1 00:00:02,522 --> 00:00:04,293 I may not be able to make it. 2 00:00:05,046 --> 00:00:05,866 Right. 3 00:00:05,973 --> 00:00:07,645 Mom, I know it's your anniversary, 4 00:00:07,680 --> 00:00:10,276 but they may extend me till October. 5 00:00:11,091 --> 00:00:14,130 Well, it's a war. I don't control it. 6 00:00:15,017 --> 00:00:16,461 Right, I know. Mom... 7 00:00:16,506 --> 00:00:17,447 Okay. 8 00:00:18,012 --> 00:00:18,977 Right, listen, I got to go. 9 00:00:19,024 --> 00:00:21,567 My commander just came in. We got casualties coming in. 10 00:00:22,484 --> 00:00:24,742 Right. Love you. Yeah. 11 00:00:57,408 --> 00:00:58,871 I said, "What are you doing here?" 12 00:00:58,906 --> 00:00:59,950 Working. 13 00:00:59,985 --> 00:01:00,959 I know that. 14 00:01:00,994 --> 00:01:02,530 I thought maybe you were going to take a week off, 15 00:01:02,565 --> 00:01:04,210 you know, get settled back in. 16 00:01:04,245 --> 00:01:05,463 I've lost four months of my chief year. 17 00:01:05,498 --> 00:01:07,450 I'm not taking any more time off. 18 00:01:07,485 --> 00:01:09,787 Okay. Welcome back. 19 00:01:11,217 --> 00:01:12,831 - Incoming! - Who's that? 20 00:01:12,866 --> 00:01:14,902 New intern, man. She's something else. 21 00:01:17,530 --> 00:01:18,413 What do we got? 22 00:01:18,448 --> 00:01:20,919 Wedding photo at Wedding Island gone wrong. 23 00:01:21,012 --> 00:01:22,453 Bride tripped over her heels 24 00:01:22,488 --> 00:01:24,821 bringing the groom with her into the river. 25 00:01:24,856 --> 00:01:27,564 I'm fine. Just help my wife, please. 26 00:01:27,599 --> 00:01:29,419 - Shannon. - On it. 27 00:01:29,454 --> 00:01:31,045 Hey, sit down, sir. 28 00:01:31,100 --> 00:01:32,936 It's easier if you don't fight us. 29 00:01:33,018 --> 00:01:35,255 - Jordan. - Drew, hey. 30 00:01:35,290 --> 00:01:36,773 We'll catch up later, okay? 31 00:01:38,123 --> 00:01:40,838 This is the bride. Possible C-spine injury. 32 00:01:40,939 --> 00:01:42,429 My neck... really hurts. 33 00:01:42,499 --> 00:01:45,361 I know it does, sweetie. I'm Dr. Alexander. I'm going to take care of you. 34 00:01:45,431 --> 00:01:46,356 Can you tell me your name? 35 00:01:46,391 --> 00:01:48,366 Kryztal. Where's my husband? 36 00:01:48,421 --> 00:01:51,482 He's already inside getting treated, so let's get you in there, too. 37 00:01:51,537 --> 00:01:52,575 All right, Drew, we got another one coming. 38 00:01:52,610 --> 00:01:54,798 So let me know if you need any help. 39 00:01:54,833 --> 00:01:57,434 I won't... need any help. 40 00:01:57,500 --> 00:01:59,567 The rest of the wedding party. 41 00:01:59,602 --> 00:02:01,336 I got a major emergency here. 42 00:02:04,099 --> 00:02:07,181 Pete here has got a broken... heart 43 00:02:07,216 --> 00:02:09,145 from not getting to nail the hot bridesmaid. 44 00:02:10,585 --> 00:02:13,813 You think that's funny, you bunch of entitled ass wipes? 45 00:02:13,870 --> 00:02:14,778 Huh? 46 00:02:14,836 --> 00:02:16,013 Hey, people die here, all right? 47 00:02:16,048 --> 00:02:17,026 They bleed on the ground you're standing on. 48 00:02:17,061 --> 00:02:20,294 Drew, get the patient. The patient. 49 00:02:20,367 --> 00:02:24,173 I'm with the doc. Bunch of frat boy a-holes. 50 00:02:24,388 --> 00:02:26,609 This is Jorge, father of the bride. 51 00:02:26,678 --> 00:02:28,648 He's got a head laceration and angulated wrist fracture. 52 00:02:28,689 --> 00:02:30,729 Otherwise known as an owie. 53 00:02:30,788 --> 00:02:33,636 I'm fine, doc. How's my little girl doing? 54 00:02:34,053 --> 00:02:36,369 Let's get you cleaned up first, then we'll check on her. 55 00:02:39,618 --> 00:02:41,132 Will there be any celebrities? 56 00:02:41,167 --> 00:02:43,332 Oh, of course, Mrs. Zia. You'll be here. 57 00:02:43,367 --> 00:02:46,293 [Speaking native language] 58 00:02:46,328 --> 00:02:48,316 Thanks for being here and blowing off your date. 59 00:02:48,351 --> 00:02:50,186 Oh, I didn't blow it off. It wasn't a date. 60 00:02:50,220 --> 00:02:52,023 Just going to meet her later at her place. 61 00:02:52,055 --> 00:02:53,757 My point is thanks for being my buffer. 62 00:02:53,791 --> 00:02:54,993 Just gotta show her a good time 63 00:02:55,028 --> 00:02:56,461 and then she leaves bright and early in the morning. 64 00:02:56,496 --> 00:02:58,329 No problem. I love your mom. 65 00:02:58,457 --> 00:03:01,255 You wouldn't say that if she came to stay with you for a month. 66 00:03:01,290 --> 00:03:03,084 It's almost over. I get my life back. 67 00:03:06,695 --> 00:03:09,289 Oh, this is so exciting. 68 00:03:09,324 --> 00:03:12,029 I love the fancy casinos in Atlantic City. 69 00:03:12,096 --> 00:03:15,151 Here, guys. Have a little fun on me. 70 00:03:15,186 --> 00:03:16,336 Drink, gamble. 71 00:03:16,391 --> 00:03:18,666 Maybe you'll find another hot chick here tonight. 72 00:03:18,701 --> 00:03:19,903 Maybe... 73 00:03:24,386 --> 00:03:25,722 Or maybe not. 74 00:03:28,711 --> 00:03:30,972 This place is a dump, Christopher. 75 00:03:31,093 --> 00:03:32,763 Why would you bring me here? 76 00:03:35,895 --> 00:03:38,086 - Just keep her busy. - I got you. 77 00:03:38,121 --> 00:03:40,418 Come on, Mrs. Zia. Let's go have some fun. 78 00:03:45,314 --> 00:03:47,324 - Okay, does this hurt? - No. 79 00:03:47,406 --> 00:03:50,917 - All right. How about here? - A little. 80 00:03:51,098 --> 00:03:52,519 All right. 81 00:03:52,714 --> 00:03:54,636 K, you all right? 82 00:03:54,671 --> 00:03:55,965 I'm fine. 83 00:03:56,087 --> 00:03:58,565 Sorry, he wouldn't sit still. Wanted to be with his wife. 84 00:03:58,600 --> 00:04:02,650 It's okay. We're going to take her to CT, clear her cervical spine. 85 00:04:02,685 --> 00:04:04,097 Is there any news on the father? 86 00:04:04,132 --> 00:04:06,205 Don't waste your breath on him. 87 00:04:06,240 --> 00:04:07,739 Okay. 88 00:04:07,774 --> 00:04:09,834 Just, he ruins everything. 89 00:04:09,957 --> 00:04:12,355 - This... this is all his fault. - It's a long story. 90 00:04:12,400 --> 00:04:13,671 It's the same story. 91 00:04:13,756 --> 00:04:16,260 He says he's sober and he's not. 92 00:04:16,841 --> 00:04:19,194 My mother passed last year, 93 00:04:19,357 --> 00:04:23,930 and I just wanted someone from my family at my wedding. 94 00:04:23,965 --> 00:04:26,795 I... I should've known better. 95 00:04:26,850 --> 00:04:29,790 And he... he... 96 00:04:30,078 --> 00:04:33,415 Kryztal? Kryztal? 97 00:04:33,515 --> 00:04:34,966 Kryztal? 98 00:04:35,001 --> 00:04:36,777 What's happening?! Help her. 99 00:04:36,812 --> 00:04:38,201 Colles' fracture. 100 00:04:38,236 --> 00:04:40,388 Orthopod should get here in a few hours. 101 00:04:40,423 --> 00:04:42,298 I'm fine. 102 00:04:42,358 --> 00:04:43,800 All right, good. 103 00:04:43,834 --> 00:04:45,627 Now let's take a look at this cut here. 104 00:04:47,315 --> 00:04:49,011 Heard the nurses talking. 