1 00:00:01,043 --> 00:00:03,087 Ce film est approuvé par l'Angel Guild, 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:03,254 --> 00:00:05,673 une communauté de plus de 2 000 000 de membres 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 5 00:00:44,670 --> 00:00:47,131 Il y a de nombreuses saisons, 6 00:00:47,298 --> 00:00:50,676 un petit cochon futé, appelé Lucky, 7 00:00:50,843 --> 00:00:53,846 naquit dans notre ferme. 8 00:00:55,014 --> 00:00:56,932 En grandissant, 9 00:00:57,099 --> 00:00:59,226 il regardait les étoiles 10 00:00:59,393 --> 00:01:02,146 avec tous les autres animaux 11 00:01:02,521 --> 00:01:06,192 et rêvait de leur avenir. 12 00:01:06,358 --> 00:01:07,610 Vous savez, 13 00:01:08,152 --> 00:01:11,322 on rêvait tous qu'un jour, 14 00:01:11,489 --> 00:01:13,949 les animaux soient libres 15 00:01:14,116 --> 00:01:16,368 et s'occupent de la ferme, 16 00:01:16,535 --> 00:01:19,371 qu'on travaille tous ensemble. 17 00:01:20,372 --> 00:01:24,794 Une seule chose faisait obstacle 18 00:01:24,960 --> 00:01:27,463 à notre beau rêve. 19 00:01:28,756 --> 00:01:29,882 L'homme. 20 00:01:30,049 --> 00:01:33,636 Il était tellement cupide et cruel. 21 00:01:33,803 --> 00:01:37,014 Il ne nous nourrissait même plus. 22 00:01:37,181 --> 00:01:39,600 Mais que pouvions-nous faire ? 23 00:01:39,767 --> 00:01:43,521 Je ne sais pas, je ne suis qu'un vieux canasson. 24 00:01:43,729 --> 00:01:45,439 Cocori... 25 00:01:48,192 --> 00:01:51,487 Non, Colosse, le E vient après le D. 26 00:01:51,654 --> 00:01:54,657 A, B, C, D, E. 27 00:01:55,366 --> 00:02:00,246 Lucky, je crois pas que je pourrai un jour écrire ou... 28 00:02:00,830 --> 00:02:01,622 Lire, mon ami ? 29 00:02:01,789 --> 00:02:02,540 Lire ! 30 00:02:02,706 --> 00:02:04,959 Lire, c'est ça. 31 00:02:06,752 --> 00:02:09,129 - Salut, Lucky. - Il se passe quoi, Randolph ? 32 00:02:09,296 --> 00:02:11,298 On doit tous monter dans un camion. 33 00:02:11,465 --> 00:02:12,925 Ah bon ? Pourquoi ? 34 00:02:13,092 --> 00:02:14,343 J'en sais rien. 35 00:02:14,510 --> 00:02:16,095 Allons voir. 36 00:02:19,265 --> 00:02:20,474 Vilain toutou ! 37 00:02:20,641 --> 00:02:21,684 Vilain ! 38 00:02:22,184 --> 00:02:24,520 Mesdames, vous allez où, tous ? 39 00:02:26,856 --> 00:02:29,066 Les moutons, pourquoi vous montez là-dedans ? 40 00:02:29,233 --> 00:02:31,235 On suit, c'est tout. 41 00:02:31,652 --> 00:02:32,987 Faites place ! 42 00:02:33,529 --> 00:02:35,322 Faites place aux lauréates ! 43 00:02:35,489 --> 00:02:36,240 Salut, Lucky. 44 00:02:36,657 --> 00:02:38,158 Salut, ça va... 45 00:02:39,034 --> 00:02:39,910 Puff ? 46 00:02:40,244 --> 00:02:41,328 Tammy. 47 00:02:41,495 --> 00:02:43,080 Puff, c'est elle, andouille. 48 00:02:43,247 --> 00:02:43,956 Désolé. 49 00:02:44,123 --> 00:02:46,250 T'inquiète, fais pas attention. 50 00:02:46,417 --> 00:02:49,086 On part en vacances. 51 00:02:49,253 --> 00:02:50,087 Trop cool. 52 00:02:51,130 --> 00:02:53,048 - Super cool. - Méga top. 53 00:02:53,215 --> 00:02:55,009 Super méga top. 54 00:02:55,175 --> 00:02:57,845 Randolph, Colosse, on part en vacances ! 55 00:02:58,012 --> 00:03:01,724 Mazette, je vais être comme un coq en pâte. 56 00:03:01,891 --> 00:03:04,393 J'espère qu'on va dans un endroit bien. 57 00:03:04,560 --> 00:03:06,478 Ça n'existe pas, le bien, le mal. 58 00:03:06,645 --> 00:03:08,314 Tout n'est que chaos, 59 00:03:08,522 --> 00:03:10,482 car la vie n'a pas de sens. 60 00:03:10,649 --> 00:03:12,067 Benjamin... 61 00:03:14,945 --> 00:03:16,739 - Petit ! - Salut, Napoléon. 62 00:03:16,906 --> 00:03:20,075 Le truc, c'est que Lucky avait un grand cœur 63 00:03:20,242 --> 00:03:22,369 et faisait confiance à tout le monde, 64 00:03:22,536 --> 00:03:25,915 même à Napoléon, qui était drôle. 65 00:03:26,081 --> 00:03:28,375 Mais était-il digne de confiance ? 66 00:03:29,293 --> 00:03:31,211 Tu sais lire, hein ? 67 00:03:31,378 --> 00:03:33,756 Oui, Boule de Neige m'a appris à lire et à écrire. 68 00:03:33,923 --> 00:03:36,467 Ne me raconte pas ta vie. Ça dit quoi ? 69 00:03:36,634 --> 00:03:38,010 Ça dit... 70 00:03:39,178 --> 00:03:40,471 "Battage" ! 71 00:03:40,638 --> 00:03:41,847 Battage ? 72 00:03:42,014 --> 00:03:44,183 Génial, j'adore me battre. 73 00:03:46,727 --> 00:03:49,063 Mouchard, ne te moque pas de mon rire. 74 00:03:49,188 --> 00:03:51,607 J'adore ton rire, il me fait rire. 75 00:03:51,774 --> 00:03:52,775 Boule de Neige ! 76 00:03:52,942 --> 00:03:55,694 Mais surtout, il apprenait de Boule de Neige, 77 00:03:55,861 --> 00:03:56,820 qui se souciait 78 00:03:56,987 --> 00:03:59,365 de tous les animaux de la ferme. 79 00:03:59,531 --> 00:04:02,910 C'est pas trop cool et top d'aller en vacances 80 00:04:03,077 --> 00:04:04,620 dans un centre de battage ? 81 00:04:05,704 --> 00:04:07,164 Attends, quoi ? 82 00:04:10,876 --> 00:04:12,670 Étrange... 83 00:04:13,170 --> 00:04:17,091 Personne ne trouve ça un tout petit peu suspect ? 84 00:04:17,257 --> 00:04:19,802 Suspect ? Non. On part en vacances, chérie. 85 00:04:19,969 --> 00:04:21,053 Donnez-moi un "Ouais, ouais" ! 86 00:04:21,220 --> 00:04:22,721 Ouais, ouais ! 87 00:04:24,682 --> 00:04:26,642 Saisie sur ordre de la banque 88 00:04:28,560 --> 00:04:30,729 Bonjour, fermier Jones. 89 00:04:30,896 --> 00:04:32,982 Je suis M. Whymper, de la banque. 90 00:04:33,148 --> 00:04:34,650 Partez de chez moi ! 91 00:04:34,817 --> 00:04:38,404 Je ne partirai pas, car depuis ce matin, 92 00:04:38,570 --> 00:04:40,948 votre ferme appartient à la banque. 93 00:04:41,532 --> 00:04:44,368 Vous ne payez pas votre crédit, vous ne vendez pas, 94 00:04:44,535 --> 00:04:48,664 nous saisissons donc la ferme et ses actifs malodorants. 95 00:04:53,711 --> 00:04:56,547 Je prends note de votre objection. 96 00:05:01,218 --> 00:05:02,928 Abattage 97 00:05:04,430 --> 00:05:05,347 Non ! 98 00:05:12,146 --> 00:05:14,064 On va pas dans un centre de battage, 99 00:05:14,481 --> 00:05:16,150 mais un centre d'abattage. 100 00:05:16,358 --> 00:05:17,860 On va tous mourir ! 101 00:05:18,027 --> 00:05:19,111 Tous mourir ! 102 00:05:20,195 --> 00:05:22,114 L'incertitude de la vie. 103 00:05:22,281 --> 00:05:25,743 On va mourir avant ou après le battage ? 104 00:05:25,909 --> 00:05:26,785 Y a pas de battage ! 105 00:05:26,952 --> 00:05:29,413 Ils vont nous tuer pour nous manger, surtout moi. 106 00:05:29,580 --> 00:05:32,541 Matez-moi ce festin, ils en rêvent. 107 00:05:32,708 --> 00:05:34,251 Quel festin ! 108 00:05:35,335 --> 00:05:37,838 Mes camarades, écoutez-moi, 109 00:05:38,005 --> 00:05:40,007 notre salut, c'est la liberté. 110 00:05:40,174 --> 00:05:42,342 - C'est quoi ? - De la bouffe, je crois. 111 00:05:42,509 --> 00:05:44,928 - Ça a le goût de quoi ? - D'une bonne bouillie. 112 00:05:45,095 --> 00:05:46,346 C'est pas de la bouffe ! 113 00:05:46,722 --> 00:05:48,265 - C'est du foin ? - Non. 114 00:05:48,432 --> 00:05:50,100 C'est le pouvoir d'agir, 115 00:05:50,267 --> 00:05:51,810 de parler et de penser par soi-même. 116 00:05:51,977 --> 00:05:53,228 Liberté ! 117 00:05:54,021 --> 00:05:56,148 Nos vies sont misérables et courtes. 118 00:05:56,315 --> 00:05:57,941 Là, tu m'intéresses. 119 00:05:58,108 --> 00:06:00,652 Les humains nous enferment et prennent notre lait, 120 00:06:00,819 --> 00:06:02,404 nos œufs, notre laine. 121 00:06:02,571 --> 00:06:06,241 Et qu'a-t-on en récompense de notre dur labeur ? 122 00:06:06,408 --> 00:06:09,620 - Que peut-on faire ? - Entamer une révolte. 123 00:06:09,787 --> 00:06:11,497 Une révolte, bonne idée. 124 00:06:11,663 --> 00:06:12,623 C'est quoi ? 125 00:06:12,790 --> 00:06:16,460 On peut lutter ensemble pour enfin devenir libres. 126 00:06:16,627 --> 00:06:18,170 Vous voulez être de la bouffe 127 00:06:18,462 --> 00:06:20,756 ou vous voulez la liberté ? 128 00:06:20,923 --> 00:06:21,799 La liberté ! 129 00:06:21,965 --> 00:06:23,050 Liberté ! 130 00:06:25,094 --> 00:06:26,303 Allons la chercher. 131 00:06:27,930 --> 00:06:29,181 Liberté ! 132 00:06:39,525 --> 00:06:40,275 Au secours. 133 00:06:40,776 --> 00:06:41,735 Au secours ! 134 00:06:42,903 --> 00:06:45,114 Je vais mourir ! Je veux pas mourir ! 135 00:06:48,242 --> 00:06:50,786 Merci, Napoléon, tu m'as sauvé la vie. 136 00:06:50,953 --> 00:06:53,163 De rien, petit, je suis comme ça. 137 00:06:57,042 --> 00:06:58,377 La liberté, c'est flippant ! 138 00:06:58,961 --> 00:07:00,379 MOUCHARD 139 00:07:04,800 --> 00:07:05,926 Désolé. 140 00:07:06,426 --> 00:07:08,178 COLOSSE 141 00:07:13,475 --> 00:07:14,977 Allez, sœurette ! 142 00:07:17,938 --> 00:07:19,273 Gorette power ! 143 00:07:22,609 --> 00:07:24,361 Liberté ! Liberté ! 144 00:07:24,945 --> 00:07:26,738 BOULE DE NEIGE 145 00:07:34,580 --> 00:07:36,373 LES ADORABLES POUSSINS 146 00:07:38,834 --> 00:07:41,044 CARL & LES MOUTONS 147 00:07:44,006 --> 00:07:45,883 Cocorico ! 148 00:07:55,225 --> 00:07:58,520 Voir les hommes disparaître de la colline 149 00:07:59,062 --> 00:08:01,940 fut le plus beau moment de notre vie. 150 00:08:02,274 --> 00:08:05,652 Notre beau rêve devenait réalité. 151 00:08:06,111 --> 00:08:07,487 Liberté ! 152 00:08:37,517 --> 00:08:39,478 Je ne m'attendais pas à ça. 153 00:08:39,895 --> 00:08:41,647 Très amusant. 154 00:08:45,067 --> 00:08:47,569 Au revoir, fermier Jones. 155 00:08:48,070 --> 00:08:53,116 Bonjour, dernier lopin de terre que je ne possède pas. 156 00:08:53,700 --> 00:08:54,826 Moïse, 157 00:08:55,285 --> 00:08:57,788 ramène-moi ce banquier, M. Whymper, 158 00:08:58,080 --> 00:09:01,083 et un de ces petits poussins jaunes. 159 00:09:01,250 --> 00:09:02,876 Ils sont adorables. 160 00:09:03,961 --> 00:09:05,254 Je veux 161 00:09:06,213 --> 00:09:07,714 cette ferme. 162 00:09:10,259 --> 00:09:13,262 LA FERME DES ANIMAUX 163 00:09:16,098 --> 00:09:17,140 On est libres ! 164 00:09:17,307 --> 00:09:18,892 On est libres ? 165 00:09:19,059 --> 00:09:21,436 On... est... libres ! 166 00:09:21,603 --> 00:09:23,272 Qu'est-ce qui pourrait nous arriver ? 167 00:09:23,438 --> 00:09:24,564 Tous dans la maison ! 168 00:09:25,065 --> 00:09:26,441 Fêtons ça ! 169 00:09:28,360 --> 00:09:31,238 - C'est quoi, cette odeur ? - La puanteur de l'homme. 170 00:09:32,572 --> 00:09:35,742 Ça sent le slip pas lavé et... 171 00:09:35,909 --> 00:09:37,703 les œufs durs ? 172 00:09:39,413 --> 00:09:40,914 Du vilain jus. 173 00:09:46,878 --> 00:09:49,047 Les petites fermes disparaissent 174 00:09:50,549 --> 00:09:51,383 Désolé. 175 00:09:56,013 --> 00:09:57,222 Mazette. 176 00:09:57,389 --> 00:09:59,266 Où te cachais-tu, toi ? 177 00:10:03,687 --> 00:10:05,063 Mise en demeure 178 00:10:16,283 --> 00:10:17,367 Ça chatouille ! 179 00:10:18,368 --> 00:10:19,661 Qu'est-ce qui se passe ? 180 00:10:21,747 --> 00:10:23,081 C'est dingue. 