1 00:00:00,038 --> 00:00:01,220 I called you here 2 00:00:01,221 --> 00:00:05,694 to discuss where we are with Operation 225641441636324. 3 00:00:06,223 --> 00:00:07,290 What? 4 00:00:07,291 --> 00:00:09,259 I assigned a numerical value to each letter 5 00:00:09,260 --> 00:00:11,560 in the word "pimento," which I then squared. 6 00:00:11,595 --> 00:00:12,629 Oh, Captain. 7 00:00:12,630 --> 00:00:14,830 How dare you try and sneak math into this? 8 00:00:14,865 --> 00:00:16,199 Peralta. 9 00:00:16,200 --> 00:00:18,034 Update us on Santiago's undercover prison operation. 10 00:00:18,035 --> 00:00:20,570 Yeah, she has made contact with Jimmy Figgis' sister, 11 00:00:20,571 --> 00:00:21,838 but it's slowgoing. 12 00:00:21,839 --> 00:00:23,138 I hope she comes back soon. 13 00:00:23,174 --> 00:00:24,474 Aww. You miss her? 14 00:00:24,475 --> 00:00:25,608 No, I lost the key to her apartment, 15 00:00:25,609 --> 00:00:26,743 and I'm taking care of her fish. 16 00:00:26,744 --> 00:00:27,911 They're all dead already, aren't they? 17 00:00:27,912 --> 00:00:29,412 - Yeah. - Damn it. 18 00:00:29,413 --> 00:00:31,781 Our priority is still finding Figgis' agent in the FBI. 19 00:00:31,782 --> 00:00:33,316 I think it's time for me to call in a favor 20 00:00:33,317 --> 00:00:36,185 from an old colleague at the bureau, Bob Anderson. 21 00:00:36,220 --> 00:00:38,955 I would've contacted him sooner, but this is a rogue op, 22 00:00:38,956 --> 00:00:40,924 and he's a real stickler for the rules. 23 00:00:40,925 --> 00:00:43,593 He once picked up a penny off the street, which he then 24 00:00:43,594 --> 00:00:45,295 reported on his taxes. 25 00:00:45,296 --> 00:00:46,729 Sounds like a barrel of laughs. 26 00:00:46,730 --> 00:00:48,131 Fortunately, he isn't. 27 00:00:48,132 --> 00:00:49,999 We worked together back in the day and really hit it off. 28 00:00:51,535 --> 00:00:53,570 We're going to be here a while. 29 00:00:53,571 --> 00:00:55,305 Would you like to talk? 30 00:00:55,306 --> 00:00:56,706 I'd rather not. 31 00:00:56,707 --> 00:00:58,174 Agreed. 32 00:00:58,175 --> 00:01:01,958 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 33 00:01:01,959 --> 00:01:06,958 ♪ ♪ 34 00:01:18,195 --> 00:01:19,229 Oh, man. 35 00:01:19,230 --> 00:01:20,797 A secret FBI meet up? 36 00:01:20,798 --> 00:01:21,964 I love this! 37 00:01:21,999 --> 00:01:23,266 Look at all those idiots. 38 00:01:23,267 --> 00:01:24,666 They have no idea what's about to go down. 39 00:01:24,702 --> 00:01:26,168 You mean that woman and her baby? 40 00:01:26,203 --> 00:01:27,469 Yep. Idiots. 41 00:01:27,505 --> 00:01:29,305 Oh, here comes Bob. 42 00:01:29,306 --> 00:01:30,707 Please behave. 43 00:01:30,708 --> 00:01:31,808 Hello, Bob. 44 00:01:31,809 --> 00:01:32,842 Good to see you. 45 00:01:32,843 --> 00:01:34,110 And you. Apologies. 46 00:01:34,111 --> 00:01:36,412 It's inappropriate for me to partake in such 47 00:01:36,413 --> 00:01:38,680 informal conversation in front of your detectives. 48 00:01:38,716 --> 00:01:40,949 It's all right. I am equally to blame. 49 00:01:40,985 --> 00:01:42,418 Oh, my God. 50 00:01:42,419 --> 00:01:43,853 There's two of them. 51 00:01:43,854 --> 00:01:45,121 So, Raymond, what evidence do you have 52 00:01:45,122 --> 00:01:46,788 that there's a dirty agent in the FBI? 53 00:01:46,824 --> 00:01:47,891 Let's see the file. 54 00:01:47,892 --> 00:01:49,057 We don't have a file. 55 00:01:49,093 --> 00:01:50,292 You're working file-less? 56 00:01:50,327 --> 00:01:51,828 We saw the guy commit a felony. 57 00:01:51,829 --> 00:01:53,263 He tried to have a cop killed. 58 00:01:53,264 --> 00:01:55,063 Crazy hot cop. 59 00:01:55,099 --> 00:01:57,133 Well, he's a specific type. 60 00:01:57,134 --> 00:01:59,402 Look, the guy we're looking for was wearing a ski mask, 61 00:01:59,403 --> 00:02:00,904 but he's about 5'10". Caucasian. 62 00:02:00,905 --> 00:02:02,771 He's got a big scar on his right hand. 63 00:02:02,806 --> 00:02:04,574 We've been calling him ScarJo, like the actress, 64 00:02:04,575 --> 00:02:06,209 Scarlett Johansson. 65 00:02:06,210 --> 00:02:08,343 What? An actress? 66 00:02:08,379 --> 00:02:09,913 I didn't know that was where that was from. 67 00:02:09,914 --> 00:02:11,713 Bob, I'm so sorry. 68 00:02:11,749 --> 00:02:14,583 - No, I'll look past it. - Okay. 69 00:02:14,618 --> 00:02:16,286 There's an agent that matches that description. 70 00:02:16,287 --> 00:02:17,519 His name is Ryan Whealon. 71 00:02:17,555 --> 00:02:19,155 You think you could ID him if you saw him? 72 00:02:19,156 --> 00:02:22,357 Oh, yeah. I'd recognize that scar from 20 miles away. 73 00:02:22,393 --> 00:02:23,959 You must have fantastic vision. 74 00:02:23,994 --> 00:02:25,728 Or it's a gigantic scar. 75 00:02:25,729 --> 00:02:27,763 I was clearly exaggerating. 