1 00:00:03,581 --> 00:00:05,364 - Ah. - Hello. 2 00:00:05,397 --> 00:00:07,499 - How are you? - All right. 3 00:00:07,532 --> 00:00:10,502 - I got you something. - Ah, the key to your heart. 4 00:00:10,535 --> 00:00:13,238 - To my apartment. - Ah, big spender. 5 00:00:13,271 --> 00:00:15,274 What'd it cost you... a whole dollar? 6 00:00:15,275 --> 00:00:18,944 A buck 50 with tax. But, hey, you're worth it. 7 00:00:18,977 --> 00:00:21,725 Nice. See now I don't have to use the one that's under the flower pot. 8 00:00:21,726 --> 00:00:26,151 That is the one under the flower pot. But it's yours now. 9 00:00:28,420 --> 00:00:31,481 42-year-old male, full arrest status post electrocution! 10 00:00:31,482 --> 00:00:33,392 - PEA from the get-go. - Okay, okay. Trauma 2, come on. 11 00:00:33,425 --> 00:00:35,680 Guy's a janitor working in an office building at night. 12 00:00:35,681 --> 00:00:37,295 Had his wife and kids with him on the shift 13 00:00:37,329 --> 00:00:39,279 when he plugged in a floor-polishing machine, 14 00:00:39,280 --> 00:00:41,479 - and wham! He got zapped pretty good. - That's okay. Prep an intubation 15 00:00:41,480 --> 00:00:44,603 tray with a MAC 4. I need an antecubital ASAP. One, two, three. 16 00:00:46,438 --> 00:00:48,173 Thank you. 17 00:00:48,173 --> 00:00:49,908 I got snakes in my throat! 18 00:00:49,908 --> 00:00:52,095 - Yes! It's OK. Talk to me. - I've been here 12 times, 19 00:00:52,101 --> 00:00:54,980 - and no one will treat me! - That's not true. 20 00:00:55,013 --> 00:00:56,515 What's the problem, Sir? What's... what's going on? 21 00:00:56,548 --> 00:00:59,317 - See them writhing?! See them?! - No. I-I don't see anything at all. 22 00:00:59,317 --> 00:01:00,886 - Just calm down. Hey, hey, hey. - I-I... get them out of me! 23 00:01:00,919 --> 00:01:02,387 Open your mouth. Let me take a look. 24 00:01:02,421 --> 00:01:03,455 - Open up, Sir. - I don't see anything, man. 25 00:01:03,455 --> 00:01:05,290 - Okay. Oh, yeah. - Ahh! 26 00:01:05,323 --> 00:01:07,993 - I see a copper head and a baby garter. - What? 27 00:01:08,026 --> 00:01:10,395 Okay, look. We have to do a-an immediate snake removal. 28 00:01:10,434 --> 00:01:12,407 I need Brevital, ringed forceps. 29 00:01:12,408 --> 00:01:14,366 Sir, you just relax. All right? 30 00:01:14,399 --> 00:01:15,534 Relax, okay? 31 00:01:15,567 --> 00:01:17,003 Brevital, 10 milligrams per milliliter. 32 00:01:17,004 --> 00:01:19,471 Okay Sir. 33 00:01:19,471 --> 00:01:23,008 Okay. All right. Settle down. 34 00:01:23,041 --> 00:01:25,944 All right, look. We got about 20 seconds to do this. 35 00:01:25,944 --> 00:01:27,212 - Let's go. - Sure. 36 00:01:27,212 --> 00:01:29,147 Yeah, w-what exactly are we doing here? 37 00:01:29,181 --> 00:01:31,082 This man thinks that he has snakes in his throat. 38 00:01:31,082 --> 00:01:34,586 If he thinks that he's been treated, he won't come back. 39 00:01:34,619 --> 00:01:36,922 Seen this a million times. Let's go. Get it on him... 40 00:01:39,774 --> 00:01:42,676 We have a couple of base jumpers at the Tower of the Americas. 41 00:01:42,677 --> 00:01:44,185 One parachute opened, the other one... 42 00:01:44,186 --> 00:01:45,022 - Ouch. - Yeah. 43 00:01:45,023 --> 00:01:48,022 ... did not exactly stick his landing. Tee, Gwen's already out there. I need you to... 44 00:01:48,023 --> 00:01:49,191 - All right, I'm on it. - grab Chavez, he's free. 45 00:01:49,192 --> 00:01:50,797 He's been bugging me to get out when surgery's slow. 46 00:01:50,798 --> 00:01:51,937 Okay. Will do. 47 00:01:53,438 --> 00:01:57,476 All right. Muscle aches, chills, nausea... 