1
00:00:01,900 --> 00:00:04,483
حسنا هذه 20 شحنه
منذ الاشهر الثلاثه الاخيره
2
00:00:04,518 --> 00:00:06,052
صاحب شبكة التهريب هذه
3
00:00:06,053 --> 00:00:07,386
يعلم طريقه جيدا
في الميناء
4
00:00:07,387 --> 00:00:09,221
نحن سنتخفي
كعمال لشحن والتفريغ
5
00:00:09,256 --> 00:00:11,223
انا ساكون فان تام تاكر
6
00:00:11,258 --> 00:00:13,592
بحار شديد الطبع
وبذيء
7
00:00:13,593 --> 00:00:15,194
ياخذ استراحه علي الشاطئ
8
00:00:15,195 --> 00:00:18,164
بعد ان خرجت حبيبتي
من سجن النساء
9
00:00:21,201 --> 00:00:23,869
هل بصقت الان في سلة مهملاتي
10
00:00:23,904 --> 00:00:24,971
لا بل فان فعل ذلك
11
00:00:24,972 --> 00:00:26,372
يوجد بعض التبغ ايضا
12
00:00:26,373 --> 00:00:29,241
الذي يمضغه فان
ولكن هذا يجعل جايك يدوخ
13
00:00:29,242 --> 00:00:30,409
وانا اسمي تيون تاكر
14
00:00:30,410 --> 00:00:32,011
انت لا تستطيع اختيار هذه الاسم بعد الان
15
00:00:32,012 --> 00:00:34,213
لدي عمل في الميناء
برغم من انني مدمن مخدرات
16
00:00:34,214 --> 00:00:35,314
ولكني مازلت اعمل
17
00:00:35,315 --> 00:00:37,083
لاني احب طيور النورس
18
00:00:37,084 --> 00:00:38,784
ماذا هل انت ايرلاندي الان
19
00:00:38,785 --> 00:00:40,219
حسنا من الافضل ان نتحرك
كابتن
20
00:00:40,220 --> 00:00:42,254
لا نريد ان نتأخر في ورديتنا
في الميناء
21
00:00:42,255 --> 00:00:43,356
اخبار جيده
22
00:00:43,357 --> 00:00:44,824
صاحب شحنات تهريب المخدرات
23
00:00:44,825 --> 00:00:46,359
سلم نفسه في 8-3
24
00:00:46,393 --> 00:00:49,195
المافيا كانت تهدده
25
00:00:50,530 --> 00:00:51,897
اجل هذا امرا رائعا
26
00:00:51,898 --> 00:00:53,399
انها اخبار جيده
اجل
27
00:00:53,433 --> 00:00:54,433
القضيه اغلقت
28
00:00:54,434 --> 00:00:57,270
اعتقد اننا سوف نرجع هذه البدلات
29
00:00:57,304 --> 00:00:58,871
عظيم
ارجعها
30
00:00:58,872 --> 00:00:59,872
لديك 10 دقائق
31
00:01:01,108 --> 00:01:04,176
قهوة سوداء
بلا سكر وساخنة
32
00:01:04,211 --> 00:01:05,544
انها تبرد عد الميناء
33
00:01:05,545 --> 00:01:08,247
انا اريد شاي رمادي
لتوينك تاكر
34
00:01:08,248 --> 00:01:09,241
لا انت افسدتها
35
00:01:09,242 --> 00:01:14,740
eprahemelarby@yahoo.com
fb&twt&ask
اسف بجد علي الاخطاء بس تعبت بجد فيها
36
00:01:16,207 --> 00:01:24,509
تـعديــل الــتوقيت
Suliman.k > قــاســم <
37
00:01:29,363 --> 00:01:30,903
صباج الخير يا محققين
38
00:01:30,904 --> 00:01:32,672
لنذهب الي
اخر اخبار عن نقل المسجون
39
00:01:32,706 --> 00:01:34,240
اسم المتهم هو جيسي هيرمك
40
00:01:34,241 --> 00:01:36,609
لقد القينا القبض عليه
بتسع تهم لسطو المسلح
41
00:01:36,610 --> 00:01:37,777
لكنه خرج بكفاله
42
00:01:37,778 --> 00:01:39,578
لقد القي عليه القبض
في نيوستادير نيويورك
43
00:01:39,579 --> 00:01:41,447
كان يحاول ان يدفع
ثمن ساندويتش بسلاحه
44
00:01:41,481 --> 00:01:43,816
الضابط سوف يجعلنا
نأخذه صباح الغد
45
00:01:43,817 --> 00:01:46,085
الساعه 6.30 ص
لذا سوف نذهب الليله
46
00:01:46,086 --> 00:01:47,286
وسنقضي الليله هناك
47
00:01:47,321 --> 00:01:48,854
ها هي اوراق النقل
من فضلك
48
00:01:48,855 --> 00:01:49,855
اجعل جايك يخاطبهم
49
00:01:49,856 --> 00:01:51,136
سأضعه في حقيبة محكمه جيدا
50
00:01:51,158 --> 00:01:52,325
جيد جدا
51
00:01:52,326 --> 00:01:54,293
لان كل المشروبات التي سأحضرها
لونها ازرق
52
00:01:54,294 --> 00:01:56,062
بالطبع
53
00:01:56,063 --> 00:01:57,263
اتصلي بي ان احتجتي اي شئ
54
00:01:57,297 --> 00:01:58,631
اجل سيدي سوف افعل
55
00:02:00,367 --> 00:02:02,201
اجل انا أمل ان يكون هذا
جيد معكي
56
00:02:02,202 --> 00:02:04,770
ولكن تكنيكيا نحن لسنا
في المهمه حتي صباج الغد
57
00:02:04,771 --> 00:02:06,973
دعوت صوفيا لكي تأتي معنا
58
00:02:06,974 --> 00:02:08,674
الذي سنبيت فيه b&bفندق
يبدو جيدا حقا
59
00:02:08,675 --> 00:02:11,444
انه يبدو وكأنه مسكون بلاشباح
60
00:02:11,478 --> 00:02:12,478
انا لا امانع ابدا
61
00:02:12,479 --> 00:02:14,714
انه شئ جيد منك بتأكيد
62
00:02:14,715 --> 00:02:18,851
تيدي لم يدعوني الي أي
شئ رومانسي من قبل
63
00:02:18,852 --> 00:02:19,885
هذا ليس عادلا
64
00:02:19,886 --> 00:02:22,722
لقد اعطاني من قبل
حبوب من البيلسنير بروز
65
00:02:22,723 --> 00:02:25,958
ولكن طعمها كان مثل منظف اليد
والفقاعات لم تخرج
66
00:02:25,959 --> 00:02:27,226
تبدو سيئه
حسنا
67
00:02:27,227 --> 00:02:28,256
سأراك في السياره
68
00:02:28,262 --> 00:02:29,549
حسنا اراك بعد قليل
69
00:02:37,037 --> 00:02:39,505
اهلا هل يمكنني ان اكلم المحقق
تيدي وايلز من فضلك
70
00:02:39,506 --> 00:02:41,841
فلتخبره ان كيوبيد يتصل
71
00:02:41,842 --> 00:02:43,242
انتظر لا هذا جنون
72
00:02:43,243 --> 00:02:45,398
اخبره انه المحقق برالتا
