1
00:00:00,586 --> 00:00:03,898
- Good morning, everyone.
- Oh. My. Goodness.
2
00:00:03,922 --> 00:00:04,991
Sarge.
3
00:00:05,023 --> 00:00:08,061
What. Are. The. Chances?
4
00:00:08,094 --> 00:00:09,468
- I say zero?
- Ugh!
5
00:00:09,500 --> 00:00:11,402
I mean, when Genevieve
got me these suspenders,
6
00:00:11,436 --> 00:00:13,138
I thought I'd lean into it
and go for the whole look,
7
00:00:13,170 --> 00:00:14,338
but I didn't want to step on your toes.
8
00:00:14,372 --> 00:00:16,537
That being said, you
know what this means.
9
00:00:16,539 --> 00:00:19,441
- Don't do this, Charles.
- Oh, it's already done.
10
00:00:19,475 --> 00:00:20,475
Gather round, y'all.
11
00:00:20,475 --> 00:00:21,777
It's time to play
12
00:00:21,810 --> 00:00:22,810
"Who Wore It Best?"
13
00:00:22,812 --> 00:00:24,380
I'd really rather not.
14
00:00:24,414 --> 00:00:25,882
Because you're a wittle chicken?
15
00:00:25,914 --> 00:00:28,751
Who wore it best? Who wore it best?
16
00:00:28,784 --> 00:00:31,420
Who wore it beeest?
17
00:00:31,454 --> 00:00:32,554
- all: Terry.
- What?
18
00:00:32,588 --> 00:00:34,691
- Come on!
- You should change, Boyle.
19
00:00:34,724 --> 00:00:37,427
- Fine.
- Not here!
20
00:00:37,460 --> 00:00:40,429
- sync and corrections by Mr. C -
www.addic7ed.com
21
00:00:57,447 --> 00:00:59,649
Hey, Peralta. How's it going, man?
22
00:00:59,682 --> 00:01:00,486
Pretty good.
23
00:01:00,488 --> 00:01:01,456
Thanks for asking.
24
00:01:01,458 --> 00:01:02,893
Cool, cool, cool.
25
00:01:02,895 --> 00:01:04,591
- So how's it going?
- I'm still pretty good.
26
00:01:04,593 --> 00:01:06,530
- Nothing has changed.
- I hadn't heard about that.
27
00:01:06,563 --> 00:01:08,432
All right, you're clearly
not listening to me.
28
00:01:08,464 --> 00:01:10,333
- I can say whatever I want.
- Tell me about it.
29
00:01:10,366 --> 00:01:11,401
I murdered Charles this weekend.
30
00:01:11,434 --> 00:01:12,669
I feel you.
31
00:01:12,702 --> 00:01:13,536
Now that I have the taste for blood,
32
00:01:13,569 --> 00:01:15,271
- I can't stop murdering.
- Been there.
33
00:01:15,304 --> 00:01:17,306
Okay, Sarge. Sarge?
34
00:01:17,339 --> 00:01:19,275
Jake. When'd you get here?
35
00:01:19,309 --> 00:01:20,444
- Wow.
- I'm sorry.
36
00:01:20,476 --> 00:01:21,811
I'm just trying to see if Captain Holt
37
00:01:21,845 --> 00:01:22,845
is done with his meeting yet.
38
00:01:22,845 --> 00:01:24,547
So, how's it going?
39
00:01:24,580 --> 00:01:26,816
Okay. We've been over this.
I'm pretty good.
40
00:01:26,849 --> 00:01:28,584
Why are you acting so weird?
41
00:01:28,617 --> 00:01:30,486
I'm nervous. I'm gonna
talk to Captain Holt
42
00:01:30,520 --> 00:01:32,455
about getting me more responsibility.
43
00:01:32,488 --> 00:01:34,023
Well, got to go.
44
00:01:34,057 --> 00:01:35,592
"Die Hard." Explosions. Whatever.
45
00:01:35,625 --> 00:01:36,660
Wait, no!
46
00:01:36,693 --> 00:01:39,495
Just when the conversation
was getting interesting!
47
00:01:39,529 --> 00:01:40,664
Hello, Captain Raymond Holt,
48
00:01:40,696 --> 00:01:42,465
it is I, Sergeant Terrance Jeffords,
49
00:01:42,498 --> 00:01:44,500
your friend, but more
importantly, your employee.
50
00:01:44,533 --> 00:01:46,470
I've never heard you
speak like this, Sergeant.
51
00:01:46,503 --> 00:01:47,404
I like it.
52
00:01:47,438 --> 00:01:50,040
Each sentence so rife with information.
53
00:01:50,072 --> 00:01:51,774
- Go on, please.
- Thank you.
54
00:01:51,807 --> 00:01:52,842
I can do more, sir.
55
00:01:52,875 --> 00:01:56,445
I'd like to take on
additional responsibilities.
56
00:01:56,479 --> 00:01:57,813
Good. I like seeing
you take initiative.
57
00:01:57,846 --> 00:02:00,483
Let's see what there is.
58
00:02:01,884 --> 00:02:05,422
One Police Plaza is looking
for a City Council liaison.
59
00:02:05,455 --> 00:02:07,824
That's a rewarding but
challenging opportunity,
60
00:02:07,857 --> 00:02:09,526
but I think you'll do a great job.
61
00:02:09,559 --> 00:02:11,027
That sounds perfect.
Thank you, Captain.
62
00:02:11,061 --> 00:02:13,063
My pleasure. The
application is due tomorrow.
63
00:02:13,096 --> 00:02:14,664
- Okay.
- It's 96 pages.
64
00:02:14,698 --> 00:02:15,831
- Okay. Okay.
- Not including
65
00:02:15,865 --> 00:02:17,601
a 4,000-word personal essay.
66
00:02:17,633 --> 00:02:19,335
- Okay. Okay. Okay.
- Will that be a problem?
67
00:02:19,369 --> 00:02:20,770
No!
68
00:02:20,804 --> 00:02:22,372
Not a problem for Terry.
69
00:02:22,405 --> 00:02:24,640
Terry does not have a problem at all.
70
00:02:24,674 --> 00:02:26,310
Terry's got a big problem!
71
00:02:26,342 --> 00:02:27,543
Ooh! Math or real life?
72
00:02:27,577 --> 00:02:29,346
Why would I have a big math problem?
73
00:02:29,378 --> 00:02:30,646
- I've seen it happen.
- I'm supposed to pick up
74
00:02:30,680 --> 00:02:33,349
Cagney and Lacey from
day care in 30 minutes,
75
00:02:33,382 --> 00:02:34,517
but I have to stay late
to work on an application
76
00:02:34,550 --> 00:02:35,718
I just got from Holt.
77
00:02:35,752 --> 00:02:36,853
They're six. They can take the subway.
78
00:02:36,886 --> 00:02:39,555
Rosa, that's crazy. They're babies.
