1 00:00:01,900 --> 00:00:04,483 حسنا هذه 20 شحنه منذ الاشهر الثلاثه الاخيره 2 00:00:04,518 --> 00:00:06,052 صاحب شبكة التهريب هذه 3 00:00:06,053 --> 00:00:07,386 يعلم طريقه جيدا في الميناء 4 00:00:07,387 --> 00:00:09,221 نحن سنتخفي كعمال لشحن والتفريغ 5 00:00:09,256 --> 00:00:11,223 انا ساكون فان تام تاكر 6 00:00:11,258 --> 00:00:13,592 بحار شديد الطبع وبذيء 7 00:00:13,593 --> 00:00:15,194 ياخذ استراحه علي الشاطئ 8 00:00:15,195 --> 00:00:18,164 بعد ان خرجت حبيبتي من سجن النساء 9 00:00:21,201 --> 00:00:23,869 هل بصقت الان في سلة مهملاتي 10 00:00:23,904 --> 00:00:24,971 لا بل فان فعل ذلك 11 00:00:24,972 --> 00:00:26,372 يوجد بعض التبغ ايضا 12 00:00:26,373 --> 00:00:29,241 الذي يمضغه فان ولكن هذا يجعل جايك يدوخ 13 00:00:29,242 --> 00:00:30,409 وانا اسمي تيون تاكر 14 00:00:30,410 --> 00:00:32,011 انت لا تستطيع اختيار هذه الاسم بعد الان 15 00:00:32,012 --> 00:00:34,213 لدي عمل في الميناء برغم من انني مدمن مخدرات 16 00:00:34,214 --> 00:00:35,314 ولكني مازلت اعمل 17 00:00:35,315 --> 00:00:37,083 لاني احب طيور النورس 18 00:00:37,084 --> 00:00:38,784 ماذا هل انت ايرلاندي الان 19 00:00:38,785 --> 00:00:40,219 حسنا من الافضل ان نتحرك كابتن 20 00:00:40,220 --> 00:00:42,254 لا نريد ان نتأخر في ورديتنا في الميناء 21 00:00:42,255 --> 00:00:43,356 اخبار جيده 22 00:00:43,357 --> 00:00:44,824 صاحب شحنات تهريب المخدرات 23 00:00:44,825 --> 00:00:46,359 سلم نفسه في 8-3 24 00:00:46,393 --> 00:00:49,195 المافيا كانت تهدده 25 00:00:50,530 --> 00:00:51,897 اجل هذا امرا رائعا 26 00:00:51,898 --> 00:00:53,399 انها اخبار جيده اجل 27 00:00:53,433 --> 00:00:54,433 القضيه اغلقت 28 00:00:54,434 --> 00:00:57,270 اعتقد اننا سوف نرجع هذه البدلات 29 00:00:57,304 --> 00:00:58,871 عظيم ارجعها 30 00:00:58,872 --> 00:00:59,872 لديك 10 دقائق 31 00:01:01,108 --> 00:01:04,176 قهوة سوداء بلا سكر وساخنة 32 00:01:04,211 --> 00:01:05,544 انها تبرد عد الميناء 33 00:01:05,545 --> 00:01:08,247 انا اريد شاي رمادي لتوينك تاكر 34 00:01:08,248 --> 00:01:09,241 لا انت افسدتها 35 00:01:09,242 --> 00:01:14,740 eprahemelarby@yahoo.com fb&twt&ask اسف بجد علي الاخطاء بس تعبت بجد فيها 36 00:01:16,207 --> 00:01:24,509 تـعديــل الــتوقيت Suliman.k > قــاســم < 37 00:01:29,363 --> 00:01:30,903 صباج الخير يا محققين 38 00:01:30,904 --> 00:01:32,672 لنذهب الي اخر اخبار عن نقل المسجون 39 00:01:32,706 --> 00:01:34,240 اسم المتهم هو جيسي هيرمك 40 00:01:34,241 --> 00:01:36,609 لقد القينا القبض عليه بتسع تهم لسطو المسلح 41 00:01:36,610 --> 00:01:37,777 لكنه خرج بكفاله 42 00:01:37,778 --> 00:01:39,578 لقد القي عليه القبض في نيوستادير نيويورك 43 00:01:39,579 --> 00:01:41,447 كان يحاول ان يدفع ثمن ساندويتش بسلاحه 44 00:01:41,481 --> 00:01:43,816 الضابط سوف يجعلنا نأخذه صباح الغد 45 00:01:43,817 --> 00:01:46,085 الساعه 6.30 ص لذا سوف نذهب الليله 46 00:01:46,086 --> 00:01:47,286 وسنقضي الليله هناك 47 00:01:47,321 --> 00:01:48,854 ها هي اوراق النقل من فضلك 48 00:01:48,855 --> 00:01:49,855 اجعل جايك يخاطبهم 49 00:01:49,856 --> 00:01:51,136 سأضعه في حقيبة محكمه جيدا 50 00:01:51,158 --> 00:01:52,325 جيد جدا 51 00:01:52,326 --> 00:01:54,293 لان كل المشروبات التي سأحضرها لونها ازرق 52 00:01:54,294 --> 00:01:56,062 بالطبع 53 00:01:56,063 --> 00:01:57,263 اتصلي بي ان احتجتي اي شئ 54 00:01:57,297 --> 00:01:58,631 اجل سيدي سوف افعل 55 00:02:00,367 --> 00:02:02,201 اجل انا أمل ان يكون هذا جيد معكي 56 00:02:02,202 --> 00:02:04,770 ولكن تكنيكيا نحن لسنا في المهمه حتي صباج الغد 57 00:02:04,771 --> 00:02:06,973 دعوت صوفيا لكي تأتي معنا 58 00:02:06,974 --> 00:02:08,674 الذي سنبيت فيه b&bفندق يبدو جيدا حقا 59 00:02:08,675 --> 00:02:11,444 انه يبدو وكأنه مسكون بلاشباح 60 00:02:11,478 --> 00:02:12,478 انا لا امانع ابدا 61 00:02:12,479 --> 00:02:14,714 انه شئ جيد منك بتأكيد 62 00:02:14,715 --> 00:02:18,851 تيدي لم يدعوني الي أي شئ رومانسي من قبل 63 00:02:18,852 --> 00:02:19,885 هذا ليس عادلا 64 00:02:19,886 --> 00:02:22,722 لقد اعطاني من قبل حبوب من البيلسنير بروز 65 00:02:22,723 --> 00:02:25,958 ولكن طعمها كان مثل منظف اليد والفقاعات لم تخرج 66 00:02:25,959 --> 00:02:27,226 تبدو سيئه حسنا 67 00:02:27,227 --> 00:02:28,256 سأراك في السياره 68 00:02:28,262 --> 00:02:29,549 حسنا اراك بعد قليل 69 00:02:37,037 --> 00:02:39,505 اهلا هل يمكنني ان اكلم المحقق تيدي وايلز من فضلك 70 00:02:39,506 --> 00:02:41,841 فلتخبره ان كيوبيد يتصل 71 00:02:41,842 --> 00:02:43,242 انتظر لا هذا جنون 72 00:02:43,243 --> 00:02:45,398 اخبره انه المحقق برالتا