1
00:00:00,312 --> 00:00:26,811
# تــرجمــة ومــراجعــة #
|| محمود أحمد & عبدالله حسين ||
2
00:00:26,812 --> 00:00:33,009
".الفيلم مقتبس من قصة حقيقية"
3
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
.لا أفكر في شيء
4
00:00:36,592 --> 00:00:50,841
{\an8}{\fs35}"أرض العواصف"
5
00:00:42,730 --> 00:00:44,890
".أنا أحب الكرة"
6
00:00:46,319 --> 00:00:48,675
".أنا مغرم بالكرة"
7
00:00:46,347 --> 00:00:55,163
{\an6}"إخراج: (آدم شاسي)"
8
00:00:49,150 --> 00:00:52,395
".مستديرة مثل مؤخرة صديقتي"
9
00:00:54,000 --> 00:00:56,884
".فقط الكرة والبوابة"
10
00:00:58,570 --> 00:01:00,002
،أوجه الكرة
11
00:01:01,100 --> 00:01:02,710
،أركض معها نحو الهدف
12
00:01:03,540 --> 00:01:05,618
.وأركلها في المرمى
13
00:01:06,540 --> 00:01:08,180
".أستطيع أن أشعر بالشمس"
14
00:01:09,570 --> 00:01:11,184
".أستطيع أن أشعر بالعشب الأخضر"
15
00:01:12,180 --> 00:01:17,140
أستطيع أن أشعر بالقميص على
.جسدي والأحذية على قدمي
16
00:01:18,010 --> 00:01:20,522
.أستطيع أن أشعر به في الهواء والرياح
17
00:01:21,180 --> 00:01:25,905
".أركّز كل حواسي"
18
00:01:28,120 --> 00:01:30,408
.كرة القدم هي حياتي
19
00:01:31,130 --> 00:01:33,487
".أتنفس كرة القدم"
20
00:01:33,890 --> 00:01:37,020
".لعب كرة القدم هو ما أريد"
21
00:01:38,269 --> 00:01:40,140
".أنا أعرف من أنا"
22
00:01:41,850 --> 00:01:43,880
".أفكّر فقط في كرة القدم"
23
00:01:44,890 --> 00:01:48,214
".لأنه لا يوجد شيء آخر"
24
00:01:48,865 --> 00:01:49,936
"إلى من أتحدث؟"
25
00:01:50,043 --> 00:01:52,490
إلى من أتحدث؟ مرحباً؟
26
00:01:52,513 --> 00:01:54,150
مهلاً، إلى من أتحدث؟
27
00:01:54,853 --> 00:01:56,304
!ّانظر إلى عيني! انظر إلي
28
00:01:56,440 --> 00:01:59,090
!أعٍد الكرة، هيا
29
00:01:59,190 --> 00:02:00,690
!تحرك يا فتى
30
00:02:00,727 --> 00:02:03,978
!واحد أو اثنين! لا تذهب للنوم
!تعالَ إلى هنا، انظر، حصلت عليها
31
00:02:04,059 --> 00:02:08,139
.أرٍني إياها, هيا
!هيا، افعلها
32
00:02:08,186 --> 00:02:11,766
!اللعنة ، لا تتحرك مثل فتاة صغيرة
33
00:02:11,800 --> 00:02:17,278
!ساذج! هذا أفضل، هيا
!فتاة صغيرة
34
00:02:37,774 --> 00:02:39,764
!هيا! مرة أخرى
35
00:02:51,224 --> 00:02:53,494
أنت أكثر قيمة من
.كل الآخرين مجتمعين
36
00:02:53,516 --> 00:02:56,806
!أنا صارم معك لأنك تحتاج للعمل بجٍد
!أكثر من ذلك بكثير
37
00:02:56,837 --> 00:03:00,729
.صدقني، سوف تكون شاكراً لي لاحقاً
38
00:04:03,490 --> 00:04:05,230
.غداً هو أكبر يوم في حياتي
39
00:04:07,750 --> 00:04:09,880
.سأحرز أكبر نتيجة في حياتي
40
00:04:11,882 --> 00:04:16,240
.لأنني أعلم أن هذا في داخلي
41
00:04:16,732 --> 00:04:18,969
.وهذا في العالم
42
00:04:18,970 --> 00:04:21,811
.غداً سأختلسها، ولكن ثلاث مرات
43
00:04:21,870 --> 00:04:24,042
بصدق؟ -
!إطلاقا -
44
00:04:28,050 --> 00:04:31,044
،إذا سجّلت ثلاث مرات
.فتباً لكل شيء
45
00:04:35,242 --> 00:04:36,991
.لا تكن طفلاً
46
00:04:38,541 --> 00:04:40,517
.لا تكن طفلاً
47
