1 00:00:02,055 --> 00:00:03,945 - Still glad you came out here? - If I wanna get 2 00:00:03,978 --> 00:00:05,911 this combat medical training center off the ground, 3 00:00:05,936 --> 00:00:07,500 gotta walk the walk, right? 4 00:00:07,525 --> 00:00:12,137 Open it! Open the gate! I will kill him right now! 5 00:00:12,162 --> 00:00:14,003 Open the gate now! 6 00:00:14,028 --> 00:00:15,327 This is your last warning! 7 00:00:15,352 --> 00:00:17,363 I repeat, this is your last warning! 8 00:00:17,364 --> 00:00:19,523 Release the hostage! You're not going anywhere! 9 00:00:19,548 --> 00:00:21,022 Open the gate! 10 00:00:21,047 --> 00:00:23,503 Open it now, or I'll kill him! 11 00:00:23,528 --> 00:00:26,861 I'll cut him up real good! Open it! 12 00:00:26,886 --> 00:00:28,023 This is your final warning! 13 00:00:28,048 --> 00:00:30,304 I repeat, this is your final warning! 14 00:00:31,106 --> 00:00:33,319 Ready your weapon! 15 00:00:35,228 --> 00:00:37,361 Hold your fire! 16 00:00:40,207 --> 00:00:42,084 Stop! Get out of the car! 17 00:00:57,064 --> 00:01:00,296 Don't move! Show me your hands! 18 00:01:02,259 --> 00:01:04,358 Hold up, T.C.! Let 'em secure the car first! 19 00:01:04,383 --> 00:01:06,567 See that crash? He'd be lucky if he can hold a shiv. 20 00:01:06,592 --> 00:01:08,591 Jeez, he's just as pigheaded as Mac said, huh? 21 00:01:08,616 --> 00:01:09,982 Yeah, pretty much. 22 00:01:10,007 --> 00:01:12,968 Okay. Come on. 23 00:01:12,993 --> 00:01:15,781 - Come here. I got you. Come on. - Get off me! 24 00:01:15,806 --> 00:01:18,705 Ready? 25 00:01:18,742 --> 00:01:20,208 Okay. 26 00:01:20,233 --> 00:01:21,828 All right, sir, we're trying to help you here, okay? 27 00:01:21,853 --> 00:01:25,019 - Aah! Just let me die. - 'Fraid we can't do that. 28 00:01:25,044 --> 00:01:27,016 All right, G.S.W. graze to the head. 29 00:01:27,041 --> 00:01:27,609 Yep. 30 00:01:27,634 --> 00:01:29,473 High velocity blunt chest trauma. 31 00:01:29,498 --> 00:01:31,397 - Okay, let's get him to SAM. - You got it, you guys. 32 00:01:31,422 --> 00:01:34,021 Hey, Docs, I got another one for you inside. 33 00:01:34,054 --> 00:01:36,196 One of the good ones. 34 00:01:42,504 --> 00:01:43,670 What happened? 35 00:01:43,695 --> 00:01:45,885 Son of a bitch stabbed me. He had a shiv. 36 00:01:46,097 --> 00:01:47,796 Get word to my wife, will you? 37 00:01:47,821 --> 00:01:49,330 If this makes the news, she gonna be worried. 38 00:01:49,355 --> 00:01:50,939 Yeah, don't worry. We'll make the call. 39 00:01:53,777 --> 00:01:54,870 Someone help! 40 00:01:54,895 --> 00:01:56,170 Okay, take him to SAM. We'll take care of him. 41 00:01:56,195 --> 00:01:58,688 Help! You gotta come! My mom can't breathe! 42 00:01:58,713 --> 00:02:00,760 Okay. Come on, let's go. 43 00:02:07,291 --> 00:02:09,723 - This your mom? - Yeah. 44 00:02:13,616 --> 00:02:14,848 Fruity breath. 45 00:02:14,873 --> 00:02:16,872 Diabetic ketoacidosis. 46 00:02:16,897 --> 00:02:18,396 Does your mom take insulin? 47 00:02:18,421 --> 00:02:19,987 Why? She's not diabetic. 48 00:02:20,012 --> 00:02:23,102 She is. She just doesn't know it yet. 49 00:02:24,443 --> 00:02:26,855 And what exactly do you think you're doing? 50 00:02:26,880 --> 00:02:28,646 Oh, I'm just saving a woman's life. 51 00:02:28,747 --> 00:02:30,679 This place is a hellhole. You know that, right? 52 00:02:30,704 --> 00:02:31,713 These people all need help. 53 00:02:31,738 --> 00:02:33,289 Yeah. They'll get it. 54 00:02:33,314 --> 00:02:36,407 Thanks for coming by, Doc. We've got it from here. 55 00:02:38,156 --> 00:02:40,555 Will you tell them to take the agent back without me? 56 00:02:40,580 --> 00:02:43,135 I, uh, I got some work to do here. 57 00:02:43,160 --> 00:02:45,455 Okay. She's gonna be okay. 58 00:02:48,481 --> 00:02:49,980 58. 59 00:02:52,910 --> 00:02:55,176 Ah, 59. 60 00:02:56,226 --> 00:02:57,627 Not good enough. 61 00:02:57,725 --> 00:02:59,358 59. Come on! Let's go. 62 00:02:59,383 --> 00:03:00,782 59. 63 00:03:03,843 --> 00:03:05,176 Nope. 59. 64 00:03:05,201 --> 00:03:07,227 How long are you gonna make him stay on one number? 65 00:03:07,252 --> 00:03:08,666 Long as it takes. 66 00:03:08,691 --> 00:03:10,956 This is what they do in Ranger school. 67 00:03:10,981 --> 00:03:12,198 They try to break you. 68 00:03:12,223 --> 00:03:14,307 But I'm not gonna break. I'm gonna get that tab. 69 00:03:14,332 --> 00:03:17,689 Whoa. Ted from Accounting's been using the hospital e-mail 70 00:03:17,714 --> 00:03:19,822 to send naked pics to his girlfriend. 71 00:03:19,847 --> 00:03:22,026 Hope he's a grow-er, 'cause he ain't a show-er. 72 00:03:22,738 --> 00:03:24,004 Take a look. 73 00:03:24,029 --> 00:03:26,103 Ugh! I don't wanna see that. Ugh! Stop. 74 00:03:26,128 --> 00:03:27,961 60. Drew, let's go. 75 00:03:27,986 --> 00:03:29,862 Please put... please put the phone down. 76 00:03:29,887 --> 00:03:32,046 Speaking of naked pics, 77 00:03:32,071 --> 00:03:34,103 I hope Paul doesn't have to see anything like this 78 00:03:34,128 --> 00:03:35,427 of you and Bella. 79 00:03:35,513 --> 00:03:37,145 Get your mind out of the gutter. 80 00:03:37,170 --> 00:03:39,627 We don't do that. We're just friends. 81 00:03:39,652 --> 00:03:41,079 Uh-huh. 82 00:03:41,104 --> 00:03:42,854 Sure you are. 83 00:03:43,171 --> 00:03:45,170 Thanks for the workout. 84 00:03:45,212 --> 00:03:47,335 All right, let's go, boys. 85 00:03:49,870 --> 00:03:51,967 Drew, ICE agent. 86 00:03:51,992 --> 00:03:53,593 Multiple stab wounds to the flank and abdomen. 87 00:03:53,618 --> 00:03:54,492 Vitals are stable. 88 00:03:54,517 --> 00:03:56,924 I'm Dr. Alister. Let's get you checked out. What happened? 89 00:03:56,949 --> 00:03:59,507 Got between a psychopath and innocent people. 90 00:03:59,532 --> 00:04:00,984 The psychopath won. 91 00:04:01,009 --> 00:04:02,908 Not by the looks of it. All right, let's go Trauma 2. 92 00:04:05,359 --> 00:04:07,280 I'll kill you! Aah! 93 00:04:07,305 --> 00:04:09,709 - This the guy from the rollover? - Yes, and the accident happened 94 00:04:09,734 --> 00:04:11,444 after he got shot in a standoff with the cops. 95 00:04:11,469 --> 00:04:13,080 Look at you, being all Rambo Doc. 96 00:04:13,105 --> 00:04:15,971 Aah! You can't take me back! 97 00:04:15,996 --> 00:04:18,328 - Take it easy, all right? - Like this the whole ride over. 98 00:04:18,353 --> 00:04:20,219 Take him to 1! 99 00:04:20,244 --> 00:04:22,109 - Where's Cain? - I gave him the night off. 100 00:04:22,134 --> 00:04:24,224 He's gonna be working double while Drew's gone. 101 00:04:24,250 --> 00:04:26,642 I'll kill you! 102 00:04:26,667 --> 00:04:29,266 Aah! Aah! 103 00:04:29,291 --> 00:04:31,301 Female, 30s. DKA and a fever. 104 00:04:31,326 --> 00:04:32,164 She's pretty sick. 105 00:04:32,189 --> 00:04:33,722 She needs a central line and possibly intubation. 106 00:04:33,747 --> 00:04:35,046 - Take her to Exam 1. - Got it. 107 00:04:35,071 --> 00:04:36,281 Hey, what's your name, little man? 108 00:04:36,306 --> 00:04:37,109 Angel. 109 00:04:37,134 --> 00:04:38,533 Okay, great. Straight through. 110 00:04:38,558 --> 00:04:40,091 Hey, Dispatch said you were bringing in 111 00:04:40,116 --> 00:04:42,115 - one woman and her kid. - Yeah. Plans changed. 112 00:04:42,140 --> 00:04:43,781 The bus just pulled up. Where do you want 'em? 113 00:04:43,806 --> 00:04:46,738 - Bus? What bus? - You know what? You set up triage 114 00:04:46,763 --> 00:04:48,069 in the ambulance bay right over there. 115 00:04:48,094 --> 00:04:49,171 How many do you have? 116 00:04:49,196 --> 00:04:50,968 47. And I want my measles booster first. 