181 00:10:23,248 --> 00:10:25,167 Je vois... 182 00:10:26,084 --> 00:10:27,169 tout ! 183 00:10:29,421 --> 00:10:30,255 C'était quoi, ça ? 184 00:10:30,422 --> 00:10:32,466 Cet endroit me fiche la trouille. 185 00:10:32,632 --> 00:10:34,217 Je propose 186 00:10:34,384 --> 00:10:37,220 que la maison soit interdite d'accès. 187 00:10:37,387 --> 00:10:38,972 Laissons-la inoccupée 188 00:10:39,139 --> 00:10:42,392 pour nous rappeler ce que nous ne devons pas devenir. 189 00:10:47,856 --> 00:10:50,734 Bienvenue, mes camarades. 190 00:10:50,901 --> 00:10:52,194 Les choses ont changé, 191 00:10:52,361 --> 00:10:54,780 Jones n'est plus là pour nous dire quoi faire. 192 00:10:55,530 --> 00:10:57,657 Les animaux s'occupent de la ferme ! 193 00:10:57,824 --> 00:10:58,784 Liberté ! 194 00:10:58,950 --> 00:11:00,160 Liberté ! 195 00:11:01,244 --> 00:11:03,789 Et pour préserver notre liberté, 196 00:11:03,955 --> 00:11:05,749 il nous faut des règles. 197 00:11:05,957 --> 00:11:06,958 Règles ! 198 00:11:07,834 --> 00:11:10,379 Et si un animal enfreint les règles ? 199 00:11:10,545 --> 00:11:12,839 Si j'enfreins les règles, par exemple ? 200 00:11:13,006 --> 00:11:15,759 Cet animal devra quitter 201 00:11:15,926 --> 00:11:17,386 la ferme des animaux. 202 00:11:17,552 --> 00:11:18,887 Lucky. 203 00:11:23,392 --> 00:11:27,729 Tout ce qui a deux pattes est un ennemi. 204 00:11:27,896 --> 00:11:31,358 Tout ce qui a quatre pattes est un ami. 205 00:11:31,525 --> 00:11:34,945 Quatre pattes : bien ! Deux pattes : mal ! 206 00:11:35,779 --> 00:11:38,907 Nul animal ne portera de vêtements. 207 00:11:39,074 --> 00:11:40,200 - Puff. - Quoi ? 208 00:11:40,367 --> 00:11:41,827 On est des lauréates. 209 00:11:41,993 --> 00:11:45,539 Nul animal ne dormira dans un lit. 210 00:11:45,831 --> 00:11:49,292 Nul animal ne boira 211 00:11:49,459 --> 00:11:50,544 de vilain jus. 212 00:11:50,710 --> 00:11:51,920 - C'est qui, le vilain ? - Toi. 213 00:11:52,087 --> 00:11:53,130 - Qui ça ? - Toi ! 214 00:11:53,296 --> 00:11:54,589 Pas besoin de crier. 215 00:11:54,756 --> 00:11:58,552 Nul animal ne tuera 216 00:11:58,718 --> 00:12:00,387 un autre animal. 217 00:12:01,138 --> 00:12:04,516 Et tous les animaux 218 00:12:05,225 --> 00:12:07,310 sont égaux. 219 00:12:16,027 --> 00:12:17,404 Son pis va exploser ! 220 00:12:46,475 --> 00:12:48,143 Traite à la main 221 00:12:56,193 --> 00:12:59,404 Désolé, vache, c'est une première pour moi. 222 00:13:08,622 --> 00:13:11,541 C'est parti, les kikis ! 223 00:13:12,250 --> 00:13:13,502 Au... 224 00:13:13,668 --> 00:13:15,462 boulot ! 225 00:13:29,893 --> 00:13:32,562 Liberté ! Liberté ! 226 00:13:34,147 --> 00:13:36,358 Liberté ! 227 00:13:36,525 --> 00:13:37,442 Travaillons dur... 228 00:13:38,985 --> 00:13:41,029 Pour la ferme des animaux ! 229 00:13:41,196 --> 00:13:43,657 C'est tellement mieux qu'avec Jones, 230 00:13:43,823 --> 00:13:46,201 je restais debout à rien faire. 231 00:13:46,368 --> 00:13:48,078 Je suis bien d'accord. 232 00:13:48,954 --> 00:13:50,121 C'était de l'ironie. 233 00:13:50,288 --> 00:13:51,331 Pareil. 234 00:13:51,498 --> 00:13:53,708 Donc, tu sais ce qu'est l'ironie. 235 00:13:53,875 --> 00:13:55,210 Pas du tout. 236 00:14:39,838 --> 00:14:41,798 Hip, hip, hip, hourra ! 237 00:14:43,967 --> 00:14:46,595 Écoutez tous, voilà ce qu'on va faire. 238 00:14:46,761 --> 00:14:48,722 On va stocker la moitié de notre récolte 239 00:14:48,888 --> 00:14:50,807 dans la grange pour l'hiver. 240 00:14:51,558 --> 00:14:53,435 Question : pourquoi ? 241 00:14:53,602 --> 00:14:55,478 Je l'ai dit, pour l'hiver. 242 00:14:55,645 --> 00:14:59,024 D'accord, mais si on veut la manger maintenant ? 243 00:14:59,482 --> 00:15:03,153 Qui veut qu'on stocke la moitié de notre récolte ? 244 00:15:04,362 --> 00:15:06,072 Les animaux ont parlé. 245 00:15:08,199 --> 00:15:10,952 C'était une belle journée de travail, les amis. 246 00:15:11,119 --> 00:15:13,455 Oui, c'était épuisant. 247 00:15:13,622 --> 00:15:15,915 Tu me fais rire, Napo. 248 00:15:18,335 --> 00:15:19,544 Qui l'eût cru ? 249 00:15:28,136 --> 00:15:33,016 Napoléon a toujours voulu que Lucky l'admire, 250 00:15:33,183 --> 00:15:36,478 tout comme on admirait Boule de Neige. 251 00:15:39,648 --> 00:15:41,066 Salut, Napoléon. 252 00:15:41,483 --> 00:15:42,901 Salut, Lucky. 253 00:15:44,694 --> 00:15:46,988 - Les chiens de Jones ? - Ils sont inoffensifs. 254 00:15:47,155 --> 00:15:51,117 Je les ai trouvés, ils étaient seuls, affamés 255 00:15:51,284 --> 00:15:52,702 et terrorisés. 256 00:15:52,869 --> 00:15:55,080 J'ai senti que je devais m'en occuper 257 00:15:55,246 --> 00:15:58,792 car, avant toute chose, les animaux sont égaux. 258 00:15:58,958 --> 00:16:00,293 - Pas vrai ? - Oui. 259 00:16:00,669 --> 00:16:01,461 Bien sûr. 260 00:16:01,628 --> 00:16:04,631 Écoute, t'es plus futé que les autres animaux. 261 00:16:04,798 --> 00:16:05,882 Non... 262 00:16:06,383 --> 00:16:07,509 Si, t'es unique. 263 00:16:07,676 --> 00:16:10,679 Tu sais lire et écrire, et ça, c'est cool. 264 00:16:10,845 --> 00:16:13,473 Non... Enfin, merci. 265 00:16:14,099 --> 00:16:16,434 T'oublies pas quelque chose ? 266 00:16:16,893 --> 00:16:19,229 Ce lait va pas se boire tout seul. 267 00:16:19,396 --> 00:16:20,730 Allez. 268 00:16:20,939 --> 00:16:22,857 - Ça vient d'où ? - C'est les restes. 269 00:16:23,024 --> 00:16:25,568 Ça va être gâché, tu mérites de le boire. 270 00:16:25,735 --> 00:16:26,695 Non... 271 00:16:26,861 --> 00:16:30,115 Merci, mais on est censés le partager équitablement. 272 00:16:31,700 --> 00:16:34,953 Fini les "on est censés". On est libres. 273 00:16:35,120 --> 00:16:37,455 Par exemple, je vais péter. 274 00:16:41,626 --> 00:16:43,044 Ça, c'est la liberté. 275 00:16:45,213 --> 00:16:47,006 Merci, Napoléon. 276 00:16:48,341 --> 00:16:49,884 Ça fait plaisir, mais... 277 00:16:50,051 --> 00:16:52,178 Savoure le lait, petit. 278 00:16:52,470 --> 00:16:55,974 Et t'inquiète pas, c'est notre petit secret. 279 00:17:01,730 --> 00:17:03,982 J'ai une surprise pour toi, Colosse. 280 00:17:05,859 --> 00:17:07,402 Du rab de lait. 281 00:17:09,404 --> 00:17:11,823 On n'est pas censés... 282 00:17:12,323 --> 00:17:14,325 tout partager ? 283 00:17:14,492 --> 00:17:17,287 C'est fini, les "on est censés". 284 00:17:17,454 --> 00:17:18,621 Et puis, 285 00:17:18,788 --> 00:17:20,498 moi, je trais, toi, tu bosses dur. 286 00:17:20,665 --> 00:17:22,000 Tu peux y aller. 287 00:17:22,167 --> 00:17:23,710 Je sais pas... 288 00:17:24,043 --> 00:17:27,839 J'ai l'impression, au fond de moi, 289 00:17:28,339 --> 00:17:29,924 de faire quelque chose de mal 290 00:17:30,091 --> 00:17:33,428 en buvant du lait qui ne m'appartient pas. 291 00:17:33,803 --> 00:17:36,014 C'est peut-être moi. 292 00:17:37,098 --> 00:17:39,017 Je sais pas, Colosse. 293 00:17:39,851 --> 00:17:42,937 Tout est tellement différent, nouveau 294 00:17:43,104 --> 00:17:45,148 et confus, à présent. 295 00:17:45,273 --> 00:17:46,900 C'est difficile de savoir quoi faire. 296 00:17:47,066 --> 00:17:48,902 Tu te fais du mouron, Lucky. 297 00:17:49,068 --> 00:17:51,488 Rappelle-toi ce que je dis toujours : 298 00:17:51,780 --> 00:17:55,158 tu n'as qu'à regarder les étoiles 299 00:17:55,325 --> 00:17:58,328 et tes soucis s'envoleront. 300 00:18:03,082 --> 00:18:05,794 T'as raison, c'était une mauvaise idée. 301 00:18:05,960 --> 00:18:07,128 Je vais le partager. 302 00:18:07,295 --> 00:18:08,838 C'est toi qui vois. 303 00:18:09,798 --> 00:18:11,341 Bonne nuit, Lucky. 304 00:18:53,633 --> 00:18:57,428 Il s'avère que la liberté, c'est du boulot. 305 00:19:04,143 --> 00:19:07,146 C'est l'heure de s'y remettre. 306 00:19:10,149 --> 00:19:11,526 On a un problème. 307 00:19:12,986 --> 00:19:14,988 Il faut sans cesse traire les vaches. 308 00:19:15,697 --> 00:19:16,906 Désolé. 309 00:19:17,073 --> 00:19:18,867 Les machines font en une heure 310 00:19:19,033 --> 00:19:20,660 ce qu'un cochon fait en un jour. 311 00:19:20,827 --> 00:19:22,161 Il nous faut l'électricité. 312 00:19:22,328 --> 00:19:24,914 On va devoir la produire nous-mêmes. 313 00:19:26,457 --> 00:19:29,460 Lucky, je peux te confier un secret ? 314 00:19:30,879 --> 00:19:33,798 On devrait pas être là, on enfreint les règles. 315 00:19:33,965 --> 00:19:35,216 Je sais. 316 00:19:35,383 --> 00:19:37,218 Mais crois-moi, Lucky, 317 00:19:38,177 --> 00:19:40,763 c'est pour le bien de la ferme. 318 00:19:42,140 --> 00:19:44,225 Construire un moulin à eau. 319 00:19:44,392 --> 00:19:46,311 Il faudrait faire une réunion 320 00:19:46,936 --> 00:19:48,563 pour informer tout le monde. 321 00:19:48,730 --> 00:19:50,189 On va s'en passer. 322 00:19:50,398 --> 00:19:52,525 Ces animaux de basse-cour ignorent 323 00:19:52,692 --> 00:19:54,152 ce qui est bon pour eux. 324 00:19:54,319 --> 00:19:55,778 Il faut leur montrer. 325 00:19:55,945 --> 00:19:57,196 Lucky, 326 00:19:57,363 --> 00:20:01,326 tu es vraiment un cochon gentil et honnête. 327 00:20:01,492 --> 00:20:05,246 Mais construisons d'abord le moulin à eau avec Colosse. 328 00:20:05,413 --> 00:20:07,123 Ensuite, on leur montrera. 329 00:20:07,290 --> 00:20:08,583 Boule de Neige... 330 00:20:37,320 --> 00:20:39,989 Salut... Puff. Ça va ? 331 00:20:40,156 --> 00:20:41,574 T'as besoin d'aide ? 332 00:20:42,492 --> 00:20:43,952 Ça devrait aller. 333 00:20:44,243 --> 00:20:47,956 Mais tu pourrais gérer les récoltes à ma place. 334 00:20:48,122 --> 00:20:50,833 - C'est vrai ? - Oui. Tu serais super. 335 00:20:51,000 --> 00:20:53,503 Les récoltes vont être bien gérées ! 336 00:20:53,670 --> 00:20:54,420 Merci ! 337 00:20:54,587 --> 00:20:58,007 Dis, c'est quoi, ce truc secret que vous construisez ? 338 00:20:58,174 --> 00:21:00,385 - Oui, c'est quoi ? - C'est secret ? 339 00:21:00,551 --> 00:21:02,178 On construit un moulin à eau. 340 00:21:02,345 --> 00:21:05,181 Colosse doit le tirer jusqu'à l'emplacement. 341 00:21:05,932 --> 00:21:09,602 Vous avez consulté les autres animaux ? 342 00:21:09,852 --> 00:21:12,605 - C'est un gros projet. - Très gros. 343 00:21:14,107 --> 00:21:15,692 Non, mais Boule de Neige pense 344 00:21:15,858 --> 00:21:18,403 qu'on doit leur montrer son utilité. 345 00:21:18,569 --> 00:21:20,238 C'est ce qu'on va faire. 346 00:21:20,405 --> 00:21:21,614 Je vois. 347 00:21:21,781 --> 00:21:23,408 Ça mérite quand même une réunion. 348 00:21:23,574 --> 00:21:26,327 - Oui, il serait temps. - Tu peux arrêter ? 349 00:21:26,494 --> 00:21:28,913 - Oui, bien sûr. - T'en fais trop. 350 00:21:29,080 --> 00:21:30,123 Réunion ! 351 00:21:30,373 --> 00:21:32,000 Réunion ! 352 00:21:33,751 --> 00:21:35,586 Je suis curieux de savoir 353 00:21:35,753 --> 00:21:38,047 ce que Boule de Neige nous fait construire. 354 00:21:38,214 --> 00:21:40,216 Tu fais bien de demander. 