1 00:00:03,742 --> 00:00:04,091 . 2 00:00:04,134 --> 00:00:05,701 - Hey, everybody. 3 00:00:05,744 --> 00:00:07,094 I got your text. What's the big emergency? 4 00:00:07,137 --> 00:00:08,791 - We need to talk about Captain Holt's love life. 5 00:00:08,834 --> 00:00:09,792 - [groans] - Come on, 6 00:00:09,835 --> 00:00:11,098 you've missed being dragged 7 00:00:11,141 --> 00:00:12,273 into your coworkers' personal lives, admit it. 8 00:00:12,316 --> 00:00:13,709 - It's true, I have. What's going on? 9 00:00:13,752 --> 00:00:15,493 - Captain Holt is in pain, and we need to help him 10 00:00:15,537 --> 00:00:17,669 get back together with Kevin. - No, we don't. 11 00:00:17,713 --> 00:00:20,237 Holt is a very private person. We shouldn't get involved. 12 00:00:20,281 --> 00:00:21,760 - Okay, you guys probably don't know this, 13 00:00:21,804 --> 00:00:23,414 but my parents got divorced when I was a kid, 14 00:00:23,458 --> 00:00:24,981 and it really messed me up. 15 00:00:25,025 --> 00:00:26,200 - Yeah, we know. - Oh, my God. 16 00:00:26,243 --> 00:00:27,331 - What, do I talk about it a lot? 17 00:00:27,375 --> 00:00:28,811 It doesn't matter. The point is, 18 00:00:28,854 --> 00:00:30,117 we can't let that happen to Daddy Holt and Daddy Kevin. 19 00:00:30,160 --> 00:00:31,770 - So we're just dispensing with subtext now? 20 00:00:31,814 --> 00:00:33,685 - Yes, this workplace is my family--was that not clear? 21 00:00:33,729 --> 00:00:35,383 Holt is my dad, you're my mean older sister, 22 00:00:35,426 --> 00:00:36,471 Amy's my mom. - What? 23 00:00:36,514 --> 00:00:37,950 - What? What did I say? 24 00:00:37,994 --> 00:00:39,604 - You said, "Amy is my mom." - Nobody said anything! 25 00:00:39,648 --> 00:00:41,041 We don't have time for this, Amy. 26 00:00:41,084 --> 00:00:43,521 Now, who's gonna help me Parent Trap Holt and Kevin? 27 00:00:43,565 --> 00:00:44,653 Seriously? 28 00:00:44,696 --> 00:00:46,263 Nobody's on board with my scheme? 29 00:00:46,307 --> 00:00:47,482 Is it because I called it a scheme? 30 00:00:47,525 --> 00:00:48,700 I can say something different. 31 00:00:48,744 --> 00:00:50,311 Nobody's on board with my stratagem? 32 00:00:50,354 --> 00:00:51,660 - No. - Sorry, Jakey. 33 00:00:51,703 --> 00:00:53,575 - Look, Holt just needs us to be there for him. 34 00:00:53,618 --> 00:00:55,620 Help him take his mind off of Kevin. 35 00:00:55,664 --> 00:00:57,100 - He's always inviting us to his lake house 36 00:00:57,144 --> 00:00:59,102 to go bird watching, but we never do it 37 00:00:59,146 --> 00:01:01,191 because it's, you know, birdwatching. 38 00:01:01,235 --> 00:01:03,150 We could finally go. - He would love that. 39 00:01:03,193 --> 00:01:05,108 - Wow, stabbed in the back by my own mom. 40 00:01:05,152 --> 00:01:06,936 - What? - Wife! I said wife! 41 00:01:06,979 --> 00:01:08,111 Why do you keep not hearing me? 42 00:01:08,155 --> 00:01:09,678 Whatever! Let's just do Terry's plan. 43 00:01:09,721 --> 00:01:12,637 [upbeat music] 44 00:01:12,681 --> 00:01:19,601 ♪ 45 00:01:30,177 --> 00:01:31,482 You know, I thought it over, 46 00:01:31,526 --> 00:01:32,744 and I gotta hand it to you guys: 47 00:01:32,788 --> 00:01:34,094 this trip is actually a really great idea. 48 00:01:34,137 --> 00:01:35,225 - This is surprising. 49 00:01:35,269 --> 00:01:36,574 You're usually a lot more petulant 50 00:01:36,618 --> 00:01:37,967 when we don't go along with your schemes. 51 00:01:38,010 --> 00:01:40,056 - Stratagems. And I've grown up a lot, Terry. 52 00:01:40,100 --> 00:01:41,753 - Uh, you do know 53 00:01:41,797 --> 00:01:43,451 there's no phone reception at the lake house. 54 00:01:43,494 --> 00:01:45,322 - No! 55 00:01:45,366 --> 00:01:48,717 How am I gonna catch Pokémon? It doesn't matter. 56 00:01:48,760 --> 00:01:51,241 It's a community event weekend, so... 57 00:01:51,285 --> 00:01:52,590 - Hey. - Hey! 58 00:01:52,634 --> 00:01:53,765 - How long is the drive up there? 59 00:01:53,809 --> 00:01:54,897 I wanna time my edible 60 00:01:54,940 --> 00:01:57,117 so it kicks in right when we arrive. 61 00:01:57,160 --> 00:01:58,422 What? - Nothing. 62 00:01:58,466 --> 00:02:00,337 It's cool. I'm not gonna tell anybody. 63 00:02:00,381 --> 00:02:01,556 I'm not a narc. 64 00:02:01,599 --> 00:02:02,992 - All right, you can tell people. 65 00:02:03,035 --> 00:02:04,472 - Good, because I'm a narc. - I'm not a cop anymore, 66 00:02:04,515 --> 00:02:06,343 and I have a prescription for anxiety, so it's legal. 67 00:02:06,387 --> 00:02:08,258 It'll be good for when all the drama starts. 68 00:02:08,302 --> 00:02:09,477 - Why do you think there's gonna be drama? 69 00:02:09,520 --> 00:02:10,913 - Oh, no, you're right. Whenever we go on 70 00:02:10,956 --> 00:02:12,175 one of these group trips everything's totally normal 71 00:02:12,219 --> 00:02:13,568 and there's never any big conflict. 72 00:02:13,611 --> 00:02:14,699 Anyway, I'm just gonna pop one of these right now 73 00:02:14,743 --> 00:02:16,397 for no reason. - I'm not looking. 74 00:02:16,440 --> 00:02:18,442 [light music] 75 00:02:18,486 --> 00:02:20,531 - Welcome to the Lake House. 76 00:02:20,575 --> 00:02:22,359 - Where's the lake? I didn't see it on the way in. 77 00:02:22,403 --> 00:02:24,187 - That's because there's no lake up here. 78 00:02:24,231 --> 00:02:25,623 - But you said it was a lake house. 79 00:02:25,667 --> 00:02:27,147 - No, we called it The Lake House. 80 00:02:27,190 --> 00:02:28,800 It was once owned by Kirsopp Lake, 81 00:02:28,844 --> 00:02:30,802 the scholar of textual criticism who wrote 82 00:02:30,846 --> 00:02:32,978 "Dated Greek Manuscripts to the Year 1200." 