1 00:00:00,455 --> 00:00:02,182 خب تو ميگي دليلت اينه که يه غريبه اسرار آميز 2 00:00:02,183 --> 00:00:07,023 بهت يه اسلحه داد و مجبورت کرد اثر انگشتت رو بزاري روش 3 00:00:07,024 --> 00:00:09,229 بعدش از مغازه دزدي کرد و اسلحه رو 4 00:00:09,230 --> 00:00:10,341 تو شلوارت قايم کرد 5 00:00:10,342 --> 00:00:11,494 خب ، اره اگر اينطوري بگي 6 00:00:11,495 --> 00:00:12,657 به نظر خيلي باورپذير نمياد 7 00:00:12,658 --> 00:00:13,889 اه هي سروان 8 00:00:13,890 --> 00:00:15,633 "گزارش من راجع به قتل "فينلي رو گرفتيد ؟ 9 00:00:15,634 --> 00:00:17,207 اره ، يه نگاهي بهش انداختم عالي بود 10 00:00:17,208 --> 00:00:18,404 خوبه ، ممنون پدر 11 00:00:20,867 --> 00:00:23,002 چرا همه به من نگاه ميکنن ؟ 12 00:00:23,036 --> 00:00:24,770 "تو همين الان به سروان هالت گفتي "پدر 13 00:00:24,771 --> 00:00:26,005 گفتي ممنون پدر 14 00:00:26,039 --> 00:00:27,653 چي ؟ نه من نگفتم "من گفتم " ممنون پسر 15 00:00:27,674 --> 00:00:29,542 تو من رو در قالب يه پدر ميبيني پارلتا ؟ 16 00:00:29,576 --> 00:00:31,444 نه ، اگرم چيزي بخوام ببينم 17 00:00:31,478 --> 00:00:32,578 در قالب "اذيت" ميبينم 18 00:00:32,579 --> 00:00:33,913 چون هميشه من رو اذيت ميکنيد 19 00:00:33,914 --> 00:00:36,215 هي ، يمک به پدرت احترام بزار 20 00:00:36,249 --> 00:00:37,683 من بهش نگفتم پدر 21 00:00:37,718 --> 00:00:39,452 نه نه نه نه جيکوب 22 00:00:39,486 --> 00:00:40,653 من به عنوان يه تعريف ميپذريمش 23 00:00:40,687 --> 00:00:42,088 چيز بزرگي نيست 24 00:00:42,089 --> 00:00:44,503 من يه بار به ويويان گفتم مامان درحالي که نامزدمه 25 00:00:44,524 --> 00:00:46,092 بچه ها ، اين رو بچسبيد 26 00:00:46,093 --> 00:00:47,626 بويل مشکلات جنس-رواني داره 27 00:00:47,627 --> 00:00:48,799 قديميه 28 00:00:48,829 --> 00:00:50,796 اما تو به هالت گفتي بابايي 29 00:00:50,797 --> 00:00:52,898 هي ، من حرفي از بابايي نزدم 30 00:00:52,933 --> 00:00:54,972 اما بهش گفتي پدر رفيق 31 00:00:55,002 --> 00:00:56,035 تو خفه شو تو جز اينکه دروغ بگي 32 00:00:56,036 --> 00:00:57,370 از وقتي اومدي کار ديگه اي نکردي 33 00:00:57,371 --> 00:00:58,871 خيلي خب من راجع به سرقت دروغ گفتم 34 00:00:58,872 --> 00:01:00,473 ولي تو به اين يارو گفتي پدر 35 00:01:00,507 --> 00:01:02,208 ايناهاش 36 00:01:02,209 --> 00:01:03,542 اعتراف کرد که بهانه اش دروغ بوده 37 00:01:03,577 --> 00:01:07,859 همش يه نقشه بود همش بخشي از برنامه گمراه کردن من بود 38 00:01:07,881 --> 00:01:09,486 حرفت رو باور ميکنم - ممنون - 39 00:01:09,516 --> 00:01:11,050 پسرم 40 00:01:11,084 --> 00:01:12,318 ميخواي بعداً راجع بهش صحبت کنيم 41 00:01:12,319 --> 00:01:15,388 در قالب بازي پرتاب توپ ؟ کاري که پدر و پسر هاي آمريکايي ) ( اغلب انجام ميدهند 42 00:01:15,389 --> 00:01:16,326 خوشم مياد 43 00:01:16,356 --> 00:01:20,124 تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد » [ TvWorld.info ] 44 00:01:22,125 --> 00:01:30,125 تــرجــمــه از: اشــکــان و مــحـــمـــد Chandler Bing & Ryan Tedder 45 00:01:37,277 --> 00:01:38,878 ممنون از شما که تو روز تعطيليتون اومديد 46 00:01:38,912 --> 00:01:40,225 ميدونم که همتون ترجيح ميديد تو خونه باشيد تا 47 00:01:40,247 --> 00:01:41,847 بشينيد و محتواي رسانه هارو ببينيد 48 00:01:41,848 --> 00:01:43,916 --اه ، من تازه فصل دوم محتواي رسانه 49 00:01:43,917 --> 00:01:45,184 رو شروع کردم -- 50 00:01:45,185 --> 00:01:46,385 اسپويل نديد 51 00:01:46,420 --> 00:01:48,621 اما اين ارزيابي ها مهم هستن 52 00:01:48,622 --> 00:01:50,890 قربان ، من فکر ميکنم از طرف همه ميتونم بگم که 53 00:01:50,891 --> 00:01:52,291 از طرف همه نميگه 54 00:01:52,292 --> 00:01:54,327 وقتي که ميگم نميتونيم صبر کنيم 55 00:01:54,328 --> 00:01:56,095 تا شما مارو قضاوت کنيد 56 00:01:56,129 --> 00:01:58,631 اه ، اينبار "خود - سنجي" خواهيم کرد سانتياگو 57 00:01:58,665 --> 00:02:00,900 ... چرا 58 00:02:00,901 --> 00:02:02,902 خيلي عاقلانه قربان 59 00:02:02,903 --> 00:02:03,902 خوب نجات دادي خودتو 60 00:02:03,904 --> 00:02:05,204 و خواهشاً مزاحم تيم 61 00:02:05,205 --> 00:02:06,439 اجرايي آخر هفته نشيد 62 00:02:06,440 --> 00:02:08,708 اونا در حين انجام وظيفه هستن و سکان در اختيار اون هاست 63 00:02:08,709 --> 00:02:10,743 از تيم اجرايي آخر هفته متنفرم 64 00:02:10,744 --> 00:02:12,478 کاراگاه لوهانک سرميز من ريشاشو ميزنه 65 00:02:12,479 --> 00:02:13,646 و موهاشو ميريزي رو کامپيوترم 66 00:02:13,647 --> 00:02:15,481 کليد "ر" من گير کرده بود لاي موها 67 00:02:15,515 --> 00:02:17,149 خب ، دليل اون ايميلي که فرستادي 68 00:02:17,150 --> 00:02:19,431 راجع به "قتل عب انگيز" همينه 69 00:02:19,453 --> 00:02:21,120 ميتونيد بريد 70 00:02:21,121 --> 00:02:23,268 من خيلي راجع به اين ارزيابي خوشحالم قربان 71 00:02:23,290 --> 00:02:25,591 نميتونم صبر کنم ببينم شما چي ميخوايد راجع به تيم من بگيد 72 00:02:25,592 --> 00:02:27,326 فکر ميکنم سال عالي داشتن 73 00:02:27,361 --> 00:02:29,295 فکر ميکنم من الان اون مرغي هستم که داره 74 00:02:29,296 --> 00:02:31,464 از اينکه بچه هاش پرواز ياد گرفتن افتخار ميکنه 75 00:02:31,498 --> 00:02:33,032 مقايسه جالبي بود ستوان 76 00:02:33,033 --> 00:02:35,568 مرغ ها بخواطر بد بودن در پرواز کردن زبان زد هستن 77 00:02:35,569 --> 00:02:36,569 78 00:02:36,603 --> 00:02:38,237 پارلتا ميخواست اول باشه 79 00:02:38,238 --> 00:02:40,639 که يعني داره ياد ميگيره که کارش رو جدي بگيره 80 00:02:40,674 --> 00:02:42,241 نه ، فقط ميخواستم سريع تموم بشه 81 00:02:42,275 --> 00:02:43,576 خب ، من 72 تا دستگيري داشتم 82 00:02:43,610 --> 00:02:46,045 و 80% ترخيص داشتم 83 00:02:46,046 --> 00:02:48,347 اما مهمتر از همه اينه که 84 00:02:48,348 --> 00:02:50,082 بعضي وقت ها کراوات ميزدم 85 00:02:50,117 --> 00:02:52,284 حالا يه سوال دارم 86 00:02:52,319 --> 00:02:54,754 راهي هست که بشه من از شما 430 هزار دلار پول قرض بگيرم ؟ 