355 00:21:40,383 --> 00:21:42,677 Nous construisons 356 00:21:42,844 --> 00:21:44,470 un moulin à eau. 357 00:21:44,637 --> 00:21:48,224 Un moulin à eau nous apportera l'électricité. 358 00:21:48,391 --> 00:21:52,520 Avec l'électricité, on travaillera deux fois moins 359 00:21:52,687 --> 00:21:54,897 pour deux fois plus d'efficacité. 360 00:21:55,064 --> 00:21:57,775 Vive le moulin à eau ! 361 00:22:01,320 --> 00:22:03,156 Sérieux, un moulin à eau ? 362 00:22:03,322 --> 00:22:05,450 Je trouve ça barbant, perso. 363 00:22:05,616 --> 00:22:07,535 On trouve ça barbant ! 364 00:22:07,702 --> 00:22:10,621 Moi, je trouve ça plutôt intéressant. 365 00:22:11,414 --> 00:22:12,874 Je l'ai dit tout haut. 366 00:22:13,041 --> 00:22:15,543 Ça a peut-être l'air barbant, 367 00:22:15,710 --> 00:22:18,713 mais c'est quasiment prêt, je peux vous le montrer. 368 00:22:18,880 --> 00:22:22,508 Et quand je vous le montrerai, ce sera barbant. 369 00:22:25,136 --> 00:22:28,514 J'aime pas Jones, il a fait de ma famille du bacon. 370 00:22:28,681 --> 00:22:30,349 Mais lui, au moins, 371 00:22:30,516 --> 00:22:32,643 il était pas si barbant. 372 00:22:33,019 --> 00:22:34,604 T'es trop barbante, Boule de Neige. 373 00:22:34,771 --> 00:22:37,440 On devrait pas laisser Boule de Neige 374 00:22:37,565 --> 00:22:38,900 nous dire quoi faire. 375 00:22:39,067 --> 00:22:40,234 Attends, quoi ? 376 00:22:40,735 --> 00:22:41,861 Hein ? 377 00:22:42,028 --> 00:22:46,282 Pardon, j'ai dû m'assoupir, t'es tellement barbante ! 378 00:22:46,449 --> 00:22:47,867 Bon, faisons un choix. 379 00:22:48,034 --> 00:22:51,537 Qui veut écouter Boule de Neige et construire un moulin à eau ? 380 00:22:51,704 --> 00:22:53,039 Non, je... 381 00:22:53,623 --> 00:22:56,459 Il est quasi prêt, laissez-moi le terminer. 382 00:22:56,667 --> 00:22:57,668 Barbante ! 383 00:22:57,835 --> 00:22:59,420 Huez-la, allez-y. 384 00:22:59,587 --> 00:23:02,757 Et qui veut embrasser la liberté 385 00:23:02,924 --> 00:23:04,425 sans règles débiles, 386 00:23:04,592 --> 00:23:07,428 surtout quand certains animaux, en particulier un, 387 00:23:07,595 --> 00:23:10,848 dont le nom contient "Boule" et "Neige", 388 00:23:11,015 --> 00:23:12,558 les enfreint ? 389 00:23:16,312 --> 00:23:17,980 Tu me fais rire, Napo. 390 00:23:18,981 --> 00:23:21,025 Et si t'expliquais à tout le monde 391 00:23:21,192 --> 00:23:23,277 ce que tu faisais dans la maison ? 392 00:23:24,028 --> 00:23:26,197 Tu portais des vêtements ? 393 00:23:26,364 --> 00:23:27,323 Tu dormais dans les lits ? 394 00:23:28,366 --> 00:23:30,451 Ou c'était pour boire du vilain jus ? 395 00:23:32,537 --> 00:23:35,915 Elle a juste pris un livre pour nous aider. 396 00:23:36,082 --> 00:23:37,333 Tiens donc. 397 00:23:37,500 --> 00:23:41,546 Et tu le sais parce que tu y étais aussi ? 398 00:23:45,091 --> 00:23:46,801 Je plaisante, les amis. 399 00:23:48,886 --> 00:23:50,972 Tu verrais ta tête, Lucky. 400 00:23:51,180 --> 00:23:52,473 Je t'ai bien eu. 401 00:23:52,640 --> 00:23:55,810 Trop drôle. Je te kiffe, Napoléon, t'assures. 402 00:23:55,977 --> 00:23:57,728 Non, Tammy, c'est toi. 403 00:23:57,895 --> 00:24:01,149 Bon, il est temps de la faire, 404 00:24:01,315 --> 00:24:04,068 cette fête des animaux ! 405 00:24:04,694 --> 00:24:06,112 Allons manger les grains ! 406 00:24:06,279 --> 00:24:08,698 Vous pouvez pas manger les grains. 407 00:24:09,157 --> 00:24:11,409 On a dit qu'on les gardait pour l'hiver. 408 00:24:11,701 --> 00:24:13,119 Sinon, on sera affamés. 409 00:24:13,286 --> 00:24:14,704 Je comprends pas. 410 00:24:14,871 --> 00:24:17,707 Pourquoi Boule de Neige nous empêche de les manger ? 411 00:24:17,874 --> 00:24:21,210 Ce sont pas mes grains, ce sont les nôtres. 412 00:24:21,627 --> 00:24:22,879 Les grains de Boule de Neige ! 413 00:24:23,838 --> 00:24:25,840 - Les grains de Boule de Neige. - Attendez. 414 00:24:26,007 --> 00:24:27,800 Les grains de Boule de Neige ! 415 00:24:29,051 --> 00:24:32,263 Vous êtes sûrs ? On devrait peut-être en discuter. 416 00:24:32,430 --> 00:24:34,807 Non ! Je fais ça pour notre bien. 417 00:24:35,099 --> 00:24:38,519 Vous êtes tous trop stupides pour le comprendre ! 418 00:24:43,232 --> 00:24:44,192 Aïe. 419 00:24:44,901 --> 00:24:47,069 Aïe, aïe, aïe... 420 00:24:47,778 --> 00:24:49,322 C'était pas gentil, ça. 421 00:24:49,906 --> 00:24:51,199 Tu sais, 422 00:24:51,908 --> 00:24:52,700 beaucoup disent 423 00:24:52,867 --> 00:24:55,036 que Boule de Neige est irrespectueuse, 424 00:24:55,203 --> 00:24:57,997 que Boule de Neige est condescendante, 425 00:24:58,164 --> 00:25:00,666 que Boule de Neige les traite plus mal que Jones. 426 00:25:00,833 --> 00:25:03,669 Moi, je dirais plutôt 427 00:25:03,836 --> 00:25:05,296 qu'elle est fatiguée. 428 00:25:05,630 --> 00:25:09,300 La pauvre, elle est fatiguée de nous dire quoi faire. 429 00:25:09,467 --> 00:25:10,843 Ça doit être crevant. 430 00:25:11,010 --> 00:25:13,721 Ce dont elle a besoin, je pense, 431 00:25:13,888 --> 00:25:15,306 c'est de vacances prolongées. 432 00:25:15,473 --> 00:25:16,891 Je veux pas partir en vacances. 433 00:25:17,058 --> 00:25:19,185 Des vacances prolongées. 434 00:25:19,352 --> 00:25:20,686 Vacances ! 435 00:25:21,979 --> 00:25:24,398 Ils sont fans de slogans. Tu vois ? 436 00:25:24,899 --> 00:25:25,900 Ils sont à fond. 437 00:25:26,734 --> 00:25:29,153 Mes camarades, je vous en prie, écoutez-moi. 438 00:25:33,950 --> 00:25:35,201 Ça surprend. 439 00:25:35,368 --> 00:25:38,454 Venez, mes chouchous, venez par ici. 440 00:25:38,621 --> 00:25:40,623 Tu es une incomprise. 441 00:25:40,790 --> 00:25:42,041 Bon, les gars, 442 00:25:42,416 --> 00:25:45,461 Boule de Neige est méga giga fatiguée 443 00:25:45,628 --> 00:25:47,922 et elle a besoin de vacances. 444 00:25:48,089 --> 00:25:50,633 Vous voulez bien lui montrer le chemin ? 445 00:25:50,800 --> 00:25:52,677 Mais je veux pas... 446 00:25:55,680 --> 00:25:56,514 Bon... 447 00:25:57,682 --> 00:26:00,101 si c'est ce que vous voulez tous. 448 00:26:12,071 --> 00:26:13,406 Profite bien ! 449 00:26:13,572 --> 00:26:15,574 Écris-nous, tu vas nous manquer... 450 00:26:15,866 --> 00:26:16,659 Attends ! 451 00:26:16,826 --> 00:26:18,327 ... d'ici ton retour. 452 00:26:18,494 --> 00:26:19,287 Lucky. 453 00:26:19,453 --> 00:26:21,622 Tu reviendras, c'est sûr. 454 00:26:22,415 --> 00:26:23,916 N'oublie pas, 455 00:26:24,750 --> 00:26:26,252 tous les animaux 456 00:26:27,128 --> 00:26:28,671 sont égaux. 457 00:26:29,338 --> 00:26:30,840 Tu reviendras, hein ? 458 00:26:31,007 --> 00:26:35,303 On ne revit plus jamais Boule de Neige. 459 00:26:36,846 --> 00:26:37,680 Allez, 460 00:26:37,847 --> 00:26:40,641 engloutissons nos grains pour l'hiver ! 461 00:27:16,594 --> 00:27:17,261 Napo, 462 00:27:17,928 --> 00:27:19,388 chacun son tour ! 463 00:27:37,323 --> 00:27:38,699 Je me suis fait mal. 464 00:27:38,866 --> 00:27:40,242 J'ai un truc de cassé. 465 00:27:44,663 --> 00:27:45,498 Salut, petit. 466 00:27:48,918 --> 00:27:51,420 Je sais que t'étais proche de Boule de Neige, 467 00:27:51,587 --> 00:27:54,799 mais elle croyait tout savoir. 468 00:27:54,965 --> 00:27:57,843 Comme les humains croient tout savoir. 469 00:27:58,010 --> 00:28:01,180 L'important, c'est que notre expérience fonctionne. 470 00:28:01,597 --> 00:28:03,974 Regarde comme ils sont heureux. 471 00:28:04,892 --> 00:28:06,394 C'est grâce à toi. 472 00:28:06,560 --> 00:28:08,187 Grâce à nous tous. 473 00:28:08,521 --> 00:28:10,022 Surtout Boule de Neige. 474 00:28:10,189 --> 00:28:12,691 Non, c'est grâce à toi. 475 00:28:12,858 --> 00:28:15,736 Je sais qu'elle t'a appris à lire et tout ça, 476 00:28:15,903 --> 00:28:17,071 mais honnêtement, 477 00:28:17,238 --> 00:28:19,407 elle t'écartait du droit chemin. 478 00:28:19,573 --> 00:28:21,826 C'est pas ce que tu veux, hein ? 479 00:28:22,243 --> 00:28:23,244 Non, mais... 480 00:28:23,411 --> 00:28:25,329 Les apparences sont parfois trompeuses. 481 00:28:25,496 --> 00:28:28,249 Je suis là pour t'aider à faire les bons choix. 482 00:28:28,416 --> 00:28:30,793 Je suis fier de toi, de nous tous. 483 00:28:30,960 --> 00:28:33,254 Je suis fier de ce qu'on a fait. 484 00:28:33,421 --> 00:28:35,423 C'est quand même incroyable 485 00:28:35,756 --> 00:28:37,675 de travailler tous ensemble. 486 00:28:37,842 --> 00:28:39,135 Ça, c'est sûr. 487 00:28:39,301 --> 00:28:42,388 Tous les animaux sont égaux, y a pas de doute. 488 00:28:42,555 --> 00:28:47,351 Mais à terme, les cochons devraient rester entre eux. 489 00:28:48,060 --> 00:28:50,521 Les vaches entre elles, les poules entre elles... 490 00:28:50,688 --> 00:28:52,106 En fait, 491 00:28:52,314 --> 00:28:54,275 depuis que je t'ai sauvé la vie, 492 00:28:54,442 --> 00:28:56,360 j'ai l'impression qu'on a 493 00:28:56,527 --> 00:28:59,155 un lien particulier, comme... 494 00:28:59,822 --> 00:29:01,824 comme un père et son fils. 495 00:29:02,241 --> 00:29:03,576 - Je l'ai rêvé ? - Non. 496 00:29:03,742 --> 00:29:04,869 Tu le ressens ? 497 00:29:05,035 --> 00:29:07,121 Je ressens la même chose. 498 00:29:08,289 --> 00:29:09,623 Moi aussi. 499 00:29:09,790 --> 00:29:12,042 Tu veux bien rester en dehors de ça. 500 00:29:12,209 --> 00:29:14,753 On essaye d'avoir un moment père-fils, merci. 501 00:29:14,920 --> 00:29:17,631 - Bien sûr, papa. - Non ! Pas papa. 502 00:29:17,798 --> 00:29:20,176 Toi et moi, c'est plus de l'ordre de l'oncle 503 00:29:20,342 --> 00:29:22,011 ou du cousin éloigné. 504 00:29:22,178 --> 00:29:23,762 Très éloigné. 505 00:29:24,305 --> 00:29:26,265 - D'accord, pap's. - Non, non plus. 506 00:29:26,432 --> 00:29:28,392 Vraiment pas, on oublie. 507 00:29:28,559 --> 00:29:31,395 C'est juste un terme affectueux. 508 00:29:31,562 --> 00:29:33,772 Je sais, tais-toi, tu gâches le moment. 509 00:29:33,981 --> 00:29:36,567 Napoléon voulait que les cochons 510 00:29:36,942 --> 00:29:39,028 restent entre cochons. 511 00:29:39,195 --> 00:29:40,279 Mais pourquoi ? 512 00:29:40,821 --> 00:29:43,866 Après tout, on était tous des animaux. 513 00:29:44,033 --> 00:29:46,118 Cocorico ! 514 00:29:49,622 --> 00:29:51,624 Un homme ? Un homme ! 515 00:29:54,627 --> 00:29:55,669 Crotte. 516 00:29:57,505 --> 00:29:58,506 Bonjour, les vaches. 517 00:30:00,049 --> 00:30:01,258 Jeffrey Whymper. 518 00:30:01,425 --> 00:30:02,843 Je suis là pour discuter 519 00:30:03,010 --> 00:30:05,679 de ce que vous devez à la banque. 520 00:30:07,181 --> 00:30:08,098 Rends-moi ça ! 521 00:30:11,143 --> 00:30:13,771 Des cochons. C'est vous, les responsables ? 522 00:30:15,272 --> 00:30:16,899 De vous à moi, 523 00:30:17,066 --> 00:30:20,069 je souhaite que vous restiez dans cette ferme. 524 00:30:20,569 --> 00:30:21,820 On est d'accord ? 