76 00:02:27,798 --> 00:02:29,231 Why do you have to ruin everything? 77 00:02:30,801 --> 00:02:32,901 Dr. Schwartz, I'm here for my appointment. 78 00:02:32,937 --> 00:02:36,104 Hello, Cortez. Shabbat Shalom. 79 00:02:36,140 --> 00:02:37,974 "Shabbat Shalom"? 80 00:02:37,975 --> 00:02:40,043 I don't know. Jake made me Jewish. 81 00:02:40,044 --> 00:02:42,210 So how are things going with Maura? 82 00:02:42,246 --> 00:02:43,746 Well, I'm part of her crew, 83 00:02:43,747 --> 00:02:45,181 but she still won't talk about her past. 84 00:02:46,517 --> 00:02:48,750 So, what kind of stuff did you used to do in New York? 85 00:02:48,786 --> 00:02:50,499 What's with all the questions, Regis? 86 00:02:50,521 --> 00:02:52,084 Actually, it's Michael Strahan now. 87 00:02:52,089 --> 00:02:53,389 What? 88 00:02:53,390 --> 00:02:54,857 She's so scary. 89 00:02:54,858 --> 00:02:57,960 I saw her pull her own tooth out and throw it into a woman's eye. 90 00:02:57,995 --> 00:03:00,029 Yeah, that's bad. So guess what. 91 00:03:00,030 --> 00:03:01,331 Genevieve just texted. 92 00:03:01,332 --> 00:03:03,298 We're gonna hear about our adoption any minute. 93 00:03:03,334 --> 00:03:05,134 I thought you were doing fertility treatments. 94 00:03:05,135 --> 00:03:06,936 We are, but it's not going well. 95 00:03:06,937 --> 00:03:08,638 The doctor said my sterility is so aggressive, 96 00:03:08,639 --> 00:03:10,606 - it may have spread to her. - Okay. 97 00:03:10,641 --> 00:03:13,643 But, adoption! Charles, that's amazing! 98 00:03:13,644 --> 00:03:16,145 - I know! - Oh, no. 99 00:03:16,146 --> 00:03:17,279 - What? - Maura. 100 00:03:18,782 --> 00:03:22,752 Anyway, Ms. Cortez, your vagina looks great. 101 00:03:22,753 --> 00:03:23,786 Mazel. 102 00:03:26,757 --> 00:03:28,624 Did you see this morning's newspaper? 103 00:03:28,659 --> 00:03:30,493 No. I get all my news 104 00:03:30,494 --> 00:03:32,462 from a text message chain with my friends. 105 00:03:32,463 --> 00:03:35,164 The attorney general might step down! 106 00:03:35,165 --> 00:03:37,900 I'm kidding. It's a GIF of a rabbit eating spaghetti. 107 00:03:37,901 --> 00:03:40,770 There's an article about the Nine-Nine's monthly crime rate. 108 00:03:40,771 --> 00:03:43,338 Those numbers aren't supposed to be public until next week. 109 00:03:43,374 --> 00:03:45,708 Terry, you're gonna have to be more interesting 110 00:03:45,709 --> 00:03:47,409 if you want to get an "oh, dang." 111 00:03:47,444 --> 00:03:49,224 There's a leak in the Nine-Nine! 112 00:03:49,246 --> 00:03:50,413 Oh, dang. 113 00:03:50,414 --> 00:03:52,548 I presented those numbers in a morning briefing, 114 00:03:52,549 --> 00:03:55,685 but I can't imagine anyone would be stupid enough to leak 'em. 115 00:03:55,686 --> 00:03:58,020 Really, Terrence? Look how dumb they are. 116 00:03:58,055 --> 00:04:01,891 - Ugh! - D'aww! 117 00:04:01,892 --> 00:04:03,392 Printer's fixed. 118 00:04:05,829 --> 00:04:07,295 Oh, dang. 119 00:04:11,035 --> 00:04:12,869 Tell Peralta Whealon's approaching. 120 00:04:12,870 --> 00:04:13,910 Here comes the douche bag. 121 00:04:13,937 --> 00:04:16,638 Gray suit. Act natural. 122 00:04:20,511 --> 00:04:22,911 Wow, look at that. What a great magazine. 123 00:04:22,946 --> 00:04:25,348 Sir, if you're interested, the new issue of "Clown Boobies" 124 00:04:25,349 --> 00:04:27,315 just came in. I can unpack the box for you. 125 00:04:27,351 --> 00:04:29,152 What? 126 00:04:29,153 --> 00:04:30,719 Oh. Haha. 127 00:04:30,754 --> 00:04:32,320 Actually, no. I need last month's. 128 00:04:32,356 --> 00:04:34,724 There's a particular clown... 129 00:04:34,725 --> 00:04:36,558 booby... that I'm looking for. 130 00:04:36,593 --> 00:04:38,160 What is Peralta doing? 131 00:04:38,195 --> 00:04:40,730 He appears to be rifling through 132 00:04:40,731 --> 00:04:43,599 "Clown Boobies Magazine." 133 00:04:43,600 --> 00:04:45,667 Whoa! 134 00:04:45,703 --> 00:04:47,102 Stupid butterfingers. 135 00:04:47,137 --> 00:04:48,738 - It's all right. - Thank you. 136 00:04:48,739 --> 00:04:50,139 Here you go. 137 00:04:52,609 --> 00:04:57,447 Thank you. Thank you so, so much. 138 00:04:57,448 --> 00:04:59,948 Not thank you. Not thank you at all, you dirtbag. 139 00:04:59,983 --> 00:05:01,483 Hey, Cortez! 140 00:05:01,518 --> 00:05:04,386 What's going on with you and that doctor? 141 00:05:04,421 --> 00:05:05,921 You seem real tight with him. 142 00:05:05,956 --> 00:05:08,190 No, we're not tight. I barely know him. 143 00:05:08,225 --> 00:05:09,458 So why were you hugging him? 144 00:05:09,493 --> 00:05:12,894 My last appeal got denied, so he was comforting me. 145 00:05:12,930 --> 00:05:16,098 He's a sensitive guy. Maybe because of his Jewish faith. 