1 00:00:02,126 --> 00:00:03,375 Stay low. Stay low. 2 00:00:06,978 --> 00:00:07,984 This way! 3 00:00:08,009 --> 00:00:10,414 Two tangos, 12 o'clock, 50 meters out! 4 00:00:10,439 --> 00:00:12,765 Multiple people down on both sides! 5 00:00:12,790 --> 00:00:14,622 Come on. Keep going! 6 00:00:14,662 --> 00:00:17,688 Let's go! Cover fire! This is us! 7 00:00:17,939 --> 00:00:19,971 - Get ready. Reagan, Boon, on me! - Yes, sir. 8 00:00:19,996 --> 00:00:22,609 - Yes, sir. - Move, move, let's go! 9 00:00:22,634 --> 00:00:24,671 Better hurry, Boon! 10 00:00:24,696 --> 00:00:27,295 - Paul, Shannon, on me! - Move, move! 11 00:00:27,531 --> 00:00:28,863 Stay low! 12 00:00:33,607 --> 00:00:35,740 Here we go. Don't worry, ma'am, we got you. 13 00:00:35,765 --> 00:00:37,330 Paul, Shannon, get to work. 14 00:00:37,355 --> 00:00:40,297 Boon, Reagan, another injured person 10 meters out. 15 00:00:40,729 --> 00:00:43,161 Ma'am, we're gonna take care of you, okay? Can I take a look? 16 00:00:46,751 --> 00:00:48,016 Stay low. 17 00:00:50,274 --> 00:00:52,890 Boon. Come here. 18 00:00:52,915 --> 00:00:55,640 GSW to the left chest in respiratory distress. 19 00:00:55,710 --> 00:00:57,309 - What else, Boon? - Uh... 20 00:00:57,334 --> 00:00:58,617 He's bleeding out, come on. 21 00:00:58,642 --> 00:01:01,259 Deviated trachea. Absent breath sounds on the right and left. 22 00:01:01,284 --> 00:01:03,210 - Diagnosis and treatment. - Uh... 23 00:01:03,235 --> 00:01:05,734 needle decompression of the tension pneumothorax. 24 00:01:13,618 --> 00:01:15,617 Endex! Endex! 25 00:01:15,642 --> 00:01:17,374 End of exercise. 26 00:01:17,689 --> 00:01:19,328 Wrong move, Ranger. 27 00:01:19,353 --> 00:01:21,226 And likely your last. 28 00:01:21,504 --> 00:01:23,703 Don't help her up. That's a dead body. 29 00:01:23,728 --> 00:01:25,260 Better jock up, boys and girls. 30 00:01:25,285 --> 00:01:27,221 You keep moving like that, your asses are mine. 31 00:01:27,246 --> 00:01:30,078 Train 'em again. Now! Move! 32 00:01:30,103 --> 00:01:31,369 Move! 33 00:01:31,394 --> 00:01:34,036 Move, get up. Move! 34 00:01:35,523 --> 00:01:37,855 Drill's over. What's going on? 35 00:01:37,880 --> 00:01:39,981 This is real, Drew. She didn't get up when everyone else did. 36 00:01:40,006 --> 00:01:42,390 Pulse is fast and irregular, possible atrial fib RVR? 37 00:01:42,415 --> 00:01:44,766 Yeah, she needs to get to the E.R. now. We'll take her. 38 00:01:44,791 --> 00:01:46,960 All right, keep me apprised. 39 00:01:47,146 --> 00:01:49,000 Hesitation costs lives, Boon. 40 00:01:49,025 --> 00:01:51,378 Roger that, sir. I didn't know which way to go. 41 00:01:51,403 --> 00:01:53,142 There was just a lot going on. 42 00:01:53,183 --> 00:01:55,039 Won't be any less going on in combat. 43 00:01:55,109 --> 00:01:56,678 Hey, look, talk to your teams, refit your gear, 44 00:01:56,703 --> 00:01:58,270 we go again in 30 minutes. 45 00:02:01,293 --> 00:02:02,725 Hey. 46 00:02:02,750 --> 00:02:04,649 What the hell was that, Reagan? Now you're dead. 47 00:02:04,674 --> 00:02:05,945 I was eliminating a threat, sir. 48 00:02:05,970 --> 00:02:07,569 Too bad the threat eliminated you first. 49 00:02:07,594 --> 00:02:09,163 That Ranger tab doesn't make you bulletproof. 50 00:02:09,188 --> 00:02:10,820 Now your unit doesn't have a medic. 51 00:02:11,280 --> 00:02:14,148 Priority number one, protect the patient. 52 00:02:14,181 --> 00:02:15,531 Understand? 53 00:02:15,556 --> 00:02:16,874 Sir. 54 00:02:16,899 --> 00:02:18,666 Dismissed. 55 00:02:20,548 --> 00:02:22,629 Hey, did you get a final head count for me and Bella's 56 00:02:22,654 --> 00:02:25,053 - engagement party tomorrow? - 100% attendance. 57 00:02:25,078 --> 00:02:27,765 People around here don't usually get invited to the Q Club. 58 00:02:27,790 --> 00:02:29,389 Looks like you're moving on up, Kenny. 59 00:02:29,414 --> 00:02:31,265 Ah, it wasn't my idea. It was her dad's. 60 00:02:31,290 --> 00:02:32,992 But I'm not paying for it. So I ain't saying no. 61 00:02:33,017 --> 00:02:33,744 Hey. 62 00:02:33,769 --> 00:02:35,085 Anyways, I'll let Bella know. 63 00:02:35,110 --> 00:02:36,796 She's over there now finalizing all the details. 64 00:02:36,821 --> 00:02:38,355 - All right. - All right. 65 00:02:41,579 --> 00:02:43,711 You don't think this combat training proposal 66 00:02:43,736 --> 00:02:45,351 was something you should've run by me? 67 00:02:45,376 --> 00:02:47,679 I confided in you that things are shaky. 68 00:02:47,712 --> 00:02:50,585 And you take this kind of risk without even a phone call? 69 00:02:50,610 --> 00:02:51,617 Or an e-mail? 70 00:02:51,642 --> 00:02:53,773 I planned on talking to you about this, Julian. 71 00:02:53,798 --> 00:02:55,730 I just didn't expect you here today. 72 00:02:55,755 --> 00:02:58,773 Listen, it's a 3-day trial. 73 00:02:58,847 --> 00:03:01,679 If it works, cash flows in, 74 00:03:01,704 --> 00:03:03,008 and your ass is saved. 75 00:03:03,033 --> 00:03:04,898 If it doesn't work, no harm, no foul. 76 00:03:04,923 --> 00:03:06,812 But there is harm if this doesn't work. 77 00:03:07,073 --> 00:03:09,492 Bad publicity for Cummings Medical Group. 78 00:03:09,517 --> 00:03:10,812 It cheapens the brand. 79 00:03:10,837 --> 00:03:13,187 And the bridge loan I need still hasn't been approved. 80 00:03:13,212 --> 00:03:15,445 And if somebody gets hurt or worse, 81 00:03:15,556 --> 00:03:18,070 that triggers a lawsuit, and we're dead. 82 00:03:18,095 --> 00:03:20,287 We are taking every possible precaution. 83 00:03:20,312 --> 00:03:23,389 I-I am sure you think you are, but I'm sorry. 84 00:03:23,414 --> 00:03:24,683 I'm pulling the plug. 85 00:03:24,708 --> 00:03:26,755 No, Julian, please. 86 00:03:26,780 --> 00:03:29,522 Just... trust me. 87 00:03:29,553 --> 00:03:31,019 We can make this work. 88 00:03:31,460 --> 00:03:33,426 I did trust you, Scott. 89 00:03:33,451 --> 00:03:36,825 But now I learned that was a mistake, too. 90 00:03:37,142 --> 00:03:38,708 I just found out through the gossip mill 91 00:03:38,733 --> 00:03:40,898 that you and Jordan lost a baby together. 92 00:03:40,966 --> 00:03:43,403 You don't think that that was relevant for me to know? 93 00:03:45,036 --> 00:03:47,836 Not exactly something I want to talk about. 94 00:03:48,801 --> 00:03:51,066 Our past is our past, 95 00:03:51,224 --> 00:03:56,224 but how 'bout we agree to keep our future and present honest? 96 00:03:56,249 --> 00:03:58,686 Attention, everybody, there's been a mass shooting 97 00:03:58,711 --> 00:04:01,010 at San Antonio Southern University. 98 00:04:01,035 --> 00:04:02,898 There are multiple casualties and they're asking for 99 00:04:02,923 --> 00:04:04,289 all hands on deck. 100 00:04:04,314 --> 00:04:06,252 SWAT is on their way to take you in right now. 101 00:04:06,277 --> 00:04:08,273 Reagan, Boon, you're up. You're coming with us. 102 00:04:08,298 --> 00:04:09,464 Yes, sir. 103 00:04:09,489 --> 00:04:11,437 Drew, Jordan, let's go. 104 00:04:11,484 --> 00:04:13,351 No, no. Not these people. 105 00:04:13,376 --> 00:04:14,542 What? 106 00:04:14,567 --> 00:04:16,218 These aren't pasty first-year interns. 107 00:04:16,243 --> 00:04:18,460 These are doctors and medics who are training for combat. 108 00:04:18,485 --> 00:04:20,343 We train as we fight. It's the best training there is. 109 00:04:20,368 --> 00:04:22,117 There's no training program anymore. 110 00:04:22,142 --> 00:04:24,594 - I'm ending this here and now. - No, he isn't. 111 00:04:24,619 --> 00:04:26,594 I run this hospital. T.C., go. 112 00:04:26,619 --> 00:04:27,625 And I own this hospital. 