83 00:02:33,022 --> 00:02:35,329 - Yeah, Terry, it's obviously named after Kirsopp Lake. 84 00:02:35,372 --> 00:02:36,939 No one else was confused about that. 85 00:02:36,982 --> 00:02:38,114 Hey, I'm gonna take Mac in, 86 00:02:38,158 --> 00:02:39,071 and then I'll come back for the stuff. 87 00:02:39,115 --> 00:02:40,203 - Okay. - Yeah. 88 00:02:40,247 --> 00:02:43,598 Let's see, Pack 'n Play, baby monitor, 89 00:02:43,641 --> 00:02:45,643 white noise machine, sleep sack... 90 00:02:45,687 --> 00:02:47,645 - Whoa, that's a lot of gear. 91 00:02:47,689 --> 00:02:50,170 - Yeah, it's our first time away from home with him, 92 00:02:50,213 --> 00:02:51,693 and he's such a terrible sleeper. 93 00:02:51,736 --> 00:02:53,303 - Well, at least you're doing the smart thing 94 00:02:53,347 --> 00:02:54,870 and asking for my help. 95 00:02:54,913 --> 00:02:56,915 - That is not what's happening. - Oh, I'm an expert, Amy. 96 00:02:56,959 --> 00:02:59,048 I basically raised ten nieces and nephews. 97 00:02:59,091 --> 00:03:01,833 I've done it all: bottled, swaddled, and coddled. 98 00:03:01,877 --> 00:03:03,052 Let's just say 99 00:03:03,095 --> 00:03:06,186 you're definitely gonna want my nip tips. 100 00:03:06,229 --> 00:03:07,317 Tips that nip a problem in the bud. 101 00:03:07,361 --> 00:03:08,971 - Why don't you just say tips? 102 00:03:09,014 --> 00:03:11,452 - Just the tips. Interesting. 103 00:03:11,495 --> 00:03:13,018 - Oh, come on, man. 104 00:03:13,062 --> 00:03:16,674 - Oh, hey, Captain Holt, do you have the Wi-Fi network? 105 00:03:16,718 --> 00:03:18,285 I need to Facetime with Hitchcock. 106 00:03:18,328 --> 00:03:20,330 - Oh, there's no internet at the Lake House. 107 00:03:20,374 --> 00:03:22,245 - Then I'm alone. - We're all here. 108 00:03:22,289 --> 00:03:24,204 - So you'll do the 64-round tournament 109 00:03:24,247 --> 00:03:26,118 Hitchcock and I designed to determine 110 00:03:26,162 --> 00:03:27,511 the best flavor of potato chip? 111 00:03:27,555 --> 00:03:28,773 - No, that sounds like hell. 112 00:03:28,817 --> 00:03:30,122 - Now, let me give you all a tour. 113 00:03:30,166 --> 00:03:32,386 This is the sitting room. 114 00:03:32,429 --> 00:03:34,605 We considered referring to it as a living room, 115 00:03:34,649 --> 00:03:36,259 but decided against it. 116 00:03:36,303 --> 00:03:38,000 - Fascinating! 117 00:03:38,043 --> 00:03:39,480 - This is the TV room. 118 00:03:39,523 --> 00:03:41,482 Or it was before we got rid of the TV. 119 00:03:41,525 --> 00:03:43,962 Now it is also a sitting room. 120 00:03:44,006 --> 00:03:45,442 - Two sitting rooms? 121 00:03:45,486 --> 00:03:48,184 - Now this--this is why we bought the place. 122 00:03:48,228 --> 00:03:49,794 The master sitting room. 123 00:03:49,838 --> 00:03:52,406 - Wow, look at all this seating! 124 00:03:52,449 --> 00:03:54,103 - Jake, can I talk to you for a second? 125 00:03:54,146 --> 00:03:55,713 What's going on? There is no way 126 00:03:55,757 --> 00:03:58,281 you are this enthusiastic about too many sitting rooms 127 00:03:58,325 --> 00:03:59,717 and lake houses that aren't lake houses. 128 00:03:59,761 --> 00:04:01,545 - I'm just trying to be there for Captain Holt. 129 00:04:01,589 --> 00:04:03,330 I understand that the weekend's not about me. 130 00:04:03,373 --> 00:04:04,548 - Nope. You're up to something. 131 00:04:04,592 --> 00:04:05,897 - I'm up to nothing, Terrence, 132 00:04:05,941 --> 00:04:07,290 and frankly, I resent the implication-- 133 00:04:07,334 --> 00:04:08,465 - Hello? 134 00:04:08,509 --> 00:04:09,640 - Okay, I'm up to something, Terrence. 135 00:04:09,684 --> 00:04:10,946 - Hello? 136 00:04:10,989 --> 00:04:11,903 - I messed with Holt and Kevin's shared calendar. 137 00:04:11,947 --> 00:04:14,166 You know me so well! 138 00:04:14,210 --> 00:04:16,560 Oh, Kevin, what a surprise! 139 00:04:16,604 --> 00:04:18,083 - Why are you all in my house? 140 00:04:18,127 --> 00:04:20,042 Raymond? 141 00:04:20,085 --> 00:04:23,741 - Kevin? What are you doing here? 142 00:04:23,785 --> 00:04:26,701 - [laughing] 143 00:04:27,658 --> 00:04:29,660 Ha, my edibles just kicked in. 144 00:04:29,704 --> 00:04:31,575 [laughing] 145 00:04:33,969 --> 00:04:34,186 . 146 00:04:34,230 --> 00:04:35,666 - What did Kevin say? Is everything okay? 147 00:04:35,710 --> 00:04:36,841 - No. 148 00:04:36,885 --> 00:04:38,452 We just had a knock-down, drag-out fight. 149 00:04:38,495 --> 00:04:40,367 My calendar had the Lake House as free. 150 00:04:40,410 --> 00:04:42,673 - Strange. Mine had it as unoccupied. 151 00:04:42,717 --> 00:04:45,023 - Well, it seems we're at an impasse. 152 00:04:45,067 --> 00:04:47,199 - I would call it more of a deadlock. 153 00:04:47,243 --> 00:04:49,376 - He gets in such good zingers. 154 00:04:49,419 --> 00:04:50,899 He's tired from driving, 155 00:04:50,942 --> 00:04:52,857 so he's staying the night and going back in the morning. 156 00:04:52,901 --> 00:04:54,119 - Well, that could be good. 157 00:04:54,163 --> 00:04:55,164 Maybe you guys can spend some time together. 158 00:04:55,207 --> 00:04:56,121 - We've agreed to keep our distance 159 00:04:56,165 --> 00:04:58,167 and issue a verbal warning 160 00:04:58,210 --> 00:05:00,300 anytime one of us is about to enter the room. 161 00:05:00,343 --> 00:05:03,041 Raymond Holt entering the kitchen! 162 00:05:03,085 --> 00:05:04,869 - Jake, this is bad. 163 00:05:04,913 --> 00:05:07,176 - Raymond Holt entering the second sitting room. 164 00:05:07,219 --> 00:05:08,569 - Okay, just give it a shot. 165 00:05:08,612 --> 00:05:10,484 They're already separated, it can't get any worse. 166 00:05:10,527 --> 00:05:11,963 - It's a really good point. - Thank you, Rosa. 167 00:05:12,007 --> 00:05:13,225 - She's high as hell. 168 00:05:13,269 --> 00:05:14,357 - That's also a really good point. 169 00:05:14,401 --> 00:05:15,663 - Damn it, Rosa! 170 00:05:15,706 --> 00:05:16,707 Charles, what about you? You're my best friend. 