146 00:05:16,133 --> 00:05:18,935 I want to talk to him. Alone. 147 00:05:18,936 --> 00:05:22,438 Oh. About something medical? Or... 148 00:05:22,439 --> 00:05:25,574 What did I tell you about asking too many questions? 149 00:05:25,609 --> 00:05:28,811 Right. That's that thing you killed a bunch of bitches for. 150 00:05:28,812 --> 00:05:31,079 Ah. Got it. Sorry. 151 00:05:32,816 --> 00:05:34,150 We've been watching this guy all day. 152 00:05:34,151 --> 00:05:35,618 Can't believe we haven't even arrested him yet. 153 00:05:35,619 --> 00:05:36,786 We know he's the guy. 154 00:05:36,787 --> 00:05:38,521 We have to build a case first. 155 00:05:38,522 --> 00:05:43,092 4:13 p.m. Subject finishes his coffee. Or tea. 156 00:05:43,093 --> 00:05:45,728 Mark the beverage as "unknown." 157 00:05:45,729 --> 00:05:46,763 Detectives. 158 00:05:46,764 --> 00:05:48,164 What does the FBI database 159 00:05:48,165 --> 00:05:50,065 tell us about Whealon and Figgis? 160 00:05:50,100 --> 00:05:52,335 Both of their files were completely wiped. 161 00:05:52,336 --> 00:05:53,468 I've never seen that before. 162 00:05:53,504 --> 00:05:55,204 Yeah, that's because he's guilty, 163 00:05:55,205 --> 00:05:57,439 and we're just sitting here watching him eat a peach. 164 00:05:57,474 --> 00:05:58,473 That's a nectarine. 165 00:05:58,509 --> 00:06:00,409 It's either a nectarine or a peach. 166 00:06:00,410 --> 00:06:02,744 Just write "unknown stone fruit." 167 00:06:02,780 --> 00:06:03,980 There can't just be digital files. 168 00:06:03,981 --> 00:06:05,213 There must be hard copies. 169 00:06:05,249 --> 00:06:07,383 Those are all under lock and key in the archives. 170 00:06:07,384 --> 00:06:09,152 If I asked for clearance, they could alert him. 171 00:06:09,153 --> 00:06:10,453 Interesting. 172 00:06:10,454 --> 00:06:12,622 So what you're saying is our only option 173 00:06:12,623 --> 00:06:16,091 is to break into the FBI and steal the file. 174 00:06:16,126 --> 00:06:17,160 Don't be absurd. 175 00:06:17,161 --> 00:06:19,661 Bob, I apologize for the absurdity. 176 00:06:19,696 --> 00:06:21,164 I see no absurdity. 177 00:06:21,165 --> 00:06:23,633 Actually, I think Peralta's right. 178 00:06:23,634 --> 00:06:25,066 Let's plan a heist. 179 00:06:27,304 --> 00:06:28,837 Bob? 180 00:06:31,020 --> 00:06:34,288 Blueprints for the New York Headquarters of the FBI. 181 00:06:34,324 --> 00:06:35,757 The file we're looking for 182 00:06:35,758 --> 00:06:37,892 is in the archive room, here, in the basement. 183 00:06:37,927 --> 00:06:42,464 We will be represented by these things I had in my pocket. 184 00:06:42,465 --> 00:06:44,566 All I had was lint. Just a pocketful of lint. 185 00:06:44,567 --> 00:06:47,435 Everybody remember what your lint looks like. 186 00:06:47,470 --> 00:06:48,971 My lint is round. 187 00:06:48,972 --> 00:06:52,341 My lint is approximately 1 centimeter in diameter. 188 00:06:52,342 --> 00:06:54,309 - My lint is blue. - My lint is oblong. 189 00:06:54,310 --> 00:06:56,712 My lint is approximately 1/2 centimeter in length. 190 00:06:56,713 --> 00:06:58,013 My lint is also blue. 191 00:06:58,014 --> 00:07:00,749 Wow, so no pushback on the lint thing? This is great. 192 00:07:00,750 --> 00:07:02,950 Now, I can give you clearance to get in the front door, 193 00:07:02,986 --> 00:07:05,220 but getting into the archive is another matter. 194 00:07:05,221 --> 00:07:10,159 If I go into this bathroom, I could climb through this vent, 195 00:07:10,160 --> 00:07:13,428 drop down into the archive room, and steal the file. 196 00:07:13,429 --> 00:07:14,563 How are you gonna get out? 197 00:07:14,564 --> 00:07:17,099 Pull myself back up the way I came in. 198 00:07:17,100 --> 00:07:20,202 What? I can do a pull-up. Terry will teach me. 199 00:07:20,203 --> 00:07:22,404 This whole area is video-monitored 200 00:07:22,405 --> 00:07:23,505 by this guard here. 201 00:07:23,506 --> 00:07:24,773 I can distract him with conversation. 202 00:07:24,774 --> 00:07:25,874 What do you know about him? 203 00:07:25,875 --> 00:07:27,009 Watches a lot of TV. 204 00:07:27,010 --> 00:07:29,010 I heard him mention "Sex and the City." 205 00:07:29,045 --> 00:07:31,145 Then I will discuss both of those shows with him. 206 00:07:31,181 --> 00:07:33,282 Ooh. "Sex and the City" is one show. 207 00:07:33,283 --> 00:07:34,550 It's not a show called "Sex" 208 00:07:34,551 --> 00:07:36,350 and then another show called "The City." 209 00:07:36,386 --> 00:07:37,386 Okay. Good start. 210 00:07:37,387 --> 00:07:38,987 - Now I know that. - Oh. 211 00:07:38,988 --> 00:07:40,389 I can disable the security DVRs, 212 00:07:40,390 --> 00:07:42,457 but I need some way of getting to a station unnoticed. 