00:11:20,719 --> 00:11:22,653
No, that was it. I did it.
I said, "I'm sorry."
340
00:11:22,688 --> 00:11:23,654
Hey, I said it again.
341
00:11:23,689 --> 00:11:24,729
Now I got one in the bank,
342
00:11:24,756 --> 00:11:25,957
so I can do
whatever I want to you.
343
00:11:25,991 --> 00:11:27,191
What are you even sorry for?
344
00:11:27,226 --> 00:11:28,292
Come on, man.
345
00:11:28,327 --> 00:11:30,328
I said the words.
I paused afterwards.
346
00:11:30,362 --> 00:11:32,363
I even averted my gaze
to make you feel like the Alpha.
347
00:11:32,397 --> 00:11:33,664
Yeah, but you didn't mean it.
348
00:11:33,699 --> 00:11:36,133
I'd like you to apologize
like you mean it.
349
00:11:36,168 --> 00:11:38,135
Fine.
350
00:11:38,170 --> 00:11:40,838
I'm sorry
you screwed up my case.
351
00:11:40,873 --> 00:11:43,307
I'm sorry
you're a terrible cop.
352
00:11:43,342 --> 00:11:46,010
I'm sorry for your goat face
and your rodent brain
353
00:11:46,044 --> 00:11:48,713
and your weird goose body.
354
00:11:48,747 --> 00:11:50,648
I meant all of that.
355
00:11:50,682 --> 00:11:53,518
Hope you feel better.
356
00:11:55,320 --> 00:11:56,654
Hey!
357
00:11:56,688 --> 00:11:58,789
So? How'd it go
with Vivian last night?
358
00:11:58,824 --> 00:12:00,758
Great.
It went so great.
359
00:12:00,792 --> 00:12:03,628
I went to her apartment.
I sat down face-to-face.
360
00:12:03,662 --> 00:12:05,363
Then I panicked
and totally bailed.
361
00:12:05,397 --> 00:12:06,564
Oh, no.
362
00:12:06,598 --> 00:12:08,266
But the good news is,
she's on her way here,
363
00:12:08,300 --> 00:12:10,301
- and you're gonna talk to her for me.
- Oh, no.
364
00:12:10,335 --> 00:12:11,569
Just tell her I absolutely
shouldn't retire
365
00:12:11,603 --> 00:12:13,037
and move to Canada,
but don't tell her I think that.
366
00:12:13,071 --> 00:12:14,472
- Hi!
- Hi, Vivian!
367
00:12:14,506 --> 00:12:15,473
(Both) Mwah!
368
00:12:15,507 --> 00:12:16,474
[Laughs] Hi, Jake!
369
00:12:16,508 --> 00:12:19,243
Vivian!
[Laughing]
370
00:12:22,185 --> 00:12:23,518
Jake, you're so sweet!
371
00:12:23,553 --> 00:12:24,853
Charles told me you insisted
that I come to breakfast.
372
00:12:25,387 --> 00:12:27,956
Because of it being
such an important one.
373
00:12:27,990 --> 00:12:29,123
Meal, I mean.
374
00:12:29,158 --> 00:12:30,925
You know that in ancient Egypt,
375
00:12:30,960 --> 00:12:32,627
the peasants drank beer
for breakfast?
376
00:12:32,661 --> 00:12:35,096
Well, that explains why all
their buildings were crooked.
377
00:12:35,130 --> 00:12:36,898
Charles, can I see you
in the bathroom for a second?
378
00:12:36,932 --> 00:12:39,033
I've got a mole on my back
that needs a looking-at,
379
00:12:39,068 --> 00:12:40,468
and Charles has eyes.
380
00:12:40,502 --> 00:12:42,303
I do.
381
00:12:43,605 --> 00:12:44,772
All right,
so let's see that mole.
382
00:12:44,807 --> 00:12:47,108
What? Get off of me!
That was a fake excuse.
383
00:12:47,142 --> 00:12:48,476
Of course.
Totally.
384
00:12:48,510 --> 00:12:50,945
Look, I can't talk to Vivian
for you. This is crazy.