113 00:04:27,650 --> 00:04:30,067 And my contract gives me the authority to run it. 114 00:04:30,092 --> 00:04:31,358 - T.C., take your teams now. - All right. 115 00:04:31,383 --> 00:04:32,649 - Let's go. Come on. - Callahan! 116 00:04:32,674 --> 00:04:33,796 You get back here! 117 00:04:33,821 --> 00:04:35,087 Callahan. 118 00:04:35,342 --> 00:04:36,594 You son of a bitch. 119 00:04:36,619 --> 00:04:39,367 Julian, I am doing what I feel is best for this hospital. 120 00:04:39,392 --> 00:04:41,652 So much so you're willing to bet your job? 121 00:04:41,677 --> 00:04:43,575 If this goes south, you're done, 122 00:04:43,600 --> 00:04:46,913 and you're paying me back every bit of that bonus. 123 00:04:48,140 --> 00:04:50,040 Scott, hey. 124 00:04:51,906 --> 00:04:53,838 Are you sure about this? 125 00:04:53,863 --> 00:04:56,062 Yeah, I'm sure. 126 00:04:56,087 --> 00:04:57,999 It's like I said, this is my hospital, 127 00:04:58,024 --> 00:04:59,945 and we're doing things my way. 128 00:05:00,076 --> 00:05:02,644 Watch your back out there, okay? 129 00:05:02,669 --> 00:05:05,201 Yeah, you watch your back in here. 130 00:05:24,244 --> 00:05:27,843 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 131 00:05:30,571 --> 00:05:32,483 So what happened out there, Hannah? 132 00:05:32,508 --> 00:05:34,156 I'm not sure. I was running and then I woke up 133 00:05:34,181 --> 00:05:35,716 and I saw you guys. 134 00:05:35,741 --> 00:05:37,583 We had to be at the combat training. 135 00:05:37,608 --> 00:05:39,740 What brought you? Just a glutton for punishment? 136 00:05:39,765 --> 00:05:42,359 The hospital paid us 50 bucks to roleplay. 137 00:05:42,624 --> 00:05:45,348 That's a new socket set and a couple of spark plugs. 138 00:05:45,374 --> 00:05:46,849 Motorhead, are ya? 139 00:05:46,874 --> 00:05:49,407 Try to be. I spend every minute after my classes 140 00:05:49,432 --> 00:05:50,726 in my friend's shop. 141 00:05:50,751 --> 00:05:52,593 - Much to my parents' chagrin. - They don't like their daughter 142 00:05:52,618 --> 00:05:54,617 sweating under 4,000 pounds of steel? 143 00:05:54,642 --> 00:05:57,593 They like her toiling in a classroom a whole lot more. 144 00:05:57,618 --> 00:05:58,999 All right, we're just gonna take a quick look 145 00:05:59,024 --> 00:06:00,323 at your chest, okay? 146 00:06:00,403 --> 00:06:02,155 Okay. 147 00:06:04,972 --> 00:06:07,738 I come from a long line of academics. 148 00:06:07,763 --> 00:06:09,516 The kind of folks who would rather theorize 149 00:06:09,541 --> 00:06:11,006 how something works for an hour 150 00:06:11,031 --> 00:06:13,230 rather than feel it with their hands and figure it out. 151 00:06:13,309 --> 00:06:15,093 Dated some guys like that. 152 00:06:16,794 --> 00:06:18,494 Not you. 153 00:06:21,688 --> 00:06:24,195 My chest. 154 00:06:24,220 --> 00:06:25,890 Jocelyn, run another EKG. 155 00:06:25,915 --> 00:06:28,656 Okay, irregular pulse and she's in rapid AFib. 156 00:06:28,681 --> 00:06:30,147 Push a 20 of dilt IV. 157 00:06:30,172 --> 00:06:31,938 20 of dilt going in. 158 00:06:36,431 --> 00:06:37,734 Are you okay, Hannah? 159 00:06:37,759 --> 00:06:40,750 Yeah, just... dizzy. 160 00:06:40,775 --> 00:06:43,278 Weird. I don't know what's going on today. 161 00:06:43,303 --> 00:06:45,445 Double apical impulse. 162 00:06:45,470 --> 00:06:47,469 Okay, any heart problems in your family? 163 00:06:47,494 --> 00:06:49,693 No. Why? What's going on? 164 00:06:50,483 --> 00:06:55,031 You have an irregular heartbeat, and we're not sure why, 165 00:06:55,056 --> 00:06:57,555 but we're gonna run some tests and we'll figure it out. 166 00:06:57,580 --> 00:06:59,765 Whatever you say, Doc. 167 00:06:59,790 --> 00:07:03,520 Let's just get under the hood and get her done. 168 00:07:03,655 --> 00:07:06,350 This just in. I am live outside the campus of 169 00:07:06,375 --> 00:07:09,389 San Antonio Southern University after tragedy struck today 170 00:07:09,414 --> 00:07:11,056 at the commencement ceremonies. 171 00:07:11,080 --> 00:07:13,507 Police officers are keeping us several blocks away 172 00:07:13,532 --> 00:07:16,374 following a mass shooting that has left dozens dead 173 00:07:16,400 --> 00:07:17,625 and scores injured. 174 00:07:17,650 --> 00:07:20,449 We have obtained footage of the graduation event. 175 00:07:20,474 --> 00:07:21,840 And I must warn you, 176 00:07:21,865 --> 00:07:23,404 this video contains graphic content. 177 00:07:23,429 --> 00:07:26,547 before YouTube was even created. 178 00:07:27,610 --> 00:07:28,719 Oh, my goodness! 179 00:07:28,744 --> 00:07:31,016 Protestors took matters into their own hands 180 00:07:31,041 --> 00:07:33,719 when they did not approve of the commencement speaker. 181 00:07:33,744 --> 00:07:35,929 SWAT team is on the scene now. 182 00:07:35,954 --> 00:07:37,812 The shooters are still at large. 183 00:07:43,021 --> 00:07:45,520 Let's go. Keep moving, keep moving. 184 00:07:45,545 --> 00:07:47,444 All right, stay alert. 185 00:07:51,025 --> 00:07:52,790 - Where are you going? - Hunting. 186 00:07:52,815 --> 00:07:54,867 We got reports of multiple shooters still active. 187 00:07:54,892 --> 00:07:57,524 And they're placing IEDs, so don't touch anything, okay? 188 00:07:57,549 --> 00:07:59,664 - Just be careful. - You be careful. 189 00:08:02,917 --> 00:08:06,218 Okay, Reagan, you're with Drew and I on search party. 190 00:08:06,243 --> 00:08:07,711 - Jordan... - We'll run triage. Let's go. 191 00:08:07,736 --> 00:08:09,898 - Where do you want me, sir? - It's gonna be a busy night, Boon. 192 00:08:09,923 --> 00:08:11,453 I need you on triage. Let's go. 193 00:08:11,478 --> 00:08:14,141 Hey, no hero stuff, all right? These bullets are real. 194 00:08:15,923 --> 00:08:18,222 Spread out. We don't want one round catching the both of us. 195 00:08:18,247 --> 00:08:19,580 Relax. You have 5 meters. 196 00:08:19,605 --> 00:08:21,344 Yeah, well, we're out in the open, so push out to 10, 197 00:08:21,368 --> 00:08:23,133 or were you sleeping that day in Ranger school? 198 00:08:23,158 --> 00:08:24,624 Definitely not a lot of sleeping in Ranger school, sir. 199 00:08:24,649 --> 00:08:26,426 But I guess you already knew that, sir. 200 00:08:26,451 --> 00:08:27,803 Or maybe you don't, sir. 201 00:08:27,828 --> 00:08:28,750 Putting a "sir" on the end 202 00:08:28,775 --> 00:08:30,114 doesn't hide the disrespect, Lieutenant. 203 00:08:30,139 --> 00:08:32,420 I may not be a Ranger, but I've had men die in my arms 204 00:08:32,445 --> 00:08:33,734 in combat, so drop the attitude. 205 00:08:33,759 --> 00:08:35,507 He's gone. 206 00:08:35,532 --> 00:08:36,882 Get down, get down. 207 00:08:45,353 --> 00:08:48,070 - Come on. Let's go. - Come on. This way! 208 00:08:51,744 --> 00:08:54,288 I'm Dr. Callahan. This is Dr. Alister and Reagan. 209 00:08:54,329 --> 00:08:57,391 What's your name, sir? 210 00:08:57,416 --> 00:08:58,539 Wyatt. 211 00:08:58,564 --> 00:09:00,663 Okay. All right, we gotta stop this bleeding. He can't breathe. 212 00:09:00,688 --> 00:09:01,312 I'm on it. 213 00:09:01,337 --> 00:09:02,789 We're sitting ducks in here. We gotta do it back at triage. 214 00:09:02,814 --> 00:09:04,241 Hold that. 215 00:09:04,266 --> 00:09:05,335 - I got it. - All right. 216 00:09:05,360 --> 00:09:06,594 - All right, I got it, I got it. - Good. 217 00:09:06,619 --> 00:09:09,374 My leg! I've been shot. 218 00:09:09,399 --> 00:09:11,445 Okay, there's no going back from where we came. 219 00:09:11,470 --> 00:09:13,429 The shooters are everywhere. 