525 00:30:22,363 --> 00:30:23,864 Pour ça, 526 00:30:24,031 --> 00:30:27,952 vous devez donner de l'argent à la banque. 527 00:30:28,118 --> 00:30:29,119 Alors, 528 00:30:29,286 --> 00:30:31,455 ce papier magique, 529 00:30:31,622 --> 00:30:32,915 c'est de l'argent. 530 00:30:33,749 --> 00:30:36,919 Vous devez me donner mille papiers magiques 531 00:30:37,253 --> 00:30:39,713 chaque mois, pendant 30 ans. 532 00:30:39,880 --> 00:30:43,092 Sinon, je devrai vendre la ferme 533 00:30:43,592 --> 00:30:44,593 à Pilkington. 534 00:30:44,760 --> 00:30:47,388 Personne ne veut ça, pas vrai ? 535 00:30:50,391 --> 00:30:52,726 Bienvenue dans le monde libre ! 536 00:30:56,188 --> 00:30:58,440 - Ça sent pas bon. - C'est la cata. 537 00:30:58,607 --> 00:31:00,025 Il faut trouver du papier magique. 538 00:31:00,192 --> 00:31:00,859 Comment ? 539 00:31:01,026 --> 00:31:03,904 Allons au magasin du papier magique. Sérieux... 540 00:31:04,071 --> 00:31:06,115 Il faut vendre notre production. 541 00:31:06,282 --> 00:31:07,491 Jones faisait ça. 542 00:31:07,658 --> 00:31:09,660 Bonne idée, ça me plaît. 543 00:31:09,827 --> 00:31:11,120 Marché 544 00:31:11,412 --> 00:31:12,454 Génial ! 545 00:31:14,123 --> 00:31:15,624 Tour à cheval 546 00:31:16,834 --> 00:31:19,420 Comment tu sais que c'est les meilleurs œufs du coin ? 547 00:31:19,587 --> 00:31:21,797 T'as fait des tests de dégustation ? 548 00:31:21,964 --> 00:31:22,923 J'en sais rien. 549 00:31:23,090 --> 00:31:24,842 Mais s'ils y croient, ils achètent. 550 00:31:25,009 --> 00:31:26,594 - C'est un mensonge ? - Si on veut. 551 00:31:26,760 --> 00:31:28,762 - Faut pas mentir. - C'est pas un mensonge. 552 00:31:29,263 --> 00:31:32,224 C'est de l'espoir. Qui n'aime pas l'espoir ? 553 00:31:32,391 --> 00:31:35,269 On peut ajouter "bio" ? Ce sera ça de vrai. 554 00:31:35,436 --> 00:31:36,687 Bien joué ! 555 00:31:37,938 --> 00:31:39,982 Des animaux qui gèrent une ferme ? 556 00:31:40,107 --> 00:31:41,567 Fallait que je voie ça. 557 00:31:42,526 --> 00:31:44,028 C'est l'heure du baratin. 558 00:31:51,702 --> 00:31:52,828 Trop chou ! 559 00:31:52,995 --> 00:31:54,121 En mode yeux mignons. 560 00:31:54,288 --> 00:31:56,165 Je préfère me les crever. 561 00:32:05,799 --> 00:32:08,761 Je crois qu'il s'est fait pipi dessus. 562 00:32:08,927 --> 00:32:11,680 J'hallucine, j'achète des œufs à une poule. 563 00:32:19,188 --> 00:32:20,022 Merci. 564 00:32:28,322 --> 00:32:32,034 Y a certains aspects de ce boulot que je déteste. 565 00:32:32,201 --> 00:32:35,537 Mais la banque doit faire ce qu'elle doit faire. 566 00:32:35,704 --> 00:32:37,623 J'ai pas le choix, les cochons. 567 00:32:41,251 --> 00:32:42,503 Papier magique. 568 00:32:46,590 --> 00:32:49,301 Bravo, vous êtes de vrais hommes d'affaires ! 569 00:32:49,802 --> 00:32:51,470 Je veux dire, cochons. 570 00:32:51,887 --> 00:32:55,474 Voilà vos bénéfices après avoir payé la banque. 571 00:32:55,641 --> 00:32:57,726 Jones n'a jamais autant raqué. 572 00:32:58,894 --> 00:33:00,396 À dans un mois ! 573 00:33:12,991 --> 00:33:13,784 Alors ? 574 00:33:13,951 --> 00:33:16,036 Alors, comment dire... 575 00:33:16,203 --> 00:33:17,663 C'est incroyable ! 576 00:33:18,330 --> 00:33:20,916 - Les cochons ont payé. - Quoi ? 577 00:33:21,083 --> 00:33:24,628 Désolé de vous l'annoncer, mais la ferme est à eux 578 00:33:24,795 --> 00:33:25,713 tant qu'ils payent. 579 00:33:26,213 --> 00:33:29,174 Je veux ce terrain, j'ai besoin de ce terrain. 580 00:33:29,341 --> 00:33:31,885 Je suis sûr que vous pouvez vous en passer. 581 00:33:32,052 --> 00:33:35,139 Faites pas le malin, Whymper, vous êtes un banquier. 582 00:33:35,305 --> 00:33:37,933 Aujourd'hui, je suis honnête, gentil 583 00:33:38,100 --> 00:33:39,935 et incorruptible. 584 00:33:40,269 --> 00:33:41,186 Bye ! 585 00:33:44,022 --> 00:33:45,274 Eh bien, 586 00:33:46,066 --> 00:33:49,445 mes petits pourceaux pleins d'initiative, 587 00:33:50,195 --> 00:33:53,365 vous n'allez pas tarder à devenir 588 00:33:53,824 --> 00:33:56,160 mes nouveaux meilleurs amis. 589 00:33:57,870 --> 00:33:59,163 J'ai une idée. 590 00:33:59,329 --> 00:34:01,707 Maintenant qu'on est des cochons d'affaires, 591 00:34:01,874 --> 00:34:03,500 installons-nous dans la maison. 592 00:34:03,667 --> 00:34:06,837 Comme ça, les humains sauront qu'on est les chefs. 593 00:34:07,004 --> 00:34:08,964 Mais on n'est pas les chefs. 594 00:34:09,131 --> 00:34:12,426 Et on peut pas vivre dans la maison, 595 00:34:12,593 --> 00:34:13,343 tu te souviens ? 596 00:34:14,219 --> 00:34:17,473 Non, pas vraiment. Franchement, ça me dit rien. 597 00:34:17,639 --> 00:34:18,515 D'après qui ? 598 00:34:19,975 --> 00:34:21,143 Boule de Neige. 599 00:34:21,477 --> 00:34:22,644 Boule de Neige ? 600 00:34:22,811 --> 00:34:24,897 Celle qui croyait tout savoir ? 601 00:34:25,063 --> 00:34:26,940 Celle qui nous disait quoi faire ? 602 00:34:27,149 --> 00:34:28,942 Celle qui a enfreint les règles ? 603 00:34:29,109 --> 00:34:31,528 La briseuse de liberté et de tous nos rêves ? 604 00:34:31,695 --> 00:34:34,698 Si on est libres, autant l'être pour de bon. 605 00:34:34,865 --> 00:34:36,575 Oui, pour de bon. 606 00:34:39,828 --> 00:34:41,038 Mais... 607 00:34:41,538 --> 00:34:43,373 pourquoi vous déménagez ? 608 00:34:43,540 --> 00:34:45,959 Les cochons doivent rester entre eux. 609 00:34:46,460 --> 00:34:49,129 Comme tu devrais être avec des chevaux. 610 00:34:49,296 --> 00:34:51,465 Pourquoi je devrais être avec des chevaux ? 611 00:34:51,632 --> 00:34:54,218 Parce que vous avez plus de points communs. 612 00:34:54,384 --> 00:34:56,512 Vous pouvez parler de crinières, 613 00:34:56,678 --> 00:34:59,306 de trot, de fumier. 614 00:34:59,932 --> 00:35:02,017 Toi aussi, tu fais du fumier. 615 00:35:02,184 --> 00:35:05,187 Et puis, y a pas d'autres chevaux. 616 00:35:05,354 --> 00:35:06,897 Ce que je veux dire, 617 00:35:07,397 --> 00:35:09,441 c'est qu'on est toujours amis. 618 00:35:09,608 --> 00:35:10,526 Écoute, 619 00:35:10,692 --> 00:35:12,945 les cochons bossent dur, là-haut. 620 00:35:13,111 --> 00:35:14,530 Ça changera rien. 621 00:35:14,696 --> 00:35:17,115 Mais je pensais qu'on était... 622 00:35:17,699 --> 00:35:18,617 meilleurs amis. 623 00:35:18,784 --> 00:35:20,702 On est meilleurs amis 624 00:35:20,869 --> 00:35:22,579 et on le sera toujours. 625 00:35:22,746 --> 00:35:24,873 Promis, rien n'a changé. 626 00:35:25,040 --> 00:35:26,124 On sera juste 627 00:35:26,750 --> 00:35:30,712 des meilleurs amis qui vivent dans des endroits différents. 628 00:35:30,879 --> 00:35:32,714 Mais qui va m'apprendre... 629 00:35:33,423 --> 00:35:35,008 l'alphabette ? 630 00:35:36,093 --> 00:35:37,886 Ça va aller. 631 00:35:38,345 --> 00:35:41,890 N'oublie pas, le E vient après le D. 632 00:35:42,975 --> 00:35:44,309 Pas avant. 633 00:35:47,354 --> 00:35:49,064 Eh ben, dis donc. 634 00:35:49,731 --> 00:35:52,776 - J'espère qu'il sera prudent. - Il va s'en sortir. 635 00:35:52,943 --> 00:35:54,319 Il s'appelle Lucky. 636 00:35:54,486 --> 00:35:57,155 C'est pas pour lui que je m'inquiète. 637 00:36:02,870 --> 00:36:03,996 E... 638 00:36:05,706 --> 00:36:06,874 M... 639 00:36:07,708 --> 00:36:09,084 C... 640 00:36:10,794 --> 00:36:12,087 2. 641 00:36:12,921 --> 00:36:15,090 Si seulement j'étais pas si bête. 642 00:36:30,564 --> 00:36:33,150 Bon, il nous reste plein de papiers magiques. 643 00:36:33,317 --> 00:36:34,651 On en fait quoi ? 644 00:36:35,027 --> 00:36:37,779 J'ai une idée un peu farfelue : 645 00:36:37,946 --> 00:36:39,865 on les dépense, bien sûr ! 646 00:36:40,949 --> 00:36:42,367 Carrément ! 647 00:36:50,918 --> 00:36:52,711 Bonjour. Enchanté. 648 00:36:52,878 --> 00:36:55,005 Un cochon qui parle ? 649 00:37:00,135 --> 00:37:01,970 Bretzel double beurre. 650 00:37:02,095 --> 00:37:03,639 Oh, waouh. Waouh, waouh, waouh. 651 00:37:03,972 --> 00:37:05,390 J'hallucine. 652 00:37:05,557 --> 00:37:08,685 Lucky, j'ai remarqué que t'aimais bien Puff. 653 00:37:08,852 --> 00:37:10,771 - Quoi ? - Ne mens pas, j'ai remarqué. 654 00:37:10,938 --> 00:37:12,314 Enfin... 655 00:37:12,773 --> 00:37:14,066 je sais pas. 656 00:37:15,567 --> 00:37:17,152 Je crois que je suis amour... 657 00:37:17,319 --> 00:37:19,112 Je sais pas quoi faire. Je lui dis ? 658 00:37:19,279 --> 00:37:20,364 Quoi ? Non. 659 00:37:20,530 --> 00:37:23,533 Puff a fait des concours, faut l'impressionner, 660 00:37:23,700 --> 00:37:25,911 pas faire l'animal de ferme de base. 661 00:37:26,078 --> 00:37:28,914 Faut que t'ailles chercher dans les graves. 662 00:37:29,081 --> 00:37:30,999 Comme ça ? 663 00:37:31,166 --> 00:37:32,167 Voilà. 664 00:37:32,334 --> 00:37:34,503 Faut que tu roules des mécaniques. 665 00:37:34,670 --> 00:37:36,505 - Comme ça ? - Ouais ! 666 00:37:37,297 --> 00:37:39,925 - T'as pigé ? - J'ai pigé. 667 00:37:40,384 --> 00:37:41,551 Regarde ! 668 00:37:43,220 --> 00:37:44,930 Chez Pilkington, 669 00:37:45,097 --> 00:37:46,765 la réalité ne dépend 670 00:37:47,724 --> 00:37:49,393 que de votre imagination. 671 00:37:49,559 --> 00:37:51,937 Toutes ces lumières, ça alors ! 672 00:37:52,938 --> 00:37:53,939 T'as vu ça ? 673 00:37:56,692 --> 00:37:57,901 Regardez ! 674 00:37:58,068 --> 00:37:59,444 Trop bien. 675 00:37:59,611 --> 00:38:01,780 Réfléchissez pas, achetez tout ! 676 00:38:05,575 --> 00:38:06,827 C'est moi ! 677 00:38:07,035 --> 00:38:08,620 Je suis belle. 678 00:38:16,712 --> 00:38:18,922 Profites-en, achète-lui un truc. 679 00:38:19,089 --> 00:38:19,756 Hein ? 680 00:38:19,923 --> 00:38:21,216 C'est une queen. 681 00:38:23,802 --> 00:38:25,637 Salut, bébé. 682 00:38:25,804 --> 00:38:26,555 Bébé ? 683 00:38:26,722 --> 00:38:29,599 J'ai dit "Puff", pas "bébé". 684 00:38:29,766 --> 00:38:31,685 Si, t'as dit "bébé". 685 00:38:31,852 --> 00:38:34,146 Et t'as fait quoi à ta voix ? 686 00:38:34,688 --> 00:38:36,064 Rien. 687 00:38:36,523 --> 00:38:38,608 Bretzel double beurre. 688 00:38:38,775 --> 00:38:39,901 Je veux dire... 689 00:38:40,068 --> 00:38:42,529 Tu veux un bretzel double beurre, Puff ? 690 00:38:44,156 --> 00:38:46,158 En fait, je veux bien. 691 00:38:46,324 --> 00:38:47,909 Merci, Lucky. 692 00:38:52,706 --> 00:38:53,540 Alors ça, 693 00:38:54,166 --> 00:38:55,417 c'est une sacrée bagnole. 694 00:38:56,293 --> 00:38:57,794 Je veux cette bagnole. 695 00:38:58,628 --> 00:39:02,507 Celui qui conduit ça a forcément réussi. 696 00:39:02,966 --> 00:39:04,634 Tu sais quoi, Moïse ? 697 00:39:05,552 --> 00:39:09,139 Ces petits pourceaux méritent un cadeau ou deux. 698 00:39:15,771 --> 00:39:19,316 Il se prend pour un humain ou quoi ? Trop chelou ! 699 00:39:27,908 --> 00:39:29,201 Quel porc. 700 00:39:34,289 --> 00:39:36,583 - Il est temps de rentrer. - Quoi ? 701 00:39:36,750 --> 00:39:38,126 On vient d'arriver. 702 00:39:38,293 --> 00:39:40,712 Napoléon, et nos achats ? 