87 00:02:54,755 --> 00:02:56,756 چرا به همچين پول زيادي بايد نياز داشته باشي ؟ 88 00:02:56,757 --> 00:02:58,257 بايد آپارتمانم رو بخرم 89 00:02:58,291 --> 00:02:59,692 من تو خونه مامان بزرگم زندگي ميکردم 90 00:02:59,693 --> 00:03:01,527 از وقتي که اون فوت کرده چون تحت کنترل اجاره است 91 00:03:01,528 --> 00:03:03,162 اما حالا که ساختمون اشتراکي داره ميشه 92 00:03:03,163 --> 00:03:04,476 من مجبورم بخرمش 93 00:03:04,498 --> 00:03:07,300 بايد تا آخر امروز يه پولي قرض کنم 94 00:03:07,301 --> 00:03:09,402 حالا ، کارت به کارت ميکنيد 95 00:03:09,403 --> 00:03:10,670 يا اينکه فکر ميکنيد پول نقد راحت تره ؟ 96 00:03:10,671 --> 00:03:11,771 .بياين نقدي پرداخت کنيم 97 00:03:11,805 --> 00:03:13,072 نبايد از کس ديگه اي اين تقاضا رو ميکردي 98 00:03:13,073 --> 00:03:14,206 واسه همچين پولي ميکردي ؟ 99 00:03:14,207 --> 00:03:15,206 مثلاً يه بانک 100 00:03:15,208 --> 00:03:17,364 اره سعي کردم 101 00:03:22,949 --> 00:03:24,483 جيک ، من باورم نميشه 102 00:03:24,518 --> 00:03:26,385 که داري ساختمون مامان بزرگ رو از دست ميدي 103 00:03:26,386 --> 00:03:28,054 ما باهم بزرگ شديم ما هميشه اونجا پلاس بوديم 104 00:03:28,055 --> 00:03:29,455 هر روز بعد مدرسه 105 00:03:29,489 --> 00:03:32,325 درسته چون کسي نبود که مراقب ما باشه 106 00:03:32,326 --> 00:03:35,027 چون جفت مامان هامون کار ميکردن و 107 00:03:35,028 --> 00:03:37,163 ما پدر هم نداشتيم 108 00:03:37,164 --> 00:03:38,264 چون طلاق گرفته بودن 109 00:03:38,298 --> 00:03:40,800 پارلتا ، من نيم مليون پول بي زبون رو بهت نميدم 110 00:03:40,801 --> 00:03:42,806 چون بچگي سختي داشتي 111 00:03:42,836 --> 00:03:45,271 برو و خودت مشکل خونه ات رو حل کن 112 00:03:45,305 --> 00:03:46,605 ميتونم باهاش برم ؟ 113 00:03:46,606 --> 00:03:51,077 مامان بزرگ باعث شد که من اين زن با احساسات و باهوشي که هستم باشم 114 00:03:51,111 --> 00:03:53,279 روش عجيبي بود واسه تاثير مامان بزرگ بروي تو 115 00:03:53,280 --> 00:03:54,347 ببخشيد جينا 116 00:03:54,348 --> 00:03:55,815 فکر نميکنم بتونيم بزاريم بري 117 00:03:55,816 --> 00:03:57,850 ام ، تا اينجا نوشته هاش اينان 118 00:03:57,851 --> 00:04:00,086 امپانداس ، آتلانتيک سيتي جلوگيري از بچه دار شدن 119 00:04:00,087 --> 00:04:01,520 نه ، اين سفرنامه منه 120 00:04:01,521 --> 00:04:03,356 من هنوز نوت برداري رو شروع نکردم 121 00:04:03,390 --> 00:04:05,324 شايد بتوني با پارلتا بري 122 00:04:05,325 --> 00:04:07,293 ممنون 123 00:04:07,294 --> 00:04:09,495 من ميخوام ويويان رو امشب به يه جاي رمانتيک ببرم 124 00:04:09,529 --> 00:04:10,709 نظرت با اين چطوره ؟ 125 00:04:10,731 --> 00:04:11,864 رستوران گانزولو 126 00:04:11,898 --> 00:04:14,300 ."براي شام ـه "پورتو ديگستيوو ( چيزي مثل ماهيچه ) 127 00:04:14,301 --> 00:04:17,903 يک سفر خوشمزه به دستگاه گوارش خوک ـه 128 00:04:17,938 --> 00:04:19,705 ژل خزه خوک براي دو نفر کسي ميخواد ؟ 129 00:04:19,740 --> 00:04:21,240 ، هي بچه ها 130 00:04:21,274 --> 00:04:22,273 تيم آخر هفته اومد 131 00:04:26,780 --> 00:04:28,481 برات متاسفم 132 00:04:28,482 --> 00:04:30,016 من عاشق جانشين ميزمم 133 00:04:30,017 --> 00:04:31,550 بعضي وقت ها من و کاراگاه کرنز واسه هم کادو ميزاريم 134 00:04:31,551 --> 00:04:33,953 135 00:04:33,954 --> 00:04:35,021 اره 136 00:04:35,055 --> 00:04:36,401 خب به جاش لوهانک يه ميمون ريشو ـه 137 00:04:36,423 --> 00:04:38,257 از خودش و صورت آشغالش متنفرم 138 00:04:38,258 --> 00:04:40,126 چرا بهش نميگي که ديگه رو ميز ريشاشو نزنه ؟ 139 00:04:40,160 --> 00:04:42,662 حتي قبول نميکنه که اين کارو کرده نميدونم چرا 140 00:04:42,663 --> 00:04:43,863 دفعه بعدي که موقع تراشيدن ريشش بگيرمش 141 00:04:43,864 --> 00:04:45,064 همچين ميزنم تو دهنش که 142 00:04:45,065 --> 00:04:47,633 قلبش رو گاز بگيره 143 00:04:47,634 --> 00:04:49,502 ميتونه اين دليلي باشه که قبول نميکنه ريشاشو ميزنه ؟ 144 00:04:49,503 --> 00:04:52,538 اره ، فکر کنم راست ميگي ، اره 145 00:04:52,539 --> 00:04:54,373 146 00:04:54,374 --> 00:04:57,476 هميشه برگشتن به اينجا خيلي حال ميده 147 00:04:57,511 --> 00:04:59,078 يادته وقتي مامان بزرگ شبکه کابلي گرفته بود ؟ 148 00:04:59,079 --> 00:05:02,093 فيلم " جشن خانگي 2" رو چند بار پشت سر هم ديديم 149 00:05:02,115 --> 00:05:04,183 اين جشن پيژامه اي بود انتخاب ديگه اي نداشتيم 150 00:05:04,217 --> 00:05:05,718 دستامون رو بسته بودن - ... بايد بگم - 151 00:05:05,719 --> 00:05:07,933 من خوشحالم که اينطوري باهم ميپريم به سبک قديمي 152 00:05:07,955 --> 00:05:09,155 "سبک با "ث 153 00:05:09,189 --> 00:05:11,090 اه ، ميتونستم حدس بزنم 154 00:05:11,091 --> 00:05:12,658 باشه ، خب شايد بشه يه راهي واست پيدا کرد 155 00:05:12,659 --> 00:05:14,093 تا بتوني اينجارو بخري 156 00:05:14,094 --> 00:05:15,190 آمار بانکيت کجاست ؟ 