220 00:09:13,455 --> 00:09:14,754 Too many shooters. Let's get inside. 221 00:09:14,779 --> 00:09:16,636 Here we go. One, two, three. 222 00:09:18,938 --> 00:09:20,810 You're all right. No problem. 223 00:09:21,775 --> 00:09:23,477 Jordan, we got another GSW. 224 00:09:23,502 --> 00:09:25,233 All right, let's set her down. 225 00:09:26,075 --> 00:09:28,226 All right, guys. Thank you. 226 00:09:28,251 --> 00:09:30,992 Hi. My name's Dr. Alexander. I'm gonna take care of you. 227 00:09:31,017 --> 00:09:33,525 Hey, Boon, get in here. We got a GSW to the left foot. 228 00:09:33,550 --> 00:09:36,068 - Gotta stop the bleeding. - It's funny, 'cause I've done this 229 00:09:36,093 --> 00:09:37,374 a hundred times in training, it's just... 230 00:09:37,399 --> 00:09:39,358 Just never with bullets flying around. 231 00:09:39,383 --> 00:09:40,842 Imagine you're back in training, 232 00:09:40,867 --> 00:09:42,835 execute what you know, all right? 233 00:09:43,079 --> 00:09:45,687 - You got this. Here. - Thanks, Doctor. 234 00:09:45,712 --> 00:09:47,003 Hey. 235 00:09:47,028 --> 00:09:49,233 You have a really nice touch with people. 236 00:09:49,258 --> 00:09:51,795 I lead an organization composed almost entirely of men 237 00:09:51,820 --> 00:09:52,906 where I'm from. 238 00:09:52,931 --> 00:09:54,807 They sense even a hint of weakness, my team suffers, 239 00:09:54,832 --> 00:09:55,931 and so do my patients. 240 00:09:55,956 --> 00:09:57,945 Yeah, well, I deal with that here, too. 241 00:09:57,970 --> 00:09:59,725 Hi. 242 00:09:59,755 --> 00:10:02,044 Hey, Docs. Got a call from a wounded EMT 243 00:10:02,069 --> 00:10:03,335 hiding on the west side of campus. 244 00:10:03,360 --> 00:10:05,381 I got a full bus of patients I gotta get back to SAM. 245 00:10:05,406 --> 00:10:07,163 - Can you help look for him? - Yeah, you got it. 246 00:10:07,188 --> 00:10:10,078 This guy needs a yellow tag. Boon, you're in charge. 247 00:10:10,103 --> 00:10:12,023 Uh, okay. 248 00:10:12,861 --> 00:10:14,960 Don't worry. You're safe here. 249 00:10:17,733 --> 00:10:19,465 The medicine slowed down your heart rate, 250 00:10:19,490 --> 00:10:21,796 and then your heart converted back to its normal rhythm. 251 00:10:21,821 --> 00:10:23,672 You know what's causing this? 252 00:10:23,697 --> 00:10:26,464 Well, your echo shows some abnormal enlargement 253 00:10:26,489 --> 00:10:29,509 in your heart, so I'd like to get a cardiac MRI 254 00:10:29,534 --> 00:10:31,628 for a more precise evaluation. 255 00:10:31,653 --> 00:10:33,585 Thanks, Scott. Uh, you got a sec? 256 00:10:33,610 --> 00:10:35,009 Yeah. 257 00:10:37,598 --> 00:10:40,284 Hey, so, I heard you got into it with my dad. 258 00:10:40,309 --> 00:10:41,321 What's that about? 259 00:10:41,346 --> 00:10:43,753 What's it always about? Control. 260 00:10:43,801 --> 00:10:46,314 Don't worry. It'll work out one way or another. 261 00:10:46,339 --> 00:10:49,238 - But you're staying, right? - We'll talk later. 262 00:10:52,240 --> 00:10:55,848 Uh, okay, so we've gotta run some more tests. 263 00:10:55,873 --> 00:10:59,172 Really? I... I was hoping I'd be out of here by now. 264 00:10:59,197 --> 00:11:01,823 I promised my friend I'd help him work on a car tonight. 265 00:11:01,848 --> 00:11:03,909 Some guy's bringing in a '63 Stingray. 266 00:11:03,934 --> 00:11:05,214 Well, I'm afraid that we have to... 267 00:11:05,239 --> 00:11:07,338 - The split window coupe? - That's the one. 268 00:11:07,363 --> 00:11:09,396 You have a passion for cars, Hannah. 269 00:11:09,421 --> 00:11:10,878 Why are you in school? 270 00:11:10,903 --> 00:11:13,602 My parents would rather pay for books than tools. 271 00:11:13,627 --> 00:11:15,992 - So buy them yourself. - Uh, Shannon? 272 00:11:16,006 --> 00:11:18,956 I don't wanna disappoint them. I love them too much. 273 00:11:18,981 --> 00:11:21,134 Sometimes disappointing the people you love 274 00:11:21,159 --> 00:11:22,651 is a part of life. 275 00:11:22,676 --> 00:11:24,089 It sucks, but it's your life. 276 00:11:24,114 --> 00:11:26,180 You have to do what's right for you. 277 00:11:26,224 --> 00:11:28,024 Shannon. 278 00:11:30,299 --> 00:11:33,276 Wow, uh, did I say something wrong? 279 00:11:33,301 --> 00:11:35,019 No, no, no. Not at all. 280 00:11:35,044 --> 00:11:37,843 Sorry about that. She can be a little intense. 281 00:11:38,361 --> 00:11:40,027 Anyways, let's check this out 282 00:11:40,052 --> 00:11:41,542 and then get those tests running. 283 00:11:41,567 --> 00:11:42,300 Okay. 284 00:11:42,325 --> 00:11:44,245 And get you out of here as quick as possible, okay? 285 00:11:44,269 --> 00:11:46,113 We're clear. 286 00:11:49,761 --> 00:11:51,134 - Watch his head. - Aah! 287 00:11:51,159 --> 00:11:52,128 Careful. 288 00:11:52,291 --> 00:11:54,845 All right. GSW left leg. Reagan, take a look. 289 00:11:54,870 --> 00:11:57,604 Just soft tissue, sir. 290 00:11:57,629 --> 00:11:59,887 Okay, slap an Israeli bandage on it. 291 00:12:00,759 --> 00:12:02,225 We gotta stop this bleeding. 292 00:12:02,250 --> 00:12:04,425 Yeah, he's burst a blood vessel. We gotta cauterize it. 293 00:12:04,450 --> 00:12:06,635 With what? 294 00:12:08,466 --> 00:12:11,132 Uh, Wyatt, you know anyone who graduated today? 295 00:12:11,157 --> 00:12:13,792 Yeah, I know a lot of them. I'm a teacher. 296 00:12:13,817 --> 00:12:15,483 This is a tragedy. 297 00:12:15,672 --> 00:12:17,671 You know, I didn't care for the commencement speaker either, 298 00:12:17,696 --> 00:12:19,978 but what they've done betrays whatever point 299 00:12:20,003 --> 00:12:21,167 they're trying to make. 300 00:12:21,192 --> 00:12:22,726 Yeah, sometimes when you run out of things to say, 301 00:12:22,751 --> 00:12:23,884 your anger speaks the loudest. 302 00:12:23,909 --> 00:12:25,027 What do you teach? 303 00:12:25,052 --> 00:12:27,925 History. Why? 304 00:12:27,950 --> 00:12:29,833 Remember those Civil War stories about amputees biting down 305 00:12:29,858 --> 00:12:31,941 on bullets during surgery to deal with the pain? 306 00:12:31,984 --> 00:12:33,566 Yes. Start bitin'. 307 00:12:33,591 --> 00:12:35,925 Wait. Wait, wait, wait... 308 00:12:35,950 --> 00:12:39,596 Aah! 309 00:12:42,752 --> 00:12:44,384 There's no SWAT. 310 00:12:44,409 --> 00:12:47,008 We have a medic out there. We gotta move. 311 00:12:47,033 --> 00:12:49,854 Okay. Cover stops bullets. Concealment doesn't. 312 00:12:49,879 --> 00:12:51,678 We need cover. 313 00:12:51,703 --> 00:12:52,932 Okay. 314 00:13:12,524 --> 00:13:15,844 Hi. I'm Dr. Alexander. This is Dr. Anawi. 315 00:13:15,869 --> 00:13:17,095 Can you tell me your name? 316 00:13:17,120 --> 00:13:20,632 Nick. I've been shot in the abdomen. 317 00:13:20,657 --> 00:13:22,150 Okay, let me see. 318 00:13:22,972 --> 00:13:25,141 He's not walking out of here. 319 00:13:27,401 --> 00:13:30,127 Maybe we aren't either. 320 00:13:32,931 --> 00:13:35,447 Hey. Come here. 321 00:13:37,557 --> 00:13:40,078 - What's the problem? - This man has multiple GSWs. 322 00:13:40,103 --> 00:13:42,989 We have to get him out of here or he'll bleed out. 323 00:13:43,164 --> 00:13:45,871 Ah! 324 00:13:46,663 --> 00:13:48,828 Anything else? 325 00:13:53,688 --> 00:13:55,726 I'm putting wings on pigs today. 326 00:13:55,751 --> 00:13:58,384 Aah! 327 00:14:00,261 --> 00:14:03,093 Saw she was flagging you. You guys okay? 328 00:14:03,118 --> 00:14:05,626 - Much better now. Thank you. - You went out without an escort. 