105 00:04:49,046 --> 00:04:52,224 Army doc, huh? Where were you stationed? 106 00:04:52,286 --> 00:04:53,449 This time, Bagram. 107 00:04:53,484 --> 00:04:56,108 Was a medic in Iraq, back when it was the Wild West. 108 00:04:56,632 --> 00:04:58,082 Those were the days. 109 00:04:58,775 --> 00:05:00,301 You ever do patrol on Al-Rashid Street 110 00:05:00,336 --> 00:05:02,100 - between Shuhada? - And the Anhar Bridges. 111 00:05:02,182 --> 00:05:05,215 That crammed bazaar there, waiting any second for someone to hit an IED. 112 00:05:05,250 --> 00:05:07,825 That was the hairiest thing I've ever been through in my life. 113 00:05:07,960 --> 00:05:09,213 Where were you? 114 00:05:09,267 --> 00:05:11,942 '03, I was chasing down Saddam. 115 00:05:12,041 --> 00:05:13,810 Back in '04 and '05. 116 00:05:13,930 --> 00:05:16,969 Then Kandahar, '07 and '09. 117 00:05:17,064 --> 00:05:18,959 Sounds like you should've bought some property. 118 00:05:19,602 --> 00:05:21,516 Yeah. Everybody needs a good mud hut, right? 119 00:05:21,568 --> 00:05:23,527 Yeah. 120 00:05:25,965 --> 00:05:26,911 You married? 121 00:05:28,403 --> 00:05:29,620 To another soldier. 122 00:05:29,666 --> 00:05:33,106 Smart man. My wife never did get it. 123 00:05:34,342 --> 00:05:36,019 World goes on without you, you know? 124 00:05:36,513 --> 00:05:38,007 Yeah, I got a friend back there 125 00:05:38,042 --> 00:05:40,451 that's missing her daughter's 13th birthday. 126 00:05:41,660 --> 00:05:43,114 It's all she can think about. 127 00:05:43,747 --> 00:05:46,062 I missed plenty of those. 128 00:05:46,278 --> 00:05:48,899 Recitals, dances, soccer games. 129 00:05:49,329 --> 00:05:51,743 Truth is, my daughter didn't want me at her wedding. 130 00:05:51,778 --> 00:05:53,481 Well, that sounds a little harsh. 131 00:05:53,559 --> 00:05:54,745 Yeah. 132 00:05:54,794 --> 00:05:58,131 Irony is that every time I was out there, 133 00:05:58,554 --> 00:06:02,633 every single time, just the thought of my daughter 134 00:06:02,705 --> 00:06:04,734 was the only thing that kept me going. 135 00:06:07,117 --> 00:06:08,349 Yeah. 136 00:06:08,461 --> 00:06:10,919 - Please, help her! - Does she have a history of fainting? 137 00:06:10,954 --> 00:06:13,733 - No, no way. - Is it possible she's pregnant? 138 00:06:13,768 --> 00:06:16,159 I don't think so. I mean, she... she would've told me. 139 00:06:16,329 --> 00:06:19,510 - Any drugs, alcohol? - No. Yeah, actually. 140 00:06:19,545 --> 00:06:22,461 She's taking anti-anxiety medicine for the wedding. 141 00:06:22,508 --> 00:06:23,634 She's so high-strung, 142 00:06:23,666 --> 00:06:25,970 she was having bad dreams and nightmares. 143 00:06:26,005 --> 00:06:27,663 Okay. Can you tell me the names of these medications? 144 00:06:27,698 --> 00:06:30,031 I... I don't know. I'm sorry. I don't know. 145 00:06:30,098 --> 00:06:31,680 All right. Let's get her to CT. 146 00:06:32,924 --> 00:06:34,899 - Can I go with her? - Once she's conscious, you can. 147 00:06:35,003 --> 00:06:36,540 But we have to take her for some scans, all right? 148 00:06:36,611 --> 00:06:37,713 We'll be back. 149 00:06:40,078 --> 00:06:41,636 I love you, K! 150 00:06:54,378 --> 00:06:59,378 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 151 00:07:02,226 --> 00:07:04,482 5. 152 00:07:04,573 --> 00:07:06,545 No more underhand throws, old man. 153 00:07:06,592 --> 00:07:08,207 And no more lip, dollface. 154 00:07:08,242 --> 00:07:10,331 Unless you want to plant them on mine. 155 00:07:10,393 --> 00:07:11,489 If you don't crap out, 156 00:07:11,523 --> 00:07:14,054 I'll do whatever you want with my eyes open. 157 00:07:14,124 --> 00:07:14,828 Oh. 158 00:07:14,863 --> 00:07:17,031 Who's this child? Is that your boyfriend? 159 00:07:17,091 --> 00:07:19,994 Maybe he is. Maybe he isn't. 160 00:07:20,128 --> 00:07:21,999 You just broke my heart. 161 00:07:24,409 --> 00:07:26,035 - Ah. Come on. - Easy 4. 162 00:07:26,070 --> 00:07:28,073 She crushed me. What can I say? 163 00:07:28,105 --> 00:07:30,778 If you give him some love, he'll get back on a roll. 164 00:07:31,804 --> 00:07:34,072 Stop shooting blanks, old man. 165 00:07:34,107 --> 00:07:36,682 I'll give you my number if you roll me something good. 166 00:07:36,715 --> 00:07:38,117 Well, now I got incentive. 167 00:07:38,150 --> 00:07:39,865 No, no, you don't, and no, you won't. 168 00:07:39,900 --> 00:07:41,264 What's going on here? 169 00:07:41,341 --> 00:07:43,588 I take one call from Janet, and you're playing craps? What happened to bingo? 170 00:07:43,623 --> 00:07:46,084 Hey, your mother won't be kept down. I don't know. She's good. 171 00:07:46,133 --> 00:07:48,491 [Speaks native language] Bingo is boring. 172 00:07:48,534 --> 00:07:51,329 Why would you bring me to a casino to play bingo? 173 00:07:51,364 --> 00:07:53,718 Look in my eyes. Look in my eyes. 174 00:07:53,753 --> 00:07:54,797 There you go. 175 00:07:54,832 --> 00:07:55,385 Hard 10, yeah! 176 00:07:55,420 --> 00:07:57,112 - Yes! - Yes! 177 00:07:57,147 --> 00:07:58,753 - Yes! - Yes! 178 00:07:58,826 --> 00:07:59,847 Oh. 179 00:08:01,967 --> 00:08:02,763 - Oh. - Oh, hey. 180 00:08:02,798 --> 00:08:04,223 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 181 00:08:04,277 --> 00:08:05,544 No one touch this table. 182 00:08:05,610 --> 00:08:08,548 - Hey. Hands off. - Okay. Okay. 183 00:08:08,626 --> 00:08:10,411 Hey. 184 00:08:10,496 --> 00:08:12,150 Pulse is pounding. 150s, at least. 185 00:08:12,220 --> 00:08:14,394 - Regular rhythm? - Yeah, probably SVT. 186 00:08:14,429 --> 00:08:16,021 He's unstable. We need to cardiovert. 187 00:08:16,054 --> 00:08:17,977 Grab the defibrillator off the wall, right there, now. 188 00:08:18,012 --> 00:08:18,980 Go. 189 00:08:19,015 --> 00:08:20,335 Let's go! Let's go! 190 00:08:22,178 --> 00:08:23,446 Come on. Thank you. 191 00:08:27,437 --> 00:08:28,398 Okay, ready? 192 00:08:28,433 --> 00:08:29,669 - Clear. - Clear. 193 00:08:31,069 --> 00:08:32,740 No battery?! Come on! 194 00:08:32,786 --> 00:08:34,381 I called the ambulance, but they're coming from the city, 195 00:08:34,421 --> 00:08:35,881 at least half an hour. 196 00:08:35,943 --> 00:08:37,672 Okay. Toph, he doesn't have that long. 197 00:08:37,816 --> 00:08:39,618 No, no, he doesn't. Okay. 198 00:08:40,683 --> 00:08:42,966 Hey, Jocelyn, can you let me know when Kryztal gets out of CT? 199 00:08:43,037 --> 00:08:45,641 - Yes, Dr. Alexander. - Thank you. 200 00:08:45,676 --> 00:08:47,387 So what's up with your Fireman Sam? 201 00:08:47,449 --> 00:08:49,279 His buddy Jonah tells me you two went out again? 202 00:08:49,360 --> 00:08:50,172 Your place or his? 203 00:08:50,207 --> 00:08:51,890 Seriously, did we not just have this conversation 204 00:08:51,925 --> 00:08:53,654 about how when you're at work, 205 00:08:53,689 --> 00:08:56,400 I am your supervisor, not your friend? 