117 00:04:50,993 --> 00:04:52,733 - Measles? What the... - Scott, just... 118 00:04:52,758 --> 00:04:54,617 Dr. Callahan, can I talk to you for a minute, please? 119 00:04:54,642 --> 00:04:56,722 Sure. Hey, Kenny, can you take care of this gentleman? 120 00:04:56,747 --> 00:04:58,625 - Set him up in an exam room? - Yeah, will do. 121 00:04:58,839 --> 00:05:01,038 Hey. I know what measles looks like. 122 00:05:01,063 --> 00:05:02,762 None of these people have measles. 123 00:05:02,787 --> 00:05:04,586 Hey, Scott, look, I need you to look at all these people. 124 00:05:04,611 --> 00:05:06,544 Okay, the woman I just brought in with her son 125 00:05:06,569 --> 00:05:08,267 is suffering from septic shock. 126 00:05:08,292 --> 00:05:10,697 Okay, they've been in that place for God knows how long, 127 00:05:10,729 --> 00:05:11,625 catching God knows what, 128 00:05:11,650 --> 00:05:13,649 and they're all scheduled to be deported tonight. 129 00:05:13,674 --> 00:05:16,195 Okay, who knows which of them are gonna survive? 130 00:05:16,236 --> 00:05:18,398 We can't... can't just let these people suffer. 131 00:05:19,461 --> 00:05:21,156 You're right. 132 00:05:21,189 --> 00:05:23,654 Really? 'Cause I thought you were gonna fight me on this. 133 00:05:23,679 --> 00:05:26,123 Hey, you don't own the moral compass for the world, T.C. 134 00:05:26,148 --> 00:05:27,968 The least we can do is give them some basic care 135 00:05:27,993 --> 00:05:29,077 before they get shipped off. 136 00:05:29,102 --> 00:05:30,401 I just could've used a heads-up. Mollie? 137 00:05:30,426 --> 00:05:31,891 - Set up the bay for holding. - Yeah. 138 00:05:31,933 --> 00:05:33,562 Hey, T.C., where do you stand 139 00:05:33,587 --> 00:05:35,233 on Jordan's combat training proposal? 140 00:05:35,258 --> 00:05:36,841 Colonel Parnell's coming by in the morning 141 00:05:36,866 --> 00:05:38,484 to hear our presentation, and we really need you. 142 00:05:38,509 --> 00:05:40,975 "We"? You... you... you wanted me to quit two weeks ago. Okay. 143 00:05:41,000 --> 00:05:43,312 Yeah, well, things change. And hey. Hey! 144 00:05:43,337 --> 00:05:45,336 Any news about Annie from the P.I. you hired? 145 00:05:45,361 --> 00:05:46,860 No. Look, when Annie doesn't want to be found, 146 00:05:46,885 --> 00:05:48,117 - she can't be tracked down. - We got more coming in! 147 00:05:48,142 --> 00:05:49,541 Scott, can you take care of all this 148 00:05:49,566 --> 00:05:52,000 - so I can go check on Romero? - Yeah. Go, go. Trauma 4. 149 00:05:54,422 --> 00:05:56,343 Tony, you gotta hold him. 150 00:05:56,368 --> 00:05:59,663 - I got him. - Don't touch me, bitch. 151 00:05:59,688 --> 00:06:00,812 Get off me. 152 00:06:00,837 --> 00:06:02,609 I got this. Hey, hey, hey, hey, hey! 153 00:06:06,673 --> 00:06:08,756 I can't believe he survived an accident like that. 154 00:06:10,932 --> 00:06:14,339 Mm... there we go. And he's out. 155 00:06:14,364 --> 00:06:15,087 Okay. 156 00:06:15,112 --> 00:06:17,100 It's always the creeps that land on their feet. 157 00:06:17,125 --> 00:06:17,796 Yeah. 158 00:06:17,821 --> 00:06:18,841 Yeah, and we need more doctors 159 00:06:18,866 --> 00:06:20,288 who are prepared to deal with them. 160 00:06:20,313 --> 00:06:21,585 - Oh, subtle. - Mm. 161 00:06:21,610 --> 00:06:23,043 I was just talking to Scott. 162 00:06:23,068 --> 00:06:26,467 He's very gung ho about this whole combat training situation. 163 00:06:26,593 --> 00:06:28,780 Yeah. So was Syd when I talked to her two days ago. 164 00:06:28,805 --> 00:06:31,404 Yeah. She keeps calling me, like, 50 times a day. 165 00:06:31,490 --> 00:06:34,124 - Wants us to run it together. - So does the Army. 166 00:06:35,211 --> 00:06:37,319 It's the centerpiece of our presentation. 167 00:06:37,415 --> 00:06:40,414 A man and woman with combat medical training experience 168 00:06:40,439 --> 00:06:43,445 teaching everything they know to other Army medics and docs. 169 00:06:44,031 --> 00:06:47,015 But we're not gonna get the contract without you. 170 00:06:47,040 --> 00:06:48,225 Tee, I don't ask you for much, 171 00:06:48,250 --> 00:06:49,901 but I really want this to happen. 172 00:06:49,926 --> 00:06:52,325 Jordan, I know, but I made a commitment... 173 00:06:52,350 --> 00:06:55,332 - To Amira. Yes, I know. - No, no, no. To Syria. 174 00:07:01,248 --> 00:07:05,247 Okay, look, how about I just help launch the program 175 00:07:05,272 --> 00:07:06,225 at the beginning? 176 00:07:06,250 --> 00:07:10,516 No long-term commitment. Just help get people interested. 177 00:07:10,541 --> 00:07:12,140 No long-term commitment, huh? 178 00:07:12,455 --> 00:07:14,101 Well, that doesn't sound like you at all. 179 00:07:15,250 --> 00:07:16,812 All right. 180 00:07:17,708 --> 00:07:20,342 Thank you. I'll take it. 181 00:07:22,185 --> 00:07:24,151 Yeah. 182 00:07:27,361 --> 00:07:28,560 Boo! 183 00:07:28,585 --> 00:07:30,771 Ah! 184 00:07:31,187 --> 00:07:33,253 Ah, it's gonna take a lot more drugs 185 00:07:33,278 --> 00:07:35,119 to knock me out, sweetheart. 186 00:07:35,144 --> 00:07:37,958 How about you jump in here and pass the time with me, huh? 187 00:07:37,983 --> 00:07:40,482 Yeah, um, I'd rather not. 188 00:07:40,849 --> 00:07:43,291 And I have patients that need my help, 189 00:07:43,316 --> 00:07:45,649 so when you're ready to be treated, you let me know. 190 00:07:45,674 --> 00:07:47,239 Ohh. 191 00:08:23,419 --> 00:08:29,984 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 192 00:08:33,104 --> 00:08:35,054 Headed to Ranger School, huh? 193 00:08:35,079 --> 00:08:38,512 I tried to get my tab when I enlisted back in the day. 194 00:08:38,527 --> 00:08:40,668 Washed out after the first month. 195 00:08:40,693 --> 00:08:42,259 Wasn't tough enough, I guess. 196 00:08:42,284 --> 00:08:44,054 You seem plenty tough to me. 197 00:08:44,079 --> 00:08:45,578 My husband's on SWAT. 198 00:08:45,603 --> 00:08:47,702 I know about the guys he hands over to you. 199 00:08:47,727 --> 00:08:49,921 Yeah, it's no joke. We get some of the worst. 200 00:08:49,946 --> 00:08:52,187 Hey, uh, you needed a consult for positive FAST? 201 00:08:52,212 --> 00:08:54,677 Yeah. Uh, Max, this is Dr. Cummings. 202 00:08:54,744 --> 00:08:56,443 Looks like that guy did a number on you. 203 00:08:56,468 --> 00:08:59,501 Cops are guarding Romero, right? He's scum. 204 00:08:59,549 --> 00:09:02,248 That guy is the reason people call us "bad hombres." 205 00:09:02,273 --> 00:09:04,351 He's been deported a dozen times. 206 00:09:04,376 --> 00:09:06,742 These people come in our country and ruin it. 207 00:09:06,767 --> 00:09:08,799 "These people"? 208 00:09:09,647 --> 00:09:12,668 Don't get all P.C. on me, Doc. I'm first gen. 209 00:09:12,693 --> 00:09:14,750 But I did it right. 210 00:09:14,775 --> 00:09:18,341 I'm a good citizen, pay my taxes, follow the rules. 211 00:09:18,366 --> 00:09:22,498 That guy? He's the reason people don't trust guys like me. 212 00:09:22,523 --> 00:09:25,089 Hmm. I'll take your word for it. 213 00:09:25,114 --> 00:09:26,702 Sounds like you have internal bleeding. 214 00:09:26,727 --> 00:09:29,236 Dr. Alister, let's get him to C.T. 215 00:09:29,261 --> 00:09:32,075 I think I pissed him off. Is he the one gonna operate? 216 00:09:32,100 --> 00:09:34,474 Don't worry, he's fine. He's just a little sensitive. 217 00:09:41,780 --> 00:09:43,712 Respiratory nurse to E.R... 218 00:09:43,737 --> 00:09:45,570 Maybe a little better bedside manner. 219 00:09:45,595 --> 00:09:48,839 - He is one of the good guys. - If you say so. 220 00:09:48,869 --> 00:09:50,802 He just got stabbed multiple times 221 00:09:50,827 --> 00:09:52,602 trying to keep a drug dealer from escaping. 