79
00:02:39,589 --> 00:02:41,091
Terry, just call them an Uber.
80
00:02:41,123 --> 00:02:42,692
Or just have your sitter pick 'em up.
81
00:02:42,726 --> 00:02:44,828
Scully actually has the
most reasonable idea.
82
00:02:44,860 --> 00:02:46,729
These truly are strange days.
83
00:02:46,763 --> 00:02:47,831
Sharon can't pick 'em up
84
00:02:47,864 --> 00:02:48,899
'cause she's out of town with Ava,
85
00:02:48,931 --> 00:02:50,866
and the sitter doesn't get
to my house till 6:30.
86
00:02:50,900 --> 00:02:52,769
- Jake and I can pick them up.
- Absolutely.
87
00:02:52,801 --> 00:02:54,603
Couple of issues... I
don't have any car seats,
88
00:02:54,637 --> 00:02:57,574
and my rear window is
technically a "shower curtain."
89
00:02:57,607 --> 00:02:59,575
- Really? Why?
- Mm.
90
00:02:59,609 --> 00:03:00,877
You know what? Doesn't matter.
91
00:03:00,910 --> 00:03:02,812
- Just take my minivan.
- You got it.
92
00:03:02,846 --> 00:03:04,581
Thanks, guys. I appreciate it.
93
00:03:04,614 --> 00:03:07,783
Mm, mm-mm-mm-mm!
94
00:03:07,817 --> 00:03:08,651
Mm-mm!
95
00:03:08,685 --> 00:03:10,086
Why are you doing that with your face?
96
00:03:10,120 --> 00:03:11,922
I'm smiling at Mommy and Daddy.
97
00:03:11,954 --> 00:03:13,389
- Ugh.
- Gross.
98
00:03:13,423 --> 00:03:14,557
Picking up Cagney and Lacey.
99
00:03:14,591 --> 00:03:15,826
One taste of practice parenting,
100
00:03:15,859 --> 00:03:18,395
and you two will be so hot to have sex.
101
00:03:18,428 --> 00:03:19,429
The kind that make babies.
102
00:03:19,461 --> 00:03:21,530
- Walk away, Charles.
- Okay.
103
00:03:21,563 --> 00:03:23,500
But I'll be back in nine months.
104
00:03:23,532 --> 00:03:26,102
How ridiculous is Charles? Pssh.
105
00:03:26,136 --> 00:03:27,670
So ridiculous. Pssh.
106
00:03:27,704 --> 00:03:29,105
- Pssh.
- Pssh.
107
00:03:29,138 --> 00:03:30,840
Pssh. Hey, girls!
108
00:03:30,873 --> 00:03:31,674
Who's the coolest person
109
00:03:31,708 --> 00:03:33,643
you've ever met in your entire lives?
110
00:03:33,675 --> 00:03:34,710
both: You are!
111
00:03:34,744 --> 00:03:36,847
And who's the most handsome
dude in all the land,
112
00:03:36,880 --> 00:03:38,948
even objectively more than Idris Elba?
113
00:03:38,982 --> 00:03:40,383
both: You are!
114
00:03:40,417 --> 00:03:41,285
Man, kids are awesome.
115
00:03:41,317 --> 00:03:42,685
You can tell them literally anything,
116
00:03:42,718 --> 00:03:43,718
and they'll just say it.
117
00:03:43,720 --> 00:03:44,621
I know, right? Check it out.
118
00:03:44,655 --> 00:03:46,923
Who was the first female congresswoman?
119
00:03:46,955 --> 00:03:48,858
both: Jeannette Rankin!
120
00:03:48,892 --> 00:03:50,761
Oh. That's fun. They
won't get teased for that.
121
00:03:50,793 --> 00:03:53,462
both: Up. Down. Up. Down. Up.
Down. Up. Down. Up. Down.
122
00:03:53,496 --> 00:03:55,699
Oh, uh, maybe don't
play with the windows?
123
00:03:55,732 --> 00:03:56,566
Jake, tell them to stop.
124
00:03:56,599 --> 00:03:57,934
But playing with the windows is fun.
125
00:03:57,966 --> 00:03:58,767
- Jake.
- And...
126
00:03:58,800 --> 00:04:00,503
it could spark a lifelong interest
127
00:04:00,537 --> 00:04:01,605
in mechanical engineering.
128
00:04:01,638 --> 00:04:03,940
But sure. If you want, I'll
tell these young girls
129
00:04:03,972 --> 00:04:06,476
that you don't think science
is a good fit for them.
130
00:04:06,508 --> 00:04:07,810
Play with those windows, ladies.
131
00:04:07,843 --> 00:04:09,545
both: Yay!
132
00:04:09,579 --> 00:04:12,516
That was actually really
cool with Cagney and Lacey.
133
00:04:12,549 --> 00:04:13,617
I think we rocked it.
134
00:04:13,650 --> 00:04:15,452
Right? I don't see
what the big deal is
135
00:04:15,485 --> 00:04:17,187
about being a parent...
that was so easy.
136
00:04:17,219 --> 00:04:18,755
Yeah, anyone who's ever complained
137
00:04:18,788 --> 00:04:20,791
about parenting has no
idea what they're doing.
138
00:04:20,824 --> 00:04:22,826
Mm.
139
00:04:22,858 --> 00:04:24,161
Hey, it's the sarge.
140
00:04:24,194 --> 00:04:26,863
Probably calling for
some child-rearing tips.
141
00:04:26,896 --> 00:04:27,964
Parent of the year speaking.
142
00:04:27,997 --> 00:04:29,499
Terry, baby, talk to me.
143
00:04:29,531 --> 00:04:31,435
Where the hell is Moo Moo?
144
00:04:31,468 --> 00:04:33,470
Oh, no. I think Terry has
a child named Moo Moo,
145
00:04:33,502 --> 00:04:34,603
and we forgot to pick her up.
146
00:04:34,637 --> 00:04:35,704
It's not a baby, Jake.
147
00:04:35,738 --> 00:04:36,839
It's Cagney's blankie.
148
00:04:36,872 --> 00:04:39,209
She calls it that because
it has a little cow head.
149
00:04:39,242 --> 00:04:40,710
She said she had it in the minivan.
150
00:04:40,742 --> 00:04:41,742
Where is it now?
151
00:04:41,743 --> 00:04:43,479
Uhhh...
152
00:04:43,512 --> 00:04:46,849
all: Up. Down. Up. Down.
Up. Down. Up. Down.
153
00:04:46,882 --> 00:04:48,217
Never let 'em play with the windows.
154
00:04:48,250 --> 00:04:49,786
That's Parenting 101.
155
00:04:49,819 --> 00:04:51,855
And Santiago, I can't
believe you didn't stop it.
156
00:04:51,887 --> 00:04:52,755
I'm sorry, sir.
157
00:04:52,788 --> 00:04:54,591
I knew it was wrong, and I did nothing,
158
00:04:54,624 --> 00:04:55,826
which is ultimately worse.