157 00:05:15,195 --> 00:05:17,563 واسا ، قبل از اينکه بريم سرحساب مالي 158 00:05:17,564 --> 00:05:20,237 ميتونم واستون يه آب جوي خنک بيارم ؟ 159 00:05:20,267 --> 00:05:22,868 ! البته 160 00:05:22,903 --> 00:05:25,071 خب باهام روراست باش اوضام چطوره ؟ 161 00:05:25,072 --> 00:05:27,239 سکسي ـي اما نه در حدي که خيلي سخت سعي کنيم 162 00:05:27,240 --> 00:05:28,341 مثل اينکه ، اره سعيمون رو ميکنيم 163 00:05:28,342 --> 00:05:30,176 اما تقريباً اتلاشي انجام نشده 164 00:05:30,210 --> 00:05:31,243 اره ، ميدونم اينارو 165 00:05:31,244 --> 00:05:32,243 منظورم پول و اينا بود 166 00:05:32,245 --> 00:05:34,146 تو بازديد اوليه 167 00:05:34,147 --> 00:05:37,450 متوجه شدم که ضعف در خرج کردن داري 168 00:05:37,451 --> 00:05:39,923 جيک تو شيش تا صندلي ماساژ داري 169 00:05:39,953 --> 00:05:41,633 خب اونا که مبل ماساژي درست نميکنن 170 00:05:41,655 --> 00:05:44,427 داري DJ باشه ، اما تو سه تا دستگاه 171 00:05:44,458 --> 00:05:46,859 اره ، دارم تازه ياد ميگيرم 172 00:05:46,893 --> 00:05:48,527 اينو ببين 173 00:05:51,865 --> 00:05:54,267 تمام چيزايي که دارم اين آهنگاي قديمي کلزمار ـه 174 00:05:54,268 --> 00:05:55,735 و هنوز خيلي ياد نگرفتم 175 00:05:55,736 --> 00:05:57,803 که چطوري ضرب آهنگ هارو باهم يکي کنم اما خيلي بد نيست نه ؟ 176 00:05:57,804 --> 00:05:58,971 خيلي داغون ـه 177 00:05:59,006 --> 00:06:02,074 صداش مثله اينه که "جوي بهار" از پله ها افتاده 178 00:06:02,109 --> 00:06:03,809 باشه ، تو در ضمن 12 بار 179 00:06:03,810 --> 00:06:07,513 فيلم "سقوط المپيوس" به صورت کرايه گرفتي 180 00:06:07,514 --> 00:06:10,116 سخت بود که داستان فيلم رو متوجه بشي ؟ 181 00:06:10,117 --> 00:06:11,450 نه ، فقط خيلي نگاهش ميکردم 182 00:06:11,451 --> 00:06:12,952 خب بريم 183 00:06:12,953 --> 00:06:15,208 چقدر بايد از خرجام بزنم تا اينجارو بتونم نگه دارم 184 00:06:15,222 --> 00:06:17,890 ! بي نهايت درصد 185 00:06:17,891 --> 00:06:20,422 اساساً بگم که شما ورشکست شدي پسر 186 00:06:20,427 --> 00:06:21,727 خيلي بد به نظر مياد 187 00:06:21,762 --> 00:06:22,995 ! بده 188 00:06:22,996 --> 00:06:25,302 من فقط "پسر" رو واسه اين گفتم که حظمش واست سخت نشه 189 00:06:27,897 --> 00:06:29,098 اين خيلي نامرديه 190 00:06:29,099 --> 00:06:30,599 من 15 سال اينجا زندگي کردم 191 00:06:30,600 --> 00:06:32,167 و حالا اومدن ميگن ميخوايم مشارکتي بکنيمش 192 00:06:32,168 --> 00:06:33,335 اونم بدون هشدار ؟ 193 00:06:33,336 --> 00:06:34,503 به نظر قانوني مياد که 194 00:06:34,504 --> 00:06:36,071 بهت نگفتن چه خبر شده 195 00:06:36,072 --> 00:06:37,606 خب ، احتمالش هست که يکي از نامه هاشون رو نگرفته باشم 196 00:06:37,607 --> 00:06:38,641 اما شک دارم 197 00:06:38,642 --> 00:06:40,309 اه ، بزار وان نامه رو چک کنم 198 00:06:40,343 --> 00:06:41,510 وان نامه؟ 199 00:06:41,511 --> 00:06:42,811 نه ، نيست 200 00:06:42,812 --> 00:06:44,146 نه 201 00:06:44,147 --> 00:06:46,849 ميبيني ، چقدر سخته همه چيز رو اينجا پيدا کرد 202 00:06:46,850 --> 00:06:48,083 تقصير من نيست 203 00:06:48,084 --> 00:06:49,418 اين جا واقعاً حموم خيلي باحاليه 204 00:06:49,419 --> 00:06:51,153 وان چنگک پاي خوشگلي داري 205 00:06:51,187 --> 00:06:53,555 که ديگه هيچقوقت نامه هامو توش نميريزم 206 00:06:53,556 --> 00:06:55,157 تا وقتي که 207 00:06:55,158 --> 00:06:56,959 من نميخوام اين کارو بکنم اما يه راهي رو ميشناسم واسه 208 00:06:56,960 --> 00:06:57,960 بدست آوردن همچين پولي 209 00:06:57,961 --> 00:06:59,728 فاحشه ي نجيبي ميشي 210 00:06:59,729 --> 00:07:01,563 من فاحشه ي عـالي ميشم 211 00:07:01,564 --> 00:07:04,266 اما من داشتم راجع به يه نفر به اسم فرانک حرف ميزنم که ميشناسمش 212 00:07:04,267 --> 00:07:07,002 يه جورايي مرموزه اما به هرکسي پول قرض ميده 213 00:07:07,037 --> 00:07:08,704 پس يه قول وام دهي ـه 214 00:07:08,705 --> 00:07:10,339 شايد خوب فکراتو نکردي 215 00:07:10,340 --> 00:07:12,675 کسي داره اينو ميگه که 8 بار نامزد کرده 216 00:07:12,676 --> 00:07:14,543 اه ، اما يه بارم ازدواج نکرده 217 00:07:14,544 --> 00:07:16,345 بازي ، دور ، مسابقه ... لينتي ( يه نوغ قايق موتوري ) 218 00:07:16,346 --> 00:07:18,380 خب ، اين تنها چاره ايه که دارم 219 00:07:18,381 --> 00:07:20,449 پس بزن بريم 220 00:07:20,483 --> 00:07:23,419 قربان ، ميدونم که شروع خيلي عجيبي داشتيم 221 00:07:23,453 --> 00:07:25,220 پس واسه اينکه برگرديم رو روال کار 222 00:07:25,221 --> 00:07:27,489 دوست دارم که سانتياگو رو براي نفر بعدي صدا کنم 223 00:07:27,490 --> 00:07:28,657 امسال خيلي خوب بوده 224 00:07:28,692 --> 00:07:29,892 ميخواستيد من رو ببينيد قربان ؟ 225 00:07:29,926 --> 00:07:31,093 داشتم ستوان رو لبخواني ميکردم 226 00:07:31,094 --> 00:07:32,394 از تو پنجره و گفتن که 227 00:07:32,395 --> 00:07:34,029 سانتياگو رو صدا کنيم 228 00:07:34,030 --> 00:07:36,623 "يا يه چيزي درباره "آشيانه سن ديگو ( هم آوا بودن دو جمله ) 229 00:07:36,633 --> 00:07:38,541 براي خود سنجي آماده اي ؟ 230 00:07:38,568 --> 00:07:41,002 بله 231 00:07:41,004 --> 00:07:43,906 من از لب خواني جلسه قبليتون متوجه شدم که 232 00:07:43,907 --> 00:07:47,050 شما ميخوايد از هرکدوممون 10 تا سوال بپرسيد 233 00:07:47,077 --> 00:07:48,310 طبيعتاً بله 234 00:07:48,311 --> 00:07:52,414 اما براي تو من فقط يک سوال دارم 235 00:07:52,449 --> 00:07:54,116 بزرگترين عيب تو 236 00:07:54,117 --> 00:07:56,752 چيه ؟ 