206 00:08:56,459 --> 00:08:58,645 Okay, I don't want to discuss my personal life here, 207 00:08:58,700 --> 00:09:01,215 and if I do happen to tell you something personal off hours, 208 00:09:01,271 --> 00:09:03,529 I don't want you to discuss it here. 209 00:09:03,589 --> 00:09:06,620 I've been the topic of enough gossip to last me a lifetime. 210 00:09:06,655 --> 00:09:07,969 - Got it. - Oh, yeah? 211 00:09:08,004 --> 00:09:11,143 Nurse? Can I get a little help? 212 00:09:11,223 --> 00:09:13,621 My, um, my leg hurts. 213 00:09:13,656 --> 00:09:15,970 Yeah. 214 00:09:16,032 --> 00:09:17,014 You know what? 215 00:09:17,077 --> 00:09:18,196 I'm going to let you get that one. 216 00:09:18,231 --> 00:09:19,987 Sure. After my next patient. 217 00:09:20,022 --> 00:09:21,629 - Jordan? - Oh, hey. 218 00:09:21,706 --> 00:09:22,862 - Hey, what's up? - Hi. 219 00:09:22,897 --> 00:09:24,813 I did not get to greet you properly earlier. 220 00:09:24,848 --> 00:09:26,342 - Yeah, there was a lot going on. - Yeah. 221 00:09:26,377 --> 00:09:27,393 What's going on with Kryztal? 222 00:09:27,426 --> 00:09:28,360 Her dad wants to know. 223 00:09:28,394 --> 00:09:30,352 He's been asking about her every two minutes. He wants to see her. 224 00:09:30,391 --> 00:09:31,448 I think it would do him so good. 225 00:09:31,483 --> 00:09:34,025 This whole wedding thing has gotten him a little upset. 226 00:09:34,114 --> 00:09:36,794 Yeah, I don't think it's a good idea right now. 227 00:09:36,899 --> 00:09:38,429 Why not? 228 00:09:38,491 --> 00:09:41,183 Well, she made it pretty clear from her part that they're not that close, 229 00:09:41,221 --> 00:09:44,153 and she feels like he ruined her wedding. 230 00:09:44,188 --> 00:09:45,603 Oh, did he push her in the river? 231 00:09:45,638 --> 00:09:47,517 I... I'm just saying that I don't think 232 00:09:47,552 --> 00:09:50,124 it's a good idea and that we shouldn't get involved. 233 00:09:50,171 --> 00:09:51,287 Why are you so upset by this? 234 00:09:51,322 --> 00:09:54,251 'Cause I hate it when people don't respect what someone like him has been through. 235 00:09:54,286 --> 00:09:55,186 No one's saying that. 236 00:09:55,221 --> 00:09:55,923 Yeah, he told me he missed a lot of things, 237 00:09:55,958 --> 00:09:57,151 but he was at war defending his country, 238 00:09:57,186 --> 00:09:59,554 so I think that's a pretty good excuse for missing a few softball games. 239 00:09:59,589 --> 00:10:03,263 I... I totally agree, but from what she said, 240 00:10:03,338 --> 00:10:05,140 it's more to do with him being an alcoholic. 241 00:10:05,175 --> 00:10:08,435 Yeah, I wonder if five tours has anything to do with that. 242 00:10:08,470 --> 00:10:12,260 Um... okay, look, Drew, you... you just got back. 243 00:10:12,295 --> 00:10:13,961 - You're a little raw. - That's not what this is about. 244 00:10:14,013 --> 00:10:15,616 I'm speaking up for my patient. 245 00:10:15,651 --> 00:10:17,690 And I'm speaking up for mine. 246 00:10:17,780 --> 00:10:21,330 Okay, she's high-strung, she's fainting. 247 00:10:21,365 --> 00:10:22,828 Please, let me fix my patient 248 00:10:22,891 --> 00:10:25,749 before we decide to solve any of the family issues. 249 00:10:25,851 --> 00:10:29,126 For now, we'll just... we'll have to agree to disagree. 250 00:10:29,902 --> 00:10:31,896 You'd think after everything you went through with T.C., 251 00:10:31,931 --> 00:10:33,935 you'd be on that guy's side. 252 00:10:36,147 --> 00:10:38,954 I checked all four AEDs, all missing their batteries. 253 00:10:39,019 --> 00:10:40,094 I found an AMP bag. 254 00:10:40,129 --> 00:10:41,472 Toph, his pulse is getting weaker. 255 00:10:41,507 --> 00:10:43,908 We need to get him back in sinus ASAP. 256 00:10:45,019 --> 00:10:48,172 Uh, what about cold water immersion? 257 00:10:48,250 --> 00:10:49,532 Stimulate his diving reflex. 258 00:10:49,567 --> 00:10:51,469 Good idea. Got... 259 00:10:52,486 --> 00:10:53,581 All right. 260 00:11:01,690 --> 00:11:02,676 Let's make some room. 261 00:11:02,768 --> 00:11:04,083 Okay, make some room, make some room, come on. 262 00:11:04,180 --> 00:11:05,388 Give them some room. 263 00:11:05,497 --> 00:11:08,111 - The doctor says he needs room. - Here, hold this. 264 00:11:09,271 --> 00:11:10,980 Ready? Let's go. 265 00:11:15,567 --> 00:11:17,071 There we go. 266 00:11:17,106 --> 00:11:18,859 There we go. 267 00:11:18,894 --> 00:11:20,210 Thank you. 268 00:11:20,916 --> 00:11:22,324 There we go. 269 00:11:23,427 --> 00:11:24,709 Yeah, his pulse is back to normal. 270 00:11:24,744 --> 00:11:27,827 Amazing. T.C. saved him! 271 00:11:27,900 --> 00:11:29,719 That was amazing. 272 00:11:32,023 --> 00:11:34,709 It was all Topher's idea, Mrs. Zia. I was just the busboy. 273 00:11:34,744 --> 00:11:37,191 You're too modest, Dr. Callahan. 274 00:11:38,634 --> 00:11:41,380 We'll get you training with Topher, man. Little cycling, we'll get you on schedule. 275 00:11:41,415 --> 00:11:42,142 - That's... - Look, no biggie. 276 00:11:42,177 --> 00:11:45,180 That's great, man. Hey, listen, one other thing. 277 00:11:45,274 --> 00:11:48,833 I know you guys, I know you like teasing Paul. 278 00:11:48,940 --> 00:11:51,665 And I get that. But I would really appreciate it 279 00:11:51,727 --> 00:11:53,813 if you toned it down just a little bit. 280 00:11:53,890 --> 00:11:55,474 I just don't want it affecting his work. 281 00:11:55,509 --> 00:11:57,541 No problem. I'll spread the word. 282 00:11:57,596 --> 00:11:59,366 - Thank you. - Yeah. 283 00:12:01,952 --> 00:12:04,031 Oh. Hey, bro. 284 00:12:04,066 --> 00:12:05,450 - Hey. - How you doing? 285 00:12:05,482 --> 00:12:07,852 Great. What was that... that with Scott? 286 00:12:07,995 --> 00:12:11,594 Uh, He... he wants me to... he wants me to train him, get him back in shape. 287 00:12:11,629 --> 00:12:13,458 You know, chicks love the abs. 288 00:12:13,493 --> 00:12:14,648 Right, right. 289 00:12:14,683 --> 00:12:17,365 So... so he wasn't saying anything about me? 290 00:12:17,439 --> 00:12:19,652 And before you answer, I will remind you 291 00:12:19,687 --> 00:12:22,156 that I have the hearing of an elephant. 292 00:12:22,191 --> 00:12:23,702 Okay, fine. 293 00:12:24,198 --> 00:12:27,191 He asked us to stop messing with you, and I said we would. 294 00:12:28,054 --> 00:12:30,308 He... he didn't need to do that. 295 00:12:30,491 --> 00:12:33,351 Makes me look bad, like I can't take care of myself, you know? 296 00:12:33,386 --> 00:12:35,223 Hey, tell him, not me. 297 00:12:41,622 --> 00:12:42,811 - T? T? - Yeah. 298 00:12:42,846 --> 00:12:44,827 I'm telling you, she loves you, you love casinos. 299 00:12:44,862 --> 00:12:47,822 Toph, Toph, if you leave now, she will never let you hear the end of it. 300 00:12:47,865 --> 00:12:49,238 Yeah, that's true. 301 00:12:49,273 --> 00:12:50,540 She's getting up there, man. 302 00:12:50,575 --> 00:12:53,332 Come on, you complain, but what if it's her last visit? 