213 00:07:42,458 --> 00:07:44,059 I have an idea on how to smuggle you in, 214 00:07:44,060 --> 00:07:45,359 but it'll be a tight fit. 215 00:07:45,395 --> 00:07:46,562 I'm flexible. I do a lot of yoga. 216 00:07:46,563 --> 00:07:47,963 You do yoga? 217 00:07:47,964 --> 00:07:49,531 Helps keep me centered. If you ask me about it again, 218 00:07:49,532 --> 00:07:50,966 I'll hunt you down and rip your face off. 219 00:07:50,967 --> 00:07:52,734 Okay. Great. Good plan. I won't ask you about it again. 220 00:07:52,735 --> 00:07:54,036 I got the DVRs. 221 00:07:54,037 --> 00:07:57,906 Actually, that's my lint. My lint is oblong. 222 00:07:57,907 --> 00:07:59,441 My lint is blue. 223 00:07:59,442 --> 00:08:01,742 Okay! Sounds like we've got a plan. Let's get to training. 224 00:08:01,778 --> 00:08:02,978 Why does she want 225 00:08:02,979 --> 00:08:05,613 to meet with me? You think our cover's blown? 226 00:08:05,648 --> 00:08:07,115 I don't know, but, just to be safe, 227 00:08:07,116 --> 00:08:08,550 let's review your backstory. 228 00:08:08,551 --> 00:08:12,120 I went to Yeshiva med school, residency at Mount Sinai, 229 00:08:12,121 --> 00:08:13,555 my best friend is Yacob Peralberg, 230 00:08:13,556 --> 00:08:15,022 and we share everything with each other. 231 00:08:15,058 --> 00:08:17,392 Can't imagine that last part coming up, but okay. 232 00:08:17,393 --> 00:08:18,393 You got this. 233 00:08:18,428 --> 00:08:19,761 Well, Isabel, 234 00:08:19,762 --> 00:08:22,431 your baby's head is the perfect size. 235 00:08:22,432 --> 00:08:25,000 Oh, thank you, doctor. 236 00:08:25,001 --> 00:08:28,636 Still gonna hurt when it comes out. Get ready for that. 237 00:08:28,671 --> 00:08:30,339 So you're Dr. Schwartz. 238 00:08:30,340 --> 00:08:33,040 That's me. L'chaim. How can I help you? 239 00:08:33,076 --> 00:08:35,444 I've been watching you ever since you showed up here. 240 00:08:35,445 --> 00:08:38,013 You don't seem like the other doctors that we've had. 241 00:08:38,014 --> 00:08:41,383 It's funny... my best friend, Yacob, is always saying that. 242 00:08:41,384 --> 00:08:42,985 - Oh. - Cut the crap. 243 00:08:42,986 --> 00:08:46,053 - We both know why I'm here. - We do? 244 00:08:46,089 --> 00:08:48,357 Your heart's beating a mile a minute. 245 00:08:48,358 --> 00:08:50,124 It's not because I'm nervous! 246 00:08:50,159 --> 00:08:53,395 Cortez says that you're sensitive. I like that. 247 00:08:53,396 --> 00:08:55,197 I've only been with cheating scum. 248 00:08:55,198 --> 00:08:57,299 - Oh. - Until now. 249 00:08:57,300 --> 00:08:59,501 Ahh! 250 00:08:59,502 --> 00:09:00,935 Everything okay in here? 251 00:09:00,970 --> 00:09:02,070 - Yeah. - We're all good. 252 00:09:02,071 --> 00:09:03,739 - He was just checking me out. - Mm-hmm. 253 00:09:03,740 --> 00:09:05,207 And I will see you soon, doctor? 254 00:09:05,208 --> 00:09:07,175 - Mm-hmm. - Later. 255 00:09:07,176 --> 00:09:08,610 Yeah. Later. 256 00:09:08,611 --> 00:09:11,279 Curse this perfect butt. 257 00:09:11,314 --> 00:09:13,047 How dare you, sir? 258 00:09:13,082 --> 00:09:15,449 Do you really think we would leak information on purpose? 259 00:09:15,485 --> 00:09:18,419 No. We think you're dum-dums and you did it by accident. 260 00:09:18,454 --> 00:09:20,155 Oh. Well, that's very possible. 261 00:09:20,156 --> 00:09:21,356 Yeah, I could see that. 262 00:09:21,357 --> 00:09:22,724 The briefing was a week ago. 263 00:09:22,725 --> 00:09:25,293 Just tell us everyone you talked to since then. 264 00:09:25,328 --> 00:09:28,730 Well, let's see. On Saturday, I got together with my friends, 265 00:09:28,731 --> 00:09:30,032 and we went to the dog track. 266 00:09:30,033 --> 00:09:31,899 We need names. 267 00:09:31,934 --> 00:09:33,702 I lied. There's not multiple friends. 268 00:09:33,703 --> 00:09:35,671 It's just Scully. 269 00:09:35,672 --> 00:09:38,173 Okay. What about you, Scully? 270 00:09:38,174 --> 00:09:39,741 Well, I went to the Knicks game with a buddy. 271 00:09:39,742 --> 00:09:42,576 Was this "buddy" named Hitchcock? 272 00:09:42,612 --> 00:09:43,912 Yes, and we weren't at the game. 273 00:09:43,913 --> 00:09:45,212 We were at the dog track. 274 00:09:45,248 --> 00:09:46,982 Oh, come on, guys. 275 00:09:46,983 --> 00:09:49,583 Is there anyone you could've told the crime stats to? 276 00:09:49,619 --> 00:09:51,553 - Crime stats? - Wait. Do either of you 277 00:09:51,554 --> 00:09:56,058 even know what our arrest numbers were? 278 00:09:56,059 --> 00:09:57,359 - 12. - No! 279 00:09:57,360 --> 00:10:00,461 - Then no. - Yeah, they're not the leak. 280 00:10:04,434 --> 00:10:06,101 Come on, man. Use your muscles. 281 00:10:06,102 --> 00:10:08,470 Use my muscles? Oh, great. 282 00:10:08,471 --> 00:10:09,638 Why didn't I think about that? 283 00:10:09,639 --> 00:10:11,105 Great advice, Terry. 