171 00:05:16,751 --> 00:05:18,056 You support me in everything I do. 172 00:05:18,100 --> 00:05:19,362 - Oh, maybe the fact that I'm not on board 173 00:05:19,406 --> 00:05:21,146 is a sign that it's a really bad idea. 174 00:05:21,190 --> 00:05:23,540 - No, you've changed somehow, that's the only explanation. 175 00:05:23,584 --> 00:05:25,673 Guys, come on, I've got a great plan here. 176 00:05:25,716 --> 00:05:28,110 No one wants in? - Absolutely not! 177 00:05:28,806 --> 00:05:30,460 Tell me the plan. I want in. 178 00:05:30,504 --> 00:05:31,853 - What? You do? 179 00:05:31,896 --> 00:05:33,115 - Yeah. Terry loves love. 180 00:05:33,158 --> 00:05:34,377 - Then why didn't you back me up in there? 181 00:05:34,421 --> 00:05:36,205 - Because Terry also loves hedging. 182 00:05:36,248 --> 00:05:38,816 - Terry loves hedging? That's new. 183 00:05:38,860 --> 00:05:40,470 - No, it's classic Terry. 184 00:05:40,514 --> 00:05:43,081 Look, I always play both sides till the last possible minute, 185 00:05:43,125 --> 00:05:44,344 everyone knows that. 186 00:05:44,387 --> 00:05:46,215 - That's not fair. Everyone's so hard on me. 187 00:05:46,258 --> 00:05:47,999 I want a public show of support for my plan. 188 00:05:48,043 --> 00:05:49,523 - Can't do it. Look, I don't know 189 00:05:49,566 --> 00:05:51,220 what's so tough for you to understand here. 190 00:05:51,263 --> 00:05:52,917 I love the scheme, I wanna be a part of it, 191 00:05:52,961 --> 00:05:54,397 but I think it's gonna fail, 192 00:05:54,441 --> 00:05:57,095 and I don't want people to think I was a part of it. 193 00:05:57,139 --> 00:05:58,401 - Fine, I'll take what I can get. 194 00:05:58,445 --> 00:05:59,968 - Yes! 195 00:06:00,011 --> 00:06:01,796 - Damn it, these blackout curtains 196 00:06:01,839 --> 00:06:04,015 don't keep the light out. Ugh! 197 00:06:04,059 --> 00:06:06,104 You screwed me on this, Shannon from Buy Buy Baby! 198 00:06:06,148 --> 00:06:08,324 - You know, Amy, Mac's issues with sleeping 199 00:06:08,368 --> 00:06:10,108 might not be the light in the room, 200 00:06:10,152 --> 00:06:11,806 it might be the darkness in your heart. 201 00:06:11,849 --> 00:06:14,069 - Excuse me? - Sorry, that was mean. 202 00:06:14,112 --> 00:06:15,200 I was trying to be poetic. 203 00:06:15,244 --> 00:06:16,941 It's important to be mindful 204 00:06:16,985 --> 00:06:18,769 of your energy when you're with an infant. 205 00:06:18,813 --> 00:06:20,510 Trust me, I'm sort of a natural mother. 206 00:06:20,554 --> 00:06:22,425 - Yeah, natural mother[bleep]. 207 00:06:22,469 --> 00:06:24,993 - [laughs] 208 00:06:25,036 --> 00:06:26,081 - How long have you been there? 209 00:06:26,124 --> 00:06:28,170 - Oh, man, I have no idea. 210 00:06:29,301 --> 00:06:30,694 - Hey, were you followed? - Nope. 211 00:06:30,738 --> 00:06:33,001 I promise, they have no idea I'm working with you. 212 00:06:33,828 --> 00:06:35,177 - Terry, have you seen Jake? 213 00:06:35,220 --> 00:06:36,526 - Uh, no. 214 00:06:36,570 --> 00:06:38,615 That idiot's probably off working his dumb plan. 215 00:06:38,659 --> 00:06:40,095 He's so stupid. 216 00:06:40,138 --> 00:06:41,966 You know, the only reason Holt and I haven't fired him 217 00:06:42,010 --> 00:06:44,621 is that we're worried that he'll kill himself. 218 00:06:44,665 --> 00:06:46,754 - Seems a little excessive. - I told you. 219 00:06:46,797 --> 00:06:48,277 I don't wanna be tied to this plan. 220 00:06:48,320 --> 00:06:49,800 Look, I'm out on a ledge for you, 221 00:06:49,844 --> 00:06:51,846 and Terry hates ledges. 222 00:06:51,889 --> 00:06:53,543 - Wait, so you love hedges but hate ledges? 223 00:06:53,587 --> 00:06:55,023 You're just making this up as you go. 224 00:06:55,066 --> 00:06:56,328 - No, I'm not. Name one time 225 00:06:56,372 --> 00:06:57,982 you've ever seen me happy out on a ledge. 226 00:06:58,026 --> 00:06:59,810 - I can't think of an example on the spot-- 227 00:06:59,854 --> 00:07:02,465 - Because Terry hates ledges. 228 00:07:02,509 --> 00:07:04,336 Now, come on, tell me the plan. - Fine. 229 00:07:04,380 --> 00:07:06,034 Step one was getting them here together. 230 00:07:06,077 --> 00:07:08,340 Step two, reignite the passion. 231 00:07:08,384 --> 00:07:09,864 You'll handle Captain Holt. 232 00:07:09,907 --> 00:07:11,866 - Sir, you have something on your pants. 233 00:07:11,909 --> 00:07:14,216 - Huh, I've sat in some sap, like a sap. 234 00:07:14,259 --> 00:07:15,739 - At least you have a sense of humor about it. 235 00:07:15,783 --> 00:07:17,306 - Not intentionally. I was upset 236 00:07:17,349 --> 00:07:20,048 and stumbled into accidental wordplay. 237 00:07:20,091 --> 00:07:22,485 - Meanwhile, I will take care of Kevin. 238 00:07:22,529 --> 00:07:24,487 - Kevin Cozner, entering the kitchen. 239 00:07:24,531 --> 00:07:25,575 - Oh, hey there, Kev. 240 00:07:25,619 --> 00:07:26,924 I was just grabbing a bite to eat. 241 00:07:26,968 --> 00:07:28,317 Can I offer you something? - Well, I shouldn't, 242 00:07:28,360 --> 00:07:30,754 but today's been a fiasco, so what the hell. 243 00:07:30,798 --> 00:07:31,842 I'll have a snack of some water. 244 00:07:31,886 --> 00:07:33,365 - What Kevin won't know 245 00:07:33,409 --> 00:07:35,629 is that he will be drinking from a dribble cup. 246 00:07:35,672 --> 00:07:36,891 - Oh, dear. 247 00:07:36,934 --> 00:07:38,675 - And you said I was crazy to buy stock 248 00:07:38,719 --> 00:07:40,068 in Spencer's Gifts. 249 00:07:40,111 --> 00:07:41,678 - How does you buying one novelty cup 250 00:07:41,722 --> 00:07:42,940 help the company's stock price? 251 00:07:42,984 --> 00:07:44,376 - It boosts confidence in the marketplace. 252 00:07:44,420 --> 00:07:46,204 You just don't know anything about business, Terry! 