303 00:12:53,365 --> 00:12:55,552 Hey, my mom, she's going to outlive me. 304 00:12:55,587 --> 00:12:57,167 Okay. 305 00:12:57,251 --> 00:12:59,387 You know, I said the same thing about my mom, 306 00:12:59,571 --> 00:13:02,174 and you know when I got to tell her what she meant to me? 307 00:13:02,207 --> 00:13:04,034 Over a respirator on her coma bed. 308 00:13:04,110 --> 00:13:06,513 Maybe she heard, maybe she didn't. 309 00:13:07,911 --> 00:13:09,733 Time to go, guys. 310 00:13:11,064 --> 00:13:13,968 All right, you go, I'll stay. 311 00:13:14,879 --> 00:13:17,892 Worst case, get drunk, call an Uber. 312 00:13:20,114 --> 00:13:23,094 I've had enough people in my life trying to fix things for me, 313 00:13:23,129 --> 00:13:24,304 you know, and I'm tired of it. 314 00:13:24,339 --> 00:13:27,308 I get that. I do, but you see my point? 315 00:13:27,413 --> 00:13:29,150 I need the E.R. and the surgical departments 316 00:13:29,232 --> 00:13:32,110 to work well together and if they don't respect you... 317 00:13:32,145 --> 00:13:34,334 Well, they... they will. 318 00:13:34,373 --> 00:13:37,108 Look, I'm... I'm not the rah-rah guy. 319 00:13:37,141 --> 00:13:38,790 I'm the lead by example guy. 320 00:13:38,825 --> 00:13:41,961 They will follow me. It just might take a bit longer. 321 00:13:41,996 --> 00:13:44,922 You know, maybe... maybe it's not your way or T.C.'s, 322 00:13:44,957 --> 00:13:47,551 but, you know, I could do it my way. 323 00:13:47,584 --> 00:13:50,988 Okay. All right. Let's see how that goes. 324 00:13:53,098 --> 00:13:54,243 So what's up? 325 00:13:54,278 --> 00:13:56,892 Just, um, something wrong right here. 326 00:13:56,927 --> 00:14:01,032 It hurts, so you might need to examine it. 327 00:14:01,089 --> 00:14:03,692 Okay. Well, let me take a look. 328 00:14:03,758 --> 00:14:05,959 Drop your pants, let's see it. 329 00:14:05,994 --> 00:14:07,233 See it? 330 00:14:07,305 --> 00:14:09,476 Yes. It. Your penis. 331 00:14:09,530 --> 00:14:12,365 That's clearly what you're hinting at, right? 332 00:14:12,400 --> 00:14:14,041 I'm just letting you know that my leg... 333 00:14:14,113 --> 00:14:16,055 Come on, you started this joke. 334 00:14:16,090 --> 00:14:17,610 Let's... let's see it through. 335 00:14:17,661 --> 00:14:20,427 Let's... let's see how big you are. 336 00:14:20,462 --> 00:14:22,266 My guess is you're an inch-worm. 337 00:14:22,301 --> 00:14:24,293 Big-mouth guys usually are. 338 00:14:24,328 --> 00:14:25,830 Everything okay here? 339 00:14:25,865 --> 00:14:28,580 Huh. Yeah, I think we're good here. 340 00:14:28,615 --> 00:14:30,005 Right, guys? 341 00:14:30,067 --> 00:14:33,999 You've all learned a valuable lesson about wasting a doctor's time, right? 342 00:14:35,231 --> 00:14:37,428 And you, hipster dude, give me your phone. 343 00:14:37,474 --> 00:14:39,695 I know you were taking a picture. Come on. 344 00:14:40,339 --> 00:14:42,026 You're lucky I don't break this. 345 00:14:42,061 --> 00:14:43,539 Oh. Nice. Crop shot. 346 00:14:43,574 --> 00:14:44,822 Delete. 347 00:14:47,903 --> 00:14:49,213 Holy. 348 00:14:49,376 --> 00:14:51,154 This is one right before she tripped. 349 00:14:51,189 --> 00:14:54,206 Look, push in and you can see her eyes already rolling back in her head. 350 00:14:54,241 --> 00:14:56,390 Yeah, so she didn't trip, she fainted. 351 00:14:57,159 --> 00:14:58,223 Nice find. 352 00:14:58,258 --> 00:14:59,973 So what does that mean? 353 00:15:00,625 --> 00:15:01,968 Well, I'm going to have radiology 354 00:15:02,027 --> 00:15:04,118 read your scan right away, so we can figure this out. 355 00:15:04,153 --> 00:15:07,423 But for now, I'm going to have Dr. Rivera stay with you, okay? 356 00:15:09,173 --> 00:15:10,542 Let's scoot you over. 357 00:15:12,279 --> 00:15:15,183 I can't get over calling you Dr. Rivera. 358 00:15:15,287 --> 00:15:16,788 You look like my age. 359 00:15:16,940 --> 00:15:19,217 Well, I can't get over the fact 360 00:15:19,252 --> 00:15:21,555 that you're my age and you're married. 361 00:15:21,638 --> 00:15:23,545 It just made sense, I guess. 362 00:15:24,441 --> 00:15:25,784 You got anyone special? 363 00:15:25,926 --> 00:15:29,035 You mean, someone I've swiped right on? 364 00:15:29,342 --> 00:15:32,442 Nah. Marriage is the last thing on my mind. 365 00:15:32,525 --> 00:15:34,659 Well, that may change when you meet the right person. 366 00:15:34,694 --> 00:15:36,663 I don't have time for the right person. 367 00:15:36,731 --> 00:15:40,135 I come from a small town, like a really small town. 368 00:15:40,214 --> 00:15:42,763 They paid for my med school and they're sort of depending on me, 369 00:15:42,798 --> 00:15:45,771 so I don't have time for someone special in my schedule, 370 00:15:45,837 --> 00:15:48,332 until say, 2025. 371 00:15:50,778 --> 00:15:52,544 I know what you're saying. 372 00:15:52,668 --> 00:15:55,196 You think I'm drunk, right? Huh? 373 00:15:55,231 --> 00:15:56,140 I'm not good enough? 374 00:15:56,175 --> 00:15:58,326 - Nobody's saying that. - Everybody said it! 375 00:15:58,361 --> 00:16:00,247 I heard them at the wedding. 376 00:16:00,282 --> 00:16:02,772 Your labs came back clean. I can tell you didn't drink. 377 00:16:02,845 --> 00:16:04,482 All right, I'll tell them that. 378 00:16:04,517 --> 00:16:05,244 All right. It'll be fine. 379 00:16:05,279 --> 00:16:06,158 - Jorge? - You! 380 00:16:06,193 --> 00:16:08,109 - Hey, what's going on? - Not true, not true. 381 00:16:08,144 --> 00:16:09,693 - No, listen. - Get away from me! 382 00:16:09,728 --> 00:16:10,503 - Get back! - Hey, hey, hey! 383 00:16:10,538 --> 00:16:11,704 Okay. All right, all right. 384 00:16:11,739 --> 00:16:12,854 - Get away from me. - Okay. 385 00:16:12,898 --> 00:16:14,223 - Get away from me! - Everybody, back! 386 00:16:14,258 --> 00:16:15,558 Stay in the rooms! What happened? 387 00:16:15,629 --> 00:16:16,693 No idea. He just went crazy. 388 00:16:16,728 --> 00:16:18,029 - Get away from me! - Please drop the scalpel. 389 00:16:18,103 --> 00:16:19,964 - Let us help you, okay? - Get them away! 390 00:16:20,019 --> 00:16:22,390 Drop the scalpel. 391 00:16:22,445 --> 00:16:24,247 No, no, no. 392 00:16:24,282 --> 00:16:26,346 Talk to us. What's going on? 393 00:16:26,425 --> 00:16:28,609 You see them? Do you see them?! 394 00:16:28,644 --> 00:16:30,005 - It's okay. - Get them off of me! 395 00:16:30,040 --> 00:16:31,454 Jorge, we will. 396 00:16:31,697 --> 00:16:33,466 - I got this. - No, no, no! 397 00:16:43,279 --> 00:16:44,649 Get some restraints! 398 00:16:50,377 --> 00:16:53,092 Okay, he's fully sedated. 399 00:16:54,585 --> 00:16:56,406 Let's get him to Trauma 3. 400 00:16:59,879 --> 00:17:01,893 - What did he do now? - He started another fight? 