من 9-9
73
00:02:45,412 --> 00:02:46,608
اهلا بويل
74
00:02:46,613 --> 00:02:48,648
بعد ان تنتهي
تعالي قابلني في مكتبي
75
00:02:48,649 --> 00:02:50,049
اريد ان اسألك عن شئ
76
00:02:50,050 --> 00:02:52,652
متعلق بطعام
77
00:02:52,653 --> 00:02:54,320
سوف احضر سريعا
78
00:02:54,321 --> 00:02:55,821
او يا اللهي جينا
79
00:02:55,822 --> 00:02:57,723
كابتن هولت
يريدني في مكتبه
80
00:02:57,724 --> 00:02:59,325
لكي يسألني عن شئ في الطعام
81
00:02:59,359 --> 00:03:00,560
اجل لقد سمعت
82
00:03:00,561 --> 00:03:01,861
وانا لا اهتم
83
00:03:01,895 --> 00:03:03,429
لقد اردت ان اكون علاقه معه
84
00:03:03,430 --> 00:03:05,064
منذ ان جاء
ولكن حتي الان
85
00:03:05,065 --> 00:03:06,933
كل ما يشترك بيننا
هو البنك
86
00:03:08,402 --> 00:03:09,402
خمن من
87
00:03:09,403 --> 00:03:10,670
شرطه نيويورك
ارفع يديك
88
00:03:11,772 --> 00:03:13,039
هذا رائع
89
00:03:13,040 --> 00:03:16,142
انا لم تكن لدي اي فكره
ان كابتن هولت يحب الطعام
90
00:03:16,176 --> 00:03:17,889
انا لست مهتم بطعام
91
00:03:17,911 --> 00:03:20,680
لو كان في استطاعتي لكانت حميتي
92
00:03:20,681 --> 00:03:23,082
تتكون كليا من عصائر عديمة الطعم
93
00:03:23,083 --> 00:03:26,385
تلك التي تحتوي علي كل عناصر غذاء
الحيوان الانسان
94
00:03:27,654 --> 00:03:29,889
حسنا بنكنا حصل علي
ماكينات حديده atm
95
00:03:29,923 --> 00:03:31,363
انا لم اعلم
لقد حولت الي بنك اخر
96
00:03:31,391 --> 00:03:32,825
اوه لا
المهم
97
00:03:32,860 --> 00:03:35,795
غدا هو عيد زواجي مع كيفن
استغفر الله العظيم
98
00:03:35,829 --> 00:03:38,397
وأود ان اطبخ له افطار رائع
99
00:03:38,398 --> 00:03:41,033
هلا ساعدتني
100
00:03:41,068 --> 00:03:42,268
سوف اتشرف
101
00:03:42,269 --> 00:03:43,703
اجهز طعام لحبيبين
استغفر الله العظيم
102
00:03:43,704 --> 00:03:46,939
انه افضل هديه
103
00:03:46,940 --> 00:03:48,641
بجانب غسل شعرهم لبعض
104
00:03:49,962 --> 00:03:52,378
حسنا
105
00:03:52,379 --> 00:03:53,880
انا لدي متهم في غرفه التحقيقات
106
00:03:53,881 --> 00:03:55,047
اريد كل الملفات
107
00:03:56,049 --> 00:03:57,516
ماذا يحدث يا دياز
108
00:03:57,517 --> 00:03:59,352
هل انتي مريضه؟
الديك كوليرا
109
00:03:59,353 --> 00:04:01,153
هل هو مرض التيفود
110
00:04:01,188 --> 00:04:02,521
هل انتي مصاصة دماء ؟
111
00:04:02,556 --> 00:04:05,791
دكتورة الابراج قالت لي ان ارتدي
جلد بقر وانا سخرت منها
112
00:04:05,826 --> 00:04:06,859
انا بخير
113
00:04:06,860 --> 00:04:09,328
دياز لا تمرض
114
00:04:11,932 --> 00:04:13,065
انها حساسية فقط
115
00:04:13,100 --> 00:04:15,334
لا هذا ما قتل الديناصورات
116
00:04:15,335 --> 00:04:16,335
يجب ان تذهبي الي البيت
117
00:04:16,370 --> 00:04:18,337
لا استطيع
فريقي لكشف المخدرات يحتاج الي
118
00:04:18,338 --> 00:04:20,506
والمجرم الذي في الداخل
يعلم اسم الموزع الكبير
119
00:04:20,507 --> 00:04:22,708
سأذهب عندما احصل علي اسم
120
00:04:23,744 --> 00:04:25,745
علي الاقل اشتري لكي
حساء لحم ماتزو
121
00:04:25,746 --> 00:04:27,046
انها جيده
122
00:04:27,080 --> 00:04:28,114
اتعلمي ماذا
123
00:04:28,148 --> 00:04:30,583
انا ذاهب الي المطعم بأي حال
124
00:04:30,584 --> 00:04:32,251
تيري يحب كريبلا
125
00:04:33,654 --> 00:04:34,653
اهلا صوفي
126
00:04:34,655 --> 00:04:35,721
اهلا
127
00:04:35,756 --> 00:04:37,156
ها انتي هنا
128
00:04:37,191 --> 00:04:38,190
اهلا اهلا
129
00:04:39,193 --> 00:04:40,326
لقد حجزت لنا
130
00:04:40,327 --> 00:04:41,794
اتمني ان لا تمانع ولكني حجزت
131
00:04:41,795 --> 00:04:43,596
غرفه الالف دميه
132
00:04:43,630 --> 00:04:44,997
اوه تبدو مريبه
133
00:04:45,032 --> 00:04:46,566
مريبه جدا
134
00:04:47,568 --> 00:04:50,369
حسنا انا سوف افرغ حقائبي
واستحم
135
00:04:50,370 --> 00:04:52,772
وبعدها سوف نتعشي سويا
136
00:04:52,806 --> 00:04:53,940
وسوف نفعلها
137
00:04:53,974 --> 00:04:55,541
كنت سأقول تحليه
138
00:04:55,576 --> 00:04:56,943
اوه افضل
حسنا جيد
139
00:04:56,977 --> 00:04:58,444
اهلا ايمي
اراك لاحقا
140
00:04:58,445 --> 00:04:59,612
حسنا اراك لاحقا
141
00:04:59,613 --> 00:05:02,148
اوه اجل قبل ان انسي
142
00:05:02,149 --> 00:05:03,849
حاولي ان تكوني في الردهه
بعد نصف ساعه
143
00:05:03,850 --> 00:05:05,251
انا لدي لك مفاجأه صغيره
144
00:05:05,285 --> 00:05:06,285
لا
145
00:05:06,286 --> 00:05:07,753
كل مفاجآتك فظيعه
146
00:05:07,754 --> 00:05:09,155
ماذا يحدث يجب ان تخبرني
147
00:05:09,189 --> 00:05:10,590
ستحبين ذلك
148
00:05:10,591 --> 00:05:12,892
اتتذكري انك قولتي
ان تيدي لم يكن رومنسيا معك
149
00:05:12,893 --> 00:05:14,861
لذلك حولت رحله العمل
150
00:05:14,862 --> 00:05:16,762