237 00:07:56,753 --> 00:07:59,187 بزرگترين عيبم ؟ 238 00:07:59,189 --> 00:08:02,825 سخت کار کردن ؟ 239 00:08:02,826 --> 00:08:05,461 خيلي کامل بودن ؟ 240 00:08:05,495 --> 00:08:08,631 خيلي اهميت دادن ؟ 241 00:08:08,632 --> 00:08:09,832 فهميدم 242 00:08:09,833 --> 00:08:11,867 بعضي وقت ها خيلي متفاوت ـه 243 00:08:14,070 --> 00:08:15,638 روزا ببين 244 00:08:15,639 --> 00:08:16,830 لوهانک داره ريشاشو ميزنه 245 00:08:29,119 --> 00:08:34,806 ! نه 246 00:08:34,824 --> 00:08:36,125 بويل به آمبولانس زنگ بزن 247 00:08:36,126 --> 00:08:37,475 ميخوام برم يه بلايي سرش بيارم 248 00:08:37,494 --> 00:08:40,162 يا اينکه مثل خودش بهش ضربه ميزنيم 249 00:08:40,163 --> 00:08:41,497 ما قفسه اش رو با کرم اصلاح صورت و مو 250 00:08:41,498 --> 00:08:43,532 پر ميکنيم 251 00:08:43,533 --> 00:08:44,833 خوشم اومد 252 00:08:44,834 --> 00:08:46,735 باورم نميشه که دارم يه ... گزينه ي 253 00:08:46,736 --> 00:08:48,070 غير خشونت رو در نظر ميگيرم 254 00:08:48,071 --> 00:08:51,197 تازشم ميدونم که از کجا ميشه يه دسته مو گير آورد 255 00:08:51,207 --> 00:08:53,575 شما چقدر سود دريافت ميکنيد ؟ 256 00:08:53,610 --> 00:08:55,010 ببين ، من که بانک نيستم 257 00:08:55,045 --> 00:08:56,478 اين پول شخصي خودمه 258 00:08:56,513 --> 00:08:58,814 واسه همين درصد بيشتري ميگيرم 259 00:08:58,815 --> 00:08:59,815 20 درصد 260 00:08:59,849 --> 00:09:01,417 درصد" چقدر باحال" 261 00:09:01,418 --> 00:09:02,885 خب ، من خيلي نميخوام 262 00:09:02,886 --> 00:09:05,128 فقط 430 هزار دلار ميخوام 263 00:09:05,155 --> 00:09:06,555 نه ، خيلي ـه 264 00:09:06,556 --> 00:09:10,326 من پولاي کم ميدم به بازنده هاي بدبخت 265 00:09:10,327 --> 00:09:12,302 و دوستاني مثل تو 266 00:09:12,329 --> 00:09:13,696 خب ، خوشحالم که اين موضوع بد پيشرفت 267 00:09:13,697 --> 00:09:16,098 اه ، ما بايد بريم پس ، مارو ببخشيد 268 00:09:16,099 --> 00:09:18,767 واسا من فقط يه مقدار لازم دارم که به تيم مشارکت نشون بدم 269 00:09:18,768 --> 00:09:20,336 که ميتونم تو بانک پول رو پرداخت کنم 270 00:09:20,370 --> 00:09:21,895 نظرت با 20 هزارتا چيه ؟ 271 00:09:21,905 --> 00:09:23,672 دو کيسه چوق ؟ 272 00:09:23,673 --> 00:09:25,040 ميتونم اين کارو بکنم 273 00:09:25,041 --> 00:09:26,909 کيسه چوق ؟ 274 00:09:26,910 --> 00:09:28,811 يالا جينا اين چقدر باحاله ؟ 275 00:09:28,812 --> 00:09:29,878 با ما همراه شو 276 00:09:29,913 --> 00:09:31,905 يالا جينا همراه شو 277 00:09:31,915 --> 00:09:34,083 جيک اين يارو جادوگر دريايي ـه که لباس مبدل پوشيده شده 278 00:09:34,084 --> 00:09:35,909 نبايد گولش رو بخوري 279 00:09:35,919 --> 00:09:38,520 واقعاً نميفهمم الان راجع به چي صحبت ميکني 280 00:09:38,521 --> 00:09:40,222 اه ، پري دريايي کوچولو 281 00:09:40,223 --> 00:09:41,924 چيکار کردي ؟ 282 00:09:43,426 --> 00:09:44,834 اه اره 283 00:09:44,861 --> 00:09:46,377 واو 284 00:09:46,396 --> 00:09:48,564 به جز انتقام در خونسردي تمام چيز ديگه اي نميتونه بخندونتت 285 00:09:50,400 --> 00:09:54,570 و حالا ، ميرسيم به بخش مقاومت 286 00:09:54,571 --> 00:09:56,471 به کيسه موي عالي 287 00:09:57,774 --> 00:10:00,609 اه ، اين حال بهم زنه 288 00:10:00,610 --> 00:10:01,643 عاليه 289 00:10:01,645 --> 00:10:02,745 290 00:10:02,779 --> 00:10:05,547 اه ، اينو نگاه کن 291 00:10:08,184 --> 00:10:10,693 من تام سلک هستم هليکوپتر من رو توي ساحل پارک کنيد 292 00:10:12,255 --> 00:10:15,323 من بيلي ـه بز هستم 293 00:10:16,826 --> 00:10:19,528 اه 294 00:10:19,529 --> 00:10:22,097 فکر کنم همين الان يه دسته موي آدم غريبه رو قورت دادم 295 00:10:22,098 --> 00:10:23,498 296 00:10:23,500 --> 00:10:24,874 297 00:10:24,901 --> 00:10:26,835 آقاي هندرز سلطان راهرو 298 00:10:26,870 --> 00:10:29,738 جيک ، جلسه مشارکت يک ساعت پيش بود 299 00:10:29,773 --> 00:10:31,589 ميدونم شرمنده ام 300 00:10:31,608 --> 00:10:34,643 من خيلي درگير کارهاي پليسي بودم ، ميدون که 301 00:10:34,644 --> 00:10:36,211 با دوستاي پليسم 302 00:10:36,212 --> 00:10:39,014 به افراد غير پليس مثل شما کمک ميکرديم 303 00:10:39,015 --> 00:10:41,016 شما رو امن نگه ميداشتيم 304 00:10:41,017 --> 00:10:42,017 ما از زحماتتون قدردان هستيم 305 00:10:42,018 --> 00:10:43,319 و ممنونم که اين رو ميگيد 306 00:10:43,320 --> 00:10:45,120 ببين ، ميدونم يه سري تصور غلط راجع به 307 00:10:45,121 --> 00:10:46,622 موقعيت مالي من به وحود اومده 308 00:10:46,656 --> 00:10:49,224 اما من حاضرم همين الان به مسئله خاتمه بدم 309 00:10:49,225 --> 00:10:50,984 بوووم ، اينم ديناميت - اوه خداي من - 310 00:10:50,994 --> 00:10:52,861 اين 20 هزار دلاره 311 00:10:52,862 --> 00:10:55,113 و ميخواستم به عنوان گروي پرداخت بزارمش 312 00:10:55,131 --> 00:10:56,465 از کجا اين پول رو گير آوردي ؟ 