703 00:39:45,801 --> 00:39:47,803 Y en a qui prennent du bon temps. 704 00:39:47,969 --> 00:39:50,806 Oui, travailler dur, y a rien de mieux. 705 00:39:59,064 --> 00:40:00,232 Allez ! 706 00:40:02,484 --> 00:40:04,111 Y a rien qui marche ! 707 00:40:04,277 --> 00:40:06,905 Ces humains nous ont arnaqués ! 708 00:40:07,072 --> 00:40:09,825 - Pas de gaufrier ? - Mon fauteuil massant... 709 00:40:09,991 --> 00:40:12,119 C'est rien, je sais d'où ça vient. 710 00:40:12,285 --> 00:40:14,704 On n'a pas d'électricité. 711 00:40:15,539 --> 00:40:16,665 Tirer ! 712 00:40:18,959 --> 00:40:21,253 Les gars, on fait quoi, là ? 713 00:40:21,419 --> 00:40:23,755 Ils nous prennent pour des jambons ? 714 00:40:23,922 --> 00:40:25,132 Chers animaux, 715 00:40:25,298 --> 00:40:27,467 imaginez, si vous le voulez bien, 716 00:40:27,634 --> 00:40:31,721 un monde où il y a de la lumière la nuit. 717 00:40:31,888 --> 00:40:36,476 Un monde où les machines assurent les traites. 718 00:40:36,643 --> 00:40:40,021 Un monde où la réalité ne dépend 719 00:40:40,188 --> 00:40:42,399 que de notre imagination. 720 00:40:42,566 --> 00:40:43,692 Ça veut dire quoi ? 721 00:40:43,859 --> 00:40:45,694 Je l'ai entendu en ville, ça claque. 722 00:40:45,861 --> 00:40:48,738 C'est pourquoi il est impératif 723 00:40:48,905 --> 00:40:52,200 qu'on construise le moulin à eau. 724 00:40:52,367 --> 00:40:54,786 On n'avait pas dit que c'était barbant ? 725 00:40:54,953 --> 00:40:57,038 C'est toi qui es barbant, tais-toi. 726 00:40:57,205 --> 00:40:59,082 Âne barbant ! 727 00:41:01,084 --> 00:41:03,170 Arrêtez de faire les moutons. 728 00:41:03,336 --> 00:41:04,963 Benjamin a raison. 729 00:41:05,130 --> 00:41:08,091 Colosse, t'aimerais que tes rêves se réalisent 730 00:41:08,258 --> 00:41:09,467 ou c'est pas ton truc ? 731 00:41:09,634 --> 00:41:10,302 Euh... 732 00:41:14,723 --> 00:41:17,851 Mon meilleur ami, Lucky, est d'accord et... 733 00:41:18,602 --> 00:41:21,062 Napoléon a toujours eu raison. 734 00:41:21,229 --> 00:41:22,355 Alors... 735 00:41:22,522 --> 00:41:24,733 vive le moulin à eau ! 736 00:41:25,066 --> 00:41:27,652 Et travaillons dur pour la ferme des animaux. 737 00:41:27,819 --> 00:41:29,905 Les cochons, à la maison. 738 00:41:34,492 --> 00:41:37,162 Pendant que les animaux terminent le moulin à eau, 739 00:41:37,329 --> 00:41:40,165 on a un truc bien plus important à faire. 740 00:41:40,332 --> 00:41:42,834 Les humains ne nous respecteront pas 741 00:41:43,001 --> 00:41:45,587 tant qu'on ne se tiendra pas debout 742 00:41:45,754 --> 00:41:47,339 sur deux pattes. 743 00:41:47,631 --> 00:41:50,717 C'est comme ça. Je regrette, mais c'est vrai. 744 00:41:50,884 --> 00:41:52,469 Mais ça enfreint 745 00:41:52,636 --> 00:41:56,223 la règle "Quatre pattes : bien. Deux pattes : mal." 746 00:41:56,848 --> 00:41:59,392 Je suis pas sûr que tu t'en souviennes bien. 747 00:41:59,559 --> 00:42:01,228 Regarde à nouveau. 748 00:42:02,062 --> 00:42:03,772 "Quatre pattes : bien. 749 00:42:03,939 --> 00:42:05,148 Deux pattes... 750 00:42:05,357 --> 00:42:06,608 mieux" ? 751 00:42:09,027 --> 00:42:10,237 Tu viens de le corriger ! 752 00:42:10,403 --> 00:42:11,321 Quoi ? 753 00:42:11,488 --> 00:42:13,240 Non ! T'es gonflé. 754 00:42:13,406 --> 00:42:17,244 On est plus grands qu'eux, mais ils nous méprisent, 755 00:42:17,410 --> 00:42:20,538 car on est incapables de leur tenir tête. 756 00:42:20,705 --> 00:42:23,333 Moi, je dis : ça suffit. 757 00:42:23,667 --> 00:42:26,294 Ce qui va suivre risque de vous troubler, 758 00:42:26,461 --> 00:42:28,588 mais ne détournez pas le regard. 759 00:42:41,893 --> 00:42:42,644 Napoléon ! 760 00:42:45,146 --> 00:42:46,398 Ça y est ! 761 00:42:48,275 --> 00:42:49,359 Ça va ? 762 00:42:49,526 --> 00:42:50,568 Au poil. 763 00:42:59,995 --> 00:43:00,829 Allez, Puff. 764 00:43:00,996 --> 00:43:03,707 - J'ai besoin d'une pause. - Tu peux le faire. 765 00:43:03,873 --> 00:43:05,333 Pourquoi c'est si dur ? 766 00:43:05,500 --> 00:43:06,876 J'ai le vertige, 767 00:43:07,043 --> 00:43:08,503 j'arrive plus à respirer ! 768 00:43:11,131 --> 00:43:12,132 Oui ! 769 00:43:12,549 --> 00:43:13,591 Regardez. 770 00:43:14,759 --> 00:43:16,636 Je marche ! 771 00:43:16,803 --> 00:43:18,221 Viens, fiston. 772 00:43:19,097 --> 00:43:20,598 J'arrive, papa ! 773 00:43:35,113 --> 00:43:38,450 Cocori-quoi ? Je vois ce que je vois ? 774 00:43:39,075 --> 00:43:40,535 Félicitations à tous ! 775 00:43:44,831 --> 00:43:46,291 On a réussi ! 776 00:43:50,003 --> 00:43:52,005 Vous pouvez pas marcher sur deux pattes. 777 00:43:52,172 --> 00:43:53,715 Vous êtes comme Jones. 778 00:43:53,882 --> 00:43:57,344 Quatre pattes : bien ! Deux pattes : mal ! 779 00:43:57,510 --> 00:43:59,387 Vous enfreignez la règle. 780 00:43:59,554 --> 00:44:01,806 Tu l'as bien lue, la règle ? 781 00:44:01,973 --> 00:44:05,560 Quatre pattes : bien ! Deux pattes : mieux ! 782 00:44:09,105 --> 00:44:10,857 C'était pas ça, la règle. 783 00:44:10,982 --> 00:44:12,734 Vous lisez bien, mais vous êtes idiots. 784 00:44:12,901 --> 00:44:14,527 Oui, Carl ? J'ai pas entendu. 785 00:44:15,362 --> 00:44:16,363 Rien. 786 00:44:16,696 --> 00:44:18,448 Si Carl a terminé, 787 00:44:18,615 --> 00:44:21,659 allons activer notre corne d'abondance ! 788 00:44:34,506 --> 00:44:35,423 Travaillons 789 00:44:35,924 --> 00:44:36,841 dur... 790 00:44:43,264 --> 00:44:44,099 Colosse ! 791 00:44:44,265 --> 00:44:44,933 Oh, non. 792 00:44:45,100 --> 00:44:46,518 Venez tous ! 793 00:44:49,104 --> 00:44:52,148 Ta place n'est pas dans la boue, fiston. 794 00:44:52,273 --> 00:44:53,400 Relax. 795 00:44:54,567 --> 00:44:57,195 Je suis à fond derrière toi, mon pote. 796 00:44:57,570 --> 00:44:58,655 Douleur ! 797 00:45:04,327 --> 00:45:06,454 - Où il va, le boloss ? - Chez les loseurs. 798 00:45:06,621 --> 00:45:07,705 Lucky ! 799 00:45:16,840 --> 00:45:18,800 Je suis avec toi, Colosse ! 800 00:45:40,238 --> 00:45:41,990 Travaillons dur 801 00:45:42,157 --> 00:45:44,659 pour la ferme des animaux ! 802 00:45:54,335 --> 00:45:55,753 Moulin à eau ! 803 00:45:57,005 --> 00:45:58,548 On a réussi ! 804 00:46:31,498 --> 00:46:33,666 Quelle dinguerie, cette fête ! 805 00:46:34,584 --> 00:46:37,003 Et d'un seul coup, 806 00:46:37,795 --> 00:46:40,048 on n'était plus 807 00:46:40,507 --> 00:46:41,841 égaux. 808 00:46:55,688 --> 00:46:56,439 Bouge. 809 00:46:56,606 --> 00:46:58,316 C'est moins qu'hier. 810 00:46:58,525 --> 00:47:00,401 Ou plus que demain, tout est relatif. 811 00:47:00,568 --> 00:47:02,445 Bouge, le relou. Suivant ! 812 00:47:06,074 --> 00:47:06,991 Merci. 813 00:47:09,369 --> 00:47:11,996 - Lucky, je le tiens ! - Je t'écoute. 814 00:47:12,205 --> 00:47:14,207 - A, B... - C... 815 00:47:14,916 --> 00:47:15,708 E... 816 00:47:16,501 --> 00:47:17,794 - D... - Génial. 817 00:47:17,961 --> 00:47:21,005 J'ai le cerveau en bouillie après ça. 818 00:47:35,395 --> 00:47:37,230 Tu portes des vêtements ! 819 00:47:37,730 --> 00:47:39,816 Oui, t'as vu ça ? 820 00:47:39,941 --> 00:47:42,944 Cadeau de l'élégante et généreuse 821 00:47:43,111 --> 00:47:45,196 Frieda Pilkington. 822 00:47:45,363 --> 00:47:47,323 Elle t'a aussi offert la voiture ? 823 00:47:47,490 --> 00:47:49,701 Mieux que ça, elle me fait crédit. 824 00:47:49,867 --> 00:47:52,662 Tu leur donnes cette petite carte 825 00:47:52,829 --> 00:47:54,289 et ils te donnent des voitures ! 826 00:47:54,664 --> 00:47:56,624 Je tenais à vous rencontrer, 827 00:47:56,791 --> 00:47:59,127 vous, les célèbres animaux 828 00:47:59,294 --> 00:48:03,172 qui avez chassé les humains et gérez votre propre ferme. 829 00:48:06,134 --> 00:48:07,552 Regardez-moi ça. 830 00:48:07,719 --> 00:48:09,929 Quelles adorables boules de poils. 831 00:48:10,263 --> 00:48:12,265 J'ai envie de vous manger. 832 00:48:13,516 --> 00:48:15,393 C'est une façon de parler. 833 00:48:15,560 --> 00:48:17,937 Et j'ai déjà pris mon petit-déjeuner. 834 00:48:18,855 --> 00:48:19,939 Le coffre 835 00:48:20,356 --> 00:48:22,734 est rempli de cadeaux 836 00:48:22,900 --> 00:48:27,030 et d'accessoires de fête pour les chefs porcins. 837 00:48:27,405 --> 00:48:29,198 Invitez-moi donc, 838 00:48:29,365 --> 00:48:32,035 qu'on passe aux choses sérieuses 839 00:48:32,201 --> 00:48:35,622 en célébrant votre réussite. 840 00:48:38,333 --> 00:48:39,250 Regardez ! 841 00:48:39,626 --> 00:48:40,877 Mais ouais ! 842 00:48:43,046 --> 00:48:45,173 Ne suis-je pas sublime ? 843 00:48:48,593 --> 00:48:49,636 À mon tour. 844 00:48:49,802 --> 00:48:50,928 Mate ça, papounet. 845 00:48:51,346 --> 00:48:52,430 Trop stylé, non ? 846 00:48:53,640 --> 00:48:55,516 Arrêtez-moi ! Au secours ! 847 00:49:00,647 --> 00:49:03,274 C'était la dernière règle. 848 00:49:04,400 --> 00:49:07,528 Les cochons étaient en train de l'enfreindre. 849 00:49:15,953 --> 00:49:17,038 Un souci, petit ? 850 00:49:18,623 --> 00:49:20,041 J'ai pas soif, là. 851 00:49:20,208 --> 00:49:22,210 C'est la fête, ne m'affiche pas. 852 00:49:37,517 --> 00:49:38,643 "Nul animal 853 00:49:38,976 --> 00:49:41,688 ne boira de vilain jus à l'excès." 854 00:49:41,854 --> 00:49:44,816 C'était pas ça, avant. Vous vous souvenez pas ? 855 00:49:44,982 --> 00:49:45,733 Y a que moi ? 856 00:49:46,359 --> 00:49:47,985 Je perds la tête ou quoi ? 857 00:49:59,664 --> 00:50:01,165 Les grains... 858 00:50:02,542 --> 00:50:04,127 Plus de grains ! 859 00:50:04,836 --> 00:50:06,337 Quelle surprise. 860 00:50:18,808 --> 00:50:19,559 Napoléon, 861 00:50:20,017 --> 00:50:22,311 j'ai une proposition 862 00:50:22,478 --> 00:50:24,689 dont j'aimerais discuter avec vous. 863 00:50:25,022 --> 00:50:26,733 - Seul à seul. - Deux à seul. 864 00:50:26,858 --> 00:50:28,484 Je suis son assistant, pédicure... 865 00:50:28,651 --> 00:50:29,861 Mouchard, boucle-la. 866 00:50:30,027 --> 00:50:31,070 Laisse-moi parler. 867 00:50:31,237 --> 00:50:34,407 Faisons affaire, tous les deux. 868 00:50:34,574 --> 00:50:37,368 Laissez-moi vous aider à maximiser 869 00:50:37,535 --> 00:50:39,537 le potentiel de cette ferme. 870 00:50:39,704 --> 00:50:40,913 Maximiser ? 871 00:50:41,080 --> 00:50:43,207 On est déjà au max, non ? 872 00:50:43,374 --> 00:50:45,084 Au max du max. 873 00:50:45,501 --> 00:50:47,754 Je vous aime bien, Frieda... 874 00:50:47,920 --> 00:50:48,838 mais je gère. 875 00:50:49,005 --> 00:50:51,966 Ils disent tous que je fais du super boulot. 876 00:50:52,133 --> 00:50:53,009 De fou. 877 00:50:54,927 --> 00:50:56,637 Vous êtes conscient 878 00:50:56,804 --> 00:50:59,182 que je peux vous détruire. 879 00:50:59,348 --> 00:51:00,057 C'est vrai. 880 00:51:01,017 --> 00:51:03,936 Si vous faisiez ça, les gens vous détesteraient, 881 00:51:04,312 --> 00:51:09,025 car vous auriez maltraité de pauvres animaux opprimés. 