الي لقاء
بعض الاحبه في الريف
151
00:05:16,797 --> 00:05:17,796
اوة لا
152
00:05:17,798 --> 00:05:18,798
اوة اجل
153
00:05:18,799 --> 00:05:19,899
لقد اتصلت به قبل ان نغادر
154
00:05:19,900 --> 00:05:21,367
انه في طريقه الان
155
00:05:21,368 --> 00:05:23,269
اوه لاشكر علي واجب
156
00:05:23,303 --> 00:05:27,006
جايك انا لا أود ان
اري تيدي الان
157
00:05:27,007 --> 00:05:28,441
انا سأتركه
158
00:05:28,475 --> 00:05:29,679
اوه
159
00:05:29,680 --> 00:05:38,527
لاااااا
160
00:05:40,450 --> 00:05:41,817
جايك لماذا دعوت تيدي الي هنا
161
00:05:41,818 --> 00:05:43,251
لقد سكبت صودة زرقاء
علي حياتي كلها لقد افسدتها
162
00:05:43,286 --> 00:05:44,853
انا اعلم
انا اسف كل شئ بخير
163
00:05:44,854 --> 00:05:45,987
لقد أرد المساعده فقط
164
00:05:46,022 --> 00:05:48,123
اثنان من شراب القبقب
165
00:05:48,157 --> 00:05:49,424
انظر الي هذا
166
00:05:49,459 --> 00:05:50,759
هل هذا حقا شراب؟
167
00:05:51,761 --> 00:05:52,894
اجل اسف
168
00:05:52,929 --> 00:05:54,629
انها كارثه
169
00:05:54,630 --> 00:05:56,231
ماذا حدث بينكما
170
00:05:56,265 --> 00:05:57,365
لقد ظننت انكم مندمجان مع بعضكم
171
00:05:57,366 --> 00:05:58,967
ألم يكن لديكم
بطاقه مكتبه مشتركه
172
00:05:59,001 --> 00:06:00,001
لا تذكرني
173
00:06:00,002 --> 00:06:01,303
انا سأظل افك خيط هذه الشبكة
174
00:06:01,304 --> 00:06:03,004
لشهر كامل
حسنا
175
00:06:03,005 --> 00:06:05,841
لم يعد بيننا اي انجذاب بعد الان
176
00:06:05,842 --> 00:06:07,242
لدينا اشتراكات مختلفه
177
00:06:07,243 --> 00:06:08,643
كل ما يفعله في وقت فراغه
178
00:06:08,644 --> 00:06:10,345
صنع زجاجات شعير
179
00:06:10,380 --> 00:06:12,414
اوه هذا الرجل مهووس
بالخميرة
180
00:06:12,415 --> 00:06:14,149
انه كل ما نتكلم عنه
181
00:06:14,183 --> 00:06:16,218
جايك انها ستكون كارثه
182
00:06:16,252 --> 00:06:17,953
لا تقلقي كل شئ بخير
سأجد حل
183
00:06:17,954 --> 00:06:18,954
سأتصل بتيدي
184
00:06:18,955 --> 00:06:20,355
اخبره ان يلتف ويرجع بيته
185
00:06:20,356 --> 00:06:21,923
لا
انه محقق رائع حقا
186
00:06:21,924 --> 00:06:23,358
سيعلم ان هناك
امرا ما خطأ
187
00:06:23,393 --> 00:06:25,894
انا لدي خطه جيده
188
00:06:25,895 --> 00:06:27,396
لقد وضعت حجزا يوم الخميس
189
00:06:27,397 --> 00:06:29,965
في مطعم كوري وسط البلد
190
00:06:29,966 --> 00:06:31,767
انه اقل مكان رومانسيه وجدة
191
00:06:31,801 --> 00:06:33,001
يشبه حمام سكالي
192
00:06:33,035 --> 00:06:34,302
تيدي رجل جيد حقا
193
00:06:34,337 --> 00:06:35,670
انا لا أود ان اقول
له كلام سئ
194
00:06:35,671 --> 00:06:36,972
واجرحه اكثر مما
سأفعل
195
00:06:37,006 --> 00:06:39,374
لذا بدأت بكتابه
الخطاب الذي سأقوله له
196
00:06:39,375 --> 00:06:40,509
ولكن هو الان في طريقه
197
00:06:40,510 --> 00:06:42,377
وانا مازلت لم انهيه
198
00:06:42,412 --> 00:06:44,079
كل شئ علي مايرام
انه خطئ انا
199
00:06:44,080 --> 00:06:46,014
لذا اوعدك انا سأساعدك بكل ما استطيع
200
00:06:46,015 --> 00:06:48,650
الليله ساركز عليكم
انت وتيدي
201
00:06:49,652 --> 00:06:52,254
وحبيبتي العاريه
202
00:06:52,255 --> 00:06:53,588
واو
203
00:06:53,589 --> 00:06:56,892
صوفيا لا تلق بالا للتخزين
على سيرفرات السحاب ابدا
204
00:06:58,928 --> 00:07:00,662
انا ساتجه اليها ثانيه
205
00:07:00,696 --> 00:07:01,930
انت
206
00:07:01,964 --> 00:07:03,398
ماذا فعلت للمتهم
207
00:07:03,433 --> 00:07:05,367
لقد سمعت انه
يشتكي من وحشية الشرطه
208
00:07:05,401 --> 00:07:07,202
انه احمق
انا لم المسه
209
00:07:07,236 --> 00:07:09,137
لقد سعلت عليه فقط
210
00:07:09,138 --> 00:07:10,372
دعيني فقط اساعدك
211
00:07:10,406 --> 00:07:11,807
ساجعل المتهم يتكلم
212
00:07:11,841 --> 00:07:14,109
انا استطيع ان اكون مقنع
213
00:07:14,110 --> 00:07:17,279
لقد اقنعت فتياتي بشراء
هامستر بدلا من حصان
214
00:07:17,280 --> 00:07:18,747
الحمقي الصغار
215
00:07:18,781 --> 00:07:22,150
انا لا اريد مساعدتك
لاني لست مريضه
216
00:07:22,151 --> 00:07:24,653
جينا
اين دواء السعال
217
00:07:24,687 --> 00:07:26,488
لن اشير لكي الا بهذا
218
00:07:26,489 --> 00:07:28,990
ولكن لماذا تريدين الدواء
إن لم تكوني مريضه
219
00:07:30,026 --> 00:07:32,094
لكي اخفف من اعراض السعال
220
00:07:32,095 --> 00:07:34,896
التي يعانيها جسدي الصحي
221
00:07:40,503 --> 00:07:43,672
ساعود الي هناك
بعد ان تنعدل دماغي
222
00:07:45,241 --> 00:07:46,241
شيطان
223
00:07:46,242 --> 00:07:48,643
حسنا إن لم تقبل دياز مساعدتنا
224
00:07:48,678 --> 00:07:49,945
يجب ان نساعدها من ورائها
225
00:07:49,979 --> 00:07:51,713
نحن بالتأكيد يجب ان نفعل ذلك
226
00:07:51,714 --> 00:07:52,747
هذا الجانب المعاكس