401 00:17:01,928 --> 00:17:03,545 No, he didn't start a fight, okay? 402 00:17:03,580 --> 00:17:05,271 - He wasn't himself. - What? 403 00:17:05,345 --> 00:17:06,790 Your father's hurting right now, okay? 404 00:17:06,825 --> 00:17:08,182 You should reach out to him. He needs you. 405 00:17:08,217 --> 00:17:09,382 He needs me? 406 00:17:09,432 --> 00:17:11,428 He wasn't there for me when I needed him. 407 00:17:11,463 --> 00:17:12,175 And who are you? 408 00:17:12,210 --> 00:17:13,958 Okay. All right. What the hell are you doing? 409 00:17:13,993 --> 00:17:15,734 I was just explaining her father's situation. 410 00:17:15,773 --> 00:17:17,601 No, you were lobbying for him and you need to back off. 411 00:17:17,636 --> 00:17:19,108 - I don't feel very well. - Jordan. 412 00:17:19,143 --> 00:17:21,150 - What's wrong? Kryztal. - She's out again. 413 00:17:23,425 --> 00:17:25,236 She's in v-tach. We need a crash cart. 414 00:17:25,285 --> 00:17:27,574 I can't believe you rushed a guy with a scalpel. 415 00:17:27,692 --> 00:17:30,040 I don't know, man, I just... I just reacted. 416 00:17:30,704 --> 00:17:32,759 Yeah, I mean, that's what I thought 417 00:17:32,822 --> 00:17:34,646 last year at the accident. 418 00:17:34,680 --> 00:17:36,414 Almost cost me my career. 419 00:17:37,894 --> 00:17:40,039 Yeah, but look at you now. 420 00:17:40,093 --> 00:17:42,852 Gonna be a bad-ass surgeon just like your pops. 421 00:17:45,808 --> 00:17:48,060 Hey, I'm... I'm proud of you, man. 422 00:17:49,405 --> 00:17:51,009 Uh-huh. 423 00:17:51,044 --> 00:17:53,949 Yeah, this part of Scott's request or something? 424 00:17:53,988 --> 00:17:55,568 No, no, I'm being serious. 425 00:17:55,782 --> 00:17:57,705 When you first got here, man, you were like... 426 00:17:57,740 --> 00:18:00,394 you were like a scared little mouse, man. 427 00:18:00,429 --> 00:18:04,076 You'd sweat, your voice would crack. 428 00:18:04,111 --> 00:18:05,785 Yeah, that's your compliment? 429 00:18:05,855 --> 00:18:06,857 Yeah, that's my compliment. 430 00:18:06,892 --> 00:18:09,412 - Got it. - I'm saying how far you've come. 431 00:18:15,028 --> 00:18:17,123 Thanks, man. Uh... 432 00:18:17,702 --> 00:18:20,050 That really means a lot. You saying... 433 00:18:20,085 --> 00:18:21,555 Come on, don't get all emotional on me now. 434 00:18:21,590 --> 00:18:24,130 No, no. I'm... I'm not. 435 00:18:25,261 --> 00:18:29,702 I'm just... with my hand surgery, and the rehab... 436 00:18:31,166 --> 00:18:33,584 It's all I've dreamed of ever since I was 5. 437 00:18:33,619 --> 00:18:34,301 Hmm. 438 00:18:34,379 --> 00:18:37,068 You know, I guess... I guess you just don't know 439 00:18:37,171 --> 00:18:40,781 how much you really want something until you almost lose it, you know? 440 00:18:40,823 --> 00:18:42,307 Yeah, I do. 441 00:18:42,391 --> 00:18:43,500 Yeah. 442 00:18:45,026 --> 00:18:48,016 I figured I'd be finishing up my NFL career by now. 443 00:18:48,888 --> 00:18:50,417 But here I am. 444 00:18:51,573 --> 00:18:54,563 Yeah, but I mean you love being a nurse. 445 00:18:54,667 --> 00:18:56,739 Yeah, I do. I do. 446 00:18:57,413 --> 00:19:00,142 But it wasn't my dream since I was 5. 447 00:19:06,686 --> 00:19:07,787 Come on. 448 00:19:07,932 --> 00:19:09,541 Please, you got to help me. 449 00:19:09,575 --> 00:19:11,170 - Doc, you got to help me. - You called for a trauma consult? 450 00:19:11,205 --> 00:19:13,474 Yeah, blunt head trauma with worsening mental state. 451 00:19:13,509 --> 00:19:15,042 May have sustained a brain bleed or a concussion, 452 00:19:15,100 --> 00:19:16,222 so we're going to get him a CT. 453 00:19:16,257 --> 00:19:18,331 - Let's go. - I don't feel good. 454 00:19:18,425 --> 00:19:20,711 - I don't feel good. - You just got to relax, Jorge, okay? 455 00:19:20,746 --> 00:19:22,772 - We're going to do a CT... - No! Don't you touch me! 456 00:19:22,807 --> 00:19:25,927 Don't you touch me! 457 00:19:25,994 --> 00:19:28,532 Type and cross for 4. Page GI. Let's go. 458 00:19:29,294 --> 00:19:30,989 Her EKG is totally normal. 459 00:19:31,044 --> 00:19:33,166 It shouldn't be, but it is. 460 00:19:33,339 --> 00:19:35,142 You needed a cardiac surgery consult? 461 00:19:35,239 --> 00:19:36,169 Yeah. Where's Scott? 462 00:19:36,204 --> 00:19:37,885 He's busy. Sent me. 463 00:19:39,432 --> 00:19:40,822 Dr. Alexander? 464 00:19:42,154 --> 00:19:46,026 Okay. We have a seemingly healthy young female. 465 00:19:46,061 --> 00:19:47,954 She fainted twice, went into v-tach, 466 00:19:47,989 --> 00:19:50,750 but now her EKG looks normal. 467 00:19:51,571 --> 00:19:52,695 I agree. 468 00:19:52,730 --> 00:19:54,362 Any other symptoms? 469 00:19:54,397 --> 00:19:56,755 Yeah, anxiety. Probably pre-existing. 470 00:19:56,817 --> 00:20:00,257 I have a list of anti-anxiety medications that she's on. 471 00:20:00,292 --> 00:20:00,936 Okay. 472 00:20:00,971 --> 00:20:03,834 And her husband mentioned she's been having nightmares. 473 00:20:05,924 --> 00:20:07,305 Nightmares? 474 00:20:08,868 --> 00:20:10,402 Trouble sleeping. 475 00:20:10,630 --> 00:20:12,367 You have an idea? 476 00:20:13,755 --> 00:20:15,494 Yeah, I... I do. 477 00:20:17,215 --> 00:20:18,292 Yeah. 478 00:20:26,484 --> 00:20:28,741 So, Ma, you have everything you need 479 00:20:28,776 --> 00:20:30,436 for your trip tomorrow? 480 00:20:31,619 --> 00:20:33,746 Is that all you're thinking about? 481 00:20:33,804 --> 00:20:34,895 Getting rid of me? 482 00:20:34,930 --> 00:20:38,761 No. 483 00:20:40,194 --> 00:20:41,211 No. 484 00:20:42,386 --> 00:20:47,982 Just... Lynn and the twins 485 00:20:48,041 --> 00:20:49,563 really loved having you here. 486 00:20:49,598 --> 00:20:51,862 That's because kids respond to discipline, 487 00:20:51,919 --> 00:20:53,357 not that Janet would know. 488 00:20:53,446 --> 00:20:54,978 Stop! Stop! 489 00:20:57,288 --> 00:21:01,136 Why do you have to be so... so critical about my wife? 490 00:21:01,371 --> 00:21:03,974 About my kids? About me? 491 00:21:06,165 --> 00:21:09,057 I'm the one who found the save for the old man. 492 00:21:09,963 --> 00:21:11,497 I'm the hero! 493 00:21:11,589 --> 00:21:13,382 Stop yelling. 494 00:21:13,417 --> 00:21:15,733 It makes your face turn red. 495 00:21:16,668 --> 00:21:18,069 There you go again. 496 00:21:19,038 --> 00:21:20,712 Why are you like that? 497 00:21:22,262 --> 00:21:25,025 You're so content to just be. 498 00:21:25,451 --> 00:21:26,647 You're my son. 499 00:21:26,682 --> 00:21:28,596 You're supposed to be better. 500 00:21:29,794 --> 00:21:30,824 Better? 501 00:21:31,694 --> 00:21:33,028 I'm a doctor. 502 00:21:33,870 --> 00:21:36,809 I'm... no, I'm the Chief of the E.R. 503 00:21:36,844 --> 00:21:39,040 at a major trauma center. 504 00:21:39,075 --> 00:21:41,085 I was an Army ranger. 