من 9-9 73 00:02:45,412 --> 00:02:46,608 اهلا بويل 74 00:02:46,613 --> 00:02:48,648 بعد ان تنتهي تعالي قابلني في مكتبي 75 00:02:48,649 --> 00:02:50,049 اريد ان اسألك عن شئ 76 00:02:50,050 --> 00:02:52,652 متعلق بطعام 77 00:02:52,653 --> 00:02:54,320 سوف احضر سريعا 78 00:02:54,321 --> 00:02:55,821 او يا اللهي جينا 79 00:02:55,822 --> 00:02:57,723 كابتن هولت يريدني في مكتبه 80 00:02:57,724 --> 00:02:59,325 لكي يسألني عن شئ في الطعام 81 00:02:59,359 --> 00:03:00,560 اجل لقد سمعت 82 00:03:00,561 --> 00:03:01,861 وانا لا اهتم 83 00:03:01,895 --> 00:03:03,429 لقد اردت ان اكون علاقه معه 84 00:03:03,430 --> 00:03:05,064 منذ ان جاء ولكن حتي الان 85 00:03:05,065 --> 00:03:06,933 كل ما يشترك بيننا هو البنك 86 00:03:08,402 --> 00:03:09,402 خمن من 87 00:03:09,403 --> 00:03:10,670 شرطه نيويورك ارفع يديك 88 00:03:11,772 --> 00:03:13,039 هذا رائع 89 00:03:13,040 --> 00:03:16,142 انا لم تكن لدي اي فكره ان كابتن هولت يحب الطعام 90 00:03:16,176 --> 00:03:17,889 انا لست مهتم بطعام 91 00:03:17,911 --> 00:03:20,680 لو كان في استطاعتي لكانت حميتي 92 00:03:20,681 --> 00:03:23,082 تتكون كليا من عصائر عديمة الطعم 93 00:03:23,083 --> 00:03:26,385 تلك التي تحتوي علي كل عناصر غذاء الحيوان الانسان 94 00:03:27,654 --> 00:03:29,889 حسنا بنكنا حصل علي ماكينات حديده atm 95 00:03:29,923 --> 00:03:31,363 انا لم اعلم لقد حولت الي بنك اخر 96 00:03:31,391 --> 00:03:32,825 اوه لا المهم 97 00:03:32,860 --> 00:03:35,795 غدا هو عيد زواجي مع كيفن استغفر الله العظيم 98 00:03:35,829 --> 00:03:38,397 وأود ان اطبخ له افطار رائع 99 00:03:38,398 --> 00:03:41,033 هلا ساعدتني 100 00:03:41,068 --> 00:03:42,268 سوف اتشرف 101 00:03:42,269 --> 00:03:43,703 اجهز طعام لحبيبين استغفر الله العظيم 102 00:03:43,704 --> 00:03:46,939 انه افضل هديه 103 00:03:46,940 --> 00:03:48,641 بجانب غسل شعرهم لبعض 104 00:03:49,962 --> 00:03:52,378 حسنا 105 00:03:52,379 --> 00:03:53,880 انا لدي متهم في غرفه التحقيقات 106 00:03:53,881 --> 00:03:55,047 اريد كل الملفات 107 00:03:56,049 --> 00:03:57,516 ماذا يحدث يا دياز 108 00:03:57,517 --> 00:03:59,352 هل انتي مريضه؟ الديك كوليرا 109 00:03:59,353 --> 00:04:01,153 هل هو مرض التيفود 110 00:04:01,188 --> 00:04:02,521 هل انتي مصاصة دماء ؟ 111 00:04:02,556 --> 00:04:05,791 دكتورة الابراج قالت لي ان ارتدي جلد بقر وانا سخرت منها 112 00:04:05,826 --> 00:04:06,859 انا بخير 113 00:04:06,860 --> 00:04:09,328 دياز لا تمرض 114 00:04:11,932 --> 00:04:13,065 انها حساسية فقط 115 00:04:13,100 --> 00:04:15,334 لا هذا ما قتل الديناصورات 116 00:04:15,335 --> 00:04:16,335 يجب ان تذهبي الي البيت 117 00:04:16,370 --> 00:04:18,337 لا استطيع فريقي لكشف المخدرات يحتاج الي 118 00:04:18,338 --> 00:04:20,506 والمجرم الذي في الداخل يعلم اسم الموزع الكبير 119 00:04:20,507 --> 00:04:22,708 سأذهب عندما احصل علي اسم 120 00:04:23,744 --> 00:04:25,745 علي الاقل اشتري لكي حساء لحم ماتزو 121 00:04:25,746 --> 00:04:27,046 انها جيده 122 00:04:27,080 --> 00:04:28,114 اتعلمي ماذا 123 00:04:28,148 --> 00:04:30,583 انا ذاهب الي المطعم بأي حال 124 00:04:30,584 --> 00:04:32,251 تيري يحب كريبلا 125 00:04:33,654 --> 00:04:34,653 اهلا صوفي 126 00:04:34,655 --> 00:04:35,721 اهلا 127 00:04:35,756 --> 00:04:37,156 ها انتي هنا 128 00:04:37,191 --> 00:04:38,190 اهلا اهلا 129 00:04:39,193 --> 00:04:40,326 لقد حجزت لنا 130 00:04:40,327 --> 00:04:41,794 اتمني ان لا تمانع ولكني حجزت 131 00:04:41,795 --> 00:04:43,596 غرفه الالف دميه 132 00:04:43,630 --> 00:04:44,997 اوه تبدو مريبه 133 00:04:45,032 --> 00:04:46,566 مريبه جدا 134 00:04:47,568 --> 00:04:50,369 حسنا انا سوف افرغ حقائبي واستحم 135 00:04:50,370 --> 00:04:52,772 وبعدها سوف نتعشي سويا 136 00:04:52,806 --> 00:04:53,940 وسوف نفعلها 137 00:04:53,974 --> 00:04:55,541 كنت سأقول تحليه 138 00:04:55,576 --> 00:04:56,943 اوه افضل حسنا جيد 139 00:04:56,977 --> 00:04:58,444 اهلا ايمي اراك لاحقا 140 00:04:58,445 --> 00:04:59,612 حسنا اراك لاحقا 141 00:04:59,613 --> 00:05:02,148 اوه اجل قبل ان انسي 142 00:05:02,149 --> 00:05:03,849 حاولي ان تكوني في الردهه بعد نصف ساعه 143 00:05:03,850 --> 00:05:05,251 انا لدي لك مفاجأه صغيره 144 00:05:05,285 --> 00:05:06,285 لا 145 00:05:06,286 --> 00:05:07,753 كل مفاجآتك فظيعه 146 00:05:07,754 --> 00:05:09,155 ماذا يحدث يجب ان تخبرني 147 00:05:09,189 --> 00:05:10,590 ستحبين ذلك 148 00:05:10,591 --> 00:05:12,892 اتتذكري انك قولتي ان تيدي لم يكن رومنسيا معك 149 00:05:12,893 --> 00:05:14,861 لذلك حولت رحله العمل 150 00:05:14,862 --> 00:05:16,762 