00:04:41,030 --> 00:04:44,362
،"الكل يفعل ذلك, حتى "مكدونالد
.لماذا تتصرف كطفل
48
00:04:50,168 --> 00:04:51,242
!ابتعدوا عني
49
00:05:51,060 --> 00:05:55,805
إذاً، ما هذا؟ تتبول في ملابسك؟"
"!هيا! هيا! حركها
50
00:06:10,154 --> 00:06:14,647
"!توقف عن تمشيط شعرك أثناء اللعب"
51
00:06:19,133 --> 00:06:21,913
"!أقرب"
52
00:06:22,358 --> 00:06:23,335
"!تباً"
53
00:06:23,941 --> 00:06:24,840
!هنا
54
00:06:24,990 --> 00:06:27,740
"!اشتباك! اقترب! ابقَ بالقرب"
55
00:06:30,990 --> 00:06:32,693
!لم يكن هناك شيء
هل تمزح أم ماذا؟
56
00:07:12,470 --> 00:07:13,500
"سيزابي)، هل تتحدث الألمانية؟)"
57
00:07:17,262 --> 00:07:19,820
"كيف لعبت؟ كيف وجّهت الفريق؟"
58
00:07:20,620 --> 00:07:22,706
".لقد كان توجيهك سيئاً للغاية"
59
00:07:22,924 --> 00:07:25,461
!لقد قلت لنا أن نشتبك معهم
60
00:07:32,440 --> 00:07:35,813
أنت سيئ! ويمكن لأي شخص"
".أن يلعب مثلك في رُكن أي شارع
61
00:07:36,488 --> 00:07:38,694
"أتعرف لماذا فاز الفريق المنافس؟"
62
00:07:42,961 --> 00:07:44,830
".ليس بسبب البطاقة الحمراء اللعينة"
63
00:07:45,876 --> 00:07:47,510
".بل لأنك تنسى كيف تلعب"
64
00:08:19,440 --> 00:08:20,700
ماذا؟
65
00:08:23,530 --> 00:08:24,791
هل تجدني جميل جداً؟
66
00:08:27,815 --> 00:08:30,016
.سوف نسقط
67
00:08:32,560 --> 00:08:33,350
ثم ماذا؟
68
00:08:34,810 --> 00:08:36,480
.لا يمكنك تسجيل هدف
69
00:08:37,830 --> 00:08:39,484
ماذا قلت؟
70
00:08:40,222 --> 00:08:41,340
هل أنت اصم؟
71
00:08:42,470 --> 00:08:43,870
!لا تلمسني
72
00:08:45,600 --> 00:08:47,158
أهذا ما تريده، ها؟
73
00:08:49,607 --> 00:08:51,239
أتريده؟
74
00:09:41,468 --> 00:09:52,557
،)انتباه! المسافرين المتجهين إلى (برلين"
".يرجى أخذ أماكنهم عند البوابة
75
00:09:54,142 --> 00:09:57,704
انتباه! ركاب الطائرة"
"...الجوية رقم 63932
76
00:15:45,582 --> 00:15:46,584
هل ما زال يؤلمك؟
77
00:16:04,494 --> 00:16:06,169
هل ستتصل بالشرطة الآن؟
78
00:16:08,209 --> 00:16:09,645
هل تعتقد أنه عليّ فعل ذلك؟
79
00:16:31,785 --> 00:16:33,068
تريد أن تعيش هنا؟
80
00:16:34,359 --> 00:16:34,778
.نعم
81
00:16:41,184 --> 00:16:44,351
لقد ورثت البيت، لكن
.أحدهم اقتحمه ودمّره
82
00:16:52,579 --> 00:16:54,007
.أنا متأكد من أنها سوف تمطر قريباً
83
00:16:56,030 --> 00:16:57,069
.إنها تمطر بالفعل
84
00:17:05,369 --> 00:17:08,599
الأمر معقد، لا ينبغي أن
.تمطر، يجب تجديد الطوب
85
00:18:44,173 --> 00:18:45,508
.لقد أخذتَ وقتك
86
00:18:47,593 --> 00:18:48,490
حبيبتك؟
87
00:18:49,363 --> 00:18:50,820
.نعم، شيء من هذا القبيل
88
00:19:03,329 --> 00:19:04,126
!انتظر
89
00:19:06,935 --> 00:19:07,919
.كان هذا جيداً
90
00:19:08,557 --> 00:19:10,075
.يجب عليك رمي المكسور منها فقط
91
00:19:11,805 --> 00:19:13,845
.ضع الصالح بالجانب. هنا
92
00:19:19,507 --> 00:19:21,567
.لا، هذا مجرد هراء
93
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
.نعم، هذا ايضاً
94
00:19:32,358 --> 00:19:36,850
.اسحبه خارجاً. هذا ايضاً
95
00:19:45,354 --> 00:19:46,227
