1 00:00:01,055 --> 00:00:04,288 - Yeah, my man's a badass, huh? - That's Rick? 2 00:00:04,289 --> 00:00:06,374 Yeah, training to be a combat instructor. 3 00:00:06,375 --> 00:00:08,492 He runs the course tonight to see if he, uh, makes the cut. 4 00:00:08,493 --> 00:00:10,188 I couldn't run that course with two legs. 5 00:00:10,213 --> 00:00:12,304 You couldn't drive that course with a car. 6 00:00:12,305 --> 00:00:14,814 Just face it, Paul. You know, you're just a house cat. 7 00:00:14,815 --> 00:00:16,148 What does that mean? 8 00:00:16,173 --> 00:00:17,566 It just means that you don't go out in the field 9 00:00:17,567 --> 00:00:19,003 and that you get thrown if you don't have 10 00:00:19,004 --> 00:00:20,367 the perfect conditions to practice medicine. 11 00:00:20,392 --> 00:00:22,625 Okay, I thought Topher told you to cut it out with the competition. 12 00:00:22,650 --> 00:00:24,283 Oh, come on, he can handle it. 13 00:00:24,308 --> 00:00:26,508 Sorry about everything that you're going through. 14 00:00:26,533 --> 00:00:28,791 I'm not going through anything. I got off easy. 15 00:00:29,205 --> 00:00:30,919 Scott, it was an accident. 16 00:00:30,944 --> 00:00:32,408 And because of that accident, 17 00:00:32,433 --> 00:00:34,700 a 16-year-old boy is looking at life in a chair. 18 00:00:34,725 --> 00:00:36,958 Can't move his right arm either. He was a musician. 19 00:00:36,983 --> 00:00:38,950 He's not gonna be able to do that anymore. 20 00:00:39,459 --> 00:00:42,229 Well, what did your lawyer say about the lawsuit? 21 00:00:42,254 --> 00:00:43,787 I don't know. A bunch of stuff. 22 00:00:43,789 --> 00:00:45,684 Depositions and discovery, 23 00:00:45,709 --> 00:00:47,053 and I know I should care about that, 24 00:00:47,078 --> 00:00:48,483 but all I can think about is Malik. 25 00:00:48,508 --> 00:00:51,082 But hey, look, you still have to take care of yourself. 26 00:00:51,236 --> 00:00:52,702 Are you going to meetings? 27 00:00:52,727 --> 00:00:53,893 Yeah, every day. 28 00:00:53,918 --> 00:00:55,733 And, no, I still haven't had a drink. 29 00:00:55,758 --> 00:00:58,259 Although I'm not gonna lie, it hasn't been easy. 30 00:00:58,284 --> 00:00:59,186 Okay. 31 00:00:59,211 --> 00:01:00,611 Well, if there's anything that I can do. 32 00:01:00,636 --> 00:01:02,156 Yeah. I'll be upstairs if you need me. 33 00:01:02,164 --> 00:01:03,670 Okay. 34 00:01:06,356 --> 00:01:08,006 All right, everybody, listen up. 35 00:01:08,031 --> 00:01:11,263 You guys all know that T.C. and Topher are still in Afghanistan, 36 00:01:11,288 --> 00:01:13,467 so that means that we are short two attendings. 37 00:01:13,492 --> 00:01:17,367 But lucky for us, we have a new doctor to help us out. 38 00:01:17,392 --> 00:01:20,787 I would like to introduce you to... 39 00:01:21,030 --> 00:01:22,697 Dr. Michael Ragosa. 40 00:01:24,492 --> 00:01:26,569 I just got the e-mail. You passed your boards. 41 00:01:26,594 --> 00:01:28,272 - Congratulations, Doctor. - Wow. Thank you. 42 00:01:28,297 --> 00:01:30,363 - Congrats, man. - Congratulations. 43 00:01:30,388 --> 00:01:31,616 All right, guys, here we go. Listen up. 44 00:01:31,641 --> 00:01:32,858 Sorry to break up the party. 45 00:01:32,883 --> 00:01:33,857 Dispatch just called. 46 00:01:33,882 --> 00:01:35,373 We have a big pileup on 90 west. 47 00:01:35,398 --> 00:01:38,185 Drivers pinned inside vehicles. We need docs on site, stat. 48 00:01:38,210 --> 00:01:40,677 All right, Drew, you're up, and take, um... 49 00:01:40,702 --> 00:01:42,140 Me, me. I got this one. 50 00:01:42,165 --> 00:01:43,565 Really? 51 00:01:44,062 --> 00:01:46,629 All right. It's yours. Go for it. 52 00:01:46,654 --> 00:01:48,841 Who's a house cat now? 53 00:01:55,598 --> 00:01:57,284 _ 54 00:01:57,309 --> 00:01:58,955 _ 55 00:02:17,229 --> 00:02:20,761 Damn it. Just lost my signal again. 56 00:02:20,786 --> 00:02:22,558 I'm amazed it worked this long. 57 00:02:22,583 --> 00:02:23,583 Yeah. 58 00:02:24,481 --> 00:02:26,473 Land that time forgot. 59 00:02:26,498 --> 00:02:27,378 Yeah. 60 00:02:27,403 --> 00:02:28,754 Just as nasty as I remember. 61 00:02:28,779 --> 00:02:31,246 Thanks again for coming with me, Tee. 62 00:02:31,271 --> 00:02:32,685 Hey, no problem. Don't worry. 63 00:02:32,710 --> 00:02:35,362 We'll be fine. I brought lucky. 64 00:02:35,512 --> 00:02:37,808 I can't believe you still carry that thing. 65 00:02:37,833 --> 00:02:40,423 Don't hate on lucky, pal. She got me through three tours. 66 00:02:40,425 --> 00:02:41,151 I know. 67 00:02:41,176 --> 00:02:43,221 - Hey, hey. - You must be smalls' doctor buddies. 68 00:02:43,247 --> 00:02:44,402 - Yes, sir. - Riley. 69 00:02:44,426 --> 00:02:45,785 Topher Zia. T.C. Callahan. 70 00:02:45,810 --> 00:02:46,442 Hey. 71 00:02:46,467 --> 00:02:47,800 Hey. Fellow Irish. 72 00:02:48,057 --> 00:02:49,864 You boys are a long way from Texas. 73 00:02:49,935 --> 00:02:52,726 Yeah, so, we're here for Ali Nuristani. 74 00:02:52,751 --> 00:02:54,284 He was our unit translator. 75 00:02:54,286 --> 00:02:56,440 He has a... a heart failure, 76 00:02:56,465 --> 00:02:58,396 so we brought a pump to keep him alive 77 00:02:58,421 --> 00:03:01,294 - until we can get him a transplant stateside. - Bad news. 78 00:03:01,319 --> 00:03:04,155 His wife Farrah showed up here earlier. Said he's too sick to make the trip. 79 00:03:04,180 --> 00:03:06,613 They took him to a clinic about 50 klicks down the road. 80 00:03:07,308 --> 00:03:08,608 Okay. Yeah. 81 00:03:08,633 --> 00:03:09,311 Let's go get him. 82 00:03:09,336 --> 00:03:11,514 Sorry. Clinic's in a Taliban hot zone. 83 00:03:11,540 --> 00:03:12,241 We're ghosts here. 84 00:03:12,266 --> 00:03:14,632 Listen, this might seem crazy to you, 85 00:03:14,657 --> 00:03:16,952 but Ali, he's one of us. 86 00:03:16,977 --> 00:03:18,132 One morning, 87 00:03:18,157 --> 00:03:20,710 locals brought a boy with a fever to my cash tent. 88 00:03:20,735 --> 00:03:22,260 I examined him, lifted the blanket, 89 00:03:22,285 --> 00:03:23,335 he was strapped to a bomb. 90 00:03:23,360 --> 00:03:25,265 Ali heard him say a martyr prayer, 91 00:03:25,290 --> 00:03:27,965 grabbed the detonator... 92 00:03:29,516 --> 00:03:31,624 - He saved 100 rangers that day. - That's right. 93 00:03:31,649 --> 00:03:33,179 And we traveled halfway around the world 94 00:03:33,204 --> 00:03:34,085 to return the favor. 95 00:03:34,110 --> 00:03:36,835 And if we don't implant the LVAD pump, he'll die. 96 00:03:40,462 --> 00:03:43,435 All right. All right, let's ride. 97 00:03:45,707 --> 00:03:46,906 Saddle up. 98 00:03:46,931 --> 00:03:48,430 Wait, we're... We're doctors now. 99 00:03:48,455 --> 00:03:49,354 We're not soldiers. 100 00:03:49,379 --> 00:03:50,577 Okay, Doc. 101 00:03:50,602 --> 00:03:51,929 The Taliban doesn't care who you are. 102 00:03:51,954 --> 00:03:53,218 Look, this goes south, 103 00:03:53,243 --> 00:03:55,316 we're all ending up on CNN with our heads cut off. 104 00:03:55,341 --> 00:03:57,717 Come on. 105 00:04:00,958 --> 00:04:01,958 We are back. Oh, yeah. 106 00:04:07,155 --> 00:04:09,335 I told you this was a bad idea! 107 00:04:09,360 --> 00:04:10,426 Okay, okay! 108 00:04:10,451 --> 00:04:11,390 Sara, what do we got? 109 00:04:11,415 --> 00:04:12,937 Rachel and Devin Lawson, brother and sister, 110 00:04:12,961 --> 00:04:14,436 got sandwiched at 80 miles an hour. 111 00:04:14,461 --> 00:04:15,541 Stable, ready to transport. 112 00:04:15,547 --> 00:04:16,973 Please! Over here! 113 00:04:16,998 --> 00:04:18,249 Who's out there? 114 00:04:18,274 --> 00:04:20,202 Haven't gotten to him yet. We're a little swamped. 115 00:04:20,227 --> 00:04:21,178 I'll go. 116 00:04:21,204 --> 00:04:23,413 Okay, you, you're with me. 117 00:04:23,438 --> 00:04:25,233 Close back doors. Let's go. 118 00:04:26,407 --> 00:04:28,707 Oh. Oh. 119 00:04:41,704 --> 00:04:43,304 Whoa. 120 00:04:43,329 --> 00:04:44,499 Okay. 121 00:04:44,955 --> 00:04:46,154 Hey. 122 00:04:46,179 --> 00:04:47,799 Faint pulse, but he's alive. 