222 00:09:52,627 --> 00:09:53,932 He deports violent criminals, 223 00:09:53,957 --> 00:09:56,056 people who come to this country to commit crimes. 224 00:09:56,081 --> 00:09:58,347 Oh, you mean like that middle schooler T.C. brought in 225 00:09:58,372 --> 00:10:00,323 and his diabetic mother? They look real violent. 226 00:10:00,348 --> 00:10:02,806 That sucks, all right? But this guy doesn't make the rules. 227 00:10:02,831 --> 00:10:05,057 He's just gotta follow 'em. A law's a law. 228 00:10:05,082 --> 00:10:07,534 Seriously? "A law is a law"? If that were true, 229 00:10:07,559 --> 00:10:09,292 this ER would have been shut down years ago. 230 00:10:09,317 --> 00:10:11,276 - You know what I mean. - Do I? 231 00:10:11,401 --> 00:10:13,667 Drew, how much illegal crap has T.C. pulled 232 00:10:13,692 --> 00:10:14,886 over the last couple of years? 233 00:10:14,911 --> 00:10:16,510 I mean, he was given the option to join the military 234 00:10:16,535 --> 00:10:18,529 to avoid jail time, for God sake. 235 00:10:18,554 --> 00:10:20,237 And look what he did with his chance. 236 00:10:20,262 --> 00:10:23,214 Yeah, and that's great, but he got a chance. Okay? 237 00:10:23,239 --> 00:10:24,627 Meanwhile, that Angel kid 238 00:10:24,652 --> 00:10:26,541 and others like him who have hurt no one, 239 00:10:26,566 --> 00:10:28,075 got no second chance. 240 00:10:28,479 --> 00:10:31,089 My mom is Nigerian, okay? 241 00:10:31,114 --> 00:10:33,782 And if she had missed a single filing deadline or hearing, 242 00:10:33,807 --> 00:10:35,739 I would have grown up in Lagos. 243 00:10:35,866 --> 00:10:38,698 I grew up literally knowing that I couldn't screw up, 244 00:10:38,723 --> 00:10:39,768 because there are no second chances 245 00:10:39,793 --> 00:10:41,225 for people who looked like me. 246 00:10:41,250 --> 00:10:43,723 You know, and I'm a citizen. And I'm rich. 247 00:10:43,748 --> 00:10:45,456 But now you're bringing race into it. 248 00:10:45,481 --> 00:10:47,214 That's an entirely different conversation. 249 00:10:47,239 --> 00:10:49,253 Look, people can see race, 250 00:10:49,278 --> 00:10:52,182 and they assume things about folks rocking a year-round tan. 251 00:10:52,207 --> 00:10:53,873 But it... it's more than that, okay? 252 00:10:53,898 --> 00:10:55,489 it's about what's fair. 253 00:10:56,626 --> 00:10:59,326 You spent years in the closet longer than you had to 254 00:10:59,351 --> 00:11:01,917 because you were terrified of people treating you differently. 255 00:11:01,942 --> 00:11:05,665 Okay, you understand that fear, that injustice. 256 00:11:06,340 --> 00:11:09,377 You had a closet. These people don't. 257 00:11:13,186 --> 00:11:14,790 Paging Dr. Alexander to the ambulance bay. 258 00:11:14,815 --> 00:11:17,381 Dr. Alexander to the ambulance bay. 259 00:11:17,406 --> 00:11:19,145 Hey, what's up? 260 00:11:19,170 --> 00:11:20,231 Hi. 261 00:11:20,256 --> 00:11:22,122 I've got at least five people from the detention center 262 00:11:22,147 --> 00:11:23,441 with fever, headache, and neck pain. 263 00:11:23,458 --> 00:11:26,257 Shannon's got a woman in Exam 1 with meningococcal meningitis. 264 00:11:26,282 --> 00:11:28,257 Yeah. You thinking what I'm thinking? 265 00:11:28,282 --> 00:11:29,691 Depending how long they were there, 266 00:11:29,716 --> 00:11:32,248 we could have a meningitis outbreak on our hands. 267 00:11:32,273 --> 00:11:35,857 All right. Jocelyn, Mollie, initiate the protocol. 268 00:11:35,882 --> 00:11:37,637 Everybody here needs masks. 269 00:11:37,662 --> 00:11:40,394 Coughing, breathing, even sneezing can spread this stuff. 270 00:11:40,419 --> 00:11:42,385 Everyone, every last person needs treatment. 271 00:11:42,498 --> 00:11:44,612 Jordan... I'm sorry. 272 00:11:44,637 --> 00:11:46,168 I-I didn't know. 273 00:11:46,193 --> 00:11:47,999 Hmm. You always are. 274 00:11:57,742 --> 00:12:00,141 Thanks for helping out. 275 00:12:00,166 --> 00:12:02,648 Jocelyn, send a stat gram stain 276 00:12:02,673 --> 00:12:04,339 to confirm meningococcal meningitis. 277 00:12:04,364 --> 00:12:05,895 Good thing we caught it now. 278 00:12:05,920 --> 00:12:07,895 An early sign is the purpura fulminas here. 279 00:12:07,920 --> 00:12:10,667 I'll have an ISO room set up for her in the ICU. 280 00:12:10,692 --> 00:12:13,707 In the meantime, you need to get yourself some Cipro ASAP. 281 00:12:13,732 --> 00:12:15,464 What about her diabetes? 282 00:12:15,489 --> 00:12:17,433 How is that gonna affect her condition? 283 00:12:17,434 --> 00:12:19,466 Well, not to get too technical, but she has something 284 00:12:19,491 --> 00:12:22,745 called DKA... that's diabetic ketoacidosis. 285 00:12:22,770 --> 00:12:25,559 Treatment which can lead to hypoglycemia, cerebral edema. 286 00:12:25,584 --> 00:12:29,192 - Yeah, I know. - Whoa. How'd you know all that? 287 00:12:29,217 --> 00:12:31,050 I'm gonna be a doctor. 288 00:12:31,075 --> 00:12:33,074 Well, you're gonna be a good one. 289 00:12:33,274 --> 00:12:35,566 The nurse gave me this tablet to play games on, 290 00:12:35,591 --> 00:12:39,093 but... I'd rather do research. 291 00:12:39,414 --> 00:12:41,679 So... 292 00:12:41,704 --> 00:12:43,303 is she gonna die? 293 00:12:43,328 --> 00:12:45,411 The website says meningitis is fatal. 294 00:12:45,436 --> 00:12:48,302 Angel, when you become a doctor, you'll realize 295 00:12:48,326 --> 00:12:51,229 websites don't treat patients... we do. 296 00:12:51,254 --> 00:12:54,153 And we're gonna do everything we can for your mom, okay? 297 00:12:54,178 --> 00:12:56,234 You didn't answer my question. 298 00:12:57,326 --> 00:12:59,658 You can't let her die. 299 00:13:00,127 --> 00:13:02,460 She's all I got. 300 00:13:03,689 --> 00:13:08,188 My dad... he's not nice. 301 00:13:08,336 --> 00:13:11,605 You can't let anything happen to her. 302 00:13:11,630 --> 00:13:13,562 Promise me. 303 00:13:13,587 --> 00:13:15,886 Okay. I promise. 304 00:13:22,337 --> 00:13:25,569 Okay, we have no idea how extensive this is. 305 00:13:25,594 --> 00:13:28,166 Anyone with whom meningitis is expected should get treatment. 306 00:13:28,191 --> 00:13:29,580 Start them on droplet precautions. 307 00:13:29,605 --> 00:13:31,804 Anyone with close contact gets prophylaxis. 308 00:13:31,829 --> 00:13:33,996 - Even those with vaccinations? - Yes. Absolutely. 309 00:13:34,021 --> 00:13:36,420 They can carry the bacteria and still spread the infections. 310 00:13:36,460 --> 00:13:37,537 That's a lot of antibiotics. 311 00:13:37,562 --> 00:13:38,819 I'll call some day shifters to help out. 312 00:13:38,844 --> 00:13:39,976 Great. Call Cain, too. 313 00:13:40,001 --> 00:13:41,616 You want me to take care of Romero? 314 00:13:41,666 --> 00:13:42,732 You had enough of his crap? 315 00:13:42,757 --> 00:13:44,553 Uh, no. Uh, it's already done. 316 00:13:44,578 --> 00:13:47,077 I'm just waiting on the results. Thanks. 317 00:13:47,102 --> 00:13:48,703 You're telling me they don't have measles? 318 00:13:48,728 --> 00:13:50,428 You know the trouble you caused? 319 00:13:50,453 --> 00:13:52,050 Your guy lied to me to get them out of there. 320 00:13:52,075 --> 00:13:54,178 Screw your trouble. These people have meningitis. It's worse. 321 00:13:54,203 --> 00:13:55,998 These people would've died if I didn't bring 'em here. 322 00:13:56,023 --> 00:13:58,588 Yeah, in their own countries, where they're not my problem. 323 00:13:58,799 --> 00:14:01,948 - Mnh-mnh-mnh. - You for real right now? 324 00:14:01,973 --> 00:14:03,178 I tell you these people could die, 325 00:14:03,203 --> 00:14:05,168 and you're worried about, what, the paperwork? 326 00:14:05,193 --> 00:14:06,592 These people need help. 327 00:14:06,617 --> 00:14:09,050 Yeah, a lot of people do... folks who are already citizens. 