.نفسه
96
00:19:52,781 --> 00:19:55,235
.لقد وضعت هذا جانباً، هذا
97
00:20:23,691 --> 00:20:26,806
.يكفي ذلك لهذا اليوم -
لماذا؟ -
98
00:20:27,364 --> 00:20:30,000
،لأنه يمكن أن نكمل غداً
.هناك عاصفة قادمة
99
00:20:31,507 --> 00:20:32,904
.اعتقدت أنك أتيت للعمل
100
00:20:34,726 --> 00:20:38,039
وماذا؟ أنا لم أعمل؟
هل ستعطيني نقودي لهذا اليوم؟
101
00:21:41,551 --> 00:21:43,655
.إنها رطبة
.إنك لم تغطيهم بشكل جيد
102
00:21:44,197 --> 00:21:45,776
الآن علينا أن ننتظر
.حتى يجفّوا مرة أخرى
103
00:21:46,954 --> 00:21:49,152
،لقد قلت أنني يجب أن أغطّيهم
.هذا ما فعلته
104
00:21:52,512 --> 00:21:56,980
.من الأفضل وضعها في الداخل
.سوف أعود غداً عندما يكونوا قد جفّوا
105
00:22:00,217 --> 00:22:01,891
أنت لا تهتم، أم ماذا؟
106
00:22:03,233 --> 00:22:05,043
.أنت لم تفعل شيئًا كهذا من قبل
107
00:22:06,923 --> 00:22:08,634
.اذاً أرِني كيف يتم ذلك
108
00:23:19,188 --> 00:23:21,721
مهلاً؟ أيمكنك سماعي؟
109
00:23:23,958 --> 00:23:25,707
.هذا القرف أغرقني
110
00:23:30,066 --> 00:23:34,013
.استيقظ
أفضل؟
111
00:23:35,443 --> 00:23:39,046
.ًنعم، فعلا -
هل تريد بعض الماء؟ -
112
00:23:43,119 --> 00:23:45,271
أحضر نبيذاً, اللعنة
...بيرة
113
00:23:48,688 --> 00:23:49,601
!انزل
114
00:23:51,172 --> 00:23:52,291
.لا يمكن. إنه بارد
115
00:23:53,354 --> 00:23:54,347
.هراء. إنه رائع
116
00:23:58,284 --> 00:24:01,253
.دعني وشأني -
.أعطني الزجاجة -
117
00:24:25,592 --> 00:24:29,041
!بحق اللعنة؟ لا أستطيع السباحة -
!اثبت مكانك -
118
00:24:29,049 --> 00:24:32,041
.انتظر، أنا أمسك بك
119
00:24:37,563 --> 00:24:39,150
.استرخِ
120
00:24:39,151 --> 00:24:40,900
!استلقي على الماء
121
00:26:18,479 --> 00:26:19,556
أنت حيّ؟
122
00:32:09,100 --> 00:32:10,479
لماذا تخاف مني؟
123
00:32:14,180 --> 00:32:15,363
.كان ينبغي عليك العودة للمنزل
124
00:32:18,658 --> 00:32:20,357
.أنت تعلم أنه يمكنك إخباري بكل شيء
125
00:32:23,791 --> 00:32:25,101
.كان كل شيء سيكون على ما يرام
126
00:32:36,800 --> 00:32:38,021
.تفضل، تناول الطعام
127
00:32:46,065 --> 00:32:48,525
.سأنظف غرفتك غداً
يمكنك النوم معي الليلة، حسناً؟
128
00:33:29,282 --> 00:33:30,758
!احترس"
"!مرة أخرى
129
00:33:33,393 --> 00:33:34,075
"!المزيد من الإيقاع"
130
00:33:50,642 --> 00:33:52,586
...إنتبه, الآن
!اذهب، اذهب
131
00:34:08,047 --> 00:34:09,323
.سأشتري لك تذكرة الليلة
132
00:34:10,403 --> 00:34:11,712
.غداً سوف تكون هناك
133
00:34:13,039 --> 00:34:13,995
.أنا لن أعود
134
00:34:16,877 --> 00:34:17,575
ماذا؟
135
00:34:20,656 --> 00:34:22,045
.تعبت من كرة القدم
136
00:34:25,129 --> 00:34:26,185
كيف ذلك؟
137
00:34:30,706 --> 00:34:33,008
هل تعرف متى توقفت؟ -
.نعم يا أبي، أعلم -
138
00:34:36,000 --> 00:34:36,997
...اه، يا بني
139
00:34:38,516 --> 00:34:40,040
أتعرف كم مرة رغبت في الإقلاع عن اللعب؟
140
00:34:41,564 --> 00:34:44,893
.لكن هذا غير ممكن. إنها حياتك
141
00:34:46,527 --> 00:34:47,524
.ليست حياتي