385
00:12:50,980 --> 00:12:53,181
[Sighs] I tried talking to
her, just like we practiced.
386
00:12:53,215 --> 00:12:54,782
But every time
I bring up Ottawa,
387
00:12:54,817 --> 00:12:56,617
she says how excited
she is about our future.
388
00:12:56,652 --> 00:12:57,819
Then we made love.
389
00:12:57,853 --> 00:12:59,120
Don't say "made love."
390
00:12:59,154 --> 00:13:00,288
Fine, we had wonder-sex.
391
00:13:00,322 --> 00:13:01,689
I don't want to know
what that is.
392
00:13:01,724 --> 00:13:02,824
I don't want to move to Canada.
393
00:13:02,858 --> 00:13:04,158
But I can't lose her.
394
00:13:04,193 --> 00:13:06,494
You're my best man.
Please help me.
395
00:13:06,528 --> 00:13:08,830
Fine. I'll try.
396
00:13:08,864 --> 00:13:10,765
Okay,
but bring it up naturally,
397
00:13:10,799 --> 00:13:12,133
so she doesn't think
I put you up to it.
398
00:13:12,167 --> 00:13:13,401
Sure.
How hard could that be?
399
00:13:13,435 --> 00:13:15,236
I'm constantly talking
about suburban Ottawa.
400
00:13:15,270 --> 00:13:16,838
[Sighs]
401
00:13:16,872 --> 00:13:19,073
Wait, don't go!
I still have to pee.
402
00:13:19,108 --> 00:13:20,575
Why would I stay for that?
403
00:13:21,644 --> 00:13:23,044
Is it cool if I just stare
at your croissants
404
00:13:23,078 --> 00:13:24,245
for a little while?
405
00:13:24,280 --> 00:13:25,346
Sarge!
406
00:13:25,381 --> 00:13:26,814
You need to stop this diet.
407
00:13:26,849 --> 00:13:28,416
Amy and I folded.
You won.
408
00:13:28,450 --> 00:13:31,319
It's not a competition.
We were on the same team,
409
00:13:31,353 --> 00:13:34,722
until you deserted me
for team eating food!
410
00:13:34,757 --> 00:13:37,158
Was that a good burn?
I'm too hungry to tell.
411
00:13:37,192 --> 00:13:40,261
It was a great burn, sir.
Now please eat. You look weak.
412
00:13:40,296 --> 00:13:41,663
I'm fine.
413
00:13:41,697 --> 00:13:43,231
I am stronger than ever!
414
00:13:43,265 --> 00:13:45,266
Watch this.
415
00:13:46,568 --> 00:13:47,602
Sarge, what are you...
what are you doing?
416
00:13:47,636 --> 00:13:48,703
No, no, no, no, no.
No!
417
00:13:48,737 --> 00:13:49,704
[Grunting]
418
00:13:49,738 --> 00:13:51,339
(Amy) Wow.
419
00:13:51,373 --> 00:13:52,573
[Breathing heavily]
420
00:13:52,608 --> 00:13:55,777
See? I'm fine!
[Stomach gurgling]
421
00:13:55,811 --> 00:13:57,512
What is happening?
422
00:13:57,546 --> 00:14:00,448
Just a tummy gurgle.
Diet messed up my system.
423
00:14:00,482 --> 00:14:02,183
Oh, no.
424
00:14:02,217 --> 00:14:05,019
[Farting]
425
00:14:05,054 --> 00:14:06,688
[Groaning]
426
00:14:06,722 --> 00:14:09,190
[Continues farting]
Go back inside!
427
00:14:09,224 --> 00:14:11,793
Are you talking to us
or the fart?
428
00:14:11,827 --> 00:14:15,396
So, Vivian,
do you ever go watch hockey?
429
00:14:15,431 --> 00:14:17,365
No, I'm not one for sports.
430
00:14:17,399 --> 00:14:18,700
Of course you're not.
431
00:14:18,734 --> 00:14:22,537
My graduate student told me the
craziest story about her family.
432
00:14:22,571 --> 00:14:24,138
[Laughing] That's hilarious!
433
00:14:24,173 --> 00:14:26,374
Hey, can you pass me
the maple syrup, please?