328 00:14:09,075 --> 00:14:11,040 It's not the U.S.'s job to help everyone. 329 00:14:11,065 --> 00:14:12,953 And unless you're willing to let an immigrant family 330 00:14:12,978 --> 00:14:15,131 - shack up in your spare room... - I am an immigrant. 331 00:14:15,156 --> 00:14:17,055 My family didn't come here on the Mayflower, all right? 332 00:14:17,080 --> 00:14:18,834 They moved here from Ireland when I was 10. 333 00:14:18,859 --> 00:14:21,763 Oh, that's a nice story. How many of these people 334 00:14:21,788 --> 00:14:23,561 are you willing to take home with you tonight? 335 00:14:23,586 --> 00:14:26,178 I want 'em on the bus now. 336 00:14:26,203 --> 00:14:29,302 Yeah, uh, just for your information, um, 337 00:14:29,327 --> 00:14:31,553 if you put them back on that bus, 338 00:14:31,578 --> 00:14:35,110 you're not only endangering their life, but yours as well. 339 00:14:35,135 --> 00:14:36,569 I want to be examined first. 340 00:14:36,594 --> 00:14:37,199 Mm. 341 00:14:37,224 --> 00:14:39,768 Oh, like hell you do. They can't get theirs, but you need yours? 342 00:14:39,793 --> 00:14:40,756 That how it works? 343 00:14:40,781 --> 00:14:42,045 Look, we're gonna get you your antibiotics. 344 00:14:42,070 --> 00:14:43,882 Just let us do our jobs. 345 00:14:44,393 --> 00:14:47,159 Fine. I'm taking everyone who's healthy 346 00:14:47,184 --> 00:14:49,283 back to detention immediately. 347 00:14:52,540 --> 00:14:54,927 Can you imagine if we didn't catch this, 348 00:14:54,952 --> 00:14:56,384 how many people would've died? 349 00:14:56,409 --> 00:14:57,760 If they weren't set to be deported, 350 00:14:57,785 --> 00:14:59,518 they'd have a hell of a lawsuit on their hands. 351 00:14:59,543 --> 00:15:01,642 I gotta take this. 352 00:15:01,667 --> 00:15:02,799 Yeah, go ahead. 353 00:15:02,824 --> 00:15:04,223 - Jordan. - Yeah? 354 00:15:04,248 --> 00:15:05,864 It's Dr. Diaz. 355 00:15:05,889 --> 00:15:06,971 Hello? 356 00:15:06,996 --> 00:15:08,885 - Jordan. - Hey. 357 00:15:08,910 --> 00:15:11,309 Hey. 358 00:15:11,334 --> 00:15:14,166 Hey. Finally made it back to your place. 359 00:15:14,191 --> 00:15:16,174 It's, uh, nicer than I expected. 360 00:15:16,199 --> 00:15:18,065 Oh. Low expectations, huh? 361 00:15:18,853 --> 00:15:20,519 Are you okay? 362 00:15:20,543 --> 00:15:23,342 No, it's been, uh, one of those nights. 363 00:15:23,855 --> 00:15:26,081 Look, I know that I gave you the night off, 364 00:15:26,106 --> 00:15:27,729 but we need you here. We're slammed. 365 00:15:27,754 --> 00:15:29,687 Listen, I can't... I-I-I'm going back home. 366 00:15:29,712 --> 00:15:30,944 I'm going back to Mexico. 367 00:15:30,969 --> 00:15:33,558 Um... I'm sorry. What? 368 00:15:33,583 --> 00:15:35,143 - For how long? - I don't know. For a bit. 369 00:15:35,168 --> 00:15:36,634 Maybe for good. There's an emergency. 370 00:15:36,659 --> 00:15:40,398 - Can we talk about this? - Jordan, I'm sorry. 371 00:15:40,423 --> 00:15:42,442 I quit. 372 00:15:42,467 --> 00:15:43,777 Hello? 373 00:16:26,822 --> 00:16:28,388 All right. And what medications 374 00:16:28,413 --> 00:16:29,979 are you on, ma'am? 375 00:16:30,018 --> 00:16:32,550 I can't always remember them all. 376 00:16:32,575 --> 00:16:33,636 - Uh... - Oh. 377 00:16:33,669 --> 00:16:36,121 It's easier if just show you. 378 00:16:36,839 --> 00:16:38,505 Oh. 379 00:16:43,159 --> 00:16:45,224 All right. 380 00:16:45,249 --> 00:16:50,248 Well... no rash, no fever. 381 00:16:50,389 --> 00:16:52,255 Are you sure about that? 382 00:16:52,280 --> 00:16:53,602 Yep. 383 00:16:53,627 --> 00:16:55,344 Touch your chin to your chest for me. 384 00:16:55,562 --> 00:16:57,775 Aah! I-I-I can't. 385 00:16:57,800 --> 00:16:59,462 My neck's too stiff. 386 00:16:59,487 --> 00:17:03,806 Yeah. You are a very smart kid but a very crappy liar. 387 00:17:03,831 --> 00:17:06,317 Your meningitis vaccine worked just the way it should. 388 00:17:06,342 --> 00:17:07,501 You're gonna be fine. 389 00:17:07,526 --> 00:17:09,892 Then you gotta diagnose me with something. 390 00:17:09,917 --> 00:17:11,978 You know they'll take me away if you don't. 391 00:17:12,003 --> 00:17:13,836 I saw them deport 392 00:17:13,861 --> 00:17:15,673 a kid's parents who was born here but they weren't. 393 00:17:15,698 --> 00:17:18,962 He was 6. Come on, you got... 394 00:17:18,987 --> 00:17:21,603 Hey, slow it down, short stack. Think I don't know that? 395 00:17:21,628 --> 00:17:24,027 I'm telling you you're healthy so you don't freak. 396 00:17:24,052 --> 00:17:26,767 I'm telling them that you're deathly ill, highly contagious, 397 00:17:26,792 --> 00:17:29,665 and can't leave this hospital under any circumstances. 398 00:17:29,690 --> 00:17:32,556 So be sure to look real pitiful 399 00:17:32,581 --> 00:17:34,680 if anyone pokes their head in, okay? 400 00:17:36,268 --> 00:17:39,268 Doctor, huh? You should be an actor. 401 00:17:42,134 --> 00:17:44,122 Who were you examining in there? 402 00:17:44,147 --> 00:17:46,618 Someone with a right to privacy. 403 00:17:46,643 --> 00:17:48,542 Not if it's one of my detainees. 404 00:17:48,567 --> 00:17:51,118 Yeah, that's not even remotely how HIPAA works. 405 00:17:51,143 --> 00:17:53,822 Look, if someone's sick, they're sick. 406 00:17:53,847 --> 00:17:56,962 I'm not gonna put a dying person on a plane if I can help it. 407 00:17:56,987 --> 00:17:58,962 But otherwise, I have a job to do. 408 00:17:58,987 --> 00:18:00,553 The healthy ones are going. 409 00:18:01,226 --> 00:18:02,943 Is there a problem here? 410 00:18:02,968 --> 00:18:05,649 - Yeah. This nurse... - Doctor, doucheface. 411 00:18:05,675 --> 00:18:08,841 Is impeding my ability to get my detainees out of here. 412 00:18:08,943 --> 00:18:11,274 We will release patients when we feel 413 00:18:11,299 --> 00:18:14,204 they're ready to be released and not a moment sooner. 414 00:18:14,537 --> 00:18:16,086 If you've got a problem with that, 415 00:18:16,111 --> 00:18:18,110 feel free to go get yourself a medical degree. 416 00:18:18,135 --> 00:18:19,767 We'll wait. 417 00:18:21,923 --> 00:18:23,290 Funny. 418 00:18:25,602 --> 00:18:28,708 While reviewing your C.T., we noticed a renal laceration. 419 00:18:28,733 --> 00:18:31,623 Also, you failed to mention that you have only one kidney. 420 00:18:31,648 --> 00:18:33,071 When was it removed? 421 00:18:33,096 --> 00:18:35,795 When I was about 12, I had a tumor taken out. 422 00:18:35,960 --> 00:18:38,884 Small-town doc didn't know what he was doing. I... 423 00:18:38,916 --> 00:18:41,798 The infection I got was worse than the tumor. 424 00:18:41,823 --> 00:18:44,522 Kidney was so messed up, they had to take it out. 425 00:18:44,977 --> 00:18:48,086 And this happened while you were still living in Mexico? 426 00:18:48,111 --> 00:18:50,810 Yeah. My mom and dad talked about sneaking over, 427 00:18:50,835 --> 00:18:52,801 bringing me up for treatment. 428 00:18:52,826 --> 00:18:54,560 But Mom thought if we got caught, 429 00:18:54,585 --> 00:18:57,762 that would hurt our chances of coming over for good. 430 00:18:57,787 --> 00:19:00,553 She kept thinking we'd be approved any day. 431 00:19:00,578 --> 00:19:02,987 And when did you finally come over legally? 432 00:19:03,012 --> 00:19:05,479 It was years. 433 00:19:07,089 --> 00:19:09,154 Look, I know you got pissed 434 00:19:09,187 --> 00:19:12,203 when I said that thing about "these people" earlier. 435 00:19:12,228 --> 00:19:14,643 But you and I both know what I mean. 436 00:19:14,668 --> 00:19:17,162 Are you telling me you don't get looked at different 437 00:19:17,187 --> 00:19:19,454 than the other docs around here? 438 00:19:21,860 --> 00:19:25,826 If I, uh, if I didn't wear my surgical scrubs, 439 00:19:25,851 --> 00:19:28,745 half my patients think I'm a janitor. 