159
00:04:55,858 --> 00:04:57,661
Cagney can't sleep without Moo Moo,
160
00:04:57,694 --> 00:05:00,030
and if Cagney doesn't sleep,
then Lacey doesn't sleep,
161
00:05:00,062 --> 00:05:01,865
and if Cagney and Lacey don't sleep...
162
00:05:01,897 --> 00:05:02,965
Terry doesn't sleep.
163
00:05:02,999 --> 00:05:04,501
No. Jake doesn't live.
164
00:05:04,533 --> 00:05:05,367
- Oh, my God.
- Where did you start
165
00:05:05,401 --> 00:05:07,002
letting them play with the windows?
166
00:05:07,036 --> 00:05:09,506
Uh, on Eighth. It was
close to the house.
167
00:05:09,538 --> 00:05:10,306
It better be.
168
00:05:10,339 --> 00:05:11,607
The sitter leaves in ten minutes,
169
00:05:11,641 --> 00:05:13,043
and this is the last thing I need!
170
00:05:13,076 --> 00:05:15,479
Okay. So sorry about this, Sarge.
171
00:05:15,512 --> 00:05:16,646
Oh, and one more thing.
172
00:05:18,014 --> 00:05:21,518
I love you.
173
00:05:21,550 --> 00:05:23,586
I love you too, Jake.
174
00:05:25,288 --> 00:05:27,490
Moo Moo? Moo Moo!
175
00:05:28,658 --> 00:05:29,793
What's going on, buddy?
176
00:05:29,826 --> 00:05:31,628
- Oh, hey.
- Whoa, whoa, don't move.
177
00:05:31,661 --> 00:05:33,262
- Oh, I was just...
- Step back.
178
00:05:33,295 --> 00:05:35,531
Keep your hands where I can see 'em.
179
00:05:35,565 --> 00:05:37,733
Drop that.
180
00:05:40,179 --> 00:05:41,914
Hey, Sarge.
181
00:05:41,946 --> 00:05:43,182
We felt really bad about Moo Moo,
182
00:05:43,215 --> 00:05:45,184
so we got you a new one.
183
00:05:45,217 --> 00:05:47,240
- She's called New Moo.
- I don't want it.
184
00:05:47,242 --> 00:05:49,311
Oh, the liaison
application got you down?
185
00:05:49,343 --> 00:05:51,312
- I finished that.
- I know. There's nothing sadder
186
00:05:51,345 --> 00:05:53,314
than finishing a nice,
long juicy application.
187
00:05:53,348 --> 00:05:55,217
It's like, why can't
there be another essay
188
00:05:55,266 --> 00:05:56,317
or even a short answer?
189
00:05:56,350 --> 00:05:58,319
No one is relating to you right now.
What's wrong?
190
00:05:58,353 --> 00:05:59,672
I got stopped by a cop last night.
191
00:05:59,720 --> 00:06:01,833
- Stopped for what?
- Stopped for walking.
192
00:06:01,865 --> 00:06:03,568
That makes zero sense unless...
193
00:06:04,702 --> 00:06:05,870
Oh, crap. I see what happened.
194
00:06:05,904 --> 00:06:08,005
- Yeah.
- Sarge, that's terrible.
195
00:06:08,039 --> 00:06:09,574
That's so messed up.
196
00:06:09,606 --> 00:06:12,077
Oh, jeez. I have no
idea what's going on.
197
00:06:12,110 --> 00:06:13,678
He got stopped for being black.
198
00:06:13,711 --> 00:06:15,847
- Get woke, Scully.
- What happened?
199
00:06:15,880 --> 00:06:16,815
It was right after I found Moo Moo.
200
00:06:16,848 --> 00:06:18,650
What're you doing
in this neighborhood,
201
00:06:18,683 --> 00:06:20,152
- buddy?
- I live here. Listen...
202
00:06:20,185 --> 00:06:21,820
Whoa. You need to lower your voice.
203
00:06:21,853 --> 00:06:23,088
Lower my voice?
204
00:06:23,120 --> 00:06:24,623
You know what? Put
your hands on your head.
205
00:06:24,656 --> 00:06:26,124
Turn around. Don't make
any sudden movements.
206
00:06:26,156 --> 00:06:27,959
I didn't do anything. Also, I'm a...
207
00:06:27,991 --> 00:06:30,962
Keep talking. See
what happens next, huh?
208
00:06:30,995 --> 00:06:32,063
Big guy.
209
00:06:32,096 --> 00:06:33,098
Well, did you tell him you're a cop?
210
00:06:33,130 --> 00:06:34,130
I tried to,
211
00:06:34,132 --> 00:06:35,700
but things escalated so quickly,
212
00:06:35,733 --> 00:06:36,935
and I didn't have my badge on me.
213
00:06:36,967 --> 00:06:37,902
I eventually told him,
214
00:06:37,935 --> 00:06:39,870
and he finally looked
me up in the system
215
00:06:39,904 --> 00:06:40,939
and let me go.
216
00:06:40,971 --> 00:06:42,907
I can't believe this...
I mean, nothing like that
217
00:06:42,940 --> 00:06:43,940
has ever happened to me, and I've done
218
00:06:43,942 --> 00:06:45,944
some pretty suspicious
things in the street.
219
00:06:45,976 --> 00:06:47,978
Hey, hey, hey, there.
What are you doing?
220
00:06:48,012 --> 00:06:49,981
I'm just playing a prank on my buddy.
221
00:06:50,014 --> 00:06:52,984
Sounds fun. Carry on.
222
00:06:53,017 --> 00:06:53,784
It was a very good prank.
223
00:06:53,817 --> 00:06:55,954
I totally thought I was gonna die.
224
00:06:55,986 --> 00:06:57,856
I mean, I've had run-ins
with officers before,
225
00:06:57,889 --> 00:06:59,990
but this one really stings.
226
00:07:00,024 --> 00:07:02,060
It was right outside my home.
227
00:07:02,092 --> 00:07:03,128
So what are you gonna do?
Slash his tires?
228
00:07:03,161 --> 00:07:04,329
You shouldn't do that, but
just out of curiosity,
229
00:07:04,361 --> 00:07:06,765
what kind of car does he drive,
and where does he park it?
230
00:07:06,798 --> 00:07:07,865
You could file an official complaint.
231
00:07:07,899 --> 00:07:08,934
I mean, Captain Holt would wield that
232
00:07:08,966 --> 00:07:10,868
like a hammer and crush the guy.
233
00:07:10,902 --> 00:07:14,002
I don't want to start a
whole hullaballoo, all right?
234
00:07:13,036 --> 00:07:15,140
I mean, I think I just need
to sit down with the guy
235
00:07:15,173 --> 00:07:17,075
and have a direct conversation,
236
00:07:17,108 --> 00:07:19,043
just to make sure he
doesn't ever do anything
237
00:07:19,077 --> 00:07:19,978
like this again.