142
00:34:49,328 --> 00:34:50,333
"عفواً؟"
143
00:34:53,883 --> 00:34:54,999
.لا أعلم يا أبي
144
00:34:57,195 --> 00:34:58,473
.سوف أكون مربّي نحل
145
00:35:00,156 --> 00:35:01,291
"...مربّي نحل"
146
00:35:02,009 --> 00:35:03,225
.في مزرعة جدّي
147
00:35:04,594 --> 00:35:05,995
"مزرعة الجد؟"
148
00:35:07,137 --> 00:35:07,728
.أجل
149
00:35:10,726 --> 00:35:11,958
"هل تعرف ما تتحدث عنه؟"
150
00:35:17,337 --> 00:35:18,020
".انظر إليّ"
151
00:35:20,177 --> 00:35:20,877
"هل تسمعني؟"
152
00:35:22,751 --> 00:35:24,751
".انظر إليّ عندما أتحدث معك"
153
00:35:25,538 --> 00:35:27,580
!هل تسمعني؟! انظر إليّ
154
00:35:27,609 --> 00:35:29,609
هل ستضربني يا بني؟
155
00:35:29,911 --> 00:35:30,708
.أحمق
156
00:35:45,315 --> 00:35:46,894
.غداً سأتصل بمدربك
157
00:35:47,670 --> 00:35:49,670
.سوف أسأل ما إذا كان يريدك أن تعود
158
00:36:05,172 --> 00:36:07,172
.ولا تشكرني -
.بالطبع لا -
159
00:36:24,788 --> 00:36:26,788
!يا أبي
160
00:36:29,084 --> 00:36:31,084
أبي، هل أنت هنا؟
161
00:37:33,499 --> 00:37:36,769
".الرب يكون معك" -
.ومع روحك -
162
00:37:37,166 --> 00:37:41,120
"!نرفع قلوبنا" -
!نرفعها إلى الرب -
163
00:37:41,515 --> 00:37:44,309
".دعونا نشكر الرب إلهنا"
164
00:37:44,586 --> 00:37:46,745
.هذا هو الصواب وما يستحق
165
00:37:48,334 --> 00:37:52,504
،إنه واجبنا، في الواقع
،واجبنا وخلاصنا
166
00:37:52,926 --> 00:37:55,620
،ليسبّحك يا سيّدي، في كل الأوقات
167
00:37:55,621 --> 00:37:58,481
،لكن بشكل خاص الآن في عيد الفصح
168
00:37:58,963 --> 00:38:03,074
،لأنه المسيح، أضحية عيد الفصح"
".كان ضحية لأجلنا
169
00:38:04,362 --> 00:38:06,362
".الماضي يتم محوه"
170
00:38:06,782 --> 00:38:09,242
".الفساد يرتفع إلى حياة جديدة"
171
00:38:10,123 --> 00:38:15,421
".ونقود حياتنا من خلال المسيح"
172
00:38:16,347 --> 00:38:19,902
لذلك ينتشر الفرح أثناء عيد الفصح"
"،في جميع أنحاء العالم
173
00:38:20,445 --> 00:38:22,703
".حلقة الأرض تبتهج"
174
00:38:23,972 --> 00:38:26,667
"القوى السماوية والملاك القوي"
175
00:38:26,708 --> 00:38:29,541
".يغنّون لأجل تمجيدك"
176
00:39:04,215 --> 00:39:06,215
"هل أنت هنغاري؟"
177
00:39:08,013 --> 00:39:11,311
"مهلاً، يمكنك التحدث باللغة الهنغارية؟" -
.أجل -
178
00:39:11,513 --> 00:39:13,513
"هل عمل (آرون) معك؟"
179
00:39:15,553 --> 00:39:18,068
أتدفع له جيداً؟ -
نعم، لماذا؟ ماذا أخبرك؟ -
180
00:39:19,197 --> 00:39:20,768
!اشرب
181
00:39:26,892 --> 00:39:28,892
."أعطٍ البعض لـ "آرون
182
00:40:33,634 --> 00:40:35,208
،في الغابة، حيث ذهبت للتمشية
183
00:40:35,336 --> 00:40:37,245
.رأيت باقة زهور متفتحة
184
00:40:37,626 --> 00:40:38,737
...قبل أن تذبل
185
00:40:39,467 --> 00:40:41,625
.أيمكنني رشها... -
.تفضل -
186
00:40:49,837 --> 00:40:50,570
.شكراً
187
00:40:55,218 --> 00:40:57,154
!لا، لا
188
00:40:59,456 --> 00:41:01,044
!عيد فصح سعيد
189
00:41:05,463 --> 00:41:06,534
!لا
190
00:41:07,685 --> 00:41:08,875
