1 00:00:00,312 --> 00:00:26,811 # تــرجمــة ومــراجعــة # || محمود أحمد & عبدالله حسين || 2 00:00:26,812 --> 00:00:33,009 ".الفيلم مقتبس من قصة حقيقية" 3 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 .لا أفكر في شيء 4 00:00:36,592 --> 00:00:50,841 {\an8}{\fs35}"أرض العواصف" 5 00:00:42,730 --> 00:00:44,890 ".أنا أحب الكرة" 6 00:00:46,319 --> 00:00:48,675 ".أنا مغرم بالكرة" 7 00:00:46,347 --> 00:00:55,163 {\an6}"إخراج: (آدم شاسي)" 8 00:00:49,150 --> 00:00:52,395 ".مستديرة مثل مؤخرة صديقتي" 9 00:00:54,000 --> 00:00:56,884 ".فقط الكرة والبوابة" 10 00:00:58,570 --> 00:01:00,002 ،أوجه الكرة 11 00:01:01,100 --> 00:01:02,710 ،أركض معها نحو الهدف 12 00:01:03,540 --> 00:01:05,618 .وأركلها في المرمى 13 00:01:06,540 --> 00:01:08,180 ".أستطيع أن أشعر بالشمس" 14 00:01:09,570 --> 00:01:11,184 ".أستطيع أن أشعر بالعشب الأخضر" 15 00:01:12,180 --> 00:01:17,140 أستطيع أن أشعر بالقميص على .جسدي والأحذية على قدمي 16 00:01:18,010 --> 00:01:20,522 .أستطيع أن أشعر به في الهواء والرياح 17 00:01:21,180 --> 00:01:25,905 ".أركّز كل حواسي" 18 00:01:28,120 --> 00:01:30,408 .كرة القدم هي حياتي 19 00:01:31,130 --> 00:01:33,487 ".أتنفس كرة القدم" 20 00:01:33,890 --> 00:01:37,020 ".لعب كرة القدم هو ما أريد" 21 00:01:38,269 --> 00:01:40,140 ".أنا أعرف من أنا" 22 00:01:41,850 --> 00:01:43,880 ".أفكّر فقط في كرة القدم" 23 00:01:44,890 --> 00:01:48,214 ".لأنه لا يوجد شيء آخر" 24 00:01:48,865 --> 00:01:49,936 "إلى من أتحدث؟" 25 00:01:50,043 --> 00:01:52,490 إلى من أتحدث؟ مرحباً؟ 26 00:01:52,513 --> 00:01:54,150 مهلاً، إلى من أتحدث؟ 27 00:01:54,853 --> 00:01:56,304 !ّانظر إلى عيني! انظر إلي 28 00:01:56,440 --> 00:01:59,090 !أعٍد الكرة، هيا 29 00:01:59,190 --> 00:02:00,690 !تحرك يا فتى 30 00:02:00,727 --> 00:02:03,978 !واحد أو اثنين! لا تذهب للنوم !تعالَ إلى هنا، انظر، حصلت عليها 31 00:02:04,059 --> 00:02:08,139 .أرٍني إياها, هيا !هيا، افعلها 32 00:02:08,186 --> 00:02:11,766 !اللعنة ، لا تتحرك مثل فتاة صغيرة 33 00:02:11,800 --> 00:02:17,278 !ساذج! هذا أفضل، هيا !فتاة صغيرة 34 00:02:37,774 --> 00:02:39,764 !هيا! مرة أخرى 35 00:02:51,224 --> 00:02:53,494 أنت أكثر قيمة من .كل الآخرين مجتمعين 36 00:02:53,516 --> 00:02:56,806 !أنا صارم معك لأنك تحتاج للعمل بجٍد !أكثر من ذلك بكثير 37 00:02:56,837 --> 00:03:00,729 .صدقني، سوف تكون شاكراً لي لاحقاً 38 00:04:03,490 --> 00:04:05,230 .غداً هو أكبر يوم في حياتي 39 00:04:07,750 --> 00:04:09,880 .سأحرز أكبر نتيجة في حياتي 40 00:04:11,882 --> 00:04:16,240 .لأنني أعلم أن هذا في داخلي 41 00:04:16,732 --> 00:04:18,969 .وهذا في العالم 42 00:04:18,970 --> 00:04:21,811 .غداً سأختلسها، ولكن ثلاث مرات 43 00:04:21,870 --> 00:04:24,042 بصدق؟ - !إطلاقا - 44 00:04:28,050 --> 00:04:31,044 ،إذا سجّلت ثلاث مرات .فتباً لكل شيء 45 00:04:35,242 --> 00:04:36,991 .لا تكن طفلاً 46 00:04:38,541 --> 00:04:40,517 .