48 00:01:57,476 --> 00:01:59,177 Not a good night, huh? 49 00:01:59,211 --> 00:02:01,079 - I made her come in. - For nothing. 50 00:02:01,112 --> 00:02:05,851 Seriously. I have an epic hangover and maybe a touch of the flu. 51 00:02:05,851 --> 00:02:07,987 It was really nice of you to drive me down here, 52 00:02:07,988 --> 00:02:10,121 but you totally didn't have to. 53 00:02:10,121 --> 00:02:12,357 How do think I got "RA of the Year"? 54 00:02:12,390 --> 00:02:13,425 Regents Hall! 55 00:02:13,458 --> 00:02:16,613 Um, she has a fever of 103. Heart rate is 120. 56 00:02:16,614 --> 00:02:19,064 Okay, that sounds like more than a hangover, 57 00:02:19,070 --> 00:02:20,791 so we're gonna need to run some tests. 58 00:02:20,792 --> 00:02:24,369 No. No, no, no. The only test I have is a major chem exam, 59 00:02:24,370 --> 00:02:26,605 which I-I haven't even studied for, so... 60 00:02:26,832 --> 00:02:28,609 Let's go. 61 00:02:28,616 --> 00:02:33,111 I can come back in if I need to, but... I'll be fine. Really. 62 00:02:33,111 --> 00:02:34,246 Lorelei! 63 00:02:34,246 --> 00:02:35,981 Paul, get the Ambu-bag. 64 00:02:35,981 --> 00:02:37,849 He's V-fib! 65 00:02:37,849 --> 00:02:40,024 Paddles to Dr Alister, please. 66 00:02:40,385 --> 00:02:42,888 Clear. 67 00:02:45,023 --> 00:02:47,125 Still V-fib. Charge again. 68 00:02:47,125 --> 00:02:49,425 Charge to 200. 69 00:02:50,529 --> 00:02:53,532 Clear! 70 00:02:53,532 --> 00:02:55,100 Come on, come on, come on. 71 00:02:55,133 --> 00:02:58,003 Clear! 72 00:02:58,003 --> 00:03:02,374 Strong carotid. Welcome back, Sir! 73 00:03:02,407 --> 00:03:05,310 Michael, can you go speak to the family? 74 00:03:10,849 --> 00:03:13,518 - Maria Hinojosa? - Sí Doctor! 75 00:03:13,552 --> 00:03:15,420 No, no. I'm not the, uh... 76 00:03:26,949 --> 00:03:28,423 - I speak English. - Good. 77 00:03:28,424 --> 00:03:30,035 So do I. So you can talk to us. 78 00:03:30,068 --> 00:03:31,903 - We can translate. - Well, all right. 79 00:03:31,903 --> 00:03:33,438 So you work with your parents? 80 00:03:33,471 --> 00:03:35,507 Did you work with your parents, too? 81 00:03:35,540 --> 00:03:37,509 We clean offices with them at night. 82 00:03:37,542 --> 00:03:40,011 Yeah. Yeah, sort of. I-I, um... 83 00:03:40,045 --> 00:03:44,583 I used to work with my dad and... Um... 84 00:03:44,583 --> 00:03:48,053 You know what? I've got an idea. Why don't you come with me. 85 00:03:51,885 --> 00:03:54,292 Bumper pool! Can we play? 86 00:03:54,292 --> 00:03:56,127 Of course. That's what it's there for. 87 00:03:56,161 --> 00:03:58,422 Aw! I want to be a doctor when I grow up. 88 00:03:58,423 --> 00:04:00,899 Mm. Me too. 89 00:04:00,932 --> 00:04:01,866 Gracias. 90 00:04:01,900 --> 00:04:04,536 Hey, right here. 91 00:04:06,356 --> 00:04:08,397 Yeah, ah-ha-ha. Right here. Good. 92 00:04:09,074 --> 00:04:10,308 What do you got? 93 00:04:10,342 --> 00:04:12,143 Case of the malfunctioning parachute. 94 00:04:12,177 --> 00:04:14,212 From the looks of it, he may have a spinal-cord injury. 