434
00:14:26,408 --> 00:14:28,910
Speaking of, where does the best
maple syrup come from again?
435
00:14:28,944 --> 00:14:30,578
Vermont.
436
00:14:30,613 --> 00:14:32,547
Oh, and Canada.
437
00:14:32,581 --> 00:14:34,882
Canada?
Hey, that reminds me.
438
00:14:34,917 --> 00:14:36,884
Weren't the two of you talking
about maybe moving there?
439
00:14:36,919 --> 00:14:38,553
Oh, yeah, we are so excited
440
00:14:38,587 --> 00:14:40,755
to start this new chapter
of our lives together.
441
00:14:40,789 --> 00:14:42,490
Yeah. Well, although
I have to say,
442
00:14:42,524 --> 00:14:45,994
as someone who's read many of the
older chapters in Charles's life,
443
00:14:46,028 --> 00:14:47,395
I wonder if that's
the best thing for him.
444
00:14:47,429 --> 00:14:50,131
That's so sweet of you
to care, but...
445
00:14:50,165 --> 00:14:52,467
Chuck is excited about moving
to Canada, right, baby?
446
00:14:52,501 --> 00:14:54,969
Mm, mouth full.
I love you.
447
00:14:55,004 --> 00:14:56,904
But what about his job
and all of his friends
448
00:14:56,939 --> 00:14:58,840
and his Brooklyn-based
pizza blog?
449
00:14:58,874 --> 00:15:00,742
Do they even have pizza
in Canada?
450
00:15:00,776 --> 00:15:03,144
Yes, it's puffier,
and it's sweet.
451
00:15:03,178 --> 00:15:04,812
It's called Manitoba Sauce Cake.
452
00:15:04,847 --> 00:15:06,781
Okay, there's no way
Charles wants that.
453
00:15:06,815 --> 00:15:08,950
Jake, I think
you're overstepping here.
454
00:15:08,984 --> 00:15:10,752
Charles and I both
want to move to Canada.
455
00:15:10,786 --> 00:15:14,689
Is that true, Charles?
Is that what you want?
456
00:15:16,992 --> 00:15:18,693
Uh, yeah.
457
00:15:18,727 --> 00:15:21,996
I want to retire from the force
and move to Ottawa with Vivian.
458
00:15:22,031 --> 00:15:25,466
And frankly, I have no idea
why you're getting involved.
459
00:15:25,501 --> 00:15:28,036
And no one asked
for your stupid opinion.
460
00:15:28,070 --> 00:15:29,771
Vivi...
461
00:15:29,805 --> 00:15:31,973
We're leaving.
462
00:15:32,007 --> 00:15:33,374
What?
463
00:15:33,409 --> 00:15:35,109
Detective Diaz...
464
00:15:35,144 --> 00:15:37,078
I gather that, once again,
things did not go well
465
00:15:37,112 --> 00:15:38,346
with Officer Deetmore.
466
00:15:38,380 --> 00:15:40,882
All due respect, sir,
it's how I was trained.
467
00:15:40,916 --> 00:15:42,617
You mess up,
you get made fun of.
468
00:15:42,651 --> 00:15:44,285
It's like scientist
zapping a rat
469
00:15:44,320 --> 00:15:45,653
when it messes up in a maze.
470
00:15:45,688 --> 00:15:46,955
Oh, I get it.
471
00:15:46,989 --> 00:15:48,356
When I was a young officer,
472
00:15:48,390 --> 00:15:51,192
I was that rat and got zapped.
473
00:15:51,226 --> 00:15:52,860
And all I wanted
was to be captain
474
00:15:52,895 --> 00:15:54,195
and throw some lightning bolts.
475
00:15:54,229 --> 00:15:56,998
Emperor Palpatine.
[Buzzes]
476
00:15:57,032 --> 00:15:58,800
I do not know who that is.
477
00:15:58,834 --> 00:16:02,036
But a real leader doesn't zap
people when they mess up.
478
00:16:02,071 --> 00:16:05,340
They teach them
how to fix the problem.
479
00:16:05,374 --> 00:16:07,842
I think you're a leader.