329 00:14:05,651 --> 00:14:07,817 You can't do that. 330 00:14:07,842 --> 00:14:09,470 Come on. 331 00:14:09,495 --> 00:14:12,394 - She's still alive. - Not for long. 332 00:14:12,426 --> 00:14:13,900 - And I say let nature take its course. - We don't do that here. 333 00:14:13,925 --> 00:14:16,094 Aah! Ah! 334 00:14:16,119 --> 00:14:17,590 The numbers are backwards. 335 00:14:17,615 --> 00:14:18,985 They've infiltrated law enforcement. 336 00:14:19,010 --> 00:14:20,812 We don't know who the good guys are at the moment. 337 00:14:20,837 --> 00:14:22,204 You guys see any other cops? 338 00:14:22,229 --> 00:14:23,428 None, no. 339 00:14:23,677 --> 00:14:25,043 Okay, pass it on. 340 00:14:25,068 --> 00:14:26,500 Tell the other cops to roll up their left sleeve. 341 00:14:26,525 --> 00:14:28,305 Word of mouth only. No radio. Go! 342 00:14:28,330 --> 00:14:30,242 - Yes, sir. - We can still save her. 343 00:14:32,050 --> 00:14:34,532 Let's take her to triage. 344 00:14:34,557 --> 00:14:35,874 - Aah! - Come on. 345 00:14:35,899 --> 00:14:38,573 Wait, really? This is mine. 346 00:14:38,598 --> 00:14:39,908 Of course. 347 00:14:39,933 --> 00:14:41,884 Kenny, with all this craziness, I haven't had a chance 348 00:14:41,909 --> 00:14:44,235 to officially welcome you into my family. 349 00:14:44,260 --> 00:14:46,743 - Thanks, Dr. Cummings. - Ah, call me Julian. 350 00:14:46,768 --> 00:14:50,024 Okay. Julian, I appreciate that. 351 00:14:50,049 --> 00:14:53,482 You remind me of myself at a younger age. 352 00:14:53,507 --> 00:14:57,204 Pulled up by the bootstraps, not dependent on anyone else. 353 00:14:57,737 --> 00:14:59,769 I was too soft on my kids. 354 00:14:59,794 --> 00:15:01,305 Spoiled them rotten. 355 00:15:01,330 --> 00:15:02,595 They were lucky to have you. 356 00:15:02,620 --> 00:15:04,706 Well, do me a favor and let them know. 357 00:15:04,731 --> 00:15:06,173 I will. 358 00:15:06,198 --> 00:15:07,969 Keep up the good work. 359 00:15:07,994 --> 00:15:09,923 I see a lot of potential in you. 360 00:15:09,948 --> 00:15:12,272 Maybe one day you walk through these doors in a suit 361 00:15:12,297 --> 00:15:13,729 instead of scrubs. 362 00:15:13,754 --> 00:15:16,041 You're a Cummings by proxy now. 363 00:15:18,269 --> 00:15:20,928 - Oh, hey, son. - Dad. 364 00:15:21,290 --> 00:15:24,555 Kenny. Hey, you realize that that's just more than 365 00:15:24,580 --> 00:15:26,145 just a watch, right? 366 00:15:26,170 --> 00:15:27,385 How do you mean? 367 00:15:27,410 --> 00:15:29,379 It's best to be a part of the family, but stay away 368 00:15:29,404 --> 00:15:30,712 from the family business, 369 00:15:30,737 --> 00:15:33,267 and gifts like that just end up getting you sucked in even more. 370 00:15:33,292 --> 00:15:35,791 Well, maybe I wanna get sucked in. 371 00:15:35,855 --> 00:15:38,423 That man has been nothing full of love and supportive 372 00:15:38,448 --> 00:15:40,113 since I proposed to your sister. 373 00:15:40,138 --> 00:15:42,407 He said I have potential. 374 00:15:42,813 --> 00:15:44,553 Now I know that may be lip service to you, 375 00:15:44,578 --> 00:15:46,337 but it means something to me. So if you'll excuse me, 376 00:15:46,362 --> 00:15:48,617 I only have five minutes left on my break. 377 00:15:48,774 --> 00:15:51,868 Think you're saving me, bitch? Save yourselves. 378 00:15:51,893 --> 00:15:54,212 You're all just pawns of the imperialist state! 379 00:15:54,237 --> 00:15:56,540 - Lovely manner on this one. - Yeah, she's a real sweetheart. 380 00:15:56,565 --> 00:15:59,618 Boon. 381 00:15:59,643 --> 00:16:02,657 You have an entry wound on the lower flank. 382 00:16:02,682 --> 00:16:05,384 Exit wound, anterior abdomen. 383 00:16:05,409 --> 00:16:07,908 This university ignored our protest. 384 00:16:07,932 --> 00:16:11,102 So we stopped asking for justice and decided to take it. 385 00:16:11,127 --> 00:16:14,293 We vote where the power is, and our power's in the streets. 386 00:16:14,484 --> 00:16:16,250 Honey, that's a top-of-the-line nose job. 387 00:16:16,275 --> 00:16:18,396 You don't look very street to me. 388 00:16:18,421 --> 00:16:21,820 Chest is clear. 389 00:16:21,845 --> 00:16:23,144 Weak pulse, probably hypotensive. 390 00:16:23,169 --> 00:16:24,768 Let's start some IV fluids. 391 00:16:24,880 --> 00:16:27,235 Here's some NS. There's nothing more we can do here. 392 00:16:27,260 --> 00:16:28,492 Her abdomen's rigid. 393 00:16:28,517 --> 00:16:30,483 Boon, get an ETA on the ambulance. 394 00:16:30,508 --> 00:16:32,548 What about Reagan and the sirs? We can't just leave them here. 395 00:16:32,573 --> 00:16:34,327 This is not a discussion. 396 00:16:35,729 --> 00:16:38,028 - Never leave a man behind. - Boon! 397 00:16:38,053 --> 00:16:39,917 I'll find 'em. Boon! 398 00:16:48,384 --> 00:16:50,650 All right, you are one tough customer. 399 00:16:50,675 --> 00:16:54,174 Tell that to my wife. 400 00:16:54,230 --> 00:16:58,295 Obstinance and academia are not synonymous in her eyes. 401 00:16:58,320 --> 00:17:00,042 - How long you been married? - A year. 402 00:17:00,067 --> 00:17:03,651 We recently embarked on building our legacy. 403 00:17:03,676 --> 00:17:06,332 What did you do? Bury some treasure? 404 00:17:06,357 --> 00:17:09,070 No, we started trying to have children. 405 00:17:09,431 --> 00:17:12,408 There is no greater service one can provide the human race 406 00:17:12,433 --> 00:17:14,932 than to proliferate its existence. 407 00:17:14,957 --> 00:17:16,857 Tell me about it. I became a father last year. 408 00:17:16,882 --> 00:17:19,114 Best 12 months of my life. 409 00:17:19,277 --> 00:17:21,609 What's wrong, Wyatt? 410 00:17:21,894 --> 00:17:25,344 I'm embarrassed to say this, but my, uh, 411 00:17:25,369 --> 00:17:28,268 my testicles are killing me. 412 00:17:28,518 --> 00:17:29,966 Doctor? 413 00:17:29,991 --> 00:17:32,635 All right, stand up. Drop your pants. 414 00:17:39,547 --> 00:17:40,746 I hate to say this, Wyatt, 415 00:17:40,771 --> 00:17:43,331 but you have a bilateral testicular torsion. 416 00:17:43,356 --> 00:17:45,849 I certainly hope that sounds better in English. 417 00:17:45,888 --> 00:17:48,286 Your balls were stomped and twisted in the stampede, Wyatt. 418 00:17:48,311 --> 00:17:49,763 They're not getting enough blood. 419 00:17:49,788 --> 00:17:51,779 - Nope, not any better. - Reagan. 420 00:17:51,970 --> 00:17:54,069 All right, so the longer it takes to restore blood, 421 00:17:54,094 --> 00:17:55,795 the lowered chance you have at fertility. 422 00:17:55,820 --> 00:17:58,419 We gotta get him to an E.R. now. 423 00:18:01,358 --> 00:18:03,337 Pull your pants up. 424 00:18:03,362 --> 00:18:04,935 Police. Open up! 425 00:18:04,960 --> 00:18:07,526 It's the police. Open up! 426 00:18:07,551 --> 00:18:10,193 - We're here to get you out. - By yourself? 427 00:18:10,218 --> 00:18:12,684 We're spread pretty thin, ma'am. And many others need help. 428 00:18:12,709 --> 00:18:14,135 Will you open up, please? 429 00:18:14,160 --> 00:18:16,599 Slide your badge under the door. 430 00:18:18,318 --> 00:18:19,869 The numbers are backwards. 431 00:18:22,943 --> 00:18:25,442 I'll check the other door. Are you good? 432 00:18:25,474 --> 00:18:26,670 Yeah. Go. 433 00:18:26,695 --> 00:18:28,328 There's nowhere to run. 434 00:18:28,353 --> 00:18:30,880 Just open up and let us put you out of your misery. 435 00:18:30,905 --> 00:18:33,396 We'll make it quick. 