238
00:07:20,012 --> 00:07:21,613
- That makes sense.
- You think you two
239
00:07:21,645 --> 00:07:22,645
can handle watching the kids
240
00:07:22,647 --> 00:07:23,949
while I meet with Officer Maldack?
241
00:07:23,981 --> 00:07:25,183
Oh, they can handle it.
242
00:07:25,216 --> 00:07:27,018
- Calm down, Charles.
- Ugh.
243
00:07:27,051 --> 00:07:28,853
But yes, Terry, we can watch the kids.
244
00:07:28,887 --> 00:07:30,856
Trust me. There's nothing
those little munchkins
245
00:07:30,889 --> 00:07:32,791
can throw at us that we can't handle.
246
00:07:32,824 --> 00:07:34,960
Why was Daddy in trouble
with the policeman?
247
00:07:34,993 --> 00:07:38,630
Uh... that's complicated.
248
00:07:38,663 --> 00:07:39,764
Is it because he's black?
249
00:07:39,796 --> 00:07:41,031
both: Uh...
250
00:07:41,065 --> 00:07:42,701
What do we do? We can't call Terry.
251
00:07:42,733 --> 00:07:44,068
We told him we could handle anything.
252
00:07:44,102 --> 00:07:45,170
I've got it. We just leave.
253
00:07:45,202 --> 00:07:46,871
We go home. Never speak of this.
254
00:07:46,904 --> 00:07:49,207
No! We can't leave the
children that are in our care.
255
00:07:49,240 --> 00:07:50,240
- Right.
- Let me call Charles.
256
00:07:50,240 --> 00:07:51,240
He's a parent.
257
00:07:51,241 --> 00:07:52,243
He'll know what to do.
258
00:07:52,277 --> 00:07:53,277
- Smart.
- Mm.
259
00:07:53,277 --> 00:07:54,912
A parental crisis.
260
00:07:54,945 --> 00:07:56,113
This is the good stuff right here.
261
00:07:56,147 --> 00:08:00,986
You are knee-deep in the thick,
rich broth of parenthood.
262
00:08:01,019 --> 00:08:01,987
Well, that was a nightmare.
263
00:08:02,019 --> 00:08:03,188
Who else can we call?
264
00:08:03,221 --> 00:08:04,923
I'm already ahead of you.
Calling Rosa.
265
00:08:04,955 --> 00:08:06,924
- Make 'em go to bed.
- It's 6:30 p.m.
266
00:08:06,957 --> 00:08:08,025
They're not tired.
267
00:08:08,058 --> 00:08:09,226
Make. Them.
268
00:08:09,260 --> 00:08:10,795
Okay. Hang up. I'll call Gina.
269
00:08:10,827 --> 00:08:11,895
Ugh. Come on, Jake.
270
00:08:11,928 --> 00:08:14,031
Just explain the deep-rooted
institutionalized racism
271
00:08:14,065 --> 00:08:16,067
that remains pervasive in this country
272
00:08:16,099 --> 00:08:17,201
to this day.
273
00:08:17,235 --> 00:08:19,004
Gina, they're children.
274
00:08:19,036 --> 00:08:20,204
So put it in a song, Jake.
275
00:08:20,238 --> 00:08:21,773
Watch this.
276
00:08:21,805 --> 00:08:24,942
♪ Racism, racism ♪
277
00:08:24,976 --> 00:08:27,212
- I'm hanging up.
- ♪ Racism ♪
278
00:08:27,245 --> 00:08:29,079
- Gina, I'm hanging up.
- ♪ Racism, baby ♪
279
00:08:29,113 --> 00:08:30,949
That's a great song. I'm hanging up.
280
00:08:30,982 --> 00:08:33,218
Okay. So Gina was a bust as well.
281
00:08:33,251 --> 00:08:35,820
Looks like we're out of options.
282
00:08:35,853 --> 00:08:37,222
Unless.
283
00:08:37,254 --> 00:08:39,089
- No.
- It's all we have.
284
00:08:40,959 --> 00:08:42,027
Hey, Jakey.
285
00:08:42,060 --> 00:08:43,194
Yeah, I'd love to chat, but I can't.
286
00:08:43,228 --> 00:08:45,164
Hitchcock and I are
eating cake for dinner
287
00:08:45,195 --> 00:08:46,297
and watching a movie.
288
00:08:46,330 --> 00:08:48,132
Ask Amy if she wants to come over.
289
00:08:48,166 --> 00:08:48,967
I'm hanging up.
290
00:08:48,999 --> 00:08:51,101
Why're you smiling?
291
00:08:51,134 --> 00:08:53,103
- That was useless.
- Are you kidding me?
292
00:08:53,137 --> 00:08:56,007
Hitchcock and Scully
just handed us a gem.
293
00:08:56,040 --> 00:08:57,208
Who wants cake?
294
00:08:57,241 --> 00:08:58,777
both: Me!
295
00:08:58,810 --> 00:09:00,311
And who wants to
watch "101 Dalmatians"
296
00:09:00,344 --> 00:09:02,046
and not ask any hard-to-answer questions
297
00:09:02,079 --> 00:09:03,781
about your father and race?
298
00:09:03,815 --> 00:09:05,883
- both: Me! Me! Me!
- Nice.
299
00:09:07,118 --> 00:09:09,020
Officer Maldack. Thanks for coming.
300
00:09:09,052 --> 00:09:11,322
Hey.
301
00:09:11,356 --> 00:09:13,992
I'm really glad you set this up.
302
00:09:14,025 --> 00:09:15,894
I'm so sorry for what happened.
303
00:09:15,926 --> 00:09:19,163
Oh. Wow.
304
00:09:19,196 --> 00:09:21,732
I am really happy to hear that.
305
00:09:21,766 --> 00:09:24,368
I was thinking this conversation
was gonna go a lot differently.
306
00:09:24,402 --> 00:09:25,869
No, no. It was an honest mistake.
307
00:09:25,902 --> 00:09:27,004
I mean, if I had known you were a cop,
308
00:09:27,037 --> 00:09:28,172
I never would've treated you that way.
309
00:09:28,205 --> 00:09:32,310
So you're sorry for not
knowing I was a cop sooner?
310
00:09:32,343 --> 00:09:34,045
- Yeah.
- And that's it?
311
00:09:34,078 --> 00:09:36,214
- Yeah.
- But you shouldn't have
312
00:09:36,247 --> 00:09:39,284
treated me that way whether
I was a cop or not.
313
00:09:39,316 --> 00:09:40,818
What do you mean?
314
00:09:40,852 --> 00:09:42,887
I was just walking down the street.
315
00:09:42,920 --> 00:09:45,390
There's nothing suspicious
or illegal about that.
316
00:09:45,422 --> 00:09:46,657
Okay, but you and I both know
317
00:09:46,690 --> 00:09:50,094
that you don't exactly look like
you belong in that neighborhood.