440 00:19:29,152 --> 00:19:31,662 I mean, it's, uh, it's like that Louis CK skit. 441 00:19:31,687 --> 00:19:32,963 You know, people find out I'm a doctor, 442 00:19:32,988 --> 00:19:35,846 - and they're like, "Good for you." - Yeah. 443 00:19:35,871 --> 00:19:38,837 I get handed car keys if I stand too close to the valet. 444 00:19:42,195 --> 00:19:44,760 Folks in my family think I'm a traitor, 445 00:19:44,832 --> 00:19:46,998 working with people who would ask for my papers 446 00:19:47,023 --> 00:19:48,799 if they met me out of uniform. 447 00:19:48,824 --> 00:19:50,846 Then how can you work for them? 448 00:19:50,871 --> 00:19:53,423 Because it's not about sending families away. 449 00:19:53,448 --> 00:19:56,029 It's about putting away bad guys. 450 00:19:56,654 --> 00:19:58,854 At least, it used to be. 451 00:19:58,944 --> 00:20:01,777 Used to be about tracking felons and human traffickers, 452 00:20:01,802 --> 00:20:05,300 people that made the world worse, let alone the country. 453 00:20:05,325 --> 00:20:07,624 But now... 454 00:20:07,649 --> 00:20:11,338 I don't know. I can't quit. 455 00:20:11,363 --> 00:20:14,362 Can't you just become a cop or something? 456 00:20:14,387 --> 00:20:16,753 At my age, that ship has sailed. 457 00:20:16,778 --> 00:20:19,229 My eldest twins are a year away from college, 458 00:20:19,254 --> 00:20:23,638 and I don't want them to struggle the way I had to. 459 00:20:24,948 --> 00:20:27,393 One day, you'll learn that sometimes being a parent 460 00:20:27,418 --> 00:20:29,062 is about eating a big bucket of crap 461 00:20:29,087 --> 00:20:31,064 so your kids don't have to. 462 00:20:31,089 --> 00:20:33,622 I'll bet your daddy did the same. 463 00:20:36,862 --> 00:20:40,061 I appreciate you calming down long enough so we can treat you. 464 00:20:40,086 --> 00:20:42,918 Well, now that my deal is set, I got nothing to worry about. 465 00:20:42,943 --> 00:20:46,162 'Sides, I was just messing with you, 466 00:20:46,187 --> 00:20:48,164 flirting with the pretty lady. 467 00:20:48,189 --> 00:20:50,055 That's an interesting way of doing it. 468 00:20:50,080 --> 00:20:52,960 Hey, maybe when I get into the witness protection, 469 00:20:52,985 --> 00:20:54,084 you can come visit me. 470 00:20:54,109 --> 00:20:56,589 They're gonna set me up real nice. 471 00:20:56,740 --> 00:21:00,539 I got enough on the cartel to avoid prison and start over. 472 00:21:00,564 --> 00:21:01,661 I'm not sure how it works, 473 00:21:01,686 --> 00:21:04,050 but I do think it's a good idea to make things right. 474 00:21:04,075 --> 00:21:06,138 There's no making it right. 475 00:21:06,163 --> 00:21:08,434 There's only surviving. 476 00:21:08,459 --> 00:21:11,479 The cartel wants to set an example with me. 477 00:21:11,504 --> 00:21:13,436 I've seen a man's face peeled off. 478 00:21:15,093 --> 00:21:17,276 That was one of my own tricks. 479 00:21:17,876 --> 00:21:20,911 They'll do it to me now. 480 00:21:20,936 --> 00:21:22,872 I ain't going out like that. 481 00:21:22,897 --> 00:21:24,928 That's... fascinating. 482 00:21:24,953 --> 00:21:27,473 But in the meantime, we're gonna get you upstairs to C.T. 483 00:21:27,498 --> 00:21:29,895 so that we can get a better look at your injuries. 484 00:21:29,920 --> 00:21:31,888 And then the Feds will be here in about an hour, 485 00:21:31,913 --> 00:21:33,701 so you can tell them your story. 486 00:21:33,746 --> 00:21:35,224 Oh, I got some great ones. 487 00:21:35,249 --> 00:21:37,463 I used to boil people alive. 488 00:21:37,488 --> 00:21:40,271 Once, I made a guy's wife watch. 489 00:21:40,296 --> 00:21:43,361 But carving a man's heart out with his own set of steak knives 490 00:21:43,386 --> 00:21:46,545 was definitely my best. 491 00:21:46,570 --> 00:21:49,186 Hey, she's a tough one. 492 00:21:49,211 --> 00:21:50,725 She likes my stories. 493 00:21:50,750 --> 00:21:52,534 Yeah, I'm sure she does. 494 00:21:52,559 --> 00:21:54,233 So I'm gonna come with you to C.T. 495 00:21:54,273 --> 00:21:56,866 Good, so I can tell you all about Cain. 496 00:21:56,891 --> 00:21:59,423 He quit. 497 00:21:59,448 --> 00:22:02,007 - What? - He quit. 498 00:22:05,853 --> 00:22:08,350 I heard this guy killed over 300 people. 499 00:22:08,620 --> 00:22:11,085 How do you even track that? 500 00:22:11,110 --> 00:22:13,030 Is there, like, a murder podcast or something? 501 00:22:13,055 --> 00:22:15,521 Yeah, 'cause that's not creepy. 502 00:22:15,546 --> 00:22:18,945 I'm just saying. Guy's got stories. 503 00:22:18,970 --> 00:22:21,202 You don't seem like the kind of girl who'd be interested 504 00:22:21,227 --> 00:22:22,860 in those kind of stories. 505 00:22:22,932 --> 00:22:25,064 I have many layers. 506 00:22:25,089 --> 00:22:27,624 Wait a minute. I gotta cuff you. 507 00:22:27,649 --> 00:22:29,115 Come on. 508 00:22:29,140 --> 00:22:30,772 Come on. Aah! 509 00:22:42,426 --> 00:22:46,479 Security, get your asses down here now. 510 00:22:46,504 --> 00:22:49,994 Althea, get down! 511 00:22:52,245 --> 00:22:54,611 Begin evacuation of all patients on the fourth floor. 512 00:22:54,636 --> 00:22:56,339 How many shots did he fire? 513 00:22:56,364 --> 00:22:57,355 This is not a drill. 514 00:22:57,380 --> 00:22:59,545 - Nine. - So he's still got some left. 515 00:22:59,570 --> 00:23:01,254 All right, I just got off the phone with Security, 516 00:23:01,279 --> 00:23:03,278 and they're going to send you maps of the vents. 517 00:23:03,303 --> 00:23:04,967 We're also putting extra officers and guards 518 00:23:04,992 --> 00:23:06,191 on every floor. 519 00:23:06,216 --> 00:23:08,449 Okay. Move out. Coordinate with the nurses. 520 00:23:08,474 --> 00:23:10,306 I want every inch of this hospital covered. 521 00:23:11,466 --> 00:23:13,654 All patients on the fourth floor will be evacuated. 522 00:23:13,679 --> 00:23:15,444 I should've suspected he was up to something 523 00:23:15,469 --> 00:23:16,504 when he calmed down. 524 00:23:16,529 --> 00:23:18,564 You know, I should have helped the guys tie him down. 525 00:23:18,589 --> 00:23:20,521 Tony patted him down and said he was clean. 526 00:23:20,546 --> 00:23:22,512 And SWAT wanted him alert so he could talk to the Feds. 527 00:23:22,537 --> 00:23:24,102 We had five cops outside of that room. 528 00:23:24,127 --> 00:23:26,326 - Security is not our job. - Yeah, well... 529 00:23:26,351 --> 00:23:28,676 All right, whose wife do you want call, 530 00:23:28,701 --> 00:23:29,967 Tony or Bill's? 531 00:23:31,029 --> 00:23:33,605 Hey, Jordan. I gotta check in on Angel 532 00:23:33,630 --> 00:23:35,160 and I got my hands full with his mom. 533 00:23:35,185 --> 00:23:37,004 But I need constant updates on the Romero situation. Okay? 534 00:23:37,029 --> 00:23:38,230 Yeah, you got it. You got it. 535 00:23:38,255 --> 00:23:40,753 What happened? I heard he went up the C.T. like a razor snake. 536 00:23:40,778 --> 00:23:42,213 Yeah, well, he's a trained killer. 537 00:23:42,238 --> 00:23:43,881 He's got tricks we can't even imagine. 538 00:23:43,906 --> 00:23:45,605 Okay, where are we on the outbreak? 539 00:23:45,630 --> 00:23:47,795 Uh, looks like Angel's mom is the index case. 540 00:23:47,820 --> 00:23:49,628 Close contacts got prophylaxis. 541 00:23:49,653 --> 00:23:51,387 10 got admitted. The rest are good to go. 542 00:23:51,411 --> 00:23:53,641 Never thought a clean bill of health would be bad news. 543 00:23:53,666 --> 00:23:55,498 Drew, we should go join SWAT. 544 00:23:55,523 --> 00:23:57,729 If things get uglier, they're gonna need our help. 545 00:23:57,754 --> 00:23:58,986 - Okay? - All right. 