الي لقاء بعض الاحبه في الريف 151 00:05:16,797 --> 00:05:17,796 اوة لا 152 00:05:17,798 --> 00:05:18,798 اوة اجل 153 00:05:18,799 --> 00:05:19,899 لقد اتصلت به قبل ان نغادر 154 00:05:19,900 --> 00:05:21,367 انه في طريقه الان 155 00:05:21,368 --> 00:05:23,269 اوه لاشكر علي واجب 156 00:05:23,303 --> 00:05:27,006 جايك انا لا أود ان اري تيدي الان 157 00:05:27,007 --> 00:05:28,441 انا سأتركه 158 00:05:28,475 --> 00:05:29,679 اوه 159 00:05:29,680 --> 00:05:38,527 لاااااا 160 00:05:40,450 --> 00:05:41,817 جايك لماذا دعوت تيدي الي هنا 161 00:05:41,818 --> 00:05:43,251 لقد سكبت صودة زرقاء علي حياتي كلها لقد افسدتها 162 00:05:43,286 --> 00:05:44,853 انا اعلم انا اسف كل شئ بخير 163 00:05:44,854 --> 00:05:45,987 لقد أرد المساعده فقط 164 00:05:46,022 --> 00:05:48,123 اثنان من شراب القبقب 165 00:05:48,157 --> 00:05:49,424 انظر الي هذا 166 00:05:49,459 --> 00:05:50,759 هل هذا حقا شراب؟ 167 00:05:51,761 --> 00:05:52,894 اجل اسف 168 00:05:52,929 --> 00:05:54,629 انها كارثه 169 00:05:54,630 --> 00:05:56,231 ماذا حدث بينكما 170 00:05:56,265 --> 00:05:57,365 لقد ظننت انكم مندمجان مع بعضكم 171 00:05:57,366 --> 00:05:58,967 ألم يكن لديكم بطاقه مكتبه مشتركه 172 00:05:59,001 --> 00:06:00,001 لا تذكرني 173 00:06:00,002 --> 00:06:01,303 انا سأظل افك خيط هذه الشبكة 174 00:06:01,304 --> 00:06:03,004 لشهر كامل حسنا 175 00:06:03,005 --> 00:06:05,841 لم يعد بيننا اي انجذاب بعد الان 176 00:06:05,842 --> 00:06:07,242 لدينا اشتراكات مختلفه 177 00:06:07,243 --> 00:06:08,643 كل ما يفعله في وقت فراغه 178 00:06:08,644 --> 00:06:10,345 صنع زجاجات شعير 179 00:06:10,380 --> 00:06:12,414 اوه هذا الرجل مهووس بالخميرة 180 00:06:12,415 --> 00:06:14,149 انه كل ما نتكلم عنه 181 00:06:14,183 --> 00:06:16,218 جايك انها ستكون كارثه 182 00:06:16,252 --> 00:06:17,953 لا تقلقي كل شئ بخير سأجد حل 183 00:06:17,954 --> 00:06:18,954 سأتصل بتيدي 184 00:06:18,955 --> 00:06:20,355 اخبره ان يلتف ويرجع بيته 185 00:06:20,356 --> 00:06:21,923 لا انه محقق رائع حقا 186 00:06:21,924 --> 00:06:23,358 سيعلم ان هناك امرا ما خطأ 187 00:06:23,393 --> 00:06:25,894 انا لدي خطه جيده 188 00:06:25,895 --> 00:06:27,396 لقد وضعت حجزا يوم الخميس 189 00:06:27,397 --> 00:06:29,965 في مطعم كوري وسط البلد 190 00:06:29,966 --> 00:06:31,767 انه اقل مكان رومانسيه وجدة 191 00:06:31,801 --> 00:06:33,001 يشبه حمام سكالي 192 00:06:33,035 --> 00:06:34,302 تيدي رجل جيد حقا 193 00:06:34,337 --> 00:06:35,670 انا لا أود ان اقول له كلام سئ 194 00:06:35,671 --> 00:06:36,972 واجرحه اكثر مما سأفعل 195 00:06:37,006 --> 00:06:39,374 لذا بدأت بكتابه الخطاب الذي سأقوله له 196 00:06:39,375 --> 00:06:40,509 ولكن هو الان في طريقه 197 00:06:40,510 --> 00:06:42,377 وانا مازلت لم انهيه 198 00:06:42,412 --> 00:06:44,079 كل شئ علي مايرام انه خطئ انا 199 00:06:44,080 --> 00:06:46,014 لذا اوعدك انا سأساعدك بكل ما استطيع 200 00:06:46,015 --> 00:06:48,650 الليله ساركز عليكم انت وتيدي 201 00:06:49,652 --> 00:06:52,254 وحبيبتي العاريه 202 00:06:52,255 --> 00:06:53,588 واو 203 00:06:53,589 --> 00:06:56,892 صوفيا لا تلق بالا للتخزين على سيرفرات السحاب ابدا 204 00:06:58,928 --> 00:07:00,662 انا ساتجه اليها ثانيه 205 00:07:00,696 --> 00:07:01,930 انت 206 00:07:01,964 --> 00:07:03,398 ماذا فعلت للمتهم 207 00:07:03,433 --> 00:07:05,367 لقد سمعت انه يشتكي من وحشية الشرطه 208 00:07:05,401 --> 00:07:07,202 انه احمق انا لم المسه 209 00:07:07,236 --> 00:07:09,137 لقد سعلت عليه فقط 210 00:07:09,138 --> 00:07:10,372 دعيني فقط اساعدك 211 00:07:10,406 --> 00:07:11,807 ساجعل المتهم يتكلم 212 00:07:11,841 --> 00:07:14,109 انا استطيع ان اكون مقنع 213 00:07:14,110 --> 00:07:17,279 لقد اقنعت فتياتي بشراء هامستر بدلا من حصان 214 00:07:17,280 --> 00:07:18,747 الحمقي الصغار 215 00:07:18,781 --> 00:07:22,150 انا لا اريد مساعدتك لاني لست مريضه 216 00:07:22,151 --> 00:07:24,653 جينا اين دواء السعال 217 00:07:24,687 --> 00:07:26,488 لن اشير لكي الا بهذا 218 00:07:26,489 --> 00:07:28,990 ولكن لماذا تريدين الدواء إن لم تكوني مريضه 219 00:07:30,026 --> 00:07:32,094 لكي اخفف من اعراض السعال 220 00:07:32,095 --> 00:07:34,896 التي يعانيها جسدي الصحي 221 00:07:40,503 --> 00:07:43,672 ساعود الي هناك بعد ان تنعدل دماغي 222 00:07:45,241 --> 00:07:46,241 شيطان 223 00:07:46,242 --> 00:07:48,643 حسنا إن لم تقبل دياز مساعدتنا 224 00:07:48,678 --> 00:07:49,945 يجب ان نساعدها من ورائها 225 00:07:49,979 --> 00:07:51,713 نحن بالتأكيد يجب ان نفعل ذلك 226 00:07:51,714 --> 00:07:52,747 هذا الجانب