480
00:16:07,876 --> 00:16:09,310
So act like one.
481
00:16:09,345 --> 00:16:12,547
I'll try.
I'm sorry.
482
00:16:12,581 --> 00:16:15,283
Please, Diaz.
No need to make a scene.
483
00:16:16,752 --> 00:16:18,753
- I can't believe he's moving to Canada.
- I know.
484
00:16:18,787 --> 00:16:21,623
And I tried to help him, and he
fully threw me under the bus.
485
00:16:21,657 --> 00:16:22,924
So I quit as best man.
486
00:16:22,958 --> 00:16:24,192
- Jake.
- What?
487
00:16:24,226 --> 00:16:25,526
I did everything right.
488
00:16:25,561 --> 00:16:27,695
I was loyal. I put up
with all his dumb ideas,
489
00:16:27,730 --> 00:16:30,498
his spicy cake, his champagne
made out of olives,
490
00:16:30,532 --> 00:16:32,867
reading his vows as a recipe.
491
00:16:32,902 --> 00:16:34,869
"One teaspoon eternal love,
492
00:16:34,903 --> 00:16:37,171
a dash of peeing
with the door open."
493
00:16:37,206 --> 00:16:38,840
Okay.
That's hard to hear.
494
00:16:38,874 --> 00:16:40,208
Yeah.
495
00:16:40,242 --> 00:16:42,010
I just don't understand
why he's being so weird.
496
00:16:42,044 --> 00:16:43,778
I can't believe he would
turn on me like this.
497
00:16:43,812 --> 00:16:45,113
He's not being himself.
498
00:16:45,147 --> 00:16:47,115
Maybe because he's facing
a terrible decision
499
00:16:47,149 --> 00:16:49,350
and he doesn't know what to do.
500
00:16:49,385 --> 00:16:51,252
Yeah, that sounds right.
501
00:16:51,287 --> 00:16:53,054
I think he needs
his farm lover.
502
00:16:53,088 --> 00:16:54,389
It's pronounced "for-lohver."
503
00:16:54,423 --> 00:16:55,690
I don't have time
to teach you Danish.
504
00:16:55,724 --> 00:16:56,758
I gotta go help Charles!
505
00:16:56,792 --> 00:16:58,259
I'll find out where he is
and text you.
506
00:16:58,293 --> 00:16:59,793
That would be helpful!
507
00:17:02,302 --> 00:17:04,970
- Charles, get in the car.
- No!
508
00:17:05,005 --> 00:17:06,739
Go to heck!
[Siren wails]
509
00:17:07,023 --> 00:17:08,257
Don't siren me.
510
00:17:08,291 --> 00:17:10,860
You quit on me as best man,
I'm not talking to you.
511
00:17:11,194 --> 00:17:14,230
Police.
Stop walking.
512
00:17:14,264 --> 00:17:16,132
[Grunts]
513
00:17:16,166 --> 00:17:18,134
Ah, I hate
that I'm so by the book.
514
00:17:18,168 --> 00:17:19,702
Listen, Boyle,
515
00:17:19,736 --> 00:17:20,903
you're not handing in
those retirement papers
516
00:17:20,937 --> 00:17:22,138
without telling Vivian
how you feel.
517
00:17:22,172 --> 00:17:23,305
I won't let you.
518
00:17:23,340 --> 00:17:24,980
Oh, really?
And how are you gonna stop me?
519
00:17:25,008 --> 00:17:25,975
Baton to the knee.
520
00:17:26,009 --> 00:17:28,077
Baton to the knee?
521
00:17:28,111 --> 00:17:30,413
[Thud]
Ahh! Oh!
522
00:17:31,448 --> 00:17:33,816
Hey, Deetmore.
523
00:17:33,850 --> 00:17:37,086
I'm sorry for making fun of you
in front of everybody...
524
00:17:37,120 --> 00:17:39,288
And also for making fun of you
behind your back.
525
00:17:39,322 --> 00:17:41,991
Didn't know you did that,
but thank you for the apology.
526
00:17:42,025 --> 00:17:43,359
I'm not done.
527
00:17:43,393 --> 00:17:45,261
Also, I'm sorry for making fun
of you during my book club.