313 00:10:56,499 --> 00:10:57,533 همين اطراف داشتمشون 314 00:10:57,567 --> 00:10:59,033 تو به اندازه کافي مستاجر بودي 315 00:10:59,035 --> 00:11:00,910 مستاجر اما ما به يه قولنامه کامل نياز داريم 316 00:11:00,937 --> 00:11:02,471 با وام بانکي ، اونم امروز 317 00:11:02,505 --> 00:11:04,640 با تمام احترام قربان ، اين عادلانه نيست 318 00:11:04,641 --> 00:11:05,908 يعني ، من حتي نميدونستم که ساختمون 319 00:11:05,909 --> 00:11:07,176 داره مشارکتي ميشه تا هفته پيش 320 00:11:07,177 --> 00:11:08,209 من فقط يه نامه دريافت کردم 321 00:11:08,211 --> 00:11:10,086 ما 15 تا پيغام صوتي واستون گذاشتيم 322 00:11:10,113 --> 00:11:11,914 اه صندوق صوتي خب اين معلوم ميکنه 323 00:11:11,915 --> 00:11:14,116 نسل من اغلب پيامک ميدن 324 00:11:14,117 --> 00:11:15,925 من فقط 33 سالمه پس 325 00:11:15,952 --> 00:11:17,468 ما در يک نسل هستيم من 31 سالمه 326 00:11:17,487 --> 00:11:18,887 31 ؟ 327 00:11:18,888 --> 00:11:20,346 "اما من بهت ميگم "اقا 328 00:11:20,357 --> 00:11:23,125 ... و تو کت شلوار ميپوشي و 328 00:11:23,126 --> 00:11:24,693 ! اون 329 00:11:24,694 --> 00:11:26,436 الان به کله ي کچلم اشاره کردي؟ 330 00:11:26,463 --> 00:11:27,729 .نه - .ببين - 331 00:11:27,731 --> 00:11:29,397 داريم آپارتمان رو براي فروش .ميذاريم 332 00:11:29,399 --> 00:11:31,133 .بايد براي بنگاهي ها آماده اش کنيم 333 00:11:31,134 --> 00:11:32,902 .بايد تا جمعه ي بعد خالي کني 334 00:11:32,936 --> 00:11:35,070 اوه، جمعه ي بعد يه ذره .براي من سخته 335 00:11:35,071 --> 00:11:36,672 راه داره که بتونيم روز تخليه رو 336 00:11:36,673 --> 00:11:38,841 به شنبه ي بعد از جمعه ي هشت سال ديگه منتقل کنيم؟ 337 00:11:40,510 --> 00:11:41,810 بر اساس چشم هاي جديت 338 00:11:41,811 --> 00:11:44,680 .ديناميتم رو پس ميگيرم 339 00:11:44,681 --> 00:11:46,248 !نترک 340 00:11:47,250 --> 00:11:49,417 .کلي مو داري روي... کله ات 341 00:11:49,419 --> 00:11:51,253 .نه - .باشه - 342 00:11:55,351 --> 00:11:57,119 اوه، اينقدر بد پيش رفت؟ 343 00:11:57,120 --> 00:11:58,520 .بي‌خانمان ميشم 344 00:11:58,521 --> 00:11:59,955 .يه پليس بي‌خانمان 345 00:11:59,956 --> 00:12:01,289 مثل داستان فيلم هاي تلويزيوني ميمونه 346 00:12:01,290 --> 00:12:02,457 به خاطر اينکه تلويزيون ندارم 347 00:12:02,458 --> 00:12:03,725 .نميتونم نگاه کنم 348 00:12:03,726 --> 00:12:05,093 .به خاطر اينکه بي‌خانمان ام 349 00:12:05,094 --> 00:12:06,595 .غصه نخور کوچولو 350 00:12:06,596 --> 00:12:08,296 .اول از همه، ميتوني روي گوشيت تماشا کني 351 00:12:08,297 --> 00:12:11,433 .دوما، اين تنها آپارتمان توي شهر نيست 352 00:12:11,434 --> 00:12:12,601 .يه دونه ديگه برات پيدا ميکنيم 353 00:12:12,602 --> 00:12:14,770 .راست ميگي 354 00:12:14,771 --> 00:12:16,204 .راست ميگي .ميتونه عالي بشه 355 00:12:16,205 --> 00:12:17,639 .شايد يه جاي خوب پيدا کرديم 356 00:12:17,674 --> 00:12:19,675 .آفرين دختر - .تو يه محله باصفا تر - 357 00:12:19,709 --> 00:12:20,782 !همينه دختر 358 00:12:20,810 --> 00:12:22,310 شايد يه همسايه خوشگل هم .پيدا کردم 359 00:12:22,345 --> 00:12:23,618 .برو پيدا کن دختر 360 00:12:23,646 --> 00:12:25,080 .اينقدر نگو دختر بهم 361 00:12:25,114 --> 00:12:27,349 .ببخشيد دختر 362 00:12:27,383 --> 00:12:28,717 .بسيار خب، آقايون 363 00:12:28,718 --> 00:12:31,353 ميدونم چرا از خودسنجي ام .راضي نبوديد 364 00:12:31,387 --> 00:12:32,521 نميخواستيد عيب هايي رو بگم که 365 00:12:32,555 --> 00:12:33,955 ،در واقع چيز خوبي هستند 366 00:12:33,956 --> 00:12:35,791 مثل گروهبان که هميشه ميگه خيلي بده 367 00:12:35,792 --> 00:12:37,298 .که زياد ورزش ميکنه 368 00:12:37,327 --> 00:12:39,161 چرا من زير ميگيري؟ 369 00:12:39,162 --> 00:12:40,161 .ببخشيد 370 00:12:40,163 --> 00:12:41,663 ،اما اين درست نيست 371 00:12:41,664 --> 00:12:45,400 به خاطر اينکه صداقت و فروتني .براتون از همه چيز بيشتر ارزش داره 372 00:12:45,401 --> 00:12:47,269 خب بزرگترين عيبت چيه؟ 373 00:12:47,303 --> 00:12:48,970 .بزرگترين عيب ـم 374 00:12:48,971 --> 00:12:50,978 ،بيش از حد به فکر رقابت هستم ،مستعد حسادت هستم 375 00:12:51,007 --> 00:12:52,441 ،يه ذره ضدحال 376 00:12:52,475 --> 00:12:53,648 ،پيدا کردن نقص هاي قانون 377 00:12:53,676 --> 00:12:54,776 ،نميدونم چطور آروم بشم 378 00:12:54,777 --> 00:12:59,181 و هر چندوقت يکبار يه .سيگاري ميکشم 379 00:12:59,182 --> 00:13:00,488 دنبال اين بوديد؟ 380 00:13:00,516 --> 00:13:01,984 .چونکه ميتونم ادامه بدما 381 00:13:01,985 --> 00:13:03,251 .بدجور وضعم خرابه 382 00:13:03,286 --> 00:13:05,387 ...سانتياگو - .اوه، نه - 383 00:13:05,421 --> 00:13:06,955 .سانتياگو با گام پايين 384 00:13:06,990 --> 00:13:08,056 .ناميد شديد 385 00:13:08,091 --> 00:13:09,558 ...خيلي خب، باشه 386 00:13:09,559 --> 00:13:11,493 من ميرم به يه جاي مخفي 387 00:13:11,494 --> 00:13:12,861 و مطمئن ميشم که کسي اونجا .سيگار نميکشه 388 00:13:12,862 --> 00:13:14,463 .زود برميگردم 389 00:13:15,465 --> 00:13:17,171 ماله زمان قبل از جنگه؟ 390 00:13:17,200 --> 00:13:18,367 .اه، خيلي تيزي 391 00:13:18,368 --> 00:13:20,341 و بايد بدوني که اجازه ميدن حيوون .دست آموز هم بياري تو خونه 392 00:13:20,370 --> 00:13:23,138 واقعا؟ گربه هم ميشه آورد؟ 393 00:13:23,172 --> 00:13:25,179 .نميدونم تيکه انداختي يا نه 394 00:13:25,208 --> 00:13:26,208 .خيلي خب 395 00:13:26,209 --> 00:13:30,579 چطور ميشه تخت آورد اينجا؟ 396 00:13:30,613 --> 00:13:32,781 .اوه، تخت تاشو 397 00:13:32,782 --> 00:13:33,781 .ايول 398 00:13:33,783 --> 00:13:34,950 .نه 399 00:13:34,984 --> 00:13:36,685 .اين يه جورايي باحاله 400 00:13:36,686 --> 00:13:38,453 .سقف بلند، با کلي پنجره 401 00:13:38,488 --> 00:13:40,022 جينا، دستشويي 402 00:13:40,023 --> 00:13:42,624 .