لا تكن طفلاً 47 00:04:41,030 --> 00:04:44,362 ،"الكل يفعل ذلك, حتى "مكدونالد .لماذا تتصرف كطفل 48 00:04:50,168 --> 00:04:51,242 !ابتعدوا عني 49 00:05:51,060 --> 00:05:55,805 إذاً، ما هذا؟ تتبول في ملابسك؟" "!هيا! هيا! حركها 50 00:06:10,154 --> 00:06:14,647 "!توقف عن تمشيط شعرك أثناء اللعب" 51 00:06:19,133 --> 00:06:21,913 "!أقرب" 52 00:06:22,358 --> 00:06:23,335 "!تباً" 53 00:06:23,941 --> 00:06:24,840 !هنا 54 00:06:24,990 --> 00:06:27,740 "!اشتباك! اقترب! ابقَ بالقرب" 55 00:06:30,990 --> 00:06:32,693 !لم يكن هناك شيء هل تمزح أم ماذا؟ 56 00:07:12,470 --> 00:07:13,500 "سيزابي)، هل تتحدث الألمانية؟)" 57 00:07:17,262 --> 00:07:19,820 "كيف لعبت؟ كيف وجّهت الفريق؟" 58 00:07:20,620 --> 00:07:22,706 ".لقد كان توجيهك سيئاً للغاية" 59 00:07:22,924 --> 00:07:25,461 !لقد قلت لنا أن نشتبك معهم 60 00:07:32,440 --> 00:07:35,813 أنت سيئ! ويمكن لأي شخص" ".أن يلعب مثلك في رُكن أي شارع 61 00:07:36,488 --> 00:07:38,694 "أتعرف لماذا فاز الفريق المنافس؟" 62 00:07:42,961 --> 00:07:44,830 ".ليس بسبب البطاقة الحمراء اللعينة" 63 00:07:45,876 --> 00:07:47,510 ".بل لأنك تنسى كيف تلعب" 64 00:08:19,440 --> 00:08:20,700 ماذا؟ 65 00:08:23,530 --> 00:08:24,791 هل تجدني جميل جداً؟ 66 00:08:27,815 --> 00:08:30,016 .سوف نسقط 67 00:08:32,560 --> 00:08:33,350 ثم ماذا؟ 68 00:08:34,810 --> 00:08:36,480 .لا يمكنك تسجيل هدف 69 00:08:37,830 --> 00:08:39,484 ماذا قلت؟ 70 00:08:40,222 --> 00:08:41,340 هل أنت اصم؟ 71 00:08:42,470 --> 00:08:43,870 !لا تلمسني 72 00:08:45,600 --> 00:08:47,158 أهذا ما تريده، ها؟ 73 00:08:49,607 --> 00:08:51,239 أتريده؟ 74 00:09:41,468 --> 00:09:52,557 ،)انتباه! المسافرين المتجهين إلى (برلين" ".يرجى أخذ أماكنهم عند البوابة 75 00:09:54,142 --> 00:09:57,704 انتباه! ركاب الطائرة" "...الجوية رقم 63932 76 00:15:45,582 --> 00:15:46,584 هل ما زال يؤلمك؟ 77 00:16:04,494 --> 00:16:06,169 هل ستتصل بالشرطة الآن؟ 78 00:16:08,209 --> 00:16:09,645 هل تعتقد أنه عليّ فعل ذلك؟ 79 00:16:31,785 --> 00:16:33,068 تريد أن تعيش هنا؟ 80 00:16:34,359 --> 00:16:34,778 .نعم 81 00:16:41,184 --> 00:16:44,351 لقد ورثت البيت، لكن .أحدهم اقتحمه ودمّره 82 00:16:52,579 --> 00:16:54,007 .أنا متأكد من أنها سوف تمطر قريباً 83 00:16:56,030 --> 00:16:57,069 .إنها تمطر بالفعل 84 00:17:05,369 --> 00:17:08,599 الأمر معقد، لا ينبغي أن .تمطر، يجب تجديد الطوب 85 00:18:44,173 --> 00:18:45,508 .لقد أخذتَ وقتك 86 00:18:47,593 --> 00:18:48,490 حبيبتك؟ 87 00:18:49,363 --> 00:18:50,820 .نعم، شيء من هذا القبيل 88 00:19:03,329 --> 00:19:04,126 !انتظر 89 00:19:06,935 --> 00:19:07,919 .كان هذا جيداً 90 00:19:08,557 --> 00:19:10,075 .يجب عليك رمي المكسور منها فقط 91 00:19:11,805 --> 00:19:13,845 .ضع الصالح بالجانب. هنا 92 00:19:19,507 --> 00:19:21,567 .لا، هذا مجرد هراء 93 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 .نعم، هذا ايضاً 94 00:19:32,358 --> 00:19:36,850 .اسحبه خارجاً. هذا ايضاً 95 00:19:45,354 --> 00:19:46,227 .