318
00:09:50,128 --> 00:09:51,296
- I live there.
- Look.
319
00:09:51,329 --> 00:09:53,164
Nine out of ten times I get
called to that neighborhood,
320
00:09:53,196 --> 00:09:54,298
it's about a guy that looks like you.
321
00:09:54,331 --> 00:09:56,033
Were you responding to a call?
322
00:09:56,066 --> 00:09:57,201
No, but you're missing the point.
323
00:09:57,234 --> 00:09:59,036
No, you're missing the point.
324
00:09:59,070 --> 00:10:00,171
I just want you to admit
325
00:10:00,204 --> 00:10:01,906
you only stopped me because I'm black
326
00:10:01,939 --> 00:10:04,175
and to apologize and say
you won't do it again!
327
00:10:04,208 --> 00:10:05,208
Hey, look.
328
00:10:05,209 --> 00:10:07,212
We wouldn't even be
having this conversation
329
00:10:07,244 --> 00:10:07,878
if you had your badge on you.
330
00:10:07,912 --> 00:10:09,180
Next time, don't forget it.
331
00:10:09,213 --> 00:10:10,949
Oh, so this is all my fault?
332
00:10:10,982 --> 00:10:12,283
I'm not apologizing for doing my job.
333
00:10:12,315 --> 00:10:14,351
That's not the job, man.
334
00:10:16,253 --> 00:10:17,921
Whoa. I can't believe
it went down like that.
335
00:10:17,954 --> 00:10:19,924
Should we maybe revisit
some of our earlier ideas
336
00:10:19,956 --> 00:10:21,825
vis-à-vis tires and slashing?
337
00:10:21,858 --> 00:10:24,161
I should've known there was
no talking to a guy like that.
338
00:10:24,195 --> 00:10:26,164
I don't see any other option.
339
00:10:26,196 --> 00:10:28,198
I'm submitting an official
complaint with Holt.
340
00:10:28,232 --> 00:10:30,334
I know it might feel weird
to report another officer,
341
00:10:30,369 --> 00:10:32,071
but it's the right move.
342
00:10:32,103 --> 00:10:33,338
Holt's gonna eat him for breakfast.
343
00:10:33,371 --> 00:10:37,009
Maldack has no idea
what's about to hit him.
344
00:10:38,944 --> 00:10:40,880
I'm not gonna submit this.
345
00:10:40,912 --> 00:10:42,347
What? Why not?
346
00:10:42,380 --> 00:10:44,282
Because I think it's a mistake.
347
00:10:49,076 --> 00:10:51,675
Hey, Sarge? Everything okay?
348
00:10:51,677 --> 00:10:55,648
Only ask 'cause you haven't
moved in the last 58 minutes.
349
00:10:55,682 --> 00:10:57,064
He doesn't want me
to file the complaint.
350
00:10:57,197 --> 00:10:59,166
Well, of course Officer
Maldack doesn't want you
351
00:10:59,199 --> 00:11:00,266
to file the complaint.
352
00:11:00,300 --> 00:11:01,133
He's the one being complained about.
353
00:11:01,168 --> 00:11:02,870
I just realized you meant Captain Holt.
354
00:11:02,902 --> 00:11:03,970
- Yeah.
- What?
355
00:11:04,003 --> 00:11:05,271
Did you mess up the grammar
356
00:11:05,305 --> 00:11:06,573
- or something?
- Did you dangle a participle?
357
00:11:06,606 --> 00:11:09,009
Ugh, Terry, Holt hates a dangler.
358
00:11:09,041 --> 00:11:11,210
Grammar was fine.
359
00:11:11,243 --> 00:11:13,213
He said he thought
filing it was a mistake.
360
00:11:13,246 --> 00:11:14,881
Wow. Well, look.
361
00:11:14,915 --> 00:11:17,016
Captain Holt cares about
you more than anything.
362
00:11:17,050 --> 00:11:18,986
I'm sure he's got a good reason.
363
00:11:19,019 --> 00:11:20,287
Maybe you should go talk
to him about it, you know?
364
00:11:20,319 --> 00:11:21,954
Go to his house.
365
00:11:21,987 --> 00:11:24,190
Yeah. That's a good idea.
I'm gonna do that.
366
00:11:24,223 --> 00:11:25,658
And while you're talking to him,
367
00:11:25,691 --> 00:11:27,560
Jake and Amy can babysit your kids.
368
00:11:27,593 --> 00:11:29,595
Unless they're too busy
making babies of their own.
369
00:11:29,628 --> 00:11:32,632
- Shaka-daka-dow.
- Get out of us.
370
00:11:32,665 --> 00:11:35,301
But yes, we are happy to
look after the kids again.
371
00:11:35,334 --> 00:11:37,905
Thanks, guys. I
appreciate your support.
372
00:11:37,938 --> 00:11:39,139
Now, I'm gonna go find out
373
00:11:39,171 --> 00:11:42,242
what the hell is going
on with Captain Holt.
374
00:11:44,144 --> 00:11:45,913
Are you two sure you
should be babysitting?
375
00:11:45,945 --> 00:11:47,080
You seemed real freaked when
you called me last night.
376
00:11:47,113 --> 00:11:49,649
Yes, but then we figured
out how to be good parents.
377
00:11:49,683 --> 00:11:51,151
TV and cake.
378
00:11:51,184 --> 00:11:53,252
TV and cake were my parents.
379
00:11:55,722 --> 00:11:57,691
It's okay.
380
00:12:00,226 --> 00:12:01,295
Sergeant Jeffords.
381
00:12:01,328 --> 00:12:02,328
That's right.
382
00:12:02,329 --> 00:12:03,564
It's me, Sergeant Jeffords,
383
00:12:03,597 --> 00:12:04,331
from the precinct.
384
00:12:04,363 --> 00:12:06,032
I'm the guy whose damn complaint
385
00:12:06,065 --> 00:12:07,000
you don't want to submit,
386
00:12:07,034 --> 00:12:10,069
and I can't think of
one damn reason why!
387
00:12:10,103 --> 00:12:11,271
Everyone.
388
00:12:11,304 --> 00:12:13,240
This is Sergeant Jeffords.
389
00:12:14,340 --> 00:12:16,275
Hi!
390
00:12:16,309 --> 00:12:18,312
I'm sorry for interrupting
your dinner party.
391
00:12:18,344 --> 00:12:19,779
No problem at all. This is important.
392
00:12:19,813 --> 00:12:21,348
Also, Kevin's friend Margo is here,
393
00:12:21,381 --> 00:12:23,317
and she's a real class-A drip.
394
00:12:23,349 --> 00:12:26,185
Sir, I can't get why you don't
want me to file the complaint.
395
00:12:26,218 --> 00:12:28,689
I thought you of all
people would support me.