وسط نشيمن ـه 403 00:13:42,659 --> 00:13:43,792 .فکر ميکنم سکسيه 404 00:13:47,563 --> 00:13:48,930 خب کي ميفهمه؟ 405 00:13:48,965 --> 00:13:50,632 خب، معمولا، "لوهانک" وقتي ميره باشگاه 406 00:13:50,633 --> 00:13:51,873 .ميره سراغ کمدش 407 00:13:51,901 --> 00:13:54,670 خب بريم ببينيم ميخواد بره .باشگاه يا نه 408 00:13:54,704 --> 00:13:56,471 خب "لوهانک" امروز يه مطلب تو روزنامه درباره ي 409 00:13:56,506 --> 00:13:58,173 ...فوايد ورزش ميخوندم 410 00:13:58,174 --> 00:13:59,441 امروز ميري باشگاه؟ 411 00:13:59,475 --> 00:14:01,048 امروز نه. تمام وقت استراحت هام 412 00:14:01,077 --> 00:14:02,678 .رو پاي تلفن با همسرم، "نانسي" بودم 413 00:14:02,712 --> 00:14:04,479 .مشکلات زناشويي داريم 414 00:14:04,514 --> 00:14:05,847 درسته، به خاطر بهداشتت؟ 415 00:14:05,882 --> 00:14:08,750 .چي؟ نه، از خدا بود 416 00:14:08,751 --> 00:14:10,652 نه، يه سال پيش، از پله ها ميافته 417 00:14:10,653 --> 00:14:11,954 .و کمرش ميشکنه 418 00:14:11,988 --> 00:14:13,188 .اوه، نه 419 00:14:13,222 --> 00:14:14,690 .حالا به مسکن اعتياد پيدا کرده 420 00:14:14,724 --> 00:14:16,230 .اخيرا خيلي دعوا ميکنيم 421 00:14:16,259 --> 00:14:18,527 بخاطر اينکه ميخوام بهش کمک کنم، ميدونيد؟ 422 00:14:18,528 --> 00:14:20,996 فکر ميکنم به خاطر اينکه .خيلي دوستش دارم 423 00:14:20,997 --> 00:14:22,631 .اما قبول نميکنه که درمان بشه 424 00:14:23,933 --> 00:14:25,300 .ديشب دوباره دعوامون شد 425 00:14:25,335 --> 00:14:27,536 ،رفتم يه هوايي بخورم 426 00:14:27,570 --> 00:14:29,171 ،اما يادم رفت در رو ببندم 427 00:14:29,172 --> 00:14:30,539 .و سگمون "دارچين" فرار کرد 428 00:14:30,573 --> 00:14:31,707 .اوه، نه 429 00:14:31,741 --> 00:14:33,809 .دارچين رو يه راننده مست زير گرفت 430 00:14:33,843 --> 00:14:35,249 اي کاش ميتونستم بگم که 431 00:14:35,278 --> 00:14:36,878 ،در جا کشته شد 432 00:14:36,879 --> 00:14:39,281 اما دامپزشکش بهمون اطمينان داد که زجر کشيدنش 433 00:14:39,282 --> 00:14:42,050 .بي پايان و وحشتناک بود 434 00:14:42,085 --> 00:14:43,085 .متاسفم 435 00:14:43,119 --> 00:14:44,853 .دارم خودم رو خالي ميکنم ...ممنونم 436 00:14:44,887 --> 00:14:47,256 .البته 437 00:14:47,257 --> 00:14:48,657 هرچيزي براي دوست خوبي .مثل تو 438 00:14:48,658 --> 00:14:50,158 چارلز، ميتونم يه لحظه ببينمت؟ 439 00:14:50,193 --> 00:14:51,560 .اره 440 00:14:51,594 --> 00:14:53,462 ،اولين سوالم اينکه 441 00:14:53,463 --> 00:14:56,832 چرا شما دوتا باهم خودسنجي رو انجام ميديد؟ 442 00:14:56,866 --> 00:14:58,967 اسکالي" زير فشار خيلي" .خوب نميتونه صحبت کنه 443 00:14:58,968 --> 00:15:00,869 ...ام 444 00:15:00,870 --> 00:15:02,271 ،نميخوام پز بدم 445 00:15:02,272 --> 00:15:04,139 اما من و "اسکالي" روي هم ديگه 446 00:15:04,140 --> 00:15:07,209 .‏‏14تا دستگيري داشتيم 447 00:15:07,243 --> 00:15:09,177 ،‏‏20تا بايد ميشد .‏‏اما فقط 14تا داريم 448 00:15:09,212 --> 00:15:10,252 .کافي نيست 449 00:15:10,280 --> 00:15:11,980 ،خب، کسي از شما نپرسيد 450 00:15:11,981 --> 00:15:13,415 .خودسنجي ـه 451 00:15:13,449 --> 00:15:16,451 ."بيا بريم "اسکالي 452 00:15:19,255 --> 00:15:20,522 ،دارم عجله ميکنم 453 00:15:20,523 --> 00:15:22,129 ،اما وقتي موها رو برميداري .همه چيز ميريزه 454 00:15:22,158 --> 00:15:24,493 کليد کار اينکه دستت رو .مثل اسکوپ حرکت بدي 455 00:15:24,494 --> 00:15:26,428 ...اينجوري 456 00:15:27,564 --> 00:15:29,197 اينجا چه خبره؟ 457 00:15:29,232 --> 00:15:31,305 مطمئنم که يه توضيح منطقي .پشتشه قربان 458 00:15:31,334 --> 00:15:34,202 تصادفا کلي مو و خمير ريش 459 00:15:34,203 --> 00:15:35,437 ،ريختيم تو اين کمد 460 00:15:35,438 --> 00:15:36,572 به خاطر همين داريم .تميزش ميکنيم 461 00:15:36,606 --> 00:15:38,407 بازرس "لوهانک" به قدر کافي بدبختي نداره؟ 462 00:15:38,408 --> 00:15:40,742 .همين الان متوجه شد که سرطان پروستات هم داره 463 00:15:40,777 --> 00:15:41,777 .البته که داره 464 00:15:41,778 --> 00:15:44,112 .تميزش کنيد .همين حالا 465 00:15:44,113 --> 00:15:47,115 .بله قربان 466 00:15:49,319 --> 00:15:50,752 شما چه مرگتونه؟ 467 00:15:50,787 --> 00:15:53,622 .من کنترل جوخه ام رو از دست دادم 468 00:15:53,656 --> 00:15:55,290 ميخواي چراغ روشن کنيم؟ 469 00:15:55,325 --> 00:15:57,059 ."داريم رعايت برق رو ميکنم "جينا 470 00:15:57,093 --> 00:15:58,760 .صندلي ماساژت روشنه 471 00:15:58,795 --> 00:16:01,168 .آره، بي پولم .اما وحشي نيستم 472 00:16:01,197 --> 00:16:02,670 پسر، چيکار کنم؟ 473 00:16:02,699 --> 00:16:04,633 خب، اگه من اين آپارتمان رو بخرم چي؟ 474 00:16:04,667 --> 00:16:06,101 چي داري ميگي؟ 475 00:16:06,102 --> 00:16:07,870 بعد ميتونم بهت اجاره بدم تا بتوني يه 476 00:16:07,871 --> 00:16:08,904 .جاي جديد پيدا کني 477 00:16:08,938 --> 00:16:10,038 چي؟ 478 00:16:10,039 --> 00:16:11,206 چطور پول همچين جايي رو داري؟ 479 00:16:11,207 --> 00:16:12,441 مواد قاچاق ميکني؟ 480 00:16:12,475 --> 00:16:13,942 .نه، مقتصد ام 481 00:16:13,943 --> 00:16:16,245 .موهام رو خودم کوتاه ميکنم .تا اداره پياده ميام 482 00:16:16,246 --> 00:16:17,980 .هر روز ناهار "اسکالي" رو ميخورم 483 00:16:18,014 --> 00:16:20,949 از وقتي 20 سالمه همون قوطي کبريت رو اجاره کردم 484 00:16:20,984 --> 00:16:22,551 .