882 00:51:09,150 --> 00:51:13,070 Si c'était révélé, bien sûr, car vous savez quoi, 883 00:51:14,322 --> 00:51:18,117 les gens adorent les animaux. 884 00:51:21,704 --> 00:51:24,165 Faisons comme si je n'avais rien dit. 885 00:51:26,167 --> 00:51:28,419 Puff, tu fais quoi ? Tout va bien ? 886 00:51:29,003 --> 00:51:30,338 Je quitte la maison. 887 00:51:30,505 --> 00:51:31,464 Quoi ? 888 00:51:32,590 --> 00:51:33,382 Pourquoi ? 889 00:51:33,549 --> 00:51:36,636 Tout ça, c'est pas normal. T'es aveugle ou quoi ? 890 00:51:36,803 --> 00:51:39,347 On doit suivre Napoléon, c'est notre leadeur. 891 00:51:39,514 --> 00:51:41,307 Regarde ce qu'il a fait pour nous. 892 00:51:41,724 --> 00:51:45,061 Alors pourquoi t'es pas en train de boire avec lui, 893 00:51:46,103 --> 00:51:48,523 au lieu d'être là, avec moi ? 894 00:51:48,689 --> 00:51:50,107 Les cochons doivent rester entre eux. 895 00:51:50,316 --> 00:51:51,943 Écoute-toi parler. 896 00:51:52,109 --> 00:51:53,986 Pourquoi tu lui obéis encore ? 897 00:51:54,153 --> 00:51:56,280 Il m'a sauvé la vie, voilà pourquoi. 898 00:51:58,491 --> 00:52:00,576 À toi de te sauver, maintenant. 899 00:52:01,118 --> 00:52:02,370 À la prochaine, 900 00:52:03,204 --> 00:52:04,205 bébé. 901 00:52:06,541 --> 00:52:08,501 Désolé, j'ai gâché votre moment ? 902 00:52:10,711 --> 00:52:12,213 Matez ça, les loseurs. 903 00:52:24,058 --> 00:52:25,726 Salut, papa ! 904 00:52:28,521 --> 00:52:29,564 Mouchard ! 905 00:52:31,107 --> 00:52:32,525 J'ai garé la voiture ! 906 00:52:33,025 --> 00:52:34,944 C'est ça, champion ! 907 00:52:36,529 --> 00:52:38,781 Que personne ne le retente. 908 00:52:41,534 --> 00:52:43,160 Lucky savait au fond de lui 909 00:52:43,327 --> 00:52:45,580 que les cochons étaient allés trop loin. 910 00:52:45,746 --> 00:52:48,457 Notre rêve devenait un cauchemar. 911 00:52:48,624 --> 00:52:52,753 Cocori-coucou, tu veux savoir ce qui se passe ? 912 00:53:00,094 --> 00:53:01,345 Arrêtez ! 913 00:53:01,512 --> 00:53:04,599 - Pourquoi vous faites ça ? - On veut manger ! 914 00:53:06,100 --> 00:53:07,685 D'accord, on se calme. 915 00:53:07,852 --> 00:53:09,270 On se calme ! 916 00:53:10,605 --> 00:53:11,856 Mauvais slogan. 917 00:53:12,023 --> 00:53:13,774 Mauvais slogan ! 918 00:53:13,900 --> 00:53:18,070 Disons qu'on n'est pas ravis de la situation actuelle. 919 00:53:18,404 --> 00:53:20,489 On meurt de faim ! 920 00:53:20,656 --> 00:53:23,951 Et on n'est pas du tout en train de le surjouer ! 921 00:53:25,411 --> 00:53:27,371 Les gars, arrêtez ! 922 00:53:27,538 --> 00:53:30,249 J'ai une terrible et tragique nouvelle. 923 00:53:33,669 --> 00:53:34,962 Notre leadeur... 924 00:53:36,088 --> 00:53:37,256 a été empoisonné. 925 00:53:39,675 --> 00:53:41,052 Napoléon... 926 00:53:42,053 --> 00:53:43,471 Je vais bien ! 927 00:53:43,638 --> 00:53:45,014 Je vais bien, les amis ! 928 00:53:45,181 --> 00:53:46,933 C'est bon, j'ai cru mourir, 929 00:53:47,099 --> 00:53:50,019 mais je me sens beaucoup mieux, maintenant. 930 00:53:50,186 --> 00:53:52,855 Je vous sens un peu ronchons aujourd'hui. 931 00:53:53,022 --> 00:53:55,358 Pour toute réclamation, écrivez-nous 932 00:53:55,566 --> 00:53:57,276 ou appelez la hotline. 933 00:54:00,279 --> 00:54:01,614 Je vais te coller un procès. 934 00:54:01,781 --> 00:54:03,783 Je vais te coller un procès, petit monstre. 935 00:54:03,950 --> 00:54:04,700 Va-t'en ! 936 00:54:04,867 --> 00:54:06,702 Chargeons la maison. 937 00:54:08,913 --> 00:54:10,289 On peut arranger ça. 938 00:54:10,456 --> 00:54:11,874 On peut arranger ça. 939 00:54:12,041 --> 00:54:15,670 C'est ça, la nourriture va nous tomber du ciel. 940 00:54:32,019 --> 00:54:33,270 Napoléon. 941 00:54:39,402 --> 00:54:42,154 Je savais qu'en nous disant de manger les grains, 942 00:54:42,321 --> 00:54:43,614 Boule de Neige avait tort ! 943 00:54:43,781 --> 00:54:46,492 C'était carrément nul, comme décision. 944 00:54:46,659 --> 00:54:49,578 Vous vous souvenez à quel point elle était nulle ? 945 00:54:49,996 --> 00:54:53,082 Non, elle voulait pas qu'on les mange. 946 00:54:53,249 --> 00:54:56,585 Faut trouver des solutions, pas remettre en cause le passé. 947 00:54:57,461 --> 00:54:58,629 Et le papier magique ? 948 00:54:59,839 --> 00:55:02,341 On a utilisé tous les papiers magiques. 949 00:55:02,508 --> 00:55:06,012 Pour garder la voiture, je dois donner au magasin 950 00:55:06,178 --> 00:55:08,931 des papiers magiques chaque mois ! 951 00:55:09,098 --> 00:55:11,517 Ça craint ! Je déteste cet endroit ! 952 00:55:13,644 --> 00:55:14,854 Et si... 953 00:55:15,479 --> 00:55:17,523 Et si on vendait 954 00:55:17,690 --> 00:55:18,774 les animaux ? 955 00:55:20,651 --> 00:55:23,821 Qu'est-ce que tu racontes ? Tu peux pas faire ça. 956 00:55:24,155 --> 00:55:26,949 On les possède pas, ils sont libres, comme nous. 957 00:55:27,116 --> 00:55:28,325 Je rigole. 958 00:55:28,993 --> 00:55:30,578 Ça va, c'était un test. 959 00:55:30,745 --> 00:55:33,539 Je suis outré que tu l'aies envisagé. 960 00:55:33,706 --> 00:55:34,749 Je t'ai à l'œil. 961 00:55:34,915 --> 00:55:37,752 Notre monde est en train de s'écrouler. 962 00:55:38,961 --> 00:55:40,546 Il faut qu'on demande 963 00:55:41,338 --> 00:55:43,007 de l'aide à Pilkington. 964 00:55:51,057 --> 00:55:53,309 Sois un cochon ou sois un bouffon 965 00:55:55,102 --> 00:55:56,395 Napoléon ! 966 00:56:14,080 --> 00:56:16,957 Je suis sûre qu'on peut beaucoup s'apporter. 967 00:56:19,627 --> 00:56:23,422 Ce pourrait être l'aube d'une nouvelle ère. 968 00:56:24,215 --> 00:56:25,674 Regarde-moi ça. 969 00:56:28,135 --> 00:56:30,304 Les cochons et les humains 970 00:56:30,721 --> 00:56:32,181 travaillant ensemble. 971 00:56:52,451 --> 00:56:55,955 Je vais être honnête, car je vous respecte, Napoléon. 972 00:56:56,122 --> 00:56:57,540 Je vis 973 00:56:57,706 --> 00:56:58,707 pour dominer. 974 00:56:58,874 --> 00:57:01,043 J'ai écrasé mes concurrents 975 00:57:01,210 --> 00:57:03,712 pour augmenter les prix à ma guise. 976 00:57:03,879 --> 00:57:05,172 Ça, ça me parle. 977 00:57:05,339 --> 00:57:07,133 Ce que je veux écraser, 978 00:57:07,299 --> 00:57:09,426 ce sont les prix de l'électricité. 979 00:57:11,428 --> 00:57:13,806 J'ai vu votre moulin à eau. 980 00:57:13,973 --> 00:57:15,516 Très impressionnant. 981 00:57:15,683 --> 00:57:17,184 N'est-ce pas, Moïse ? 982 00:57:17,518 --> 00:57:18,686 Mais... 983 00:57:18,853 --> 00:57:21,272 si je le remplaçais par un barrage, 984 00:57:22,064 --> 00:57:23,816 vous pourriez me fournir 985 00:57:24,024 --> 00:57:26,152 toute l'électricité dont j'ai besoin 986 00:57:26,318 --> 00:57:27,695 pour les années à venir. 987 00:57:27,862 --> 00:57:29,446 En échange, 988 00:57:29,738 --> 00:57:32,825 je vous donnerais, ainsi qu'à vos animaux, 989 00:57:33,409 --> 00:57:36,203 autant de nourriture que vous le souhaitez 990 00:57:36,370 --> 00:57:37,872 pour le restant de vos jours. 991 00:57:39,790 --> 00:57:43,043 Les cochons et les humains travaillant ensemble. 992 00:57:43,210 --> 00:57:45,171 Les médias vont nous adorer ! 993 00:57:45,337 --> 00:57:46,922 C'est du génie. 994 00:57:47,089 --> 00:57:48,591 Cette perspective me plaît. 995 00:57:48,757 --> 00:57:50,134 À nous aussi. 996 00:57:50,301 --> 00:57:52,178 Cette perspective nous enchante. 997 00:57:52,595 --> 00:57:55,848 - C'est quoi, une perspective ? - Un fruit de mer, je crois. 998 00:57:56,015 --> 00:57:56,807 Alors, 999 00:57:57,516 --> 00:57:58,559 marché conclu ? 1000 00:57:58,726 --> 00:58:01,520 J'ai une question, à savoir : 1001 00:58:01,687 --> 00:58:04,398 qu'en est-il de Napopo ? 1002 00:58:04,565 --> 00:58:07,234 Pardon, qui est Napopo ? 1003 00:58:10,237 --> 00:58:11,906 Bien sûr. 1004 00:58:12,281 --> 00:58:13,115 Vous et moi, 1005 00:58:13,282 --> 00:58:16,076 nous serons sur toutes les affiches du pays, 1006 00:58:16,243 --> 00:58:17,369 Napopo. 1007 00:58:17,620 --> 00:58:20,581 D'accord, et les pubs à la télé ? 1008 00:58:21,373 --> 00:58:24,126 Une franchise où je joue mon propre rôle, 1009 00:58:24,293 --> 00:58:25,211 c'est du jamais vu. 1010 00:58:25,377 --> 00:58:26,545 Vous aurez tout ! 1011 00:58:26,712 --> 00:58:29,673 C'est votre heure de gloire, Napopo. 1012 00:58:30,216 --> 00:58:31,717 Qu'en dites-vous ? 1013 00:58:31,884 --> 00:58:34,553 Napopo veut une figurine à son effigie. 1014 00:58:42,269 --> 00:58:43,312 Voici venir... 1015 00:58:44,521 --> 00:58:48,609 le cochon le plus VIP, notre leadeur intrépide, 1016 00:58:50,069 --> 00:58:51,403 véritable sexe-symbole, 1017 00:58:52,279 --> 00:58:53,113 le seul 1018 00:58:53,572 --> 00:58:54,531 et l'unique 1019 00:58:55,074 --> 00:58:57,159 Napopo ! 1020 00:58:59,578 --> 00:59:00,663 C'est alors 1021 00:59:01,038 --> 00:59:03,207 que les hommes revinrent, 1022 00:59:03,707 --> 00:59:05,834 comme une terrible tempête. 1023 00:59:10,381 --> 00:59:12,424 Mais c'est notre ferme. 1024 00:59:12,591 --> 00:59:14,927 C'est chez nous, les animaux ont besoin des champs. 1025 00:59:15,094 --> 00:59:17,388 - Pour quoi faire ? - Pour gambader. 1026 00:59:17,554 --> 00:59:18,430 Gambader ? 1027 00:59:18,597 --> 00:59:20,307 C'est plus important de gambader 1028 00:59:20,474 --> 00:59:23,519 ou de préserver l'existence de la ferme ? 1029 00:59:26,689 --> 00:59:27,648 Petit, 1030 00:59:27,815 --> 00:59:30,567 écoute-moi, tu dois convaincre Colosse. 1031 00:59:30,734 --> 00:59:33,612 Les animaux l'admirent, lui font confiance. 1032 00:59:33,779 --> 00:59:36,282 S'il approuve le barrage, ils suivront. 1033 00:59:36,448 --> 00:59:38,617 Colosse n'abandonnera pas la ferme. 1034 00:59:38,784 --> 00:59:40,369 Il a travaillé toute sa vie ici. 1035 00:59:40,536 --> 00:59:43,080 Rends-moi service, essaye. 1036 00:59:43,247 --> 00:59:46,417 Et organise une réunion, tant que t'y es. 1037 00:59:50,170 --> 00:59:53,257 Chers animaux, la situation va devenir 1038 00:59:53,424 --> 00:59:55,384 bien meilleure. 1039 00:59:55,551 --> 00:59:58,929 On va construire un barrage et une centrale électrique. 1040 00:59:59,096 --> 01:00:03,434 En échange, on aura de la nourriture gratuite 1041 01:00:03,600 --> 01:00:06,020 pour le restant de nos jours ! 1042 01:00:06,312 --> 01:00:07,479 Qui est partant ? 1043 01:00:07,646 --> 01:00:09,189 Nourriture gratuite ! 1044 01:00:10,441 --> 01:00:12,651 Sérieux, vous le croyez ? 1045 01:00:13,610 --> 01:00:16,739 Quelles seront les conséquences pour la ferme ? 1046 01:00:16,905 --> 01:00:18,240 Ce sera à peine visible. 1047 01:00:18,407 --> 01:00:21,410 Vous perdrez quelques champs, mais rien de grave. 1048 01:00:22,494 --> 01:00:23,829 C'était pas loin. 1049 01:00:23,996 --> 01:00:25,414 Vraiment pas loin. 1050 01:00:27,291 --> 01:00:28,208 Mais... 1051 01:00:28,375 --> 01:00:30,586 notre moulin à eau ne convient pas ? 