253 00:07:46,248 --> 00:07:47,597 - Okay, so we've ruined their outfits. 254 00:07:47,641 --> 00:07:49,381 Why will that "reignite the passion"? 255 00:07:49,425 --> 00:07:50,731 - Because it will force them to change 256 00:07:50,774 --> 00:07:52,863 into clothes which I will have carefully placed 257 00:07:52,907 --> 00:07:54,386 at the top of their suitcases. 258 00:07:54,430 --> 00:07:57,433 Thus changing them both into a couple of thirst traps. 259 00:07:57,477 --> 00:07:59,827 - Kevin Cozner, preparing to descend the master stairca-- 260 00:07:59,870 --> 00:08:04,266 - Oh, I see you've changed into your...mock turtleneck. 261 00:08:04,309 --> 00:08:08,400 - And you into your... exercise shorts. 262 00:08:08,444 --> 00:08:10,838 - I feel dirty. You feel dirty? 263 00:08:10,881 --> 00:08:13,449 - I do. And I love it. 264 00:08:13,493 --> 00:08:14,581 [baby crying] 265 00:08:14,624 --> 00:08:16,496 - Oh, hey, Amy. Starting round three. 266 00:08:16,539 --> 00:08:18,759 You wanna try New Mexico-style Chile Verde? 267 00:08:18,802 --> 00:08:20,848 - Uh, my hands are kind of full here, Scully. 268 00:08:20,891 --> 00:08:23,067 - I can toss it to you. - Wha-- 269 00:08:23,111 --> 00:08:25,722 Scully, don't throw chips at my baby! 270 00:08:25,766 --> 00:08:28,029 Gosh. [sighs] 271 00:08:28,072 --> 00:08:30,684 Ugh. Shh, shh, shh. 272 00:08:30,727 --> 00:08:33,425 [sighs] I can't believe what I'm about to do. 273 00:08:33,469 --> 00:08:35,645 Charles, I need your help. - I'm not gonna gloat. 274 00:08:35,689 --> 00:08:38,213 I'm just happy he's getting the care he needs. 275 00:08:38,256 --> 00:08:40,258 - Okay, you might wanna be a little less cocky 276 00:08:40,302 --> 00:08:41,608 until after you actually get him down. 277 00:08:41,651 --> 00:08:43,435 Because, you know, some babies are just fussy 278 00:08:43,479 --> 00:08:45,089 and there's nothing that anyone can-- 279 00:08:45,133 --> 00:08:46,613 oh, my God, is he asleep? 280 00:08:46,656 --> 00:08:48,571 - [whispering] So can I be cocky now? 281 00:08:48,615 --> 00:08:51,139 - Step three: a romantic picnic. 282 00:08:51,182 --> 00:08:53,141 The perfect gill net for our trout to swim into. 283 00:08:53,184 --> 00:08:54,577 - Huh? - Sorry. 284 00:08:54,621 --> 00:08:56,057 I've been watching that survivalist show "Alone." 285 00:08:56,100 --> 00:08:57,275 It's really helped with my metaphors. 286 00:08:57,319 --> 00:08:58,755 - You think they'll agree to have a picnic? 287 00:08:58,799 --> 00:09:00,583 They won't even be in the same room together. 288 00:09:00,627 --> 00:09:02,454 - It's not like we have an unbaited gill net, Terry. 289 00:09:02,498 --> 00:09:04,282 What's your plan? Forage for berries? 290 00:09:04,326 --> 00:09:06,589 [laughs] You wouldn't last two days in the Arctic, man. 291 00:09:06,633 --> 00:09:07,895 - What are we doing now? 292 00:09:07,938 --> 00:09:09,026 - We're getting Holt and Kevin back together! 293 00:09:09,070 --> 00:09:11,028 Now for Operation Corn Crake. 294 00:09:11,072 --> 00:09:12,421 Hey, Kevin, I have a question. 295 00:09:12,464 --> 00:09:14,466 - Is the corn crake an important bird? 296 00:09:14,510 --> 00:09:15,555 - Yes. 297 00:09:15,598 --> 00:09:16,643 - They're among the rarest species 298 00:09:16,686 --> 00:09:17,992 in the northeastern United States. 299 00:09:18,035 --> 00:09:19,602 - A veritable holy grail 300 00:09:19,646 --> 00:09:21,125 within the bird watching community. 301 00:09:21,169 --> 00:09:22,126 both: Oh, wow! 302 00:09:22,170 --> 00:09:23,171 - I only ask because... 303 00:09:23,214 --> 00:09:24,346 - I read that one was spotted 304 00:09:24,389 --> 00:09:25,695 in the woods near here. 305 00:09:25,739 --> 00:09:27,262 both: Grab your binoculars. We're going birding. 306 00:09:27,305 --> 00:09:28,655 - Yeah, we are. 307 00:09:28,698 --> 00:09:30,613 - We're pretty far north for a corn crake. 308 00:09:30,657 --> 00:09:32,180 Where did you hear of this sighting? 309 00:09:32,223 --> 00:09:34,008 - Oh, on the birdwatching app 310 00:09:34,051 --> 00:09:36,053 that Captain Holt recommended I download. 311 00:09:36,097 --> 00:09:37,359 You know how he is about birding. 312 00:09:37,402 --> 00:09:38,882 I guess you guys have that in common, huh? 313 00:09:38,926 --> 00:09:41,276 - Hardly--Raymond is an adequate birdwatcher at best. 314 00:09:41,319 --> 00:09:43,191 He once confused a pileated woodpecker 315 00:09:43,234 --> 00:09:44,671 with a downy woodpecker. 316 00:09:44,714 --> 00:09:45,933 - Yeah. 317 00:09:45,976 --> 00:09:49,632 Pileated bootdecker and a pileated jecker. 318 00:09:49,676 --> 00:09:51,068 - Huh. 319 00:09:51,112 --> 00:09:52,766 [sighs] It's nowhere. 320 00:09:52,809 --> 00:09:54,811 - Uh, maybe you could flush out the corn crake 321 00:09:54,855 --> 00:09:56,334 by doing its mating call? 322 00:09:56,378 --> 00:09:59,207 - I don't know why a corn crake would make such a call 323 00:09:59,250 --> 00:10:01,165 three months after its rooting season, 324 00:10:01,209 --> 00:10:04,821 but I suppose it can't hurt to try. 325 00:10:04,865 --> 00:10:08,608 [imitates bird squawking] 326 00:10:09,521 --> 00:10:11,045 - Hold on. That call. 327 00:10:11,088 --> 00:10:13,221 That's the call a corn crake makes when it wants to root. 328 00:10:13,264 --> 00:10:16,006 I'll respond. [clears throat] 329 00:10:16,050 --> 00:10:18,661 [imitates bird call] 330 00:10:18,705 --> 00:10:21,142 - [imitates bird call] 331 00:10:21,185 --> 00:10:22,970 - This way. 332 00:10:23,013 --> 00:10:25,537 [light music] 333 00:10:25,581 --> 00:10:27,844 - [whispering] Oh, and do you need the shades? 334 00:10:27,888 --> 00:10:31,718 No, you don't, 'cause you're already asleep. 