505 00:21:41,120 --> 00:21:42,114 I have not one, 506 00:21:42,149 --> 00:21:44,824 but three beautiful, intelligent daughters 507 00:21:44,859 --> 00:21:50,125 and an incredible wife, who, I'm going to tell you, 508 00:21:50,160 --> 00:21:53,076 finds you as aggravating as I do. 509 00:21:54,001 --> 00:21:56,821 How can you say that [Speaks native language] 510 00:21:56,856 --> 00:22:00,625 to your mother? I raised you. 511 00:22:03,786 --> 00:22:07,587 You... You terrorized me. 512 00:22:07,991 --> 00:22:10,296 And you're... you're still doing it. 513 00:22:11,616 --> 00:22:13,868 Nothing is ever good enough for you. 514 00:22:14,472 --> 00:22:16,709 I can't... I can't win. 515 00:22:19,640 --> 00:22:22,057 I'm not going to... I'm not going to take it anymore. 516 00:22:22,944 --> 00:22:25,647 I mean, seriously, what'd you ever do with your life? 517 00:22:33,153 --> 00:22:35,772 Mom. Mom. 518 00:22:44,925 --> 00:22:46,745 Hey. Thought you had the night off. 519 00:22:46,780 --> 00:22:48,187 Yeah, so did I. 520 00:22:48,222 --> 00:22:51,608 An elderly patient with hypotension, SVT, converted on scene. 521 00:22:51,671 --> 00:22:53,073 Got to get him to the cath lab, stat. 522 00:22:53,144 --> 00:22:54,846 - Okay, I'll get somebody to... - Hey, I got this. 523 00:22:54,892 --> 00:22:56,284 You ever known me to pass off a patient? 524 00:22:56,319 --> 00:22:58,228 - Nice to meet you, Sam. - See you around. 525 00:23:04,651 --> 00:23:06,954 So when was the last time you had a drink? 526 00:23:08,863 --> 00:23:10,350 I don't drink. 527 00:23:10,570 --> 00:23:13,559 Yeah. Dr. Alister said that your blood alcohol test 528 00:23:13,633 --> 00:23:17,147 did come back negative, but I'm going to ask you again, 529 00:23:17,182 --> 00:23:18,859 when was the last time you had a drink? 530 00:23:20,695 --> 00:23:23,783 You puked up blood, Jorge. You know why? 531 00:23:23,846 --> 00:23:25,983 Because you got ruptured varicose veins in your esophagus. 532 00:23:26,018 --> 00:23:27,581 They're called varices. 533 00:23:27,616 --> 00:23:31,238 It's the result of drinking. A lot of drinking. 534 00:23:32,057 --> 00:23:34,863 Your shaking, your paranoia, your delusions... 535 00:23:34,898 --> 00:23:37,850 these are all symptoms of Delirium Tremens, 536 00:23:38,257 --> 00:23:41,001 which is a severe form of alcohol withdrawal. 537 00:23:41,036 --> 00:23:43,350 - I'm sober. - Hey, we're trying to help you here. 538 00:23:43,537 --> 00:23:47,422 Okay? Just tell us the truth. 539 00:23:52,966 --> 00:23:57,608 I... I wanted to be clean for her wedding. 540 00:23:58,354 --> 00:24:00,154 I thought I could do it, man. 541 00:24:02,024 --> 00:24:03,852 The last drink I had was on the plane, I swear. 542 00:24:03,887 --> 00:24:04,688 Okay. 543 00:24:07,568 --> 00:24:09,444 All right, man. That's good. 544 00:24:09,894 --> 00:24:11,047 Admitting it is a good start. 545 00:24:11,082 --> 00:24:12,822 And you can't stop like that again, though. 546 00:24:12,857 --> 00:24:15,227 You saw what happens. Next time, it could be worse. 547 00:24:18,514 --> 00:24:19,730 My daughter... 548 00:24:21,074 --> 00:24:23,154 she saw me getting restrained, didn't she? 549 00:24:23,681 --> 00:24:25,150 - Yeah. - Yeah. 550 00:24:27,829 --> 00:24:31,586 Could one of you ask if I could see her for a minute? 551 00:24:33,094 --> 00:24:34,869 - Yeah. - Of course. 552 00:24:35,331 --> 00:24:36,162 Hello? 553 00:24:36,197 --> 00:24:40,372 I'm a man, I'm a doctor, and I'm looking for my mother. 554 00:24:40,453 --> 00:24:41,789 I'm coming in. 555 00:24:47,214 --> 00:24:51,018 Mom, I... I'm really sorry. 556 00:24:51,185 --> 00:24:52,963 I don't know why I said that stuff. 557 00:24:53,748 --> 00:24:56,123 I wasn't always nothing, you know? 558 00:24:56,508 --> 00:24:58,282 I know. I know. 559 00:24:58,317 --> 00:25:02,982 You worked your ass off at those restaurants. 560 00:25:03,141 --> 00:25:04,803 I should be more grateful. 561 00:25:09,177 --> 00:25:11,063 I was an engineer. 562 00:25:12,596 --> 00:25:13,391 What? 563 00:25:13,426 --> 00:25:16,973 Yes. I went to school in Hong Kong 564 00:25:17,043 --> 00:25:20,413 before you were born to be an engineer. 565 00:25:20,715 --> 00:25:22,167 Are you serious? 566 00:25:22,246 --> 00:25:23,417 Yes. 567 00:25:24,261 --> 00:25:26,628 We moved to the United States. 568 00:25:28,225 --> 00:25:30,325 And it was hard. 569 00:25:31,894 --> 00:25:33,363 The language. 570 00:25:36,056 --> 00:25:39,539 And then your father died. 571 00:25:41,269 --> 00:25:43,412 And I had to give it all up 572 00:25:44,170 --> 00:25:46,665 to work at that crappy Dragon Palace, 573 00:25:46,700 --> 00:25:49,784 just to keep you and your sister alive. 574 00:25:50,623 --> 00:25:52,513 Do you think I liked that? 575 00:25:53,782 --> 00:25:55,921 Who knows what I could've done. 576 00:25:58,065 --> 00:26:00,451 Why didn't you tell me that before, Mom? 577 00:26:01,322 --> 00:26:06,879 Because... it was my job to make sure 578 00:26:06,914 --> 00:26:12,629 you were given every opportunity to do great things... 579 00:26:16,831 --> 00:26:19,284 ...the things that I couldn't do. 580 00:26:23,260 --> 00:26:24,948 And you did them. 581 00:26:32,799 --> 00:26:35,537 And I am proud of you. 582 00:26:44,013 --> 00:26:45,997 Can... can I hug you, Mom? 583 00:26:47,352 --> 00:26:52,057 I know it's... it's weird, and we don't really do that. 584 00:27:02,470 --> 00:27:05,218 Kryztal, you have something called Brugada Syndrome. 585 00:27:05,252 --> 00:27:08,067 It explains why you're fainting and why your heart almost stopped. 586 00:27:08,102 --> 00:27:10,676 It was actually the nightmares that tipped me off. 587 00:27:10,752 --> 00:27:11,483 It's a symptom. 588 00:27:11,549 --> 00:27:14,013 It's an electrical problem in your heart 589 00:27:14,077 --> 00:27:17,912 that could cause sudden cardiac death if not treated. 590 00:27:19,248 --> 00:27:21,566 So what do we do? Is there a cure? 591 00:27:21,842 --> 00:27:25,715 Yes. We treat it with an implantable defibrillator. 592 00:27:25,798 --> 00:27:28,067 You have to attach this to my heart. 593 00:27:28,241 --> 00:27:30,645 - Is there another way? - I'm afraid there isn't. 594 00:27:30,677 --> 00:27:31,727 And if we don't do this, 595 00:27:31,762 --> 00:27:34,094 you could go into cardiac arrest at any time. 596 00:27:37,329 --> 00:27:41,411 Also, I think you should know that there's a genetic component to Brugada Syndrome. 597 00:27:41,477 --> 00:27:43,360 It's... it's inherited. 598 00:27:43,522 --> 00:27:46,901 And your father has the condition, as well. 599 00:27:51,409 --> 00:27:54,502 Kryztal, look, I know that you're hurting, 600 00:27:54,547 --> 00:27:56,115 and you're scared. 601 00:27:56,698 --> 00:27:59,114 But your father is, too, 602 00:27:59,149 --> 00:28:02,173 and he would really like to see you. 603 00:28:02,411 --> 00:28:03,252 Yeah. 604 00:28:04,351 --> 00:28:05,541 Well, too bad. 605 00:28:06,696 --> 00:28:09,312 On top of being a drunk and ruining my past, 606 00:28:09,347 --> 00:28:11,461 my dad's also ruined my future. 607 00:28:12,352 --> 00:28:14,302 I never want to see him again. 608 00:28:29,948 --> 00:28:32,835 Hey, I wouldn't jump on that tuna sandwich. 