546 00:23:59,011 --> 00:24:00,355 All right. 547 00:24:00,380 --> 00:24:03,316 All right, everyone, this is just a precaution. 548 00:24:03,341 --> 00:24:06,275 I assure you, despite whatever rumors you may have heard, 549 00:24:06,300 --> 00:24:08,535 that the vents do connect from floor to floor. 550 00:24:08,560 --> 00:24:11,086 All right, this man is trapped on the fourth floor. 551 00:24:11,111 --> 00:24:13,316 - Yeah, all 10,000 feet of it. - I am not in the mood, okay? 552 00:24:13,341 --> 00:24:14,868 I'm going back upstairs to check on SWAT. 553 00:24:14,893 --> 00:24:15,910 You've got the floor. 554 00:24:15,935 --> 00:24:17,238 All right, everyone, get back to work. 555 00:24:17,263 --> 00:24:18,741 Let's go, folks. 556 00:24:20,824 --> 00:24:22,660 E.R. 557 00:24:23,356 --> 00:24:26,255 - Is, uh, Cain Diaz there? - No. 558 00:24:26,280 --> 00:24:29,051 Cain Diaz is not working tonight. Can I take a message? 559 00:24:32,206 --> 00:24:33,577 Hello? 560 00:24:34,002 --> 00:24:36,158 Well... 561 00:24:36,191 --> 00:24:38,474 Hey, Angel, I got some good news. 562 00:24:38,499 --> 00:24:40,870 Your mom is... 563 00:24:41,312 --> 00:24:44,211 Hey, hey! I need some help in here! Now! 564 00:24:44,236 --> 00:24:46,400 Hey, Angel? Angel? 565 00:24:46,425 --> 00:24:47,503 - Hey, he needs Narcan. - Okay. 566 00:24:47,528 --> 00:24:48,892 What happened? 567 00:24:48,917 --> 00:24:50,816 - He tried to kill himself? - I don't think so. 568 00:24:50,841 --> 00:24:52,106 I think he was just trying 569 00:24:52,131 --> 00:24:54,393 to get sick enough to stay with his mom. 570 00:24:54,418 --> 00:24:56,150 Well, how long's it been? Who was with him last? 571 00:24:56,175 --> 00:24:58,697 I was with him 10 minutes ago. He was... he was fine, he was resting. 572 00:24:58,722 --> 00:25:00,624 Well, there's still time for gastric decontamination. 573 00:25:00,649 --> 00:25:02,128 Um... 574 00:25:02,153 --> 00:25:03,807 You know what? He... he needs glucagon. 575 00:25:03,832 --> 00:25:04,721 I'm on it. 576 00:25:06,793 --> 00:25:11,182 All right, Angel, this is gonna be a bit uncomfortable, okay? 577 00:25:21,592 --> 00:25:23,094 Tell me when you're set. 578 00:25:23,119 --> 00:25:25,524 He's set. 579 00:25:42,728 --> 00:25:45,002 He must have taken half the bag. 580 00:25:46,027 --> 00:25:47,759 Flush him again. Okay. 581 00:25:47,784 --> 00:25:50,132 Hey, you're doing great. 582 00:25:50,157 --> 00:25:52,221 So it's a simple procedure. 583 00:25:52,262 --> 00:25:54,795 In and out, and you'll be good as new. 584 00:25:55,972 --> 00:25:57,504 This, uh, whatchamacallit. 585 00:25:57,529 --> 00:25:59,362 I'm not gonna lose any more organs? 586 00:25:59,387 --> 00:26:01,635 It's a renal artery branch embolization. 587 00:26:01,660 --> 00:26:03,788 80% success rate. And you'll do great. 588 00:26:05,465 --> 00:26:08,244 Doc, there was this kid and his mom. 589 00:26:08,269 --> 00:26:10,702 I heard the nurses say they brought 'em in. 590 00:26:10,727 --> 00:26:13,697 Kid O.D.'d? Smart kid, sweet. 591 00:26:13,722 --> 00:26:15,792 Is he okay? 592 00:26:15,817 --> 00:26:19,495 I don't know. Um, they're both having a rough go of it. 593 00:26:19,835 --> 00:26:22,068 It's my fault, all of it. 594 00:26:22,093 --> 00:26:23,725 What do you mean? 595 00:26:23,750 --> 00:26:26,544 I brought them in. I arrested them. 596 00:26:26,569 --> 00:26:28,801 I'm the one picked them up at the courthouse. 597 00:26:28,995 --> 00:26:30,594 What'd they do? 598 00:26:30,743 --> 00:26:32,341 Nothing. 599 00:26:32,491 --> 00:26:34,939 She was testifying against an abusive husband. 600 00:26:34,964 --> 00:26:38,514 I knew it. I ambushed and brought her in. 601 00:26:38,539 --> 00:26:40,182 Why would you do that? 602 00:26:40,425 --> 00:26:42,852 Because I am a weak man. 603 00:26:43,248 --> 00:26:45,025 My supervisor... he threatened me. 604 00:26:45,050 --> 00:26:46,877 Said if I didn't keep my numbers up, 605 00:26:46,902 --> 00:26:48,768 he'd find someone who could. 606 00:26:51,261 --> 00:26:53,331 So what are you gonna do about it? 607 00:26:53,442 --> 00:26:55,274 There's nothing I can do. 608 00:26:55,572 --> 00:26:59,010 The deal is done. They are going back. 609 00:26:59,436 --> 00:27:01,335 Hey there. 610 00:27:01,680 --> 00:27:03,440 You had us pretty scared. 611 00:27:03,465 --> 00:27:06,230 Yeah, you can't do that, Angel. You could have killed yourself. 612 00:27:06,255 --> 00:27:07,921 I know. 613 00:27:07,946 --> 00:27:10,783 I just wanted to get sick enough so I could stay with my mom. 614 00:27:10,946 --> 00:27:12,721 Yeah, we know. 615 00:27:12,746 --> 00:27:15,050 You don't have to be sick to stay with her. 616 00:27:16,013 --> 00:27:18,521 But I-I heard the ICE agent say that 617 00:27:18,546 --> 00:27:20,096 he'd make me go back. 618 00:27:20,121 --> 00:27:23,420 Hey, don't worry about him. We got your back, okay? 619 00:27:23,459 --> 00:27:25,458 You just gotta trust us. 620 00:27:25,561 --> 00:27:28,259 Last person I trusted was the lawyer 621 00:27:28,284 --> 00:27:30,946 who said that he was gonna help me with my immigration case. 622 00:27:31,936 --> 00:27:33,652 He didn't even bother to show up. 623 00:27:33,677 --> 00:27:35,909 Well, we're not him. 624 00:27:36,005 --> 00:27:38,215 - We're not gonna let you down. - Mnh-mnh. 625 00:27:38,240 --> 00:27:40,872 I made a promise, and I keep my promises. 626 00:27:40,897 --> 00:27:42,970 I know. 627 00:27:43,404 --> 00:27:44,883 I'm sorry. 628 00:27:44,908 --> 00:27:48,384 Don't be sorry. Just get better, okay? 629 00:27:48,409 --> 00:27:50,633 Okay. 630 00:27:52,442 --> 00:27:55,425 All non-essential personnel are being evacuated 631 00:27:55,450 --> 00:27:56,649 from the fourth floor. 632 00:27:56,674 --> 00:27:58,173 We've covered half of fourth floor 633 00:27:58,198 --> 00:27:59,931 and have drones in the vents. We'll find him. 634 00:27:59,956 --> 00:28:02,195 - Shoot to kill? - No. Feds still want him alive. 635 00:28:02,220 --> 00:28:03,282 He may have intel 636 00:28:03,307 --> 00:28:05,309 on an undercover agent that's gone missing. 637 00:28:09,756 --> 00:28:11,255 Captain. 638 00:28:17,030 --> 00:28:19,229 Well, looks like we found him. 639 00:28:39,366 --> 00:28:41,163 All drones are active. 640 00:28:41,187 --> 00:28:42,751 Okay, we've got maintenance dropdowns 641 00:28:42,776 --> 00:28:44,709 in these two corridors east and south. 642 00:28:44,734 --> 00:28:47,381 I want you two on these access points and every other one. 643 00:28:47,406 --> 00:28:49,115 - He's on the move. - What about rolling 644 00:28:49,140 --> 00:28:50,584 a couple of canisters of CS into these vents? 645 00:28:50,609 --> 00:28:53,108 No, can't do that. You'll gas the ICU and neonatal. 646 00:28:53,133 --> 00:28:54,632 Can we close the vents off in sections? 647 00:28:54,657 --> 00:28:56,023 Uh, maybe, but we don't have time 648 00:28:56,048 --> 00:28:57,779 to get a HVAC guy down here and figure that out. 649 00:28:57,804 --> 00:29:00,202 - What about a flash bang? - Mnh. Too many corners. 650 00:29:00,227 --> 00:29:01,686 No guarantee it'll blind him. 651 00:29:01,711 --> 00:29:03,623 And with all the fiberboard, we risk starting a fire. 652 00:29:03,648 --> 00:29:05,411 There! Got eyes on him. 653 00:29:05,436 --> 00:29:08,740 Bastard's not stupid. 654 00:29:08,981 --> 00:29:10,584 Okay, let's go get him. 655 00:29:10,609 --> 00:29:12,751 - No way. I'm going. - No, no, you can't. 656 00:29:12,776 --> 00:29:16,130 Why the hell not, Callahan? You're a SWAT doc, not SWAT. 657 00:29:16,155 --> 00:29:17,873 I am, and I'm your C.O. 658 00:29:17,898 --> 00:29:20,064 We move out in five. 659 00:29:20,089 --> 00:29:22,094 Move out. 660 00:29:29,342 --> 00:29:31,435 Hey. Looks like you guys found 661 00:29:31,460 --> 00:29:32,959 the one safe spot in the hospital. 