به خاطر اينکه ارزونه 485 00:16:22,552 --> 00:16:24,019 ،پول جمع کردم 486 00:16:24,020 --> 00:16:26,027 .و دنبال خريد يه خونه ي خوبم 487 00:16:26,055 --> 00:16:28,156 خريد خونه؟ 488 00:16:28,157 --> 00:16:29,424 جدي ميگي؟ 489 00:16:29,425 --> 00:16:31,093 .امروز صبح داشتيم آيس تيِ "40" ميخورديم 490 00:16:31,127 --> 00:16:33,028 دارم ميگم که ميتونم با يه قيمت خوب اينجا رو بهت اجاره بدم 491 00:16:33,029 --> 00:16:34,463 .چونکه من ميشم صاحب خونه ات 492 00:16:34,497 --> 00:16:36,932 تو صاحب خونه ام ميشي؟ 493 00:16:36,966 --> 00:16:38,000 .تو "جينا"يي 494 00:16:38,034 --> 00:16:39,034 آرزوت اينکه 495 00:16:39,035 --> 00:16:40,302 .تو برنامه ي "عوض کردن همسر" باشي 496 00:16:40,303 --> 00:16:41,803 .به آدامس ميگي دندون پزشک 497 00:16:41,804 --> 00:16:43,711 فکر ميکني "ري جي" گنجينه ي .مليه 498 00:16:43,740 --> 00:16:46,008 آره، خب چي؟ .من دست چين ميکنم 499 00:16:46,042 --> 00:16:48,343 تو بهتر از من نيستي، فهميدي؟ 500 00:16:48,344 --> 00:16:50,412 و خوشحالم که هنوز اينجا ماله من 501 00:16:50,413 --> 00:16:52,848 .چونکه ميتونم با خوشحالي بيرونت کنم 502 00:16:52,882 --> 00:16:55,484 ."بزرگ شو "جيک 503 00:16:55,518 --> 00:16:56,985 ."بزرگ شو "جيک 504 00:16:57,020 --> 00:16:58,019 .اوه، خداي من 505 00:16:58,021 --> 00:17:00,289 .آره، ممنون که کمک کردي 506 00:17:00,290 --> 00:17:02,090 .به روش قديمي 507 00:17:02,091 --> 00:17:03,859 !حرفم رو پس ميگيرم 508 00:17:07,371 --> 00:17:08,371 خوبي؟ 509 00:17:08,372 --> 00:17:09,472 .آره 510 00:17:09,473 --> 00:17:12,742 .دارم اتاق خوابم جديدم رو چک ميکنم 511 00:17:12,743 --> 00:17:13,876 .اوه، خوبه 512 00:17:13,877 --> 00:17:15,211 حس ميکني گوژپشتي 513 00:17:15,212 --> 00:17:17,146 .و بوي 10 ميليون کون رو ميده 514 00:17:17,147 --> 00:17:19,121 فکر ميکنم که نتونستي مشکل .آپارتمانت رو حل کني 515 00:17:19,149 --> 00:17:21,117 از کي تاحالا همه تصميم گرفتند که بزرگ بشن؟ 516 00:17:21,118 --> 00:17:22,552 منظورم اينکه، ميدونم که تو ،50 ساله بدنيا آمدي 517 00:17:22,553 --> 00:17:23,552 .اما بيخيال 518 00:17:23,554 --> 00:17:24,554 ممنون؟ 519 00:17:24,555 --> 00:17:25,788 .اينُ داشته باش 520 00:17:25,789 --> 00:17:27,490 جينا" بهم پيشنهاد داد که" خونه ي مامان بزرگ رو به عنوان 521 00:17:27,491 --> 00:17:29,158 فرصيت خريد خونه ميخره 522 00:17:29,159 --> 00:17:30,593 .و صاحبخونه ي من ميشه 523 00:17:30,628 --> 00:17:31,995 ...جيک - .ميدونم - 524 00:17:31,996 --> 00:17:33,329 ،داشت سعي ميکرد کمک کنه 525 00:17:33,330 --> 00:17:34,497 ،اما از وقتي بچه بوديم همديگه رو ميشناسيم 526 00:17:34,498 --> 00:17:35,498 ميدوني؟ 527 00:17:35,499 --> 00:17:36,733 .من براش کار جور کردم 528 00:17:36,734 --> 00:17:38,801 که يه بستني قيفي هم ميتونه .انجامش بده 529 00:17:38,802 --> 00:17:41,037 و حالا ميفهمم که تمام اين مدت پس انداز ميکرده؟ 530 00:17:41,071 --> 00:17:42,605 ...جيک - .ميدونم - 531 00:17:42,606 --> 00:17:44,107 کسي از دست واقعا عصباني هستم خودمم 532 00:17:44,108 --> 00:17:46,142 .که گند زدم به همه چيز 533 00:17:46,143 --> 00:17:48,545 .بايد با "جينا" صحبت کنم ."ممنون که کمک کردي "امي 534 00:17:48,579 --> 00:17:49,646 چيزي نگفتم، اگه چيزي شد 535 00:17:49,647 --> 00:17:50,980 .ننداز گردن من 536 00:17:50,981 --> 00:17:52,582 ،آره، کار خوبي ميکني .با توجه به سابقه ام 537 00:17:52,616 --> 00:17:54,417 .هي، وايسا 538 00:17:54,418 --> 00:17:56,619 به نظرت"هولت" فکر ميکنه بزرگ ترين عيب من چيه؟ 539 00:17:56,654 --> 00:17:57,887 کي به فکر "هولت" اهميت ميده؟ 540 00:17:57,922 --> 00:17:59,389 مهم ترين چيز اينکه 541 00:17:59,423 --> 00:18:01,257 من درباره ي بزرگترين .عيبت چه فکري ميکنم 542 00:18:01,258 --> 00:18:02,926 ...و عيب هاي زيادي داري 543 00:18:02,927 --> 00:18:05,194 ،به فکر رقابتي فقط، مستعد حسادت 544 00:18:05,195 --> 00:18:06,462 ،يه ذره ضدحال 545 00:18:06,463 --> 00:18:07,764 .سيگار کشيدنت 546 00:18:07,798 --> 00:18:11,034 .اوه، خداي من - ...اما بزرگترين عيبت اينکه - 547 00:18:11,035 --> 00:18:12,969 گند زدي با دور انداختن اين .ليست ـت 548 00:18:16,373 --> 00:18:17,874 .خب، امروز خوش گذشت 549 00:18:17,875 --> 00:18:20,176 گرچه فکر ميکنم که با خوردن اون موها 550 00:18:20,177 --> 00:18:21,311 .يه شپش قورت دادم 551 00:18:21,312 --> 00:18:22,979 .پليس بودن خطرناکه 552 00:18:22,980 --> 00:18:24,113 .هرچند ميدونستم که اينجوري ميشه 553 00:18:24,114 --> 00:18:26,449 .آره، خوش گذشت هي ميخواي يه لبي تر کنيم باهم؟ 554 00:18:26,450 --> 00:18:27,951 اوه، لعنتي، دوست دارم اما با "ويوين" قرار شامِ 555 00:18:27,952 --> 00:18:29,313 .عاشقانه به صرف روده ي خوک دارم 556 00:18:29,320 --> 00:18:31,120 .هي رزا 557 00:18:31,155 --> 00:18:32,488 .ميخوام معذرت خواهي کنم 558 00:18:32,489 --> 00:18:34,090 اين چند سال اخير زيادي 559 00:18:34,091 --> 00:18:35,191 دوست خوبي نبودم 560 00:18:35,192 --> 00:18:36,793 با توجه به درخواست هاي دوستي زيادم 561 00:18:36,794 --> 00:18:37,994 و بو کردن موهات 562 00:18:37,995 --> 00:18:39,635 .و از فاصله ي دور نگاه کردنت 563 00:18:39,663 --> 00:18:41,965 .آره، خيلي عجيب غريب بودي 564 00:18:41,966 --> 00:18:43,132 اما الان خيلي باحالي 565 00:18:43,133 --> 00:18:44,734 .حالا که يکي ديگه رو دوست داري 566 00:18:44,735 --> 00:18:45,802 .