396
00:12:28,722 --> 00:12:30,723
First of all, let me say,
what that officer did to you
397
00:12:30,756 --> 00:12:33,359
was wrong, deeply wrong,
and I'm furious about it.
398
00:12:33,392 --> 00:12:35,295
Okay. So why don't you back me up?
399
00:12:35,328 --> 00:12:37,363
Because that complaint could backfire.
400
00:12:37,396 --> 00:12:39,199
Cops who blow the whistle on other cops
401
00:12:39,232 --> 00:12:40,968
almost always face a backlash,
402
00:12:41,001 --> 00:12:43,035
just like people who
socialize with Margo
403
00:12:43,069 --> 00:12:44,972
invariably hear about
her trip to Scottsdale.
404
00:12:45,005 --> 00:12:46,373
You're real worked up about Margo.
405
00:12:46,405 --> 00:12:47,774
Sorry.
406
00:12:47,806 --> 00:12:49,375
She's horrible.
407
00:12:49,409 --> 00:12:51,278
Listen, I don't want to
see your career derailed
408
00:12:51,310 --> 00:12:52,378
because you were besmirched
409
00:12:52,411 --> 00:12:54,146
for reporting on another officer.
410
00:12:54,180 --> 00:12:55,247
But what he did was wrong.
411
00:12:55,280 --> 00:12:56,983
He should be besmirched!
412
00:12:57,016 --> 00:12:57,850
Yes, but is that besmirching worth
413
00:12:57,885 --> 00:12:59,218
the greater besmirching of your career?
414
00:12:59,252 --> 00:13:00,786
You have to balance besmirchings.
415
00:13:00,819 --> 00:13:02,254
There's politics to being a cop.
416
00:13:02,287 --> 00:13:03,990
But I wasn't harassed for being a cop.
417
00:13:04,024 --> 00:13:05,726
I was harassed as a black man.
418
00:13:05,758 --> 00:13:06,792
I'm not saying do nothing.
419
00:13:06,825 --> 00:13:08,829
I'm saying the most powerful action
420
00:13:08,862 --> 00:13:10,731
you can take is to
rise through the ranks
421
00:13:10,763 --> 00:13:12,398
so that you can make
large-scale changes.
422
00:13:12,431 --> 00:13:14,233
I've had to pick my battles,
423
00:13:14,266 --> 00:13:15,736
and it hasn't always been easy,
424
00:13:15,769 --> 00:13:17,304
but now I have my own precinct,
425
00:13:17,337 --> 00:13:19,306
a precinct whose officers
would never do to you
426
00:13:19,338 --> 00:13:20,741
what Officer Maldack did.
427
00:13:20,774 --> 00:13:22,743
I understand what
you're saying, but...
428
00:13:22,776 --> 00:13:25,078
Shh.
429
00:13:25,111 --> 00:13:27,180
I hear Margo's squeaky
shoes in the hallway.
430
00:13:27,213 --> 00:13:30,651
One guess as to where in Arizona
she brought them. Scottsdale.
431
00:13:30,684 --> 00:13:32,319
Oh. Ray. There you are.
432
00:13:32,352 --> 00:13:34,353
I'm about to start my
Scottsdale slideshow.
433
00:13:34,386 --> 00:13:35,421
It has all the highlights.
434
00:13:35,454 --> 00:13:38,025
There are no highlights
in Scottsdale, Margo.
435
00:13:38,058 --> 00:13:40,127
That's what you think, Raymond.
436
00:13:45,231 --> 00:13:46,766
Okay, we got chocolate-chocolate,
437
00:13:46,800 --> 00:13:49,102
chocolate-vanilla, and
my personal favorite,
438
00:13:49,135 --> 00:13:50,737
a bowl full of cake batter.
439
00:13:50,770 --> 00:13:53,273
- And loads o' movies.
- Eh?
440
00:13:53,305 --> 00:13:54,675
We don't want to do that.
441
00:13:54,708 --> 00:13:56,108
Uh, maybe you didn't
442
00:13:56,141 --> 00:13:57,141
hear us correctly.
443
00:13:57,142 --> 00:13:58,142
We've got cake.
444
00:13:58,144 --> 00:13:59,144
We've got movies.
445
00:13:59,145 --> 00:14:00,747
It's time to party!
446
00:14:00,780 --> 00:14:02,149
- Is being black bad?
- We're black.
447
00:14:02,181 --> 00:14:05,184
Are we gonna get in trouble like Daddy?
448
00:14:06,285 --> 00:14:07,454
Jake, can I talk to you for a second?
449
00:14:07,487 --> 00:14:08,221
Yes, please.
450
00:14:08,255 --> 00:14:10,123
- We have a problem.
- I know.
451
00:14:10,155 --> 00:14:11,425
What kind of kids don't
want to eat cake?
452
00:14:11,458 --> 00:14:13,427
Should we call Child Services on Terry?
453
00:14:13,459 --> 00:14:14,894
Jake, I think we
have to face the music
454
00:14:14,928 --> 00:14:16,396
and talk to them for real.
455
00:14:16,429 --> 00:14:18,432
I know. You're right.
456
00:14:18,464 --> 00:14:20,434
But I'm gonna munch the
cake batter while we do it.
457
00:14:20,467 --> 00:14:21,702
If you don't eat the raw egg fast,
458
00:14:21,734 --> 00:14:24,303
it makes you even more sick.
459
00:14:24,337 --> 00:14:26,106
- Never mind, let's go.
- Okay.
460
00:14:26,138 --> 00:14:27,373
Okay, girls.
461
00:14:27,406 --> 00:14:28,441
There's something called prejudice,
462
00:14:28,474 --> 00:14:31,377
which comes from the Latin
words "pre," or "before,"
463
00:14:31,410 --> 00:14:33,446
and "judicium," which means "to judge."
464
00:14:33,479 --> 00:14:34,479
Are you with me so far?
465
00:14:34,481 --> 00:14:36,415
- both: No.
- No.
466
00:14:36,449 --> 00:14:38,484
Okay. Um,
467
00:14:38,517 --> 00:14:40,386
you know how it's tougher in
this world to be a woman?
468
00:14:40,420 --> 00:14:41,822
both: It is?
469
00:14:41,854 --> 00:14:43,223
No. No, no, no. That's
not what I meant.
470
00:14:43,256 --> 00:14:45,125
Then I don't want to be a woman.
471
00:14:45,157 --> 00:14:46,392
- Me neither.
- You don't have to be
472
00:14:46,425 --> 00:14:47,493
if that's who you are... you know what?
473
00:14:47,526 --> 00:14:48,929
That's a whole other conversation.
474
00:14:48,962 --> 00:14:50,831
Uh...
475
00:14:50,863 --> 00:14:51,863
Okay. Here we go.
476
00:14:51,864 --> 00:14:53,899
A cop did a bad thing
477
00:14:53,933 --> 00:14:55,168
and tried to get your daddy in trouble,
478
00:14:55,200 --> 00:14:56,902
but your daddy didn't do anything wrong.