284 00:10:11,140 --> 00:10:12,407 You know what? It's a pull-up. 285 00:10:12,408 --> 00:10:13,808 There's not much to coach here. 286 00:10:13,843 --> 00:10:17,812 So there's Carrie, Miranda, Charlotte, and Samantha, 287 00:10:17,847 --> 00:10:21,049 but New York City is really the fifth character. 288 00:10:21,050 --> 00:10:24,553 Hmm. What about Steve? He seems nice. 289 00:10:24,554 --> 00:10:27,522 Oh, Steve is nothing. No one likes Steve. 290 00:10:27,523 --> 00:10:28,522 "Steve is nothing." 291 00:10:32,128 --> 00:10:33,694 Okay! 292 00:10:37,233 --> 00:10:39,201 I don't get it. Miranda could've had Blair Underwood, 293 00:10:39,202 --> 00:10:40,501 but she settled for Steve? 294 00:10:40,536 --> 00:10:43,504 Oh, but you do get it, sir. See, now you do. 295 00:10:43,539 --> 00:10:45,841 How is you doing that helping me? 296 00:10:45,842 --> 00:10:48,677 ♪ ♪ 297 00:10:48,678 --> 00:10:51,880 - Scully. - Rosa. 298 00:10:58,187 --> 00:11:00,722 Good job. Can you do it without screaming? 299 00:11:00,723 --> 00:11:03,458 Pro-bab-ly. 300 00:11:03,459 --> 00:11:04,493 Then we're ready. 301 00:11:04,494 --> 00:11:06,094 Let's break into the FBI. 302 00:11:06,095 --> 00:11:08,096 Oh, come on, Captain. This is such a big moment. 303 00:11:08,097 --> 00:11:09,331 Say it with more gusto. 304 00:11:09,332 --> 00:11:11,099 Indeed. Like this: 305 00:11:11,100 --> 00:11:12,968 let's break into the FBI. 306 00:11:12,969 --> 00:11:14,136 Oh, I see. 307 00:11:14,137 --> 00:11:15,504 Let's break into the FBI. 308 00:11:15,505 --> 00:11:17,505 No. Let's break into the FBI. 309 00:11:17,540 --> 00:11:18,840 Let's break into the FBI. 310 00:11:18,875 --> 00:11:20,375 Let's break into the FBI. 311 00:11:20,376 --> 00:11:22,243 Let's break into the FBI. I feel like I'm doing it. 312 00:11:22,278 --> 00:11:23,512 Let's break into the FBI. 313 00:11:23,513 --> 00:11:24,746 Let's break into the FBI. 314 00:11:24,747 --> 00:11:27,082 Okay! I think we got it. 315 00:11:27,083 --> 00:11:28,383 Now, 316 00:11:28,384 --> 00:11:31,018 let's break into the FBI! 317 00:11:39,027 --> 00:11:40,527 Good morning. 318 00:11:46,768 --> 00:11:49,102 - Hi. This is for you. - Thanks. 319 00:11:49,103 --> 00:11:50,971 Quite a big package you've got there. 320 00:11:50,972 --> 00:11:53,573 Oh, I apologize for the double entendre. 321 00:11:53,574 --> 00:11:54,941 I can be such a Samantha. 322 00:11:54,976 --> 00:11:56,209 Really? 323 00:11:56,210 --> 00:11:57,477 You don't seem like a Samantha. 324 00:11:57,478 --> 00:12:00,013 Well, I'm actually a combination 325 00:12:00,014 --> 00:12:01,674 of all four characters. 326 00:12:01,683 --> 00:12:03,216 Five if you count the city of New York. 327 00:12:03,217 --> 00:12:04,718 Yes. 328 00:12:04,719 --> 00:12:06,285 Another Sex-and-the-Citiot? 329 00:12:06,321 --> 00:12:08,322 Guilty as charged. 330 00:12:08,323 --> 00:12:11,224 My favorite season has to be the third one. 331 00:12:11,225 --> 00:12:12,726 Everything was going right for Carrie. 332 00:12:12,727 --> 00:12:15,796 Her face was on every bus, her column was the talk of the town, 333 00:12:15,797 --> 00:12:18,765 and she met everyone's favorite furniture maker, 334 00:12:18,766 --> 00:12:20,334 Aidan Shaw. 335 00:12:20,335 --> 00:12:22,375 Sure, she melted down when he tried to introduce her 336 00:12:22,403 --> 00:12:25,105 to his parents, and she flipped out 337 00:12:25,106 --> 00:12:26,907 when she bumped into Big getting out of that cab 338 00:12:26,908 --> 00:12:29,142 with Natasha, whom he had married. 339 00:12:29,143 --> 00:12:31,110 Hmm. Who can blame her? 340 00:12:31,145 --> 00:12:32,813 They barely knew each other. 341 00:12:32,814 --> 00:12:34,541 The best episode that year... 342 00:12:34,549 --> 00:12:38,185 was episode six, entitled "Are We Sluts?" 343 00:12:38,186 --> 00:12:40,087 You know the one. Carrie was all in her head 344 00:12:40,088 --> 00:12:41,822 because she and Aidan weren't having sex. 345 00:12:41,823 --> 00:12:42,855 Meanwhile, across town, 346 00:12:42,890 --> 00:12:44,558 Charlotte couldn't stop having sex. 347 00:12:44,559 --> 00:12:48,595 And Samantha? Samantha was just being Samantha. 348 00:12:48,596 --> 00:12:52,475 The season finale that year was entitled "Cock-a-Doodle-Do." 349 00:12:52,500 --> 00:12:56,470 Cock-a-doodle-doo. Roger that. 350 00:12:57,739 --> 00:12:58,905 Whoops. 351 00:12:58,906 --> 00:13:00,608 I hate Big! 352 00:13:00,641 --> 00:13:03,343 Carrie should've ended up with Mikhail Baryshnikov. 353 00:13:03,344 --> 00:13:05,905 What? He slapped her! Are you insane? 354 00:13:08,916 --> 00:13:11,351 ♪ ♪ 355 00:13:11,352 --> 00:13:13,887 Bingo. 356 00:13:13,888 --> 00:13:17,457 Got the file. Preparing for extraction. 