528
00:17:45,295 --> 00:17:46,328
Those people don't even
know you.
529
00:17:46,363 --> 00:17:47,430
That was uncool.
530
00:17:47,464 --> 00:17:48,731
Also, I'm sorry...
531
00:17:48,765 --> 00:17:50,099
it's okay.
I get it.
532
00:17:50,133 --> 00:17:51,300
No.
533
00:17:51,334 --> 00:17:53,302
Also, I'm sorry that
I didn't take the time
534
00:17:53,336 --> 00:17:56,005
to show you
how to fix your mistake.
535
00:17:56,039 --> 00:17:58,074
Come on,
we can go over it upstairs.
536
00:17:58,108 --> 00:18:00,676
Thanks.
That'd be great.
537
00:18:00,710 --> 00:18:03,079
Oh, one more sorry.
538
00:18:03,113 --> 00:18:05,014
You're about to see a drawing
I did of you in the elevator.
539
00:18:05,048 --> 00:18:06,982
Just remember I was really
pissed at you at the time.
540
00:18:07,017 --> 00:18:09,719
[Elevator bell dings]
541
00:18:11,321 --> 00:18:13,456
I'm unquitting
as your best man.
542
00:18:13,490 --> 00:18:14,790
Oh, how kind of you.
543
00:18:14,825 --> 00:18:16,759
Are you also taking me
to the knee hospital?
544
00:18:16,793 --> 00:18:18,227
Your knee is fine.
545
00:18:18,261 --> 00:18:19,562
Besides, you had it coming
546
00:18:19,596 --> 00:18:20,830
for throwing me
under the bus like that.
547
00:18:20,864 --> 00:18:23,165
I'm sorry.
I was terrible to you.
548
00:18:23,200 --> 00:18:25,768
It's just I don't know
what to do.
549
00:18:25,802 --> 00:18:27,470
I know, it's tough.
550
00:18:27,504 --> 00:18:28,804
But I'm here to support you
551
00:18:28,839 --> 00:18:30,940
and not just in your weird,
awful wedding decisions.
552
00:18:30,974 --> 00:18:32,274
"Awful"?
553
00:18:32,309 --> 00:18:34,443
Uh-oh. Did I just plan
the worst wedding in history?
554
00:18:34,478 --> 00:18:37,113
Second worst.
Red Wedding, Game Of Thrones.
555
00:18:37,147 --> 00:18:39,482
And, no, your wedding
is gonna be incredible
556
00:18:39,516 --> 00:18:41,150
because it's exactly
what you want.
557
00:18:41,184 --> 00:18:43,052
What you don't want
is to go to Canada.
558
00:18:43,086 --> 00:18:45,521
So I don't care how many buses
you throw me under,
559
00:18:45,555 --> 00:18:47,123
I'm making you talk to Vivian.
560
00:18:47,157 --> 00:18:50,559
Okay, thanks.
You're right.
561
00:18:50,594 --> 00:18:53,295
And you know what?
I'm ready.
562
00:18:53,330 --> 00:18:54,730
No, I'm not!
I'm running away!
563
00:18:54,765 --> 00:18:56,232
Boyle, no!
564
00:18:56,266 --> 00:18:57,986
I'm not ready! I'm not ready!
I'm not ready!
565
00:18:58,001 --> 00:19:00,669
Hey, superstar.
566
00:19:00,704 --> 00:19:03,072
Why the long fart?
Oh, I meant "face."
567
00:19:03,106 --> 00:19:04,407
Why the long face?
568
00:19:04,441 --> 00:19:05,541
Keep walking, Linetti.
569
00:19:05,575 --> 00:19:08,210
Okay, but this shake
is really good.
570
00:19:08,245 --> 00:19:09,345
Listen. Shh, shh.
571
00:19:09,379 --> 00:19:10,679
Listen.
572
00:19:10,714 --> 00:19:11,847
[Slurping]
573
00:19:11,882 --> 00:19:13,716
That's it!
I give up.
574
00:19:13,750 --> 00:19:15,351
Why do you care so much
about this diet?