نفسه 96 00:19:52,781 --> 00:19:55,235 .لقد وضعت هذا جانباً، هذا 97 00:20:23,691 --> 00:20:26,806 .يكفي ذلك لهذا اليوم - لماذا؟ - 98 00:20:27,364 --> 00:20:30,000 ،لأنه يمكن أن نكمل غداً .هناك عاصفة قادمة 99 00:20:31,507 --> 00:20:32,904 .اعتقدت أنك أتيت للعمل 100 00:20:34,726 --> 00:20:38,039 وماذا؟ أنا لم أعمل؟ هل ستعطيني نقودي لهذا اليوم؟ 101 00:21:41,551 --> 00:21:43,655 .إنها رطبة .إنك لم تغطيهم بشكل جيد 102 00:21:44,197 --> 00:21:45,776 الآن علينا أن ننتظر .حتى يجفّوا مرة أخرى 103 00:21:46,954 --> 00:21:49,152 ،لقد قلت أنني يجب أن أغطّيهم .هذا ما فعلته 104 00:21:52,512 --> 00:21:56,980 .من الأفضل وضعها في الداخل .سوف أعود غداً عندما يكونوا قد جفّوا 105 00:22:00,217 --> 00:22:01,891 أنت لا تهتم، أم ماذا؟ 106 00:22:03,233 --> 00:22:05,043 .أنت لم تفعل شيئًا كهذا من قبل 107 00:22:06,923 --> 00:22:08,634 .اذاً أرِني كيف يتم ذلك 108 00:23:19,188 --> 00:23:21,721 مهلاً؟ أيمكنك سماعي؟ 109 00:23:23,958 --> 00:23:25,707 .هذا القرف أغرقني 110 00:23:30,066 --> 00:23:34,013 .استيقظ أفضل؟ 111 00:23:35,443 --> 00:23:39,046 .ًنعم، فعلا - هل تريد بعض الماء؟ - 112 00:23:43,119 --> 00:23:45,271 أحضر نبيذاً, اللعنة ...بيرة 113 00:23:48,688 --> 00:23:49,601 !انزل 114 00:23:51,172 --> 00:23:52,291 .لا يمكن. إنه بارد 115 00:23:53,354 --> 00:23:54,347 .هراء. إنه رائع 116 00:23:58,284 --> 00:24:01,253 .دعني وشأني - .أعطني الزجاجة - 117 00:24:25,592 --> 00:24:29,041 !بحق اللعنة؟ لا أستطيع السباحة - !اثبت مكانك - 118 00:24:29,049 --> 00:24:32,041 .انتظر، أنا أمسك بك 119 00:24:37,563 --> 00:24:39,150 .استرخِ 120 00:24:39,151 --> 00:24:40,900 !استلقي على الماء 121 00:26:18,479 --> 00:26:19,556 أنت حيّ؟ 122 00:32:09,100 --> 00:32:10,479 لماذا تخاف مني؟ 123 00:32:14,180 --> 00:32:15,363 .كان ينبغي عليك العودة للمنزل 124 00:32:18,658 --> 00:32:20,357 .أنت تعلم أنه يمكنك إخباري بكل شيء 125 00:32:23,791 --> 00:32:25,101 .كان كل شيء سيكون على ما يرام 126 00:32:36,800 --> 00:32:38,021 .تفضل، تناول الطعام 127 00:32:46,065 --> 00:32:48,525 .سأنظف غرفتك غداً يمكنك النوم معي الليلة، حسناً؟ 128 00:33:29,282 --> 00:33:30,758 !احترس" "!مرة أخرى 129 00:33:33,393 --> 00:33:34,075 "!المزيد من الإيقاع" 130 00:33:50,642 --> 00:33:52,586 ...إنتبه, الآن !اذهب، اذهب 131 00:34:08,047 --> 00:34:09,323 .سأشتري لك تذكرة الليلة 132 00:34:10,403 --> 00:34:11,712 .غداً سوف تكون هناك 133 00:34:13,039 --> 00:34:13,995 .أنا لن أعود 134 00:34:16,877 --> 00:34:17,575 ماذا؟ 135 00:34:20,656 --> 00:34:22,045 .تعبت من كرة القدم 136 00:34:25,129 --> 00:34:26,185 كيف ذلك؟ 137 00:34:30,706 --> 00:34:33,008 هل تعرف متى توقفت؟ - .نعم يا أبي، أعلم - 138 00:34:36,000 --> 00:34:36,997 ...اه، يا بني 139 00:34:38,516 --> 00:34:40,040 أتعرف كم مرة رغبت في الإقلاع عن اللعب؟ 140 00:34:41,564 --> 00:34:44,893 .لكن هذا غير ممكن. إنها حياتك 141 00:34:46,527 --> 00:34:47,524 .