123 00:04:47,824 --> 00:04:50,150 Let's get him packaged up and to the hospital ASAP. 124 00:04:50,175 --> 00:04:51,650 Thank God! Over here! 125 00:04:51,675 --> 00:04:54,309 I got him. He's critical. Go help him. 126 00:04:54,334 --> 00:04:56,150 - Okay. All right. - All right. 127 00:04:57,854 --> 00:04:59,556 Okay, okay. Stay calm. 128 00:04:59,581 --> 00:05:00,541 I'm Dr. Cummings. 129 00:05:00,566 --> 00:05:01,283 What's your name? 130 00:05:01,308 --> 00:05:03,353 Sid Baines. My seatbelt's jammed. 131 00:05:03,378 --> 00:05:04,687 I think I smell gas. 132 00:05:04,712 --> 00:05:06,789 All right, Sid, do you have a child in the car? 133 00:05:06,814 --> 00:05:08,414 Just dropped him off at my ex-wife's. 134 00:05:08,439 --> 00:05:10,078 You got to get me out of here! 135 00:05:10,103 --> 00:05:13,391 Yeah, okay, okay, okay. 136 00:05:14,584 --> 00:05:17,406 Okay. All right. 137 00:05:21,591 --> 00:05:22,723 Please. 138 00:05:24,940 --> 00:05:27,007 Ready? Okay. 139 00:05:27,032 --> 00:05:29,099 My leg! 140 00:05:50,988 --> 00:05:54,495 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 141 00:06:25,122 --> 00:06:28,373 - Where's the clinic docs? - Taliban put a price on their head. 142 00:06:28,398 --> 00:06:29,364 They had to scatter. 143 00:06:29,389 --> 00:06:31,187 Hey. 144 00:06:32,449 --> 00:06:36,084 Hey. Ali. Ali, it's me. 145 00:06:36,109 --> 00:06:37,475 - Topher? - Yeah. 146 00:06:37,500 --> 00:06:40,303 You're here. You saw Farrah? 147 00:06:40,328 --> 00:06:41,163 Is she safe? 148 00:06:41,188 --> 00:06:42,405 Yes, she's fine. She's at the base. 149 00:06:42,430 --> 00:06:43,596 She told us where to find you. 150 00:06:43,621 --> 00:06:45,077 I didn't think you would come. 151 00:06:45,102 --> 00:06:46,268 I told you I would. 152 00:06:46,293 --> 00:06:47,874 People say a lot of things. 153 00:06:49,357 --> 00:06:51,457 But I shouldn't have doubted you. 154 00:06:51,482 --> 00:06:52,530 I'm sorry. 155 00:06:52,555 --> 00:06:54,303 Don't be. This is T.C. 156 00:06:54,328 --> 00:06:55,546 I figured. 157 00:06:55,571 --> 00:06:58,072 Topher told me a lot about you. 158 00:06:58,097 --> 00:07:01,214 Real pain in his ass. 159 00:07:01,239 --> 00:07:03,314 Or maybe that was lost in translation. 160 00:07:03,339 --> 00:07:04,968 We brought you some medicine. 161 00:07:04,993 --> 00:07:09,135 Try to stay quiet. Save your strength. 162 00:07:10,326 --> 00:07:13,233 Topher, looks like they had trouble getting the I.V. access. 163 00:07:13,346 --> 00:07:15,146 We got to get his pressure up before we move him. 164 00:07:15,171 --> 00:07:16,466 We'll start a central line. 165 00:07:16,491 --> 00:07:18,038 Hey. We got a welcome wagon. 166 00:07:18,070 --> 00:07:19,967 - Maybe they need help. - No, we got to go. 167 00:07:19,992 --> 00:07:21,186 If the good guys know we're here, 168 00:07:21,211 --> 00:07:22,069 the bad guys do, too. 169 00:07:22,094 --> 00:07:23,655 He needs fluids running first. 170 00:07:23,680 --> 00:07:24,272 15 minutes. 171 00:07:24,297 --> 00:07:25,436 Y-y-you got 10. 172 00:07:29,859 --> 00:07:31,866 Multiple victims coming in from the pileup. 173 00:07:31,891 --> 00:07:33,531 - First is one of ours. - Hey, guys. 174 00:07:33,556 --> 00:07:35,096 Don't worry, sweetie. We'll take care of you. 175 00:07:35,121 --> 00:07:35,940 What the hell happened? 176 00:07:35,965 --> 00:07:37,377 He tried his best T.C. impersonation 177 00:07:37,402 --> 00:07:39,002 and got knocked out by an exploding car. 178 00:07:39,160 --> 00:07:41,260 He has head trauma, altered levels of consciousness, 179 00:07:41,285 --> 00:07:43,251 and he's got a second-degree burn on that right hand. 180 00:07:43,276 --> 00:07:44,996 Gonna be fine, Paul. We'll get you to C.T., 181 00:07:45,004 --> 00:07:46,229 clear your neck and head, 182 00:07:46,254 --> 00:07:47,783 and get you some pain meds for that burn. 183 00:07:47,808 --> 00:07:48,807 Have someone drive you home. 184 00:07:48,832 --> 00:07:50,199 - I'm okay, Scott, really. - Paul... 185 00:07:50,222 --> 00:07:51,940 Look, we're understaffed. I just want to help. 186 00:07:51,965 --> 00:07:53,873 Better than me sitting at home looking at my burn all night. 187 00:07:53,898 --> 00:07:55,260 All right, if the C.T.'s negative, then fine. 188 00:07:55,285 --> 00:07:56,698 How's mummy man? 189 00:07:56,722 --> 00:07:58,221 Ejected through his windshield. 190 00:07:58,246 --> 00:08:00,237 Multiple lacerations to his face and scalp. 191 00:08:00,262 --> 00:08:02,425 We lost pulse on scene. He's been down 30 minutes. 192 00:08:02,449 --> 00:08:03,612 Pupils fixed and dilated. 193 00:08:03,637 --> 00:08:05,403 What's your assessment, Dr. Ragosa? 194 00:08:05,428 --> 00:08:07,628 Uh, down for this long, sounds like D.O.A. 195 00:08:07,652 --> 00:08:10,502 Most likely. Continue CPR. Give another run of meds. 196 00:08:10,527 --> 00:08:11,977 If that doesn't work, call it. 197 00:08:12,002 --> 00:08:13,415 Me? Pronounce him? 198 00:08:13,440 --> 00:08:14,135 He's your patient. 199 00:08:14,160 --> 00:08:15,690 Drew! What do we got? 200 00:08:15,715 --> 00:08:17,243 Sid Baines, restrained driver 201 00:08:17,268 --> 00:08:19,010 from the head-on collision that caused the pileup. 202 00:08:19,035 --> 00:08:20,401 Likely mid tibia fracture, closed. 203 00:08:20,426 --> 00:08:22,174 Passed a breathalyzer on the scene. 204 00:08:22,199 --> 00:08:23,565 Okay, Krista, Trauma 2. 205 00:08:23,590 --> 00:08:25,010 Rachel and Devin Lawson. 206 00:08:25,035 --> 00:08:27,013 The sister has head trauma, scalp laceration. 207 00:08:27,038 --> 00:08:28,065 No L.O.C. 208 00:08:28,090 --> 00:08:30,743 Brother has facial trauma with seatbelt sign. 209 00:08:30,768 --> 00:08:31,862 Vitals are stable on both. 210 00:08:31,887 --> 00:08:33,053 Okay, I'll take the sister in Trauma 1. 211 00:08:33,078 --> 00:08:34,077 Drew, I want you to manage the floor, 212 00:08:34,102 --> 00:08:35,119 and any new incoming, 213 00:08:35,144 --> 00:08:36,939 you might as well step into those Chief Resident crocs now. 214 00:08:36,965 --> 00:08:39,143 I like the sound of that. 215 00:08:39,910 --> 00:08:44,994 Hey. I'm Dr. Alexander, and you must be Rachel. 216 00:08:45,019 --> 00:08:46,062 Mm-hmm. 217 00:08:46,087 --> 00:08:48,315 All right, so tell me, what happened tonight? 218 00:08:48,340 --> 00:08:50,596 My brother and I are moving to Orlando from Hondo. 219 00:08:50,621 --> 00:08:52,854 Hondo? Is that a real place? 220 00:08:52,879 --> 00:08:55,146 Two stoplight town down I-90. 221 00:08:55,218 --> 00:08:57,118 Guy in front of us slams on his brakes. 222 00:08:57,143 --> 00:08:58,682 I hit him, someone hits us, 223 00:08:58,707 --> 00:09:00,526 and we just kept spinning and spinning. 224 00:09:00,551 --> 00:09:01,276 It was scary. 225 00:09:01,301 --> 00:09:03,401 Yeah, I know. I can imagine that it was. 226 00:09:03,969 --> 00:09:06,836 All righty. Let's take a look at this. 227 00:09:08,214 --> 00:09:11,221 All right, you're gonna need a couple of stitches, but you are gonna be fine. 228 00:09:11,246 --> 00:09:13,588 So, tell me, who's in Orlando? Your parents? 229 00:09:13,622 --> 00:09:14,752 My Uncle Tim. 230 00:09:14,777 --> 00:09:17,877 My mom died giving birth to Devin and my dad died last year. 231 00:09:17,902 --> 00:09:18,902 Lung cancer. 232 00:09:18,918 --> 00:09:20,885 So, I dropped out of school and became his guardian. 233 00:09:20,910 --> 00:09:22,573 That's tough. You're what, 18? 234 00:09:22,597 --> 00:09:24,150 I was flunking out anyways. 235 00:09:24,176 --> 00:09:26,098 I'll just take the G.E.D. sometime. 236 00:09:26,123 --> 00:09:27,955 Still, that's a lot to take on. 237 00:09:27,980 --> 00:09:31,451 I need to, uh, I need to check on my brother. Ow! 238 00:09:31,476 --> 00:09:33,479 Whoa, whoa. Slow down, slow down. 239 00:09:33,708 --> 00:09:37,276 Look, your brother is with one of our best doctors, 240 00:09:37,301 --> 00:09:39,743 so let's worry about you, okay? 241 00:09:39,768 --> 00:09:41,001 All right. 242 00:09:41,026 --> 00:09:43,010 Jocelyn, let's get her set up for a heat C.T. 243 00:09:43,035 --> 00:09:44,783 - Okay. - No. Thank you. I'm fine. 244 00:09:44,808 --> 00:09:46,689 Rachel, you took a really bad blow to the head, 245 00:09:46,715 --> 00:09:48,956 and this is just gonna give us a snapshot of your situation. 