609 00:28:33,074 --> 00:28:35,077 It's been there since Bush was president. 610 00:28:35,298 --> 00:28:36,560 Oh, that's gross. 611 00:28:36,633 --> 00:28:37,539 Yeah. 612 00:28:38,150 --> 00:28:41,690 So, I... I hear your night 613 00:28:41,725 --> 00:28:43,562 of fun and debauchery got cut short. 614 00:28:45,147 --> 00:28:46,716 Nothing says debauchery like a casino 615 00:28:46,751 --> 00:28:49,609 full of 80-year-olds with air tanks and walkers. 616 00:28:49,644 --> 00:28:50,897 Yeah. 617 00:28:51,152 --> 00:28:52,026 Poor Toph. 618 00:28:52,079 --> 00:28:53,573 His mom is really driving him crazy. 619 00:28:53,608 --> 00:28:55,636 - Yeah, she's still on his case? - Nonstop. 620 00:28:57,002 --> 00:29:01,301 Yeah. How's your bride doing? 621 00:29:01,394 --> 00:29:04,517 Well, she's on her way to the O.R. instead of her honeymoon. 622 00:29:04,595 --> 00:29:06,568 That's a big change of plans. 623 00:29:06,603 --> 00:29:08,293 For better or worse, right? 624 00:29:09,221 --> 00:29:10,362 Yeah. 625 00:29:11,290 --> 00:29:13,056 See, that's where we were smart. 626 00:29:13,479 --> 00:29:16,032 We spread our worst out over eight years. 627 00:29:16,095 --> 00:29:16,985 Yeah, we did. 628 00:29:19,555 --> 00:29:21,196 But there was a lot of good, too. 629 00:29:26,478 --> 00:29:28,283 I really do want you to be happy. 630 00:29:30,026 --> 00:29:32,242 I want the same for you. 631 00:29:35,602 --> 00:29:37,654 Hey. Cardiology called. 632 00:29:37,740 --> 00:29:40,828 The old guy only wants the doc that dunked him in the water. 633 00:29:40,863 --> 00:29:42,210 Okay. I'll be right there. 634 00:29:43,858 --> 00:29:44,601 I'm not even going to ask. 635 00:29:44,671 --> 00:29:46,316 Yeah. Don't. 636 00:29:46,351 --> 00:29:48,349 Okay. One tuna sandwich. 637 00:29:48,384 --> 00:29:49,701 Oh, you're not really going to buy that, are you? 638 00:29:49,759 --> 00:29:51,889 Oh, no, just making sure nobody else does. 639 00:30:00,574 --> 00:30:03,398 - Hey. - Hi. 640 00:30:04,577 --> 00:30:05,924 How you feeling? 641 00:30:06,673 --> 00:30:08,081 Just tell me how I'm doing. 642 00:30:08,116 --> 00:30:10,562 Don't be a pussy. Spit it out. 643 00:30:12,334 --> 00:30:14,430 You're going to need open-heart surgery. 644 00:30:15,683 --> 00:30:16,595 Let's do it. 645 00:30:16,630 --> 00:30:22,274 Yeah. The problem is that your heart stopped twice 646 00:30:23,055 --> 00:30:25,472 during the cath procedure, so... 647 00:30:27,166 --> 00:30:28,418 You need the operation, 648 00:30:28,453 --> 00:30:31,207 but you're probably not going to survive it. 649 00:30:35,370 --> 00:30:37,213 Yeah. 650 00:30:38,351 --> 00:30:41,750 You got any... friends or family I can call? 651 00:30:41,785 --> 00:30:44,856 All my friends, they're dead. 652 00:30:45,915 --> 00:30:49,223 Family, never had one. 653 00:30:52,990 --> 00:30:54,680 I was too busy... 654 00:30:55,357 --> 00:30:56,856 trying to get laid. 655 00:30:57,888 --> 00:30:59,948 Don't look at me like that. 656 00:30:59,983 --> 00:31:02,576 When I was your age, I was better-looking than you 657 00:31:02,658 --> 00:31:05,658 and I could kick your ass with my eyes closed. 658 00:31:05,693 --> 00:31:07,783 - Oh, yeah. - I believe it. 659 00:31:09,233 --> 00:31:11,175 Oh, man. Holy cow. 660 00:31:13,284 --> 00:31:15,065 You stay for awhile? 661 00:31:16,703 --> 00:31:17,655 Sure. 662 00:31:18,526 --> 00:31:20,199 I'll stay as long as you want. 663 00:31:29,066 --> 00:31:30,742 Doctor, hold on. 664 00:31:32,813 --> 00:31:34,423 Can I talk to him? 665 00:31:35,911 --> 00:31:38,209 He's already sedated for surgery. 666 00:31:38,244 --> 00:31:39,493 Sorry. 667 00:31:40,380 --> 00:31:41,449 Oh. 668 00:31:41,484 --> 00:31:42,886 Go. 669 00:31:48,478 --> 00:31:50,089 He looks so small... 670 00:31:50,824 --> 00:31:52,323 ...so worn. 671 00:31:54,460 --> 00:31:56,818 You think I'm a terrible person, don't you, 672 00:31:57,588 --> 00:31:59,344 for not wanting to speak to him? 673 00:32:01,261 --> 00:32:04,548 I think I have no right to judge anybody on anything. 674 00:32:20,947 --> 00:32:22,401 Hey. 675 00:32:24,212 --> 00:32:25,346 Hey. 676 00:32:30,374 --> 00:32:31,863 How's Jorge? 677 00:32:31,898 --> 00:32:34,013 Not great. 678 00:32:34,048 --> 00:32:35,921 Drew, I'm sorry about earlier. 679 00:32:36,416 --> 00:32:40,064 I wasn't as sensitive to you as I should've been. 680 00:32:40,099 --> 00:32:42,354 No. I... 681 00:32:43,067 --> 00:32:44,294 You were just trying to help. 682 00:32:44,329 --> 00:32:45,800 Yeah, but you just got back and... 683 00:32:45,835 --> 00:32:48,839 Jordan, I know the hell you went through with T.C. when he first came back. 684 00:32:50,144 --> 00:32:52,055 - I'm sorry. - It's okay. 685 00:32:53,716 --> 00:32:54,389 Forget it. 686 00:32:59,740 --> 00:33:02,196 This wasn't about me coming back too soon. 687 00:33:02,590 --> 00:33:05,813 This case just brought up some other stuff that I didn't want to admit to. 688 00:33:06,333 --> 00:33:07,899 Like what? 689 00:33:08,024 --> 00:33:10,065 I haven't told my parents I'm back. 690 00:33:10,143 --> 00:33:12,803 It's their 40th anniversary. I'm supposed to go. 691 00:33:14,856 --> 00:33:18,061 But I can't, 'cause I'm too scared to tell 'em that Rick and I got married. 692 00:33:20,761 --> 00:33:24,756 Um... but they know you're out, right? 693 00:33:25,326 --> 00:33:25,879 Yeah. 694 00:33:30,432 --> 00:33:33,289 See, growing up, my dad and I used to be best friends. 695 00:33:34,472 --> 00:33:37,054 We watched games together, went to games together, 696 00:33:37,089 --> 00:33:38,681 we played every sport. 697 00:33:39,055 --> 00:33:41,291 We did everything together. 698 00:33:44,981 --> 00:33:46,830 And then when I came out to him, 699 00:33:47,974 --> 00:33:50,372 it's like he couldn't talk to me anymore. 700 00:33:51,134 --> 00:33:52,382 Honey, I'm so sorry. 701 00:33:54,191 --> 00:33:56,308 It's the same Steelers game, right? 702 00:33:56,358 --> 00:33:57,359 I mean, what's the difference? 703 00:33:58,356 --> 00:34:00,091 But to him, it had all changed. 704 00:34:02,246 --> 00:34:04,778 So I figure if I don't say anything, 705 00:34:04,813 --> 00:34:06,870 maybe for a year or two... 706 00:34:09,771 --> 00:34:11,532 you know, 707 00:34:11,567 --> 00:34:13,761 maybe there's that glimmer of hope. 708 00:34:14,648 --> 00:34:16,446 Even if it's just 1% that... 709 00:34:18,930 --> 00:34:21,787 ...he'll change and then things can go back to the way they used to be. 710 00:34:34,525 --> 00:34:40,901 Drew, you know, your... your dad's getting older. 711 00:34:42,116 --> 00:34:46,042 And how are you going to feel if you don't get the chance to talk to him? 712 00:34:55,606 --> 00:34:58,521 He's crashing. Get the crash cart now. 713 00:35:16,512 --> 00:35:20,795 Look, I don't care if you dated T.C. or Dr. Clemmens. 