المعاكس 227 00:07:52,748 --> 00:07:54,783 للمكان الذي تخرج منه الميكروبات 228 00:07:54,817 --> 00:07:57,552 نك نك ياه 229 00:07:57,553 --> 00:07:59,387 اوه دمي دمي 230 00:07:59,388 --> 00:08:00,388 دمى كثيرة 231 00:08:00,389 --> 00:08:01,389 انا اعلم 232 00:08:01,390 --> 00:08:04,826 لقد ظننت انه سيكون مضحك ولكن انه مرعب حقا 233 00:08:04,827 --> 00:08:06,328 واحد منهم شاهدني وانا استحم 234 00:08:06,362 --> 00:08:08,330 اجل بتأكدي يجب علينا ان نديرهم 235 00:08:08,331 --> 00:08:09,731 اجل 236 00:08:09,732 --> 00:08:13,368 اوه لا ان اسمائهم مكتوبة علي ظهورهم 237 00:08:13,369 --> 00:08:14,703 انا ميريديث 238 00:08:14,704 --> 00:08:16,271 هل ستكوني امي ؟ 239 00:08:17,273 --> 00:08:18,673 اوه يا اللهي 240 00:08:18,674 --> 00:08:19,708 حسنا انظر 241 00:08:19,709 --> 00:08:22,043 إن الدمي مقرفه ولكن اذا دفناهم 242 00:08:22,044 --> 00:08:23,779 هذا المكان قد يصبح رومانسيا 243 00:08:25,047 --> 00:08:27,149 اجل بكل تأكيد 244 00:08:27,150 --> 00:08:29,651 ولكن أتعلم ما الاكثر رومنسيا 245 00:08:29,652 --> 00:08:31,319 ان نتسكع بملابس الخروج 246 00:08:31,320 --> 00:08:35,223 مع شخصين وقعا في حب بعض 247 00:08:35,224 --> 00:08:36,223 ماذا فعلت 248 00:08:36,225 --> 00:08:37,626 حسنا لاتغضبي 249 00:08:37,627 --> 00:08:39,127 لقد دعوت تيدي لإمي لكي يفاجئها 250 00:08:39,128 --> 00:08:41,029 ولكن اتضح انها تريد الانفصال عنه 251 00:08:41,063 --> 00:08:43,398 والان انا وعدتها اني ساتدخل للحل 252 00:08:43,433 --> 00:08:46,334 وانا اشعر اني قد خذلتك انتي واطفالنا الشياطين 253 00:08:46,369 --> 00:08:47,569 حسنا لابأس 254 00:08:47,570 --> 00:08:49,004 لقد كنت تحاول فعل شئ 255 00:08:49,005 --> 00:08:51,907 جيد لصديقتك وفسد فجأه 256 00:08:51,908 --> 00:08:53,708 بطريقة مميزة 257 00:08:53,743 --> 00:08:55,777 كل شئ افعله يكون مميزا انها لعنه 258 00:08:55,778 --> 00:08:57,179 شكرا لتفهمكي الموضوع 259 00:08:57,213 --> 00:08:58,647 اجل ولديك أيضا 260 00:08:58,648 --> 00:09:01,082 حبيبيه رائعه الاروع ! 261 00:09:01,083 --> 00:09:02,818 تيدي لن يأتي الي هنا الا بعد نصف ساعه علي الاقل 262 00:09:02,819 --> 00:09:03,819 حتي هذا الوقت 263 00:09:03,820 --> 00:09:05,854 لنقبل بعضنا خطه رائعه ! 264 00:09:10,426 --> 00:09:11,393 في الخزينه لكي لا يرونا 265 00:09:11,427 --> 00:09:13,862 اجل فكرة ذكية 266 00:09:13,863 --> 00:09:15,330 دمي !!! 267 00:09:15,331 --> 00:09:17,332 اوه يوجد دمي كثيره هنا 268 00:09:18,701 --> 00:09:19,968 الان اول حركه لتعلم الطبخ 269 00:09:20,002 --> 00:09:22,137 هيا ان تستطعم 270 00:09:22,171 --> 00:09:24,806 حسنا اغلق عينيك وافتح فمك 271 00:09:24,841 --> 00:09:27,175 هذا لا يفيدني بويل 272 00:09:27,176 --> 00:09:28,243 اخبرني ما هذا 273 00:09:28,277 --> 00:09:30,212 حسنا فيرموت كابوت لاذع 274 00:09:33,216 --> 00:09:34,824 والان اوصف ماذا تتذوق 275 00:09:35,718 --> 00:09:36,718 جبن 276 00:09:36,719 --> 00:09:39,421 و 277 00:09:39,455 --> 00:09:40,956 جبن 278 00:09:40,957 --> 00:09:42,491 حسنا هذا جيد 279 00:09:42,492 --> 00:09:44,226 ولكن حاول ان تكون مبدع اكثر 280 00:09:44,260 --> 00:09:47,729 انا اعلم انك تحب زبدة الفول السوداني والجيلي 281 00:09:47,763 --> 00:09:49,464 لماذا 282 00:09:49,465 --> 00:09:51,133 لان مكوناتهم لا تفسد سريعا 283 00:09:51,134 --> 00:09:53,034 سعرها بسيط وسهله الصنع 284 00:09:53,035 --> 00:09:55,470 يمكن لطفل ان يصنعها 285 00:09:55,471 --> 00:09:58,540 حسنا لقد اردت منك بعض المشاعر تجاهها 286 00:09:58,574 --> 00:10:00,942 مثال وجبتي المفضله 287 00:10:00,943 --> 00:10:03,678 هيا الفراخ المشوية والبطاطس 288 00:10:03,679 --> 00:10:06,047 لقد كان هذا هو الطبق الوحيد الذي كانت تطبخه امي 289 00:10:06,048 --> 00:10:08,483 وعندما اكله اشعر كأنني 290 00:10:08,484 --> 00:10:10,652 رجعت الي رحمها مجددا 291 00:10:10,653 --> 00:10:13,221 ما قصتك انت مع الاكل 292 00:10:13,256 --> 00:10:14,923 اريد ساندويتش 293 00:10:14,924 --> 00:10:15,991 انا اصنع ساندويتش 294 00:10:15,992 --> 00:10:19,194 انا أكل ساندويتش 295 00:10:20,196 --> 00:10:21,263 هيا يا كلير 296 00:10:21,264 --> 00:10:23,365 لقد ظننت انك جئت لكي تلعب 297 00:10:23,399 --> 00:10:25,667 يا الهي اين تيدي 298 00:10:25,668 --> 00:10:26,735 انه يستحم 299 00:10:26,769 --> 00:10:28,370 القيت عليه السلام وتحدثنا 300 00:10:28,371 --> 00:10:29,938 لدقيقه وكدت افسد الامر 301 00:10:29,972 --> 00:10:31,740 اوه انا متأكده انكي تضخمي الامر 302 00:10:31,774 --> 00:10:33,241 لقد قال انه يريد 303 00:10:33,242 --> 00:10:36,578 ان يقضي معي امسيه رومانسيه وانا ذعرت وصرخت LOL 304 00:10:38,848 --> 