95 00:04:14,212 --> 00:04:15,480 I didn't want to move him until you guys got here. 96 00:04:15,480 --> 00:04:16,448 - Vitals? - I'm not sure... 97 00:04:16,481 --> 00:04:17,668 I haven't gotten to him yet. 98 00:04:17,669 --> 00:04:19,484 - I can see why. - That's not him. 99 00:04:19,517 --> 00:04:21,019 Over here. 100 00:04:23,388 --> 00:04:25,357 That's him. 101 00:04:25,390 --> 00:04:27,035 Okay... Whoa. 102 00:04:30,161 --> 00:04:32,473 - Does he have a pulse? - Barely 103 00:04:32,836 --> 00:04:35,086 I'm getting this chute off. 104 00:04:35,354 --> 00:04:37,068 How does he look? 105 00:04:37,068 --> 00:04:39,337 Worst landing ever. 106 00:04:42,784 --> 00:04:47,284 Sync & corrections by PetaG - www.addic7ed.com - 107 00:04:59,510 --> 00:05:03,462 Parachuting can bang you up pretty bad, even when you do it right. 108 00:05:03,468 --> 00:05:05,335 I still feel some of my jumps. 109 00:05:05,341 --> 00:05:07,818 I didn't do as many jumps as you did with the PJs, 110 00:05:07,852 --> 00:05:09,379 but my ankles are still wonky. 111 00:05:09,380 --> 00:05:11,820 All right. One, two, three! 112 00:05:11,821 --> 00:05:13,337 That why you do all that yoga crap? 113 00:05:13,338 --> 00:05:16,208 - Therapy? - Yeah. You could say that. 114 00:05:16,241 --> 00:05:18,178 You know, I was gonna do some base jumping myself, 115 00:05:18,204 --> 00:05:19,811 then I made the mistake of telling Jordan. 116 00:05:19,811 --> 00:05:22,280 That's what I like about being single. I get to do whatever I want. 117 00:05:22,314 --> 00:05:25,283 All right. He's ready to transport. 118 00:05:26,985 --> 00:05:29,087 Easy, easy. 119 00:05:31,790 --> 00:05:33,492 Hello. 120 00:05:33,525 --> 00:05:35,750 Hey, Lorelei. How you feeling? 121 00:05:35,781 --> 00:05:38,851 Pretty good, considering I took a header to the floor earlier. 122 00:05:38,884 --> 00:05:40,152 She has an elevated white count, 123 00:05:40,186 --> 00:05:42,655 - but her UA and lytes are normal. - Ouch. 124 00:05:42,655 --> 00:05:44,023 Okay. And tender here, too? 125 00:05:44,056 --> 00:05:45,024 Mm. Double ouch. 126 00:05:45,057 --> 00:05:46,759 Please stop. It's making me nauseous. 127 00:05:46,792 --> 00:05:49,429 I'm concerned that you have a gynecologic infection, 128 00:05:49,435 --> 00:05:51,675 so Dr Cummings is gonna do a pelvic exam 129 00:05:51,676 --> 00:05:53,532 so we can find the source. 130 00:05:53,532 --> 00:05:55,927 Please tell me your name is Dr Cummings 131 00:05:55,928 --> 00:05:58,239 and that you like to refer to yourself in the third person. 132 00:05:58,240 --> 00:06:00,606 I am not, but you'll be fine. 133 00:06:00,639 --> 00:06:02,989 And I will check in on you later, okay? 134 00:06:06,178 --> 00:06:09,554 Okay... Um... Nurse? 135 00:06:09,716 --> 00:06:13,496 Let's get a CT, a chemistry, and a total CK to make sure he doesn't go into rhabdo... 136 00:06:13,497 --> 00:06:15,003 and have Ragosa tell the family, we're taking him 137 00:06:15,004 --> 00:06:16,084 - for tests. - All over it. 138 00:06:16,085 --> 00:06:18,190 Hey, buddy. I'm cured now. 139 00:06:18,224 --> 00:06:19,558 No thanks to you. 140 00:06:23,358 --> 00:06:24,233 Yo, Toph. 141 00:06:24,245 --> 00:06:26,966 Uh, TC And Dr Chavez are headed back. 142 00:06:26,966 --> 00:06:28,659 Got a possible spinal fracture. 143 00:06:28,660 --> 00:06:30,759 Jump off a building, what do you expect? 