1 00:00:04,087 --> 00:00:05,922 - Un plâtre ? - J'ai une entorse. 2 00:00:06,089 --> 00:00:08,758 - C'est arrivé comment ? - Je vais bien. 3 00:00:08,925 --> 00:00:10,969 Oui, franchement, Amy. Du calme. 4 00:00:11,136 --> 00:00:12,137 Lâche-le. 5 00:00:12,429 --> 00:00:14,598 Rapprochez-vous tous, vite. 6 00:00:14,973 --> 00:00:16,099 Il veut rien dire, 7 00:00:16,266 --> 00:00:17,600 pour une raison évidente. 8 00:00:18,059 --> 00:00:19,895 Il fait partie d'un "fight club". 9 00:00:20,061 --> 00:00:21,647 Il faisait un truc gênant. 10 00:00:21,813 --> 00:00:24,315 Genre, sourire. Mais comment ce serait arrivé ? 11 00:00:24,566 --> 00:00:25,609 C'est le sport. 12 00:00:25,859 --> 00:00:28,403 J'ai eu une entorse au poignet, au hockey. 13 00:00:28,528 --> 00:00:29,655 En équipe masculine ? 14 00:00:29,946 --> 00:00:32,407 Oui, on est plus violents que les femmes. 15 00:00:32,657 --> 00:00:34,451 On n'a pas de protections pour les seins. 16 00:00:34,576 --> 00:00:36,745 Votre attention ! Je vous entends 17 00:00:36,911 --> 00:00:39,831 élaborer des théories sur l'origine de mon entorse. 18 00:00:39,956 --> 00:00:42,292 J'ai trébuché sur un trottoir accidenté. 19 00:00:42,834 --> 00:00:44,711 Quel rapport avec le travail 20 00:00:44,836 --> 00:00:48,007 que vous devriez être en train de faire en ce moment ? 21 00:00:48,423 --> 00:00:49,592 Au boulot. 22 00:00:52,761 --> 00:00:56,347 Vous voulez savoir comment c'est arrivé ? 23 00:00:57,348 --> 00:00:58,642 Je faisais du hula-hoop. 24 00:00:59,100 --> 00:01:01,979 On prend des cours pour l'exercice et le plaisir. 25 00:01:02,145 --> 00:01:03,022 J'hallucine. 26 00:01:03,188 --> 00:01:04,773 Je maîtrise toutes les figures : 27 00:01:05,482 --> 00:01:06,941 le lancer de pizza, 28 00:01:07,275 --> 00:01:08,277 la tornade, 29 00:01:08,818 --> 00:01:09,820 le scorpion, 30 00:01:10,236 --> 00:01:11,571 le "oopsy doodle"... 31 00:01:12,280 --> 00:01:13,782 Pourquoi vous me le dites ? 32 00:01:15,241 --> 00:01:16,534 Parce que personne 33 00:01:16,826 --> 00:01:17,912 ne vous croira. 34 00:01:23,124 --> 00:01:25,044 Vous êtes un grand malade. 35 00:01:45,230 --> 00:01:46,439 Poste du 99e - 10 h 02 36 00:01:46,606 --> 00:01:48,025 Qui a trois pouces 37 00:01:48,191 --> 00:01:49,526 et une arrestation de plus ? 38 00:01:49,818 --> 00:01:51,361 C'est moi ! 39 00:01:51,945 --> 00:01:54,657 Ça marche pas sans ton pouce. Merci. 40 00:01:54,823 --> 00:01:58,618 23 élucidations en un mois. Tu as battu le record du poste ! 41 00:01:59,077 --> 00:02:00,079 Merci. 42 00:02:00,370 --> 00:02:02,080 Danse avec moi, Jakey. 43 00:02:02,789 --> 00:02:04,083 Non, je danserai jamais 44 00:02:04,249 --> 00:02:05,292 sur cette chanson. 45 00:02:05,458 --> 00:02:07,127 Bravo, Jakey ! 46 00:02:07,961 --> 00:02:10,005 C'est des punaises ? Tu délires ? 47 00:02:10,171 --> 00:02:12,382 - Ça remplace les confettis. - Pourquoi ? 48 00:02:12,549 --> 00:02:15,093 Vous avez bien travaillé, et souvent tard. 49 00:02:15,218 --> 00:02:17,471 - Prenez votre week-end. - Merci. 50 00:02:17,637 --> 00:02:22,058 Je manque de sommeil et j'ai plein de lessives en retard. 51 00:02:22,183 --> 00:02:23,310 Beau travail. 52 00:02:24,018 --> 00:02:25,270 Sympa. 53 00:02:27,063 --> 00:02:29,275 Tu pars en croisière avec ta mère ? 54 00:02:29,441 --> 00:02:32,194 - En 1913 ? - Ce sac est très stylé. 55 00:02:32,735 --> 00:02:34,737 Teddy m'emmène à la montagne ce week-end. 56 00:02:35,113 --> 00:02:38,199 - Pour un colloque ? - Non, une escapade en amoureux. 57 00:02:40,118 --> 00:02:41,536 - Super. - Tu m'étonnes. 58 00:02:41,870 --> 00:02:43,539 On passe la vitesse supérieure. 59 00:02:44,914 --> 00:02:46,000 Tu as des projets ? 60 00:02:47,083 --> 00:02:49,544 Une montagne aussi, mais de travail. 61 00:02:49,711 --> 00:02:51,880 Tout le week-end. À combattre le crime. 