436 00:18:33,979 --> 00:18:36,912 Bullet to the head and it's all over. 437 00:18:36,937 --> 00:18:38,954 You won't feel a thing. 438 00:18:44,291 --> 00:18:46,130 Reagan! 439 00:18:55,841 --> 00:18:59,520 Boon! I almost shot you. Call it out when you're coming into a room. 440 00:18:59,545 --> 00:19:00,878 Sorry. 441 00:19:01,428 --> 00:19:04,530 Ambulances. They're waiting by the triage site. 442 00:19:04,555 --> 00:19:06,800 Dr. Alexander said we need to move now. 443 00:19:07,706 --> 00:19:10,205 Good job, Boon. I think two of the shots hit him. 444 00:19:10,230 --> 00:19:12,417 - Yeah. - Protect the patient, right? 445 00:19:12,442 --> 00:19:14,865 Fast learner. Let's go. 446 00:19:19,545 --> 00:19:22,244 Hey, Paul. Hannah's up for MRI. 447 00:19:22,269 --> 00:19:23,788 Yeah, coming. 448 00:19:24,179 --> 00:19:26,444 I already bit off more than I can chew. 449 00:19:26,469 --> 00:19:27,870 You took another bite. 450 00:19:27,895 --> 00:19:29,729 How can you be so confident? 451 00:19:29,754 --> 00:19:32,786 Because I trust the people that work in this hospital, Julian. 452 00:19:32,811 --> 00:19:34,229 And so should you. 453 00:19:34,254 --> 00:19:35,886 Male, 40s, GSW left leg. 454 00:19:35,911 --> 00:19:37,877 He's also got bilateral testicular torsion. 455 00:19:37,986 --> 00:19:40,237 - We need Bella now. - Yeah, I'll call her back in. 456 00:19:40,262 --> 00:19:42,276 25-year-old female, GSW to the left flank. 457 00:19:42,300 --> 00:19:44,631 - Taking her to Trauma One. - Stabilize and I'll be right in. 458 00:19:44,656 --> 00:19:45,808 Hey, I got a dozen more coming in after, 459 00:19:45,833 --> 00:19:47,994 - but I need you here with me. - Let's go. 460 00:19:55,096 --> 00:19:56,876 Hurts, doesn't it? 461 00:19:56,901 --> 00:19:59,808 My pain is nothing like the pain the minorities and poor 462 00:19:59,833 --> 00:20:01,769 of this country feel every day. 463 00:20:01,794 --> 00:20:03,498 Who elected you as their prophet? 464 00:20:03,523 --> 00:20:06,655 The leaders of a police state that calls itself free! 465 00:20:06,680 --> 00:20:08,901 I won't stand idly by 466 00:20:08,926 --> 00:20:10,979 while others are beaten and murdered! 467 00:20:11,196 --> 00:20:13,402 Boon, will you get her something for the pain to shut her up? 468 00:20:13,427 --> 00:20:14,387 Yes, ma'am. 469 00:20:14,412 --> 00:20:17,256 This woman's tried to kill us and spews nothing but filth 470 00:20:17,281 --> 00:20:18,714 yet you still must care for her comfort. 471 00:20:18,739 --> 00:20:20,122 Yeah, well, welcome to my world. 472 00:20:20,147 --> 00:20:23,079 10 of morphine. Going in. 473 00:20:24,255 --> 00:20:25,987 She's got fluid in Morrison's pouch. 474 00:20:26,012 --> 00:20:27,457 Let's get her to C.T. 475 00:20:29,057 --> 00:20:31,656 Her pressure stopped again. Two units of O-neg. 476 00:20:31,681 --> 00:20:33,514 What have we got? 477 00:20:33,539 --> 00:20:36,071 Belly full of blood. Multifocal exsanguination. 478 00:20:36,096 --> 00:20:38,461 Let's get her up to the O.R. I'll open her up. 479 00:20:43,210 --> 00:20:44,909 You think we should've stuck it out longer 480 00:20:44,934 --> 00:20:47,038 - in combat training? - No way. 481 00:20:47,063 --> 00:20:48,857 Those other people might've signed up for military, 482 00:20:48,882 --> 00:20:50,531 but I most certainly did not. 483 00:20:50,556 --> 00:20:52,460 We tapped out awful early. 484 00:20:52,822 --> 00:20:54,488 I don't like being seen as a quitter. 485 00:20:54,513 --> 00:20:57,345 You care way too much about what other people think of you, Paul. 486 00:20:57,986 --> 00:21:01,139 You mean like when you read your evaluation from Jordan? 487 00:21:02,329 --> 00:21:04,790 Being unable to do something 488 00:21:04,815 --> 00:21:07,141 and not wanting to are two different things. 489 00:21:07,359 --> 00:21:09,225 I was able, not willing. 490 00:21:09,250 --> 00:21:10,811 I don't know. 491 00:21:11,443 --> 00:21:15,545 Maybe there's something to this whole combat training thing. 492 00:21:16,076 --> 00:21:18,420 You know, getting outside my comfort zone, 493 00:21:18,445 --> 00:21:21,175 pushing myself in new ways, it could open up some doors. 494 00:21:21,200 --> 00:21:23,592 You've had ever door open to you since you were born. 495 00:21:23,617 --> 00:21:25,747 What other doors do you need to go through? 496 00:21:26,912 --> 00:21:29,081 That's not how I meant it. 497 00:21:29,677 --> 00:21:32,909 A lot of people have rich parents and they screw it up. 498 00:21:32,934 --> 00:21:35,754 You did something with your opportunity. 499 00:21:36,003 --> 00:21:39,262 I'm just saying all this military stuff, 500 00:21:39,438 --> 00:21:41,637 that's not what I signed up for. 501 00:21:41,662 --> 00:21:43,061 Meaning? 502 00:21:43,086 --> 00:21:46,756 Meaning between that and my dust-up with Jordan, 503 00:21:46,781 --> 00:21:48,893 it's got me thinking. 504 00:21:49,609 --> 00:21:52,651 Maybe I don't belong here anymore. 505 00:21:52,676 --> 00:21:54,981 Hey, you're kidding, right? 506 00:21:55,584 --> 00:21:57,545 You're... you're not leaving. 507 00:21:57,570 --> 00:21:59,568 I don't know. 508 00:22:00,356 --> 00:22:03,373 But if I stay, the only thing keeping me here is you. 509 00:22:07,250 --> 00:22:09,229 I bet when he woke up this morning, 510 00:22:09,254 --> 00:22:10,702 he didn't think he'd end up here. 511 00:22:10,727 --> 00:22:12,694 Yeah, well, that makes two of us. 512 00:22:15,328 --> 00:22:17,505 Is that a drive on tab? 513 00:22:19,174 --> 00:22:21,104 My husband kept it in his patrol cab 514 00:22:21,129 --> 00:22:23,428 during Ranger school for good luck. 515 00:22:23,660 --> 00:22:25,325 Took him straight through. 516 00:22:25,350 --> 00:22:28,186 It was supposed to do the same thing for me. 517 00:22:28,211 --> 00:22:30,266 Supposed to? 518 00:22:31,224 --> 00:22:33,326 What's your story? Why didn't you ever go? 519 00:22:33,351 --> 00:22:37,405 Mm, medical school, residency... life. 520 00:22:39,579 --> 00:22:42,810 I was supposed to go next week, but my replacement fell through. 521 00:22:42,835 --> 00:22:46,634 So I got stuck here training your sorry ass. 522 00:22:46,659 --> 00:22:48,746 That sucks. 523 00:22:50,176 --> 00:22:51,608 Hmm. 524 00:22:51,633 --> 00:22:52,966 May I? 525 00:22:57,005 --> 00:22:58,871 You know what I gave up for this? 526 00:22:58,896 --> 00:23:00,303 Buck 50 at the PX? 527 00:23:00,328 --> 00:23:02,194 No, that's what I paid. 528 00:23:02,219 --> 00:23:04,175 I'm talking about what it cost. 529 00:23:04,200 --> 00:23:07,011 I missed the birth of my niece. 530 00:23:08,391 --> 00:23:10,776 I promised my sister that I would be there for her 531 00:23:10,801 --> 00:23:13,700 after her husband ran out and I wasn't. 532 00:23:13,889 --> 00:23:16,105 I also lost the love of my life 533 00:23:16,130 --> 00:23:18,647 because I made every spare minute 534 00:23:18,672 --> 00:23:20,871 about training. 535 00:23:20,896 --> 00:23:24,063 And it made my goals more important than him. 536 00:23:26,754 --> 00:23:29,412 And after all that, 537 00:23:29,437 --> 00:23:32,082 I don't even have my identity. 538 00:23:32,107 --> 00:23:34,951 I'm not Reagan and I'm... 539 00:23:34,976 --> 00:23:37,084 I'm not a Ranger. 540 00:23:38,055 --> 00:23:40,422 I'm a "chick" Ranger. 541 00:23:40,514 --> 00:23:42,479 One of the first. 542 00:23:42,504 --> 00:23:43,670 And because of that, 543 00:23:43,695 --> 00:23:45,591 I will always have an asterisk by my name. 544 00:23:45,616 --> 00:23:48,511 So just make sure that whatever you're getting 545 00:23:49,262 --> 00:23:51,762 is worth more than what you're giving up. 546 00:23:59,271 --> 00:24:01,338 Okay. 547 00:24:03,084 --> 00:24:05,550 So, Hannah, you have what's called 548 00:24:05,575 --> 00:24:07,641 hypertrophic cardiomyopathy. 