الآن أنت مستيقظة يا أختي؟
191
00:41:09,351 --> 00:41:12,296
.أعطني قبلة
!عيد فصح سعيد
192
00:41:16,747 --> 00:41:17,850
.لنشرب
193
00:47:30,058 --> 00:47:30,677
.أمي
194
00:47:33,265 --> 00:47:36,408
ماذا؟ أخبرنى؟
195
00:47:44,477 --> 00:47:46,104
."لديّ خلاف مع "سزابي
196
00:47:49,953 --> 00:47:50,647
لماذا؟
197
00:47:57,866 --> 00:47:59,064
.لقد تحسسني
198
00:48:11,840 --> 00:48:13,165
ماذا تقصد بـ " تحسسني"؟
199
00:48:17,053 --> 00:48:19,347
.لقد تحسسني فقط
*يقصد تحرش به*
200
00:48:22,595 --> 00:48:23,762
.وتركته يفعل ذلك
201
00:48:28,196 --> 00:48:29,330
.لا أعرف لماذا
202
00:48:32,231 --> 00:48:33,231
.تركته يمضي قدماً
203
00:48:36,775 --> 00:48:38,362
.لم أستطع فعل أي شيء
204
00:48:43,774 --> 00:48:44,980
لماذا لم تغادر؟
205
00:48:48,952 --> 00:48:49,753
.لا أدري
206
00:48:52,970 --> 00:48:54,136
.لا أعلم لماذا لم أفعل
207
00:49:01,570 --> 00:49:02,864
"!اذهب! اذهب! اذهب"
208
00:49:10,512 --> 00:49:12,500
"!هنا, جيد"
209
00:49:12,501 --> 00:49:13,437
"!وجهها لي"
210
00:49:13,874 --> 00:49:15,874
.بسرعة، هنا -
!أجل -
211
00:49:15,967 --> 00:49:17,409
"!هيا! وجهها"
212
00:49:17,744 --> 00:49:18,483
"!اللعنة"
213
00:49:20,654 --> 00:49:22,654
اللعنة، ماذا تفعل؟ -
.ابقْ هنا -
214
00:49:30,193 --> 00:49:31,336
هل أنت مجنون؟
215
00:49:32,878 --> 00:49:34,609
هل أنت مجنون؟
لماذا تدافع عنه؟
216
00:49:35,188 --> 00:49:36,093
هل أنتما معاً؟
217
00:49:43,272 --> 00:49:44,121
"!ًابق هادئا"
218
00:49:59,372 --> 00:50:00,539
!ماذا تنتظر؟! تعال
219
00:50:48,590 --> 00:50:49,590
."مرحباً يا "برنارد
220
00:50:55,663 --> 00:50:58,289
.أردت فقط التحدث إليك
221
00:51:07,908 --> 00:51:10,472
.إنني في منزل في وسط اللا مكان
222
00:51:12,733 --> 00:51:13,527
.ًوحدي تماما
223
00:51:18,692 --> 00:51:21,565
...لا يوجد شيء هنا. إنه مظلم
224
00:51:23,326 --> 00:51:24,008
.وصامت...
225
00:51:25,713 --> 00:51:26,630
.هدوء لعين
226
00:51:29,919 --> 00:51:32,989
.ويوقظني كلب الجيران في الليل
227
00:51:43,496 --> 00:51:47,647
،ربما كان كل هذا هراء
.ولا يجب أن آتي إلى هنا
228
00:52:04,369 --> 00:52:05,306
!اعتنِ بنفسك
229
00:52:52,943 --> 00:52:53,681
.ًمرحبا
230
00:52:55,125 --> 00:52:56,268
.آرون" ليس بالمنزل"
231
00:53:04,066 --> 00:53:05,074
أين هو؟
232
00:53:06,502 --> 00:53:08,524
.لا أعلم، لم يخبرني
233
00:53:15,192 --> 00:53:17,192
.لا تأتِ إلى هنا مجدداً
234
00:53:18,327 --> 00:53:20,327
.دعه وشأنه
235
00:53:22,740 --> 00:53:24,740
.إننا لا نشبهك
236
00:53:26,714 --> 00:53:28,714
.آرون" لا يشبهك"
237
00:54:08,714 --> 00:54:09,717
.ًمرحبا
238
00:54:12,643 --> 00:54:13,345
.ًمرحبا
239
00:54:18,111 --> 00:54:19,269
ما الذي تفعله هنا؟
240
00:54:20,348 --> 00:54:21,959
.لقد بدأت تربية النحل
241
00:54:26,714 --> 00:54:27,714
.جيد لك
242
00:54:28,253 --> 00:54:29,879
.أريد ان أفعل ذلك معك
243
00:54:38,187 --> 00:54:41,219
افعلها لوحدك. لا أعرف كيف