575
00:19:15,385 --> 00:19:17,486
Just stop.
You're in perfect shape.
576
00:19:17,521 --> 00:19:19,221
Mm! Amen!
577
00:19:19,256 --> 00:19:20,556
I'm not doing it for me.
578
00:19:20,590 --> 00:19:22,224
My wife is on a diet.
579
00:19:22,259 --> 00:19:23,859
She's a little self-conscious
about her body
580
00:19:23,894 --> 00:19:25,227
since giving birth to twins.
581
00:19:25,262 --> 00:19:26,595
It's crazy!
582
00:19:26,630 --> 00:19:27,797
I think she looks perfect,
583
00:19:27,831 --> 00:19:29,065
and I tell her that
all the time.
584
00:19:29,099 --> 00:19:31,600
Mm, and I love
that you do that, Terry.
585
00:19:31,635 --> 00:19:33,636
She's running around
after those girls all day,
586
00:19:33,670 --> 00:19:35,104
and I'm not there to help out.
587
00:19:35,138 --> 00:19:37,506
This was one thing
I thought I could do with her.
588
00:19:37,541 --> 00:19:40,042
But I'm too weak.
589
00:19:40,077 --> 00:19:42,712
Just hand me that milkshake.
590
00:19:42,746 --> 00:19:45,181
Okay.
591
00:19:45,215 --> 00:19:47,583
Hey, what are you doing?
What...
592
00:19:47,617 --> 00:19:49,018
Thank you.
593
00:19:49,052 --> 00:19:50,386
We are still a team,
594
00:19:50,420 --> 00:19:53,289
and we will keep you from eating
so you can support your wife.
595
00:19:53,323 --> 00:19:54,990
Thank you, team.
596
00:19:55,025 --> 00:19:57,306
However, just to be clear,
Gina and I are still gonna eat.
597
00:19:57,327 --> 00:20:00,262
I'm eating right now,
Terry... corndog.
598
00:20:00,297 --> 00:20:02,131
Come on.
There we go.
599
00:20:02,165 --> 00:20:03,532
[Grunts]
600
00:20:03,567 --> 00:20:05,134
You got this, all right?
601
00:20:06,737 --> 00:20:08,904
Ah, hello, Vivian.
Charles has something
602
00:20:08,939 --> 00:20:11,307
he'd like to say.
603
00:20:11,341 --> 00:20:12,775
In case he tries to flee.
604
00:20:15,846 --> 00:20:17,613
[Sighs]
605
00:20:17,647 --> 00:20:20,082
Vivian...
606
00:20:20,117 --> 00:20:21,751
We need to talk about Ottawa.
607
00:20:23,676 --> 00:20:25,776
___
608
00:20:28,892 --> 00:20:31,861
Jake.
609
00:20:31,895 --> 00:20:33,896
Oh.
610
00:20:35,298 --> 00:20:37,433
Hey.
611
00:20:37,467 --> 00:20:39,101
How'd it go?
Everything okay?
612
00:20:39,136 --> 00:20:41,203
Vivian and I talked for hours.
613
00:20:41,238 --> 00:20:43,239
There's a lot more to discuss,
but it's a start.
614
00:20:43,273 --> 00:20:44,673
And you were right.
She didn't dump me.
615
00:20:44,708 --> 00:20:48,010
You did good.
I know you were scared.
616
00:20:48,045 --> 00:20:50,212
Hey...
617
00:20:50,247 --> 00:20:53,249
Your duties as best man
aren't over yet.
618
00:20:53,283 --> 00:20:55,618
What?
Whiskey and cigars!
619
00:20:55,652 --> 00:20:57,353
Mm-hmm.
620
00:20:57,387 --> 00:20:59,255
Thanks for being
the best best man.
621
00:20:59,289 --> 00:21:01,657
To the fancy brudgom!
622
00:21:02,993 --> 00:21:04,293
[Sighs]
623
00:21:04,327 --> 00:21:07,096
Ah! Ah, spicy!
Why is that spicy?
624
00:21:07,130 --> 00:21:08,831
(Man) Not a doctor. Shh.
625
00:21:08,929 --> 00:21:13,464
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com