335 00:10:31,761 --> 00:10:35,112 - He forgot the sleep sack! And Mac doesn't even care! 336 00:10:35,156 --> 00:10:36,461 I can't watch this. 337 00:10:36,505 --> 00:10:39,029 - [whispering] Yes! Wow! 338 00:10:39,073 --> 00:10:41,989 [quirky music] 339 00:10:42,032 --> 00:10:45,340 ♪ 340 00:10:45,383 --> 00:10:47,647 Uh... oh, no, no, no, no. 341 00:10:47,690 --> 00:10:48,735 Oh! 342 00:10:48,778 --> 00:10:50,519 I think I just locked Mac in his room. 343 00:10:50,562 --> 00:10:52,390 What do I do? - Oh, sorry, man. 344 00:10:52,434 --> 00:10:54,218 I think the second edible just kicked in. 345 00:10:54,262 --> 00:10:55,567 This is a little too much for me. 346 00:10:55,611 --> 00:10:57,482 Also, this is not the vibe I was looking for. 347 00:10:57,526 --> 00:10:58,745 - No, no, no, Ro-ro, Ro-ro. 348 00:10:58,788 --> 00:10:59,963 I need your help. 349 00:11:00,007 --> 00:11:01,748 - No, no, no. Adios, amigo. 350 00:11:01,791 --> 00:11:03,619 - [huffs] 351 00:11:04,968 --> 00:11:07,014 - [imitates bird call] 352 00:11:07,057 --> 00:11:09,190 - [imitates bird call] 353 00:11:09,233 --> 00:11:11,018 - [imitates bird call] 354 00:11:11,061 --> 00:11:12,715 Oh. You are not a corn crake. 355 00:11:12,759 --> 00:11:13,934 - But you heard the call? 356 00:11:13,977 --> 00:11:16,458 - Yes, it was...majestic. 357 00:11:16,501 --> 00:11:19,026 - Well, look what we caught in our gill net, 358 00:11:19,069 --> 00:11:20,680 a couple of fresh, fatty trout. 359 00:11:20,723 --> 00:11:22,116 That'll last us the next five days. 360 00:11:22,159 --> 00:11:23,726 More if we eat the egg sac. 361 00:11:23,770 --> 00:11:25,728 - Jake, the picnic. 362 00:11:25,772 --> 00:11:27,338 It attracted bees! 363 00:11:27,382 --> 00:11:29,079 - Ack. Oh. 364 00:11:29,123 --> 00:11:30,733 Oh, God, they're everywhere! 365 00:11:30,777 --> 00:11:32,213 [screams] Get away! 366 00:11:32,256 --> 00:11:33,301 Quick, everyone form a wall around me! 367 00:11:33,344 --> 00:11:34,781 - Peralta. - I'm sorry, Kevin. 368 00:11:34,824 --> 00:11:36,086 It's just I'm very allergic. 369 00:11:36,130 --> 00:11:37,305 If I get stung, I have a terrible reaction. 370 00:11:37,348 --> 00:11:39,394 - Kind of like this? - Oh, my-- 371 00:11:39,437 --> 00:11:41,744 No, that's much worse, I just get a scratchy throat. 372 00:11:41,788 --> 00:11:43,615 Why didn't you cower behind someone? 373 00:11:46,749 --> 00:11:46,923 . 374 00:11:46,967 --> 00:11:48,533 - All right, we should be good. 375 00:11:48,577 --> 00:11:49,578 I think the swarm is gone. 376 00:11:49,621 --> 00:11:50,492 - I think I was only stung once. 377 00:11:50,535 --> 00:11:52,755 How do I look? 378 00:11:52,799 --> 00:11:54,235 - Good, good, very good. - Normal, very normal. 379 00:11:54,278 --> 00:11:55,323 - Stop it. 380 00:11:55,366 --> 00:11:56,803 Kevin doesn't like to be lied to. 381 00:11:56,846 --> 00:11:58,500 You're disgusting to look at. - Thank you, Raymond. 382 00:11:58,543 --> 00:12:00,023 I have an EpiPen back at the house. 383 00:12:00,067 --> 00:12:01,329 Would you call someone to have them bring it? 384 00:12:01,372 --> 00:12:03,200 - There's no reception. I'll just run back. 385 00:12:03,244 --> 00:12:04,854 I haven't done cardio in 20 years. 386 00:12:04,898 --> 00:12:06,813 How hard can it be? 387 00:12:06,856 --> 00:12:08,902 It's immediately awful! 388 00:12:08,945 --> 00:12:11,208 - Here, while we wait, you could try putting this 389 00:12:11,252 --> 00:12:12,644 chilled bottle of champagne against your eyes. 390 00:12:12,688 --> 00:12:14,037 It might help. - Peralta, why is there 391 00:12:14,081 --> 00:12:17,214 a romantic picnic sitting in this remote clearing? 392 00:12:17,258 --> 00:12:19,651 You set this whole thing up, didn't you? 393 00:12:19,695 --> 00:12:21,741 - Nuh-uh. - You've manipulated us 394 00:12:21,784 --> 00:12:23,394 into spending time together. 395 00:12:23,438 --> 00:12:24,613 - Nuh-uh. 396 00:12:24,656 --> 00:12:25,527 - Is that your entire defense? "Nuh-uh"? 397 00:12:25,570 --> 00:12:26,833 - Uh-huh. 398 00:12:26,876 --> 00:12:27,964 Okay, fine, all right? Yes. 399 00:12:28,008 --> 00:12:29,792 But only because I care about you. 400 00:12:29,836 --> 00:12:31,011 And by the way, you should really make 401 00:12:31,054 --> 00:12:32,621 your shared calendar less easy to access. 402 00:12:32,664 --> 00:12:34,275 - You got into our calendar? - Yeah, you already knew that. 403 00:12:34,318 --> 00:12:35,667 You said I set the whole thing up. 404 00:12:35,711 --> 00:12:36,625 - I was talking about the picnic. 405 00:12:36,668 --> 00:12:37,974 What were you talking about? 406 00:12:38,018 --> 00:12:38,888 - Nuh-uh. 407 00:12:38,932 --> 00:12:40,194 - You tricked us into coming 408 00:12:40,237 --> 00:12:41,761 to the Lake House at the same time. 409 00:12:41,804 --> 00:12:43,240 You did a "Das Doppelte Lottchen." 410 00:12:43,284 --> 00:12:44,720 - What? I don't know what that is. 411 00:12:44,764 --> 00:12:47,027 - "Das Doppelte Lottchen"! - I'm only half. 412 00:12:47,070 --> 00:12:49,638 - It's a German novel about a set of twins 413 00:12:49,681 --> 00:12:51,379 who try to reunite their estranged parents. 414 00:12:51,422 --> 00:12:52,641 - That's the "Parent Trap"! 415 00:12:52,684 --> 00:12:54,512 I knew my stratagem had classy origins. 416 00:12:54,556 --> 00:12:57,254 - Peralta, this is my personal life. 417 00:12:57,298 --> 00:12:58,603 You've crossed a line. 418 00:12:58,647 --> 00:13:00,910 I'm leaving. - So am I. 419 00:13:00,954 --> 00:13:03,173 - Oh, no, wait, Kevin-- - [grunts] 420 00:13:04,174 --> 00:13:06,481 - Are there tools in here? You see a saw anywhere? 421 00:13:06,524 --> 00:13:07,787 - I told you to stay away, Charles. 422 00:13:07,830 --> 00:13:09,136 I'm not into your energy. 