62 00:02:52,046 --> 00:02:53,882 T'as pas des lessives à faire ? 63 00:02:54,132 --> 00:02:56,676 Est-ce que le crime a des lessives à faire ? 64 00:02:58,386 --> 00:03:00,263 Non, bien sûr. Pardon. 65 00:03:01,181 --> 00:03:02,223 Je sais... 66 00:03:03,766 --> 00:03:05,226 Je peux te rappeler ? 67 00:03:05,351 --> 00:03:06,895 - Salut. - Je cherche des serviettes. 68 00:03:07,312 --> 00:03:08,188 Pourquoi t'es là ? 69 00:03:08,354 --> 00:03:11,608 Pour parler à Vivian. On discute encore du Canada. 70 00:03:11,733 --> 00:03:14,903 Affreux. Heureusement, on prend autant nos bains ensemble. 71 00:03:15,069 --> 00:03:16,655 - Jamais ? - Tout le temps. 72 00:03:16,821 --> 00:03:19,491 C'est dur de parler ici, on a pas d'intimité. 73 00:03:19,657 --> 00:03:22,536 Sur le toit, ça caille. Les cellules sont pleines. 74 00:03:22,702 --> 00:03:24,787 Les conseils des détenus sont moyens. 75 00:03:24,913 --> 00:03:27,666 C'est toujours : "Pétasse, bouge-toi le cul !" 76 00:03:28,124 --> 00:03:28,917 J'ai essayé. 77 00:03:29,083 --> 00:03:31,795 - Vivian a pas apprécié. - Je vais réfléchir. 78 00:03:39,093 --> 00:03:40,554 Mains en l'air, flicaille. 79 00:03:40,803 --> 00:03:42,389 Non, c'est Teddy, ton copain. 80 00:03:43,389 --> 00:03:45,183 Mon copain... 81 00:03:45,308 --> 00:03:46,601 Tu me lâches ? 82 00:03:46,726 --> 00:03:48,186 Oui, pardon ! 83 00:03:48,311 --> 00:03:50,688 - Bien joué. - Merci. Que fais-tu là ? 84 00:03:50,813 --> 00:03:51,857 Je voulais te voir 85 00:03:52,023 --> 00:03:53,317 avant notre week-end. 86 00:03:54,442 --> 00:03:56,361 Répugnant. Vous faites quoi ce week-end ? 87 00:03:56,736 --> 00:03:58,196 On va dans les Berkshires. 88 00:03:58,321 --> 00:04:02,158 On a un cours de cuisine et il y a une super brocante. 89 00:04:02,283 --> 00:04:05,371 Voilà qui promet un sacré week-end de lesbiennes. 90 00:04:05,745 --> 00:04:07,039 Mais j'ai une question : 91 00:04:07,205 --> 00:04:08,706 tu seras rentrée demain 92 00:04:08,831 --> 00:04:12,544 pour aider Holt pour sa réunion au bureau d'aide sociale ? 93 00:04:13,253 --> 00:04:14,129 C'est demain ? 94 00:04:14,796 --> 00:04:15,964 J'avais oublié ! 95 00:04:16,130 --> 00:04:17,800 Pourquoi j'ai accepté ? 96 00:04:17,966 --> 00:04:18,926 Excusez-moi. 97 00:04:19,092 --> 00:04:22,887 - Qui serait volontaire... - Moi ! Je donne tout mon temps. 98 00:04:23,471 --> 00:04:25,848 Crotte. Qu'est-ce que je vais faire ? 99 00:04:25,973 --> 00:04:29,978 C'est pas grave, on peut reporter. On perdra la caution, mais... 100 00:04:30,144 --> 00:04:32,981 Ou tu pourrais mentir au capitaine. 101 00:04:33,106 --> 00:04:36,443 C'est ma politique et ça marche à tous les coups. 102 00:04:36,693 --> 00:04:37,860 Je vais pas mentir. 103 00:04:37,986 --> 00:04:41,156 Je vais dire que je me suis trompée, il comprendra. 104 00:04:42,282 --> 00:04:45,493 Mais si tu mens, l'urgence dentaire, c'est garanti. 105 00:04:45,618 --> 00:04:49,414 Ou la mort d'une triplée. Et ça peut servir deux fois. 106 00:04:49,664 --> 00:04:50,498 Y en a, là. 107 00:04:50,873 --> 00:04:54,378 Bonne nouvelle, j'ai trouvé notre enquête du week-end. 108 00:04:54,794 --> 00:04:56,630 Je le passerai en famille. 109 00:04:56,796 --> 00:04:58,507 On va jouer à la dînette. 110 00:04:58,673 --> 00:05:01,718 - J'assure en pliage de serviettes. - Joli. 111 00:05:01,843 --> 00:05:03,136 Tu seras pas de repos ? 112 00:05:03,261 --> 00:05:06,139 Non, j'ai décidé de passer la vitesse supérieure. 113 00:05:06,264 --> 00:05:07,057 Au boulot. 114 00:05:07,223 --> 00:05:09,977 J'ai trouvé une affaire réputée "insoluble". 115 00:05:11,311 --> 00:05:13,271 L'affaire 52ABX-32QJ. 116 00:05:13,396 --> 00:05:17,191 L'affaire 52ABX-32QJ est insoluble. 117 00:05:17,442 --> 00:05:20,361 Peut-être que l'affaire 52ABX-32QJ 118 00:05:20,486 --> 00:05:22,530 attend qu'on la désinsolubilise ! 119 00:05:22,822 --> 00:05:25,491 C'est quoi, l'affaire 52ABX-32QJ ? 120 00:05:25,783 --> 00:05:28,786 L'affaire 52ABX... Il faut abréger. 121 00:05:28,911 --> 00:05:31,581 Cette enquête remonte à 8 ans. 122 00:05:31,706 --> 00:05:34,375 Nate Dexter, tué dans l'explosion de son bateau. 123 00:05:34,625 --> 00:05:36,837 Ni témoin ni piste, très peu d'indices. 124 00:05:37,003 --> 00:05:38,255 Ça nous a tués. 125 00:05:38,421 --> 00:05:39,505 Je suis en veine. 126 00:05:39,630 --> 00:05:42,217 Et on est meilleurs, maintenant. Plus malins. 127 00:05:42,342 --> 00:05:43,469 Les PC ont progressé. 128 00:05:43,635 --> 00:05:46,971 Les vidéoclubs existent plus. On a des drones ! 129 00:05:47,263 --> 00:05:49,015 Je la sens bien. 130 00:05:49,849 --> 00:05:51,392 Tu me fais peur. 131 00:05:51,642 --> 00:05:54,270 - Mais tu es convaincant. - Il se lève ! 132 00:05:54,646 --> 00:05:56,064 J'aimerais la résoudre. 133 00:05:56,230 --> 00:05:59,193 Imagine l'éclate ! Le plus beau jour de ta vie ? 134 00:05:59,692 --> 00:06:02,529 Mon mariage. Et la naissance de mes filles. 135 00:06:02,820 --> 00:06:05,531 En comparaison, ces souvenirs seront merdiques. 136 00:06:06,240 --> 00:06:07,868 Tu sais pas ce que tu dis. 137 00:06:08,284 --> 00:06:09,995 Parce que je suis ni marié ni père. 138 00:06:13,748 --> 00:06:15,249 Voici ce qu'on a. 139 00:06:15,375 --> 00:06:19,837 Nate Dexter était un escroc. Un rival l'a fait sauter, 140 00:06:19,962 --> 00:06:21,089 sans laisser de traces, 141 00:06:21,214 --> 00:06:24,342 à part ce doigt calciné et le torse cramé de Nate. 142 00:06:24,467 --> 00:06:25,593 J'ai un flash-back. 143 00:06:26,010 --> 00:06:27,303 Aucune trace, 144 00:06:27,678 --> 00:06:30,431 à part un doigt calciné et le torse cramé de Nate. 145 00:06:31,099 --> 00:06:33,352 Autrement dit, rien n'a changé. 146 00:06:33,643 --> 00:06:36,980 Sauf notre attitude. On va commencer au dernier endroit 147 00:06:37,146 --> 00:06:40,066 où Dexter a été vu avant d'embarquer, son appart. 148 00:06:40,316 --> 00:06:43,236 Je te le dis, j'ai un bon pressentiment. 149 00:06:46,739 --> 00:06:48,909 On dirait que son immeuble a été rasé. 150 00:06:49,450 --> 00:06:52,120 Je sais, ça craint. Voyons le bon côté. 151 00:06:52,245 --> 00:06:54,998 Une élucidation, plus c'est dur, plus c'est bon. 152 00:06:55,164 --> 00:06:56,458 Ça craint, c'est tout. 153 00:06:56,624 --> 00:06:57,501 Toi aussi. 154 00:06:57,667 --> 00:06:58,793 Quoi ? 155 00:06:59,127 --> 00:07:03,423 Tu es craint, par les méchants. Parce que t'es le meilleur des flics. 156 00:07:04,799 --> 00:07:06,552 Les baies foncées sont plus sucrées. 157 00:07:07,260 --> 00:07:09,513 Quoi ? Allons résoudre l'affaire ! 158 00:07:11,431 --> 00:07:12,933 Charles a besoin de Babylone. 159 00:07:13,224 --> 00:07:14,976 Pour parler à Vivian. 160 00:07:15,101 --> 00:07:18,187 Non, Babylone est notre petit coin secret ! 161 00:07:18,438 --> 00:07:21,315 C'est ce que j'ai de mieux et j'ai une vie très riche. 162 00:07:21,649 --> 00:07:24,570 Je connais Papa John. Le célèbre pizzaïolo. 163 00:07:24,736 --> 00:07:26,822 - On te ment. - Dis rien à Charles. 164 00:07:26,988 --> 00:07:28,991 Il sait pas tenir un secret. 165 00:07:29,782 --> 00:07:33,327 Je devrais rien te dire, on t'organise une fête-surprise. 166 00:07:34,203 --> 00:07:38,041 On lui dit ou je fais des torchons avec ton plaid. 167 00:07:38,833 --> 00:07:42,837 Non, j'adore Wolfie. D'accord, parles-en à Charles. 168 00:07:43,337 --> 00:07:45,298 Serre-moi fort, mon petit loup. 169 00:07:45,423 --> 00:07:46,550 Serre-moi. 170 00:07:47,175 --> 00:07:48,302 Alors, taulard. 171 00:07:48,718 --> 00:07:51,471 Tu sais quoi sur le meurtre de Nate Dexter ? 172 00:07:51,929 --> 00:07:53,639 Je vais vous redire... 173 00:07:53,806 --> 00:07:55,183 Comme il y a 8 ans... 174 00:07:55,349 --> 00:07:56,852 Je sais rien sur Dexter. 175 00:07:57,018 --> 00:07:58,020 Et si je savais... 176 00:07:58,186 --> 00:08:01,230 J'ai mangé un pain perdu extra avec le chien du maire. 177 00:08:01,981 --> 00:08:04,317 Il est très vieux, il a perdu la boule. 178 00:08:07,028 --> 00:08:08,864 On progresse. 179 00:08:09,655 --> 00:08:12,701 Capitaine, mon cher ami, je viens vous parler... 180 00:08:13,201 --> 00:08:15,329 ici. Je cite des paroles de chanson. 181 00:08:15,495 --> 00:08:16,622 Je peux vous aider ? 182 00:08:16,913 --> 00:08:18,706 Je dois vous parler de ce week-end. 183 00:08:18,831 --> 00:08:22,585 Je suis ravi de votre aide pour la présentation. 184 00:08:22,710 --> 00:08:24,962 La dernière fois, ça s'est mal passé. 185 00:08:25,087 --> 00:08:28,007 Ensuite, la baisse de la criminalité en un mois. 186 00:08:28,132 --> 00:08:31,052 Message d'erreur Aucune donnée 187 00:08:31,677 --> 00:08:34,555 Je viens d'effacer tout le document. 188 00:08:35,181 --> 00:08:38,976 Je suis navrée, mais je ne pourrai pas vous aider. 189 00:08:39,227 --> 00:08:40,020 Pourquoi ? 190 00:08:41,354 --> 00:08:44,941 Une urgence dentaire. On m'enlève les dents de sagesse. 191 00:08:45,650 --> 00:08:46,526 C'est douloureux. 192 00:08:47,026 --> 00:08:49,111 Oui, des jours que je souffre. 193 00:08:49,278 --> 00:08:52,074 - Je l'ignorais. - Personne ne le sait. 194 00:08:52,532 --> 00:08:53,741 Je suis un roc. 195 00:08:54,033 --> 00:08:57,412 Je suis une île. C'est reparti pour les paroles. 196 00:09:00,039 --> 00:09:00,832 C'est tout. 197 00:09:00,998 --> 00:09:02,918 Quoi ? Et Frank Williams ? 198 00:09:03,084 --> 00:09:05,127 Il est à l'infirmerie. On l'a tabassé. 199 00:09:05,628 --> 00:09:07,005 Hémorragie interne. 200 00:09:07,171 --> 00:09:08,297 Génial ! 201 00:09:08,881 --> 00:09:11,175 Pas l'hémorragie, ça a l'air horrible. 202 00:09:11,300 --> 00:09:15,597 Mais il parlera si on lui propose de quitter le boulevard Bagarre. 203 00:09:16,514 --> 00:09:18,392 Bonne idée. On a un coup de bol. 204 00:09:18,933 --> 00:09:19,726 En passant, 205 00:09:19,892 --> 00:09:22,312 Boulevard Bagarre sera mon album hip-hop. 206 00:09:22,478 --> 00:09:23,313 Pas d'accord. 207 00:09:25,064 --> 00:09:29,277 Je peux savoir où on va ? Les filles... 208 00:09:29,944 --> 00:09:31,821 Je rêve, vous allez me tabasser. 209 00:09:33,864 --> 00:09:36,284 Bienvenue à Babylone ! 210 00:09:36,867 --> 00:09:38,578 Notre salle de bains secrète. 211 00:09:39,161 --> 00:09:40,621 Elle est magnifique ! 212 00:09:40,871 --> 00:09:42,499 C'était à la police des transports. 213 00:09:42,665 --> 00:09:45,419 Les WC du capitaine. Je suis tombée dessus. 214 00:09:45,585 --> 00:09:47,212 Elle m'en a parlé l'an dernier, 215 00:09:47,378 --> 00:09:50,465 quand j'ai eu la gastro après la super rave dans les égouts. 216 00:09:50,715 --> 00:09:52,717 On s'est donné du mal pour l'aménager. 217 00:09:52,842 --> 00:09:53,676 Regarde. 218 00:09:54,885 --> 00:09:55,762 Des cristaux. 219 00:09:56,429 --> 00:09:58,973 Des bougies à la lavande, 220 00:09:59,098 --> 00:10:03,769 un tapis en peau de zèbre et du PQ triple épaisseur. 221 00:10:04,020 --> 00:10:06,230 Avec ça, chaque cul se sent important. 222 00:10:06,355 --> 00:10:08,608 Surtout, le réseau est nickel. 223 00:10:08,983 --> 00:10:11,278 Tu peux appeler Vivian d'ici. 224 00:10:11,569 --> 00:10:14,239 Mais tu dois promettre de rien dire à personne. 225 00:10:14,697 --> 00:10:16,867 - Croix de bois... - Ça suffit pas. 226 00:10:18,075 --> 00:10:19,368 Pacte de sang. 227 00:10:19,952 --> 00:10:21,704 Frank, on récapitule. 228 00:10:21,829 --> 00:10:24,332 En glissant, tu es tombé sur un surin. 229 00:10:24,498 --> 00:10:27,460 Puis tu es retombé, en arrière, sur un 2e surin. 230 00:10:27,710 --> 00:10:29,880 Enfin, un 3e surin tombé du ciel 231 00:10:30,046 --> 00:10:32,548 t'a transpercé. J'ai une théorie. 232 00:10:32,673 --> 00:10:34,009 Tu as été poignardé. 233 00:10:34,175 --> 00:10:36,594 - Vous voulez quoi ? - Passer un marché. 234 00:10:36,761 --> 00:10:39,639 - T'as des infos sur Nate Dexter ? - Peut-être. 235 00:10:40,014 --> 00:10:41,182 J'aurai quoi en échange ? 236 00:10:41,307 --> 00:10:44,852 Un transfert dans un autre quartier, avec moins de surins. 237 00:10:46,145 --> 00:10:47,647 Je suis pas sûr, 238 00:10:47,772 --> 00:10:51,734 mais je crois qu'il devait du fric à un Sam Bunsen. 239 00:10:51,859 --> 00:10:53,110 Et voilà, une nouvelle piste ! 240 00:10:53,235 --> 00:10:55,780 - La première en 8 ans. - T'avais raison. 241 00:10:56,864 --> 00:11:00,910 Boulevard Bagarre La rue de la ville la plus craignos 242 00:11:01,035 --> 00:11:05,791 Si les gars de Dexter te trouvent Tu te prends une raclée rapidos ! 243 00:11:06,248 --> 00:11:08,668 Santiago, comment vont vos dents ? 244 00:11:09,502 --> 00:11:10,587 Une urgence dentaire ? 245 00:11:10,753 --> 00:11:12,547 Oui, c'est arrivé d'un coup. 246 00:11:12,963 --> 00:11:14,257 Ça fait toujours mal, 247 00:11:14,423 --> 00:11:16,008 mais ça attendra demain. 248 00:11:16,509 --> 00:11:17,761 N'attendez pas. 249 00:11:18,135 --> 00:11:20,972 Mon beau-frère est stomato, réputé jusqu'à Boston. 250 00:11:21,138 --> 00:11:23,474 Ça dépasse carrément Brooklyn. 251 00:11:23,599 --> 00:11:25,518 Il vous verra à 18 h pour rendre service 252 00:11:25,643 --> 00:11:26,895 à Kevin et moi. 253 00:11:28,354 --> 00:11:29,147 Ce soir ? 254 00:11:29,522 --> 00:11:30,649 Merci. 255 00:11:31,190 --> 00:11:33,067 Mais ça va pas être possible. 256 00:11:33,317 --> 00:11:34,985 À cause de l'anesthésie, 257 00:11:35,152 --> 00:11:36,446 je pourrai pas rentrer. 258 00:11:36,612 --> 00:11:39,866 - J'irai demain. Teddy m'emmènera. - Pas question. 259 00:11:40,032 --> 00:11:42,369 Je vous conduirai à l'aller et au retour. 260 00:11:43,119 --> 00:11:45,413 C'est formidable. 261 00:11:47,748 --> 00:11:50,502 C'est un type bien. Il est trop gentil. 262 00:11:52,378 --> 00:11:53,338 Sergent, 263 00:11:53,504 --> 00:11:56,257 pas de Sam Bunson dans le fichier fédéral. 264 00:11:56,382 --> 00:11:59,761 Mauvaise nouvelle. Sa femme l'a pas vu depuis 8 ans. 265 00:11:59,927 --> 00:12:01,471 C'est mal barré. 266 00:12:01,637 --> 00:12:05,933 D'où le "mauvaise nouvelle". Terry aime énoncer une intro claire. 267 00:12:06,267 --> 00:12:08,937 Mme Bunson ment, elle sait où est son mari. 268 00:12:09,103 --> 00:12:12,357 J'ai insisté. Elle passerait même au détecteur de mensonge. 269 00:12:12,523 --> 00:12:14,442 Alors, fais péter. 270 00:12:14,567 --> 00:12:15,901 Action ou vérité ! 271 00:12:16,026 --> 00:12:20,574 Tu as déjà avoué être amoureux de la théière de La Belle et la Bête. 272 00:12:20,740 --> 00:12:22,783 Elle est si bien dessinée ! 273 00:12:28,622 --> 00:12:29,708 Beau gosse, c'est où ? 274 00:12:30,291 --> 00:12:32,294 - Quoi ? - Les toilettes secrètes. 275 00:12:32,460 --> 00:12:35,212 Quoi, secrètes ? Quelles toilettes ? 276 00:12:35,337 --> 00:12:36,548 J'arrive, capitaine. 277 00:12:36,922 --> 00:12:38,382 Ne nous mens pas. 278 00:12:38,632 --> 00:12:40,259 On t'a observé. 279 00:12:40,760 --> 00:12:44,764 À 11 h 18, Rosa t'a dit de la suivre et vous êtes sortis. 280 00:12:45,139 --> 00:12:46,558 Tu es revenu à 11 h 31, 281 00:12:46,724 --> 00:12:47,933 sentant la lavande. 282 00:12:48,309 --> 00:12:49,519 Lavande... 283 00:12:49,685 --> 00:12:52,521 Et tu bois de la camomille depuis ce matin 284 00:12:52,646 --> 00:12:54,398 sans jamais aller aux WC hommes. 285 00:12:54,774 --> 00:12:57,152 Vous êtes de fins limiers, maintenant ? 286 00:12:57,318 --> 00:12:58,737 Que pour les WC secrets. 287 00:12:58,903 --> 00:13:00,196 Dis-nous où c'est ! 288 00:13:00,488 --> 00:13:01,739 Immédiatement. 289 00:13:02,156 --> 00:13:04,575 Bien. Déclinez encore votre identité. 290 00:13:05,034 --> 00:13:07,828 Vous en avez pas marre ? C'est la 5e fois. 291 00:13:07,995 --> 00:13:10,332 Elle ment, c'est que la 4e fois ! 292 00:13:11,791 --> 00:13:13,375 Au temps pour moi. Continuez. 293 00:13:13,542 --> 00:13:17,797 Sophia Bunsen. Je n'ai pas parlé à mon mari depuis 8 ans. 294 00:13:18,047 --> 00:13:21,592 Lui, c'est Nate Dexter. Un ami de mon mari. 295 00:13:21,717 --> 00:13:23,094 J'ignorais qu'il était mort. 296 00:13:23,219 --> 00:13:25,304 Je vous assure que mon mari 297 00:13:25,429 --> 00:13:26,597 n'a pas pu le tuer. 298 00:13:29,475 --> 00:13:33,521 - Bien. Mais on la refait. - Qu'est-ce qui te prend ? 299 00:13:33,646 --> 00:13:35,231 Elle a réussi, cinq fois. 300 00:13:35,397 --> 00:13:36,482 Ou alors, 301 00:13:36,607 --> 00:13:37,775 elle est de mèche 302 00:13:37,900 --> 00:13:39,402 avec lui ! 303 00:13:39,527 --> 00:13:41,070 Vous méchez ? 304 00:13:41,362 --> 00:13:42,571 Vous avez méché ? 305 00:13:42,696 --> 00:13:46,325 C'est fini. Cette piste mène à rien, ça arrive. 306 00:13:46,450 --> 00:13:48,036 Non. Si c'est ni elle 307 00:13:48,202 --> 00:13:50,788 ni lui, ce dont je suis pas convaincu, 308 00:13:50,913 --> 00:13:52,332 alors c'est le détecteur. 309 00:13:52,498 --> 00:13:53,708 Raccordez-moi. 310 00:13:53,874 --> 00:13:56,628 Je vais faire un essai sur la route de la vérité. 311 00:13:57,628 --> 00:14:00,715 - Merci, Marty. - Je t'en prie, tu es de la famille. 312 00:14:02,925 --> 00:14:04,010 On ne comprend rien. 313 00:14:04,635 --> 00:14:08,098 L'examen visuel ne révèle pas d'inflammation. 314 00:14:08,264 --> 00:14:12,768 Mais ces radios nous en diront plus. Voyons sous la surface... 315 00:14:12,893 --> 00:14:13,895 Non, arrêtez ! 316 00:14:17,064 --> 00:14:18,191 C'est pas vrai. 317 00:14:19,233 --> 00:14:20,151 J'ai oublié 318 00:14:20,317 --> 00:14:23,363 la présentation, j'ai des projets avec mon copain. 319 00:14:24,697 --> 00:14:25,823 Attendez. 320 00:14:26,699 --> 00:14:29,869 Vous m'avez menti pour échapper à votre travail ? 321 00:14:32,246 --> 00:14:33,080 J'ai menti, 322 00:14:33,205 --> 00:14:36,625 mais j'ai des dents parfaites. On m'enlèvera pas ça. 323 00:14:37,001 --> 00:14:38,628 Vous surbrossez, peut-être ? 324 00:14:40,546 --> 00:14:45,010 Votre brossage agressif a érodé l'émail de vos dents et vos gencives. 325 00:14:45,384 --> 00:14:46,428 Vous avez 7 caries. 326 00:14:47,970 --> 00:14:49,305 Je dois le dire, 327 00:14:49,805 --> 00:14:51,557 c'est bien fait pour vous. 328 00:14:53,934 --> 00:14:55,352 Ça va pas, la tête ? 329 00:14:55,477 --> 00:14:57,229 Hitchcock et Scully ? 330 00:14:58,564 --> 00:14:59,441 Quoi ? 331 00:14:59,607 --> 00:15:02,067 Si, il va falloir t'y faire. 332 00:15:02,401 --> 00:15:03,569 Ils étaient flippants. 333 00:15:03,694 --> 00:15:06,573 Comme dans La Planète des singes, quand ils parlent. 334 00:15:06,739 --> 00:15:09,701 Je suis désolé. J'ai pénétré votre intimité... 335 00:15:10,367 --> 00:15:12,161 J'ai merdé, je vais régler ça. 336 00:15:12,328 --> 00:15:14,747 - C'est rien, t'inquiète. - C'est pas rien. 337 00:15:14,872 --> 00:15:18,209 C'est la chute de Babylone. Il nous a trahies. 338 00:15:18,334 --> 00:15:20,961 - Et il en paiera le prix. - Ça suffit. 339 00:15:21,128 --> 00:15:24,506 Boyle avait besoin d'un petit coin, comme toi l'an dernier. 340 00:15:24,632 --> 00:15:26,134 Il m'a sauvé la vie. 341 00:15:26,300 --> 00:15:27,677 Et il fait pitié. 342 00:15:27,843 --> 00:15:29,054 Sa vie est pourrie. 343 00:15:29,428 --> 00:15:32,849 Carrément. Merci, Rosa. 344 00:15:33,015 --> 00:15:36,393 Je te dis qu'il est cassé. Pose une question. 345 00:15:36,518 --> 00:15:39,564 - Jay-Z est ton chanteur préféré ? - Évidemment. 346 00:15:39,730 --> 00:15:40,940 Il ment. 347 00:15:41,065 --> 00:15:42,650 - Il est pété ! - Tu crois ? 348 00:15:43,108 --> 00:15:45,278 Ou c'est Taylor Swift ? 349 00:15:47,529 --> 00:15:48,322 Il ment. 350 00:15:48,447 --> 00:15:52,159 D'accord, c'est elle. Elle me rend tout chose. 351 00:15:52,451 --> 00:15:53,912 Comme nous tous ! 352 00:15:55,245 --> 00:15:57,873 Le détecteur marche très bien. 353 00:15:57,998 --> 00:16:00,000 Pourquoi cette affaire te rend dingue ? 354 00:16:00,417 --> 00:16:01,961 Je voulais la plus dure. 355 00:16:02,127 --> 00:16:03,003 Pourquoi ? 356 00:16:03,587 --> 00:16:06,382 Pour le plaisir de la résoudre. J'aime les défis. 357 00:16:06,507 --> 00:16:08,802 On fuit les taureaux à Pampelune ? 358 00:16:08,968 --> 00:16:10,845 Oui, c'est le but. 359 00:16:11,011 --> 00:16:12,888 Sérieux ? C'est naze. 360 00:16:13,305 --> 00:16:16,726 Tu veux travailler ce week-end ? Je rentre chez moi. 361 00:16:17,226 --> 00:16:18,394 À demain, Jake. 362 00:16:18,894 --> 00:16:20,605 Vas-y, abandonne-moi. 363 00:16:20,771 --> 00:16:23,608 - J'ai pas besoin de toi ! - C'est un mensonge. 364 00:16:23,774 --> 00:16:24,733 Lâche-moi. 365 00:16:26,735 --> 00:16:29,197 J'ai une heure d'avance. Tu veux quoi ? 366 00:16:30,155 --> 00:16:32,241 Nom d'une pipe, ça va pas ? 367 00:16:32,366 --> 00:16:35,619 J'ai pas dormi depuis les heures qu'on s'est vus. 368 00:16:35,744 --> 00:16:38,205 Et je crois que j'ai des hallucinations, 369 00:16:38,330 --> 00:16:39,999 j'entends tes biceps se foutre de moi. 370 00:16:40,124 --> 00:16:43,002 C'est possible. Mes biceps se moquent souvent. 371 00:16:43,127 --> 00:16:47,297 C'est bon à savoir. J'ai visionné l'interrogatoire. 372 00:16:47,423 --> 00:16:50,510 Figure-toi que Sophia a pas menti une seule fois. 373 00:16:50,676 --> 00:16:52,177 Elle sait pas qui a tué Dexter. 374 00:16:52,302 --> 00:16:56,265 Mais elle sait autre chose de bien plus intéressant. 375 00:16:56,515 --> 00:16:57,516 Suis-moi... 376 00:17:02,896 --> 00:17:04,149 On bouge en disant ça. 377 00:17:04,315 --> 00:17:06,442 Oui, je me suis endormi une seconde. 378 00:17:06,692 --> 00:17:07,985 Désolé. 379 00:17:08,277 --> 00:17:09,987 Suis-moi. 380 00:17:14,325 --> 00:17:15,702 T'es prêt, tu me suis ? 381 00:17:15,993 --> 00:17:17,787 Terry Jeffords, permets-moi 382 00:17:17,953 --> 00:17:21,916 de te présenter notre victime, le pas du tout mort... 383 00:17:22,332 --> 00:17:25,502 - Nate Dexter. - C'est quoi, ce délire ? 384 00:17:26,170 --> 00:17:27,338 T'as vu ? 385 00:17:27,504 --> 00:17:30,258 Sophia mentait pas, les questions étaient mauvaises. 386 00:17:30,549 --> 00:17:31,968 Elle voit plus son mari, 387 00:17:32,134 --> 00:17:34,762 mais elle est sûre qu'il a pas tué Dexter. 388 00:17:34,887 --> 00:17:38,057 C'est là que j'ai percuté : personne l'a tué. 389 00:17:38,182 --> 00:17:40,309 J'explique que t'es vivant. 390 00:17:40,434 --> 00:17:41,810 Oui, je suis vivant. 391 00:17:42,102 --> 00:17:44,314 À qui était le torse cramé ? 392 00:17:47,107 --> 00:17:48,442 Au mari. 393 00:17:49,359 --> 00:17:53,906 Sophia et Dexter couchaient ensemble. Le mari l'a su, Dexter l'a tué. 394 00:17:54,031 --> 00:17:55,950 J'explique que t'as tué Bunsen. 395 00:17:56,325 --> 00:17:57,493 C'était par amour. 396 00:17:57,659 --> 00:17:58,911 Cool, mais c'est un meurtre. 397 00:17:59,036 --> 00:18:02,206 Et tu te souviens du doigt tranché ? Regarde. 398 00:18:02,831 --> 00:18:04,291 Nate, montre-nous tes mains. 399 00:18:05,959 --> 00:18:09,881 T'as vu ? Il se l'est coupé. C'est complètement tordu. 400 00:18:10,380 --> 00:18:13,550 J'ai demandé à mes indics s'ils connaissaient monsieur 9 Doigts. 401 00:18:13,675 --> 00:18:14,927 L'affaire insoluble... 402 00:18:15,719 --> 00:18:17,347 résolue. 403 00:18:17,971 --> 00:18:19,681 Tu voulais nous dire quoi ? 404 00:18:20,224 --> 00:18:24,186 Hitchcock et Scully ont promis de plus utiliser Babylone. 405 00:18:24,311 --> 00:18:25,355 T'as fait quoi ? 406 00:18:25,521 --> 00:18:27,732 C'est l'art de négocier, selon Trump et moi. 407 00:18:27,898 --> 00:18:28,942 Contre tes WC, 408 00:18:29,108 --> 00:18:31,193 je veux ton fauteuil. Le mien sent mon cul. 409 00:18:31,360 --> 00:18:32,236 D'accord. 410 00:18:32,403 --> 00:18:33,696 Et ton plaid coyote. 411 00:18:33,946 --> 00:18:37,116 C'est un loup. Apprends les noms d'animaux, crétin. 412 00:18:37,533 --> 00:18:39,743 Je t'avais dit qu'elle bluffait. On y va. 413 00:18:40,119 --> 00:18:41,162 Très bien. 414 00:18:41,328 --> 00:18:43,873 - Tu as donné Wolfie ? - Ça vaut la peine. 415 00:18:44,039 --> 00:18:46,291 Et puis, je me suis lassée des loups. 416 00:18:46,708 --> 00:18:48,794 J'aime les licornes en colère. 417 00:18:49,878 --> 00:18:52,005 Si j'étais une licorne, je serais heureux. 418 00:18:54,216 --> 00:18:55,635 Bravo pour l'affaire. 419 00:18:56,051 --> 00:18:57,804 Merci. T'es pas à la montagne ? 420 00:18:58,220 --> 00:18:59,597 Problèmes dentaires. 421 00:18:59,763 --> 00:19:01,932 - Tu brosses à fond. - Je sais ! 422 00:19:02,057 --> 00:19:03,350 Un peu trop, en fait. 423 00:19:03,475 --> 00:19:05,018 Classique. 424 00:19:05,144 --> 00:19:06,562 Tu te souviens de Teddy ? 425 00:19:07,604 --> 00:19:08,898 - Salut, ça va ? - Bravo. 426 00:19:09,064 --> 00:19:11,943 - Je te paie une bonne pils ? - Il adore ça. 427 00:19:12,359 --> 00:19:13,235 Cool. 428 00:19:13,527 --> 00:19:14,820 Votre attention ! 429 00:19:14,945 --> 00:19:19,408 Levez vos verres à la santé de l'incroyable Jake Peralta ! 430 00:19:19,533 --> 00:19:21,869 Aujourd'hui, il a réalisé l'impossible. 431 00:19:22,202 --> 00:19:25,664 Il a résolu l'affaire 52ABX-32QJ ! 432 00:19:27,207 --> 00:19:28,750 Un discours ! 433 00:19:29,418 --> 00:19:31,504 Le vrai héros est le meurtrier. 434 00:19:31,670 --> 00:19:33,089 Sans lui, pas d'affaire. 435 00:19:33,255 --> 00:19:36,342 Alors, trinquons à Nate Dexter, le meurtrier. 436 00:19:41,847 --> 00:19:45,642 Capitaine, je voudrais m'excuser d'avoir menti. 437 00:19:45,767 --> 00:19:46,727 Merci. 438 00:19:47,644 --> 00:19:49,813 La prochaine fois, venez me parler. 439 00:19:51,648 --> 00:19:52,692 Je sais 440 00:19:52,858 --> 00:19:54,610 que je viens de vous trahir, 441 00:19:54,735 --> 00:19:57,029 mais je peux prendre le week-end prochain 442 00:19:57,154 --> 00:19:59,157 pour partir avec Teddy ? 443 00:20:07,080 --> 00:20:08,374 Merci, capitaine. 444 00:20:12,836 --> 00:20:15,465 Je sens pas ma bouche, j'ai bavé ? 445 00:20:16,131 --> 00:20:17,841 Qu'est-ce qui t'arrive ? 446 00:20:17,966 --> 00:20:21,888 Ça fait deux jours que tu te réjouis d'élucider cette affaire. 447 00:20:22,387 --> 00:20:24,139 T'as pas l'air très réjoui. 448 00:20:24,681 --> 00:20:27,100 Je sais pas. Je pensais que je kifferais. 449 00:20:27,226 --> 00:20:29,478 Il me faut une plus belle affaire. 450 00:20:29,770 --> 00:20:31,438 Ça ne marchera pas. 451 00:20:31,563 --> 00:20:34,233 Battre le record ne t'a pas comblé. 452 00:20:34,566 --> 00:20:37,361 Élucider une affaire insoluble ne t'a pas comblé. 453 00:20:37,694 --> 00:20:39,821 Aucune affaire ne te comblera. 454 00:20:40,572 --> 00:20:43,826 Quelque chose te préoccupe. Commence par résoudre ça. 455 00:20:46,787 --> 00:20:50,416 Peut-être que je peux rien y faire pour le moment... Bref. 456 00:20:56,129 --> 00:20:57,215 C'est délicat. 457 00:20:58,590 --> 00:21:01,636 Mais résoudre des affaires ne te consolera pas. 458 00:21:03,095 --> 00:21:05,806 Boire un verre avec un ami, peut-être. 459 00:21:06,390 --> 00:21:08,809 Merci, mais un verre, ça m'aidera pas. 460 00:21:10,102 --> 00:21:11,937 Plusieurs verres, si. 461 00:21:12,771 --> 00:21:14,273 Je te reconnais bien là. 462 00:21:19,403 --> 00:21:20,696 Buvons des shots. 463 00:21:20,862 --> 00:21:22,656 3 heures plus tard 464 00:21:24,825 --> 00:21:26,118 Allez, on tourne ! 465 00:21:30,330 --> 00:21:31,915 Je me déteste !