ليست حياتي 142 00:34:49,328 --> 00:34:50,333 "عفواً؟" 143 00:34:53,883 --> 00:34:54,999 .لا أعلم يا أبي 144 00:34:57,195 --> 00:34:58,473 .سوف أكون مربّي نحل 145 00:35:00,156 --> 00:35:01,291 "...مربّي نحل" 146 00:35:02,009 --> 00:35:03,225 .في مزرعة جدّي 147 00:35:04,594 --> 00:35:05,995 "مزرعة الجد؟" 148 00:35:07,137 --> 00:35:07,728 .أجل 149 00:35:10,726 --> 00:35:11,958 "هل تعرف ما تتحدث عنه؟" 150 00:35:17,337 --> 00:35:18,020 ".انظر إليّ" 151 00:35:20,177 --> 00:35:20,877 "هل تسمعني؟" 152 00:35:22,751 --> 00:35:24,751 ".انظر إليّ عندما أتحدث معك" 153 00:35:25,538 --> 00:35:27,580 !هل تسمعني؟! انظر إليّ 154 00:35:27,609 --> 00:35:29,609 هل ستضربني يا بني؟ 155 00:35:29,911 --> 00:35:30,708 .أحمق 156 00:35:45,315 --> 00:35:46,894 .غداً سأتصل بمدربك 157 00:35:47,670 --> 00:35:49,670 .سوف أسأل ما إذا كان يريدك أن تعود 158 00:36:05,172 --> 00:36:07,172 .ولا تشكرني - .بالطبع لا - 159 00:36:24,788 --> 00:36:26,788 !يا أبي 160 00:36:29,084 --> 00:36:31,084 أبي، هل أنت هنا؟ 161 00:37:33,499 --> 00:37:36,769 ".الرب يكون معك" - .ومع روحك - 162 00:37:37,166 --> 00:37:41,120 "!نرفع قلوبنا" - !نرفعها إلى الرب - 163 00:37:41,515 --> 00:37:44,309 ".دعونا نشكر الرب إلهنا" 164 00:37:44,586 --> 00:37:46,745 .هذا هو الصواب وما يستحق 165 00:37:48,334 --> 00:37:52,504 ،إنه واجبنا، في الواقع ،واجبنا وخلاصنا 166 00:37:52,926 --> 00:37:55,620 ،ليسبّحك يا سيّدي، في كل الأوقات 167 00:37:55,621 --> 00:37:58,481 ،لكن بشكل خاص الآن في عيد الفصح 168 00:37:58,963 --> 00:38:03,074 ،لأنه المسيح، أضحية عيد الفصح" ".كان ضحية لأجلنا 169 00:38:04,362 --> 00:38:06,362 ".الماضي يتم محوه" 170 00:38:06,782 --> 00:38:09,242 ".الفساد يرتفع إلى حياة جديدة" 171 00:38:10,123 --> 00:38:15,421 ".ونقود حياتنا من خلال المسيح" 172 00:38:16,347 --> 00:38:19,902 لذلك ينتشر الفرح أثناء عيد الفصح" "،في جميع أنحاء العالم 173 00:38:20,445 --> 00:38:22,703 ".حلقة الأرض تبتهج" 174 00:38:23,972 --> 00:38:26,667 "القوى السماوية والملاك القوي" 175 00:38:26,708 --> 00:38:29,541 ".يغنّون لأجل تمجيدك" 176 00:39:04,215 --> 00:39:06,215 "هل أنت هنغاري؟" 177 00:39:08,013 --> 00:39:11,311 "مهلاً، يمكنك التحدث باللغة الهنغارية؟" - .أجل - 178 00:39:11,513 --> 00:39:13,513 "هل عمل (آرون) معك؟" 179 00:39:15,553 --> 00:39:18,068 أتدفع له جيداً؟ - نعم، لماذا؟ ماذا أخبرك؟ - 180 00:39:19,197 --> 00:39:20,768 !اشرب 181 00:39:26,892 --> 00:39:28,892 ."أعطٍ البعض لـ "آرون 182 00:40:33,634 --> 00:40:35,208 ،في الغابة، حيث ذهبت للتمشية 183 00:40:35,336 --> 00:40:37,245 .رأيت باقة زهور متفتحة 184 00:40:37,626 --> 00:40:38,737 ...قبل أن تذبل 185 00:40:39,467 --> 00:40:41,625 .أيمكنني رشها... - .تفضل - 186 00:40:49,837 --> 00:40:50,570 .شكراً 187 00:40:55,218 --> 00:40:57,154 !لا، لا 188 00:40:59,456 --> 00:41:01,044 !عيد فصح سعيد 189 00:41:05,463 --> 00:41:06,534 !لا 190 00:41:07,685 --> 00:41:08,875 الآن أنت مستيقظة يا أختي؟ 