423 00:13:09,179 --> 00:13:10,267 - Amy! 424 00:13:10,311 --> 00:13:12,139 Hi! Hi, Amy! 425 00:13:12,182 --> 00:13:13,749 - Hi. 426 00:13:13,793 --> 00:13:15,316 Look, I just wanted to say thank you 427 00:13:15,359 --> 00:13:16,926 for getting Mac to sleep. 428 00:13:16,970 --> 00:13:19,102 I was being really stubborn earlier, 429 00:13:19,146 --> 00:13:21,844 and I guess what I'm trying to say 430 00:13:21,888 --> 00:13:24,542 is can I please have your nip tips? 431 00:13:24,586 --> 00:13:26,936 - You don't want my nip tips, those crusty old things. 432 00:13:26,980 --> 00:13:28,285 - Oh, God, I can't be here for this. 433 00:13:28,329 --> 00:13:30,331 Oh, my mouth is so dry. It's all bad. 434 00:13:30,374 --> 00:13:32,681 - What's all bad? - I can't tell you, Amy. 435 00:13:32,724 --> 00:13:33,725 - What can't you tell me? 436 00:13:33,769 --> 00:13:37,425 - It's too real. I need to leave. 437 00:13:37,468 --> 00:13:39,427 Damn it, I was looking for somewhere to be alone. 438 00:13:39,470 --> 00:13:40,994 - Sorry, I came out here looking for a signal 439 00:13:41,037 --> 00:13:42,691 to call Hitchcock, but no luck. 440 00:13:42,734 --> 00:13:44,345 I can take my chips and go. 441 00:13:44,388 --> 00:13:46,738 - Wait, you have chips? 442 00:13:46,782 --> 00:13:48,479 You could stay. - Oh. 443 00:13:48,523 --> 00:13:50,960 - So we got off to a bad start there with the bees 444 00:13:51,004 --> 00:13:52,962 and Kevin rolling down the hill, 445 00:13:53,006 --> 00:13:54,572 and then, of course, the second swarm of bees, 446 00:13:54,616 --> 00:13:56,487 but we're good now, right? 447 00:13:56,531 --> 00:13:58,098 Can you guys hear me? 448 00:13:58,141 --> 00:13:59,969 You keep moving away from me for some reason. 449 00:14:00,013 --> 00:14:02,580 - Ugh, I wish a bee would sting me in both ears right now 450 00:14:02,624 --> 00:14:03,843 so they'd seal shut as well. 451 00:14:03,886 --> 00:14:05,018 - What was that? I couldn't hear you! 452 00:14:05,061 --> 00:14:06,410 I'll just assume you said, "Keep going." 453 00:14:06,454 --> 00:14:08,195 Anyways, yeah, I just figured 454 00:14:08,238 --> 00:14:09,587 if I could get you guys together, 455 00:14:09,631 --> 00:14:11,024 I could create a magical moment. 456 00:14:11,067 --> 00:14:14,070 But of course, we now know that magic doesn't exist. 457 00:14:14,114 --> 00:14:15,289 - Shh! 458 00:14:15,332 --> 00:14:16,203 It's a corn crake. 459 00:14:16,246 --> 00:14:18,335 - Oh, no, I can't believe it. 460 00:14:18,379 --> 00:14:20,903 I finally spot a corn crake, and my eyes are swollen shut. 461 00:14:20,947 --> 00:14:22,644 - It's okay, Kevin. I'll describe it to you. 462 00:14:22,687 --> 00:14:24,254 Okay, have you ever seen a duck? 463 00:14:24,298 --> 00:14:25,995 - Peralta, I got this. - Oh, okay. 464 00:14:26,039 --> 00:14:29,520 - The beak color is Pantone 4685C. 465 00:14:29,564 --> 00:14:30,957 - Mm. 466 00:14:31,000 --> 00:14:35,700 - The wing is Pantone 2322C spotted with 4515C. 467 00:14:35,744 --> 00:14:37,093 - Ooh. 468 00:14:37,137 --> 00:14:41,881 - The tail is Pantone 7525C with bands of 419C. 469 00:14:41,924 --> 00:14:43,012 - Oh, my, my. 470 00:14:43,056 --> 00:14:45,319 - Oh, Kevin, the throat... 471 00:14:45,362 --> 00:14:49,410 Pantone 7528C. 472 00:14:49,453 --> 00:14:51,194 - Oh, Raymond. 473 00:14:51,238 --> 00:14:53,631 - Those are some hot Pantones. 474 00:14:53,675 --> 00:14:56,025 - Okay, Barbecue. - Mm-hmm. 475 00:14:56,069 --> 00:14:57,679 - Sweet Maui Onion, 476 00:14:57,722 --> 00:15:00,029 and the surprising underdog, Original. 477 00:15:00,073 --> 00:15:01,726 - I think I'm ready to crown a Chipeon. 478 00:15:01,770 --> 00:15:02,989 - Chipeon? That's good. 479 00:15:03,032 --> 00:15:04,816 - Yeah, I came up with it because I misspoke. 480 00:15:04,860 --> 00:15:07,994 - [laughing] 481 00:15:09,430 --> 00:15:11,040 - [laughs] 482 00:15:11,084 --> 00:15:12,694 [sighs] Can I join you? 483 00:15:12,737 --> 00:15:13,956 Mac's never been asleep this long, 484 00:15:14,000 --> 00:15:15,218 and I don't know what to do with myself. 485 00:15:15,262 --> 00:15:16,263 - Charles locked your kid in the room. 486 00:15:16,306 --> 00:15:17,742 - What? - You made me say it. 487 00:15:17,786 --> 00:15:19,135 If I didn't, you would've stayed here and ruined this 488 00:15:19,179 --> 00:15:20,745 good thing I got going with Scully and his chips. 489 00:15:20,789 --> 00:15:22,443 - Wait, Mac is locked in a room? 490 00:15:22,486 --> 00:15:24,924 Oh, my... 491 00:15:24,967 --> 00:15:26,055 Charles! - Amy! 492 00:15:26,099 --> 00:15:27,143 I was just doing a little handiwork, 493 00:15:27,187 --> 00:15:28,405 you know, fixing up the old house. 494 00:15:28,449 --> 00:15:29,798 - I know you locked my son in there. 495 00:15:29,841 --> 00:15:31,539 - I'm sorry. I tried everything. 496 00:15:31,582 --> 00:15:33,454 Maybe he'll be happy growing up in that room. 497 00:15:33,497 --> 00:15:34,672 - Oh, shut up, Charles! 498 00:15:34,716 --> 00:15:36,065 I'll get him out. Move. 499 00:15:36,109 --> 00:15:37,588 - I'm telling you, it's impossible. 500 00:15:37,632 --> 00:15:38,894 - Not for his mother. 501 00:15:38,938 --> 00:15:41,331 [screams, grunts] 502 00:15:41,375 --> 00:15:44,856 [baby crying] 503 00:15:44,900 --> 00:15:46,249 - Wow! 504 00:15:46,293 --> 00:15:47,859 - Sorry that took me so long. 505 00:15:47,903 --> 00:15:49,513 I cramped up halfway and then crawled for a little while. 506 00:15:49,557 --> 00:15:51,124 Maybe I should think about slimming down. 507 00:15:51,167 --> 00:15:52,342 - No, it's actually good you didn't make it back. 508 00:15:52,386 --> 00:15:54,127 - Oh, thank you for saying that. 509 00:15:54,170 --> 00:15:55,955 Look, I can't change my body, it defines me. 510 00:15:55,998 --> 00:15:57,695 - No, no, no, we really saw a corn crake. 