1052 01:00:30,753 --> 01:00:32,546 Je l'aime, notre moulin à eau. 1053 01:00:33,005 --> 01:00:34,673 Le barrage créera de l'électricité 1054 01:00:34,840 --> 01:00:36,342 pour toute la vallée. 1055 01:00:36,675 --> 01:00:38,510 Avec des humains sur place, 1056 01:00:38,677 --> 01:00:40,846 ce ne sera plus une ferme 1057 01:00:41,930 --> 01:00:44,016 réservée aux animaux. 1058 01:00:44,183 --> 01:00:46,143 Ça reste notre ferme, Colosse. 1059 01:00:46,310 --> 01:00:50,105 D'ailleurs, tu devrais prendre ta retraite, profiter un peu. 1060 01:00:51,273 --> 01:00:53,609 Le travail, c'est tout pour moi. 1061 01:00:54,234 --> 01:00:56,403 C'est toute ma vie. 1062 01:00:57,488 --> 01:00:59,990 Vous avez été très courageux, mes héros. 1063 01:01:00,157 --> 01:01:03,285 Ce que je vous demande à présent, c'est de la loyauté 1064 01:01:03,452 --> 01:01:04,495 et de l'obéissance. 1065 01:01:04,661 --> 01:01:06,372 Obéissance ! 1066 01:01:08,749 --> 01:01:12,378 On a besoin de champs, on est des animaux. 1067 01:01:12,544 --> 01:01:14,296 On est chez nous. 1068 01:01:14,463 --> 01:01:15,255 Il a raison. 1069 01:01:17,758 --> 01:01:19,551 Si les cochons n'avaient pas tout mangé 1070 01:01:19,718 --> 01:01:21,387 et utilisé tous les papiers magiques 1071 01:01:21,553 --> 01:01:23,097 pour la voiture rouge 1072 01:01:23,472 --> 01:01:24,932 ou le lifting de Mouchard, 1073 01:01:26,975 --> 01:01:28,685 on n'aurait pas faim. 1074 01:01:29,311 --> 01:01:31,105 Colosse, te voilà ! 1075 01:01:31,605 --> 01:01:33,899 Ils te font confiance, depuis toujours, 1076 01:01:34,024 --> 01:01:36,318 et ce sera toujours le cas. 1077 01:01:36,735 --> 01:01:39,738 Aimerais-tu travailler comme tu ne l'as jamais fait 1078 01:01:40,197 --> 01:01:41,865 de toute ta vie 1079 01:01:42,032 --> 01:01:44,368 pour aider la ferme des animaux, 1080 01:01:44,535 --> 01:01:47,454 en nous construisant un barrage ? 1081 01:01:48,205 --> 01:01:49,456 Merci. 1082 01:01:50,207 --> 01:01:51,583 Bien sûr, Napoléon. 1083 01:01:51,750 --> 01:01:55,421 J'aime travailler plus que tout au monde. 1084 01:01:55,879 --> 01:01:59,091 Tu es le chef, tu as toujours raison. 1085 01:02:00,134 --> 01:02:02,469 Vive le barrage. 1086 01:02:03,011 --> 01:02:06,056 Et vive la ferme des animaux. 1087 01:02:06,265 --> 01:02:08,267 Vive le barrage ! 1088 01:02:08,434 --> 01:02:10,686 Vive la ferme des animaux ! 1089 01:02:35,043 --> 01:02:37,129 Tammy, montre-leur le butin ! 1090 01:02:39,256 --> 01:02:42,259 Et voilà, venez vous servir. 1091 01:02:42,426 --> 01:02:43,552 Nourriture gratuite ! 1092 01:02:44,720 --> 01:02:48,098 Livraison chaque semaine, sans travail éreintant, 1093 01:02:48,265 --> 01:02:49,725 comme par magie. 1094 01:02:49,892 --> 01:02:52,644 C'est ce que j'appelle la méga liberté ! 1095 01:03:16,543 --> 01:03:19,338 - Ça s'arrose, tout ça. - Oh que oui. 1096 01:03:19,505 --> 01:03:22,799 - Demain, c'est le grand jour. - Ça va tout changer. 1097 01:03:22,966 --> 01:03:24,468 Vous verrez. 1098 01:03:39,775 --> 01:03:41,360 Colosse, tu fais quoi ? 1099 01:03:41,527 --> 01:03:45,239 Il est coincé, il faut le décoincer, et vite. 1100 01:03:45,405 --> 01:03:46,865 T'y arriveras pas. 1101 01:03:47,032 --> 01:03:49,826 Bien sûr que si, je suis fait pour ça. 1102 01:03:49,993 --> 01:03:51,578 Regarde-moi faire. 1103 01:03:53,288 --> 01:03:54,748 Travaillons dur... 1104 01:03:56,959 --> 01:03:59,336 pour la ferme des animaux. 1105 01:04:01,797 --> 01:04:03,048 Travaillons... 1106 01:04:03,215 --> 01:04:04,299 Plus fort ! 1107 01:04:04,466 --> 01:04:06,301 Vas-y, Colosse ! 1108 01:04:06,468 --> 01:04:07,678 ... dur... 1109 01:04:08,595 --> 01:04:10,556 Allez, t'y es presque ! 1110 01:04:12,015 --> 01:04:13,976 - Milkshake ? - Il est à quoi ? 1111 01:04:14,142 --> 01:04:16,770 J'appelle ça le Popo Gnon. 1112 01:04:17,312 --> 01:04:20,190 Napopo, t'es à mourir de rire, chéri. 1113 01:04:20,357 --> 01:04:22,192 T'es tellement drôle. 1114 01:04:22,693 --> 01:04:24,570 C'est vrai que vous êtes drôle. 1115 01:04:24,736 --> 01:04:27,864 Je suis ravi que cette affaire profite à tout le monde. 1116 01:04:28,031 --> 01:04:31,451 À la vôtre et au fait d'être enfin payé ! 1117 01:04:34,955 --> 01:04:36,248 ... des animaux ! 1118 01:04:39,209 --> 01:04:40,127 Tu peux le faire ! 1119 01:04:42,004 --> 01:04:42,963 Colosse ! 1120 01:05:11,283 --> 01:05:12,868 Regarde-moi ça. 1121 01:05:13,785 --> 01:05:16,204 Je crois que j'ai une jambe... 1122 01:05:17,080 --> 01:05:18,165 cassée. 1123 01:05:18,332 --> 01:05:19,708 Ça va aller. 1124 01:05:21,460 --> 01:05:23,211 Je pense pas. 1125 01:05:23,378 --> 01:05:24,630 Les chevaux... 1126 01:05:25,547 --> 01:05:29,051 On survit pas à une jambe cassée. 1127 01:05:29,217 --> 01:05:32,054 Il est... décoincé ? 1128 01:05:32,220 --> 01:05:35,057 Oui, il va bien. Toi aussi, ça va aller. 1129 01:05:35,223 --> 01:05:36,266 À l'aide ! 1130 01:05:36,433 --> 01:05:39,311 Colosse est blessé, appelez un vétérinaire ! 1131 01:05:40,062 --> 01:05:41,897 Le mustang est touché. Je répète, 1132 01:05:42,064 --> 01:05:43,523 le mustang est touché. 1133 01:05:43,690 --> 01:05:46,818 Opération Glu de Grâce enclenchée. 1134 01:05:49,488 --> 01:05:51,198 Je me sens très... 1135 01:05:51,823 --> 01:05:53,909 très fatigué. 1136 01:05:54,076 --> 01:05:55,702 Reste avec moi, Colosse. 1137 01:06:40,455 --> 01:06:42,165 Travaillons dur... 1138 01:06:43,917 --> 01:06:45,794 Pour la ferme des animaux ! 1139 01:06:52,676 --> 01:06:54,428 Colle Pilkington 1140 01:06:58,682 --> 01:06:59,641 Non ! 1141 01:07:02,853 --> 01:07:03,729 Il y a erreur ! 1142 01:07:03,895 --> 01:07:06,189 Ils emmènent Colosse à l'usine de colle, 1143 01:07:06,356 --> 01:07:07,774 il faut les arrêter ! 1144 01:07:07,941 --> 01:07:09,109 C'est trop tard. 1145 01:07:09,526 --> 01:07:11,653 Il est dans un monde meilleur. 1146 01:07:11,820 --> 01:07:12,779 Comment ça ? 1147 01:07:12,946 --> 01:07:14,281 C'est un tube de colle. 1148 01:07:17,659 --> 01:07:19,703 C'était pas une erreur ? 1149 01:07:19,870 --> 01:07:21,955 En même temps, c'est logique, 1150 01:07:22,122 --> 01:07:24,833 Colosse était la colle qui nous maintenait soudés. 1151 01:07:29,921 --> 01:07:32,174 C'était mon meilleur ami. 1152 01:07:32,340 --> 01:07:35,177 T'inquiète, je sais que ça te chagrine, 1153 01:07:35,343 --> 01:07:37,804 mais Colosse était un vieux cheval 1154 01:07:37,971 --> 01:07:40,724 qui, en fin de compte, ne valait rien. 1155 01:07:41,725 --> 01:07:42,684 Non ! 1156 01:07:45,854 --> 01:07:47,105 C'est quoi, ça ? 1157 01:07:47,898 --> 01:07:48,940 Ça ? 1158 01:07:49,274 --> 01:07:52,402 On finalise notre accord avec Pilkington. 1159 01:07:52,861 --> 01:07:55,405 On n'a plus besoin d'animaux, donc, dès qu'on signe, 1160 01:07:55,781 --> 01:07:56,740 on les vend. 1161 01:07:56,907 --> 01:07:58,074 Donnez-moi un "Ouais, ouais" ! 1162 01:07:58,241 --> 01:07:59,659 Ouais, ouais ! 1163 01:07:59,826 --> 01:08:01,244 Tu peux pas faire ça. 1164 01:08:02,621 --> 01:08:05,874 Bien sûr que si, mais tu dois me faire confiance. 1165 01:08:06,041 --> 01:08:09,628 On a un lien, pas vrai ? Un lien très fort. 1166 01:08:09,795 --> 01:08:11,171 Notre lien 1167 01:08:11,338 --> 01:08:12,547 est rompu. 1168 01:08:12,839 --> 01:08:15,634 Commence pas à m'énerver, d'accord ? 1169 01:08:15,801 --> 01:08:18,136 Tu voudrais pas finir comme Colosse 1170 01:08:18,303 --> 01:08:19,304 ou... 1171 01:08:19,596 --> 01:08:22,766 Boule de Neige, d'ailleurs. 1172 01:08:32,108 --> 01:08:36,196 Quand Lucky regarda le cochon puis l'humain 1173 01:08:36,363 --> 01:08:39,032 et l'humain puis le cochon, 1174 01:08:39,491 --> 01:08:43,078 il ne put dire qui était quoi. 1175 01:08:51,920 --> 01:08:52,921 Les enfants, 1176 01:08:53,088 --> 01:08:56,049 Lucky part en vacances. 1177 01:09:24,953 --> 01:09:27,330 C'est toujours le rêve, gamin ? 1178 01:09:27,706 --> 01:09:28,874 Benjamin. 1179 01:09:31,167 --> 01:09:32,794 Je suis vraiment désolé. 1180 01:09:33,628 --> 01:09:35,088 Tu me pardonneras jamais. 1181 01:09:35,255 --> 01:09:39,175 Ce n'est pas mon pardon que tu viens chercher. 1182 01:09:43,096 --> 01:09:45,390 Pas d'étoiles, ce soir. 1183 01:09:54,190 --> 01:09:55,400 Lucky, 1184 01:09:56,651 --> 01:09:58,695 es-tu un animal 1185 01:09:59,863 --> 01:10:01,448 ou un cochon ? 1186 01:10:10,123 --> 01:10:11,750 J'ai rien vu venir. 1187 01:10:11,917 --> 01:10:15,128 Je croyais être dans le droit chemin, mais... 1188 01:10:15,754 --> 01:10:16,880 Tu sais, 1189 01:10:17,047 --> 01:10:19,132 Colosse ne se plaignait jamais. 1190 01:10:19,299 --> 01:10:21,092 Il avait toujours un mot gentil. 1191 01:10:21,259 --> 01:10:23,011 Ça me rendait dingue. 1192 01:10:23,178 --> 01:10:25,472 Mais au-delà de ça, 1193 01:10:26,348 --> 01:10:28,975 il parlait à travers ses actions. 1194 01:10:29,601 --> 01:10:30,727 C'est... 1195 01:10:31,603 --> 01:10:33,188 drôlement gentil de dire ça. 1196 01:10:33,355 --> 01:10:35,690 Bon, un peu trop d'actions. 1197 01:10:37,817 --> 01:10:40,070 Je dois arranger tout ça. 1198 01:10:40,487 --> 01:10:41,279 Pas vrai ? 1199 01:10:41,446 --> 01:10:44,366 Trop tard pour Colosse, il est parti. 1200 01:10:44,741 --> 01:10:45,951 J'ai compris. 1201 01:10:49,913 --> 01:10:51,414 Je suis un animal, 1202 01:10:51,748 --> 01:10:52,958 Benjamin. 1203 01:10:54,292 --> 01:10:55,752 Un animal. 1204 01:11:04,427 --> 01:11:05,762 Excuse-moi, 1205 01:11:05,971 --> 01:11:07,973 c'est la fin de l'histoire ? 1206 01:11:09,182 --> 01:11:12,227 Ç'aurait pu à l'époque, mais non. 1207 01:11:12,394 --> 01:11:14,104 Les animaux n'abandonnent pas comme ça. 1208 01:11:14,270 --> 01:11:16,106 Il n'allait pas gagner. 1209 01:11:16,272 --> 01:11:18,441 Et quand on est chanceux comme moi, 1210 01:11:18,608 --> 01:11:21,027 qu'on a de vrais amis comme ceux-là... 1211 01:11:21,194 --> 01:11:23,029 T'as vraiment été un imbécile. 1212 01:11:23,196 --> 01:11:24,072 Un grand imbécile. 1213 01:11:24,239 --> 01:11:25,532 Et un idiot. 1214 01:11:25,699 --> 01:11:26,783 Un parfait idiot. 1215 01:11:26,950 --> 01:11:30,161 T'étais arrogant, insensible, irrespectueux. 1216 01:11:30,495 --> 01:11:32,247 Oui, tout ça. 1217 01:11:32,414 --> 01:11:34,124 T'avais la folie des grandeurs, 1218 01:11:34,290 --> 01:11:37,627 t'étais à la limite de la mégalomanie. 1219 01:11:38,211 --> 01:11:40,547 Puff nous apprend à lire. 1220 01:11:41,256 --> 01:11:42,507 Tu veux quoi, Lucky ? 1221 01:11:44,426 --> 01:11:47,220 Je veux qu'on se rappelle ce qu'on a ressenti 1222 01:11:49,431 --> 01:11:52,767 quand on a chassé le camion de la ferme. 1223 01:11:53,768 --> 01:11:56,813 Je veux qu'on se rappelle l'odeur du foin, 1224 01:11:56,980 --> 01:11:58,940 le goût du grain, 1225 01:11:59,941 --> 01:12:01,651 après notre première récolte. 