479
00:14:56,935 --> 00:14:59,372
Because Daddy's black?
480
00:14:59,405 --> 00:15:00,372
Yeah.
481
00:15:00,405 --> 00:15:01,875
That's scary.
482
00:15:01,907 --> 00:15:02,908
It is scary.
483
00:15:02,943 --> 00:15:05,235
But that cop was wrong,
and what he did was bad.
484
00:15:05,282 --> 00:15:07,252
And the most important
thing is your daddy's okay,
485
00:15:07,284 --> 00:15:08,352
and he's not in trouble,
486
00:15:08,385 --> 00:15:10,687
and he loves you both more
than anything in the world.
487
00:15:10,720 --> 00:15:12,990
Okay? both: Okay.
488
00:15:13,023 --> 00:15:14,225
Yeah. Okay.
489
00:15:14,258 --> 00:15:16,694
Well, that wasn't so bad.
490
00:15:16,726 --> 00:15:20,063
Well, if you guys have any other
questions, we're here for you.
491
00:15:20,096 --> 00:15:22,132
- What's an orgasm?
- Come on!
492
00:15:22,166 --> 00:15:23,201
Terry, I know you're upset,
493
00:15:23,234 --> 00:15:24,268
but this is the right thing to do.
494
00:15:24,301 --> 00:15:26,537
You're this close to the
City Council position,
495
00:15:26,571 --> 00:15:28,071
and that's just the beginning.
496
00:15:28,104 --> 00:15:30,274
It would be a shame to jeopardize that.
497
00:15:30,307 --> 00:15:32,109
Look, I get that the
guys in our precinct
498
00:15:32,143 --> 00:15:33,143
wouldn't profile me,
499
00:15:33,143 --> 00:15:34,211
but it still happened
500
00:15:34,244 --> 00:15:36,147
only one precinct over.
501
00:15:36,180 --> 00:15:37,916
Which is why you need to keep
pushing forward in your career,
502
00:15:37,949 --> 00:15:39,551
so that you can change the system.
503
00:15:39,584 --> 00:15:41,219
Terry, you're a great cop.
504
00:15:41,252 --> 00:15:43,221
You could become a chief or higher.
505
00:15:43,253 --> 00:15:45,956
How long will it take
to make change that way?
506
00:15:45,989 --> 00:15:48,960
Maldack is on the street now.
507
00:15:48,993 --> 00:15:50,328
You know why I became a cop?
508
00:15:50,360 --> 00:15:51,360
Please share.
509
00:15:51,361 --> 00:15:52,729
Because when I was a kid,
510
00:15:52,763 --> 00:15:54,699
I always wanted to be a superhero.
511
00:15:54,731 --> 00:15:57,134
Stop it! Stop bothering little Terry!
512
00:15:57,167 --> 00:16:00,171
- Or what?
- Or I will defeat you!
513
00:16:07,611 --> 00:16:09,012
Whoa.
514
00:16:09,046 --> 00:16:12,617
I wanted to help people
like that cop helped me.
515
00:16:12,649 --> 00:16:14,184
But right now,
516
00:16:14,218 --> 00:16:16,220
I don't feel like a superhero.
517
00:16:16,253 --> 00:16:18,323
I feel the opposite.
518
00:16:18,355 --> 00:16:20,591
When I got stopped the other day,
519
00:16:20,624 --> 00:16:22,759
I wasn't a cop.
520
00:16:22,792 --> 00:16:24,962
I wasn't a guy who lived
in a neighborhood
521
00:16:24,995 --> 00:16:26,997
looking for his daughter's toy.
522
00:16:27,031 --> 00:16:31,636
I was a black man, a
dangerous black man.
523
00:16:31,668 --> 00:16:36,239
That's all he could see: a threat.
524
00:16:36,273 --> 00:16:39,310
And I couldn't stop thinking
about my daughters.
525
00:16:39,343 --> 00:16:40,612
And their future.
526
00:16:40,644 --> 00:16:42,346
And how years from now,
527
00:16:42,379 --> 00:16:44,749
they could be walking down the street,
528
00:16:44,782 --> 00:16:46,150
looking for their kids' Moo Moo,
529
00:16:46,182 --> 00:16:48,652
and get stopped by a bad cop.
530
00:16:48,686 --> 00:16:50,655
And they probably won't get
to play the police card
531
00:16:50,687 --> 00:16:53,725
to get out of trouble.
532
00:16:53,758 --> 00:16:55,692
I don't like that thought,
533
00:16:55,725 --> 00:16:57,794
and I'm gonna do something about it.
534
00:16:57,827 --> 00:17:00,263
So I don't care if it
might hurt my career.
535
00:17:00,297 --> 00:17:02,299
I'm filing that report.
536
00:17:02,333 --> 00:17:04,748
Even if I have to go
over your head to do it.
537
00:17:09,483 --> 00:17:11,019
Kind of seemed like you were gonna
538
00:17:11,051 --> 00:17:13,221
get up and leave after saying all that.
539
00:17:13,253 --> 00:17:16,154
I was, but I think I hear Margo.
540
00:17:17,509 --> 00:17:19,045
Thanks for babysitting last night.
541
00:17:19,077 --> 00:17:20,445
The girls told me what you talked about,
542
00:17:20,479 --> 00:17:21,614
and it couldn't have been easy.
543
00:17:21,646 --> 00:17:22,414
I'm sorry I told them
544
00:17:22,448 --> 00:17:24,117
orgasms was another word for oranges.
545
00:17:24,150 --> 00:17:25,652
I panicked.
546
00:17:25,684 --> 00:17:26,684
Yeah, it did make it awkward
547
00:17:26,685 --> 00:17:28,922
when they asked for orgasm
juice this morning,
548
00:17:28,954 --> 00:17:30,656
but I was more talking
about the other stuff.
549
00:17:30,690 --> 00:17:32,557
Yeah. We didn't really
know what to say.
550
00:17:32,591 --> 00:17:34,093
At one point, I'm pretty sure I sang
551
00:17:34,125 --> 00:17:35,994
all of En Vogue's "Free Your Mind."
552
00:17:36,028 --> 00:17:38,131
Well, they had fun, and
you made 'em feel safe.
553
00:17:38,163 --> 00:17:39,031
You did good.
554
00:17:39,065 --> 00:17:42,000
Oh. They made you a "thank you" card.
555
00:17:42,034 --> 00:17:42,969
Aww.
556
00:17:43,001 --> 00:17:45,171
Pretty sure my nose
isn't quite this big,
557
00:17:45,203 --> 00:17:47,172
especially with all the
racial sensitivity talk,
558
00:17:47,205 --> 00:17:48,440
but I appreciate the effort.
559
00:17:48,473 --> 00:17:50,042
Sergeant Jeffords.