357 00:13:17,458 --> 00:13:18,960 No screaming, Peralta. 358 00:13:27,268 --> 00:13:29,869 If you ask me, they never should've made the movie. 359 00:13:29,904 --> 00:13:31,764 Abu Dhabi? Abu don't bother. 360 00:13:31,773 --> 00:13:34,240 Wow. I'm gonna use that. 361 00:13:34,275 --> 00:13:35,808 - Please do. Have a nice day. - Okay. 362 00:13:38,446 --> 00:13:39,913 Hey. Here you go. 363 00:13:39,914 --> 00:13:41,981 Whoa, wait. Hold on. Stop. Both of you. 364 00:13:42,016 --> 00:13:45,111 That pass is only for the ninth floor. 365 00:13:45,119 --> 00:13:46,753 All right. Let me see that envelope. 366 00:13:46,754 --> 00:13:49,322 Oh, actually, I can't show you that, because... 367 00:13:49,323 --> 00:13:51,391 It's okay. 368 00:13:51,392 --> 00:13:54,127 I asked him to come down and mail that. 369 00:13:54,128 --> 00:13:56,930 I just need to put my return address on it. 370 00:13:56,931 --> 00:13:59,765 And... there you go. 371 00:13:59,801 --> 00:14:02,002 Thanks. I know just where to put that. 372 00:14:02,003 --> 00:14:04,638 Oh! There's Samantha again. 373 00:14:11,012 --> 00:14:16,011 ♪ ♪ 374 00:14:16,918 --> 00:14:21,121 Whoo-hoo-hoo! We did it! 375 00:14:21,122 --> 00:14:22,155 What? I'm only human. 376 00:14:22,156 --> 00:14:23,890 You can't always expect me 377 00:14:23,891 --> 00:14:25,124 to be the coolest guy ever. 378 00:14:25,159 --> 00:14:28,728 Coolest guy ever? Try telling that to Alan Greenspan. 379 00:14:28,729 --> 00:14:30,697 Nice burn, Bob! 380 00:14:30,698 --> 00:14:31,865 I should've known Maura 381 00:14:31,866 --> 00:14:33,299 wouldn't be able to control herself. 382 00:14:33,334 --> 00:14:35,469 Strong women, they're just drawn to me. 383 00:14:35,470 --> 00:14:36,803 You know, they're all right angles, 384 00:14:36,804 --> 00:14:38,498 and I'm nothing but curves. 385 00:14:38,506 --> 00:14:40,140 This actually could be great, Boyle. 386 00:14:40,141 --> 00:14:42,776 You could romance her into talking, but you shouldn't 387 00:14:42,777 --> 00:14:44,276 do anything that you're not comfortable with. 388 00:14:44,312 --> 00:14:46,546 Oh, no. No, I won't have to. It's not gonna get physical. 389 00:14:46,547 --> 00:14:50,083 You see, the art of seduction is all about making people wait. 390 00:14:50,084 --> 00:14:51,384 - Right. - Genevieve and I 391 00:14:51,385 --> 00:14:52,719 often begin our lovemaking sessions... 392 00:14:52,720 --> 00:14:53,954 Oh. Okay. 393 00:14:53,955 --> 00:14:55,255 With hours upon hours of delicateness... 394 00:14:55,256 --> 00:14:56,590 - Okay. Please stop. - That kind of blow... 395 00:14:56,591 --> 00:14:58,558 Guard! 396 00:14:58,559 --> 00:15:00,126 - You get it. - All right. Yeah. 397 00:15:00,161 --> 00:15:03,163 All right. Sexy playlist. Check. 398 00:15:03,164 --> 00:15:05,298 Seductive voice. Double check. 399 00:15:07,835 --> 00:15:09,870 Hey, chipmunk. 400 00:15:09,871 --> 00:15:12,539 - Let's do this. - That sounds fun. 401 00:15:12,540 --> 00:15:15,842 But first, I need to sign some charts, 402 00:15:15,843 --> 00:15:20,780 because I am a really... good... doctor. 403 00:15:20,781 --> 00:15:23,315 Get that bubble butt over here. 404 00:15:23,351 --> 00:15:25,117 Oh, I will! 405 00:15:27,054 --> 00:15:28,155 Who is Genevieve? 406 00:15:28,156 --> 00:15:30,823 No one! 407 00:15:30,858 --> 00:15:32,124 My chiropractor. 408 00:15:32,160 --> 00:15:33,727 - Then answer it. - Answer it? 409 00:15:33,728 --> 00:15:35,495 I mean, why don't we just stay in the moment? 410 00:15:35,496 --> 00:15:37,764 Why are you such a slave to these little boxes? 411 00:15:37,765 --> 00:15:40,799 Answer the phone, and put it on speaker. 412 00:15:40,835 --> 00:15:43,236 Hello? 413 00:15:43,237 --> 00:15:45,005 Honey, the adoption papers went through! 414 00:15:45,006 --> 00:15:46,339 You're gonna be a daddy! 415 00:15:46,340 --> 00:15:49,276 Oh, my God! I'm having a baby! 416 00:15:49,277 --> 00:15:52,212 I mean... this is the wrong number. Don't call here again! 417 00:15:52,213 --> 00:15:53,380 You're dead. 418 00:15:53,381 --> 00:15:55,481 Maybe you're dead. Please don't hurt me. 419 00:15:58,452 --> 00:16:00,053 Sup, Sarge? 420 00:16:00,054 --> 00:16:02,289 Just digging through the garbage like a normal person? 421 00:16:02,290 --> 00:16:04,250 I'm trying to find out who our leak is. 422 00:16:04,258 --> 00:16:06,293 What makes you so sure that there's a leak? 423 00:16:06,294 --> 00:16:08,762 It might've just been that the reporter was really good 424 00:16:08,763 --> 00:16:12,031 at his job, like that hot blond surfer was at TMZ? 425 00:16:12,066 --> 00:16:13,199 Maybe you leaked it. 426 00:16:13,234 --> 00:16:14,469 Excuse me? 427 00:16:14,502 --> 00:16:17,337 I'm not saying you did it on purpose. 