714 00:35:20,864 --> 00:35:24,394 Believe it or not, I may have dated other women before I went out with you. 715 00:35:24,429 --> 00:35:25,843 - Hmm. - Hmm. 716 00:35:25,878 --> 00:35:28,110 I'm just saying that some guys have a hard time 717 00:35:28,192 --> 00:35:31,634 working with other guys that have dated the woman 718 00:35:31,712 --> 00:35:34,275 that they may or may not be interested in. 719 00:35:34,374 --> 00:35:36,020 Well, I'm not like those other guys. 720 00:35:36,055 --> 00:35:37,082 That's good. 721 00:35:37,117 --> 00:35:42,447 And I'm definitely interested in a woman they may have dated. 722 00:35:42,482 --> 00:35:46,061 In fact, I'd love to make her a gourmet breakfast this morning. 723 00:35:46,096 --> 00:35:48,431 Oh? A gourmet breakfast? 724 00:35:48,543 --> 00:35:50,852 Hmm. How many times have you used that line? 725 00:35:50,887 --> 00:35:52,134 Oh, this is the first time. 726 00:35:52,215 --> 00:35:53,699 - I swear. - Uh-huh. 727 00:35:56,301 --> 00:35:58,014 So what do you say? 728 00:35:58,049 --> 00:36:00,619 Truffle omelet at my place around 9:00? 729 00:36:03,266 --> 00:36:06,482 Why don't you make it 8:45? 730 00:36:08,383 --> 00:36:10,431 Dr. Alexander to recovery. 731 00:36:10,922 --> 00:36:13,309 He was always the best at everything. 732 00:36:16,039 --> 00:36:17,807 You brought your mom. 733 00:36:17,914 --> 00:36:19,116 You've been avoiding that all month. 734 00:36:19,180 --> 00:36:21,568 Yeah, what the hell? Let her brag about her boy. 735 00:36:22,575 --> 00:36:25,782 You know, I have to say, it all turned out pretty damn good. 736 00:36:26,324 --> 00:36:27,958 We had a conversation. 737 00:36:28,060 --> 00:36:30,320 I mean, I'm still glad she's leaving, 738 00:36:30,397 --> 00:36:32,126 but that conversation, 739 00:36:32,242 --> 00:36:34,856 it opened up a whole new side of our relationship. 740 00:36:35,272 --> 00:36:37,067 By the way, how's... how's the old man? 741 00:36:37,132 --> 00:36:39,715 Clive? He's all patched up. 742 00:36:39,903 --> 00:36:41,616 He'll probably be back at the casino in a week. 743 00:36:42,595 --> 00:36:44,664 Cemetery... 3-6 months. 744 00:36:45,068 --> 00:36:46,436 I'm sorry to hear that. 745 00:36:46,614 --> 00:36:48,488 Yeah. Don't be. 746 00:36:48,585 --> 00:36:51,765 He, uh, had an amazing life. 747 00:36:51,828 --> 00:36:53,707 He gets to go out the way he wants. 748 00:36:54,032 --> 00:36:55,227 That's all we can ask for, right? 749 00:36:55,285 --> 00:36:56,888 Hey, the shift's about to end, guys. 750 00:36:56,945 --> 00:37:01,691 Remember what we talked about... "ethey artypay orfay ewdray." 751 00:37:01,726 --> 00:37:03,093 - What'd she say? - I have no idea. 752 00:37:03,146 --> 00:37:06,343 The welcome home party for Drew. Let's go. 753 00:37:06,399 --> 00:37:07,936 Why... why didn't you just say that? 754 00:37:09,205 --> 00:37:11,512 Took us a little bit longer than expected, 755 00:37:11,547 --> 00:37:13,696 but your surgery went well, 756 00:37:13,751 --> 00:37:16,223 and you should be feeling like yourself in no time. 757 00:37:16,258 --> 00:37:18,649 So the nightmare wedding saved your life. 758 00:37:19,633 --> 00:37:22,430 See? I knew I was right marrying you. 759 00:37:25,318 --> 00:37:27,888 And how was my dad's surgery? 760 00:37:31,465 --> 00:37:33,849 The surgeons got into his heart 761 00:37:34,037 --> 00:37:37,074 and the years of alcohol had already destroyed it. 762 00:37:40,506 --> 00:37:41,556 He's gone. 763 00:37:43,317 --> 00:37:44,964 I'm so sorry, Kryztal. 764 00:38:40,312 --> 00:38:41,514 Dad, hey. 765 00:38:42,118 --> 00:38:44,473 Yeah, it's me. 766 00:38:45,869 --> 00:38:48,492 Yeah, no, I know. I just wanted to... 767 00:38:49,656 --> 00:38:50,663 Right. 768 00:38:51,920 --> 00:38:53,274 Dad, just... 769 00:38:53,928 --> 00:38:55,605 Yeah, I just called, 770 00:38:55,640 --> 00:38:57,577 'cause there's something I need to tell you. 771 00:39:02,283 --> 00:39:03,338 Drew? 772 00:39:05,641 --> 00:39:06,749 Drew? 773 00:39:08,622 --> 00:39:09,606 Hey. 774 00:39:10,968 --> 00:39:12,295 I called my dad. 775 00:39:12,581 --> 00:39:15,117 Okay. How'd it go? 776 00:39:17,216 --> 00:39:19,022 Oh, sweetie. It's okay. 777 00:39:19,057 --> 00:39:20,645 Come here. 778 00:39:20,683 --> 00:39:22,624 - Surprise! - Surprise! 779 00:39:22,659 --> 00:39:24,021 - Aw. - Sorry. Sorry. 780 00:39:24,056 --> 00:39:25,907 I was... I was running late. 781 00:39:25,965 --> 00:39:27,577 - Where's Drew? - Who knows? 782 00:39:27,612 --> 00:39:29,629 But I'm starving, so I'm not waiting. 783 00:39:29,686 --> 00:39:34,763 But first, I... I'd like to make a toast to my mom. 784 00:39:35,845 --> 00:39:41,176 Thank you for reminding me what it takes to be a great parent, 785 00:39:41,286 --> 00:39:45,627 dedication to your family, and putting them above all else. 786 00:39:45,662 --> 00:39:46,485 To you, Mom. 787 00:39:46,520 --> 00:39:47,721 - Cheers. - Thank you. 788 00:39:47,756 --> 00:39:49,748 - Hear, hear. - Cheers. 789 00:39:49,783 --> 00:39:51,986 Mama Toph. Speech. 790 00:39:52,098 --> 00:39:54,924 Okay, well... 791 00:39:56,356 --> 00:39:59,790 I've always known that Christopher was the best 792 00:39:59,865 --> 00:40:03,953 and brightest, but to hear from his colleagues... 793 00:40:04,000 --> 00:40:05,170 - He is. - He's amazing. 794 00:40:05,205 --> 00:40:08,588 ...it just helps me know that I've made the right decision. 795 00:40:08,623 --> 00:40:11,568 I'm so proud of my son [Speaks native language] 796 00:40:11,603 --> 00:40:12,481 Don't. 797 00:40:12,516 --> 00:40:15,891 ...that I'm coming to live with him permanently. 798 00:40:15,926 --> 00:40:18,636 - Wow. - Congratulations. 799 00:40:18,710 --> 00:40:21,770 - Yeah. - Good to have family around. 800 00:40:21,826 --> 00:40:22,999 Son of a bitch. 801 00:40:23,034 --> 00:40:23,935 Yeah. 802 00:40:24,379 --> 00:40:25,717 She planned it. 803 00:40:25,819 --> 00:40:26,795 Yeah. 804 00:40:26,881 --> 00:40:28,296 She did it in front of everyone, 805 00:40:28,331 --> 00:40:29,696 'cause she knew I couldn't refuse. 806 00:40:29,731 --> 00:40:31,114 She used all of us as a buffer. 807 00:40:31,149 --> 00:40:32,937 - She played me, she played me. - Yeah. 808 00:40:34,753 --> 00:40:36,722 Nice catch tonight, Paul. 809 00:40:37,288 --> 00:40:40,036 Like you said, you're a leader by example. 810 00:40:46,003 --> 00:40:48,282 - Surprise! - Surprise! 811 00:40:52,030 --> 00:40:54,933 Okay, I would like to propose a toast, actually. 812 00:40:58,398 --> 00:41:02,036 To having our family back together again. 813 00:41:03,207 --> 00:41:05,009 - Cheers. - Cheers. 814 00:41:05,044 --> 00:41:06,148 Uh, thank you. 815 00:41:06,183 --> 00:41:10,064 You have... no idea how much I needed this. 816 00:41:10,877 --> 00:41:12,455 So thank you so much. 817 00:41:12,490 --> 00:41:15,544 - Come on, come on, come on. - Thank you. 818 00:41:25,903 --> 00:41:30,903 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com