246 00:09:48,980 --> 00:09:51,041 My situation is I have 80 bucks on me. 247 00:09:51,066 --> 00:09:53,385 Half of that is in quarters, and I don't have any insurance. 248 00:09:53,410 --> 00:09:54,666 So no tests, okay? 249 00:09:54,691 --> 00:09:55,971 Okay. 250 00:09:56,341 --> 00:09:59,109 Why don't you just let us suture you up, all right? 251 00:09:59,134 --> 00:10:00,633 And I want to see what I can do. 252 00:10:01,525 --> 00:10:04,134 Uh, Jocelyn, can you get us set up for irrigation? 253 00:10:04,159 --> 00:10:05,492 - Sure. - Thank you. 254 00:10:08,320 --> 00:10:10,686 Freaky. What's that? 255 00:10:10,711 --> 00:10:13,510 That's your liver. Belly looks clear. 256 00:10:14,191 --> 00:10:16,385 Were you driving an older-model car? 257 00:10:16,410 --> 00:10:18,676 '71 Ford Maverick. How can you tell? 258 00:10:18,701 --> 00:10:20,260 Lap belt injury. 259 00:10:20,386 --> 00:10:22,479 They phased those belts out in the '80s. 260 00:10:22,504 --> 00:10:23,624 Were ripping people in half. 261 00:10:24,501 --> 00:10:26,334 What do you drive? 262 00:10:26,359 --> 00:10:28,721 I'm guessing a Beamer, maybe a Lexus. 263 00:10:28,746 --> 00:10:30,479 Rental. 264 00:10:31,037 --> 00:10:33,500 A '71 Maverick, huh? 265 00:10:33,525 --> 00:10:35,000 Must be a car guy. 266 00:10:35,025 --> 00:10:36,858 My mom had it in high school. 267 00:10:36,883 --> 00:10:40,385 I kept the car running, rebuilt the transmission, brakes. 268 00:10:40,680 --> 00:10:42,346 I guess it's totaled now. 269 00:10:42,371 --> 00:10:45,104 - You did all that yourself? You're 14. - Yeah. 270 00:10:45,129 --> 00:10:46,822 I looked it up on YouTube. 271 00:10:47,133 --> 00:10:49,581 I like to tear cars down, see how they run, 272 00:10:49,606 --> 00:10:51,190 - put them together again. - Yeah. 273 00:10:51,215 --> 00:10:54,026 That's how I got my start, too, but we didn't have YouTube. 274 00:10:54,431 --> 00:10:56,932 We had to actually read a manual. 275 00:10:56,957 --> 00:10:58,776 Figure it out for ourselves. 276 00:10:58,808 --> 00:11:00,167 Okay, grandpa. 277 00:11:00,192 --> 00:11:01,690 Grandpa? 278 00:11:01,715 --> 00:11:03,533 Hey there. I'm Dr. Alexander. 279 00:11:03,558 --> 00:11:05,002 I've been taking care of your sister, 280 00:11:05,027 --> 00:11:07,261 and I just wanted to see how things were going. 281 00:11:07,293 --> 00:11:09,377 Eyelid laceration, corneal abrasion. 282 00:11:09,402 --> 00:11:11,302 Other than that, pretty lucky. 283 00:11:11,327 --> 00:11:13,002 Yeah, that's me. Lucky. 284 00:11:13,027 --> 00:11:15,408 Yeah, well, your sister's pretty worried about you, Devin. 285 00:11:15,434 --> 00:11:17,802 Worried her plan got ruined? 286 00:11:17,827 --> 00:11:20,360 She's dumping me on my a-hole Uncle in Florida. 287 00:11:20,385 --> 00:11:22,182 Yeah, she mentioned that things have been tough, 288 00:11:22,207 --> 00:11:23,673 and I'm sorry to hear that. 289 00:11:23,698 --> 00:11:25,649 So, what's her solution? Bail on my ass? 290 00:11:25,674 --> 00:11:27,174 To hell with her, then. 291 00:11:27,199 --> 00:11:30,449 All right. I'll tell her that you're okay. 292 00:11:32,936 --> 00:11:35,250 You always this angry? 293 00:11:35,275 --> 00:11:37,350 Just since I was born. 294 00:11:40,887 --> 00:11:43,291 Hold CPR, please. He's been down for 30. 295 00:11:43,316 --> 00:11:44,983 Sharps. 296 00:11:48,706 --> 00:11:50,285 Still pulseless. 297 00:11:51,333 --> 00:11:54,197 No heartbeat. 298 00:11:55,190 --> 00:11:59,807 11:57, time of death. Through a windshield. 299 00:11:59,832 --> 00:12:01,396 What a way to go out, huh? 300 00:12:08,817 --> 00:12:12,173 It's funny, Kenny. Real damn funny. 301 00:12:12,198 --> 00:12:15,135 I didn't do it. I... no, it's his... it's his phone. 302 00:12:15,160 --> 00:12:16,860 Medics must've missed it. 303 00:12:18,510 --> 00:12:22,252 Uh, "Do we need eggs? Where are you? Call me." 304 00:12:22,277 --> 00:12:24,477 Oh. 305 00:12:28,069 --> 00:12:30,885 Oh, damn. His wife. 306 00:12:30,910 --> 00:12:32,627 She doesn't even know he's dead. 307 00:12:32,652 --> 00:12:33,518 Man. 308 00:12:33,543 --> 00:12:35,376 I've got to call her. 309 00:12:40,246 --> 00:12:41,448 Next thing I know, 310 00:12:41,473 --> 00:12:44,057 the other guy crosses over and swerves right into me. 311 00:12:44,083 --> 00:12:45,449 I never saw it coming. 312 00:12:45,474 --> 00:12:47,674 Ortho's coming down to set that broken ankle. 313 00:12:47,699 --> 00:12:48,815 How's Paul? 314 00:12:48,840 --> 00:12:50,774 He's got a nasty burn on his hand thanks to you. 315 00:12:50,799 --> 00:12:53,003 - You're blaming me? - You pushed his buttons. 316 00:12:53,028 --> 00:12:55,378 He's like a little brother. He had to prove you wrong. 317 00:12:55,403 --> 00:12:57,245 And he almost got himself killed doing it. 318 00:12:57,270 --> 00:13:00,011 Okay, Sid, anybody we should call? 319 00:13:00,036 --> 00:13:01,870 Boss, girlfriend, wife? 320 00:13:01,895 --> 00:13:04,963 Ex-wife. God, no, unless you want to make her day. 321 00:13:04,988 --> 00:13:06,539 Thank you. 322 00:13:08,109 --> 00:13:09,121 Belly pain? 323 00:13:09,146 --> 00:13:11,769 Not from the accident. It's my Crohn's flaring up. 324 00:13:11,794 --> 00:13:13,574 Are you kidding me? You were driving high. 325 00:13:13,599 --> 00:13:15,894 No way. I'd never drive high. 326 00:13:15,919 --> 00:13:18,715 Well, your tox screen says you tested positive for T.H.C. 327 00:13:18,740 --> 00:13:20,273 Well, that was my Crohn's. 328 00:13:20,298 --> 00:13:22,176 That flare up I was telling you about. 329 00:13:22,201 --> 00:13:24,973 I go to Colorado to get medical marijuana for pain. 330 00:13:24,997 --> 00:13:27,894 Otherwise, I couldn't work. I just do enough to get by. 331 00:13:27,919 --> 00:13:29,308 Look, I get that it helps. 332 00:13:29,333 --> 00:13:30,871 All right, it got my sister through chemo. 333 00:13:30,896 --> 00:13:34,473 It's just she used at home, not while she was driving. 334 00:13:34,497 --> 00:13:36,035 So, you may have caused the accident, 335 00:13:36,060 --> 00:13:38,816 which killed a man, and our friend was hurt saving you. 336 00:13:38,841 --> 00:13:41,347 Okay, Dr. Bell-Hart. Just a quick word. 337 00:13:45,365 --> 00:13:46,831 You're a Doctor. 338 00:13:46,856 --> 00:13:48,622 You're not a cop, you're not a D.A. 339 00:13:48,647 --> 00:13:50,638 You saw his tox screen. The guy's high. 340 00:13:50,663 --> 00:13:51,771 He's just trying to cover his ass. 341 00:13:51,796 --> 00:13:53,563 Even if that's the case, it's still not your job. 342 00:13:53,588 --> 00:13:56,740 Your job is to be a doctor and finish working up Sid. 343 00:13:56,764 --> 00:13:57,356 Clear? 344 00:13:57,382 --> 00:13:59,457 Crystal. 345 00:14:05,587 --> 00:14:07,529 Hey. This the windshield guy? 346 00:14:07,554 --> 00:14:10,537 Yeah. His wife had no idea. 347 00:14:10,561 --> 00:14:13,794 Still doesn't. I had to call her to come in. 348 00:14:13,819 --> 00:14:15,519 Oh, hey, uh, use these. 349 00:14:15,544 --> 00:14:18,278 Oh, thank you. 350 00:14:19,301 --> 00:14:21,702 Yeah, nobody should have to see a loved one like that, you know? 351 00:14:21,727 --> 00:14:24,630 Yeah. How you feeling? 352 00:14:24,655 --> 00:14:28,590 A little woozy, but, um, all things considered. 353 00:14:29,638 --> 00:14:32,076 Whoa. Look at that. 354 00:14:32,100 --> 00:14:33,166 That's a bullet wound. 355 00:14:33,191 --> 00:14:34,191 This guy was shot. 356 00:14:34,210 --> 00:14:36,646 Stop wiping. Got to call 911. 357 00:14:36,671 --> 00:14:38,470 Uh... 358 00:14:39,322 --> 00:14:42,114 Yeah, this is Dr. Cummings from San Antonio memorial. 359 00:14:42,139 --> 00:14:45,055 Need to talk to someone in homicide. 360 00:14:45,602 --> 00:14:47,872 That D.O.A. from the pileup, I think he was mordered. 361 00:14:48,380 --> 00:14:50,964 Toph, his pulse is weaker. I can't access the vein. 362 00:14:50,989 --> 00:14:52,029 Any luck up there? 363 00:14:52,054 --> 00:14:53,654 No good. Too collapsed from dehydration. 