428 00:16:17,338 --> 00:16:19,773 Maybe you left the file on the subway. 429 00:16:19,774 --> 00:16:22,576 I mean, you don't take your job very seriously. 430 00:16:22,577 --> 00:16:23,977 Whoa. We're about to have 431 00:16:23,978 --> 00:16:25,879 our first fight as a couple, Terrence. 432 00:16:25,880 --> 00:16:28,615 First of all, I take my job very seriously. 433 00:16:28,616 --> 00:16:30,283 That's why I'm here right now, helping you, 434 00:16:30,284 --> 00:16:31,885 and I'm the only one doing it. 435 00:16:31,886 --> 00:16:35,222 Or, I was, until you insulted me. 436 00:16:35,223 --> 00:16:36,723 Now watch me walk away. 437 00:16:41,229 --> 00:16:43,896 I said watch me! 438 00:16:43,931 --> 00:16:46,533 Wow. No wonder Whealon wiped the database. 439 00:16:46,534 --> 00:16:48,068 Look at this. 440 00:16:48,069 --> 00:16:50,737 He quashed all FBI and NYPD operations 441 00:16:50,738 --> 00:16:52,071 relating to Figgis... 442 00:16:52,106 --> 00:16:54,274 drug running, kidnapping, murder... 443 00:16:54,275 --> 00:16:56,409 those are the best crimes; why would you quash them? 444 00:16:56,410 --> 00:16:58,912 Time for waiting is over. 445 00:16:58,913 --> 00:17:00,512 Now is the time for groin-stomping. 446 00:17:00,548 --> 00:17:02,148 Damn right, it is! 447 00:17:02,149 --> 00:17:04,551 Let's go arrest that punk. 448 00:17:04,552 --> 00:17:06,151 He says "punk" just like you. 449 00:17:06,187 --> 00:17:09,421 Where do you think he learned it, punk? 450 00:17:11,792 --> 00:17:13,693 NYPD! 451 00:17:13,694 --> 00:17:15,395 - Somebody's been here. a body! 452 00:17:15,396 --> 00:17:17,364 - We got a body! - Damn it! 453 00:17:17,365 --> 00:17:19,566 He's dead. Figgis got to him. 454 00:17:19,567 --> 00:17:21,234 Wait a minute. He's got a pulse. 455 00:17:21,235 --> 00:17:22,669 No, wait. That's my pulse. 456 00:17:22,670 --> 00:17:24,471 No. It's his pulse. Nope, it's both our pulses. 457 00:17:24,472 --> 00:17:28,341 He's alive! I'm alive! We're all alive! 458 00:17:28,342 --> 00:17:29,942 This case just got busted wide open. 459 00:17:32,440 --> 00:17:33,641 Good news. 460 00:17:33,642 --> 00:17:35,074 The doctors say Whealon's not gonna die. 461 00:17:35,110 --> 00:17:37,411 Thank God. I just hope he's in a lot of pain. 462 00:17:37,412 --> 00:17:39,980 They say he'll be out of the coma within 12 hours. 463 00:17:39,981 --> 00:17:41,615 Great. That means he'll definitely testify 464 00:17:41,616 --> 00:17:43,584 against Figgis, and you know what that means: 465 00:17:43,585 --> 00:17:46,219 time for celebration candy bars! 466 00:17:46,254 --> 00:17:47,787 Stupid hospital vending machines 467 00:17:47,822 --> 00:17:49,989 didn't have alcohol for some weird reason. Here. 468 00:17:50,025 --> 00:17:53,427 Why not? I really have embraced my wild side today. 469 00:17:53,428 --> 00:17:54,929 As have I. 470 00:17:54,930 --> 00:17:57,131 Chocolate and nuts. 471 00:17:57,132 --> 00:17:58,564 Actually, that's overkill. 472 00:17:58,600 --> 00:17:59,667 Indeed. 473 00:17:59,668 --> 00:18:01,235 I'll wait here, 474 00:18:01,236 --> 00:18:02,835 so I can interrogate him when he wakes up. 475 00:18:02,871 --> 00:18:04,171 I'll keep you company. 476 00:18:04,172 --> 00:18:05,940 Why don't you two go home and get some sleep? 477 00:18:05,941 --> 00:18:07,074 Good idea, sir. 478 00:18:07,075 --> 00:18:08,309 We'll head to the bar, get super drunk, 479 00:18:08,310 --> 00:18:09,543 and then head home and get some sleep. 480 00:18:09,544 --> 00:18:11,044 Yeah. Good idea, sir. 481 00:18:12,847 --> 00:18:16,349 Turns out your sensitive doctor isn't who he says he is. 482 00:18:16,384 --> 00:18:18,284 What? What do you mean? Why? 483 00:18:18,320 --> 00:18:21,287 'Cause he's about to adopt a baby with his chiropractor. 484 00:18:21,323 --> 00:18:23,623 Oh, thank God... 485 00:18:23,658 --> 00:18:26,893 that you didn't invest more time in a relationship 486 00:18:26,928 --> 00:18:28,696 with that jerk. 487 00:18:28,697 --> 00:18:30,330 Why can't I find a good man? 488 00:18:30,365 --> 00:18:32,333 Could be because you're in prison for murder. 489 00:18:32,334 --> 00:18:34,534 - Nah. That's not it. - Yeah, that's not it. 490 00:18:34,569 --> 00:18:37,938 Before this, I used to date all my brother's friends 491 00:18:37,939 --> 00:18:39,006 from the mob. 492 00:18:39,007 --> 00:18:40,941 All dogs too. 493 00:18:40,942 --> 00:18:42,742 Never mind. You don't want to hear about them. 494 00:18:42,777 --> 00:18:45,045 No! I do want to hear about them. 495 00:18:45,046 --> 00:18:48,181 Please. Tell me everything about them. 496 00:18:48,216 --> 00:18:51,819 Thanks. That would be nice. 497 00:18:51,820 --> 00:18:53,787 Ahh! Not a toucher. Totally get it. 498 00:18:53,788 --> 00:18:55,456 I'll keep my hands to myself. 