.أفعلها، وليس لدي وقت لذلك
244
00:56:18,887 --> 00:56:20,212
ما هذا؟ أنت لا تعمل؟
245
00:59:01,109 --> 00:59:02,202
"لكن أين؟"
246
00:59:58,585 --> 01:00:03,116
إنها باردة قليلاً، ولكن لا تقلق، إذا كنت
.تريدها دافئة، يمكنني أن أجعلها أكثر دفئًا
247
01:00:03,596 --> 01:00:04,646
.لا حاجة لذلك
248
01:00:22,510 --> 01:00:25,337
.إنه جيد، ولكن وجود حمام لن يضر
249
01:00:34,432 --> 01:00:35,811
ماذا تفعل خلال النهار؟
250
01:00:36,586 --> 01:00:38,106
.أصلح البيت
251
01:00:39,182 --> 01:00:40,932
.يبدو واضحاً
252
01:00:42,819 --> 01:00:44,160
.كما أعتني بالنحل
253
01:00:44,505 --> 01:00:45,275
ماذا؟
254
01:00:45,669 --> 01:00:47,139
.تعال، سأريك
255
01:01:16,249 --> 01:01:18,138
.اغفر لي لما حدث في الحمام
256
01:01:21,794 --> 01:01:22,588
.كنت أحمقاً
257
01:01:26,125 --> 01:01:26,831
.هذا صحيح
258
01:01:35,198 --> 01:01:36,420
.لكنك لست بحاجة إلى الاعتذار
259
01:01:50,552 --> 01:01:51,575
كنت أنظر إليك
260
01:02:04,180 --> 01:02:05,184
.من البداية
261
01:02:26,809 --> 01:02:28,294
.لكنك لا تقول أي شيء
262
01:02:29,601 --> 01:02:31,331
...قل لي شيئاً
263
01:02:45,329 --> 01:02:46,154
ما المشكلة؟
264
01:03:28,086 --> 01:03:28,991
.لا أستطيع
265
01:05:34,749 --> 01:05:36,654
أعتقد أنه يجب علينا
.ألا نعمل لبضعة أيام
266
01:05:44,174 --> 01:05:46,079
.أريد أن أوري "برنارد" المنطقة
267
01:06:04,698 --> 01:06:05,333
ما المشكله؟
268
01:06:07,810 --> 01:06:09,104
لا شيء، أنا فقط
.أُخرج خشب البناء
269
01:06:15,482 --> 01:06:17,831
لماذا جاء ذاك الشاب إلى هنا؟ -
.لا لشيء -
270
01:06:20,335 --> 01:06:21,088
.لزيارتي فحسب
271
01:06:26,166 --> 01:06:27,317
وماذا يمكنه أن يفعل هنا؟
272
01:06:29,669 --> 01:06:31,569
ماذا تعني؟ -
،هل تدفع له أيضاً -
273
01:06:31,594 --> 01:06:32,720
أم يعمل مجاناً؟
274
01:07:43,641 --> 01:07:45,657
ماذا تريد؟ -
هل "بريجي" في المنزل؟ -
275
01:07:47,402 --> 01:07:48,021
.ليست لك
276
01:08:06,069 --> 01:08:07,509
.تعال، دعنا نتحدث قليلاً
277
01:08:13,584 --> 01:08:15,226
،إذا كنتما معًا
.فهذا ليس من شأني
278
01:08:17,083 --> 01:08:18,203
.لكنها بكت طوال المساء
279
01:08:21,143 --> 01:08:24,103
لا أريد أن تبكي أختي في نومها
.بسببك مرة أخرى
280
01:08:26,244 --> 01:08:27,268
مفهوم؟
281
01:08:28,632 --> 01:08:31,053
.فهمت -
.حسن -
282
01:08:34,222 --> 01:08:36,572
ستتوقف عن ذلك, صحيح؟ -
.ًحسنا -
283
01:08:37,309 --> 01:08:38,127
...انتظر
284
01:08:43,104 --> 01:08:44,492
ماذا تفعل باستمرار مع هذا الصبي؟
285
01:08:44,851 --> 01:08:45,683
.أنا أعمل من أجله
286
01:08:48,827 --> 01:08:50,136
،أنت في حاجة إلى المال
.وهو لديه البعض منه
287
01:08:52,349 --> 01:08:53,247
.لذلك تجني المال أكثر
288
01:08:56,499 --> 01:08:57,507
يدفع لك مقابل ذلك، أم لا؟
289
01:09:04,787 --> 01:09:05,620
.أنت مريض
290
01:09:08,919 --> 01:09:10,561
".لا أستطيع قبول هذا"
291
01:09:14,451 --> 01:09:15,697
".هذه ليست ملحومة أيضاً"
292
01:09:20,585 --> 01:09:21,704