144 00:06:30,760 --> 00:06:31,704 Mm-hmm. 145 00:06:31,704 --> 00:06:34,878 So, uh, what... what do you make of this Chavez cat? 146 00:06:34,879 --> 00:06:36,075 Great surgeon. 147 00:06:36,108 --> 00:06:38,607 - You know, he's... he's grown on me. - No, no, no. 148 00:06:38,608 --> 00:06:41,257 I... I mean... I mean the constant downward doggin', 149 00:06:41,258 --> 00:06:42,748 the-the-the Kumbaya vibe. 150 00:06:42,782 --> 00:06:45,651 Hey, I don't know, man. He rubs me the wrong way. 151 00:06:45,684 --> 00:06:48,612 Think he might be down doggin' Krista? 152 00:06:48,613 --> 00:06:50,234 No way, man. He's not her type. 153 00:06:50,235 --> 00:06:53,709 What? Good-looking, ex-military surgeon who makes bank? 154 00:06:53,710 --> 00:06:55,015 I'm pretty sure he's every girl's type. 155 00:06:55,016 --> 00:06:56,559 Trust me... they're not doing it. 156 00:06:56,560 --> 00:06:59,127 I don't know. People like to hide these things in the workplace. 157 00:06:59,128 --> 00:06:59,999 Topher! 158 00:07:00,032 --> 00:07:01,928 The electrocuted man's wife is in the break room, 159 00:07:01,929 --> 00:07:03,736 and she wants to speak to a doctor. 160 00:07:03,769 --> 00:07:06,138 Okay, I'll get Ragosa in there to explain everything to them. 161 00:07:09,861 --> 00:07:11,243 All right, rigid abdomen. 162 00:07:11,277 --> 00:07:13,070 We're gonna have to get an ultrasound when we get to the hospital. 163 00:07:13,077 --> 00:07:14,980 BP... 90 over 60. Pulse... 130. 164 00:07:14,980 --> 00:07:16,366 Second liter wide open. 165 00:07:16,367 --> 00:07:17,654 All right, when we get to the hospital, 166 00:07:17,654 --> 00:07:20,296 we'll get a trauma panel and a type and cross for 4. 167 00:07:20,297 --> 00:07:22,033 - Yeah. - Secondary survey's clear. 168 00:07:22,034 --> 00:07:24,657 His best chance of survival is to fast-track him to the OR. 169 00:07:24,690 --> 00:07:27,660 Let's do this. Will, you're gonna hang in there. You'll be all right, buddy. 170 00:07:27,761 --> 00:07:31,444 Okay, you two. Line up. Here we go. 171 00:07:31,445 --> 00:07:33,896 Boom and boom. 172 00:07:33,897 --> 00:07:35,047 $5?! 173 00:07:35,059 --> 00:07:38,188 Yes, and it's not to gamble. It is for snacks. 174 00:07:38,188 --> 00:07:40,190 And don't spend it all in one place. 175 00:07:40,223 --> 00:07:41,618 - Why not? - I don't know. 176 00:07:41,619 --> 00:07:44,827 That's what my dad used to tell me, but it never made sense. 177 00:07:44,827 --> 00:07:47,345 Okay, have at it. Go crazy! 178 00:07:47,346 --> 00:07:48,582 - Yes! - Yes! 179 00:07:58,454 --> 00:07:59,656 Will? 180 00:07:59,689 --> 00:08:01,845 Will? Oh, my God. Will. 181 00:08:01,851 --> 00:08:04,060 Yeah, this is, uh... this is Kim, Will's, uh... 182 00:08:04,060 --> 00:08:05,461 - Uh, girlfriend. - Got a dog. 183 00:08:05,461 --> 00:08:07,063 - Oh, hey, pooch. - Max is Will's. 184 00:08:07,063 --> 00:08:10,199 I-I took him out for a night hike, and I-I just came as fast as I could when I heard. 185 00:08:10,199 --> 00:08:13,202 All right, listen. I'll take the dog. Don't worry... he'll be right outside, okay? 186 00:08:13,236 --> 00:08:14,537 - Okay. - Turn him round. 187 00:08:15,865 --> 00:08:18,669 - Is he gonna be okay? - Uh, he's in bad shape. 188 00:08:18,670 --> 00:08:22,078 Look, I don't mean to be brief, but he needs surgery and we need consent. 189 00:08:22,078 --> 00:08:23,680 Who makes his medical decisions? 