549 00:24:07,751 --> 00:24:09,835 I'm guessing that's not good. 550 00:24:09,860 --> 00:24:12,600 Well, most people with it have a normal life expectancy, 551 00:24:12,625 --> 00:24:15,301 but it can be associated with a sudden cardiac death 552 00:24:15,326 --> 00:24:17,077 - in young patients. - Death? 553 00:24:17,102 --> 00:24:18,509 That's rare. 554 00:24:18,534 --> 00:24:20,413 You didn't pass out from the fall. 555 00:24:20,438 --> 00:24:22,374 You passed out because your heart couldn't handle 556 00:24:22,399 --> 00:24:24,374 how fast it was beating. 557 00:24:24,654 --> 00:24:28,288 So I... I'm a ticking time bomb? 558 00:24:28,313 --> 00:24:29,601 Well, we're putting you on medication 559 00:24:29,626 --> 00:24:31,210 to regulate your heart rate. 560 00:24:31,235 --> 00:24:34,085 It's not a cure, but it should help. 561 00:24:34,313 --> 00:24:36,795 This training was a blessing. 562 00:24:36,820 --> 00:24:40,272 Otherwise, we never would have caught it. 563 00:24:40,906 --> 00:24:43,007 You're lucky to be alive, Hannah. 564 00:24:43,032 --> 00:24:46,249 Yeah, but like you said, what am I even doing with this life? 565 00:24:46,274 --> 00:24:47,507 I shouldn't have said that. 566 00:24:47,532 --> 00:24:49,639 I was actually talking about myself. 567 00:24:49,664 --> 00:24:51,296 I have issues. 568 00:24:51,321 --> 00:24:53,326 But you were right. 569 00:24:53,351 --> 00:24:55,916 All this time just trying to please my family. 570 00:24:55,941 --> 00:24:57,827 Torturing myself in a classroom 571 00:24:57,852 --> 00:25:00,569 when the only place I ever wanna be is in the shop. 572 00:25:01,231 --> 00:25:03,194 So you're leaving school? 573 00:25:03,219 --> 00:25:04,715 Hell, yeah. 574 00:25:04,880 --> 00:25:08,813 I'm done living for everybody else when I may not even live. 575 00:25:08,838 --> 00:25:11,770 You were right. You gotta live for yourself. 576 00:25:16,733 --> 00:25:20,419 So what happens to Bernadine, our left-wing lunatic now? 577 00:25:20,444 --> 00:25:22,491 Well, when Scott's done with her and she's stable, 578 00:25:22,516 --> 00:25:24,741 we're gonna let the boys in blue take it from there. 579 00:25:24,766 --> 00:25:27,598 In Syria, there'd be a hole in the desert with her name on it. 580 00:25:27,623 --> 00:25:28,989 Seriously, woman, 581 00:25:29,014 --> 00:25:30,780 you have got to chill with the doom and gloom. 582 00:25:30,805 --> 00:25:33,085 Sorry. I'm peevish these days. 583 00:25:33,110 --> 00:25:34,948 My treatment's not going well. 584 00:25:34,973 --> 00:25:36,460 Treatment? 585 00:25:36,485 --> 00:25:37,784 I have MS. 586 00:25:37,951 --> 00:25:39,453 T.C. didn't tell you? 587 00:25:39,477 --> 00:25:42,343 Uh, no. He didn't. 588 00:25:42,559 --> 00:25:43,991 Uh, do you mind me asking 589 00:25:44,016 --> 00:25:45,819 what kind of medications you're taking? 590 00:25:45,844 --> 00:25:47,630 Excuse me, can we talk? 591 00:25:47,724 --> 00:25:49,689 Is it a patient? Can it wait a second? 592 00:25:49,714 --> 00:25:51,425 No and no. 593 00:25:51,450 --> 00:25:53,280 It's okay. We'll catch up later. 594 00:25:53,305 --> 00:25:55,571 Sure. What's up? 595 00:25:55,596 --> 00:25:57,108 I wanted you to hear this from me, 596 00:25:57,133 --> 00:25:59,475 unlike how I was blindsided by you. 597 00:25:59,500 --> 00:26:03,366 I've applied for other residencies, so now you know. 598 00:26:03,391 --> 00:26:05,663 Uh, whoa. Shannon, wait, wait, wait. 599 00:26:05,688 --> 00:26:07,253 Stop, slow down. 600 00:26:07,427 --> 00:26:09,235 Hey. 601 00:26:09,260 --> 00:26:11,317 Is this about your evaluation? 602 00:26:11,342 --> 00:26:15,108 No. This is about this place becoming a war zone. 603 00:26:15,133 --> 00:26:17,364 Doctors rappelling from helicopters, 604 00:26:17,389 --> 00:26:18,938 running into burning buildings. 605 00:26:18,963 --> 00:26:20,962 A few hours ago, I was in friggin' body armor. 606 00:26:20,987 --> 00:26:22,748 That's not why I became a doctor. 607 00:26:23,237 --> 00:26:26,203 Shannon, look, SAM became what it needed to to survive, 608 00:26:26,228 --> 00:26:27,544 and you can, too. 609 00:26:27,569 --> 00:26:30,402 This is a perfect opportunity for you to hone your strengths, 610 00:26:30,427 --> 00:26:33,192 improve your weaknesses. It'd be good for you. 611 00:26:33,217 --> 00:26:35,764 I wanna thrive at something I love, 612 00:26:35,788 --> 00:26:37,937 not survive something I don't. 613 00:26:38,098 --> 00:26:40,990 That's why I'm considering returning to my clinic 614 00:26:41,015 --> 00:26:43,781 on the res, see if it's a better fit. 615 00:26:43,806 --> 00:26:46,606 - Can we least talk about this? - We just did. 616 00:26:54,482 --> 00:26:57,532 Hey, Paul. You wanted to talk to me about something? 617 00:26:57,557 --> 00:26:59,856 Yeah, I was hoping to get some career advice. 618 00:27:00,238 --> 00:27:01,903 Okay. Shoot. 619 00:27:01,928 --> 00:27:03,161 I was thinking about exploring 620 00:27:03,186 --> 00:27:05,545 some medical opportunities overseas. 621 00:27:05,993 --> 00:27:08,459 Africa, Middle East. 622 00:27:08,484 --> 00:27:11,431 And, uh, I was hoping you maybe could help with that. 623 00:27:11,456 --> 00:27:13,342 - Africa? - Yeah. 624 00:27:14,404 --> 00:27:16,268 Paul, you haven't even been downtown. 625 00:27:16,293 --> 00:27:19,364 Not true. I was... I was there last year during the riot. 626 00:27:19,389 --> 00:27:21,658 You know it got pretty hairy. I handled myself. 627 00:27:21,683 --> 00:27:23,412 I'm up to the challenge. 628 00:27:26,556 --> 00:27:29,229 Are you sure this isn't about proving something to your dad? 629 00:27:29,254 --> 00:27:31,320 No. It's not. 630 00:27:31,522 --> 00:27:33,803 All right, look, it's about challenging myself 631 00:27:33,828 --> 00:27:35,153 and growing up. 632 00:27:35,178 --> 00:27:37,928 T.C., I am surrounded by men and women who serve, 633 00:27:37,953 --> 00:27:39,300 and I wanna do something. 634 00:27:39,325 --> 00:27:41,409 Plus, how am I supposed to teach these soldiers 635 00:27:41,434 --> 00:27:43,150 when I've never done anything close to what they've done? 636 00:27:43,175 --> 00:27:44,244 Well, you're teaching them medicine. 637 00:27:44,269 --> 00:27:45,434 You know how it is over there, okay? 638 00:27:45,459 --> 00:27:47,586 - It's not the same medicine. - Okay, okay. 639 00:27:48,872 --> 00:27:51,271 I got a buddy who works in inner-city Dallas. 640 00:27:51,296 --> 00:27:53,356 Go work with him, six months, a year. 641 00:27:53,381 --> 00:27:54,780 Start off in the shallow end, see how it feels... 642 00:27:54,805 --> 00:27:57,429 I'm a good doctor, T.C., okay?! 643 00:27:57,510 --> 00:28:00,321 And I can be as great or as brave as anyone else here. 644 00:28:00,346 --> 00:28:02,345 I just need my opportunity. 645 00:28:02,370 --> 00:28:05,273 I just need someone to open the door for me. 646 00:28:06,208 --> 00:28:07,981 Okay. 647 00:28:09,230 --> 00:28:10,395 You sure? 648 00:28:10,420 --> 00:28:12,487 I'm sure. 649 00:28:13,577 --> 00:28:15,700 Okay. Fine. 650 00:28:15,987 --> 00:28:19,031 I can do something. Yeah. 651 00:28:22,828 --> 00:28:24,727 So I may never have children? 652 00:28:24,752 --> 00:28:26,697 I heard you say once there was nothing more important 653 00:28:26,722 --> 00:28:28,877 than creating future generations. 