364 00:14:53,671 --> 00:14:55,102 Hey, if we don't get his pressure up, 365 00:14:55,127 --> 00:14:56,255 he'll never make the LVAD. 366 00:14:56,280 --> 00:14:58,521 No chance they got an ultrasound or I.O. drill? 367 00:14:58,546 --> 00:15:00,599 They're lucky to have a working stethoscope here. 368 00:15:00,624 --> 00:15:02,490 Let's go old school. Do a venous cutdown. 369 00:15:02,515 --> 00:15:05,349 - Dissect down to the saphenous vein directly. - Good call, Tee. 370 00:15:09,735 --> 00:15:12,635 It's time to go, Docs. What are you doing? 371 00:15:12,660 --> 00:15:14,510 - I'm saving his life. - No, sorry. 372 00:15:14,550 --> 00:15:16,791 - We're out of time. We got to go now. - We're not ready yet. 373 00:15:16,816 --> 00:15:19,727 Damn it! 374 00:15:19,752 --> 00:15:20,908 Get down, get down! 375 00:15:20,933 --> 00:15:22,635 What did I say?! 376 00:15:23,384 --> 00:15:25,649 - Get Ali onto the floor. - This is Riley to base! 377 00:15:25,674 --> 00:15:27,010 We're taking hostile fire! 378 00:15:27,035 --> 00:15:28,835 Requesting drone backup 379 00:15:28,867 --> 00:15:30,979 at coordinates Bravo Mary Charlie! 380 00:15:31,004 --> 00:15:32,979 Stay down! 381 00:15:52,481 --> 00:15:53,845 You okay? 382 00:15:53,870 --> 00:15:54,672 Yeah. You? 383 00:15:54,697 --> 00:15:56,709 Yeah, yeah. 384 00:15:57,462 --> 00:15:59,095 - They retreat? - Yeah, for now. 385 00:15:59,120 --> 00:16:00,266 We're pressing our luck by being here. 386 00:16:00,291 --> 00:16:01,805 See? Lucky saved us. 387 00:16:01,830 --> 00:16:03,954 - You and that stupid chip. - Stupid chip? 388 00:16:03,979 --> 00:16:06,914 Before my first tour, my brother took us to Atlantic City. 389 00:16:06,939 --> 00:16:10,852 I won 5 grand playing craps. This was from my first pot. 390 00:16:10,877 --> 00:16:12,944 Good story, paddy. Don't care. You got five minutes. 391 00:16:12,969 --> 00:16:13,969 Okay. 392 00:16:14,246 --> 00:16:15,879 Okay. 393 00:16:24,243 --> 00:16:26,541 Hey. What are you doing up? 394 00:16:26,566 --> 00:16:27,954 Oh, I had to go to the bathroom. 395 00:16:27,979 --> 00:16:29,379 The nurse said it was okay. 396 00:16:29,404 --> 00:16:30,141 Yeah, it's fine. 397 00:16:30,166 --> 00:16:31,399 Hey, look, I got some good news. 398 00:16:31,424 --> 00:16:32,424 I spoke with accounting, 399 00:16:32,432 --> 00:16:34,266 and they've agreed to do your scan Pro Bono. 400 00:16:34,291 --> 00:16:36,696 So, it's probably gonna take another 20 minutes or so. 401 00:16:36,721 --> 00:16:38,712 20 minutes? That was fast. 402 00:16:38,737 --> 00:16:40,704 Well, I told you I'd work something out. 403 00:16:40,729 --> 00:16:41,501 Hey, uh, Jocelyn? 404 00:16:41,526 --> 00:16:42,149 Yes? 405 00:16:42,174 --> 00:16:43,173 Could you get her prepped for C.T.? 406 00:16:43,198 --> 00:16:44,368 - You got it. - Thank you. 407 00:16:44,393 --> 00:16:45,393 Come on in. 408 00:16:45,398 --> 00:16:46,834 Jordan, more incoming. 409 00:16:47,236 --> 00:16:48,857 Oh, my God, what happened? 410 00:16:48,882 --> 00:16:51,015 Turns out my D.O.A. was shot in the head. 411 00:16:51,274 --> 00:16:53,263 These two were shot a few miles from there. 412 00:16:53,288 --> 00:16:56,255 GSW to the abdomen, GSW to the shoulder. 413 00:16:56,281 --> 00:16:58,545 Drew assessed them. We are taking them to the E.O.R. 414 00:16:58,570 --> 00:17:00,070 Cops think we have a sniper on our hands. 415 00:17:00,095 --> 00:17:01,459 Sniper? No way. 416 00:17:01,484 --> 00:17:03,484 - I thought you had the night off. - I just got called in. 417 00:17:03,509 --> 00:17:04,904 A flu bug hit the company really hard. 418 00:17:04,929 --> 00:17:05,995 Now I think I know why. 419 00:17:06,020 --> 00:17:07,686 Jordan. Curtain 3. 420 00:17:07,711 --> 00:17:09,960 All right. Be careful out there. 421 00:17:09,985 --> 00:17:11,218 I will. 422 00:17:11,243 --> 00:17:12,701 Hey, I think you might've caught 423 00:17:12,726 --> 00:17:14,053 some of that sniper flu, too, all right? 424 00:17:14,078 --> 00:17:15,030 Why don't you go back home tonight? 425 00:17:15,054 --> 00:17:16,732 I can't. There's calls all over the North Side. 426 00:17:16,757 --> 00:17:17,388 Gwen, listen... 427 00:17:17,413 --> 00:17:19,083 No, all the shooting incidents are on the South Side. 428 00:17:19,108 --> 00:17:20,685 The cops are setting up roadblocks. 429 00:17:20,710 --> 00:17:21,896 Sick people need me, babe. 430 00:17:21,921 --> 00:17:23,387 I got to go. 431 00:17:24,898 --> 00:17:25,997 Hey. 432 00:17:26,022 --> 00:17:27,521 Hi. How... how you feeling? 433 00:17:27,546 --> 00:17:29,256 It's the Doc who saved my life. 434 00:17:29,525 --> 00:17:32,334 Thanks for that. You hurt your hand? 435 00:17:32,359 --> 00:17:34,951 Yeah, it's not that bad. I hope. 436 00:17:34,976 --> 00:17:37,826 Uh, anyway, I just wanted to come in, see how you were doing. 437 00:17:37,851 --> 00:17:40,998 Not great. That hot Doc is a hard ass. 438 00:17:41,023 --> 00:17:43,490 Cops were in here asking me questions. 439 00:17:45,040 --> 00:17:48,441 I told them that sniper dude drove right into me. 440 00:17:48,466 --> 00:17:50,850 I'm sorry for him, you know, but... 441 00:17:52,529 --> 00:17:53,896 Sid, what's... What's going on? 442 00:17:53,921 --> 00:17:55,210 - I can't breathe. - Okay. 443 00:17:55,235 --> 00:17:56,960 Sid, your airway's closing up. 444 00:17:56,985 --> 00:17:58,745 I need to intubate to help you breathe, okay? 445 00:18:01,648 --> 00:18:03,663 Uh... Drew! Krista! 446 00:18:03,688 --> 00:18:05,671 Somebody get in here, please! 447 00:18:05,696 --> 00:18:07,046 Oh, no. He's coding. 448 00:18:07,071 --> 00:18:09,023 - I can't... I can't... I can't bag him. - Okay, okay. 449 00:18:09,048 --> 00:18:09,843 What's going on? 450 00:18:09,868 --> 00:18:11,491 His throat's closing up from soot inhalation. 451 00:18:11,516 --> 00:18:13,007 I can't intubate with one hand. 452 00:18:13,032 --> 00:18:15,452 If he burned his trachea, intubation wouldn't work anyway. 453 00:18:15,477 --> 00:18:17,241 His pulse ox is down to 84. I'll grab a crike kit. 454 00:18:17,266 --> 00:18:19,593 Too risky. He may be anticoagulated from Crohn's meds. 455 00:18:19,618 --> 00:18:22,054 Heather, get me the fiber optic. Paul, you're injured. 456 00:18:22,079 --> 00:18:24,313 We got this. Get me a 6.0 E.T. tube. 457 00:18:26,883 --> 00:18:29,569 Come on, come on. Come on, come on, come on. 458 00:18:29,594 --> 00:18:31,354 All right, come on, guys. Stats are dropping. 459 00:18:32,221 --> 00:18:34,323 Move. 460 00:18:34,487 --> 00:18:36,423 Okay, give me cricoid now. 461 00:18:38,436 --> 00:18:40,623 Okay, come on. Where? 462 00:18:40,648 --> 00:18:43,249 I see the cords. Advancing the tube. 463 00:18:45,910 --> 00:18:47,209 Okay. 464 00:18:52,170 --> 00:18:54,093 Stats are coming up. 465 00:18:54,742 --> 00:18:57,749 92%. Nice save, Drew. 466 00:18:57,774 --> 00:18:59,296 Yeah, should've never come to this. 467 00:18:59,321 --> 00:19:00,931 Where the hell's Krista? 468 00:19:04,445 --> 00:19:05,905 Hey. 469 00:19:05,930 --> 00:19:08,178 What are you doing, Rachel? You're up next for C.T. 470 00:19:08,204 --> 00:19:09,734 I told you I didn't want it. 471 00:19:09,759 --> 00:19:12,000 No, you said you couldn't afford it, but now you can. 472 00:19:12,024 --> 00:19:13,090 I can't, okay? 473 00:19:13,228 --> 00:19:14,228 Devin and me, 474 00:19:14,251 --> 00:19:15,742 we're taking the last greyhound to Orlando. 475 00:19:15,766 --> 00:19:17,132 It leaves in 30 minutes. 476 00:19:17,488 --> 00:19:18,913 I'm fine, really. 477 00:19:18,938 --> 00:19:22,239 Well, we need to be sure. Okay, it'll take an hour tops. 478 00:19:22,264 --> 00:19:24,335 I just told you the bus leaves in a half-hour. 479 00:19:24,360 --> 00:19:26,594 So catch another one. Rachel. 480 00:19:27,029 --> 00:19:30,671 Look, I will put you both up in a hotel if your C.T. is clear. 481 00:19:32,218 --> 00:19:34,184 What is the rush? 482 00:19:35,685 --> 00:19:36,851 Devin? 483 00:19:36,876 --> 00:19:39,812 Where's he going? Where are you going?! 484 00:19:39,837 --> 00:19:40,671 What do you care? 485 00:19:40,696 --> 00:19:42,163 I got us bus tickets to Orlando. 