1226 01:12:02,527 --> 01:12:03,862 Et... 1227 01:12:04,863 --> 01:12:06,990 le sourire qu'avait Colosse 1228 01:12:07,657 --> 01:12:10,702 chaque fois qu'une tâche difficile l'attendait. 1229 01:12:10,869 --> 01:12:13,621 Et la fierté de Boule de Neige quand elle a dit 1230 01:12:13,788 --> 01:12:16,416 "Tous les animaux sont égaux" 1231 01:12:16,583 --> 01:12:18,334 la toute première fois. 1232 01:12:19,627 --> 01:12:22,464 Oui, je viens chercher votre pardon 1233 01:12:22,630 --> 01:12:23,506 et votre confiance, 1234 01:12:23,882 --> 01:12:27,260 car je vous promets de dire à Napoléon 1235 01:12:27,427 --> 01:12:29,596 que c'est un égoïste, 1236 01:12:30,180 --> 01:12:31,222 un menteur 1237 01:12:31,389 --> 01:12:34,100 et un mauvais leadeur, mais surtout, 1238 01:12:34,267 --> 01:12:35,935 qu'il a enfreint les règles. 1239 01:12:36,102 --> 01:12:37,145 Toutes. 1240 01:12:37,312 --> 01:12:39,814 Et tout animal qui enfreint les règles 1241 01:12:39,981 --> 01:12:42,025 doit quitter la ferme des animaux ! 1242 01:12:43,485 --> 01:12:45,653 Alors, on fait quoi ? 1243 01:12:45,945 --> 01:12:47,322 On se révolte 1244 01:12:47,614 --> 01:12:49,866 et ça commence maintenant ! 1245 01:12:50,658 --> 01:12:52,118 Napoléon ! 1246 01:13:01,044 --> 01:13:04,089 Ce que Napoléon déteste par-dessus tout, 1247 01:13:04,255 --> 01:13:06,591 c'est passer pour un faible et un idiot. 1248 01:13:06,800 --> 01:13:09,844 Alors, on va miser sur les deux. 1249 01:13:16,101 --> 01:13:17,644 Napopo... 1250 01:13:28,029 --> 01:13:30,240 Napoléon, l'homme de la situation. 1251 01:13:31,032 --> 01:13:33,326 Je veux dire, le cochon. Pardon. 1252 01:13:33,493 --> 01:13:36,121 C'est rien. Si je puis me permettre, 1253 01:13:36,287 --> 01:13:38,748 vous êtes le cochon le plus chic que je connaisse. 1254 01:13:41,835 --> 01:13:45,672 D'abord, accéder à leur système pour s'amuser un peu. 1255 01:13:58,893 --> 01:14:00,687 Votre destin vous attend. 1256 01:14:20,331 --> 01:14:21,708 Napoléon ! 1257 01:14:24,002 --> 01:14:25,670 C'est ça, bébé ! 1258 01:14:30,925 --> 01:14:34,345 Ensuite, trouver un moyen d'attirer leur attention. 1259 01:14:45,607 --> 01:14:48,067 Et enfin, terminer 1260 01:14:48,193 --> 01:14:50,028 par un énorme feu d'artifice. 1261 01:14:53,406 --> 01:14:55,450 Jetez ça ici, mesdames. 1262 01:14:59,913 --> 01:15:01,331 Ou pas. 1263 01:15:07,754 --> 01:15:09,797 Nous sommes là pour célébrer 1264 01:15:09,964 --> 01:15:11,049 le pouvoir. 1265 01:15:11,216 --> 01:15:13,468 Pas uniquement le pouvoir énergétique 1266 01:15:13,635 --> 01:15:17,764 de notre incroyable barrage hydroélectrique de pointe. 1267 01:15:18,097 --> 01:15:20,266 Non, je parle 1268 01:15:20,433 --> 01:15:22,268 de l'autre pouvoir. 1269 01:15:22,435 --> 01:15:24,854 On dit que ce pouvoir-là corrompt 1270 01:15:25,021 --> 01:15:29,025 et que le pouvoir absolu corrompt absolument. 1271 01:15:29,234 --> 01:15:31,736 Moi, je dis que celui qui a pondu ça 1272 01:15:31,903 --> 01:15:34,239 est un pleurnicheur et un gros 1273 01:15:34,405 --> 01:15:35,823 loseur ! 1274 01:15:37,367 --> 01:15:40,745 J'aurais dû finir en bacon. Suis-je un gros loseur ? 1275 01:15:40,954 --> 01:15:42,080 Non ! 1276 01:15:42,247 --> 01:15:43,748 Pilkington était une petite fille 1277 01:15:43,915 --> 01:15:44,874 sans personnalité, 1278 01:15:45,291 --> 01:15:48,127 sans amis, mais est-elle une grosse loseuse ? 1279 01:15:48,294 --> 01:15:49,128 Non ! 1280 01:15:49,295 --> 01:15:51,631 Bonne réponse, mes amis. 1281 01:15:51,798 --> 01:15:55,385 Alors, si vous voulez être un cochon comme moi, 1282 01:15:55,551 --> 01:15:58,221 n'oubliez pas une chose essentielle. 1283 01:15:58,638 --> 01:16:00,807 Tous les animaux sont égaux. 1284 01:16:00,974 --> 01:16:04,602 Mais certains sont plus égaux que d'autres. 1285 01:16:04,978 --> 01:16:06,312 Tous avec moi ! 1286 01:16:06,479 --> 01:16:09,148 Tous les animaux sont égaux. 1287 01:16:09,315 --> 01:16:11,693 Mais certains sont plus égaux que d'autres. 1288 01:16:11,901 --> 01:16:12,610 Encore ! 1289 01:16:12,777 --> 01:16:14,279 Tous les animaux sont égaux. 1290 01:16:14,904 --> 01:16:16,656 Mais certains sont plus égaux que d'autres. 1291 01:16:18,116 --> 01:16:19,575 C'est ça, bravo ! 1292 01:16:33,172 --> 01:16:34,507 Chacun est à son poste ? 1293 01:16:34,674 --> 01:16:37,302 Opération Trouble-Fête en place. 1294 01:16:38,720 --> 01:16:40,221 Tu donnes le coup d'envoi ? 1295 01:16:41,472 --> 01:16:42,932 Merci. Avec plaisir. 1296 01:16:43,308 --> 01:16:45,476 Montrons-leur le vrai visage de Napoléon. 1297 01:16:47,020 --> 01:16:49,564 Et maintenant, voici 1298 01:16:49,731 --> 01:16:54,068 le barrage hydroélectrique de la ferme des animaux ! 1299 01:17:14,589 --> 01:17:15,923 Qu'est-ce qui se passe ? 1300 01:17:16,299 --> 01:17:17,675 Lance le feu d'artifice ! 1301 01:17:18,593 --> 01:17:19,761 Ça veut pas... 1302 01:17:27,143 --> 01:17:27,977 Moïse ! 1303 01:17:34,484 --> 01:17:35,735 Dégage de là ! 1304 01:17:36,486 --> 01:17:38,446 Allez, maudite machine, feu ! 1305 01:17:38,613 --> 01:17:39,489 - Feu ! - Napopo ! 1306 01:18:11,270 --> 01:18:13,231 Travaillons dur pour... 1307 01:18:17,735 --> 01:18:19,320 Ça a marché ! 1308 01:18:27,954 --> 01:18:28,996 Allez ! 1309 01:18:29,163 --> 01:18:30,248 Il faut partir ! 1310 01:18:31,040 --> 01:18:32,375 Lucky ! 1311 01:18:35,294 --> 01:18:36,379 Courez ! 1312 01:18:40,466 --> 01:18:43,302 - C'était prévu, ça ? - Non, c'était pas prévu. 1313 01:18:43,469 --> 01:18:46,139 Tous sur la colline, direction la maison ! 1314 01:18:50,977 --> 01:18:51,894 Démarre, imbécile ! 1315 01:18:54,272 --> 01:18:55,648 - Qu'est-ce que t'as fait ? - Rien. 1316 01:19:08,661 --> 01:19:10,329 Au secours, Napopo ! 1317 01:19:16,919 --> 01:19:18,754 Vite ! Allez à la maison ! 1318 01:19:23,426 --> 01:19:25,595 Mets les petits en sécurité. 1319 01:19:25,761 --> 01:19:27,305 - Où tu vas ? - Retrouver Napoléon. 1320 01:19:27,472 --> 01:19:28,139 Pourquoi ? 1321 01:19:28,306 --> 01:19:31,601 Pour lui dire de quitter la ferme des animaux. 1322 01:19:32,518 --> 01:19:34,061 - Puff. - Oui ? 1323 01:19:34,896 --> 01:19:35,771 Merci. 1324 01:19:37,064 --> 01:19:38,858 De rien, bébé. 1325 01:19:43,321 --> 01:19:44,864 Je te tiens, mon grand. 1326 01:19:51,621 --> 01:19:52,371 Tammy ! 1327 01:19:57,210 --> 01:19:59,253 - Fais quelque chose ! - J'essaye ! 1328 01:20:00,213 --> 01:20:01,297 Imbécile ! 1329 01:20:01,464 --> 01:20:03,090 Ne me crie pas dessus ! 1330 01:20:03,674 --> 01:20:04,342 Lucky ! 1331 01:20:16,479 --> 01:20:17,438 Moïse ! 1332 01:20:37,500 --> 01:20:39,502 Je t'ai tout donné. 1333 01:20:40,378 --> 01:20:41,629 Tout ! 1334 01:20:42,255 --> 01:20:44,173 T'es un menteur, Napoléon. 1335 01:20:44,465 --> 01:20:45,967 Ta vie n'est qu'un mensonge. 1336 01:20:46,884 --> 01:20:49,804 Le seul truc vrai chez toi, c'est ta puanteur. 1337 01:20:50,471 --> 01:20:52,974 Ouille, tu me brises le cœur. 1338 01:20:53,307 --> 01:20:56,727 Vas-y, essaye de dire la vérité pour une fois. 1339 01:20:56,894 --> 01:20:58,896 D'accord, je vais le faire. 1340 01:20:59,480 --> 01:21:01,065 J'ai toujours voulu avoir un fils. 1341 01:21:01,357 --> 01:21:03,317 Je t'ai traité comme mon fils 1342 01:21:03,442 --> 01:21:04,986 et voilà comment tu me remercies. 1343 01:21:05,152 --> 01:21:07,572 Tu m'as pas traité comme ton fils. 1344 01:21:08,114 --> 01:21:09,824 Tu t'es servi de moi 1345 01:21:09,991 --> 01:21:12,743 et des autres pour arriver à tes fins. 1346 01:21:13,244 --> 01:21:15,246 T'as enfreint toutes les règles, 1347 01:21:15,413 --> 01:21:17,790 alors maintenant, tu dois partir. 1348 01:21:17,957 --> 01:21:19,875 T'as rien d'un cochon. 1349 01:21:20,042 --> 01:21:22,253 T'es un animal faible, minable, 1350 01:21:22,420 --> 01:21:24,547 puant, dégoûtant, 1351 01:21:24,714 --> 01:21:26,507 stupide, ingrat 1352 01:21:26,674 --> 01:21:27,925 et ignorant ! 1353 01:21:42,356 --> 01:21:43,024 Lucky ! 1354 01:22:25,650 --> 01:22:27,276 Pas de panique, les amis, 1355 01:22:27,443 --> 01:22:29,445 le coq va bien. 1356 01:22:29,612 --> 01:22:32,615 C'était moins une, mais je m'en suis sorti. 1357 01:22:32,782 --> 01:22:33,908 Attendez... 1358 01:22:34,450 --> 01:22:35,201 Quoi ? 1359 01:22:36,535 --> 01:22:37,787 On a perdu Lucky. 1360 01:22:41,165 --> 01:22:42,541 Il est là. 1361 01:22:42,750 --> 01:22:43,751 Lucky ! 1362 01:22:48,506 --> 01:22:50,091 Tout le monde est là ? 1363 01:22:50,883 --> 01:22:51,842 Oui. 1364 01:22:52,843 --> 01:22:53,886 Enfin... 1365 01:22:54,053 --> 01:22:55,262 Pas tout le monde. 1366 01:22:55,429 --> 01:22:56,472 Coucou ! 1367 01:22:57,056 --> 01:22:58,140 Vous savez quoi, 1368 01:22:58,307 --> 01:22:59,767 gardez la ferme. 1369 01:23:00,726 --> 01:23:02,353 Je connais le chemin. 1370 01:23:04,271 --> 01:23:06,482 Lucky demanda à tous les petits 1371 01:23:06,649 --> 01:23:08,693 de regarder les étoiles 1372 01:23:08,859 --> 01:23:11,529 et de se souvenir de notre histoire. 1373 01:23:11,696 --> 01:23:13,072 On rêvait de liberté, 1374 01:23:13,239 --> 01:23:15,366 mais on l'a cherchée au mauvais endroit. 1375 01:23:15,783 --> 01:23:17,493 - Ah bon ? - Oui. 1376 01:23:17,952 --> 01:23:21,372 On n'aurait jamais été libres avec un leadeur comme Napoléon, 1377 01:23:21,539 --> 01:23:23,082 ni même Boule de Neige. 1378 01:23:23,374 --> 01:23:24,667 Et le coq ? 1379 01:23:24,834 --> 01:23:27,086 Enfin, on y vient. 1380 01:23:27,253 --> 01:23:29,588 Cocori-commençons par là ! 1381 01:23:30,381 --> 01:23:31,173 Non... 1382 01:23:31,841 --> 01:23:33,300 c'est pas la solution. 1383 01:23:33,843 --> 01:23:37,012 Colosse pensait que Napoléon voyait toujours juste. 1384 01:23:37,805 --> 01:23:39,640 Mais c'est pas possible. 1385 01:23:40,891 --> 01:23:43,477 Vous savez ce qui est toujours juste ? 1386 01:23:44,228 --> 01:23:45,730 L'entraide. 1387 01:23:45,896 --> 01:23:47,940 C'est ce que voulait Colosse, 1388 01:23:48,399 --> 01:23:51,485 qu'on travaille dur pour ses amis. 1389 01:23:51,652 --> 01:23:53,070 Pas par obligation, 1390 01:23:53,237 --> 01:23:54,989 mais par choix. 1391 01:23:56,073 --> 01:23:57,825 C'est ça, la liberté. 1392 01:24:03,789 --> 01:24:06,083 Le chemin allait être long 1393 01:24:06,250 --> 01:24:09,253 pour qu'ils réalisent leur nouveau rêve. 1394 01:24:09,420 --> 01:24:12,465 Mais ils poursuivraient leurs efforts, 1395 01:24:13,007 --> 01:24:16,343 avec moi, et tous les autres animaux 1396 01:24:16,510 --> 01:24:18,721 parmi les étoiles, 1397 01:24:19,138 --> 01:24:20,473 pour les soutenir. 1398 01:34:16,651 --> 01:34:18,737 CE FILM EST DÉDIÉ 1399 01:34:18,862 --> 01:34:22,032 À CEUX QUI SONT OPPRIMÉS, CAR LEUR HEURE VIENDRA, 1400 01:34:22,157 --> 01:34:25,702 ET À CEUX QUI OPPRIMENT, CAR LEUR HEURE PRENDRA FIN