654 00:28:29,522 --> 00:28:31,281 It's not just through birth children, Wyatt. 655 00:28:31,306 --> 00:28:33,259 My husband and I, we adopted our daughter. 656 00:28:33,284 --> 00:28:35,177 And you better believe she's carrying on the best 657 00:28:35,202 --> 00:28:36,214 and the worst of us. 658 00:28:36,239 --> 00:28:38,859 And your legacy gets passed on through your students. 659 00:28:38,884 --> 00:28:40,416 I mean, you've passed on all your knowledge 660 00:28:40,441 --> 00:28:42,825 to hundreds of people who are using it to improve their lives. 661 00:28:44,132 --> 00:28:46,077 You don't just have one kid, Wyatt. 662 00:28:46,102 --> 00:28:48,801 - You have a thousand of 'em. - Get some rest. 663 00:28:48,826 --> 00:28:51,931 We want you on your feet and back in the classroom ASAP 664 00:28:51,956 --> 00:28:53,861 so you can have a thousand more. 665 00:28:53,886 --> 00:28:56,685 - Thank you. Thank you, Doctors. - Yeah. 666 00:29:03,079 --> 00:29:05,078 Thanks for a hell of a first day, sir. 667 00:29:05,103 --> 00:29:07,135 Oh, don't thank me yet, Lieutenant. 668 00:29:07,160 --> 00:29:09,848 You're cleaning the blood out of all the ambulances. 669 00:29:10,572 --> 00:29:12,243 Really? 670 00:29:12,268 --> 00:29:16,417 That'd be, "Really, sir." And I want them gleaming. 671 00:29:19,338 --> 00:29:23,796 So does T.C. know the treatment's not working? 672 00:29:24,152 --> 00:29:27,113 Not the extent, and there's nothing he can do. 673 00:29:27,138 --> 00:29:29,585 God knows he'd try. 674 00:29:30,827 --> 00:29:33,726 He can be very endearing and annoying at the same time. 675 00:29:33,751 --> 00:29:37,078 Yeah. Yes, he can. 676 00:29:37,429 --> 00:29:40,657 You know, Amira, I'm really glad you're here. 677 00:29:41,052 --> 00:29:42,660 It's been, um... 678 00:29:43,655 --> 00:29:45,174 unexpected. 679 00:29:45,200 --> 00:29:48,567 Likewise. 680 00:29:49,772 --> 00:29:52,371 We should enjoy each other's company while we still have it. 681 00:29:52,396 --> 00:29:53,761 What do you mean? 682 00:29:53,786 --> 00:29:55,974 Oh, we're back in Syria in two weeks. 683 00:29:57,337 --> 00:29:59,279 "We." 684 00:30:00,698 --> 00:30:03,427 T.C. and I. Had he not told you? 685 00:30:03,465 --> 00:30:05,697 I'm sure he thought he did in his own obtuse way, 686 00:30:05,722 --> 00:30:08,296 but no, he didn't. He told me that he would stay 687 00:30:08,321 --> 00:30:11,153 and help me get this program off the ground. 688 00:30:11,938 --> 00:30:14,909 Well, he's not being on the up and up with one of us. 689 00:30:14,934 --> 00:30:18,733 Yeah, well, I'm sure he just didn't wanna disappoint me. 690 00:30:18,883 --> 00:30:21,592 Yeah, maybe it's me he didn't wanna disappoint. 691 00:30:24,274 --> 00:30:27,073 Dr. Callahan, will you sign something? 692 00:30:28,489 --> 00:30:29,955 Do you still love him? 693 00:30:30,368 --> 00:30:32,376 I'm not good at small talk. 694 00:30:32,401 --> 00:30:37,933 My work and life lends itself to one saying what they mean. 695 00:30:37,958 --> 00:30:41,465 I will always love T.C., but I'm not in love with him. 696 00:30:42,276 --> 00:30:44,383 You really think there's a difference? 697 00:30:47,289 --> 00:30:49,334 You bloody Americans. 698 00:31:08,301 --> 00:31:11,394 To a job well done, Clemmens. 699 00:31:11,419 --> 00:31:12,618 You, too, Dr. Cummings. 700 00:31:12,643 --> 00:31:14,608 More to come the next two days, Colonel. 701 00:31:14,633 --> 00:31:16,571 I don't need it. I've seen enough. 702 00:31:16,596 --> 00:31:20,203 My people belong to yours for the balance of my 90 days. 703 00:31:20,367 --> 00:31:22,255 You won the contract. 704 00:31:22,748 --> 00:31:24,981 That's an incredible show of faith, Colonel. 705 00:31:25,201 --> 00:31:27,366 We worked very hard to gain your trust. 706 00:31:27,391 --> 00:31:28,836 We won't let you down. 707 00:31:28,887 --> 00:31:32,025 Better not. Gonna be a lot of Army eyeballs on this now. 708 00:31:32,064 --> 00:31:33,830 Oh, why just Army? 709 00:31:34,079 --> 00:31:39,002 Why not Navy, Air Force, Marines, SWAT teams, NATO? 710 00:31:39,027 --> 00:31:41,060 Our international allies. Hell, we can grow this program 711 00:31:41,085 --> 00:31:43,979 across the services and around the world. 712 00:31:44,128 --> 00:31:47,360 And that was your plan all along. Right, Dr. Cummings? 713 00:31:47,385 --> 00:31:48,744 Right, Dr. Clemmens. 714 00:31:48,769 --> 00:31:51,323 Ha, listen to that shine. 715 00:31:51,381 --> 00:31:53,579 You make a damn fine officer, Clemmens. 716 00:31:53,604 --> 00:31:56,703 Ah, thank you, Colonel, but I work for a living. 717 00:31:56,728 --> 00:31:59,746 Come on. We'll walk you out. 718 00:32:02,422 --> 00:32:04,021 Man, sorry about earlier. 719 00:32:04,046 --> 00:32:06,138 I had a lot on my mind tonight, and I was way out of line. 720 00:32:06,163 --> 00:32:08,029 It's all good, man. 721 00:32:08,163 --> 00:32:10,356 Um, I know you and your dad have been through a lot. 722 00:32:10,381 --> 00:32:12,139 You just gotta understand where I'm coming from. 723 00:32:12,238 --> 00:32:13,671 You know, give me the space to be me. 724 00:32:13,696 --> 00:32:16,661 I don't want any awkward holiday dinners in our future. 725 00:32:16,686 --> 00:32:19,565 That will not be a problem going forward. 726 00:32:19,590 --> 00:32:22,222 'Cause six months from now, we're gonna be family. 727 00:32:22,247 --> 00:32:24,346 In my eyes, we already are, man. 728 00:32:24,371 --> 00:32:26,301 - Mine, too. - Hey, fiancé. 729 00:32:26,326 --> 00:32:27,664 - What's up, fiancée? - Really? 730 00:32:27,689 --> 00:32:28,921 How you doing, huh? 731 00:32:28,946 --> 00:32:30,479 I'm good. How are you? 732 00:32:30,504 --> 00:32:33,524 All right, y'all. Y'all better be ready for a party tonight! 733 00:32:35,588 --> 00:32:38,280 ♪ Every time I move, I lose ♪ 734 00:32:38,305 --> 00:32:40,420 ♪ When I look I'm in ♪ 735 00:32:40,445 --> 00:32:44,810 ♪ And every time I turn around, I'm back in love ♪ 736 00:32:44,835 --> 00:32:47,075 ♪ I get mixed emotions ♪ 737 00:32:48,724 --> 00:32:51,557 ♪ It's the way my feelings flow ♪ 738 00:32:53,372 --> 00:32:57,111 - Whoo! - ♪ Excuse me, I'm only human ♪ 739 00:32:57,452 --> 00:33:01,166 ♪ Sometimes I, I just don't know ♪ 740 00:33:14,098 --> 00:33:16,273 Hell of a time to update your diary. 741 00:33:16,298 --> 00:33:19,458 Yeah. No, Kenny asked me to give a toast. 742 00:33:19,483 --> 00:33:22,306 And I have gone over my remarks for the umpteenth time, 743 00:33:22,331 --> 00:33:25,008 and right now I am hoping I am a better orator 744 00:33:25,033 --> 00:33:26,440 than I am a mentor. 745 00:33:26,465 --> 00:33:28,064 I'm sure you will be. 746 00:33:28,089 --> 00:33:30,854 I mean... 747 00:33:31,418 --> 00:33:33,912 I'm really sorry about earlier. 748 00:33:34,455 --> 00:33:36,926 I've been unhappy for a while now, 749 00:33:36,951 --> 00:33:39,150 and I didn't know how to handle it. 750 00:33:39,419 --> 00:33:41,220 Neither did I. 751 00:33:43,198 --> 00:33:46,197 I have a compromise to offer you. 752 00:33:46,222 --> 00:33:49,856 You go back to the clinic for six weeks, no longer, 753 00:33:50,020 --> 00:33:53,322 and when you're done, you come back to SAM, 754 00:33:53,347 --> 00:33:54,613 and we'll go from there. 755 00:33:54,638 --> 00:33:55,970 Wow, thank you. 756 00:33:55,995 --> 00:33:59,934 Uh, I don't know many E.R. chiefs who would do that. 757 00:33:59,959 --> 00:34:03,756 None would. Shannon, I'm not doing this as your boss. 758 00:34:03,781 --> 00:34:05,744 I'm doing it as your friend. 