00:10:40,382 سأكون مريبه وسيسأل لماذا 305 00:10:40,383 --> 00:10:42,384 سننفصل وسيكون الامر سيء حقا 306 00:10:42,418 --> 00:10:43,618 اهدئي 307 00:10:43,619 --> 00:10:44,619 سنساعدك خلال هذا حسنا 308 00:10:44,654 --> 00:10:45,812 ها هي الخطه 309 00:10:45,822 --> 00:10:47,122 سوف نتعشي نخن الاربعه سويا 310 00:10:47,123 --> 00:10:48,523 وسنجعل الامور غير رومانسيه بالمره 311 00:10:48,524 --> 00:10:49,758 انا جيد في ذلك اجل هو كذلك 312 00:10:50,760 --> 00:10:52,294 انتظري هل يجب ان نتصافح لاجل هذا 313 00:10:52,295 --> 00:10:53,662 انا لا اعلم ليس من المهم 314 00:10:53,663 --> 00:10:55,630 اوه ايضا اذا فقدتي السيطره علي نفسك 315 00:10:55,631 --> 00:10:58,633 قولي كلمة جيركو وسوف اساعدك 316 00:10:58,634 --> 00:11:00,635 اجل جيركو كلمة السر 317 00:11:00,636 --> 00:11:02,237 اعجبتني اجل 318 00:11:02,271 --> 00:11:04,172 حسنا بعد العشاء تظاهري انك مريضه 319 00:11:04,173 --> 00:11:05,273 وانك تريدين الذهاب الي النوم 320 00:11:05,274 --> 00:11:06,575 انا وانتي يجب ان نذهب لنأخذ المتهم 321 00:11:06,576 --> 00:11:08,376 في الصباح الباكر لذا يجب عليكي 322 00:11:08,377 --> 00:11:10,111 ان تتصرفي بعادتك امام تيدي من المصعد الي الغرفه 323 00:11:10,112 --> 00:11:11,146 اتظني انك تستطيعي فعل ذلك 324 00:11:11,180 --> 00:11:12,447 اجل 325 00:11:12,482 --> 00:11:13,815 اجل قولي اجل استطيع 326 00:11:13,816 --> 00:11:14,816 استطيع ان اكون طبيعيه 327 00:11:14,817 --> 00:11:17,118 اجل استطيع فعلها 328 00:11:17,119 --> 00:11:18,854 استطيع ان اكون طبيعيه جيد 329 00:11:18,855 --> 00:11:20,305 انا بكل تأكيد استطيع ان اكون بطبيعتي 330 00:11:20,323 --> 00:11:21,323 اهلا جميعا 331 00:11:21,324 --> 00:11:22,324 ها هو 332 00:11:22,325 --> 00:11:25,193 لقد حضر تيدي !!! 333 00:11:28,600 --> 00:11:31,661 من كان يدري ان نقل سجين تحول الي اجازه 334 00:11:31,662 --> 00:11:32,796 ها يا رجل 335 00:11:32,797 --> 00:11:33,797 شكرا جزيلا لاخباري بأن أتي الي هنا 336 00:11:33,798 --> 00:11:35,632 اجل هذا شئ رائع مني 337 00:11:35,666 --> 00:11:37,067 المكان رومانسي جدا 338 00:11:38,136 --> 00:11:40,537 ليس بهذه الرومانسيه حقيقه 339 00:11:40,538 --> 00:11:43,240 المبرد الهوائي صوتة كصوت امرأه تصرخ 340 00:11:43,274 --> 00:11:47,044 اجل لقد وجدنا غرابا ميتا في الحمام 341 00:11:47,078 --> 00:11:48,512 يجب ان تبلغ عن ذلك 342 00:11:48,513 --> 00:11:50,347 غرفتنا رائعه جدا فيها مدخنه 343 00:11:50,348 --> 00:11:52,215 سوف نتحاضن بجانبها معا 344 00:11:52,250 --> 00:11:53,383 لا انا لا اريد فعل ذلك 345 00:11:53,418 --> 00:11:55,752 بسبب مخاطرة السرطان 346 00:11:55,787 --> 00:11:57,354 معظم الاشخاص لا يعلمون هذا 347 00:11:57,388 --> 00:11:59,022 ولكن الجلوس بجانب النيران اسوأ 348 00:11:59,023 --> 00:12:00,991 من لعق مخرج عوادم السيارات 349 00:12:00,992 --> 00:12:02,659 اجل بسبب الميكروبات 350 00:12:02,660 --> 00:12:03,894 الادخنة 351 00:12:06,097 --> 00:12:08,331 اتعلم عندما تقابلنا انا وايمي اول مره وجدنا 352 00:12:08,366 --> 00:12:10,067 وجدنا فندق b&b في بوكنوس رائع حقا 353 00:12:10,101 --> 00:12:11,802 حجزنا جناح كان مخفضا لموظفي المدينة 354 00:12:11,803 --> 00:12:13,470 اتتذكرين هذا يا عزيزتي 355 00:12:13,504 --> 00:12:14,571 تيدي فكر سريعا قائمة المشروبات 356 00:12:15,840 --> 00:12:17,841 انا اسف يا رجل لقذف القائمه عليك 357 00:12:17,842 --> 00:12:19,876 لقد ظننت فقط انك متشوق لشراب 358 00:12:19,911 --> 00:12:21,211 انا لا احتاج لقائمة شراب ابدا 359 00:12:21,212 --> 00:12:22,412 انا لدي خبرة 360 00:12:22,413 --> 00:12:24,348 لاني رجل شعير (يصنع بيرة) 361 00:12:24,382 --> 00:12:25,449 اوه لم اكن اعلم 362 00:12:25,483 --> 00:12:27,250 لقد انتهي الامر 363 00:12:27,285 --> 00:12:28,852 انا لا استطيع ان أوقف نفسي 364 00:12:28,886 --> 00:12:30,320 جيركو جيركو جيركو 365 00:12:31,756 --> 00:12:33,523 هكذا تخرجينا من المشكله 366 00:12:33,558 --> 00:12:34,925 ماذا يحدث هنا؟ 