227
00:07:52,748 --> 00:07:54,783
للمكان الذي
تخرج منه الميكروبات
228
00:07:54,817 --> 00:07:57,552
نك نك
ياه
229
00:07:57,553 --> 00:07:59,387
اوه دمي دمي
230
00:07:59,388 --> 00:08:00,388
دمى كثيرة
231
00:08:00,389 --> 00:08:01,389
انا اعلم
232
00:08:01,390 --> 00:08:04,826
لقد ظننت انه سيكون مضحك
ولكن انه مرعب حقا
233
00:08:04,827 --> 00:08:06,328
واحد منهم شاهدني وانا استحم
234
00:08:06,362 --> 00:08:08,330
اجل بتأكدي
يجب علينا ان نديرهم
235
00:08:08,331 --> 00:08:09,731
اجل
236
00:08:09,732 --> 00:08:13,368
اوه لا ان اسمائهم
مكتوبة علي ظهورهم
237
00:08:13,369 --> 00:08:14,703
انا ميريديث
238
00:08:14,704 --> 00:08:16,271
هل ستكوني امي ؟
239
00:08:17,273 --> 00:08:18,673
اوه يا اللهي
240
00:08:18,674 --> 00:08:19,708
حسنا انظر
241
00:08:19,709 --> 00:08:22,043
إن الدمي مقرفه
ولكن اذا دفناهم
242
00:08:22,044 --> 00:08:23,779
هذا المكان قد يصبح
رومانسيا
243
00:08:25,047 --> 00:08:27,149
اجل بكل تأكيد
244
00:08:27,150 --> 00:08:29,651
ولكن أتعلم ما
الاكثر رومنسيا
245
00:08:29,652 --> 00:08:31,319
ان نتسكع بملابس الخروج
246
00:08:31,320 --> 00:08:35,223
مع شخصين وقعا في حب بعض
247
00:08:35,224 --> 00:08:36,223
ماذا فعلت
248
00:08:36,225 --> 00:08:37,626
حسنا
لاتغضبي
249
00:08:37,627 --> 00:08:39,127
لقد دعوت تيدي لإمي لكي يفاجئها
250
00:08:39,128 --> 00:08:41,029
ولكن اتضح انها تريد الانفصال عنه
251
00:08:41,063 --> 00:08:43,398
والان انا وعدتها اني ساتدخل للحل
252
00:08:43,433 --> 00:08:46,334
وانا اشعر اني قد خذلتك
انتي واطفالنا الشياطين
253
00:08:46,369 --> 00:08:47,569
حسنا لابأس
254
00:08:47,570 --> 00:08:49,004
لقد كنت تحاول فعل شئ
255
00:08:49,005 --> 00:08:51,907
جيد لصديقتك
وفسد فجأه
256
00:08:51,908 --> 00:08:53,708
بطريقة مميزة
257
00:08:53,743 --> 00:08:55,777
كل شئ افعله يكون مميزا
انها لعنه
258
00:08:55,778 --> 00:08:57,179
شكرا لتفهمكي الموضوع
259
00:08:57,213 --> 00:08:58,647
اجل ولديك أيضا
260
00:08:58,648 --> 00:09:01,082
حبيبيه رائعه
الاروع !
261
00:09:01,083 --> 00:09:02,818
تيدي لن يأتي الي هنا الا بعد نصف ساعه علي الاقل
262
00:09:02,819 --> 00:09:03,819
حتي هذا الوقت
263
00:09:03,820 --> 00:09:05,854
لنقبل بعضنا
خطه رائعه !
264
00:09:10,426 --> 00:09:11,393
في الخزينه لكي لا يرونا
265
00:09:11,427 --> 00:09:13,862
اجل فكرة ذكية
266
00:09:13,863 --> 00:09:15,330
دمي !!!
267
00:09:15,331 --> 00:09:17,332
اوه يوجد دمي كثيره هنا
268
00:09:18,701 --> 00:09:19,968
الان اول حركه
لتعلم الطبخ
269
00:09:20,002 --> 00:09:22,137
هيا ان تستطعم
270
00:09:22,171 --> 00:09:24,806
حسنا اغلق عينيك وافتح فمك
271
00:09:24,841 --> 00:09:27,175
هذا لا يفيدني بويل
272
00:09:27,176 --> 00:09:28,243
اخبرني ما هذا
273
00:09:28,277 --> 00:09:30,212
حسنا
فيرموت كابوت لاذع
274
00:09:33,216 --> 00:09:34,824
والان اوصف ماذا تتذوق
275
00:09:35,718 --> 00:09:36,718
جبن
276
00:09:36,719 --> 00:09:39,421
و
277
00:09:39,455 --> 00:09:40,956
جبن
278
00:09:40,957 --> 00:09:42,491
حسنا هذا جيد
279
00:09:42,492 --> 00:09:44,226
ولكن حاول ان تكون مبدع اكثر
280
00:09:44,260 --> 00:09:47,729
انا اعلم انك تحب زبدة الفول السوداني
والجيلي
281
00:09:47,763 --> 00:09:49,464
لماذا
282
00:09:49,465 --> 00:09:51,133
لان مكوناتهم لا تفسد سريعا
283
00:09:51,134 --> 00:09:53,034
سعرها بسيط وسهله الصنع
284
00:09:53,035 --> 00:09:55,470
يمكن لطفل ان يصنعها
285
00:09:55,471 --> 00:09:58,540
حسنا لقد اردت منك
بعض المشاعر تجاهها
286
00:09:58,574 --> 00:10:00,942
مثال وجبتي المفضله
287
00:10:00,943 --> 00:10:03,678
هيا الفراخ المشوية
والبطاطس
288
00:10:03,679 --> 00:10:06,047
لقد كان هذا هو الطبق
الوحيد الذي كانت تطبخه امي
289
00:10:06,048 --> 00:10:08,483
وعندما اكله
اشعر كأنني
290
00:10:08,484 --> 00:10:10,652
رجعت الي رحمها مجددا
291
00:10:10,653 --> 00:10:13,221
ما قصتك انت مع الاكل
292
00:10:13,256 --> 00:10:14,923
اريد ساندويتش
293
00:10:14,924 --> 00:10:15,991
انا اصنع ساندويتش
294
00:10:15,992 --> 00:10:19,194
انا أكل ساندويتش
295
00:10:20,196 --> 00:10:21,263
هيا يا كلير
296
00:10:21,264 --> 00:10:23,365
لقد ظننت انك جئت لكي تلعب
297
00:10:23,399 --> 00:10:25,667
يا الهي
اين تيدي
298
00:10:25,668 --> 00:10:26,735
انه يستحم
299
00:10:26,769 --> 00:10:28,370
القيت عليه السلام
وتحدثنا
300
00:10:28,371 --> 00:10:29,938
لدقيقه وكدت افسد الامر
301
00:10:29,972 --> 00:10:31,740
اوه انا متأكده
انكي تضخمي الامر
302
00:10:31,774 --> 00:10:33,241
لقد قال انه يريد
303
00:10:33,242 --> 00:10:36,578
ان يقضي معي امسيه رومانسيه
وانا ذعرت وصرخت
LOL
304
00:10:38,848 --> 00:10:40,382