190 00:08:23,913 --> 00:08:25,081 Uh, me. I-I-I do. 191 00:08:25,114 --> 00:08:27,083 Just, please, do whatever you have to do to save him. 192 00:08:27,083 --> 00:08:28,685 Okay. 193 00:08:28,918 --> 00:08:30,219 Ma'am, can you come with me? 194 00:08:30,253 --> 00:08:31,287 Please, please. 195 00:08:34,490 --> 00:08:38,094 Um, could you... could you scoot down just a bit? 196 00:08:38,094 --> 00:08:40,029 Good, good. 197 00:08:40,063 --> 00:08:45,575 Uh, there's a... a-a tampon inside... there. 198 00:08:45,635 --> 00:08:47,603 - What? - Yeah, it's, uh... 199 00:08:47,637 --> 00:08:50,974 it's wedged up there, um, quite... quite a bit, actually. 200 00:08:51,007 --> 00:08:53,449 Any idea how... how long it's been in there? 201 00:08:53,455 --> 00:08:54,477 No. 202 00:08:54,477 --> 00:08:57,380 Honestly, I-I remember taking one out, but... 203 00:08:57,413 --> 00:09:00,316 I must have accidentally put a second one in. 204 00:09:00,350 --> 00:09:03,353 F-M-L. I am never getting drunk again. 205 00:09:03,386 --> 00:09:04,954 Um... 206 00:09:04,988 --> 00:09:07,681 Did you know you have a rash on the bottom of your feet? 207 00:09:07,682 --> 00:09:09,959 Yeah, I... I don't even know what that is. 208 00:09:09,986 --> 00:09:11,941 But you should see our dorm showers. 209 00:09:12,243 --> 00:09:16,448 Okay. Um, I think this may be toxic shock syndrome. 210 00:09:16,528 --> 00:09:19,268 Is that bad? Th-th-that's bad, right? 211 00:09:19,268 --> 00:09:21,480 Uh, I-it would be if we hadn't found it early enough. 212 00:09:21,481 --> 00:09:24,207 Um, good news is, we did, so we can treat it. 213 00:09:24,240 --> 00:09:26,642 That's a relief. Don't know how "death by tampon" 214 00:09:26,676 --> 00:09:27,910 would have looked on my headstone. 215 00:09:27,944 --> 00:09:29,178 Uh, o-okay. 216 00:09:29,212 --> 00:09:30,613 Uh, you can get dressed now. 217 00:09:30,646 --> 00:09:32,081 I'm gonna, uh, send the... 218 00:09:32,115 --> 00:09:34,349 the tampon to the lab for a gram stain and culture, 219 00:09:34,350 --> 00:09:35,896 and get you started on antibiotics. 220 00:09:35,921 --> 00:09:38,621 Let's start with 600 of, uh, clindamycin. Um. 221 00:09:38,654 --> 00:09:40,556 And, uh, yeah. 222 00:09:45,695 --> 00:09:47,497 You okay? 223 00:09:47,530 --> 00:09:48,564 What's wrong? 224 00:09:48,598 --> 00:09:51,134 Help! 225 00:09:51,167 --> 00:09:52,702 - Help! Mom! - Isabella! 226 00:09:52,702 --> 00:09:54,570 - Mommy! - Doctor! Doctor! 227 00:09:54,570 --> 00:09:56,675 Start her on 5 of nebulized albuterol. 228 00:09:56,676 --> 00:09:58,441 Mother said she had asthma when she was little, 229 00:09:58,474 --> 00:10:00,032 but she hasn't had an attack in years. 230 00:10:00,033 --> 00:10:01,688 Okay, well, tell her stress can cause a relapse 231 00:10:01,714 --> 00:10:02,563 - in symptoms. - Okay. 232 00:10:07,882 --> 00:10:09,782 That's it, Isabella. You're doing great. 233 00:10:09,783 --> 00:10:11,621 Big, deep, slow breath for me. 234 00:10:14,157 --> 00:10:18,528 TC! Out here! It's the brother. 235 00:10:20,296 --> 00:10:21,620 Oh, what the hell? 236 00:10:21,621 --> 00:10:23,066 It's getting worse! 237 00:10:23,099 --> 00:10:24,067 Okay, Drew! 238 00:10:24,067 --> 00:10:26,035 On it! Here, let's get him to Trauma 3. 239 00:10:26,069 --> 00:10:27,937 This the girl's brother? 240 00:10:27,937 --> 00:10:29,299 Yeah. 241 00:10:29,300 --> 00:10:31,207 This is getting weird. 