486 00:19:42,188 --> 00:19:43,694 I'm not going, okay? 487 00:19:43,719 --> 00:19:44,913 Devin, wait. 488 00:19:44,938 --> 00:19:46,741 Aah! Ow! 489 00:19:46,766 --> 00:19:48,124 - Oh, stop yelling. - She's in pain. 490 00:19:48,149 --> 00:19:50,016 - Ow! - Look at me. 491 00:19:50,041 --> 00:19:51,140 Look at me. 492 00:19:51,165 --> 00:19:52,124 Look at me. 493 00:19:52,149 --> 00:19:53,673 Oh, God. Oh, my... 494 00:19:53,698 --> 00:19:55,913 Is she gonna be okay? 495 00:19:56,681 --> 00:19:57,914 Can you tell me your name? 496 00:19:57,939 --> 00:20:00,499 I-I-I-I can't. I can't. 497 00:20:00,524 --> 00:20:02,250 Can you tell me his name? 498 00:20:02,275 --> 00:20:05,319 I don't know. I-I don't I don't... I don't... 499 00:20:05,344 --> 00:20:06,444 - She's having a brain bleed. - Rachel. 500 00:20:06,469 --> 00:20:07,983 Call C.T. and tell Scott to prep the O.R. 501 00:20:08,009 --> 00:20:09,211 I need a gurney, please. 502 00:20:17,188 --> 00:20:19,632 Hey, Paul, um, I just heard about Sid. 503 00:20:19,657 --> 00:20:20,905 I can't believe I missed a burnt airway. 504 00:20:20,930 --> 00:20:23,631 Yeah, uh, Sid is stable, but I'd avoid Drew if I were you. 505 00:20:23,656 --> 00:20:25,573 Well, that's pretty much impossible. I just... 506 00:20:25,598 --> 00:20:27,257 Thank you for covering my ass. 507 00:20:27,282 --> 00:20:28,070 It was all Drew. 508 00:20:28,094 --> 00:20:30,405 Couldn't really do much with my hand wrapped up. 509 00:20:31,007 --> 00:20:33,898 I'm so sorry. I feel responsible. 510 00:20:33,923 --> 00:20:34,929 I forced you to... 511 00:20:34,954 --> 00:20:37,621 How? You don't control me. 512 00:20:37,646 --> 00:20:40,364 Okay, I went out, I got hurt. That's what happens. 513 00:20:40,389 --> 00:20:43,664 Krista! I need to speak with Krista. 514 00:20:45,365 --> 00:20:47,124 - Where were you? - Drew, I'm so sorry. 515 00:20:47,149 --> 00:20:48,429 - I was with Rick, and... - Rick? 516 00:20:48,454 --> 00:20:50,820 No, he's fine. He came in. He just broke his blade. 517 00:20:50,844 --> 00:20:52,350 Okay, so what about before Rick? 518 00:20:52,451 --> 00:20:54,109 Your patient was pulled from a fire. 519 00:20:54,134 --> 00:20:56,234 Checking his airway is first-day intern stuff, 520 00:20:56,259 --> 00:20:57,968 and you're supposed to be a resident in a couple weeks? 521 00:20:57,993 --> 00:20:59,358 - I screwed up. I know. - And you were pissed 522 00:20:59,383 --> 00:21:00,538 because you thought he caused the accident 523 00:21:00,563 --> 00:21:02,616 and you were wrong. And even if you were right, 524 00:21:02,641 --> 00:21:04,975 we treat everybody who comes through those doors the same, 525 00:21:05,001 --> 00:21:06,390 no matter what, you got that? 526 00:21:06,415 --> 00:21:07,106 I got it. 527 00:21:07,131 --> 00:21:09,392 Now, his labs show a metabolic acidosis. 528 00:21:09,417 --> 00:21:12,018 Be a Doctor, run the labs, figure out why. 529 00:21:12,043 --> 00:21:13,043 Yeah. 530 00:21:22,272 --> 00:21:25,076 The craniotomy we performed on Rachel was routine. 531 00:21:25,101 --> 00:21:25,950 There were no issues. 532 00:21:25,975 --> 00:21:27,785 Post-op imaging show no new bleeding. 533 00:21:27,810 --> 00:21:29,128 But check this out. 534 00:21:29,153 --> 00:21:31,410 Diffuse atrophy in her cerebral cortex. 535 00:21:31,824 --> 00:21:33,723 She's 20 with the brain of an 80-year-old. 536 00:21:33,748 --> 00:21:34,898 This has to be genetic, 537 00:21:34,923 --> 00:21:36,523 which means she's had it her whole life. 538 00:21:36,592 --> 00:21:39,158 Her cortisol levels are barely detectable. 539 00:21:40,236 --> 00:21:42,122 You know, maybe that's why she didn't want a C.T. 540 00:21:42,146 --> 00:21:44,012 She didn't want us to know that she was dying. 541 00:21:44,037 --> 00:21:45,340 Why would she want to hide that? 542 00:21:45,365 --> 00:21:46,525 Yeah, that's a good question. 543 00:21:47,408 --> 00:21:48,561 Hello? 544 00:21:49,597 --> 00:21:50,630 Excuse me. 545 00:21:50,655 --> 00:21:52,121 Thank you for calling, sir. 546 00:21:52,146 --> 00:21:54,657 I wanted to speak with you directly about your son. 547 00:21:55,384 --> 00:21:57,056 You all right, Paul? 548 00:21:57,081 --> 00:21:58,856 Uh, yeah, yeah. 549 00:21:58,881 --> 00:22:01,482 I mean, can't intubate, I can't practice, 550 00:22:01,507 --> 00:22:03,056 but other than that, all good. 551 00:22:03,081 --> 00:22:04,856 What you did was pretty stupid. 552 00:22:05,566 --> 00:22:06,848 I wanted to save the guy. 553 00:22:06,873 --> 00:22:08,205 That's the firefighter's job. 554 00:22:08,230 --> 00:22:09,348 All right? 555 00:22:09,373 --> 00:22:11,774 You save your patients by what you do here in the hospital, 556 00:22:11,799 --> 00:22:13,999 and if you ever want to be a surgeon, 557 00:22:14,024 --> 00:22:17,653 your hands are your franchise. You can't be rash in the field. 558 00:22:17,678 --> 00:22:19,411 I guess I got a little over zealous, huh? 559 00:22:19,436 --> 00:22:22,548 Yeah, well, sometimes we need to be shaken back into reality. 560 00:22:22,572 --> 00:22:26,140 Look, I'm glad you're okay. 561 00:22:31,885 --> 00:22:33,251 Thanks for the heads up. 562 00:22:33,276 --> 00:22:34,171 I didn't get hurt. 563 00:22:34,196 --> 00:22:35,773 I just busted my blade in the race. 564 00:22:36,119 --> 00:22:38,153 Krista already called ortho to get a new one. 565 00:22:38,178 --> 00:22:39,609 I didn't want to bother the chief resident. 566 00:22:39,634 --> 00:22:41,531 You busted it, huh? How'd you do? 567 00:22:41,556 --> 00:22:42,967 Well, I finished the course. 568 00:22:42,992 --> 00:22:45,257 Ropes, tire, belly crawl. 569 00:22:45,282 --> 00:22:48,193 Left it all on the field, including my leg. 570 00:22:48,218 --> 00:22:51,792 That's great. I'm really proud of you. 571 00:22:52,514 --> 00:22:53,747 But, Rick, just remember, 572 00:22:53,772 --> 00:22:55,972 the training program only takes the top 10%. 573 00:22:56,110 --> 00:22:58,911 I just don't want you to set yourself up for heartbreak. 574 00:22:58,936 --> 00:23:00,068 You know what's funny? 575 00:23:00,093 --> 00:23:01,759 I don't even care. 576 00:23:01,784 --> 00:23:04,151 I felt like a ranger again. 577 00:23:04,176 --> 00:23:05,960 I think that's worth more than anything. 578 00:23:05,985 --> 00:23:08,953 So, all this had nothing to do with me making chief resident? 579 00:23:08,978 --> 00:23:11,257 'Cause I just I was worried. 580 00:23:11,282 --> 00:23:12,695 I didn't know whether I should tell you... 581 00:23:12,720 --> 00:23:15,054 Drew, you have to stop walking on egg shells around me. 582 00:23:15,563 --> 00:23:18,067 I'm thrilled and proud of you. 583 00:23:18,092 --> 00:23:20,767 Your wins are my wins. Vice versa. 584 00:23:21,229 --> 00:23:22,663 We're a team. 585 00:23:22,688 --> 00:23:25,335 I know. And I feel the same way. 586 00:23:25,360 --> 00:23:26,772 I just... 587 00:23:27,335 --> 00:23:30,265 I'm sorry for hovering. Old habits die hard. 588 00:23:30,290 --> 00:23:33,070 Dude, you still don't let your sister drive, and she's 37. 589 00:23:33,095 --> 00:23:35,133 She's a terrible driver. Somebody's gonna get hurt. 590 00:23:35,157 --> 00:23:37,405 - Keep telling yourself that. - I got to run. 591 00:23:37,431 --> 00:23:39,798 But you can crash in my office until your prosthetic's ready. 592 00:23:39,823 --> 00:23:41,017 Oh, your office. 593 00:23:41,042 --> 00:23:42,048 Look at you. 594 00:23:42,073 --> 00:23:44,106 Perks of being chief resident. 595 00:23:47,915 --> 00:23:49,114 Hey. 596 00:23:54,010 --> 00:23:57,085 - I hate this place. - Toph, take it easy. 597 00:23:57,110 --> 00:23:59,859 Take it easy? Y-you could stand to take it less easy. 598 00:23:59,884 --> 00:24:01,910 What did I do? Aren't you scared? 599 00:24:02,140 --> 00:24:04,093 - Yes. - Then why don't you act like it? 600 00:24:04,118 --> 00:24:05,429 'Cause what good would that do? 601 00:24:05,454 --> 00:24:08,122 So I don't feel like a coward for regretting to be here. 602 00:24:08,147 --> 00:24:09,968 So, you wish you hadn't come? 603 00:24:09,993 --> 00:24:11,210 - Yes, I do. - Right. 