560
00:17:50,076 --> 00:17:52,144
A moment of your time, please.
561
00:17:53,578 --> 00:17:54,947
I came to a realization
562
00:17:54,980 --> 00:17:56,048
after you stormed out last night.
563
00:17:56,082 --> 00:17:58,084
I wouldn't say I stormed out.
564
00:17:58,116 --> 00:18:00,485
I shook hands with both you
and Kevin before I left.
565
00:18:00,518 --> 00:18:02,154
And Kevin and I agreed
that you squeezed
566
00:18:02,188 --> 00:18:04,157
significantly tighter than necessary.
567
00:18:04,190 --> 00:18:05,691
I guess I was a little worked up.
568
00:18:05,724 --> 00:18:07,125
With good reason.
569
00:18:07,159 --> 00:18:09,095
I thought a lot about our conversation.
570
00:18:09,127 --> 00:18:10,562
When I was a young police officer
571
00:18:10,595 --> 00:18:12,498
and things like this would happen to me,
572
00:18:12,530 --> 00:18:13,530
I felt very alone.
573
00:18:13,531 --> 00:18:17,169
I wanted to call out every
bad cop I encountered,
574
00:18:17,202 --> 00:18:19,271
and there were a lot,
but as a black gay man,
575
00:18:19,305 --> 00:18:22,542
I never had a superior
who was on my side,
576
00:18:22,575 --> 00:18:24,210
so the advice I offered you,
577
00:18:24,242 --> 00:18:27,480
that came from a different
place at a different time.
578
00:18:27,512 --> 00:18:30,682
I put all my energy
towards rising to a rank
579
00:18:30,716 --> 00:18:32,185
where I could make a difference.
580
00:18:32,218 --> 00:18:38,490
Well, I'm there now, and I realize
581
00:18:38,524 --> 00:18:40,460
that if I don't back you up on this,
582
00:18:40,492 --> 00:18:42,662
I would be betraying the very thing
583
00:18:42,694 --> 00:18:45,063
that I worked so hard for,
584
00:18:45,096 --> 00:18:46,699
so I filed the complaint.
585
00:18:46,731 --> 00:18:49,201
I appreciate that, Captain.
586
00:18:51,202 --> 00:18:53,705
- Are you still upset?
- No. Not at all.
587
00:18:53,739 --> 00:18:55,107
You should consider
modifying your handshake.
588
00:18:55,141 --> 00:18:56,743
It's sending the wrong message.
589
00:18:56,776 --> 00:18:58,544
Copy that.
590
00:18:58,576 --> 00:19:01,079
Whew. I am so glad we don't have to do
591
00:19:01,113 --> 00:19:02,215
any more babysitting for a while.
592
00:19:02,248 --> 00:19:04,283
I know. It was so stressful.
593
00:19:04,316 --> 00:19:05,684
So stressful.
594
00:19:05,718 --> 00:19:08,254
But, like, actually
kind of rewarding too.
595
00:19:08,287 --> 00:19:11,190
Shaping young minds like
that felt so powerful.
596
00:19:11,222 --> 00:19:13,091
- Yeah.
- But, like, so exhausting.
597
00:19:13,124 --> 00:19:15,094
Oh, yeah. Can you imagine
doing that every night?
598
00:19:15,126 --> 00:19:15,961
Forget it.
599
00:19:15,995 --> 00:19:18,097
But also, their little
shoes are so cute.
600
00:19:18,130 --> 00:19:19,198
They're like little circles.
601
00:19:19,230 --> 00:19:21,099
I know, and everything they hold
602
00:19:21,133 --> 00:19:23,568
looks so big because
their hands are so tiny.
603
00:19:23,602 --> 00:19:26,105
Yeah, and they have to hold a
cup of water with both hands
604
00:19:26,137 --> 00:19:27,205
- 'cause they're so weak.
- I know!
605
00:19:27,239 --> 00:19:28,240
Whoo-whee!
606
00:19:28,274 --> 00:19:29,742
That's what I'm talking about!
607
00:19:29,775 --> 00:19:31,711
- both: Boyle.
- Lucky for you,
608
00:19:31,743 --> 00:19:33,311
Amy, I am an unlicensed doula.
609
00:19:33,345 --> 00:19:34,814
I've delivered three of my cousins
610
00:19:34,846 --> 00:19:36,749
and one of my uncles... long story.
611
00:19:36,781 --> 00:19:38,750
- Go away!
- Yes, Papa.
612
00:19:40,251 --> 00:19:41,720
Please close the blinds.
613
00:19:41,753 --> 00:19:44,256
We're about to violate several
departmental regulations.
614
00:19:44,289 --> 00:19:46,158
Ho, ho! All right!
615
00:19:46,191 --> 00:19:47,326
It's been a very long week,
616
00:19:47,358 --> 00:19:49,061
and as of right now,
617
00:19:49,095 --> 00:19:50,563
we're both off duty.
618
00:19:50,595 --> 00:19:51,697
I think we've earned a drink.
619
00:19:51,730 --> 00:19:54,099
I can get behind that.
620
00:19:54,133 --> 00:19:56,568
I heard from City Council
about the liaison position.
621
00:19:56,602 --> 00:19:58,171
Is that right?
622
00:19:58,203 --> 00:19:59,203
You didn't get it.
623
00:19:59,204 --> 00:20:00,772
Oh.
624
00:20:00,806 --> 00:20:03,241
Oh, this is a sad drink.
625
00:20:03,275 --> 00:20:05,078
Was it the complaint?
626
00:20:05,111 --> 00:20:07,613
We'll never know for sure,
but, uh, I think it's likely.
627
00:20:07,645 --> 00:20:10,316
However, this is not a sad drink.
628
00:20:10,348 --> 00:20:11,683
We're celebrating
629
00:20:11,717 --> 00:20:16,288
to doing the right thing.
630
00:20:17,756 --> 00:20:19,225
I don't know.
631
00:20:19,258 --> 00:20:21,760
Maybe we shouldn't have
filed the complaint.
632
00:20:21,794 --> 00:20:24,764
Maybe I could've done more if
I had gotten the liaison job.
633
00:20:24,797 --> 00:20:25,832
Maybe.
634
00:20:25,864 --> 00:20:27,266
But one thing's for certain.
635
00:20:27,298 --> 00:20:28,298
Maldack will think twice
636
00:20:28,299 --> 00:20:31,136
before making another bad
stop like that again.
637
00:20:31,170 --> 00:20:32,705
That's a win.
638
00:20:32,738 --> 00:20:34,707
Yeah.
639
00:20:34,739 --> 00:20:36,642
It's tough.
640
00:20:36,674 --> 00:20:38,211
It is.
641
00:20:39,878 --> 00:20:41,279
So if Sharon's still out of town,
642
00:20:41,313 --> 00:20:43,216
who's, uh, looking out
for Cagney and Lacey?
643
00:20:43,249 --> 00:20:46,184
both: