1
00:00:04,087 --> 00:00:05,922
- Un plâtre ?
- J'ai une entorse.
2
00:00:06,089 --> 00:00:08,758
- C'est arrivé comment ?
- Je vais bien.
3
00:00:08,925 --> 00:00:10,969
Oui, franchement, Amy. Du calme.
4
00:00:11,136 --> 00:00:12,137
Lâche-le.
5
00:00:12,429 --> 00:00:14,598
Rapprochez-vous tous, vite.
6
00:00:14,973 --> 00:00:16,099
Il veut rien dire,
7
00:00:16,266 --> 00:00:17,600
pour une raison évidente.
8
00:00:18,059 --> 00:00:19,895
Il fait partie d'un "fight club".
9
00:00:20,061 --> 00:00:21,647
Il faisait un truc gênant.
10
00:00:21,813 --> 00:00:24,315
Genre, sourire.
Mais comment ce serait arrivé ?
11
00:00:24,566 --> 00:00:25,609
C'est le sport.
12
00:00:25,859 --> 00:00:28,403
J'ai eu une entorse au poignet,
au hockey.
13
00:00:28,528 --> 00:00:29,655
En équipe masculine ?
14
00:00:29,946 --> 00:00:32,407
Oui, on est plus violents
que les femmes.
15
00:00:32,657 --> 00:00:34,451
On n'a pas de protections
pour les seins.
16
00:00:34,576 --> 00:00:36,745
Votre attention !
Je vous entends
17
00:00:36,911 --> 00:00:39,831
élaborer des théories
sur l'origine de mon entorse.
18
00:00:39,956 --> 00:00:42,292
J'ai trébuché
sur un trottoir accidenté.
19
00:00:42,834 --> 00:00:44,711
Quel rapport avec le travail
20
00:00:44,836 --> 00:00:48,007
que vous devriez être
en train de faire en ce moment ?
21
00:00:48,423 --> 00:00:49,592
Au boulot.
22
00:00:52,761 --> 00:00:56,347
Vous voulez savoir
comment c'est arrivé ?
23
00:00:57,348 --> 00:00:58,642
Je faisais du hula-hoop.
24
00:00:59,100 --> 00:01:01,979
On prend des cours
pour l'exercice et le plaisir.
25
00:01:02,145 --> 00:01:03,022
J'hallucine.
26
00:01:03,188 --> 00:01:04,773
Je maîtrise toutes les figures :
27
00:01:05,482 --> 00:01:06,941
le lancer de pizza,
28
00:01:07,275 --> 00:01:08,277
la tornade,
29
00:01:08,818 --> 00:01:09,820
le scorpion,
30
00:01:10,236 --> 00:01:11,571
le "oopsy doodle"...
31
00:01:12,280 --> 00:01:13,782
Pourquoi vous me le dites ?
32
00:01:15,241 --> 00:01:16,534
Parce que personne
33
00:01:16,826 --> 00:01:17,912
ne vous croira.
34
00:01:23,124 --> 00:01:25,044
Vous êtes un grand malade.
35
00:01:45,230 --> 00:01:46,439
Poste du 99e - 10 h 02
36
00:01:46,606 --> 00:01:48,025
Qui a trois pouces
37
00:01:48,191 --> 00:01:49,526
et une arrestation de plus ?
38
00:01:49,818 --> 00:01:51,361
C'est moi !
39
00:01:51,945 --> 00:01:54,657
Ça marche pas sans ton pouce.
Merci.
40
00:01:54,823 --> 00:01:58,618
23 élucidations en un mois.
Tu as battu le record du poste !
41
00:01:59,077 --> 00:02:00,079
Merci.
42
00:02:00,370 --> 00:02:02,080
Danse avec moi, Jakey.
43
00:02:02,789 --> 00:02:04,083
Non, je danserai jamais
44
00:02:04,249 --> 00:02:05,292
sur cette chanson.
45
00:02:05,458 --> 00:02:07,127
Bravo, Jakey !
46
00:02:07,961 --> 00:02:10,005
C'est des punaises ? Tu délires ?
47
00:02:10,171 --> 00:02:12,382
- Ça remplace les confettis.
- Pourquoi ?
48
00:02:12,549 --> 00:02:15,093
Vous avez bien travaillé,
et souvent tard.
49
00:02:15,218 --> 00:02:17,471
- Prenez votre week-end.
- Merci.
50
00:02:17,637 --> 00:02:22,058
Je manque de sommeil
et j'ai plein de lessives en retard.
51
00:02:22,183 --> 00:02:23,310
Beau travail.
52
00:02:24,018 --> 00:02:25,270
Sympa.
53
00:02:27,063 --> 00:02:29,275
Tu pars en croisière avec ta mère ?
54
00:02:29,441 --> 00:02:32,194
- En 1913 ?
- Ce sac est très stylé.
55
00:02:32,735 --> 00:02:34,737
Teddy m'emmène à la montagne
ce week-end.
56
00:02:35,113 --> 00:02:38,199
- Pour un colloque ?
- Non, une escapade en amoureux.
57
00:02:40,118 --> 00:02:41,536
- Super.
- Tu m'étonnes.
58
00:02:41,870 --> 00:02:43,539
On passe la vitesse supérieure.
59
00:02:44,914 --> 00:02:46,000
Tu as des projets ?
60
00:02:47,083 --> 00:02:49,544
Une montagne aussi,
mais de travail.
61
00:02:49,711 --> 00:02:51,880
Tout le week-end.
À combattre le crime.
62
00:02:52,046 --> 00:02:53,882
T'as pas des lessives à faire ?
63
00:02:54,132 --> 00:02:56,676
Est-ce que le crime
a des lessives à faire ?
64
00:02:58,386 --> 00:03:00,263
Non, bien sûr. Pardon.
65
00:03:01,181 --> 00:03:02,223
Je sais...
66
00:03:03,766 --> 00:03:05,226
Je peux te rappeler ?
67
00:03:05,351 --> 00:03:06,895
- Salut.
- Je cherche des serviettes.
68
00:03:07,312 --> 00:03:08,188
Pourquoi t'es là ?
69
00:03:08,354 --> 00:03:11,608
Pour parler à Vivian.
On discute encore du Canada.
70
00:03:11,733 --> 00:03:14,903
Affreux. Heureusement,
on prend autant nos bains ensemble.
71
00:03:15,069 --> 00:03:16,655
- Jamais ?
- Tout le temps.
72
00:03:16,821 --> 00:03:19,491
C'est dur de parler ici,
on a pas d'intimité.
73
00:03:19,657 --> 00:03:22,536
Sur le toit, ça caille.
Les cellules sont pleines.
74
00:03:22,702 --> 00:03:24,787
Les conseils des détenus
sont moyens.
75
00:03:24,913 --> 00:03:27,666
C'est toujours :
"Pétasse, bouge-toi le cul !"
76
00:03:28,124 --> 00:03:28,917
J'ai essayé.
77
00:03:29,083 --> 00:03:31,795
- Vivian a pas apprécié.
- Je vais réfléchir.
78
00:03:39,093 --> 00:03:40,554
Mains en l'air, flicaille.
79
00:03:40,803 --> 00:03:42,389
Non, c'est Teddy, ton copain.
80
00:03:43,389 --> 00:03:45,183
Mon copain...
81
00:03:45,308 --> 00:03:46,601
Tu me lâches ?
82
00:03:46,726 --> 00:03:48,186
Oui, pardon !
83
00:03:48,311 --> 00:03:50,688
- Bien joué.
- Merci. Que fais-tu là ?
84
00:03:50,813 --> 00:03:51,857
Je voulais te voir
85
00:03:52,023 --> 00:03:53,317
avant notre week-end.
86
00:03:54,442 --> 00:03:56,361
Répugnant.
Vous faites quoi ce week-end ?
87
00:03:56,736 --> 00:03:58,196
On va dans les Berkshires.
88
00:03:58,321 --> 00:04:02,158
On a un cours de cuisine
et il y a une super brocante.
89
00:04:02,283 --> 00:04:05,371
Voilà qui promet
un sacré week-end de lesbiennes.
90
00:04:05,745 --> 00:04:07,039
Mais j'ai une question :
91
00:04:07,205 --> 00:04:08,706
tu seras rentrée demain
92
00:04:08,831 --> 00:04:12,544
pour aider Holt pour sa réunion
au bureau d'aide sociale ?
93
00:04:13,253 --> 00:04:14,129
C'est demain ?
94
00:04:14,796 --> 00:04:15,964
J'avais oublié !
95
00:04:16,130 --> 00:04:17,800
Pourquoi j'ai accepté ?
96
00:04:17,966 --> 00:04:18,926
Excusez-moi.
97
00:04:19,092 --> 00:04:22,887
- Qui serait volontaire...
- Moi ! Je donne tout mon temps.
98
00:04:23,471 --> 00:04:25,848
Crotte.
Qu'est-ce que je vais faire ?
99
00:04:25,973 --> 00:04:29,978
C'est pas grave, on peut reporter.
On perdra la caution, mais...
100
00:04:30,144 --> 00:04:32,981
Ou tu pourrais mentir au capitaine.
101
00:04:33,106 --> 00:04:36,443
C'est ma politique
et ça marche à tous les coups.
102
00:04:36,693 --> 00:04:37,860
Je vais pas mentir.
103
00:04:37,986 --> 00:04:41,156
Je vais dire que je me suis trompée,
il comprendra.
104
00:04:42,282 --> 00:04:45,493
Mais si tu mens,
l'urgence dentaire, c'est garanti.
105
00:04:45,618 --> 00:04:49,414
Ou la mort d'une triplée.
Et ça peut servir deux fois.
106
00:04:49,664 --> 00:04:50,498
Y en a, là.
107
00:04:50,873 --> 00:04:54,378
Bonne nouvelle, j'ai trouvé
notre enquête du week-end.
108
00:04:54,794 --> 00:04:56,630
Je le passerai en famille.
109
00:04:56,796 --> 00:04:58,507
On va jouer à la dînette.
110
00:04:58,673 --> 00:05:01,718
- J'assure en pliage de serviettes.
- Joli.
111
00:05:01,843 --> 00:05:03,136
Tu seras pas de repos ?
112
00:05:03,261 --> 00:05:06,139
Non, j'ai décidé
de passer la vitesse supérieure.
113
00:05:06,264 --> 00:05:07,057
Au boulot.
114
00:05:07,223 --> 00:05:09,977
J'ai trouvé une affaire
réputée "insoluble".
115
00:05:11,311 --> 00:05:13,271
L'affaire 52ABX-32QJ.
116
00:05:13,396 --> 00:05:17,191
L'affaire 52ABX-32QJ est insoluble.
117
00:05:17,442 --> 00:05:20,361
Peut-être que l'affaire 52ABX-32QJ
118
00:05:20,486 --> 00:05:22,530
attend qu'on la désinsolubilise !
119
00:05:22,822 --> 00:05:25,491
C'est quoi, l'affaire 52ABX-32QJ ?
120
00:05:25,783 --> 00:05:28,786
L'affaire 52ABX... Il faut abréger.
121
00:05:28,911 --> 00:05:31,581
Cette enquête remonte à 8 ans.
122
00:05:31,706 --> 00:05:34,375
Nate Dexter,
tué dans l'explosion de son bateau.
123
00:05:34,625 --> 00:05:36,837
Ni témoin ni piste,
très peu d'indices.
124
00:05:37,003 --> 00:05:38,255
Ça nous a tués.
125
00:05:38,421 --> 00:05:39,505
Je suis en veine.
126
00:05:39,630 --> 00:05:42,217
Et on est meilleurs, maintenant.
Plus malins.
127
00:05:42,342 --> 00:05:43,469
Les PC ont progressé.
128
00:05:43,635 --> 00:05:46,971
Les vidéoclubs existent plus.
On a des drones !
129
00:05:47,263 --> 00:05:49,015
Je la sens bien.
130
00:05:49,849 --> 00:05:51,392
Tu me fais peur.
131
00:05:51,642 --> 00:05:54,270
- Mais tu es convaincant.
- Il se lève !
132
00:05:54,646 --> 00:05:56,064
J'aimerais la résoudre.
133
00:05:56,230 --> 00:05:59,193
Imagine l'éclate !
Le plus beau jour de ta vie ?
134
00:05:59,692 --> 00:06:02,529
Mon mariage.
Et la naissance de mes filles.
135
00:06:02,820 --> 00:06:05,531
En comparaison,
ces souvenirs seront merdiques.
136
00:06:06,240 --> 00:06:07,868
Tu sais pas ce que tu dis.
137
00:06:08,284 --> 00:06:09,995
Parce que je suis ni marié ni père.
138
00:06:13,748 --> 00:06:15,249
Voici ce qu'on a.
139
00:06:15,375 --> 00:06:19,837
Nate Dexter était un escroc.
Un rival l'a fait sauter,
140
00:06:19,962 --> 00:06:21,089
sans laisser de traces,
141
00:06:21,214 --> 00:06:24,342
à part ce doigt calciné
et le torse cramé de Nate.
142
00:06:24,467 --> 00:06:25,593
J'ai un flash-back.
143
00:06:26,010 --> 00:06:27,303
Aucune trace,
144
00:06:27,678 --> 00:06:30,431
à part un doigt calciné
et le torse cramé de Nate.
145
00:06:31,099 --> 00:06:33,352
Autrement dit, rien n'a changé.
146
00:06:33,643 --> 00:06:36,980
Sauf notre attitude.
On va commencer au dernier endroit
147
00:06:37,146 --> 00:06:40,066
où Dexter a été vu avant d'embarquer,
son appart.
148
00:06:40,316 --> 00:06:43,236
Je te le dis,
j'ai un bon pressentiment.
149
00:06:46,739 --> 00:06:48,909
On dirait
que son immeuble a été rasé.
150
00:06:49,450 --> 00:06:52,120
Je sais, ça craint.
Voyons le bon côté.
151
00:06:52,245 --> 00:06:54,998
Une élucidation,
plus c'est dur, plus c'est bon.
152
00:06:55,164 --> 00:06:56,458
Ça craint, c'est tout.
153
00:06:56,624 --> 00:06:57,501
Toi aussi.
154
00:06:57,667 --> 00:06:58,793
Quoi ?
155
00:06:59,127 --> 00:07:03,423
Tu es craint, par les méchants.
Parce que t'es le meilleur des flics.
156
00:07:04,799 --> 00:07:06,552
Les baies foncées sont plus sucrées.
157
00:07:07,260 --> 00:07:09,513
Quoi ? Allons résoudre l'affaire !
158
00:07:11,431 --> 00:07:12,933
Charles a besoin de Babylone.
159
00:07:13,224 --> 00:07:14,976
Pour parler à Vivian.
160
00:07:15,101 --> 00:07:18,187
Non, Babylone
est notre petit coin secret !
161
00:07:18,438 --> 00:07:21,315
C'est ce que j'ai de mieux
et j'ai une vie très riche.
162
00:07:21,649 --> 00:07:24,570
Je connais Papa John.
Le célèbre pizzaïolo.
163
00:07:24,736 --> 00:07:26,822
- On te ment.
- Dis rien à Charles.
164
00:07:26,988 --> 00:07:28,991
Il sait pas tenir un secret.
165
00:07:29,782 --> 00:07:33,327
Je devrais rien te dire,
on t'organise une fête-surprise.
166
00:07:34,203 --> 00:07:38,041
On lui dit ou je fais des torchons
avec ton plaid.
167
00:07:38,833 --> 00:07:42,837
Non, j'adore Wolfie.
D'accord, parles-en à Charles.
168
00:07:43,337 --> 00:07:45,298
Serre-moi fort, mon petit loup.
169
00:07:45,423 --> 00:07:46,550
Serre-moi.
170
00:07:47,175 --> 00:07:48,302
Alors, taulard.
171
00:07:48,718 --> 00:07:51,471
Tu sais quoi
sur le meurtre de Nate Dexter ?
172
00:07:51,929 --> 00:07:53,639
Je vais vous redire...
173
00:07:53,806 --> 00:07:55,183
Comme il y a 8 ans...
174
00:07:55,349 --> 00:07:56,852
Je sais rien sur Dexter.
175
00:07:57,018 --> 00:07:58,020
Et si je savais...
176
00:07:58,186 --> 00:08:01,230
J'ai mangé un pain perdu extra
avec le chien du maire.
177
00:08:01,981 --> 00:08:04,317
Il est très vieux,
il a perdu la boule.
178
00:08:07,028 --> 00:08:08,864
On progresse.
179
00:08:09,655 --> 00:08:12,701
Capitaine, mon cher ami,
je viens vous parler...
180
00:08:13,201 --> 00:08:15,329
ici.
Je cite des paroles de chanson.
181
00:08:15,495 --> 00:08:16,622
Je peux vous aider ?
182
00:08:16,913 --> 00:08:18,706
Je dois vous parler de ce week-end.
183
00:08:18,831 --> 00:08:22,585
Je suis ravi de votre aide
pour la présentation.
184
00:08:22,710 --> 00:08:24,962
La dernière fois, ça s'est mal passé.
185
00:08:25,087 --> 00:08:28,007
Ensuite, la baisse de la criminalité
en un mois.
186
00:08:28,132 --> 00:08:31,052
Message d'erreur
Aucune donnée
187
00:08:31,677 --> 00:08:34,555
Je viens d'effacer tout le document.
188
00:08:35,181 --> 00:08:38,976
Je suis navrée,
mais je ne pourrai pas vous aider.
189
00:08:39,227 --> 00:08:40,020
Pourquoi ?
190
00:08:41,354 --> 00:08:44,941
Une urgence dentaire.
On m'enlève les dents de sagesse.
191
00:08:45,650 --> 00:08:46,526
C'est douloureux.
192
00:08:47,026 --> 00:08:49,111
Oui, des jours que je souffre.
193
00:08:49,278 --> 00:08:52,074
- Je l'ignorais.
- Personne ne le sait.
194
00:08:52,532 --> 00:08:53,741
Je suis un roc.
195
00:08:54,033 --> 00:08:57,412
Je suis une île.
C'est reparti pour les paroles.
196
00:09:00,039 --> 00:09:00,832
C'est tout.
197
00:09:00,998 --> 00:09:02,918
Quoi ? Et Frank Williams ?
198
00:09:03,084 --> 00:09:05,127
Il est à l'infirmerie.
On l'a tabassé.
199
00:09:05,628 --> 00:09:07,005
Hémorragie interne.
200
00:09:07,171 --> 00:09:08,297
Génial !
201
00:09:08,881 --> 00:09:11,175
Pas l'hémorragie,
ça a l'air horrible.
202
00:09:11,300 --> 00:09:15,597
Mais il parlera si on lui propose
de quitter le boulevard Bagarre.
203
00:09:16,514 --> 00:09:18,392
Bonne idée. On a un coup de bol.
204
00:09:18,933 --> 00:09:19,726
En passant,
205
00:09:19,892 --> 00:09:22,312
Boulevard Bagarre
sera mon album hip-hop.
206
00:09:22,478 --> 00:09:23,313
Pas d'accord.
207
00:09:25,064 --> 00:09:29,277
Je peux savoir où on va ?
Les filles...
208
00:09:29,944 --> 00:09:31,821
Je rêve, vous allez me tabasser.
209
00:09:33,864 --> 00:09:36,284
Bienvenue à Babylone !
210
00:09:36,867 --> 00:09:38,578
Notre salle de bains secrète.
211
00:09:39,161 --> 00:09:40,621
Elle est magnifique !
212
00:09:40,871 --> 00:09:42,499
C'était à la police des transports.
213
00:09:42,665 --> 00:09:45,419
Les WC du capitaine.
Je suis tombée dessus.
214
00:09:45,585 --> 00:09:47,212
Elle m'en a parlé l'an dernier,
215
00:09:47,378 --> 00:09:50,465
quand j'ai eu la gastro
après la super rave dans les égouts.
216
00:09:50,715 --> 00:09:52,717
On s'est donné du mal
pour l'aménager.
217
00:09:52,842 --> 00:09:53,676
Regarde.
218
00:09:54,885 --> 00:09:55,762
Des cristaux.
219
00:09:56,429 --> 00:09:58,973
Des bougies à la lavande,
220
00:09:59,098 --> 00:10:03,769
un tapis en peau de zèbre
et du PQ triple épaisseur.
221
00:10:04,020 --> 00:10:06,230
Avec ça,
chaque cul se sent important.
222
00:10:06,355 --> 00:10:08,608
Surtout, le réseau est nickel.
223
00:10:08,983 --> 00:10:11,278
Tu peux appeler Vivian d'ici.
224
00:10:11,569 --> 00:10:14,239
Mais tu dois promettre
de rien dire à personne.
225
00:10:14,697 --> 00:10:16,867
- Croix de bois...
- Ça suffit pas.
226
00:10:18,075 --> 00:10:19,368
Pacte de sang.
227
00:10:19,952 --> 00:10:21,704
Frank, on récapitule.
228
00:10:21,829 --> 00:10:24,332
En glissant,
tu es tombé sur un surin.
229
00:10:24,498 --> 00:10:27,460
Puis tu es retombé, en arrière,
sur un 2e surin.
230
00:10:27,710 --> 00:10:29,880
Enfin, un 3e surin tombé du ciel
231
00:10:30,046 --> 00:10:32,548
t'a transpercé.
J'ai une théorie.
232
00:10:32,673 --> 00:10:34,009
Tu as été poignardé.
233
00:10:34,175 --> 00:10:36,594
- Vous voulez quoi ?
- Passer un marché.
234
00:10:36,761 --> 00:10:39,639
- T'as des infos sur Nate Dexter ?
- Peut-être.
235
00:10:40,014 --> 00:10:41,182
J'aurai quoi en échange ?
236
00:10:41,307 --> 00:10:44,852
Un transfert dans un autre quartier,
avec moins de surins.
237
00:10:46,145 --> 00:10:47,647
Je suis pas sûr,
238
00:10:47,772 --> 00:10:51,734
mais je crois
qu'il devait du fric à un Sam Bunsen.
239
00:10:51,859 --> 00:10:53,110
Et voilà, une nouvelle piste !
240
00:10:53,235 --> 00:10:55,780
- La première en 8 ans.
- T'avais raison.
241
00:10:56,864 --> 00:11:00,910
Boulevard Bagarre
La rue de la ville la plus craignos
242
00:11:01,035 --> 00:11:05,791
Si les gars de Dexter te trouvent
Tu te prends une raclée rapidos !
243
00:11:06,248 --> 00:11:08,668
Santiago, comment vont vos dents ?
244
00:11:09,502 --> 00:11:10,587
Une urgence dentaire ?
245
00:11:10,753 --> 00:11:12,547
Oui, c'est arrivé d'un coup.
246
00:11:12,963 --> 00:11:14,257
Ça fait toujours mal,
247
00:11:14,423 --> 00:11:16,008
mais ça attendra demain.
248
00:11:16,509 --> 00:11:17,761
N'attendez pas.
249
00:11:18,135 --> 00:11:20,972
Mon beau-frère est stomato,
réputé jusqu'à Boston.
250
00:11:21,138 --> 00:11:23,474
Ça dépasse carrément Brooklyn.
251
00:11:23,599 --> 00:11:25,518
Il vous verra à 18 h
pour rendre service
252
00:11:25,643 --> 00:11:26,895
à Kevin et moi.
253
00:11:28,354 --> 00:11:29,147
Ce soir ?
254
00:11:29,522 --> 00:11:30,649
Merci.
255
00:11:31,190 --> 00:11:33,067
Mais ça va pas être possible.
256
00:11:33,317 --> 00:11:34,985
À cause de l'anesthésie,
257
00:11:35,152 --> 00:11:36,446
je pourrai pas rentrer.
258
00:11:36,612 --> 00:11:39,866
- J'irai demain. Teddy m'emmènera.
- Pas question.
259
00:11:40,032 --> 00:11:42,369
Je vous conduirai
à l'aller et au retour.
260
00:11:43,119 --> 00:11:45,413
C'est formidable.
261
00:11:47,748 --> 00:11:50,502
C'est un type bien.
Il est trop gentil.
262
00:11:52,378 --> 00:11:53,338
Sergent,
263
00:11:53,504 --> 00:11:56,257
pas de Sam Bunson
dans le fichier fédéral.
264
00:11:56,382 --> 00:11:59,761
Mauvaise nouvelle.
Sa femme l'a pas vu depuis 8 ans.
265
00:11:59,927 --> 00:12:01,471
C'est mal barré.
266
00:12:01,637 --> 00:12:05,933
D'où le "mauvaise nouvelle".
Terry aime énoncer une intro claire.
267
00:12:06,267 --> 00:12:08,937
Mme Bunson ment,
elle sait où est son mari.
268
00:12:09,103 --> 00:12:12,357
J'ai insisté. Elle passerait même
au détecteur de mensonge.
269
00:12:12,523 --> 00:12:14,442
Alors, fais péter.
270
00:12:14,567 --> 00:12:15,901
Action ou vérité !
271
00:12:16,026 --> 00:12:20,574
Tu as déjà avoué être amoureux
de la théière de La Belle et la Bête.
272
00:12:20,740 --> 00:12:22,783
Elle est si bien dessinée !
273
00:12:28,622 --> 00:12:29,708
Beau gosse, c'est où ?
274
00:12:30,291 --> 00:12:32,294
- Quoi ?
- Les toilettes secrètes.
275
00:12:32,460 --> 00:12:35,212
Quoi, secrètes ?
Quelles toilettes ?
276
00:12:35,337 --> 00:12:36,548
J'arrive, capitaine.
277
00:12:36,922 --> 00:12:38,382
Ne nous mens pas.
278
00:12:38,632 --> 00:12:40,259
On t'a observé.
279
00:12:40,760 --> 00:12:44,764
À 11 h 18, Rosa t'a dit de la suivre
et vous êtes sortis.
280
00:12:45,139 --> 00:12:46,558
Tu es revenu à 11 h 31,
281
00:12:46,724 --> 00:12:47,933
sentant la lavande.
282
00:12:48,309 --> 00:12:49,519
Lavande...
283
00:12:49,685 --> 00:12:52,521
Et tu bois de la camomille
depuis ce matin
284
00:12:52,646 --> 00:12:54,398
sans jamais aller aux WC hommes.
285
00:12:54,774 --> 00:12:57,152
Vous êtes de fins limiers,
maintenant ?
286
00:12:57,318 --> 00:12:58,737
Que pour les WC secrets.
287
00:12:58,903 --> 00:13:00,196
Dis-nous où c'est !
288
00:13:00,488 --> 00:13:01,739
Immédiatement.
289
00:13:02,156 --> 00:13:04,575
Bien. Déclinez encore votre identité.
290
00:13:05,034 --> 00:13:07,828
Vous en avez pas marre ?
C'est la 5e fois.
291
00:13:07,995 --> 00:13:10,332
Elle ment, c'est que la 4e fois !
292
00:13:11,791 --> 00:13:13,375
Au temps pour moi. Continuez.
293
00:13:13,542 --> 00:13:17,797
Sophia Bunsen. Je n'ai pas parlé
à mon mari depuis 8 ans.
294
00:13:18,047 --> 00:13:21,592
Lui, c'est Nate Dexter.
Un ami de mon mari.
295
00:13:21,717 --> 00:13:23,094
J'ignorais qu'il était mort.
296
00:13:23,219 --> 00:13:25,304
Je vous assure que mon mari
297
00:13:25,429 --> 00:13:26,597
n'a pas pu le tuer.
298
00:13:29,475 --> 00:13:33,521
- Bien. Mais on la refait.
- Qu'est-ce qui te prend ?
299
00:13:33,646 --> 00:13:35,231
Elle a réussi, cinq fois.
300
00:13:35,397 --> 00:13:36,482
Ou alors,
301
00:13:36,607 --> 00:13:37,775
elle est de mèche
302
00:13:37,900 --> 00:13:39,402
avec lui !
303
00:13:39,527 --> 00:13:41,070
Vous méchez ?
304
00:13:41,362 --> 00:13:42,571
Vous avez méché ?
305
00:13:42,696 --> 00:13:46,325
C'est fini.
Cette piste mène à rien, ça arrive.
306
00:13:46,450 --> 00:13:48,036
Non. Si c'est ni elle
307
00:13:48,202 --> 00:13:50,788
ni lui,
ce dont je suis pas convaincu,
308
00:13:50,913 --> 00:13:52,332
alors c'est le détecteur.
309
00:13:52,498 --> 00:13:53,708
Raccordez-moi.
310
00:13:53,874 --> 00:13:56,628
Je vais faire un essai
sur la route de la vérité.
311
00:13:57,628 --> 00:14:00,715
- Merci, Marty.
- Je t'en prie, tu es de la famille.
312
00:14:02,925 --> 00:14:04,010
On ne comprend rien.
313
00:14:04,635 --> 00:14:08,098
L'examen visuel
ne révèle pas d'inflammation.
314
00:14:08,264 --> 00:14:12,768
Mais ces radios nous en diront plus.
Voyons sous la surface...
315
00:14:12,893 --> 00:14:13,895
Non, arrêtez !
316
00:14:17,064 --> 00:14:18,191
C'est pas vrai.
317
00:14:19,233 --> 00:14:20,151
J'ai oublié
318
00:14:20,317 --> 00:14:23,363
la présentation,
j'ai des projets avec mon copain.
319
00:14:24,697 --> 00:14:25,823
Attendez.
320
00:14:26,699 --> 00:14:29,869
Vous m'avez menti
pour échapper à votre travail ?
321
00:14:32,246 --> 00:14:33,080
J'ai menti,
322
00:14:33,205 --> 00:14:36,625
mais j'ai des dents parfaites.
On m'enlèvera pas ça.
323
00:14:37,001 --> 00:14:38,628
Vous surbrossez, peut-être ?
324
00:14:40,546 --> 00:14:45,010
Votre brossage agressif a érodé
l'émail de vos dents et vos gencives.
325
00:14:45,384 --> 00:14:46,428
Vous avez 7 caries.
326
00:14:47,970 --> 00:14:49,305
Je dois le dire,
327
00:14:49,805 --> 00:14:51,557
c'est bien fait pour vous.
328
00:14:53,934 --> 00:14:55,352
Ça va pas, la tête ?
329
00:14:55,477 --> 00:14:57,229
Hitchcock et Scully ?
330
00:14:58,564 --> 00:14:59,441
Quoi ?
331
00:14:59,607 --> 00:15:02,067
Si, il va falloir t'y faire.
332
00:15:02,401 --> 00:15:03,569
Ils étaient flippants.
333
00:15:03,694 --> 00:15:06,573
Comme dans La Planète des singes,
quand ils parlent.
334
00:15:06,739 --> 00:15:09,701
Je suis désolé.
J'ai pénétré votre intimité...
335
00:15:10,367 --> 00:15:12,161
J'ai merdé, je vais régler ça.
336
00:15:12,328 --> 00:15:14,747
- C'est rien, t'inquiète.
- C'est pas rien.
337
00:15:14,872 --> 00:15:18,209
C'est la chute de Babylone.
Il nous a trahies.
338
00:15:18,334 --> 00:15:20,961
- Et il en paiera le prix.
- Ça suffit.
339
00:15:21,128 --> 00:15:24,506
Boyle avait besoin d'un petit coin,
comme toi l'an dernier.
340
00:15:24,632 --> 00:15:26,134
Il m'a sauvé la vie.
341
00:15:26,300 --> 00:15:27,677
Et il fait pitié.
342
00:15:27,843 --> 00:15:29,054
Sa vie est pourrie.
343
00:15:29,428 --> 00:15:32,849
Carrément. Merci, Rosa.
344
00:15:33,015 --> 00:15:36,393
Je te dis qu'il est cassé.
Pose une question.
345
00:15:36,518 --> 00:15:39,564
- Jay-Z est ton chanteur préféré ?
- Évidemment.
346
00:15:39,730 --> 00:15:40,940
Il ment.
347
00:15:41,065 --> 00:15:42,650
- Il est pété !
- Tu crois ?
348
00:15:43,108 --> 00:15:45,278
Ou c'est Taylor Swift ?
349
00:15:47,529 --> 00:15:48,322
Il ment.
350
00:15:48,447 --> 00:15:52,159
D'accord, c'est elle.
Elle me rend tout chose.
351
00:15:52,451 --> 00:15:53,912
Comme nous tous !
352
00:15:55,245 --> 00:15:57,873
Le détecteur marche très bien.
353
00:15:57,998 --> 00:16:00,000
Pourquoi cette affaire
te rend dingue ?
354
00:16:00,417 --> 00:16:01,961
Je voulais la plus dure.
355
00:16:02,127 --> 00:16:03,003
Pourquoi ?
356
00:16:03,587 --> 00:16:06,382
Pour le plaisir de la résoudre.
J'aime les défis.
357
00:16:06,507 --> 00:16:08,802
On fuit les taureaux à Pampelune ?
358
00:16:08,968 --> 00:16:10,845
Oui, c'est le but.
359
00:16:11,011 --> 00:16:12,888
Sérieux ? C'est naze.
360
00:16:13,305 --> 00:16:16,726
Tu veux travailler ce week-end ?
Je rentre chez moi.
361
00:16:17,226 --> 00:16:18,394
À demain, Jake.
362
00:16:18,894 --> 00:16:20,605
Vas-y, abandonne-moi.
363
00:16:20,771 --> 00:16:23,608
- J'ai pas besoin de toi !
- C'est un mensonge.
364
00:16:23,774 --> 00:16:24,733
Lâche-moi.
365
00:16:26,735 --> 00:16:29,197
J'ai une heure d'avance.
Tu veux quoi ?
366
00:16:30,155 --> 00:16:32,241
Nom d'une pipe, ça va pas ?
367
00:16:32,366 --> 00:16:35,619
J'ai pas dormi
depuis les heures qu'on s'est vus.
368
00:16:35,744 --> 00:16:38,205
Et je crois
que j'ai des hallucinations,
369
00:16:38,330 --> 00:16:39,999
j'entends tes biceps
se foutre de moi.
370
00:16:40,124 --> 00:16:43,002
C'est possible.
Mes biceps se moquent souvent.
371
00:16:43,127 --> 00:16:47,297
C'est bon à savoir.
J'ai visionné l'interrogatoire.
372
00:16:47,423 --> 00:16:50,510
Figure-toi que Sophia
a pas menti une seule fois.
373
00:16:50,676 --> 00:16:52,177
Elle sait pas qui a tué Dexter.
374
00:16:52,302 --> 00:16:56,265
Mais elle sait autre chose
de bien plus intéressant.
375
00:16:56,515 --> 00:16:57,516
Suis-moi...
376
00:17:02,896 --> 00:17:04,149
On bouge en disant ça.
377
00:17:04,315 --> 00:17:06,442
Oui, je me suis endormi une seconde.
378
00:17:06,692 --> 00:17:07,985
Désolé.
379
00:17:08,277 --> 00:17:09,987
Suis-moi.
380
00:17:14,325 --> 00:17:15,702
T'es prêt, tu me suis ?
381
00:17:15,993 --> 00:17:17,787
Terry Jeffords, permets-moi
382
00:17:17,953 --> 00:17:21,916
de te présenter notre victime,
le pas du tout mort...
383
00:17:22,332 --> 00:17:25,502
- Nate Dexter.
- C'est quoi, ce délire ?
384
00:17:26,170 --> 00:17:27,338
T'as vu ?
385
00:17:27,504 --> 00:17:30,258
Sophia mentait pas,
les questions étaient mauvaises.
386
00:17:30,549 --> 00:17:31,968
Elle voit plus son mari,
387
00:17:32,134 --> 00:17:34,762
mais elle est sûre
qu'il a pas tué Dexter.
388
00:17:34,887 --> 00:17:38,057
C'est là que j'ai percuté :
personne l'a tué.
389
00:17:38,182 --> 00:17:40,309
J'explique que t'es vivant.
390
00:17:40,434 --> 00:17:41,810
Oui, je suis vivant.
391
00:17:42,102 --> 00:17:44,314
À qui était le torse cramé ?
392
00:17:47,107 --> 00:17:48,442
Au mari.
393
00:17:49,359 --> 00:17:53,906
Sophia et Dexter couchaient ensemble.
Le mari l'a su, Dexter l'a tué.
394
00:17:54,031 --> 00:17:55,950
J'explique que t'as tué Bunsen.
395
00:17:56,325 --> 00:17:57,493
C'était par amour.
396
00:17:57,659 --> 00:17:58,911
Cool, mais c'est un meurtre.
397
00:17:59,036 --> 00:18:02,206
Et tu te souviens du doigt tranché ?
Regarde.
398
00:18:02,831 --> 00:18:04,291
Nate, montre-nous tes mains.
399
00:18:05,959 --> 00:18:09,881
T'as vu ? Il se l'est coupé.
C'est complètement tordu.
400
00:18:10,380 --> 00:18:13,550
J'ai demandé à mes indics
s'ils connaissaient monsieur 9 Doigts.
401
00:18:13,675 --> 00:18:14,927
L'affaire insoluble...
402
00:18:15,719 --> 00:18:17,347
résolue.
403
00:18:17,971 --> 00:18:19,681
Tu voulais nous dire quoi ?
404
00:18:20,224 --> 00:18:24,186
Hitchcock et Scully ont promis
de plus utiliser Babylone.
405
00:18:24,311 --> 00:18:25,355
T'as fait quoi ?
406
00:18:25,521 --> 00:18:27,732
C'est l'art de négocier,
selon Trump et moi.
407
00:18:27,898 --> 00:18:28,942
Contre tes WC,
408
00:18:29,108 --> 00:18:31,193
je veux ton fauteuil.
Le mien sent mon cul.
409
00:18:31,360 --> 00:18:32,236
D'accord.
410
00:18:32,403 --> 00:18:33,696
Et ton plaid coyote.
411
00:18:33,946 --> 00:18:37,116
C'est un loup.
Apprends les noms d'animaux, crétin.
412
00:18:37,533 --> 00:18:39,743
Je t'avais dit qu'elle bluffait.
On y va.
413
00:18:40,119 --> 00:18:41,162
Très bien.
414
00:18:41,328 --> 00:18:43,873
- Tu as donné Wolfie ?
- Ça vaut la peine.
415
00:18:44,039 --> 00:18:46,291
Et puis, je me suis lassée des loups.
416
00:18:46,708 --> 00:18:48,794
J'aime les licornes en colère.
417
00:18:49,878 --> 00:18:52,005
Si j'étais une licorne,
je serais heureux.
418
00:18:54,216 --> 00:18:55,635
Bravo pour l'affaire.
419
00:18:56,051 --> 00:18:57,804
Merci. T'es pas à la montagne ?
420
00:18:58,220 --> 00:18:59,597
Problèmes dentaires.
421
00:18:59,763 --> 00:19:01,932
- Tu brosses à fond.
- Je sais !
422
00:19:02,057 --> 00:19:03,350
Un peu trop, en fait.
423
00:19:03,475 --> 00:19:05,018
Classique.
424
00:19:05,144 --> 00:19:06,562
Tu te souviens de Teddy ?
425
00:19:07,604 --> 00:19:08,898
- Salut, ça va ?
- Bravo.
426
00:19:09,064 --> 00:19:11,943
- Je te paie une bonne pils ?
- Il adore ça.
427
00:19:12,359 --> 00:19:13,235
Cool.
428
00:19:13,527 --> 00:19:14,820
Votre attention !
429
00:19:14,945 --> 00:19:19,408
Levez vos verres à la santé
de l'incroyable Jake Peralta !
430
00:19:19,533 --> 00:19:21,869
Aujourd'hui,
il a réalisé l'impossible.
431
00:19:22,202 --> 00:19:25,664
Il a résolu l'affaire 52ABX-32QJ !
432
00:19:27,207 --> 00:19:28,750
Un discours !
433
00:19:29,418 --> 00:19:31,504
Le vrai héros est le meurtrier.
434
00:19:31,670 --> 00:19:33,089
Sans lui, pas d'affaire.
435
00:19:33,255 --> 00:19:36,342
Alors, trinquons à Nate Dexter,
le meurtrier.
436
00:19:41,847 --> 00:19:45,642
Capitaine,
je voudrais m'excuser d'avoir menti.
437
00:19:45,767 --> 00:19:46,727
Merci.
438
00:19:47,644 --> 00:19:49,813
La prochaine fois, venez me parler.
439
00:19:51,648 --> 00:19:52,692
Je sais
440
00:19:52,858 --> 00:19:54,610
que je viens de vous trahir,
441
00:19:54,735 --> 00:19:57,029
mais je peux prendre
le week-end prochain
442
00:19:57,154 --> 00:19:59,157
pour partir avec Teddy ?
443
00:20:07,080 --> 00:20:08,374
Merci, capitaine.
444
00:20:12,836 --> 00:20:15,465
Je sens pas ma bouche, j'ai bavé ?
445
00:20:16,131 --> 00:20:17,841
Qu'est-ce qui t'arrive ?
446
00:20:17,966 --> 00:20:21,888
Ça fait deux jours que tu te réjouis
d'élucider cette affaire.
447
00:20:22,387 --> 00:20:24,139
T'as pas l'air très réjoui.
448
00:20:24,681 --> 00:20:27,100
Je sais pas.
Je pensais que je kifferais.
449
00:20:27,226 --> 00:20:29,478
Il me faut une plus belle affaire.
450
00:20:29,770 --> 00:20:31,438
Ça ne marchera pas.
451
00:20:31,563 --> 00:20:34,233
Battre le record ne t'a pas comblé.
452
00:20:34,566 --> 00:20:37,361
Élucider une affaire insoluble
ne t'a pas comblé.
453
00:20:37,694 --> 00:20:39,821
Aucune affaire ne te comblera.
454
00:20:40,572 --> 00:20:43,826
Quelque chose te préoccupe.
Commence par résoudre ça.
455
00:20:46,787 --> 00:20:50,416
Peut-être que je peux rien y faire
pour le moment... Bref.
456
00:20:56,129 --> 00:20:57,215
C'est délicat.
457
00:20:58,590 --> 00:21:01,636
Mais résoudre des affaires
ne te consolera pas.
458
00:21:03,095 --> 00:21:05,806
Boire un verre avec un ami,
peut-être.
459
00:21:06,390 --> 00:21:08,809
Merci, mais un verre,
ça m'aidera pas.
460
00:21:10,102 --> 00:21:11,937
Plusieurs verres, si.
461
00:21:12,771 --> 00:21:14,273
Je te reconnais bien là.
462
00:21:19,403 --> 00:21:20,696
Buvons des shots.
463
00:21:20,862 --> 00:21:22,656
3 heures plus tard
464
00:21:24,825 --> 00:21:26,118
Allez, on tourne !
465
00:21:30,330 --> 00:21:31,915
Je me déteste !