سأكون مريبه
وسيسأل لماذا
305
00:10:40,383 --> 00:10:42,384
سننفصل
وسيكون الامر سيء حقا
306
00:10:42,418 --> 00:10:43,618
اهدئي
307
00:10:43,619 --> 00:10:44,619
سنساعدك خلال هذا حسنا
308
00:10:44,654 --> 00:10:45,812
ها هي الخطه
309
00:10:45,822 --> 00:10:47,122
سوف نتعشي نخن
الاربعه سويا
310
00:10:47,123 --> 00:10:48,523
وسنجعل الامور
غير رومانسيه بالمره
311
00:10:48,524 --> 00:10:49,758
انا جيد في ذلك
اجل هو كذلك
312
00:10:50,760 --> 00:10:52,294
انتظري هل يجب ان نتصافح
لاجل هذا
313
00:10:52,295 --> 00:10:53,662
انا لا اعلم
ليس من المهم
314
00:10:53,663 --> 00:10:55,630
اوه ايضا اذا فقدتي السيطره
علي نفسك
315
00:10:55,631 --> 00:10:58,633
قولي كلمة جيركو
وسوف اساعدك
316
00:10:58,634 --> 00:11:00,635
اجل جيركو
كلمة السر
317
00:11:00,636 --> 00:11:02,237
اعجبتني
اجل
318
00:11:02,271 --> 00:11:04,172
حسنا بعد العشاء تظاهري
انك مريضه
319
00:11:04,173 --> 00:11:05,273
وانك تريدين الذهاب الي النوم
320
00:11:05,274 --> 00:11:06,575
انا وانتي يجب ان نذهب
لنأخذ المتهم
321
00:11:06,576 --> 00:11:08,376
في الصباح الباكر
لذا يجب عليكي
322
00:11:08,377 --> 00:11:10,111
ان تتصرفي بعادتك امام تيدي
من المصعد الي الغرفه
323
00:11:10,112 --> 00:11:11,146
اتظني انك تستطيعي فعل ذلك
324
00:11:11,180 --> 00:11:12,447
اجل
325
00:11:12,482 --> 00:11:13,815
اجل
قولي اجل استطيع
326
00:11:13,816 --> 00:11:14,816
استطيع ان اكون طبيعيه
327
00:11:14,817 --> 00:11:17,118
اجل استطيع فعلها
328
00:11:17,119 --> 00:11:18,854
استطيع ان اكون طبيعيه
جيد
329
00:11:18,855 --> 00:11:20,305
انا بكل تأكيد استطيع ان اكون بطبيعتي
330
00:11:20,323 --> 00:11:21,323
اهلا جميعا
331
00:11:21,324 --> 00:11:22,324
ها هو
332
00:11:22,325 --> 00:11:25,193
لقد حضر تيدي !!!
333
00:11:28,600 --> 00:11:31,661
من كان يدري ان نقل سجين
تحول الي اجازه
334
00:11:31,662 --> 00:11:32,796
ها يا رجل
335
00:11:32,797 --> 00:11:33,797
شكرا جزيلا لاخباري
بأن أتي الي هنا
336
00:11:33,798 --> 00:11:35,632
اجل هذا شئ رائع مني
337
00:11:35,666 --> 00:11:37,067
المكان رومانسي جدا
338
00:11:38,136 --> 00:11:40,537
ليس بهذه الرومانسيه حقيقه
339
00:11:40,538 --> 00:11:43,240
المبرد الهوائي
صوتة كصوت امرأه تصرخ
340
00:11:43,274 --> 00:11:47,044
اجل لقد وجدنا
غرابا ميتا في الحمام
341
00:11:47,078 --> 00:11:48,512
يجب ان تبلغ عن ذلك
342
00:11:48,513 --> 00:11:50,347
غرفتنا رائعه جدا
فيها مدخنه
343
00:11:50,348 --> 00:11:52,215
سوف نتحاضن
بجانبها معا
344
00:11:52,250 --> 00:11:53,383
لا انا لا اريد فعل ذلك
345
00:11:53,418 --> 00:11:55,752
بسبب مخاطرة السرطان
346
00:11:55,787 --> 00:11:57,354
معظم الاشخاص لا يعلمون هذا
347
00:11:57,388 --> 00:11:59,022
ولكن الجلوس بجانب النيران اسوأ
348
00:11:59,023 --> 00:12:00,991
من لعق مخرج عوادم السيارات
349
00:12:00,992 --> 00:12:02,659
اجل بسبب الميكروبات
350
00:12:02,660 --> 00:12:03,894
الادخنة
351
00:12:06,097 --> 00:12:08,331
اتعلم عندما تقابلنا
انا وايمي اول مره وجدنا
352
00:12:08,366 --> 00:12:10,067
وجدنا فندق b&b
في بوكنوس رائع حقا
353
00:12:10,101 --> 00:12:11,802
حجزنا جناح كان
مخفضا لموظفي المدينة
354
00:12:11,803 --> 00:12:13,470
اتتذكرين هذا يا عزيزتي
355
00:12:13,504 --> 00:12:14,571
تيدي فكر سريعا
قائمة المشروبات
356
00:12:15,840 --> 00:12:17,841
انا اسف يا رجل
لقذف القائمه عليك
357
00:12:17,842 --> 00:12:19,876
لقد ظننت فقط انك
متشوق لشراب
358
00:12:19,911 --> 00:12:21,211
انا لا احتاج لقائمة شراب ابدا
359
00:12:21,212 --> 00:12:22,412
انا لدي خبرة
360
00:12:22,413 --> 00:12:24,348
لاني رجل شعير
(يصنع بيرة)
361
00:12:24,382 --> 00:12:25,449
اوه لم اكن اعلم
362
00:12:25,483 --> 00:12:27,250
لقد انتهي الامر
363
00:12:27,285 --> 00:12:28,852
انا لا استطيع ان أوقف نفسي
364
00:12:28,886 --> 00:12:30,320
جيركو جيركو
جيركو
365
00:12:31,756 --> 00:12:33,523
هكذا تخرجينا من المشكله
366
00:12:33,558 --> 00:12:34,925
ماذا يحدث هنا؟
367
00:12:34,926 --> 00:12:36,226
انا اريد ان انفصل عنك
368
00:12:36,227 --> 00:12:37,226
عنا
369
00:12:37,228 --> 00:12:38,862
انا اريد ان ننفصل
370
00:12:38,896 --> 00:12:40,564
اهلا يا اصحاب
371
00:12:40,565 --> 00:12:42,632
مرحبا بكم في مطعم
مايبل دريب ان
372
00:12:42,633 --> 00:12:43,900
الكل متشوق لوجوده هنا
373
00:12:43,901 --> 00:12:45,869
أنحن نستمتع بوقتنا
374
00:12:45,903 --> 00:12:48,472
نحن لا
375
00:12:48,506 --> 00:12:49,906
حسن جينا
376
00:12:49,941 --> 00:12:51,008
يجب ان نتصرف سريعا
377
00:12:51,042 --> 00:12:52,776
دواء السعال
الذي شربتة دياز
378
00:12:52,777 --> 00:12:54,611
انه من النوع الذي لا يسبب النعاس
379