367 00:12:34,926 --> 00:12:36,226 انا اريد ان انفصل عنك 368 00:12:36,227 --> 00:12:37,226 عنا 369 00:12:37,228 --> 00:12:38,862 انا اريد ان ننفصل 370 00:12:38,896 --> 00:12:40,564 اهلا يا اصحاب 371 00:12:40,565 --> 00:12:42,632 مرحبا بكم في مطعم مايبل دريب ان 372 00:12:42,633 --> 00:12:43,900 الكل متشوق لوجوده هنا 373 00:12:43,901 --> 00:12:45,869 أنحن نستمتع بوقتنا 374 00:12:45,903 --> 00:12:48,472 نحن لا 375 00:12:48,506 --> 00:12:49,906 حسن جينا 376 00:12:49,941 --> 00:12:51,008 يجب ان نتصرف سريعا 377 00:12:51,042 --> 00:12:52,776 دواء السعال الذي شربتة دياز 378 00:12:52,777 --> 00:12:54,611 انه من النوع الذي لا يسبب النعاس 379 00:12:54,645 --> 00:12:55,846 انها بكل مكان 380 00:12:55,880 --> 00:12:58,148 حسنا حسنا حسنا خمني ماذا 381 00:12:58,149 --> 00:12:59,883 لدي دليل جديد اريد ان اسأل المتهم عنه 382 00:12:59,884 --> 00:13:01,818 انه عن تاجر مخدرات في الشوارع 383 00:13:03,855 --> 00:13:06,089 لماذا لا يجيب احد علي الهاتف 384 00:13:06,090 --> 00:13:07,824 أجب سأجيب انا 385 00:13:07,825 --> 00:13:08,825 اهلا 386 00:13:08,826 --> 00:13:09,926 لا لايوجد احد اسمه مايكل هنا 387 00:13:09,927 --> 00:13:11,361 نمرة خاطئة سلام 388 00:13:11,396 --> 00:13:12,429 انا مايكل 389 00:13:12,463 --> 00:13:13,864 هذا اسم احمق ولكن انه ملكك 390 00:13:13,865 --> 00:13:15,165 لذلك يجب ان تكون فخور به ولذلك يجب ان تعرف 391 00:13:15,166 --> 00:13:16,833 انك افضل محقق عرفته في حياتي 392 00:13:16,868 --> 00:13:19,069 بلا شك دياز بلا شك 393 00:13:19,103 --> 00:13:22,005 اين ملفي اجل 394 00:13:22,006 --> 00:13:24,841 انها نشيطه جدا عقلها سينفجر 395 00:13:24,842 --> 00:13:26,176 سأذهب واحقق مع المتهم 396 00:13:26,177 --> 00:13:28,078 اشغلي دياز 397 00:13:28,112 --> 00:13:30,681 انا لا اريد ان اقترب من وجهها المليء بالميكروب 398 00:13:30,682 --> 00:13:32,682 أطلب الإذن لكي احبسها في غرفة بعيدة 399 00:13:32,717 --> 00:13:34,418 لا اشغليها فقط 400 00:13:34,452 --> 00:13:37,020 اجل هذا ما سأفعله 401 00:13:37,055 --> 00:13:39,156 روزا تعالي هنا 402 00:13:39,157 --> 00:13:41,158 سأخبرك بشئ انه سر 403 00:13:41,192 --> 00:13:43,193 حسنا ولكني عندي اشياء كثيرة لافعلها 404 00:13:43,227 --> 00:13:44,895 ما هو السر؟ ما هو السر؟ 405 00:13:44,896 --> 00:13:45,895 ما هو السر؟ 406 00:13:45,897 --> 00:13:47,264 انه جينا 407 00:13:47,265 --> 00:13:48,865 اخرجيني من هنا يجب ان اتحدث مع المتهم 408 00:13:50,001 --> 00:13:53,403 الكل يظن ان البيض المخفوق 409 00:13:53,438 --> 00:13:55,205 اسهل اكله تصنع 410 00:13:55,206 --> 00:13:58,308 ولكنهم حمقى جدا 411 00:13:58,342 --> 00:14:02,279 انها اطباق صعبه ومهمة جدا 412 00:14:02,280 --> 00:14:05,415 حسنا هيا اقلي بيضتك 413 00:14:05,416 --> 00:14:09,319 اجل ضعها في المقلاة ببطئ جيدا 414 00:14:11,989 --> 00:14:13,523 حسنا والان ماذا افعل حسنا يا فتي 415 00:14:13,558 --> 00:14:14,891 حسنا عندما تسمع صوت القلي 416 00:14:14,892 --> 00:14:18,261 هذا يعني ان الحراره عاليه علي البيض 417 00:14:18,296 --> 00:14:20,330 حسنا كلما كانت الحراره عاليه كلما نضجت اسرع 418 00:14:20,331 --> 00:14:21,331 وساكل كيفن سريعا 419 00:14:21,332 --> 00:14:22,331 انا مخطئ؟ 420 00:14:22,333 --> 00:14:24,901 لا انت اوضحت نقطه مهمة 421 00:14:24,902 --> 00:14:27,838 ولكننا لا نريد ان نطعم كيفن مخلفات محروقه 422 00:14:27,872 --> 00:14:30,974 الطبخ عباره عن صبر 423 00:14:30,975 --> 00:14:33,577 هل انت مجنون؟ 424 00:14:33,611 --> 00:14:36,713 لايمكنك ابدا ان تهين الملاحه 425 00:14:36,748 --> 00:14:39,649 اليد اليد هيا الوسيط 426 00:14:39,684 --> 00:14:40,784 حسنا 427 00:14:40,785 --> 00:14:45,122 ما فعلته يشبه ممارسة الجنس غير الآمن 428 00:14:47,492 --> 00:14:49,092 اتعلم ماذا 429 00:14:49,093 --> 00:14:53,363 انت يا سيدي غير مستعد لكي تقلي بيض 430 00:14:53,398 --> 00:14:55,165 سلم لي ملعقتك 431 00:14:55,199 --> 00:14:56,466 حسنا 432 00:14:58,269 --> 00:15:00,170 انا فقط اتمني ان اعيد كل الوقت 433 00:15:00,171 --> 00:15:03,640 الذي اضعته في مشروع فاشل 434 00:15:03,641 --> 00:15:06,977 سأًصنع لكيفن خبز محمر علي الفطار 435 00:15:06,978 --> 00:15:09,379 اوه هذا دنيء 436 00:15:09,414 --> 00:15:11,448 اهلا بويل انا اشتم حريق 437 00:15:11,449 --> 00:15:13,617 هل هيتشكوك يحمر ذرة علي المبرد مجددا 438 00:15:13,651 --> 00:15:15,051 لا 439 00:15:15,052 --> 00:15:16,653 ما تشمة هو اثار حريق 440 00:15:16,654 --> 00:15:18,355 صداقتي مع هولت 441 00:15:18,389 --> 00:15:20,957 اذا لا يوجد ذرة؟ 442 00:15:20,958 --> 00:15:23,493 السبب الرئيسي لانفصالك عني 443 00:15:23,494 --> 00:15:26,163 هو بيرة الشعير 444 00:15:26,197 --> 00:15:27,364 انا احب مشروبات اخرى 445 00:15:32,470 --> 00:15:33,870 انه جميل اريد المزيد 446 00:15:33,905 --> 00:15:35,772 انها ليست البيرة فقط 447 00:15:35,773 --> 00:15:38,275 هناك اسباب عديدة اخري 448 00:15:38,309 --> 00:15:39,609 انها تبدو سيئه صحيح 449 00:15:39,610 --> 00:15:42,345 كمحاميه من واجبي ان اقول لكي اصمتي 450 00:15:42,380 --> 00:15:44,114 حسنا انظر 451 00:15:44,148 --> 00:15:47,818 لايوجد بيننا شرارة 452 00:15:47,852 --> 00:15:49,052 هذا غامض 453 00:15:49,087 --> 00:15:52,122 اه انت ممل 454 00:15:52,123 --> 00:15:53,690 لا هذا كثير عليك 455 00:15:53,691 --> 00:15:55,492 لهذا اردت ان