511 00:15:57,739 --> 00:15:59,219 Holt had to describe it to Kevin, 512 00:15:59,262 --> 00:16:00,742 and now he's leading him, by the hand, out of the woods. 513 00:16:00,785 --> 00:16:02,962 The Parent Trap worked! I can't wait to tell the squad. 514 00:16:03,005 --> 00:16:04,485 - Wait, wait, let me give Kevin the EpiPen, 515 00:16:04,528 --> 00:16:06,052 and then we can tell them together. 516 00:16:06,095 --> 00:16:08,880 - Okay, whoa, whoa. Pump the brakes there, Sonic. 517 00:16:08,924 --> 00:16:10,752 - What? - Sonic the Hedgehog. 518 00:16:10,795 --> 00:16:13,015 You've been hogging that hedge while I was out on a ledge. 519 00:16:13,059 --> 00:16:14,451 No, you didn't have to deal with anyone 520 00:16:14,495 --> 00:16:15,496 saying it was a bad idea, 521 00:16:15,539 --> 00:16:16,627 so you don't get the credit either. 522 00:16:16,671 --> 00:16:19,848 This was 100% all me, Dr. Robotnik. 523 00:16:19,891 --> 00:16:21,458 - Who? - Sonic's archnemesis! 524 00:16:21,502 --> 00:16:23,460 You never played a video game or watched a movie, Terry? 525 00:16:23,504 --> 00:16:24,984 Get a life, dude! 526 00:16:25,027 --> 00:16:26,986 They were being so sweet with each other 527 00:16:27,029 --> 00:16:28,596 and holding hands, it was amazing. 528 00:16:28,639 --> 00:16:30,032 They're totally back in love. 529 00:16:30,076 --> 00:16:31,903 - Peralta, I need to ask you something. 530 00:16:31,947 --> 00:16:33,557 - Let me guess. Will I be the best man 531 00:16:33,601 --> 00:16:36,343 at a last-minute vow renewal ceremony that will serve 532 00:16:36,386 --> 00:16:38,345 as an emotional capper to this magical weekend? 533 00:16:38,388 --> 00:16:39,911 - No, I need you to move your car. 534 00:16:39,955 --> 00:16:42,305 Kevin has decided to leave immediately. 535 00:16:42,349 --> 00:16:44,655 - Kevin Cozner leaving the Lake House. 536 00:16:44,699 --> 00:16:46,788 [light music] 537 00:16:46,831 --> 00:16:48,659 ♪ 538 00:16:48,703 --> 00:16:51,314 - This was 100% all Jake. 539 00:16:51,358 --> 00:16:53,012 - Oh, Terry. 540 00:16:55,449 --> 00:16:55,623 . 541 00:16:55,666 --> 00:16:57,886 - Amy, will you please pass the mini crab cakes? 542 00:16:57,929 --> 00:16:59,061 - Are you sure you can be trusted 543 00:16:59,105 --> 00:17:00,932 with something so small and delicate? 544 00:17:00,976 --> 00:17:02,760 - I can tell you're upset, but you should know 545 00:17:02,804 --> 00:17:05,415 that I was locked in a room for 16 days as a child, 546 00:17:05,459 --> 00:17:06,808 and I turned out just fine. 547 00:17:06,851 --> 00:17:08,723 - No, you didn't. You're a freak! 548 00:17:08,766 --> 00:17:10,507 - Okay, I'm staying out of this one. 549 00:17:10,551 --> 00:17:12,248 - Shocking--I didn't realize you were capable 550 00:17:12,292 --> 00:17:13,554 of staying out of anything. 551 00:17:13,597 --> 00:17:14,946 - We have an announcement. 552 00:17:14,990 --> 00:17:16,774 We're here to crown the winner of this year's 553 00:17:16,818 --> 00:17:18,907 Great Tournament of Chips. Rosa? 554 00:17:18,950 --> 00:17:21,649 - The Chipeon is... Smoky Bacon Chicken. 555 00:17:21,692 --> 00:17:23,390 - She's so high. - Yeah. 556 00:17:23,433 --> 00:17:24,913 Sounds pretty good, though. 557 00:17:24,956 --> 00:17:27,307 - Ugh, you guys are duds. Scully and I are gonna bounce. 558 00:17:29,004 --> 00:17:31,093 - Oh, sir, that's a dribble cup. 559 00:17:31,137 --> 00:17:32,355 You're dripping on yourself. 560 00:17:32,399 --> 00:17:33,965 - Am I? 561 00:17:34,009 --> 00:17:36,620 - Okay. Look, I'm really sorry. 562 00:17:36,664 --> 00:17:37,926 - No need to apologize. 563 00:17:37,969 --> 00:17:39,667 Your Das Doppelte Lottchen scheme worked. 564 00:17:39,710 --> 00:17:42,670 You manufactured a perfect romantic moment, 565 00:17:42,713 --> 00:17:45,325 and I allowed myself to imagine, as Kevin held my hand, 566 00:17:45,368 --> 00:17:46,935 that he still felt something for me. 567 00:17:46,978 --> 00:17:49,285 When we came back, I walked him to his room, 568 00:17:49,329 --> 00:17:53,246 and just as I was working up the courage to ask him to stay, 569 00:17:53,289 --> 00:17:55,509 he said 570 00:17:55,552 --> 00:17:57,641 we shouldn't spend any more time together. 571 00:17:57,685 --> 00:18:01,341 Well, at least now I know that my marriage is over. 572 00:18:02,646 --> 00:18:06,694 So thank you, Peralta. 573 00:18:07,782 --> 00:18:10,872 Raymond Holt leaving the living room. 574 00:18:10,915 --> 00:18:13,788 [light music] 575 00:18:13,831 --> 00:18:16,225 - Hey, crazy what a good mood Mac is in. 576 00:18:16,269 --> 00:18:17,400 - You mean given the fact that 577 00:18:17,444 --> 00:18:19,141 he was locked in a prison by Charles? 578 00:18:19,185 --> 00:18:20,447 - How long did he sleep? 579 00:18:20,490 --> 00:18:21,796 - You mean before he was rescued from the prison 580 00:18:21,839 --> 00:18:23,145 he was locked in by Charles? 581 00:18:23,189 --> 00:18:24,320 - I guess. 582 00:18:24,364 --> 00:18:25,495 - Three hours. 583 00:18:25,539 --> 00:18:27,149 - Whoa. What did Charles do? 584 00:18:27,193 --> 00:18:29,064 - You mean besides... both: Locking him in a prison. 585 00:18:29,108 --> 00:18:30,196 - Got it. I'll stop asking. 586 00:18:30,239 --> 00:18:31,675 Well, whatever he did, 587 00:18:31,719 --> 00:18:33,155 I'm loving his mood. - Whatever. 588 00:18:33,199 --> 00:18:35,157 - I still can't believe my scheme didn't work. 589 00:18:35,201 --> 00:18:37,246 I mean, we saw a corn crake and everything. 590 00:18:37,290 --> 00:18:38,639 - I know. What are the odds? 591 00:18:38,682 --> 00:18:39,944 - Right? I have to say, 592 00:18:39,988 --> 00:18:41,555 I don't see what the big deal is all about. 