191 00:41:09,351 --> 00:41:12,296 .أعطني قبلة !عيد فصح سعيد 192 00:41:16,747 --> 00:41:17,850 .لنشرب 193 00:47:30,058 --> 00:47:30,677 .أمي 194 00:47:33,265 --> 00:47:36,408 ماذا؟ أخبرنى؟ 195 00:47:44,477 --> 00:47:46,104 ."لديّ خلاف مع "سزابي 196 00:47:49,953 --> 00:47:50,647 لماذا؟ 197 00:47:57,866 --> 00:47:59,064 .لقد تحسسني 198 00:48:11,840 --> 00:48:13,165 ماذا تقصد بـ " تحسسني"؟ 199 00:48:17,053 --> 00:48:19,347 .لقد تحسسني فقط *يقصد تحرش به* 200 00:48:22,595 --> 00:48:23,762 .وتركته يفعل ذلك 201 00:48:28,196 --> 00:48:29,330 .لا أعرف لماذا 202 00:48:32,231 --> 00:48:33,231 .تركته يمضي قدماً 203 00:48:36,775 --> 00:48:38,362 .لم أستطع فعل أي شيء 204 00:48:43,774 --> 00:48:44,980 لماذا لم تغادر؟ 205 00:48:48,952 --> 00:48:49,753 .لا أدري 206 00:48:52,970 --> 00:48:54,136 .لا أعلم لماذا لم أفعل 207 00:49:01,570 --> 00:49:02,864 "!اذهب! اذهب! اذهب" 208 00:49:10,512 --> 00:49:12,500 "!هنا, جيد" 209 00:49:12,501 --> 00:49:13,437 "!وجهها لي" 210 00:49:13,874 --> 00:49:15,874 .بسرعة، هنا - !أجل - 211 00:49:15,967 --> 00:49:17,409 "!هيا! وجهها" 212 00:49:17,744 --> 00:49:18,483 "!اللعنة" 213 00:49:20,654 --> 00:49:22,654 اللعنة، ماذا تفعل؟ - .ابقْ هنا - 214 00:49:30,193 --> 00:49:31,336 هل أنت مجنون؟ 215 00:49:32,878 --> 00:49:34,609 هل أنت مجنون؟ لماذا تدافع عنه؟ 216 00:49:35,188 --> 00:49:36,093 هل أنتما معاً؟ 217 00:49:43,272 --> 00:49:44,121 "!ًابق هادئا" 218 00:49:59,372 --> 00:50:00,539 !ماذا تنتظر؟! تعال 219 00:50:48,590 --> 00:50:49,590 ."مرحباً يا "برنارد 220 00:50:55,663 --> 00:50:58,289 .أردت فقط التحدث إليك 221 00:51:07,908 --> 00:51:10,472 .إنني في منزل في وسط اللا مكان 222 00:51:12,733 --> 00:51:13,527 .ًوحدي تماما 223 00:51:18,692 --> 00:51:21,565 ...لا يوجد شيء هنا. إنه مظلم 224 00:51:23,326 --> 00:51:24,008 .وصامت... 225 00:51:25,713 --> 00:51:26,630 .هدوء لعين 226 00:51:29,919 --> 00:51:32,989 .ويوقظني كلب الجيران في الليل 227 00:51:43,496 --> 00:51:47,647 ،ربما كان كل هذا هراء .ولا يجب أن آتي إلى هنا 228 00:52:04,369 --> 00:52:05,306 !اعتنِ بنفسك 229 00:52:52,943 --> 00:52:53,681 .ًمرحبا 230 00:52:55,125 --> 00:52:56,268 .آرون" ليس بالمنزل" 231 00:53:04,066 --> 00:53:05,074 أين هو؟ 232 00:53:06,502 --> 00:53:08,524 .لا أعلم، لم يخبرني 233 00:53:15,192 --> 00:53:17,192 .لا تأتِ إلى هنا مجدداً 234 00:53:18,327 --> 00:53:20,327 .دعه وشأنه 235 00:53:22,740 --> 00:53:24,740 .إننا لا نشبهك 236 00:53:26,714 --> 00:53:28,714 .آرون" لا يشبهك" 237 00:54:08,714 --> 00:54:09,717 .ًمرحبا 238 00:54:12,643 --> 00:54:13,345 .ًمرحبا 239 00:54:18,111 --> 00:54:19,269 ما الذي تفعله هنا؟ 240 00:54:20,348 --> 00:54:21,959 .لقد بدأت تربية النحل 241 00:54:26,714 --> 00:54:27,714 .جيد لك 242 00:54:28,253 --> 00:54:29,879 .أريد ان أفعل ذلك معك 243 00:54:38,187 --> 00:54:41,219 افعلها لوحدك. لا أعرف كيف .