00:12:54,645 --> 00:12:55,846
انها بكل مكان
380
00:12:55,880 --> 00:12:58,148
حسنا حسنا حسنا
خمني ماذا
381
00:12:58,149 --> 00:12:59,883
لدي دليل جديد
اريد ان اسأل المتهم عنه
382
00:12:59,884 --> 00:13:01,818
انه عن تاجر مخدرات في الشوارع
383
00:13:03,855 --> 00:13:06,089
لماذا لا يجيب احد
علي الهاتف
384
00:13:06,090 --> 00:13:07,824
أجب
سأجيب انا
385
00:13:07,825 --> 00:13:08,825
اهلا
386
00:13:08,826 --> 00:13:09,926
لا لايوجد احد اسمه مايكل هنا
387
00:13:09,927 --> 00:13:11,361
نمرة خاطئة
سلام
388
00:13:11,396 --> 00:13:12,429
انا مايكل
389
00:13:12,463 --> 00:13:13,864
هذا اسم احمق
ولكن انه ملكك
390
00:13:13,865 --> 00:13:15,165
لذلك يجب ان تكون فخور به
ولذلك يجب ان تعرف
391
00:13:15,166 --> 00:13:16,833
انك افضل محقق عرفته في حياتي
392
00:13:16,868 --> 00:13:19,069
بلا شك دياز
بلا شك
393
00:13:19,103 --> 00:13:22,005
اين ملفي
اجل
394
00:13:22,006 --> 00:13:24,841
انها نشيطه جدا
عقلها سينفجر
395
00:13:24,842 --> 00:13:26,176
سأذهب واحقق مع المتهم
396
00:13:26,177 --> 00:13:28,078
اشغلي دياز
397
00:13:28,112 --> 00:13:30,681
انا لا اريد ان اقترب من
وجهها المليء بالميكروب
398
00:13:30,682 --> 00:13:32,682
أطلب الإذن لكي احبسها
في غرفة بعيدة
399
00:13:32,717 --> 00:13:34,418
لا اشغليها فقط
400
00:13:34,452 --> 00:13:37,020
اجل هذا ما سأفعله
401
00:13:37,055 --> 00:13:39,156
روزا تعالي هنا
402
00:13:39,157 --> 00:13:41,158
سأخبرك بشئ
انه سر
403
00:13:41,192 --> 00:13:43,193
حسنا ولكني عندي اشياء
كثيرة لافعلها
404
00:13:43,227 --> 00:13:44,895
ما هو السر؟
ما هو السر؟
405
00:13:44,896 --> 00:13:45,895
ما هو السر؟
406
00:13:45,897 --> 00:13:47,264
انه
جينا
407
00:13:47,265 --> 00:13:48,865
اخرجيني من هنا
يجب ان اتحدث مع المتهم
408
00:13:50,001 --> 00:13:53,403
الكل يظن ان البيض
المخفوق
409
00:13:53,438 --> 00:13:55,205
اسهل اكله تصنع
410
00:13:55,206 --> 00:13:58,308
ولكنهم حمقى جدا
411
00:13:58,342 --> 00:14:02,279
انها اطباق صعبه
ومهمة جدا
412
00:14:02,280 --> 00:14:05,415
حسنا هيا اقلي
بيضتك
413
00:14:05,416 --> 00:14:09,319
اجل ضعها في المقلاة
ببطئ جيدا
414
00:14:11,989 --> 00:14:13,523
حسنا والان ماذا افعل
حسنا يا فتي
415
00:14:13,558 --> 00:14:14,891
حسنا
عندما تسمع صوت القلي
416
00:14:14,892 --> 00:14:18,261
هذا يعني ان الحراره
عاليه علي البيض
417
00:14:18,296 --> 00:14:20,330
حسنا كلما كانت الحراره عاليه
كلما نضجت اسرع
418
00:14:20,331 --> 00:14:21,331
وساكل كيفن سريعا
419
00:14:21,332 --> 00:14:22,331
انا مخطئ؟
420
00:14:22,333 --> 00:14:24,901
لا انت اوضحت نقطه مهمة
421
00:14:24,902 --> 00:14:27,838
ولكننا لا نريد ان نطعم كيفن
مخلفات محروقه
422
00:14:27,872 --> 00:14:30,974
الطبخ عباره عن صبر
423
00:14:30,975 --> 00:14:33,577
هل انت مجنون؟
424
00:14:33,611 --> 00:14:36,713
لايمكنك ابدا ان تهين الملاحه
425
00:14:36,748 --> 00:14:39,649
اليد
اليد هيا الوسيط
426
00:14:39,684 --> 00:14:40,784
حسنا
427
00:14:40,785 --> 00:14:45,122
ما فعلته يشبه
ممارسة الجنس غير الآمن
428
00:14:47,492 --> 00:14:49,092
اتعلم ماذا
429
00:14:49,093 --> 00:14:53,363
انت يا سيدي غير مستعد
لكي تقلي بيض
430
00:14:53,398 --> 00:14:55,165
سلم لي ملعقتك
431
00:14:55,199 --> 00:14:56,466
حسنا
432
00:14:58,269 --> 00:15:00,170
انا فقط اتمني
ان اعيد كل الوقت
433
00:15:00,171 --> 00:15:03,640
الذي اضعته في مشروع فاشل
434
00:15:03,641 --> 00:15:06,977
سأًصنع لكيفن
خبز محمر علي الفطار
435
00:15:06,978 --> 00:15:09,379
اوه هذا دنيء
436
00:15:09,414 --> 00:15:11,448
اهلا بويل
انا اشتم حريق
437
00:15:11,449 --> 00:15:13,617
هل هيتشكوك يحمر ذرة
علي المبرد مجددا
438
00:15:13,651 --> 00:15:15,051
لا
439
00:15:15,052 --> 00:15:16,653
ما تشمة هو اثار حريق
440
00:15:16,654 --> 00:15:18,355
صداقتي مع هولت
441
00:15:18,389 --> 00:15:20,957
اذا لا يوجد ذرة؟
442
00:15:20,958 --> 00:15:23,493
السبب الرئيسي
لانفصالك عني
443
00:15:23,494 --> 00:15:26,163
هو بيرة الشعير
444
00:15:26,197 --> 00:15:27,364
انا احب مشروبات اخرى
445
00:15:32,470 --> 00:15:33,870
انه جميل
اريد المزيد
446
00:15:33,905 --> 00:15:35,772
انها ليست البيرة فقط
447
00:15:35,773 --> 00:15:38,275
هناك اسباب عديدة اخري
448
00:15:38,309 --> 00:15:39,609
انها تبدو سيئه صحيح
449
00:15:39,610 --> 00:15:42,345
كمحاميه من واجبي ان اقول
لكي اصمتي
450
00:15:42,380 --> 00:15:44,114
حسنا انظر
451
00:15:44,148 --> 00:15:47,818
لايوجد بيننا شرارة
452
00:15:47,852 --> 00:15:49,052
هذا غامض
453
00:15:49,087 --> 00:15:52,122
اه انت ممل
454
00:15:52,123 --> 00:15:53,690
لا هذا كثير عليك
455
00:15:53,691 --> 00:15:55,492
لهذا اردت ان اكتب خطاب