242 00:10:37,971 --> 00:10:39,973 His buddy said that his chute didn't open. 243 00:10:39,974 --> 00:10:42,149 He's lucky he hit that tree before he hit the bus. 244 00:10:42,150 --> 00:10:43,055 Was there anybody in it? 245 00:10:43,056 --> 00:10:45,218 No. Luckily they just park there overnight. 246 00:10:45,236 --> 00:10:47,238 So, all told, could have been a lot worse. 247 00:10:47,238 --> 00:10:49,040 Well, it's amazing there's no spinal-cord damage. 248 00:10:49,073 --> 00:10:51,642 - Yeah. - Oh, God. 249 00:10:51,676 --> 00:10:52,577 What is that? 250 00:10:52,577 --> 00:10:54,245 Multiple masses. 251 00:10:54,245 --> 00:10:56,914 It's... it's probably cancer. 252 00:10:56,948 --> 00:10:58,388 You see these clumps of tissue? 253 00:10:58,389 --> 00:11:00,118 That means that it's metastasized. 254 00:11:00,151 --> 00:11:01,753 We're gonna take it out, right? 255 00:11:01,753 --> 00:11:03,020 Not without consent. 256 00:11:03,020 --> 00:11:07,125 I'm gonna finish cleaning the spleen and page an oncologist? 257 00:11:07,125 --> 00:11:09,861 You should go talk to the girlfriend to get her consent. 258 00:11:10,115 --> 00:11:11,509 Yeah. Okay. 259 00:11:15,450 --> 00:11:17,293 Um, hey. So, the... 260 00:11:17,294 --> 00:11:18,936 the lab, um, says that the... 261 00:11:18,970 --> 00:11:21,873 the tampon was covered in semen. 262 00:11:21,906 --> 00:11:23,869 Well, now we know how it got wedged up there. 263 00:11:23,870 --> 00:11:26,144 Uh, right. So, listen, I'm actually not really, 264 00:11:26,177 --> 00:11:28,412 um, comfortable talking to Lorelei about it. 265 00:11:28,413 --> 00:11:29,814 Paul, she's not your grandmother. 266 00:11:29,847 --> 00:11:31,149 It's your job. Just do it. 267 00:11:31,182 --> 00:11:33,885 You know how many infected penises I had to examine? 268 00:11:33,918 --> 00:11:35,355 That's not funny. 269 00:11:35,356 --> 00:11:38,862 Oh, I've got a dog to feed. Oh, boy. Oh, boy. 270 00:11:39,023 --> 00:11:40,258 Hey, they like cheese, right? 271 00:11:40,291 --> 00:11:42,366 Uh, dairy actually gives them gas. 272 00:11:42,367 --> 00:11:46,130 I'm sorry. I guess I should have brought snacks for him, but I wasn't thinking. 273 00:11:46,164 --> 00:11:47,765 Kim, can I talk to you for a second? 274 00:11:47,765 --> 00:11:49,033 Is Will okay? 275 00:11:49,033 --> 00:11:51,169 Um, we found something. 276 00:11:51,169 --> 00:11:52,963 Hey, what about peanut butter? 277 00:11:52,964 --> 00:11:55,239 - You're not really a dog person, are you? - Uh. 278 00:11:55,273 --> 00:11:56,641 Where is this dog, anyway? 279 00:11:56,641 --> 00:11:58,776 He's tied up outside, fricking barking like crazy. 280 00:11:58,776 --> 00:12:00,878 I'd be barking like crazy too if somebody left me out there. 281 00:12:00,912 --> 00:12:03,581 You know what? Um, give him my sandwich. It's chicken. He'll like it. 282 00:12:03,614 --> 00:12:05,616 Hey, so, uh, y-you can't talk to Lorelei? 283 00:12:05,650 --> 00:12:08,019 No. You're gonna have to do it. I have a lumbar puncture. 284 00:12:08,052 --> 00:12:10,188 Just remember, if you're feeling uncomfortable, 285 00:12:10,221 --> 00:12:13,024 imagine how uncomfortable she feels. 286 00:12:15,126 --> 00:12:17,895 Okay, we got two sick kids. What did your exam of the boy reveal? 287 00:12:17,895 --> 00:12:20,031 Benign abdomen, but persistent vomiting and diarrhea. 