604 00:24:11,235 --> 00:24:12,679 I mean, Ali, I want to save him, 605 00:24:12,704 --> 00:24:16,919 but I-I'm feeling guilty and stupid for leaving my family. 606 00:24:16,944 --> 00:24:17,913 Aren't you? 607 00:24:17,938 --> 00:24:21,327 Yes. But I came 'cause I wanted to help you. 608 00:24:21,352 --> 00:24:23,152 I wish you would stop saying that. 609 00:24:23,177 --> 00:24:25,310 It... it... it puts all this pressure on me. 610 00:24:25,335 --> 00:24:26,296 What pressure? 611 00:24:26,321 --> 00:24:27,932 You're always reminding me 612 00:24:27,957 --> 00:24:30,457 that I-I saved you, I helped you. 613 00:24:30,771 --> 00:24:33,405 That you would've killed yourself without me. 614 00:24:33,430 --> 00:24:34,232 'Cause it's true. 615 00:24:34,257 --> 00:24:36,632 Okay, but it makes me responsible for you. 616 00:24:36,657 --> 00:24:38,604 I can't do that anymore, Tee. 617 00:24:38,629 --> 00:24:39,804 I can't do that. 618 00:24:39,829 --> 00:24:42,492 I-I have three kids that I have to take care of. 619 00:24:42,517 --> 00:24:43,719 You don't have to take care of me. 620 00:24:43,743 --> 00:24:47,453 You're here because of me! That makes me responsible for you. 621 00:24:47,478 --> 00:24:50,468 If you die, if... if you get messed up again... 622 00:24:50,493 --> 00:24:51,203 I won't. 623 00:24:51,441 --> 00:24:54,085 You don't know that. You don't know that. 624 00:24:54,110 --> 00:24:56,132 Stop playing like you're a cowboy 625 00:24:56,157 --> 00:24:57,960 where everything's gonna be cool. 626 00:24:57,985 --> 00:24:58,797 You don't know. 627 00:24:58,822 --> 00:25:01,156 Yo. The Humvee's 20 yards away, all right? 628 00:25:01,181 --> 00:25:03,976 My guys will cover you. Stay low, run fast, don't trip. 629 00:25:04,001 --> 00:25:04,554 Let's go. 630 00:25:04,579 --> 00:25:05,611 Gotcha. 631 00:25:07,241 --> 00:25:08,585 Look, Tee. 632 00:25:08,610 --> 00:25:09,375 No. Just... 633 00:25:09,406 --> 00:25:10,609 Just get him on a gurney. 634 00:25:10,634 --> 00:25:12,700 I want to get out of here and I want to go home. 635 00:25:13,877 --> 00:25:15,703 I'm out of here in 30 seconds! 636 00:25:15,728 --> 00:25:17,448 If you're not out here, you're on your own! 637 00:25:17,470 --> 00:25:18,929 God, please get us out of here. 638 00:25:25,345 --> 00:25:27,007 Come on! 639 00:25:38,931 --> 00:25:40,679 T.C., cover me! 640 00:25:41,640 --> 00:25:44,343 I gotcha! I gotcha! 641 00:25:51,103 --> 00:25:53,477 Come on. Go. 642 00:26:07,734 --> 00:26:11,256 Hey there. How you feeling? 643 00:26:11,281 --> 00:26:14,769 Tired. They said I can't leave for a few days. 644 00:26:14,794 --> 00:26:17,594 Well, you're gonna need some time to recover from your surgery. 645 00:26:17,619 --> 00:26:20,019 This shot of cortisone should help you feel better. 646 00:26:20,044 --> 00:26:24,330 So, when were you diagnosed with adrenoleukodystrophy? 647 00:26:25,105 --> 00:26:27,873 I saw the brain atrophy on your C.T. scan. 648 00:26:28,640 --> 00:26:32,130 My, uh, my pediatrician detected it when I was 5. 649 00:26:32,155 --> 00:26:35,695 And my parents got pregnant and decided to have Devin 650 00:26:35,720 --> 00:26:39,133 for the bone marrow transplant I need to save my life someday. 651 00:26:39,158 --> 00:26:40,524 So he was a savior sibling. 652 00:26:40,549 --> 00:26:42,024 Then, you know, my mom died during labor, 653 00:26:42,048 --> 00:26:47,452 and... and he was just lost. 654 00:26:47,955 --> 00:26:49,458 Right from go. 655 00:26:49,483 --> 00:26:51,383 I'm sorry, Rachel. 656 00:26:52,921 --> 00:26:54,320 Okay, uh, 657 00:26:54,345 --> 00:26:55,555 have you had any symptoms? 658 00:26:55,580 --> 00:26:57,514 Not until a few months ago. 659 00:26:57,613 --> 00:27:00,015 So, why don't you ask your brother 660 00:27:00,040 --> 00:27:01,280 for the bone marrow transplant? 661 00:27:01,283 --> 00:27:03,281 I didn't think he could handle it. 662 00:27:04,094 --> 00:27:06,914 He's so angry at the world. 663 00:27:06,939 --> 00:27:10,674 This is why you wanted him to meet your Uncle, right? 664 00:27:10,699 --> 00:27:12,165 While you still can. 665 00:27:13,513 --> 00:27:17,050 Look, Rachel, is protecting a lie worth dying for? 666 00:27:17,075 --> 00:27:20,309 Because honey, that day is coming. 667 00:27:20,334 --> 00:27:22,149 I've lied to him his whole life. 668 00:27:23,076 --> 00:27:25,050 I can't tell him. 669 00:27:27,059 --> 00:27:29,550 So let me do it. 670 00:27:31,628 --> 00:27:33,194 This doesn't make any sense. 671 00:27:33,219 --> 00:27:34,785 He should be breathing off the excess acid, 672 00:27:34,810 --> 00:27:36,508 but his PH levels just keep dropping. 673 00:27:36,533 --> 00:27:38,203 Damn it. 674 00:27:39,832 --> 00:27:42,266 We lost his pulse. Get a crash cart in here! 675 00:27:42,291 --> 00:27:43,703 Come on. 676 00:27:46,215 --> 00:27:48,181 Come on, Sid. 677 00:27:53,514 --> 00:27:55,337 Dispatch said it was a cardiac arrest? 678 00:27:55,362 --> 00:27:57,828 Yeah. Man down in a Ford pickup. 679 00:27:58,218 --> 00:28:00,763 Are you sure we got the right spot? 680 00:28:04,945 --> 00:28:06,013 All units, 246. 681 00:28:06,038 --> 00:28:06,961 Shots fired. 682 00:28:06,986 --> 00:28:09,008 We have paramedics under fire at North Side Warehouse. 683 00:28:09,033 --> 00:28:10,536 Believed to be sniper. 684 00:28:12,537 --> 00:28:14,455 Officer. Uh, where was it? 685 00:28:14,480 --> 00:28:15,697 Did they say what paramedic? 686 00:28:15,729 --> 00:28:16,664 Did they say what rig? 687 00:28:16,689 --> 00:28:18,039 Not at liberty, ma'am. 688 00:28:18,064 --> 00:28:19,897 Part of our team is out there. 689 00:28:38,284 --> 00:28:39,854 What's going on? I thought he was stable on the vent. 690 00:28:39,879 --> 00:28:41,046 Coded from severe acidosis 691 00:28:41,071 --> 00:28:42,378 and I still don't know what's causing it. 692 00:28:42,418 --> 00:28:44,162 Increasing his respirations didn't help. 693 00:28:45,087 --> 00:28:46,953 Lab just called. Lactic acid is 25. 694 00:28:46,978 --> 00:28:49,026 25? I've never heard of lactic acid that high. 695 00:28:49,051 --> 00:28:50,229 Yeah, it's like he's suffocating, 696 00:28:50,254 --> 00:28:51,659 but his blood oxygen level's normal. 697 00:28:51,684 --> 00:28:53,253 Wait. Wait, that's it. 698 00:28:53,278 --> 00:28:55,151 He's got plenty of oxygen in his blood 699 00:28:55,176 --> 00:28:56,284 but his cells can't use it. 700 00:28:56,309 --> 00:28:57,719 - Open a cyanide kit now! - Okay. 701 00:28:57,744 --> 00:28:59,380 - Cyanide poisoning? - Yeah. 702 00:28:59,405 --> 00:29:01,233 From the plastic burning in the car. 703 00:29:01,258 --> 00:29:03,156 - Yeah. - Let's get this in him quick. 704 00:29:03,181 --> 00:29:04,550 Come on, Sid. We got you. 705 00:29:05,822 --> 00:29:07,188 Cobalamin is in. 706 00:29:07,213 --> 00:29:09,495 Sodium thiosulfate is in. 707 00:29:09,692 --> 00:29:10,948 Hold CPR. 708 00:29:13,867 --> 00:29:15,583 Come on. 709 00:29:17,162 --> 00:29:18,962 I'm still getting nothing. 710 00:29:18,987 --> 00:29:20,383 Just give the meds a chance to work. 711 00:29:20,408 --> 00:29:22,075 Okay. Come on. 712 00:29:23,408 --> 00:29:25,251 There. I feel something. 713 00:29:25,276 --> 00:29:26,081 So do I. 714 00:29:26,106 --> 00:29:27,772 Monitor shows sinus. He's back. 715 00:29:27,797 --> 00:29:29,571 Okay. 716 00:29:29,596 --> 00:29:31,371 That was close. 717 00:29:31,396 --> 00:29:32,571 Too close. 718 00:29:32,596 --> 00:29:34,371 That was being a doctor. 719 00:29:38,136 --> 00:29:41,151 We are hearing that a paramedic has been shot by the sniper 720 00:29:41,176 --> 00:29:41,917 on the North Side. 721 00:29:41,942 --> 00:29:43,394 No news on their condition at this time. 722 00:29:43,418 --> 00:29:44,956 Dispatch is just saying that one of them got hit. 723 00:29:44,981 --> 00:29:47,003 They don't know who. They're heading in now. 724 00:29:47,028 --> 00:29:48,308 Well, how can they not know? 725 00:29:48,333 --> 00:29:50,658 I don't know. I can only tell you what they told me. 726 00:29:52,487 --> 00:29:54,787 Inhalation therapist to pediatrics nurses station. 727 00:29:54,812 --> 00:29:57,379 Inhalation therapist to pediatrics nurses station. 