456
00:15:55,526 --> 00:15:58,395
هل يمكنني ان احصل
علي ساعتين وحيده مع جهازي الحاسوب
457
00:15:58,396 --> 00:15:59,629
لكي اكتب مسودة
458
00:15:59,664 --> 00:16:00,664
فكرة جيده
459
00:16:00,665 --> 00:16:02,099
وفي الوقت الحالي
سنتحدث قليلا
460
00:16:02,133 --> 00:16:03,934
اتعلم ماذا
يجب ان نرحل
461
00:16:03,968 --> 00:16:05,469
لا حقيقه
اظن انه يجب ان تبقوا
462
00:16:05,503 --> 00:16:07,471
لكي نتحدث عن السبب الرئيسي
463
00:16:07,472 --> 00:16:09,306
لوجود مشكله في العلاقة
بيني انا وايمي
464
00:16:09,307 --> 00:16:10,306
وهي انت يا جاك
465
00:16:10,308 --> 00:16:12,042
ماذا الان هاه
466
00:16:12,076 --> 00:16:13,643
بسبب انك قلت
لها من قبل انك معجب بها
467
00:16:13,644 --> 00:16:15,412
قبل انت تذهب وتتخفي
468
00:16:15,413 --> 00:16:17,514
انت معجب بإيمي
هاه
469
00:16:17,548 --> 00:16:21,485
اجل صحيح
ولكن هذا كان منذ زمن بعيد
470
00:16:21,519 --> 00:16:22,619
هل كان كذلك
471
00:16:22,620 --> 00:16:23,987
لاني اعلم حقيقة
انك ايضا
472
00:16:23,988 --> 00:16:25,555
اخبرتها عندما عدت
وفي كل مرة تخبرها
473
00:16:25,556 --> 00:16:27,624
تكون حائرة
وعلاقتنا
474
00:16:27,625 --> 00:16:29,226
عند ذلك تكون خاطئه
وإذا سألتني
475
00:16:29,227 --> 00:16:31,228
اظن ان ايمي معجبة بك ايضا
476
00:16:32,663 --> 00:16:34,431
هل فعلتي
477
00:16:34,432 --> 00:16:37,434
من الممكن اجل
478
00:16:37,468 --> 00:16:39,836
قليلا
479
00:16:39,837 --> 00:16:42,773
انا اقصد اني
كنت حائرة
480
00:16:42,807 --> 00:16:45,342
وانا اريد حاسوبي الان
481
00:16:45,343 --> 00:16:48,044
اتعلمي امرا
هذا بالتأكيد كثير علي
482
00:16:48,045 --> 00:16:50,580
لذا سأطلع فوق
واقطع رؤس بعض الدمي
483
00:16:50,581 --> 00:16:51,580
ليلة سعيدة
484
00:16:51,582 --> 00:16:52,916
يجب ان اذهب
485
00:16:52,950 --> 00:16:54,518
من فضلك اتركي فرشة اسناني
486
00:16:54,519 --> 00:16:56,086
وادوات تخمير البيرة
علي عتبة الباب
487
00:16:56,087 --> 00:16:57,888
وسآخذهم غدا
488
00:16:57,889 --> 00:17:00,056
حسنا اظن ان هذه اخر مرة
489
00:17:00,057 --> 00:17:01,758
سأدعو تيد الي رحله
صحيح
490
00:17:02,860 --> 00:17:04,795
دراماااا
491
00:17:08,466 --> 00:17:09,466
سأذهب
492
00:17:09,467 --> 00:17:11,568
اجل وانا ايضا
493
00:17:18,650 --> 00:17:20,350
هاي هذا انا
494
00:17:20,351 --> 00:17:23,420
من فضلك افتحي الباب
495
00:17:23,421 --> 00:17:24,488
هيا فلنتكلم
496
00:17:24,489 --> 00:17:27,157
انا اسف
497
00:17:27,158 --> 00:17:28,292
هل يمكنني ان اساعدك
498
00:17:28,293 --> 00:17:30,294
اوه لا انت لست صوفيا
499
00:17:30,328 --> 00:17:31,929
هاي جايك انا هنا
500
00:17:31,963 --> 00:17:34,865
اوه انا اسف يا سيدي
501
00:17:34,866 --> 00:17:36,466
انت باب خاطئ
502
00:17:36,501 --> 00:17:38,435
انت باب خاطئ
503
00:17:40,071 --> 00:17:41,805
انه رجل غضبان
504
00:17:41,839 --> 00:17:43,674
حسنا انا اعلم
معنى ما سمعتيه علي العشاء
505
00:17:43,675 --> 00:17:46,176
ولكني اوعدك
انا لست معجب بإيمي
506
00:17:46,210 --> 00:17:47,344
ليس هذا ما سمعتة جايك
507
00:17:47,345 --> 00:17:48,545
هذا ما رأيتة
508
00:17:48,579 --> 00:17:50,147
كان يجب ان تري
نظرتك
509
00:17:50,148 --> 00:17:51,448
عندما علمت انها معجبة بك
510
00:17:51,449 --> 00:17:53,550
استمع الي
511
00:17:53,551 --> 00:17:55,585
معجب
انا بالغه
512
00:17:55,586 --> 00:17:58,355
كل هذة الاشياء
عن من معجب بمن تبدو كالمدرسة ثانوية
513
00:17:58,389 --> 00:18:00,090
انا اعلم انه غباء
انتي صحيحة
514
00:18:00,091 --> 00:18:02,125
ولكن المهم هو اني احبك
515
00:18:02,160 --> 00:18:03,493
أأنت متأكد انك تخطيت ايمي
516
00:18:03,494 --> 00:18:04,628
اجل
517
00:18:04,629 --> 00:18:06,396
انا اعني ذلك
انا لم اذهب الي ايمي
518
00:18:06,397 --> 00:18:07,631
انا ذهبت اليك
519
00:18:07,665 --> 00:18:10,400
في الحقيقة
لقد قرعت هذا الباب
520
00:18:10,401 --> 00:18:11,835
وانا متأكده تماما
انه يستمع
521
00:18:11,836 --> 00:18:13,236
لست كذلك
522
00:18:13,237 --> 00:18:14,638
من هي ايمي
523
00:18:14,672 --> 00:18:16,073
اجل
ادخل
524
00:18:16,074 --> 00:18:17,274
شكرا لك
525
00:18:17,275 --> 00:18:19,609
الدمي علي السرير
526
00:18:22,413 --> 00:18:23,647
صباح الخير بويل
527
00:18:23,681 --> 00:18:25,415
اوه صباح الخير كابتن هولت
528
00:18:25,450 --> 00:18:27,351
بعد النقاش البارحه
تصفحت الانترنت
529
00:18:27,352 --> 00:18:29,720
لكي اقرأ كلامك عن الطبخ
وانتقاداتك
530
00:18:29,721 --> 00:18:31,788
لم اصدق
ولكني تعملت بعض الاشياء
531
00:18:31,789 --> 00:18:36,393
عن كيف ان الطعام
يعطي قصصا وصنعت لكيفن هذا
532
00:18:36,394 --> 00:18:37,393
انه ساخن
533
00:18:37,395 --> 00:18:38,428