أفعلها، وليس لدي وقت لذلك 244 00:56:18,887 --> 00:56:20,212 ما هذا؟ أنت لا تعمل؟ 245 00:59:01,109 --> 00:59:02,202 "لكن أين؟" 246 00:59:58,585 --> 01:00:03,116 إنها باردة قليلاً، ولكن لا تقلق، إذا كنت .تريدها دافئة، يمكنني أن أجعلها أكثر دفئًا 247 01:00:03,596 --> 01:00:04,646 .لا حاجة لذلك 248 01:00:22,510 --> 01:00:25,337 .إنه جيد، ولكن وجود حمام لن يضر 249 01:00:34,432 --> 01:00:35,811 ماذا تفعل خلال النهار؟ 250 01:00:36,586 --> 01:00:38,106 .أصلح البيت 251 01:00:39,182 --> 01:00:40,932 .يبدو واضحاً 252 01:00:42,819 --> 01:00:44,160 .كما أعتني بالنحل 253 01:00:44,505 --> 01:00:45,275 ماذا؟ 254 01:00:45,669 --> 01:00:47,139 .تعال، سأريك 255 01:01:16,249 --> 01:01:18,138 .اغفر لي لما حدث في الحمام 256 01:01:21,794 --> 01:01:22,588 .كنت أحمقاً 257 01:01:26,125 --> 01:01:26,831 .هذا صحيح 258 01:01:35,198 --> 01:01:36,420 .لكنك لست بحاجة إلى الاعتذار 259 01:01:50,552 --> 01:01:51,575 كنت أنظر إليك 260 01:02:04,180 --> 01:02:05,184 .من البداية 261 01:02:26,809 --> 01:02:28,294 .لكنك لا تقول أي شيء 262 01:02:29,601 --> 01:02:31,331 ...قل لي شيئاً 263 01:02:45,329 --> 01:02:46,154 ما المشكلة؟ 264 01:03:28,086 --> 01:03:28,991 .لا أستطيع 265 01:05:34,749 --> 01:05:36,654 أعتقد أنه يجب علينا .ألا نعمل لبضعة أيام 266 01:05:44,174 --> 01:05:46,079 .أريد أن أوري "برنارد" المنطقة 267 01:06:04,698 --> 01:06:05,333 ما المشكله؟ 268 01:06:07,810 --> 01:06:09,104 لا شيء، أنا فقط .أُخرج خشب البناء 269 01:06:15,482 --> 01:06:17,831 لماذا جاء ذاك الشاب إلى هنا؟ - .لا لشيء - 270 01:06:20,335 --> 01:06:21,088 .لزيارتي فحسب 271 01:06:26,166 --> 01:06:27,317 وماذا يمكنه أن يفعل هنا؟ 272 01:06:29,669 --> 01:06:31,569 ماذا تعني؟ - ،هل تدفع له أيضاً - 273 01:06:31,594 --> 01:06:32,720 أم يعمل مجاناً؟ 274 01:07:43,641 --> 01:07:45,657 ماذا تريد؟ - هل "بريجي" في المنزل؟ - 275 01:07:47,402 --> 01:07:48,021 .ليست لك 276 01:08:06,069 --> 01:08:07,509 .تعال، دعنا نتحدث قليلاً 277 01:08:13,584 --> 01:08:15,226 ،إذا كنتما معًا .فهذا ليس من شأني 278 01:08:17,083 --> 01:08:18,203 .لكنها بكت طوال المساء 279 01:08:21,143 --> 01:08:24,103 لا أريد أن تبكي أختي في نومها .بسببك مرة أخرى 280 01:08:26,244 --> 01:08:27,268 مفهوم؟ 281 01:08:28,632 --> 01:08:31,053 .فهمت - .حسن - 282 01:08:34,222 --> 01:08:36,572 ستتوقف عن ذلك, صحيح؟ - .ًحسنا - 283 01:08:37,309 --> 01:08:38,127 ...انتظر 284 01:08:43,104 --> 01:08:44,492 ماذا تفعل باستمرار مع هذا الصبي؟ 285 01:08:44,851 --> 01:08:45,683 .أنا أعمل من أجله 286 01:08:48,827 --> 01:08:50,136 ،أنت في حاجة إلى المال .وهو لديه البعض منه 287 01:08:52,349 --> 01:08:53,247 .لذلك تجني المال أكثر 288 01:08:56,499 --> 01:08:57,507 يدفع لك مقابل ذلك، أم لا؟ 289 01:09:04,787 --> 01:09:05,620 .أنت مريض 290 01:09:08,919 --> 01:09:10,561 ".لا أستطيع قبول هذا" 291 01:09:14,451 --> 01:09:15,697 ".هذه ليست ملحومة أيضاً" 292 01:09:20,585 --> 01:09:21,704 ".