662 00:29:32,984 --> 00:29:35,193 That and his mom's in the ICU. 663 00:29:35,218 --> 00:29:37,819 We're waiting for Scott to give us the okay to go in. 664 00:29:37,844 --> 00:29:40,654 Aren't you guys a little lost? O.R. is on a different floor. 665 00:29:40,679 --> 00:29:42,842 That's the guy who arrested us. 666 00:29:42,900 --> 00:29:44,826 Nope, not lost at all. 667 00:29:44,851 --> 00:29:48,256 - You did this on purpose. - Yep, I did. 668 00:29:49,927 --> 00:29:52,426 Hey. 669 00:29:52,451 --> 00:29:54,235 How... How's my mom? 670 00:29:54,260 --> 00:29:56,593 Well, she's still in critical condition, 671 00:29:56,618 --> 00:29:58,765 but I think we've got her meds right now, 672 00:29:58,790 --> 00:30:00,622 and she should be okay. 673 00:30:00,647 --> 00:30:02,139 You can go in and see her now. 674 00:30:02,164 --> 00:30:04,662 - Come on. Let's go. - Okay. 675 00:30:06,670 --> 00:30:08,469 Hey, Mom! 676 00:30:08,697 --> 00:30:10,529 Mom! 677 00:30:10,852 --> 00:30:12,551 Hey. 678 00:30:12,576 --> 00:30:14,985 - I thought you'd be with SWAT. - Yeah, I had patients. 679 00:30:15,010 --> 00:30:16,271 O.D.s and heart attacks don't care 680 00:30:16,296 --> 00:30:18,095 if you're chasing a psychopath up into the vents. 681 00:30:18,120 --> 00:30:19,353 They found him? 682 00:30:19,378 --> 00:30:20,693 Yeah. Rene's headed up there in a couple. 683 00:30:20,718 --> 00:30:23,231 I wanna be there in case she finds him, or he finds her. 684 00:30:23,256 --> 00:30:25,262 Okay. Hey. Listen. I know this isn't the best time, 685 00:30:25,287 --> 00:30:26,998 but I wanted to give you a heads up. 686 00:30:27,023 --> 00:30:28,288 I just talked to Syd, 687 00:30:28,313 --> 00:30:30,182 and she's pulling out of running the combat center. 688 00:30:30,207 --> 00:30:32,662 Her husband threatened to sue her for full custody of the kid, 689 00:30:32,687 --> 00:30:35,219 saying her predilection for danger made her an unfit parent. 690 00:30:35,244 --> 00:30:36,998 - What a bastard. - Yeah, you said it. 691 00:30:37,023 --> 00:30:38,589 Anyway, I'm canceling the meeting with the Colonel. 692 00:30:38,614 --> 00:30:39,938 There's no way we can replace Syd 693 00:30:39,963 --> 00:30:41,595 at the last second like this, so... 694 00:30:41,620 --> 00:30:44,365 Yeah, look, maybe there is. Just don't cancel the meeting. 695 00:30:44,390 --> 00:30:46,624 I'll... I'll... I'll explain later, okay? 696 00:30:46,649 --> 00:30:47,580 All right. 697 00:31:02,313 --> 00:31:03,866 Is there a problem, Officer? 698 00:31:03,891 --> 00:31:06,030 Problem is you're doing 90 miles an hour. 699 00:31:06,055 --> 00:31:08,120 Oh. Yeah, you know, I'm a doctor at, uh... 700 00:31:08,145 --> 00:31:09,687 Don't move. 701 00:31:09,712 --> 00:31:11,311 Don't move! 702 00:31:23,277 --> 00:31:24,716 Hey, Cain. 703 00:31:24,967 --> 00:31:27,301 It's been a long time. 704 00:31:31,396 --> 00:31:34,059 You just made me a lot of money, man. 705 00:31:35,682 --> 00:31:37,515 Drive. 706 00:32:00,129 --> 00:32:01,369 Aah! 707 00:32:01,394 --> 00:32:02,432 Aah! 708 00:32:02,457 --> 00:32:04,533 Rene! Rene?! 709 00:32:04,573 --> 00:32:05,690 - I'm going up there! - Boss said... 710 00:32:05,715 --> 00:32:06,753 I don't care what she said, okay? 711 00:32:06,778 --> 00:32:08,175 She's injured, she needs medical attention. 712 00:32:08,200 --> 00:32:09,332 I gotta go up there. Drew... 713 00:32:09,357 --> 00:32:11,389 - Be ready to take her to trauma. - Yes. 714 00:32:12,168 --> 00:32:14,067 Tee! Tee... 715 00:32:14,092 --> 00:32:16,143 What is he doing? 716 00:32:16,168 --> 00:32:17,026 Being T.C. 717 00:32:18,254 --> 00:32:20,088 - Aah! - Rene. 718 00:32:23,032 --> 00:32:25,721 Okay. 719 00:32:25,746 --> 00:32:26,978 - I'm shot. - Yeah. 720 00:32:27,003 --> 00:32:28,535 I know I clipped him, though. 721 00:32:28,560 --> 00:32:29,815 I'm sure you did. 722 00:32:30,434 --> 00:32:32,081 Okay, I found her, but she needs treatment. 723 00:32:32,106 --> 00:32:33,541 You got our location? 724 00:32:33,566 --> 00:32:36,038 Okay, sorry, this is gonna hurt like a bitch. 725 00:32:40,356 --> 00:32:41,808 Aah! 726 00:32:43,490 --> 00:32:46,055 Hey! Over here! I got Rene. 727 00:32:46,080 --> 00:32:47,096 Tee! 728 00:32:52,257 --> 00:32:54,370 Got her. 729 00:32:54,395 --> 00:32:56,165 You're good. 730 00:32:56,190 --> 00:32:58,698 I got you. I got you. Let's get her down here. 731 00:32:58,723 --> 00:32:59,705 Easy, easy. 732 00:33:01,588 --> 00:33:04,245 G.S.W. left shoulder. 733 00:33:04,492 --> 00:33:05,824 T.C., you get down from there! 734 00:33:05,849 --> 00:33:08,248 - No. That's his last shot. - Tee! 735 00:33:08,273 --> 00:33:10,362 Don't worry. I'm going in. 736 00:33:10,387 --> 00:33:13,408 We gotta page Scott and get him to the O.R. 737 00:33:30,326 --> 00:33:31,692 Where are they? 738 00:33:35,569 --> 00:33:37,035 Find him. 739 00:33:38,451 --> 00:33:40,221 They're over the physical therapy room! 740 00:33:40,246 --> 00:33:41,645 Go! Go! Go! 741 00:34:14,401 --> 00:34:16,033 Aah! 742 00:34:16,058 --> 00:34:19,103 Ahh! 743 00:34:23,729 --> 00:34:25,794 - We got visual. - Get him out of there! 744 00:34:29,278 --> 00:34:31,024 - Let's get a gurney! - Go! 745 00:34:31,049 --> 00:34:32,746 - Ahh! - Get off of him! 746 00:34:32,771 --> 00:34:34,965 - Ahh! - Hey. You okay? 747 00:34:34,990 --> 00:34:36,245 It's all right. 748 00:34:36,270 --> 00:34:37,436 Where's that gurney?! 749 00:34:38,894 --> 00:34:41,872 Your C-spine? You okay? 750 00:34:47,678 --> 00:34:50,711 Operation was a success. You're gonna be fine. 751 00:34:50,736 --> 00:34:53,235 Any news on that boy and his mom? 752 00:34:53,283 --> 00:34:55,110 There just might be. 753 00:35:02,252 --> 00:35:04,311 Why did you bring me here? 754 00:35:04,394 --> 00:35:05,992 Craziest thing. 755 00:35:06,017 --> 00:35:08,388 Apparently, some anonymous ICE agent 756 00:35:08,413 --> 00:35:10,884 called a judge and said there were irregularities 757 00:35:10,909 --> 00:35:12,696 with the way you were brought in. 758 00:35:12,721 --> 00:35:14,805 You and your mom get to stay. 759 00:35:14,830 --> 00:35:18,029 - Seriously?! - Seriously. 760 00:35:18,572 --> 00:35:20,968 Thought you might want to experience that live. 761 00:35:27,225 --> 00:35:28,990 Thank you, sir. 762 00:35:29,015 --> 00:35:31,048 Thank you. 763 00:35:31,207 --> 00:35:33,539 You're welcome. 764 00:35:36,799 --> 00:35:38,765 Thanks, Doc. 765 00:35:38,790 --> 00:35:40,617 Of course. 766 00:35:41,550 --> 00:35:46,485 Rene shot, all those people deported anyway. 767 00:35:46,510 --> 00:35:49,142 Romero's singing like a canary, 768 00:35:49,167 --> 00:35:52,367 trying to strike a deal with the Feds. 769 00:35:52,848 --> 00:35:54,713 What do we gotta do to get a win? 770 00:35:54,738 --> 00:35:57,592 Well, that mother and son, they're staying, 771 00:35:57,617 --> 00:35:59,200 so that's something. 772 00:35:59,427 --> 00:36:00,953 And the rest of those people, 773 00:36:00,978 --> 00:36:02,649 they're better off than when you found them. 774 00:36:02,674 --> 00:36:03,189 Okay. 775 00:36:03,214 --> 00:36:05,946 Rene... she's in recovery and she's doing fine. 776 00:36:05,971 --> 00:36:07,843 Yeah, you're right. But... 777 00:36:07,868 --> 00:36:10,834 Ah! Could you not have grabbed the Lidocaine? 778 00:36:10,859 --> 00:36:12,591 Idiots who chase after dangerous criminals? 