انه ساندويتش خبز فرنسي بالحمة و جبنة
534
00:18:38,463 --> 00:18:41,465
انا وكيفن كنا في أمسية
بعد المساء في باريس
(شعروا بها)
535
00:18:41,466 --> 00:18:43,867
في ذكري زواجنا الاولي
استغفر الله العظيم
536
00:18:43,868 --> 00:18:45,435
هذه من اثمن ذكرياتنا
537
00:18:45,470 --> 00:18:47,037
انا اظن انه ليس من شأنك
538
00:18:47,038 --> 00:18:49,406
ولكن كيفن استمتع بها
539
00:18:49,440 --> 00:18:54,278
لذا شكرا لحكمتك
540
00:19:00,385 --> 00:19:02,586
انه مقرف صحيح
541
00:19:02,587 --> 00:19:04,087
لا
542
00:19:04,088 --> 00:19:05,756
انه رائع
543
00:19:05,757 --> 00:19:09,326
انة طباخ بالفطرة
544
00:19:09,327 --> 00:19:12,296
الان ان اعلم ما احساس سايراي
545
00:19:12,330 --> 00:19:13,397
هل كل شئ بخير مع دياز
546
00:19:13,398 --> 00:19:15,866
اجل لقد نامت بعد
ان حبستها بخمس دقائق
547
00:19:15,867 --> 00:19:18,835
ولم تتحرك منذ العشر ساعات الماضيه
548
00:19:18,836 --> 00:19:20,637
انها تتكلم في نومها
549
00:19:20,672 --> 00:19:23,140
سوف افصل رأسك من جسمك
550
00:19:23,174 --> 00:19:25,676
سوف افصل رأسك اللعينة
عن جسدك يا جدتي
551
00:19:25,677 --> 00:19:28,078
اوه ايها الدب الكبير
ماذا لو نامت للابد
552
00:19:30,381 --> 00:19:33,650
اوه يا اللهي
553
00:19:33,651 --> 00:19:35,085
اوه انظري انها روزا
554
00:19:35,086 --> 00:19:36,253
انتي تبدين رائعه يا فتاة
555
00:19:36,254 --> 00:19:37,821
يجب انا اخرج من هنا
سلام
556
00:19:37,822 --> 00:19:39,990
من الافضل الا تجري
لاني سأمسك بك
557
00:19:39,991 --> 00:19:42,292
بعد ان اسحق هذا المتهم
انتي ستكوني بعده
558
00:19:42,327 --> 00:19:43,927
انا بالفعل استجوبت
المتهم بدلا عنك
559
00:19:43,928 --> 00:19:45,028
ماذا فعلت
560
00:19:45,029 --> 00:19:46,630
لقد اخبرني اسم الموزع الكبير
561
00:19:46,631 --> 00:19:47,631
كل شئ بخير
562
00:19:47,632 --> 00:19:49,399
الان اذهبي الي البيت
وارتاحي
563
00:19:49,400 --> 00:19:50,567
كنت استطيع ان افعلها
564
00:19:50,601 --> 00:19:51,969
لا لما استطعتي
565
00:19:51,970 --> 00:19:54,905
انتي حرفيا
في غيبوبة منذ امس
566
00:19:54,939 --> 00:19:57,074
انا اعلم انك ستحاولين
ان تظهري انك لا تريدين مساعدة
567
00:19:57,075 --> 00:19:58,809
كلنا مثلك
568
00:19:58,810 --> 00:20:01,712
انا اطلب من خمسة اشخاص
ان يساعدوني في تماريني
569
00:20:01,713 --> 00:20:04,481
تيري دفع لي 20 $ لكي احبسك
570
00:20:04,482 --> 00:20:05,849
لا لم افعل
571
00:20:05,883 --> 00:20:08,919
ولكني احضرت الادوية
وصنعت لكي
572
00:20:08,920 --> 00:20:12,623
هذة المجموعه ستجعل سعال
روزا تافه
573
00:20:15,593 --> 00:20:19,229
والان حان الوقت
لكي تقولي شكرا لمساعدتكم
574
00:20:20,765 --> 00:20:23,700
شكرا لكم لمساعدتي
575
00:20:23,701 --> 00:20:26,003
انتظروا هل هذه ابتسامه
576
00:20:26,037 --> 00:20:28,505
من الممكن
577
00:20:28,506 --> 00:20:33,343
جهازي المناعة خاصتي
لايقدر ان يقاوم عضلات الضحك
578
00:20:37,081 --> 00:20:38,849
هل انتي بخير
579
00:20:38,850 --> 00:20:39,983
اتريدي بعضا
580
00:20:40,018 --> 00:20:41,618
بالطبع
581
00:20:45,923 --> 00:20:48,191
واو ليلة البارحه
جرحتك حقا هاه ؟
582
00:20:48,226 --> 00:20:50,527
فالحقيقة اظن هكذا افضل
583
00:20:50,528 --> 00:20:52,496
انا سعيده اني افصحت عن كل شئ
584
00:20:52,497 --> 00:20:54,331
في بعض الاحيان يجب
ان تزيح الضمادة
585
00:20:54,332 --> 00:20:57,234
وتتركي الدماء تخرج وتتناثر
586
00:20:57,235 --> 00:20:59,236
ليس هذا التعبير ابدا
587
00:20:59,237 --> 00:21:00,570
انا متأكد انه هو مائة بالمائة
588
00:21:02,473 --> 00:21:04,608
حسنا ماذا جري مع صوفيا
589
00:21:04,609 --> 00:21:06,376
جيد
قبلنا بعضنا
590
00:21:06,377 --> 00:21:07,844
مازلنا سويا
591
00:21:07,845 --> 00:21:10,347
لقد اخبرتها بكل شئ تعلمين
وانك ماضي
592
00:21:10,348 --> 00:21:11,848
واننا اصدقاء فقط
593
00:21:14,585 --> 00:21:15,852
انا اعني
لا تفهميني خطا
594
00:21:15,853 --> 00:21:18,488
انا سعيد جدا
انك كنتي معجبة بي
595
00:21:18,489 --> 00:21:20,257
وسأذكر ذلك دائما
596
00:21:20,291 --> 00:21:21,491
رائع
597
00:21:21,492 --> 00:21:22,793
هل يجب ان نتوقف هنا
598
00:21:22,794 --> 00:21:24,961
في محطة كنتي تحبينني
599
00:21:26,764 --> 00:21:27,964
يمكنني ان اختصر الطريق
ابرا
600
00:21:27,965 --> 00:21:29,533
الي شارع ايمي كانت تحب جايك
601
00:21:29,534 --> 00:21:30,967
حسنا توقف عن ذلك
والا سأصدم السيارة
602
00:21:30,968 --> 00:21:32,169
لا تفعلي ذلك
603
00:21:32,170 --> 00:21:33,170
ابراهيم ع
604
00:21:33,171 --> 00:21:34,171
ابراهيم عر
605
00:21:34,172 --> 00:21:35,172
ابراهيم عرب
606
00:21:35,173 --> 00:21:38,173
ابراهيم عربي
eprahemelarby@yahoo.com
fb&twt&ask