759 00:34:16,646 --> 00:34:19,179 This is quite a family you have here. 760 00:34:19,410 --> 00:34:21,484 And they all worship you. 761 00:34:21,509 --> 00:34:23,649 Why would you ever want to leave this? 762 00:34:23,674 --> 00:34:27,158 Oh, believe me, they get tired of me pretty fast. 763 00:34:27,774 --> 00:34:29,913 I can wear on people. 764 00:34:29,938 --> 00:34:31,405 Yeah. 765 00:34:32,161 --> 00:34:34,217 You and I both have that in common. 766 00:34:39,345 --> 00:34:41,918 So did you tell your dad yet? 767 00:34:42,760 --> 00:34:45,962 Uh... Waiting for the right moment. 768 00:34:46,679 --> 00:34:50,133 Well, maybe you should reconsider, 769 00:34:50,158 --> 00:34:52,466 come with me instead. 770 00:34:53,420 --> 00:34:55,468 There's nothing I'd like more. 771 00:34:55,839 --> 00:34:58,346 But the die has been cast, you know? 772 00:34:58,371 --> 00:35:01,018 ♪ They never miss what they never had ♪ 773 00:35:01,043 --> 00:35:04,906 ♪ Then I can get home and see your face ♪ 774 00:35:05,600 --> 00:35:07,456 I'm giving you your tab back. 775 00:35:08,493 --> 00:35:10,340 Drew, you need this. 776 00:35:10,365 --> 00:35:13,331 Everything I need is at home or in this room. 777 00:35:13,374 --> 00:35:15,652 And I'm not gonna risk losing any of it. 778 00:35:17,193 --> 00:35:19,728 I can't accept this. 779 00:35:19,753 --> 00:35:21,786 For too long, I've been the selfish one. 780 00:35:21,811 --> 00:35:24,284 Urging you not to go, preventing you from achieving 781 00:35:24,309 --> 00:35:27,569 something that I already had. I was wrong. 782 00:35:27,594 --> 00:35:29,828 Rick, it's not you. It's work. 783 00:35:29,853 --> 00:35:33,009 It's Cain quitting. I can't give up Chief Resident. 784 00:35:33,519 --> 00:35:35,467 I can't let my work family down. 785 00:35:35,492 --> 00:35:37,654 I can't let my real family down, you, Brie... 786 00:35:37,679 --> 00:35:39,870 Your mother, because I don't think she's ever leaving. 787 00:35:39,895 --> 00:35:42,158 We're not getting the office back anytime soon. 788 00:35:44,652 --> 00:35:48,308 Look, you may never be a Ranger, but that's not gonna be 789 00:35:48,333 --> 00:35:51,708 because I prevented you. You miss this class, 790 00:35:51,733 --> 00:35:53,367 but there's always gonna be another opportunity. 791 00:35:53,392 --> 00:35:57,188 So go and get your own tab. 792 00:35:57,765 --> 00:36:00,203 Then you can give me mine back. 793 00:36:02,950 --> 00:36:04,768 I love you. 794 00:36:04,793 --> 00:36:06,790 I love you, too. 795 00:36:14,997 --> 00:36:17,954 Ray. Are you double dipping those? 796 00:36:18,383 --> 00:36:21,249 - Just the tip. - Oh, you filthy animal. 797 00:36:27,585 --> 00:36:29,551 May I make you a drink? 798 00:36:29,576 --> 00:36:31,808 Yes, please. 799 00:36:31,833 --> 00:36:34,865 And make it a double so I can get through this speech. 800 00:36:38,660 --> 00:36:40,292 I hear you're leaving. 801 00:36:40,577 --> 00:36:43,232 I agreed to stay until you won the contract. 802 00:36:43,764 --> 00:36:45,995 Seems to be wrapping up quicker than expected. 803 00:36:46,879 --> 00:36:48,310 So back to Syria, then. 804 00:36:48,335 --> 00:36:50,534 Well, I made a commitment. 805 00:36:51,886 --> 00:36:53,815 People over there need help. 806 00:36:53,993 --> 00:36:57,998 I have people in San Antonio that need help, too. 807 00:36:58,719 --> 00:37:00,185 No. 808 00:37:00,210 --> 00:37:01,875 San Antonio is in good hands. 809 00:37:02,294 --> 00:37:04,305 Doesn't need me anymore. 810 00:37:11,644 --> 00:37:14,167 San Antonio still needs you. 811 00:37:15,919 --> 00:37:20,240 But I understand. Syria needs you, too. 812 00:37:20,555 --> 00:37:22,199 I get it. 813 00:37:25,497 --> 00:37:29,663 Yeah. Syria is something else. 814 00:37:29,688 --> 00:37:32,626 It's not like I'm leaving San Antonio for good. 815 00:37:33,252 --> 00:37:35,253 You might be this time. 816 00:37:42,824 --> 00:37:45,638 Well, that's my cue. 817 00:37:50,552 --> 00:37:52,451 San Antonio will miss you. 818 00:37:59,213 --> 00:38:00,808 Good evening, everyone. 819 00:38:01,006 --> 00:38:05,957 On behalf of Kenny, Bella, and the Cummings family, 820 00:38:05,982 --> 00:38:08,045 I would like to welcome you to the party. 821 00:38:08,243 --> 00:38:11,667 When two people find each other, they embark upon a journey. 822 00:38:12,255 --> 00:38:16,012 And on that journey, two become one... 823 00:38:16,273 --> 00:38:20,340 a single force stronger than its previous parts. 824 00:38:21,450 --> 00:38:28,997 And no amount of time, space, or matter can sever that bond. 825 00:38:29,082 --> 00:38:30,595 It's unbreakable. 826 00:38:33,142 --> 00:38:35,841 Things you once thought the others' business 827 00:38:35,866 --> 00:38:37,983 becomes yours. 828 00:38:38,485 --> 00:38:41,693 When they laugh, you laugh. 829 00:38:42,254 --> 00:38:44,906 When they cry, you cry. 830 00:38:50,737 --> 00:38:52,836 And when they hurt, well, 831 00:38:52,861 --> 00:38:55,312 you better believe you're hurting, too. 832 00:38:56,343 --> 00:39:01,684 The journey is a shared experience of love and mercy, 833 00:39:01,709 --> 00:39:06,327 triumph and tragedy, hope and pain. 834 00:39:06,352 --> 00:39:08,977 Now there will be ups and downs. 835 00:39:09,002 --> 00:39:12,755 You know, as they say, man plans, God laughs, 836 00:39:12,780 --> 00:39:14,907 but if you can push through the struggle, 837 00:39:15,428 --> 00:39:18,023 fight through the pain, 838 00:39:18,479 --> 00:39:21,025 you can make it through anything. 839 00:39:21,330 --> 00:39:24,862 Let this night be a reminder that whatever the future brings, 840 00:39:25,162 --> 00:39:30,579 every fear, every moment of happiness or sorrow, 841 00:39:30,604 --> 00:39:32,494 you'll be stronger in the face of it. 842 00:39:32,525 --> 00:39:34,790 Because whether you're in each other's arms... 843 00:39:35,267 --> 00:39:38,900 Or halfway around the world... 844 00:39:41,126 --> 00:39:42,984 you'll be facing it together. 845 00:39:44,075 --> 00:39:48,032 So, everyone, I think that deserves a toast 846 00:39:48,057 --> 00:39:51,640 to Kenny and Bella. 847 00:39:51,665 --> 00:39:53,182 - Hear, hear. - Cheers. 848 00:39:53,207 --> 00:39:54,813 Cheers! 849 00:40:01,790 --> 00:40:05,327 This week, we'll be focusing on improvised field surgery 850 00:40:05,352 --> 00:40:07,218 when you don't have the equipment you need 851 00:40:07,243 --> 00:40:08,750 to save your patient. 852 00:40:08,775 --> 00:40:10,718 Everybody, drop your gear right over here. 853 00:40:10,743 --> 00:40:13,242 We're gonna get on these vans and head out to the wilderness. 854 00:40:13,267 --> 00:40:14,363 Let's go. 855 00:40:21,307 --> 00:40:24,964 Where's Drew? He's never late. 856 00:40:24,989 --> 00:40:27,472 Ranger school. A slot opened up. 857 00:40:27,497 --> 00:40:29,524 But doesn't that leave us shorthanded? 858 00:40:29,549 --> 00:40:31,747 No. Found a replacement. 859 00:40:34,630 --> 00:40:36,706 Let's go, let's go! Get in the vans. 860 00:40:36,731 --> 00:40:39,063 This isn't a class picnic. 861 00:40:45,248 --> 00:40:47,304 What are you doing here? 862 00:40:47,329 --> 00:40:50,512 Well, I took Drew's spot. 863 00:40:50,778 --> 00:40:52,952 Paul took my place in Syria. 864 00:40:53,899 --> 00:40:57,115 I wasn't ready to say goodbye to San Antonio. 865 00:40:59,724 --> 00:41:01,257 You ready? 866 00:41:01,282 --> 00:41:02,848 I'm ready. 867 00:41:31,721 --> 00:41:35,939 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com -