اكتب خطاب 456 00:15:55,526 --> 00:15:58,395 هل يمكنني ان احصل علي ساعتين وحيده مع جهازي الحاسوب 457 00:15:58,396 --> 00:15:59,629 لكي اكتب مسودة 458 00:15:59,664 --> 00:16:00,664 فكرة جيده 459 00:16:00,665 --> 00:16:02,099 وفي الوقت الحالي سنتحدث قليلا 460 00:16:02,133 --> 00:16:03,934 اتعلم ماذا يجب ان نرحل 461 00:16:03,968 --> 00:16:05,469 لا حقيقه اظن انه يجب ان تبقوا 462 00:16:05,503 --> 00:16:07,471 لكي نتحدث عن السبب الرئيسي 463 00:16:07,472 --> 00:16:09,306 لوجود مشكله في العلاقة بيني انا وايمي 464 00:16:09,307 --> 00:16:10,306 وهي انت يا جاك 465 00:16:10,308 --> 00:16:12,042 ماذا الان هاه 466 00:16:12,076 --> 00:16:13,643 بسبب انك قلت لها من قبل انك معجب بها 467 00:16:13,644 --> 00:16:15,412 قبل انت تذهب وتتخفي 468 00:16:15,413 --> 00:16:17,514 انت معجب بإيمي هاه 469 00:16:17,548 --> 00:16:21,485 اجل صحيح ولكن هذا كان منذ زمن بعيد 470 00:16:21,519 --> 00:16:22,619 هل كان كذلك 471 00:16:22,620 --> 00:16:23,987 لاني اعلم حقيقة انك ايضا 472 00:16:23,988 --> 00:16:25,555 اخبرتها عندما عدت وفي كل مرة تخبرها 473 00:16:25,556 --> 00:16:27,624 تكون حائرة وعلاقتنا 474 00:16:27,625 --> 00:16:29,226 عند ذلك تكون خاطئه وإذا سألتني 475 00:16:29,227 --> 00:16:31,228 اظن ان ايمي معجبة بك ايضا 476 00:16:32,663 --> 00:16:34,431 هل فعلتي 477 00:16:34,432 --> 00:16:37,434 من الممكن اجل 478 00:16:37,468 --> 00:16:39,836 قليلا 479 00:16:39,837 --> 00:16:42,773 انا اقصد اني كنت حائرة 480 00:16:42,807 --> 00:16:45,342 وانا اريد حاسوبي الان 481 00:16:45,343 --> 00:16:48,044 اتعلمي امرا هذا بالتأكيد كثير علي 482 00:16:48,045 --> 00:16:50,580 لذا سأطلع فوق واقطع رؤس بعض الدمي 483 00:16:50,581 --> 00:16:51,580 ليلة سعيدة 484 00:16:51,582 --> 00:16:52,916 يجب ان اذهب 485 00:16:52,950 --> 00:16:54,518 من فضلك اتركي فرشة اسناني 486 00:16:54,519 --> 00:16:56,086 وادوات تخمير البيرة علي عتبة الباب 487 00:16:56,087 --> 00:16:57,888 وسآخذهم غدا 488 00:16:57,889 --> 00:17:00,056 حسنا اظن ان هذه اخر مرة 489 00:17:00,057 --> 00:17:01,758 سأدعو تيد الي رحله صحيح 490 00:17:02,860 --> 00:17:04,795 دراماااا 491 00:17:08,466 --> 00:17:09,466 سأذهب 492 00:17:09,467 --> 00:17:11,568 اجل وانا ايضا 493 00:17:18,650 --> 00:17:20,350 هاي هذا انا 494 00:17:20,351 --> 00:17:23,420 من فضلك افتحي الباب 495 00:17:23,421 --> 00:17:24,488 هيا فلنتكلم 496 00:17:24,489 --> 00:17:27,157 انا اسف 497 00:17:27,158 --> 00:17:28,292 هل يمكنني ان اساعدك 498 00:17:28,293 --> 00:17:30,294 اوه لا انت لست صوفيا 499 00:17:30,328 --> 00:17:31,929 هاي جايك انا هنا 500 00:17:31,963 --> 00:17:34,865 اوه انا اسف يا سيدي 501 00:17:34,866 --> 00:17:36,466 انت باب خاطئ 502 00:17:36,501 --> 00:17:38,435 انت باب خاطئ 503 00:17:40,071 --> 00:17:41,805 انه رجل غضبان 504 00:17:41,839 --> 00:17:43,674 حسنا انا اعلم معنى ما سمعتيه علي العشاء 505 00:17:43,675 --> 00:17:46,176 ولكني اوعدك انا لست معجب بإيمي 506 00:17:46,210 --> 00:17:47,344 ليس هذا ما سمعتة جايك 507 00:17:47,345 --> 00:17:48,545 هذا ما رأيتة 508 00:17:48,579 --> 00:17:50,147 كان يجب ان تري نظرتك 509 00:17:50,148 --> 00:17:51,448 عندما علمت انها معجبة بك 510 00:17:51,449 --> 00:17:53,550 استمع الي 511 00:17:53,551 --> 00:17:55,585 معجب انا بالغه 512 00:17:55,586 --> 00:17:58,355 كل هذة الاشياء عن من معجب بمن تبدو كالمدرسة ثانوية 513 00:17:58,389 --> 00:18:00,090 انا اعلم انه غباء انتي صحيحة 514 00:18:00,091 --> 00:18:02,125 ولكن المهم هو اني احبك 515 00:18:02,160 --> 00:18:03,493 أأنت متأكد انك تخطيت ايمي 516 00:18:03,494 --> 00:18:04,628 اجل 517 00:18:04,629 --> 00:18:06,396 انا اعني ذلك انا لم اذهب الي ايمي 518 00:18:06,397 --> 00:18:07,631 انا ذهبت اليك 519 00:18:07,665 --> 00:18:10,400 في الحقيقة لقد قرعت هذا الباب 520 00:18:10,401 --> 00:18:11,835 وانا متأكده تماما انه يستمع 521 00:18:11,836 --> 00:18:13,236 لست كذلك 522 00:18:13,237 --> 00:18:14,638 من هي ايمي 523 00:18:14,672 --> 00:18:16,073 اجل ادخل 524 00:18:16,074 --> 00:18:17,274 شكرا لك 525 00:18:17,275 --> 00:18:19,609 الدمي علي السرير 526 00:18:22,413 --> 00:18:23,647 صباح الخير بويل 527 00:18:23,681 --> 00:18:25,415 اوه صباح الخير كابتن هولت 528 00:18:25,450 --> 00:18:27,351 بعد النقاش البارحه تصفحت الانترنت 529 00:18:27,352 --> 00:18:29,720 لكي اقرأ كلامك عن الطبخ وانتقاداتك 530 00:18:29,721 --> 00:18:31,788 لم اصدق ولكني تعملت بعض الاشياء 531 00:18:31,789 --> 00:18:36,393 عن كيف ان الطعام يعطي قصصا وصنعت لكيفن هذا 532 00:18:36,394 --> 00:18:37,393 انه ساخن 533 00:18:37,395 --> 