لن أنظر إلى هذا" 293 01:09:26,015 --> 01:09:27,824 "أنت تعرف أنك فشلت، أليس كذلك؟" 294 01:09:32,041 --> 01:09:34,653 .هذه ليست ملحومة بدقة" ".فشلت 295 01:09:37,734 --> 01:09:38,527 .نفس الشيء 296 01:10:05,191 --> 01:10:06,413 ".ًحافظ على فمك مفتوحا" 297 01:10:08,439 --> 01:10:09,812 ".افتح فمك، أو سأحرقك" 298 01:10:44,450 --> 01:10:45,254 ".اهدأ" 299 01:10:46,215 --> 01:10:47,267 ".لن أحرقك" 300 01:11:53,615 --> 01:11:55,853 هل ستمرضين يا أمي؟ 301 01:12:04,233 --> 01:12:05,225 .فقط توقف عن البكاء 302 01:12:15,189 --> 01:12:17,395 .شخص ما فعل شيئًا لابني 303 01:12:18,969 --> 01:12:20,808 .أنا فعلت هذا لنفسي، هذا خطأي 304 01:12:32,377 --> 01:12:33,257 قلت له؟ 305 01:12:35,015 --> 01:12:36,586 كيف يمكنك أن تقول ذلك؟ 306 01:12:37,551 --> 01:12:39,213 .ًلم أخبر أحدا 307 01:12:40,847 --> 01:12:41,815 .لكنك فعلتِ 308 01:12:45,178 --> 01:12:46,741 .لا تكذبِ، لقد كنت تصرخين 309 01:12:50,060 --> 01:12:50,496 ...أمي 310 01:12:52,749 --> 01:12:53,415 .ّانظرِ إلي 311 01:12:55,749 --> 01:12:57,383 ،انظري في عيني .وأخبريني أن هذا خطأ 312 01:12:58,340 --> 01:13:00,815 إنها خطيئة. ما تفعله .مثير للاشمئزاز 313 01:13:01,181 --> 01:13:03,633 لكني حَملك و أقوم بكل شيء من أجلك، أأنا جيد بما فيه الكفاية؟ 314 01:13:04,734 --> 01:13:07,202 .أستطيع الاعتناء بنفسي 315 01:13:09,958 --> 01:13:10,776 !إذاً إفعليها 316 01:14:45,259 --> 01:14:45,862 من هذا؟ 317 01:14:47,422 --> 01:14:48,168 ...لا أدري 318 01:14:53,038 --> 01:14:53,760 .سوف ألقي نظرة 319 01:15:08,140 --> 01:15:10,220 من هناك؟ - من هذا؟ - 320 01:16:13,480 --> 01:16:15,067 لماذا لم تخبرني شيء عن ذلك؟ 321 01:16:29,394 --> 01:16:31,013 لماذا أخبرتني أن آتي إلى هنا؟ 322 01:16:32,926 --> 01:16:34,347 .سأرحل فحسب 323 01:16:35,711 --> 01:16:36,761 .يمكنني العودة 324 01:16:37,540 --> 01:16:39,452 .لم أقل أبداً أنك يجب أن تأتي 325 01:17:11,179 --> 01:17:12,059 هل تحبه؟ 326 01:17:23,782 --> 01:17:24,536 .لا أدري 327 01:17:38,192 --> 01:17:39,192 هل ستعود؟ 328 01:17:48,964 --> 01:17:50,954 حتى يتسنّى لك ضربي؟ 329 01:17:57,505 --> 01:17:58,917 .لا أستطيع أن أتركه بمفرده 330 01:19:00,485 --> 01:19:02,691 ،يجب أن أعود قريباً .وإلا سيتم طردك 331 01:19:07,455 --> 01:19:08,525 هل أنت قادم؟ 332 01:19:08,916 --> 01:19:10,234 يجب أن أتحدث عن هذا الآن؟ 333 01:19:14,961 --> 01:19:16,771 على أي حال، هل ستأتي معي أم لا؟ 334 01:19:23,544 --> 01:19:24,329 ما هذا؟ 335 01:19:34,456 --> 01:19:35,940 هل أنت أصم يا "سيزابي"؟ 336 01:19:39,103 --> 01:19:41,530 ألعب فقط لأن والدي .كان يلعب كرة القدم 337 01:19:44,337 --> 01:19:45,239 .إنه كان على حق 338 01:19:46,060 --> 01:19:47,623 .يمكنك اللعب في أفضل الفرق 339 01:19:49,894 --> 01:19:51,901 .لن أتوسّل العودة 340 01:19:58,198 --> 01:19:59,328 .ينبغي عليك 341 01:20:02,257 --> 01:20:03,977 .لديك مكان هناك، ليس هنا 342 01:20:14,047 --> 01:20:15,586 سيزابي"، هل أنت قادم؟" 