288 00:12:20,064 --> 00:12:22,031 Sounds like a stomach flu. But no fever, and 289 00:12:22,057 --> 00:12:24,172 doesn't explain the girl's respiratory symptoms. 290 00:12:24,173 --> 00:12:25,415 Maybe it's psychogenic. 291 00:12:25,416 --> 00:12:28,381 Two different emotional responses to seeing their father's trauma. 292 00:12:28,416 --> 00:12:31,209 - Within minutes of each other? Unlikely. - I thought it might be food poisoning, so 293 00:12:31,209 --> 00:12:33,451 I asked the mom where they shop, who does the cooking at home, 294 00:12:33,452 --> 00:12:35,140 if they've been using herbs from a garden... 295 00:12:35,146 --> 00:12:37,348 - Way to take the initiative. - Oh, thanks. 296 00:12:38,783 --> 00:12:40,218 And...? 297 00:12:40,218 --> 00:12:42,086 Oh. Uh, they eat the same thing every day. 298 00:12:42,119 --> 00:12:44,322 But she did say that they've been really tired lately. 299 00:12:44,323 --> 00:12:46,057 Probably from working at night as janitors. 300 00:12:46,057 --> 00:12:47,925 Some people got to do what they got to do to survive. 301 00:12:47,925 --> 00:12:49,193 I had a job at 12. 302 00:12:49,193 --> 00:12:52,105 If it helps, I can run point on this... 303 00:12:52,117 --> 00:12:53,731 be the middleman for all the information. 304 00:12:53,764 --> 00:12:57,935 All right, you got the job. Let's solve this. I hate seeing sick kids. 305 00:12:57,935 --> 00:12:59,038 I'm gonna go check on him. 306 00:12:59,182 --> 00:13:02,073 Yo, Toph. Uh, there's a call for you on line three about the base jumper. 307 00:13:02,073 --> 00:13:04,575 Let me guess... they want to sue the city for putting a bus in the way. 308 00:13:04,575 --> 00:13:05,977 Yeah. 309 00:13:06,010 --> 00:13:08,246 What? How is that even possible? 310 00:13:08,246 --> 00:13:11,716 Um... Right. Uh, well, it... it seems as though you... 311 00:13:11,749 --> 00:13:14,789 you accidentally had, uh, intercourse with the tampon in, 312 00:13:14,795 --> 00:13:17,693 which is... You know, then how it got lodged up there. 313 00:13:17,694 --> 00:13:20,636 I mean, you're joking, right? I-I-I haven't even had sex in like eight months. 314 00:13:20,637 --> 00:13:23,493 Unless this was immaculate conception part two, 315 00:13:23,500 --> 00:13:26,530 this could not have happened. I did not have sex, 316 00:13:26,531 --> 00:13:28,758 so how the hell did sperm get inside of me?! 317 00:13:32,803 --> 00:13:34,171 She still has bronchospasm. 318 00:13:34,205 --> 00:13:35,840 Try adding Atrovent. 319 00:13:35,873 --> 00:13:38,309 - You guys mind if I talk to her? - Yeah, of course. 320 00:13:38,310 --> 00:13:40,273 We're done here. Later, gator. 321 00:13:43,848 --> 00:13:47,860 There's a bunch of games on there that my daughter loves. 322 00:13:47,879 --> 00:13:48,886 Cool! 323 00:13:48,886 --> 00:13:49,739 Mm-hmm. 324 00:13:49,740 --> 00:13:52,857 How's my brother? Did he really puke all over a nurse? 325 00:13:52,857 --> 00:13:55,055 Oh, yeah. He got her good. 326 00:13:55,056 --> 00:13:56,661 But he's resting right now. 327 00:13:56,694 --> 00:13:57,995 And so is your dad. 328 00:13:57,995 --> 00:13:59,925 Good. He works way too hard. 329 00:13:59,926 --> 00:14:02,307 It's time for you to rest right now, too, okay? 330 00:14:02,369 --> 00:14:04,602 We'll have you all feeling better before you know it. 331 00:14:04,602 --> 00:14:08,005 Can you send my mom in? I want to show her these games. 