00:18:38,428 انه ساندويتش خبز فرنسي بالحمة و جبنة 534 00:18:38,463 --> 00:18:41,465 انا وكيفن كنا في أمسية بعد المساء في باريس (شعروا بها) 535 00:18:41,466 --> 00:18:43,867 في ذكري زواجنا الاولي استغفر الله العظيم 536 00:18:43,868 --> 00:18:45,435 هذه من اثمن ذكرياتنا 537 00:18:45,470 --> 00:18:47,037 انا اظن انه ليس من شأنك 538 00:18:47,038 --> 00:18:49,406 ولكن كيفن استمتع بها 539 00:18:49,440 --> 00:18:54,278 لذا شكرا لحكمتك 540 00:19:00,385 --> 00:19:02,586 انه مقرف صحيح 541 00:19:02,587 --> 00:19:04,087 لا 542 00:19:04,088 --> 00:19:05,756 انه رائع 543 00:19:05,757 --> 00:19:09,326 انة طباخ بالفطرة 544 00:19:09,327 --> 00:19:12,296 الان ان اعلم ما احساس سايراي 545 00:19:12,330 --> 00:19:13,397 هل كل شئ بخير مع دياز 546 00:19:13,398 --> 00:19:15,866 اجل لقد نامت بعد ان حبستها بخمس دقائق 547 00:19:15,867 --> 00:19:18,835 ولم تتحرك منذ العشر ساعات الماضيه 548 00:19:18,836 --> 00:19:20,637 انها تتكلم في نومها 549 00:19:20,672 --> 00:19:23,140 سوف افصل رأسك من جسمك 550 00:19:23,174 --> 00:19:25,676 سوف افصل رأسك اللعينة عن جسدك يا جدتي 551 00:19:25,677 --> 00:19:28,078 اوه ايها الدب الكبير ماذا لو نامت للابد 552 00:19:30,381 --> 00:19:33,650 اوه يا اللهي 553 00:19:33,651 --> 00:19:35,085 اوه انظري انها روزا 554 00:19:35,086 --> 00:19:36,253 انتي تبدين رائعه يا فتاة 555 00:19:36,254 --> 00:19:37,821 يجب انا اخرج من هنا سلام 556 00:19:37,822 --> 00:19:39,990 من الافضل الا تجري لاني سأمسك بك 557 00:19:39,991 --> 00:19:42,292 بعد ان اسحق هذا المتهم انتي ستكوني بعده 558 00:19:42,327 --> 00:19:43,927 انا بالفعل استجوبت المتهم بدلا عنك 559 00:19:43,928 --> 00:19:45,028 ماذا فعلت 560 00:19:45,029 --> 00:19:46,630 لقد اخبرني اسم الموزع الكبير 561 00:19:46,631 --> 00:19:47,631 كل شئ بخير 562 00:19:47,632 --> 00:19:49,399 الان اذهبي الي البيت وارتاحي 563 00:19:49,400 --> 00:19:50,567 كنت استطيع ان افعلها 564 00:19:50,601 --> 00:19:51,969 لا لما استطعتي 565 00:19:51,970 --> 00:19:54,905 انتي حرفيا في غيبوبة منذ امس 566 00:19:54,939 --> 00:19:57,074 انا اعلم انك ستحاولين ان تظهري انك لا تريدين مساعدة 567 00:19:57,075 --> 00:19:58,809 كلنا مثلك 568 00:19:58,810 --> 00:20:01,712 انا اطلب من خمسة اشخاص ان يساعدوني في تماريني 569 00:20:01,713 --> 00:20:04,481 تيري دفع لي 20 $ لكي احبسك 570 00:20:04,482 --> 00:20:05,849 لا لم افعل 571 00:20:05,883 --> 00:20:08,919 ولكني احضرت الادوية وصنعت لكي 572 00:20:08,920 --> 00:20:12,623 هذة المجموعه ستجعل سعال روزا تافه 573 00:20:15,593 --> 00:20:19,229 والان حان الوقت لكي تقولي شكرا لمساعدتكم 574 00:20:20,765 --> 00:20:23,700 شكرا لكم لمساعدتي 575 00:20:23,701 --> 00:20:26,003 انتظروا هل هذه ابتسامه 576 00:20:26,037 --> 00:20:28,505 من الممكن 577 00:20:28,506 --> 00:20:33,343 جهازي المناعة خاصتي لايقدر ان يقاوم عضلات الضحك 578 00:20:37,081 --> 00:20:38,849 هل انتي بخير 579 00:20:38,850 --> 00:20:39,983 اتريدي بعضا 580 00:20:40,018 --> 00:20:41,618 بالطبع 581 00:20:45,923 --> 00:20:48,191 واو ليلة البارحه جرحتك حقا هاه ؟ 582 00:20:48,226 --> 00:20:50,527 فالحقيقة اظن هكذا افضل 583 00:20:50,528 --> 00:20:52,496 انا سعيده اني افصحت عن كل شئ 584 00:20:52,497 --> 00:20:54,331 في بعض الاحيان يجب ان تزيح الضمادة 585 00:20:54,332 --> 00:20:57,234 وتتركي الدماء تخرج وتتناثر 586 00:20:57,235 --> 00:20:59,236 ليس هذا التعبير ابدا 587 00:20:59,237 --> 00:21:00,570 انا متأكد انه هو مائة بالمائة 588 00:21:02,473 --> 00:21:04,608 حسنا ماذا جري مع صوفيا 589 00:21:04,609 --> 00:21:06,376 جيد قبلنا بعضنا 590 00:21:06,377 --> 00:21:07,844 مازلنا سويا 591 00:21:07,845 --> 00:21:10,347 لقد اخبرتها بكل شئ تعلمين وانك ماضي 592 00:21:10,348 --> 00:21:11,848 واننا اصدقاء فقط 593 00:21:14,585 --> 00:21:15,852 انا اعني لا تفهميني خطا 594 00:21:15,853 --> 00:21:18,488 انا سعيد جدا انك كنتي معجبة بي 595 00:21:18,489 --> 00:21:20,257 وسأذكر ذلك دائما 596 00:21:20,291 --> 00:21:21,491 رائع 597 00:21:21,492 --> 00:21:22,793 هل يجب ان نتوقف هنا 598 00:21:22,794 --> 00:21:24,961 في محطة كنتي تحبينني 599 00:21:26,764 --> 00:21:27,964 يمكنني ان اختصر الطريق ابرا 600 00:21:27,965 --> 00:21:29,533 الي شارع ايمي كانت تحب جايك 601 00:21:29,534 --> 00:21:30,967 حسنا توقف عن ذلك والا سأصدم السيارة 602 00:21:30,968 --> 00:21:32,169 لا تفعلي ذلك 603 00:21:32,170 --> 00:21:33,170 ابراهيم ع 604 00:21:33,171 --> 00:21:34,171 ابراهيم عر 605 00:21:34,172 --> 00:21:35,172 ابراهيم عرب 606 00:21:35,173 --> 00:21:38,173 ابراهيم عربي eprahemelarby@yahoo.com fb&twt&ask