728 00:30:09,464 --> 00:30:12,980 Hey, uh... is that the first sniper victim's wife? 729 00:30:13,508 --> 00:30:15,636 Yeah. Yeah. 730 00:30:15,661 --> 00:30:17,244 They were, uh... 731 00:30:17,384 --> 00:30:19,556 Married two weeks ago. 732 00:30:20,382 --> 00:30:22,867 Postponed their honeymoon because of his job. 733 00:30:22,892 --> 00:30:24,907 Supposed to be in Hawaii right now. 734 00:30:24,932 --> 00:30:27,436 - Hey, you... You okay? - Yeah. 735 00:30:27,461 --> 00:30:30,491 It's weird. I... feel guilty about being upset. 736 00:30:30,523 --> 00:30:31,421 Don't. 737 00:30:31,446 --> 00:30:34,246 Telling the families is the hardest part of the job. 738 00:30:34,271 --> 00:30:35,808 Does it ever get easier? 739 00:30:35,833 --> 00:30:38,808 I wish I could tell you yes. 740 00:30:45,060 --> 00:30:46,526 Gwen! 741 00:30:46,551 --> 00:30:49,281 - Fine. I'm fine. - What the hell happened? 742 00:30:49,305 --> 00:30:50,350 Got called into a setup. 743 00:30:50,375 --> 00:30:52,575 Son of a bitch coward shot Sara, blew our windshield out. 744 00:30:52,600 --> 00:30:54,535 Okay, let's get Sara to C.T. and call it to the O.R. 745 00:30:54,561 --> 00:30:56,470 I'm fine. It's just my arm. 746 00:30:56,494 --> 00:30:57,848 Hey. 747 00:30:57,873 --> 00:30:59,835 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 748 00:30:59,860 --> 00:31:01,194 - 'Cause I... - Oh, not now, Kenny. 749 00:31:01,219 --> 00:31:02,069 I got to debrief the cops, 750 00:31:02,094 --> 00:31:03,799 but we'll talk about it later, okay? 751 00:31:08,199 --> 00:31:10,171 Hey, how's Riley? 752 00:31:10,196 --> 00:31:13,064 He's good. Through and through thigh wound. 753 00:31:13,089 --> 00:31:14,444 Be limping for a couple days. 754 00:31:14,469 --> 00:31:16,338 He'll be okay. How's Ali? 755 00:31:16,363 --> 00:31:18,945 Getting there. I'm suturing in the outflow graft now. 756 00:31:25,731 --> 00:31:27,658 I'm sorry about before. 757 00:31:27,683 --> 00:31:30,184 You know, I was scared and I didn't want to die. 758 00:31:30,209 --> 00:31:31,675 I don't want to be here. 759 00:31:31,700 --> 00:31:33,098 I don't want to be here, either. 760 00:31:33,123 --> 00:31:34,456 I'm sorry I wanted to help you. 761 00:31:34,481 --> 00:31:35,655 That's not what I'm saying. 762 00:31:35,680 --> 00:31:37,241 Yeah, that's exactly what you're saying. 763 00:31:37,267 --> 00:31:40,249 Look, Toph, I get it. I came back from the war. 764 00:31:40,274 --> 00:31:43,271 I was a drunk, I was a mess. I was out of my mind. 765 00:31:43,296 --> 00:31:44,004 You don't have to... 766 00:31:44,029 --> 00:31:45,262 Look, you asked me if I was scared. 767 00:31:45,287 --> 00:31:47,255 You want to know what I'm scared of? 768 00:31:47,512 --> 00:31:49,455 I'm scared of hurting Jordan again. 769 00:31:49,480 --> 00:31:52,815 But I'm just not sure if I'm helping or ruining her life. 770 00:31:52,840 --> 00:31:54,740 Look, I... 771 00:31:54,765 --> 00:31:57,791 I love her, and she's my family, 772 00:31:57,816 --> 00:32:00,283 and yet I came here. 773 00:32:00,308 --> 00:32:02,367 I'm about to be a dad. 774 00:32:02,392 --> 00:32:05,393 If I die... 775 00:32:06,520 --> 00:32:09,111 That's what I'm scared of. 776 00:32:09,136 --> 00:32:11,199 Not being there for Jordan and the baby. 777 00:32:11,224 --> 00:32:13,710 - I just want to go home. - Yeah, me, too. 778 00:32:13,735 --> 00:32:15,288 You want to help me with this driveline? 779 00:32:15,313 --> 00:32:16,363 Oh, yeah. 780 00:32:16,388 --> 00:32:18,746 All right, let's start at 6,000 rpm. 781 00:32:18,984 --> 00:32:20,817 Okay. Hooked up. 782 00:32:20,842 --> 00:32:22,508 Come on, baby. 783 00:32:23,929 --> 00:32:25,329 Flow is four liters. 784 00:32:25,354 --> 00:32:27,247 - Nice job, Toph. - You did it. 785 00:32:27,272 --> 00:32:28,238 Nice job. 786 00:32:28,263 --> 00:32:29,962 You glad you came back now? 787 00:32:29,987 --> 00:32:32,188 I am. 788 00:32:32,466 --> 00:32:34,194 All right, let's put it in the chest, close it up, 789 00:32:34,219 --> 00:32:36,693 - and get the hell out of here. - Oh, yeah. 790 00:32:41,685 --> 00:32:45,022 So, she was born with it? She's had it her whole life? 791 00:32:45,047 --> 00:32:45,655 Yeah. 792 00:32:45,680 --> 00:32:47,038 It's a rare genetic disease 793 00:32:47,063 --> 00:32:51,015 that attacks your brain, your adrenal glands, bones. 794 00:32:51,362 --> 00:32:54,630 And it's only going to get worse. 795 00:32:54,655 --> 00:32:56,484 Why didn't Rachel tell me she was sick? 796 00:32:56,509 --> 00:32:58,167 Because your mom died. 797 00:32:58,193 --> 00:33:00,360 She thought it would be too hard on you. 798 00:33:00,385 --> 00:33:02,653 She didn't want you to worry about her. 799 00:33:02,678 --> 00:33:04,405 Why does everybody lie to me? 800 00:33:04,430 --> 00:33:06,245 It's not a question of lying. 801 00:33:06,270 --> 00:33:07,861 It's protecting. 802 00:33:07,886 --> 00:33:10,293 They told me my mom died when I was little. 803 00:33:10,318 --> 00:33:12,788 Then later I found out she died having me. 804 00:33:12,814 --> 00:33:14,827 When my dad was sick, he said he'd be fine, 805 00:33:14,852 --> 00:33:16,577 and six months later, he was dead. 806 00:33:16,603 --> 00:33:18,254 Rachel said she'd take care of me, 807 00:33:18,279 --> 00:33:20,258 and then tried to dump me on my Uncle 808 00:33:20,283 --> 00:33:22,577 then hide the fact that she's dying. 809 00:33:22,602 --> 00:33:23,801 That's not lying? 810 00:33:23,826 --> 00:33:26,518 Devin, I am so sorry. 811 00:33:26,985 --> 00:33:28,444 And I know that this must be... 812 00:33:28,469 --> 00:33:30,294 No, you don't. 813 00:33:31,484 --> 00:33:34,970 Screw this family. Screw everyone. 814 00:33:34,995 --> 00:33:37,990 Devin, wait. Listen to me. 815 00:33:38,337 --> 00:33:41,390 Your sister needs your bone marrow, or she will die. 816 00:33:41,701 --> 00:33:42,866 Yeah? 817 00:33:42,891 --> 00:33:45,432 Well, then she should've asked. 818 00:33:50,293 --> 00:33:51,843 Is he not gonna give Rachel the bone marrow? 819 00:33:51,868 --> 00:33:52,784 He's too angry. 820 00:33:52,808 --> 00:33:54,741 But if we don't get through to him, 821 00:33:54,766 --> 00:33:56,950 he's gonna lose her. 822 00:34:09,905 --> 00:34:11,163 You waiting on a ride? 823 00:34:11,188 --> 00:34:13,171 Don't even talk. I'm not doing it. 824 00:34:13,196 --> 00:34:14,062 Okay. 825 00:34:14,087 --> 00:34:16,087 If that's what you want. 826 00:34:16,746 --> 00:34:18,952 You have no idea what this is like. 827 00:34:18,977 --> 00:34:21,991 I do know what it feels like to question who you are. 828 00:34:22,016 --> 00:34:23,416 That part I get. 829 00:34:23,441 --> 00:34:24,681 I was adopted, 830 00:34:24,706 --> 00:34:26,865 and my parents were really great. 831 00:34:27,070 --> 00:34:30,138 Told me about it, talked to me about it. 832 00:34:30,813 --> 00:34:32,679 I even had pictures of my birth parents, 833 00:34:32,704 --> 00:34:35,762 so I knew what they looked like and had a sense of them, but... 834 00:34:38,005 --> 00:34:39,270 Anyway. 835 00:34:39,295 --> 00:34:41,506 But what? 836 00:34:42,390 --> 00:34:46,330 You wonder about your mom, what she was like, 837 00:34:46,892 --> 00:34:49,426 what your life would be like if she was still here? 838 00:34:49,451 --> 00:34:50,938 Of course. 839 00:34:50,963 --> 00:34:53,538 Me, too. 840 00:34:55,434 --> 00:34:57,906 Me, too. 841 00:35:00,141 --> 00:35:03,957 And don't get me wrong, I... I love my parents. 842 00:35:04,709 --> 00:35:10,179 I couldn't feel happier or luckier to have my family, 843 00:35:10,204 --> 00:35:14,144 but still can't help but wonder... 844 00:35:15,698 --> 00:35:18,111 What would my life be like 845 00:35:18,136 --> 00:35:20,837 if I had grown up with my birth mother. 846 00:35:20,862 --> 00:35:21,895 Did you ever meet her? 847 00:35:21,920 --> 00:35:25,535 She sent me a letter once. 848 00:35:25,561 --> 00:35:30,288 I was in my residency. And she wanted to see me. 849 00:35:31,546 --> 00:35:33,721 I was torn. 850 00:35:33,746 --> 00:35:37,530 I felt like I would be betraying my parents, 851 00:35:37,555 --> 00:35:41,190 even though they encouraged me to do it. 852 00:35:41,215 --> 00:35:42,837 I just... 853 00:35:43,756 --> 00:35:49,174 I don't know. Maybe I was... scared. 