".لن أنظر إلى هذا"
293
01:09:26,015 --> 01:09:27,824
"أنت تعرف أنك فشلت، أليس كذلك؟"
294
01:09:32,041 --> 01:09:34,653
.هذه ليست ملحومة بدقة"
".فشلت
295
01:09:37,734 --> 01:09:38,527
.نفس الشيء
296
01:10:05,191 --> 01:10:06,413
".ًحافظ على فمك مفتوحا"
297
01:10:08,439 --> 01:10:09,812
".افتح فمك، أو سأحرقك"
298
01:10:44,450 --> 01:10:45,254
".اهدأ"
299
01:10:46,215 --> 01:10:47,267
".لن أحرقك"
300
01:11:53,615 --> 01:11:55,853
هل ستمرضين يا أمي؟
301
01:12:04,233 --> 01:12:05,225
.فقط توقف عن البكاء
302
01:12:15,189 --> 01:12:17,395
.شخص ما فعل شيئًا لابني
303
01:12:18,969 --> 01:12:20,808
.أنا فعلت هذا لنفسي، هذا خطأي
304
01:12:32,377 --> 01:12:33,257
قلت له؟
305
01:12:35,015 --> 01:12:36,586
كيف يمكنك أن تقول ذلك؟
306
01:12:37,551 --> 01:12:39,213
.ًلم أخبر أحدا
307
01:12:40,847 --> 01:12:41,815
.لكنك فعلتِ
308
01:12:45,178 --> 01:12:46,741
.لا تكذبِ، لقد كنت تصرخين
309
01:12:50,060 --> 01:12:50,496
...أمي
310
01:12:52,749 --> 01:12:53,415
.ّانظرِ إلي
311
01:12:55,749 --> 01:12:57,383
،انظري في عيني
.وأخبريني أن هذا خطأ
312
01:12:58,340 --> 01:13:00,815
إنها خطيئة. ما تفعله
.مثير للاشمئزاز
313
01:13:01,181 --> 01:13:03,633
لكني حَملك و أقوم بكل شيء من
أجلك، أأنا جيد بما فيه الكفاية؟
314
01:13:04,734 --> 01:13:07,202
.أستطيع الاعتناء بنفسي
315
01:13:09,958 --> 01:13:10,776
!إذاً إفعليها
316
01:14:45,259 --> 01:14:45,862
من هذا؟
317
01:14:47,422 --> 01:14:48,168
...لا أدري
318
01:14:53,038 --> 01:14:53,760
.سوف ألقي نظرة
319
01:15:08,140 --> 01:15:10,220
من هناك؟ -
من هذا؟ -
320
01:16:13,480 --> 01:16:15,067
لماذا لم تخبرني شيء عن ذلك؟
321
01:16:29,394 --> 01:16:31,013
لماذا أخبرتني أن آتي إلى هنا؟
322
01:16:32,926 --> 01:16:34,347
.سأرحل فحسب
323
01:16:35,711 --> 01:16:36,761
.يمكنني العودة
324
01:16:37,540 --> 01:16:39,452
.لم أقل أبداً أنك يجب أن تأتي
325
01:17:11,179 --> 01:17:12,059
هل تحبه؟
326
01:17:23,782 --> 01:17:24,536
.لا أدري
327
01:17:38,192 --> 01:17:39,192
هل ستعود؟
328
01:17:48,964 --> 01:17:50,954
حتى يتسنّى لك ضربي؟
329
01:17:57,505 --> 01:17:58,917
.لا أستطيع أن أتركه بمفرده
330
01:19:00,485 --> 01:19:02,691
،يجب أن أعود قريباً
.وإلا سيتم طردك
331
01:19:07,455 --> 01:19:08,525
هل أنت قادم؟
332
01:19:08,916 --> 01:19:10,234
يجب أن أتحدث عن هذا الآن؟
333
01:19:14,961 --> 01:19:16,771
على أي حال، هل ستأتي معي أم لا؟
334
01:19:23,544 --> 01:19:24,329
ما هذا؟
335
01:19:34,456 --> 01:19:35,940
هل أنت أصم يا "سيزابي"؟
336
01:19:39,103 --> 01:19:41,530
ألعب فقط لأن والدي
.كان يلعب كرة القدم
337
01:19:44,337 --> 01:19:45,239
.إنه كان على حق
338
01:19:46,060 --> 01:19:47,623
.يمكنك اللعب في أفضل الفرق
339
01:19:49,894 --> 01:19:51,901
.لن أتوسّل العودة
340
01:19:58,198 --> 01:19:59,328
.ينبغي عليك
341
01:20:02,257 --> 01:20:03,977
.لديك مكان هناك، ليس هنا
342
01:20:14,047 --> 01:20:15,586
سيزابي"، هل أنت قادم؟"