593 00:18:41,598 --> 00:18:43,078 This is what they actually look like. 594 00:18:43,122 --> 00:18:45,341 - Oh, that is not an attractive bird. 595 00:18:45,385 --> 00:18:47,822 - I know! It's like a dumb duck! 596 00:18:47,865 --> 00:18:49,476 And this is what its call sounds like. 597 00:18:49,519 --> 00:18:50,825 [bird calling] 598 00:18:50,868 --> 00:18:54,220 - Oh, it's horrible! It sounds like a Taser. 599 00:18:54,263 --> 00:18:56,526 - No. It's wonderful. 600 00:18:56,570 --> 00:18:58,876 I have to go! 601 00:18:58,920 --> 00:19:00,313 Sir? 602 00:19:00,356 --> 00:19:02,053 - What are you doing here, Peralta? 603 00:19:02,097 --> 00:19:03,794 - I wanna prove to you that you're wrong to think 604 00:19:03,838 --> 00:19:05,361 that Kevin doesn't have feelings for you anymore. 605 00:19:05,405 --> 00:19:07,146 - Okay. What is he doing here? 606 00:19:07,189 --> 00:19:08,799 - Oh, I wanna prove to him 607 00:19:08,843 --> 00:19:10,366 that he was wrong for hedging all day. 608 00:19:10,410 --> 00:19:11,933 But that's our own separate thing, so you can ignore it. 609 00:19:11,976 --> 00:19:14,196 Sir, listen. I think Kevin wanted to stay. 610 00:19:14,240 --> 00:19:15,371 The only reason he left 611 00:19:15,415 --> 00:19:17,025 is 'cause he didn't know how you felt. 612 00:19:17,068 --> 00:19:18,853 - Why would you think that? He's made no effort whatsoever. 613 00:19:18,896 --> 00:19:20,594 - Or has he? Did you know that 614 00:19:20,637 --> 00:19:22,117 Kevin is better at bird calls than you? 615 00:19:22,161 --> 00:19:25,164 - Oh, a strange, hurtful non sequitur. 616 00:19:25,207 --> 00:19:26,687 - Now, who made the first corn crake call? 617 00:19:26,730 --> 00:19:27,992 - I believe I did. - Correct. 618 00:19:28,036 --> 00:19:29,559 Kevin and I heard you, and he responded. 619 00:19:29,603 --> 00:19:31,735 But get this, sir. You made the wrong call. 620 00:19:31,779 --> 00:19:33,998 This is what a rooting corn crake sounds like. 621 00:19:34,042 --> 00:19:35,826 [bird calling] 622 00:19:35,870 --> 00:19:38,046 - The call you made was for a scarlet warbler. 623 00:19:38,089 --> 00:19:40,614 A trash bird. - Okay, so you made your point. 624 00:19:40,657 --> 00:19:42,572 I'm a trash man who only knows trash birds. 625 00:19:42,616 --> 00:19:44,183 - No, that is not my point. 626 00:19:44,226 --> 00:19:46,402 My point is, Kevin knew it wasn't a corn crake, 627 00:19:46,446 --> 00:19:48,143 but he went to it anyway. 628 00:19:48,187 --> 00:19:50,754 - Because he was going to you, not the bird! 629 00:19:50,798 --> 00:19:53,322 He still loves you! Our plan worked! 630 00:19:53,366 --> 00:19:54,758 - Our plan? - Yeah! 631 00:19:54,802 --> 00:19:57,544 Terry is off the hedge and on the ledge! 632 00:19:57,587 --> 00:19:59,241 - Well, that means a lot, coming from you Jeffords, 633 00:19:59,285 --> 00:20:00,677 given how much you hate ledges. 634 00:20:00,721 --> 00:20:02,636 - People don't know about Terry hating ledges! 635 00:20:02,679 --> 00:20:04,594 This is new! 636 00:20:04,638 --> 00:20:07,945 - Hey, Amy, I wanted to give you this. 637 00:20:07,989 --> 00:20:09,947 I made Mac a truffle squash puree. 638 00:20:09,991 --> 00:20:11,514 I'm not trying to show you how to do anything, 639 00:20:11,558 --> 00:20:13,168 I'm just trying to apologize. 640 00:20:13,212 --> 00:20:14,952 - It's okay, Charles. 641 00:20:14,996 --> 00:20:18,129 I actually learned something from you yesterday. 642 00:20:18,173 --> 00:20:20,393 Mac has trouble sleeping because I bother him too much. 643 00:20:20,436 --> 00:20:22,917 When he was locked in that room no one could check on him, 644 00:20:22,960 --> 00:20:25,789 and it was the longest nap he's ever taken. 645 00:20:25,833 --> 00:20:27,922 So thank you for the mousse. 646 00:20:27,965 --> 00:20:29,271 - I can't believe you actually took it. 647 00:20:29,315 --> 00:20:30,533 - Of course I took it. 648 00:20:30,577 --> 00:20:32,579 You locked my baby in a room, Charles. 649 00:20:32,622 --> 00:20:34,624 You're gonna be cooking for him until he goes to college, okay? 650 00:20:34,668 --> 00:20:36,235 - Okay. - Great, thanks. 651 00:20:36,278 --> 00:20:38,149 - How's it going, sir? You look chipper. 652 00:20:38,193 --> 00:20:40,413 - Yes, well, I called Kevin and told him 653 00:20:40,456 --> 00:20:42,937 I still have feelings for him, and he said he felt the same. 654 00:20:42,980 --> 00:20:46,593 So we begin couples counseling next week. 655 00:20:46,636 --> 00:20:50,205 - That's great, sir. I'm so glad. 656 00:20:50,249 --> 00:20:53,643 Looks like Captain Holt caught a fatty trout in his gill net. 657 00:20:53,687 --> 00:20:55,819 - You watched "Alone"? - Every single episode. 658 00:20:55,863 --> 00:20:57,691 Terry has not slept! 659 00:20:57,734 --> 00:20:59,562 - Hey, Rosa, you wanna take a couple days off, 660 00:20:59,606 --> 00:21:01,303 drive to Buffalo, see the warehouse 661 00:21:01,347 --> 00:21:03,784 where Sweet Maui Onion chips are imported to? 662 00:21:03,827 --> 00:21:05,002 Unless you don't wanna hang out 663 00:21:05,046 --> 00:21:07,004 'cause you're not stoned anymore. 664 00:21:07,048 --> 00:21:08,179 - Actually, Buffalo sounds kind of cool. 665 00:21:08,223 --> 00:21:09,224 - Seriously? 666 00:21:09,268 --> 00:21:10,399 That's just not the weed talking? 667 00:21:10,443 --> 00:21:11,574 - Oh, no, I'm not high at all anymore. 668 00:21:11,618 --> 00:21:13,054 Oh, no, I was so high. 669 00:21:13,097 --> 00:21:14,708 - Good news. While you were asleep, 670 00:21:14,751 --> 00:21:16,405 we finally got cell reception. 671 00:21:16,449 --> 00:21:17,798 - What's up, cucks? 672 00:21:17,841 --> 00:21:20,148 So how did everybody lose their V-card? 673 00:21:20,191 --> 00:21:21,105 I'll go first. 674 00:21:21,149 --> 00:21:22,672 - Amy was right. Drugs are bad. 675 00:21:22,716 --> 00:21:24,718 - Fremulon. 676 00:21:24,761 --> 00:21:26,850 - Not a doctor. Shh.