854 00:35:49,916 --> 00:35:52,829 Maybe I didn't want to be disappointed. 855 00:35:52,898 --> 00:35:54,665 So, what'd you do? 856 00:35:54,948 --> 00:35:57,215 I sent her a letter back. 857 00:35:57,240 --> 00:35:59,073 What'd she say? 858 00:35:59,098 --> 00:36:01,269 Well, that's the thing. 859 00:36:01,817 --> 00:36:04,229 I waited... 860 00:36:04,699 --> 00:36:07,967 Almost a year before I sent it. 861 00:36:07,992 --> 00:36:09,892 And by then... 862 00:36:09,917 --> 00:36:12,484 She had passed away. 863 00:36:12,839 --> 00:36:15,306 You do what you need to do, Devin. 864 00:36:15,331 --> 00:36:17,150 It's your life. 865 00:36:17,576 --> 00:36:23,246 But I can tell you there are some choices that are final. 866 00:36:23,474 --> 00:36:25,951 And you never get a second chance. 867 00:36:25,976 --> 00:36:30,121 And I got to say, I would kill for a do over. 868 00:36:35,696 --> 00:36:37,600 So, you want to move out of our apartment? 869 00:36:37,625 --> 00:36:40,358 Yeah, it's stupid to rent when we could own, and it'll be ours. 870 00:36:40,383 --> 00:36:42,585 Chief resident doubles my salary. 871 00:36:42,610 --> 00:36:44,288 I've been looking online. 872 00:36:44,313 --> 00:36:46,046 I am kind of tired of our neighbors 873 00:36:46,071 --> 00:36:47,608 and their yapping dachshunds. 874 00:36:47,633 --> 00:36:49,085 Yeah, is there a better reason to move? 875 00:36:49,110 --> 00:36:50,254 I want to kill those things. 876 00:36:50,279 --> 00:36:52,123 Seeing a lot of picket fences. 877 00:36:52,307 --> 00:36:54,207 And a swing set. 878 00:36:54,232 --> 00:36:56,032 Yeah, for the nieces and nephews. 879 00:36:56,057 --> 00:36:58,063 And maybe one day, I don't know. 880 00:37:01,099 --> 00:37:02,866 This is it. 881 00:37:03,234 --> 00:37:05,367 This is my commander. 882 00:37:07,915 --> 00:37:10,603 Captain Lincoln here. 883 00:37:10,964 --> 00:37:12,820 Really? 884 00:37:13,500 --> 00:37:14,787 Yes, sir. 885 00:37:14,812 --> 00:37:16,630 - Very good news. - You made it? 886 00:37:16,655 --> 00:37:17,788 Oh, you... 887 00:37:17,813 --> 00:37:19,558 Yes, sir. 888 00:37:20,349 --> 00:37:21,949 Really? 889 00:37:22,022 --> 00:37:24,270 No, uh... 890 00:37:24,436 --> 00:37:27,437 Thank you. Thank you, sir. 891 00:37:30,204 --> 00:37:32,617 I'm so proud of you. Power couple right here, right? 892 00:37:32,641 --> 00:37:34,202 Let's go look at houses. 893 00:37:34,227 --> 00:37:35,529 I'm just pumped. 894 00:37:38,124 --> 00:37:39,723 What's the matter? 895 00:37:39,748 --> 00:37:41,663 I, uh, made the top 1%. 896 00:37:41,688 --> 00:37:44,008 They want me to train the trainers. 897 00:37:44,033 --> 00:37:45,554 Are you kidding me? A promotion? 898 00:37:45,579 --> 00:37:46,656 That's even better! 899 00:37:46,680 --> 00:37:48,114 No, I-it isn't. 900 00:37:48,965 --> 00:37:51,441 I wouldn't work in Texas anymore. 901 00:37:51,482 --> 00:37:54,282 I'd have to move to south Carolina. 902 00:37:56,457 --> 00:37:58,569 The death total of the San Antonio sniper 903 00:37:58,594 --> 00:37:59,626 is now at six. 904 00:37:59,651 --> 00:38:00,971 Police are now theorizg 905 00:38:01,004 --> 00:38:03,792 There are two snipers working in tandem 906 00:38:03,817 --> 00:38:05,515 attacking first respondes. 907 00:38:05,540 --> 00:38:07,255 And shutting down the panicked city. 908 00:38:15,707 --> 00:38:17,711 I got to say, Gwen, when I... when I heard 909 00:38:17,736 --> 00:38:19,859 - your ambulance got shot up, I... - I know. 910 00:38:23,024 --> 00:38:24,702 I was so scared. 911 00:38:30,844 --> 00:38:33,084 This kind of thing really focuses how you feel, you know? 912 00:38:34,954 --> 00:38:36,304 I couldn't take it if anything ever happened to you. 913 00:38:36,329 --> 00:38:39,163 I couldn't take it if anything ever happened to you. 914 00:38:39,188 --> 00:38:40,821 Hmm. 915 00:38:44,955 --> 00:38:47,422 Hey, Paul. Where have you been? 916 00:38:47,447 --> 00:38:48,288 I was paging you. 917 00:38:48,313 --> 00:38:50,314 Yeah, I need to find Jordan. 918 00:38:50,339 --> 00:38:51,944 Here, let me help you. 919 00:38:51,969 --> 00:38:53,250 Don't, don't, don't. 920 00:38:53,275 --> 00:38:55,015 Paul, I-I'm so sorry. 921 00:38:55,040 --> 00:38:57,080 I know we haven't been seeing eye to eye, but I-I... 922 00:38:57,102 --> 00:39:00,315 Stop! Okay? S-something's wrong. 923 00:39:00,340 --> 00:39:02,587 Here, let me, okay? 924 00:39:04,282 --> 00:39:07,238 Oh, my God. 925 00:39:07,263 --> 00:39:10,462 I can't... I can't move my fingers. 926 00:39:10,487 --> 00:39:11,923 Okay. Okay. 927 00:39:12,740 --> 00:39:13,921 It's gonna be okay. 928 00:39:17,868 --> 00:39:20,786 - Hey. Got your message. How did it go? - Hey. 929 00:39:20,811 --> 00:39:21,725 Great. 930 00:39:21,750 --> 00:39:23,911 Got the marrow. Devin was a perfect match for Rachel. 931 00:39:24,938 --> 00:39:26,000 Just like her parents planned. 932 00:39:26,025 --> 00:39:28,931 Yeah, just not exactly how they planned. 933 00:39:28,956 --> 00:39:30,342 Yeah. 934 00:39:30,367 --> 00:39:33,362 You think you can protect your children. Then life happens. 935 00:39:33,387 --> 00:39:35,434 I'm starting to see that. 936 00:39:35,459 --> 00:39:38,511 Hey. Something else. 937 00:39:40,177 --> 00:39:42,136 I settled with Malik's family. 938 00:39:42,161 --> 00:39:43,295 - It's over. - Really? 939 00:39:43,320 --> 00:39:45,530 Yeah, gave them everything that they were asking for. 940 00:39:45,555 --> 00:39:46,508 Which was? 941 00:39:46,533 --> 00:39:47,698 Everything I have. 942 00:39:47,723 --> 00:39:50,077 My insurance only covered so much. 943 00:39:50,102 --> 00:39:52,272 Wow. So... 944 00:39:52,297 --> 00:39:54,580 - So, you're wiped out, huh? - Yeah. 945 00:39:54,605 --> 00:39:58,444 I am, and it's the best decision I ever made. 946 00:39:58,469 --> 00:40:01,203 I feel like I can breathe again for the first time in weeks. 947 00:40:01,228 --> 00:40:03,935 And it's not gonna get Malik back everything that he lost, 948 00:40:03,959 --> 00:40:07,205 obviously, but it'll help keep him comfortable. 949 00:40:07,231 --> 00:40:08,669 Okay. 950 00:40:09,823 --> 00:40:11,999 Okay, so there's something that I've been wanting 951 00:40:12,024 --> 00:40:14,558 to tell you for the past few weeks, but, um, 952 00:40:14,583 --> 00:40:16,602 I-I didn't think it was the right time. 953 00:40:19,490 --> 00:40:20,819 Ye... 954 00:40:21,552 --> 00:40:23,225 - Jordan, you okay? - Ye... 955 00:40:23,250 --> 00:40:26,373 Hey! Jordan! Jordan! 956 00:40:26,399 --> 00:40:28,202 Help! Jordan. 957 00:40:28,227 --> 00:40:30,100 Help! I need some help in here! 958 00:40:30,125 --> 00:40:34,491 Hey! I need help in here! 959 00:40:34,516 --> 00:40:36,082 And we got coverage. 960 00:40:47,945 --> 00:40:48,905 Hey. Did you hear? 961 00:40:48,930 --> 00:40:49,686 Hear what? 962 00:40:49,711 --> 00:40:51,002 I just talked to Janet. 963 00:40:51,027 --> 00:40:53,213 There's a sniper in San Antonio. Killed six people. 964 00:40:53,238 --> 00:40:55,811 - Oh, my God. - We just got to get the hell out of here. 965 00:40:55,836 --> 00:40:57,069 Hey, Riley, 966 00:40:57,094 --> 00:40:58,671 what's the status on that flight? We need to leave. 967 00:40:58,695 --> 00:40:59,834 Yeah, that ain't happening. 968 00:40:59,859 --> 00:41:01,092 Why not? Your flight's grounded. 969 00:41:01,117 --> 00:41:02,471 All the flights are grounded 'cause of the storm. 970 00:41:02,496 --> 00:41:03,767 You're not going anywhere. 971 00:41:03,792 --> 00:41:05,926 Looks like that damn chip's not as lucky as you thought, huh? 972 00:41:05,951 --> 00:41:07,767 I'm gonna call Jordan. 973 00:41:07,793 --> 00:41:09,960 I got to get you guys inside. 974 00:41:12,005 --> 00:41:14,200 How long do these storms last? 975 00:41:15,582 --> 00:41:18,288 I want a stat EKG, EEG, and MRI. 976 00:41:18,313 --> 00:41:19,988 Send LFTS and Coags and get the... 977 00:41:40,813 --> 00:41:45,296 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com -