شام خوبي داشته باشي 567 00:18:45,836 --> 00:18:47,270 .اوه، حتما 568 00:18:47,304 --> 00:18:48,905 .از دم ـش شربت درست ميکنند 569 00:18:48,906 --> 00:18:51,741 .ميبينمت 570 00:18:51,742 --> 00:18:54,911 .ببخشيد سروان 571 00:18:54,912 --> 00:18:55,912 چيکار ميکني گروهبان؟ 572 00:18:55,913 --> 00:18:57,313 ،ميخوام سرت داد بزنم 573 00:18:57,314 --> 00:18:59,221 .و نميخوام "سانتياگو" لب خوني کنه 574 00:18:59,250 --> 00:19:00,249 ببخشيد؟ 575 00:19:00,251 --> 00:19:02,418 امروز واقعا نسبت به 576 00:19:02,419 --> 00:19:03,418 .گروه من غيرمنصفانه قضاوت کردي 577 00:19:03,420 --> 00:19:04,521 سانتياگو يکي از 578 00:19:04,555 --> 00:19:06,289 .بهترين بازرس هاتونه 579 00:19:06,290 --> 00:19:09,425 ،و تنها کاري که باهاش کرديد .بازي کردن با ذهنش بود 580 00:19:09,426 --> 00:19:11,961 اسکالي" و "هيچکاک" فقط" ،14 نفر رو دستگير کردند 581 00:19:11,962 --> 00:19:13,530 .اما 8تا از پارسال بيشتر دستگير کردند 582 00:19:13,564 --> 00:19:15,365 پارسال فقط 6 نفر دستگير کردند؟ 583 00:19:15,399 --> 00:19:17,066 ،و ميدونم که "پرالتا" ميتونه بچه بازي دربياره 584 00:19:17,067 --> 00:19:19,035 ،اما بازرس برتر بخش ـه 585 00:19:19,036 --> 00:19:21,304 و از وقتي که شما امديد اينجا خيلي .بزرگتر شده 586 00:19:21,338 --> 00:19:23,039 .خيلي خب، بشين گروهبان 587 00:19:23,040 --> 00:19:25,074 .الان ميخوام تورو ارزيابي کنم 588 00:19:29,046 --> 00:19:30,313 ،گروهبان جفرودز 589 00:19:30,347 --> 00:19:31,514 .درست ميگي 590 00:19:31,515 --> 00:19:33,683 .به اين گروه سخت گرفتم 591 00:19:33,684 --> 00:19:34,851 .رهبر خوبي هستي 592 00:19:34,885 --> 00:19:36,553 و همين که حاضري براشون 593 00:19:36,587 --> 00:19:38,721 ايستادگي کني يکي از دليل هاي 594 00:19:38,722 --> 00:19:40,156 .اينکه اينقدر بهت احترام ميذارن 595 00:19:40,191 --> 00:19:42,431 .ميتونم ازت خيلي چيزها ياد بگيرم 596 00:19:42,459 --> 00:19:45,762 ،کاملا حق داري که احساس کني 597 00:19:45,763 --> 00:19:47,564 چي گفتي امروز صبح؟ 598 00:19:47,598 --> 00:19:49,032 .يه مامان مرغ سربلند قربان 599 00:19:49,066 --> 00:19:50,900 ...يه مامان 600 00:19:50,901 --> 00:19:54,037 .مرغ سربلند 601 00:19:57,107 --> 00:19:58,408 چي ميخواي "جيک"؟ 602 00:19:58,409 --> 00:20:00,043 "مراسم رقص ستاره هاي "اپرا ،رو نگاه ميکنم 603 00:20:00,044 --> 00:20:01,911 کاري که هروقت يه دوست نزديک دلم رو ميشکنه 604 00:20:01,912 --> 00:20:03,079 .انجام ميدم 605 00:20:03,113 --> 00:20:06,616 .امدم که عذرخواهي کنم 606 00:20:06,617 --> 00:20:08,551 ببين، از دستت عصباني بودم 607 00:20:08,586 --> 00:20:10,553 ،که از من وضعت بهتره .و اين منصفانه نيست 608 00:20:10,588 --> 00:20:11,955 احساس حماقت کردم و .جوش آوردم 609 00:20:11,956 --> 00:20:12,962 .متاسفم 610 00:20:12,990 --> 00:20:14,491 ،آره، احمق بودي 611 00:20:14,492 --> 00:20:16,526 ."و بايد هم متاسف باشي "جيک 612 00:20:16,527 --> 00:20:18,795 اما ديدن "اپرا" که با 613 00:20:18,796 --> 00:20:21,531 دوست هاي زن قدرتمندش ناهار ميخوره 614 00:20:21,532 --> 00:20:23,466 بهم ياد داد که اشکال نداره .کسي رو ببخشم 615 00:20:23,467 --> 00:20:24,601 .عاليه 616 00:20:24,602 --> 00:20:26,308 و بايد خونه ي مامان بزرگ .رو بخري 617 00:20:26,337 --> 00:20:27,403 .نه براي من 618 00:20:27,438 --> 00:20:28,805 .بايد اونجا زندگي کني 619 00:20:28,806 --> 00:20:30,473 عاشق اون خونه اي، و خودت ،هم گفتي 620 00:20:30,474 --> 00:20:31,480 .سرمايه گذاري خوبيه 621 00:20:31,509 --> 00:20:32,575 تو کجا زندگي ميکني؟ 622 00:20:32,610 --> 00:20:33,843 .اينجا 623 00:20:33,844 --> 00:20:35,011 .از تو اجراه ميکنم 624 00:20:35,012 --> 00:20:36,318 .راستش حساب کتاب هم کردم 625 00:20:36,347 --> 00:20:37,680 ،من همون قدر اجاره ميدم 626 00:20:37,681 --> 00:20:39,215 و تو هم يه سودي کوچيکي .ميکني 627 00:20:39,250 --> 00:20:40,950 براي شروع بد نيست، و تقصير خودم هم هست 628 00:20:40,951 --> 00:20:42,719 .که وقتي 33 سالمه شروع کردم 629 00:20:44,555 --> 00:20:46,055 .قبوله - .خيلي خب - 630 00:20:46,090 --> 00:20:47,329 .دست بده، دست بده 631 00:20:47,358 --> 00:20:48,758 !آره 632 00:20:49,794 --> 00:20:50,833 .سلام بازرس 633 00:20:50,861 --> 00:20:52,061 دليلي وجود داره که 634 00:20:52,096 --> 00:20:53,997 مزاحم سوپ خوردنم ميشي؟ 635 00:20:53,998 --> 00:20:54,997 .بله 636 00:20:54,999 --> 00:20:58,101 .آماده ي خودسنجي ام هستم 637 00:20:58,102 --> 00:20:59,202 خب از "پرالتا" پرسيدم که 638 00:20:59,203 --> 00:21:00,904 فکر ميکنه بزرگترين عيب من ،از نظر شما چيه 639 00:21:00,905 --> 00:21:04,073 و گفتش که "کي به نظر هولت "اهميت ميده؟ 640 00:21:04,108 --> 00:21:05,108 .شکه کننده نيست 641 00:21:05,109 --> 00:21:06,743 .خيلي بي تربيته 642 00:21:06,744 --> 00:21:08,044 .اما اشتباه نميکنه 643 00:21:08,045 --> 00:21:09,712 بزرگترين عيب من اينکه به اينکه درباره ي من چه فکري 644 00:21:09,713 --> 00:21:11,247 .ميکنيد خيلي اهميت ميدم 645 00:21:11,248 --> 00:21:13,283 ،بايد بيشتر به نظر خودم اعتماد داشته باشم 646 00:21:13,284 --> 00:21:15,552 و اينقدر مطئمن هستم که 647 00:21:15,553 --> 00:21:17,120 حتي برام مهم نيست که شما .فکر ميکنيد درست ميگم يا نه 648 00:21:17,121 --> 00:21:19,155 .ارزيابي تمام شد 649 00:21:19,156 --> 00:21:21,624 .از سوپتون لذت ببريد 650 00:21:22,069 --> 00:21:30,829 © TvWorld.info