779 00:36:12,616 --> 00:36:15,049 - They don't get Lidocaine. - Yeah, well, I had to. 780 00:36:15,657 --> 00:36:17,383 I know. 781 00:36:18,094 --> 00:36:21,093 It's what makes me love you and hate you. 782 00:36:22,908 --> 00:36:24,679 You know what I mean. 783 00:36:24,704 --> 00:36:26,803 Yeah. 784 00:36:27,290 --> 00:36:30,555 Hope I'm not interrupting. They said you'd be in here. 785 00:36:30,580 --> 00:36:33,336 Amira. Hey. 786 00:36:34,535 --> 00:36:37,362 It looks like you had a much more eventful night than I had. 787 00:36:37,387 --> 00:36:39,489 Well, yeah. 788 00:36:40,537 --> 00:36:42,450 Hi. 789 00:36:43,547 --> 00:36:45,784 Y-You must be Jordan. 790 00:36:45,809 --> 00:36:48,541 Yeah. Amira. It's, uh, nice to meet you. 791 00:36:48,566 --> 00:36:51,098 Um, I didn't know you were coming... 792 00:36:51,123 --> 00:36:52,669 uh, here... 793 00:36:53,298 --> 00:36:56,399 or to the States. Um... 794 00:36:56,516 --> 00:36:58,875 T.C. doesn't tell us very much. 795 00:36:59,414 --> 00:37:01,446 Wait, he didn't tell you 796 00:37:01,471 --> 00:37:03,571 I'm joining the combat training team? 797 00:37:04,972 --> 00:37:09,338 So Syd canceled, and she needed a fill-in. 798 00:37:09,496 --> 00:37:11,261 I was in the vents. 799 00:37:11,286 --> 00:37:12,844 I don't know how you put up with him. 800 00:37:12,869 --> 00:37:14,168 Hmm. 801 00:37:14,212 --> 00:37:16,914 Okay, why don't you two yell at me 802 00:37:16,939 --> 00:37:19,106 after the presentation with the Colonel? 803 00:37:19,705 --> 00:37:21,531 I was in the vents. 804 00:37:21,928 --> 00:37:23,461 You said. 805 00:37:29,310 --> 00:37:31,310 _ 806 00:37:31,335 --> 00:37:33,534 Hey, uh, do you wanna grab breakfast? 807 00:37:33,559 --> 00:37:34,791 - Yeah. - Yeah. 808 00:37:34,816 --> 00:37:35,992 Just let me go get changed. 809 00:37:36,017 --> 00:37:38,749 Sure. Sounds good. 810 00:37:38,947 --> 00:37:41,101 Hey, uh, can I talk to you for a sec? 811 00:37:41,126 --> 00:37:42,302 Sure. What... what's up? 812 00:37:42,327 --> 00:37:44,393 Yeah, it'll only... only take a minute. 813 00:37:48,975 --> 00:37:51,853 Look, there's no easy way to say this, so I'm just gonna like... 814 00:37:51,878 --> 00:37:54,010 If you are trying to break up with my sister through me? 815 00:37:54,035 --> 00:37:55,768 - No. No. - No, no. No. It's not that. 816 00:37:55,793 --> 00:37:57,946 It's quite the opposite. 817 00:37:57,971 --> 00:38:00,270 Look, Bella's a grown woman. 818 00:38:00,295 --> 00:38:02,281 She doesn't need anyone's permission to do anything. 819 00:38:02,306 --> 00:38:03,616 Uh... 820 00:38:04,374 --> 00:38:06,873 But she's your sister, and you're my best friend, 821 00:38:06,898 --> 00:38:09,305 and it would kill me if I did anything to... 822 00:38:09,330 --> 00:38:12,957 to mess up that relationship. Uh, or our relationship. 823 00:38:12,982 --> 00:38:15,055 Uh... You... you... you... you... you're freaking me out, man. 824 00:38:15,080 --> 00:38:18,289 - What are you getting at? - Okay. Okay. Uh... 825 00:38:20,731 --> 00:38:23,635 So if I asked Bella to marry me, would you give me your blessing? 826 00:38:23,660 --> 00:38:25,970 Wait, what? 827 00:38:26,372 --> 00:38:29,430 Oh. I'm sorry. Obviously, you're messing with me. 828 00:38:29,455 --> 00:38:31,946 Terrible joke, Kenny. That is my sister. 829 00:38:31,978 --> 00:38:32,938 No. 830 00:38:32,963 --> 00:38:34,195 - No. No? - Mnh-mnh. 831 00:38:34,220 --> 00:38:35,961 It's... it's been a month. 832 00:38:36,001 --> 00:38:37,601 I know. 833 00:38:37,627 --> 00:38:39,493 But when you know, you know. 834 00:38:39,518 --> 00:38:41,117 Okay, hold on. 835 00:38:41,142 --> 00:38:43,985 Look, man, I've seen you get like this before, okay? 836 00:38:44,010 --> 00:38:46,061 Like, I don't wanna hurt your feelings, 837 00:38:46,086 --> 00:38:47,953 but sometimes you get into women, like, 838 00:38:47,978 --> 00:38:50,772 a little bit faster than maybe they're ready for. 839 00:38:50,797 --> 00:38:52,922 Right? And I don't... I don't wanna see you get hurt. 840 00:38:52,947 --> 00:38:55,417 No, no. But, look, it's different this time. 841 00:38:55,942 --> 00:38:58,086 We both feel the same way. 842 00:38:58,576 --> 00:39:01,175 Hmm. 843 00:39:01,294 --> 00:39:03,593 So do I have your blessing? 844 00:39:05,242 --> 00:39:08,805 Yes. Yes. Of course, of course. 845 00:39:09,242 --> 00:39:12,841 But know this, if she says no, I warned you... 846 00:39:12,866 --> 00:39:16,054 Already asked her. She said yes! 847 00:39:16,267 --> 00:39:18,200 No, no, no. 848 00:39:18,225 --> 00:39:20,539 Oh, you already had that loaded. It's done. 849 00:39:21,111 --> 00:39:23,117 Took me all day to pick out the filter. 850 00:39:23,142 --> 00:39:25,274 - Congrats, Kenny! - Thank you so much. 851 00:39:25,299 --> 00:39:27,731 Get over here, man! Oh, congratulations! 852 00:39:27,932 --> 00:39:30,305 Whoo! 853 00:39:30,330 --> 00:39:33,664 We have the staff, the skill, and the flat-out grit 854 00:39:33,704 --> 00:39:35,821 to make this program a success. 855 00:39:35,846 --> 00:39:37,969 In conclusion, Colonel Parnell, 856 00:39:37,994 --> 00:39:40,475 San Antonio Memorial is the perfect place 857 00:39:40,500 --> 00:39:43,756 for your medics and doctors to get their combat training. 858 00:39:43,804 --> 00:39:46,070 That's excellent work. 859 00:39:46,321 --> 00:39:49,218 Callahan, your reputation proceeds you, 860 00:39:49,243 --> 00:39:50,742 both good and bad. 861 00:39:50,767 --> 00:39:53,366 But the intel is that there's nobody better under fire 862 00:39:53,391 --> 00:39:55,123 when somebody's life is on the line. 863 00:39:55,323 --> 00:39:58,445 Dr. Anawi, you're no Major Jennings. 864 00:39:58,470 --> 00:39:59,625 Hold on. 865 00:39:59,650 --> 00:40:03,054 Syd is certainly difficult to replace, 866 00:40:03,079 --> 00:40:07,178 but Dr. Anawi runs a unit of the White Helmets in Syria. 867 00:40:07,203 --> 00:40:09,302 We know who Dr. Anawi is. 868 00:40:09,326 --> 00:40:13,023 She's been working with the CIA since med school. 869 00:40:13,205 --> 00:40:15,638 And she's got more actual rescue and combat experience 870 00:40:15,663 --> 00:40:17,749 than Major Jennings. 871 00:40:17,954 --> 00:40:19,486 She'll fit in. 872 00:40:19,877 --> 00:40:21,628 So do we have a deal? 873 00:40:22,860 --> 00:40:25,062 We have a deal. 874 00:40:25,807 --> 00:40:28,219 Excellent. It's settled then. 875 00:40:28,244 --> 00:40:30,209 In 90 days, we'll be up and running. 876 00:40:30,234 --> 00:40:31,789 90 days? 877 00:40:31,814 --> 00:40:35,086 No, you'll be be up and running start of next week. 878 00:40:35,111 --> 00:40:36,727 Next week? 879 00:40:36,752 --> 00:40:39,251 We deploy to a combat zone in 90 days. 880 00:40:39,276 --> 00:40:41,075 If my men and women aren't gonna be ready, 881 00:40:41,107 --> 00:40:43,125 I need to know long before then. 882 00:40:43,461 --> 00:40:46,563 Starting Monday, you have three days to convince me 883 00:40:46,588 --> 00:40:47,734 that you can turn them into 884 00:40:47,759 --> 00:40:50,325 the best combat medics that I've ever seen, 885 00:40:50,350 --> 00:40:53,349 or I'm going to Tampa Prez and see if they can. 886 00:40:54,985 --> 00:40:57,817 So... in or out? 887 00:41:01,291 --> 00:41:05,523 In. 888 00:41:05,797 --> 00:41:08,422 You'll have your recruits later today. 889 00:41:08,447 --> 00:41:10,468 Good luck, Doctors. 890 00:41:13,955 --> 00:41:16,363 - Well, that was... - Unexpected. 891 00:41:16,388 --> 00:41:19,686 You mean the three days or Amira being in the CIA? 892 00:41:20,834 --> 00:41:22,711 I guess it's time for all of us 893 00:41:22,736 --> 00:41:24,357 to get know each other a little better. 894 00:41:24,382 --> 00:41:26,025 Right, team? 895 00:41:37,205 --> 00:41:41,875 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com -