343 01:20:18,157 --> 01:20:20,434 !لقد وجدت شيئاً ما - !هيا يا رجل - 344 01:20:24,899 --> 01:20:25,685 !الماء بارد 345 01:20:31,648 --> 01:20:33,441 لقد أقنعته بالعودة معك، أليس كذلك؟ 346 01:20:36,587 --> 01:20:37,555 ماذا؟ ألا تفهمني؟ 347 01:20:42,146 --> 01:20:44,006 .لا أفهم ما تقوله 348 01:20:58,300 --> 01:20:59,284 .أنت قوي جداً 349 01:21:07,540 --> 01:21:08,600 !اتركه 350 01:23:22,492 --> 01:23:22,945 !"سيزابي" 351 01:23:25,739 --> 01:23:26,500 !"سيزابي" 352 01:23:30,380 --> 01:23:31,310 !هيا بنا نذهب 353 01:23:35,890 --> 01:23:36,700 ماذا؟ 354 01:23:39,073 --> 01:23:41,526 ..لنذهب! فقط نحن الاثنان 355 01:23:42,568 --> 01:23:43,441 .اتركه هنا 356 01:23:55,589 --> 01:23:56,899 هل أنت جاد؟ 357 01:23:58,688 --> 01:23:59,203 .نعم 358 01:24:02,307 --> 01:24:03,330 .تعال معي 359 01:24:12,163 --> 01:24:13,504 !يجب أن تقرر 360 01:24:15,256 --> 01:24:16,295 !قرر الان 361 01:24:19,908 --> 01:24:21,067 .لقد اكتفيت من ذلك 362 01:24:30,984 --> 01:24:32,500 .لا أستطيع تركه هنا 363 01:26:26,290 --> 01:26:28,417 !قٍف! قٍف 364 01:26:32,661 --> 01:26:33,478 !بسرعة 365 01:26:49,458 --> 01:26:50,363 .هكذا الأمر يا بني 366 01:27:22,202 --> 01:27:23,194 .أبي، سأبقى هنا 367 01:27:26,635 --> 01:27:27,635 .سوف أعيش هنا 368 01:27:31,072 --> 01:27:31,660 .معه 369 01:28:43,608 --> 01:28:44,393 "آرون)؟)" 370 01:28:45,949 --> 01:28:46,695 "هل هذا أنت؟" 371 01:28:58,174 --> 01:28:59,333 "أتسمعني يا فتى؟" 372 01:29:06,278 --> 01:29:07,136 "هل تسمعني؟" 373 01:29:42,276 --> 01:29:42,729 !أمي 374 01:30:41,677 --> 01:30:44,657 "،يا ابن الله" 375 01:30:44,987 --> 01:30:49,727 "،أزِل خطايا العالم" 376 01:30:50,003 --> 01:30:53,368 ".ارحمنا" 377 01:30:53,696 --> 01:30:56,771 "،يا ابن الله" 378 01:30:57,071 --> 01:31:01,972 "،أزِل خطايا العالم" 379 01:31:02,248 --> 01:31:06,133 ".حرّرنا" 380 01:31:08,272 --> 01:31:09,930 "،انظروا لابن الله" 381 01:31:10,081 --> 01:31:12,573 ".الذي يزيل خطايا العالم" 382 01:31:13,651 --> 01:31:17,420 يا رب، أنا لا أستحق أن" "،تدخل تحت سقف منزلي 383 01:31:17,531 --> 01:31:21,231 لكن فقط قل الكلمة" ".وسوف تلتئم روحي 384 01:31:25,295 --> 01:31:26,581 ".قريباً ستحصل عليه في مؤخرتك" 385 01:32:12,880 --> 01:32:13,880 أترغب في توصيله؟ 386 01:32:24,884 --> 01:32:25,590 !"آرون" 387 01:33:57,544 --> 01:33:58,591 لماذا ظهرت هناك اليوم؟ 388 01:34:07,222 --> 01:34:08,190 ماذا؟ هل تخجل مني؟ 389 01:34:11,519 --> 01:34:11,931 .أجل 390 01:34:17,588 --> 01:34:18,627 .أنا هكذا بسببك 391 01:34:19,455 --> 01:34:20,820 .الأمر كله مقرف 392 01:34:32,076 --> 01:34:35,243 .مكثت بسببك .لكن إذا أردت، يمكنني المغادرة 393 01:35:01,809 --> 01:35:03,389 ..لن أراك مرة أخرى 394 01:39:14,496 --> 01:39:17,224 "تمت الترجمة في معمل "إبدال .من أجل لغة عربية كويرية تمثل مجتمعات الميم 395 01:39:17,249 --> 01:42:47,039 تابعونا على فيسبوك وتويتر @RainbowMixLGBTQ