343
01:20:18,157 --> 01:20:20,434
!لقد وجدت شيئاً ما -
!هيا يا رجل -
344
01:20:24,899 --> 01:20:25,685
!الماء بارد
345
01:20:31,648 --> 01:20:33,441
لقد أقنعته بالعودة
معك، أليس كذلك؟
346
01:20:36,587 --> 01:20:37,555
ماذا؟ ألا تفهمني؟
347
01:20:42,146 --> 01:20:44,006
.لا أفهم ما تقوله
348
01:20:58,300 --> 01:20:59,284
.أنت قوي جداً
349
01:21:07,540 --> 01:21:08,600
!اتركه
350
01:23:22,492 --> 01:23:22,945
!"سيزابي"
351
01:23:25,739 --> 01:23:26,500
!"سيزابي"
352
01:23:30,380 --> 01:23:31,310
!هيا بنا نذهب
353
01:23:35,890 --> 01:23:36,700
ماذا؟
354
01:23:39,073 --> 01:23:41,526
..لنذهب! فقط نحن الاثنان
355
01:23:42,568 --> 01:23:43,441
.اتركه هنا
356
01:23:55,589 --> 01:23:56,899
هل أنت جاد؟
357
01:23:58,688 --> 01:23:59,203
.نعم
358
01:24:02,307 --> 01:24:03,330
.تعال معي
359
01:24:12,163 --> 01:24:13,504
!يجب أن تقرر
360
01:24:15,256 --> 01:24:16,295
!قرر الان
361
01:24:19,908 --> 01:24:21,067
.لقد اكتفيت من ذلك
362
01:24:30,984 --> 01:24:32,500
.لا أستطيع تركه هنا
363
01:26:26,290 --> 01:26:28,417
!قٍف! قٍف
364
01:26:32,661 --> 01:26:33,478
!بسرعة
365
01:26:49,458 --> 01:26:50,363
.هكذا الأمر يا بني
366
01:27:22,202 --> 01:27:23,194
.أبي، سأبقى هنا
367
01:27:26,635 --> 01:27:27,635
.سوف أعيش هنا
368
01:27:31,072 --> 01:27:31,660
.معه
369
01:28:43,608 --> 01:28:44,393
"آرون)؟)"
370
01:28:45,949 --> 01:28:46,695
"هل هذا أنت؟"
371
01:28:58,174 --> 01:28:59,333
"أتسمعني يا فتى؟"
372
01:29:06,278 --> 01:29:07,136
"هل تسمعني؟"
373
01:29:42,276 --> 01:29:42,729
!أمي
374
01:30:41,677 --> 01:30:44,657
"،يا ابن الله"
375
01:30:44,987 --> 01:30:49,727
"،أزِل خطايا العالم"
376
01:30:50,003 --> 01:30:53,368
".ارحمنا"
377
01:30:53,696 --> 01:30:56,771
"،يا ابن الله"
378
01:30:57,071 --> 01:31:01,972
"،أزِل خطايا العالم"
379
01:31:02,248 --> 01:31:06,133
".حرّرنا"
380
01:31:08,272 --> 01:31:09,930
"،انظروا لابن الله"
381
01:31:10,081 --> 01:31:12,573
".الذي يزيل خطايا العالم"
382
01:31:13,651 --> 01:31:17,420
يا رب، أنا لا أستحق أن"
"،تدخل تحت سقف منزلي
383
01:31:17,531 --> 01:31:21,231
لكن فقط قل الكلمة"
".وسوف تلتئم روحي
384
01:31:25,295 --> 01:31:26,581
".قريباً ستحصل عليه في مؤخرتك"
385
01:32:12,880 --> 01:32:13,880
أترغب في توصيله؟
386
01:32:24,884 --> 01:32:25,590
!"آرون"
387
01:33:57,544 --> 01:33:58,591
لماذا ظهرت هناك اليوم؟
388
01:34:07,222 --> 01:34:08,190
ماذا؟ هل تخجل مني؟
389
01:34:11,519 --> 01:34:11,931
.أجل
390
01:34:17,588 --> 01:34:18,627
.أنا هكذا بسببك
391
01:34:19,455 --> 01:34:20,820
.الأمر كله مقرف
392
01:34:32,076 --> 01:34:35,243
.مكثت بسببك
.لكن إذا أردت، يمكنني المغادرة
393
01:35:01,809 --> 01:35:03,389
..لن أراك مرة أخرى
394
01:39:14,496 --> 01:39:17,224
"تمت الترجمة في معمل "إبدال
.من أجل لغة عربية كويرية تمثل مجتمعات الميم
395
01:39:17,249 --> 01:42:47,039
تابعونا على فيسبوك وتويتر
@RainbowMixLGBTQ