499 00:18:55,457 --> 00:18:57,924 What's going on, Sarge? You find that leak yet? 500 00:18:57,959 --> 00:19:00,527 Yes. I'm hiding behind a coffeemaker, spying on everyone 501 00:19:00,528 --> 00:19:02,428 in this office, because I found the leak. 502 00:19:02,464 --> 00:19:05,399 Aww, Terry. Sarcasm is not a good look on you. 503 00:19:05,400 --> 00:19:07,134 But you know what would be? 504 00:19:07,135 --> 00:19:10,204 - A really tight Henley. - Very helpful. 505 00:19:10,205 --> 00:19:11,504 I know who your leak is. 506 00:19:11,539 --> 00:19:12,906 What? 507 00:19:12,907 --> 00:19:15,275 I looked up the reporter who published the crime numbers, 508 00:19:15,276 --> 00:19:17,577 and I noticed you two follow each other online. 509 00:19:17,612 --> 00:19:19,613 He followed me, and you know I'm 510 00:19:19,614 --> 00:19:22,181 a proud member of team follow-back. 511 00:19:22,217 --> 00:19:23,417 So I went through your feed 512 00:19:23,418 --> 00:19:24,718 to see what you were posting. 513 00:19:24,719 --> 00:19:27,487 Lot of pictures of your kids. Nobody cares. 514 00:19:27,522 --> 00:19:30,557 And then I found this picture you posted last week. 515 00:19:30,558 --> 00:19:33,527 "Living that #YOGURT life." 516 00:19:33,528 --> 00:19:35,294 Embarrassing. 517 00:19:35,330 --> 00:19:37,498 But what's even more embarrassing, Terry, 518 00:19:37,499 --> 00:19:42,035 is that the arrest numbers are in the photo, clear as day. 519 00:19:42,070 --> 00:19:43,871 Oh, my God! 520 00:19:43,872 --> 00:19:46,340 I was the leak! 521 00:19:46,341 --> 00:19:47,541 I got to take that picture down. 522 00:19:47,542 --> 00:19:50,477 Gina, I am so sorry I blamed you. 523 00:19:50,478 --> 00:19:52,679 And I knew you would say something like that, 524 00:19:52,680 --> 00:19:54,515 so I went ahead and bought myself a cake 525 00:19:54,516 --> 00:19:55,816 on your behalf. 526 00:19:55,817 --> 00:19:57,884 Check it out. 527 00:19:57,919 --> 00:19:59,252 Oh, dang. 528 00:19:59,287 --> 00:20:01,822 And this has been here for the last half-hour, detective. 529 00:20:01,823 --> 00:20:03,290 Didn't even notice it. 530 00:20:03,291 --> 00:20:06,093 God, I'm so sick of doing everyone's job for them. 531 00:20:06,094 --> 00:20:08,094 It's like, help me out a little bit. 532 00:20:08,129 --> 00:20:10,163 Just once in a blue moon. 533 00:20:10,198 --> 00:20:11,665 Well, we did it. 534 00:20:11,666 --> 00:20:12,866 For a second there, I didn't think 535 00:20:12,867 --> 00:20:14,101 we were going to pull it off. 536 00:20:14,102 --> 00:20:16,636 - I knew we could. - And we did. To us! 537 00:20:16,671 --> 00:20:18,171 Oh. What are you guys celebrating? 538 00:20:18,206 --> 00:20:19,773 Terry was mad at us, but we didn't know 539 00:20:19,774 --> 00:20:21,575 what he was talking about, and he went away. 540 00:20:21,576 --> 00:20:23,744 - Huge day. - Uh-huh. 541 00:20:23,745 --> 00:20:27,147 It's Amy. 542 00:20:27,148 --> 00:20:28,448 Hey, girlfriend. 543 00:20:28,483 --> 00:20:29,683 Jake, Maury told me 544 00:20:29,684 --> 00:20:31,717 who Figgis has working for him in the FBI. 545 00:20:31,753 --> 00:20:32,986 Yeah, I already know who it is, 546 00:20:32,987 --> 00:20:34,521 because I just caught him: 547 00:20:34,522 --> 00:20:36,123 Special Agent Ryan Whealon. 548 00:20:36,124 --> 00:20:38,258 Also, I did one full pull-up. 549 00:20:38,259 --> 00:20:39,927 I'm gonna be so buff when you get back. 550 00:20:39,928 --> 00:20:41,894 Cool, babe. Did you get the other guy? 551 00:20:41,930 --> 00:20:44,497 - What other guy? - Someone named Bob Anderson. 552 00:20:45,800 --> 00:20:47,835 Bob? 553 00:20:47,836 --> 00:20:48,969 Oh, my God. 554 00:20:48,970 --> 00:20:51,371 Amy, I have to go. 555 00:20:51,372 --> 00:20:53,640 - Bob is working for Figgis. - What? 556 00:20:53,641 --> 00:20:55,642 He must've been the one who deleted all those digital files. 557 00:20:55,643 --> 00:20:57,010 And he tried to have Whealon killed. 558 00:20:57,011 --> 00:20:58,245 But he helped us with the heist, 559 00:20:58,246 --> 00:20:59,813 and there was nothing about him in the paper file. 560 00:20:59,814 --> 00:21:01,849 Yeah, because that wasn't the real file. 561 00:21:02,984 --> 00:21:06,053 I just need to put my return address on it. 562 00:21:06,054 --> 00:21:08,722 And... there you go. 563 00:21:08,723 --> 00:21:10,390 Oh, thank you. 564 00:21:10,391 --> 00:21:11,891 We have to call Holt. 565 00:21:14,395 --> 00:21:17,064 Come on, Captain. Pick up. Pick up. 566 00:21:20,268 --> 00:21:22,736 Don't answer that, Raymond. 567 00:21:22,737 --> 00:21:25,405 And now I'm going to have to kill you. 568 00:21:25,406 --> 00:21:27,649 Oh, Bob. 569 00:21:27,650 --> 00:21:31,104 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/