332 00:14:08,005 --> 00:14:09,740 Yeah. You betcha. 333 00:14:09,774 --> 00:14:10,975 Thanks. 334 00:14:18,582 --> 00:14:20,885 So, the girlfriend said that he had cancer a few years back, 335 00:14:20,918 --> 00:14:23,087 but he's been in remission. She's pretty devastated. 336 00:14:23,120 --> 00:14:25,256 This is tough. It's pretty advanced. 337 00:14:25,256 --> 00:14:27,124 She wants us to do everything we can. 338 00:14:27,124 --> 00:14:31,624 Great. Let's start the debulking procedure. Have you ever done a liver lobectomy? 339 00:14:31,877 --> 00:14:33,958 - No. No, I haven't. - Well, you will today. 340 00:14:33,959 --> 00:14:36,085 We're gonna do an ultrasound first. I want to map 341 00:14:36,111 --> 00:14:38,227 the biliary tree. I don't want to leak any bile. 342 00:14:39,337 --> 00:14:41,484 Dr Zia, what do we owe the pleasure... 343 00:14:41,485 --> 00:14:44,172 You have to stop what you're doing right now. He can't have the surgery. 344 00:14:44,228 --> 00:14:45,710 What? 345 00:14:45,743 --> 00:14:48,179 You are not Will's health proxy. His brother is. 346 00:14:48,179 --> 00:14:52,116 - I just spoke to him on the phone. - No. Will's brother's lying. 347 00:14:52,149 --> 00:14:53,651 He's not lying, Kim. 348 00:14:53,651 --> 00:14:56,687 He faxed over proof. That's the health proxy 349 00:14:56,721 --> 00:15:00,233 and a DNR signed by Will three months ago. 350 00:15:00,913 --> 00:15:02,632 He knew his cancer was back. 351 00:15:03,158 --> 00:15:04,933 Why wouldn't he have told me? 352 00:15:04,976 --> 00:15:06,363 I-I know this is hard... 353 00:15:06,382 --> 00:15:10,134 You have to operate on him. I swear he would want you to. 354 00:15:10,167 --> 00:15:13,148 I would love to operate on him, but I'm sorry. 355 00:15:13,173 --> 00:15:16,273 I can't, okay? I have to respect his wishes. 356 00:15:16,307 --> 00:15:18,075 I'm not letting Will die. 357 00:15:18,075 --> 00:15:21,345 I'm gonna get a lawyer, and I'm gonna fight this. 358 00:15:21,579 --> 00:15:23,247 This isn't over. 359 00:15:26,350 --> 00:15:28,753 Hey, Rick! 360 00:15:28,786 --> 00:15:30,354 - Hey... - What are you do... 361 00:15:30,466 --> 00:15:31,901 Hurt your leg? 362 00:15:31,917 --> 00:15:34,191 Yeah, I don't know. Maybe. It's probably nothing. 363 00:15:34,543 --> 00:15:36,580 - Look, do you have a second? - Yeah. 364 00:15:36,581 --> 00:15:39,412 - Yeah, let me just, ah find Drew. - Actually, let's not. 365 00:15:40,064 --> 00:15:41,332 I'm serious. 366 00:15:47,810 --> 00:15:49,270 You fighting with Drew, or something? 367 00:15:49,282 --> 00:15:52,637 No. Well, you know. I'm sure he tells you everything. 368 00:15:52,638 --> 00:15:55,813 I don't know about "everything". You know, I'm sure it's an adjustment. 369 00:15:55,825 --> 00:15:58,080 And... and, no, I don't mean this as in your amputation. 370 00:15:58,081 --> 00:16:00,589 Uh, although it is. I just mean living together. 371 00:16:00,589 --> 00:16:03,559 Yeah. No, it's... it's all an adjustment. 372 00:16:04,807 --> 00:16:05,515 So, is it broken? 373 00:16:05,516 --> 00:16:08,115 No, but it's a pretty bad sprain. We're gonna need to splint it. 374 00:16:09,298 --> 00:16:10,432 What? 375 00:16:10,432 --> 00:16:12,535 I sprained my ankle. 376 00:16:13,031 --> 00:16:14,713 Say it. 377 00:16:14,731 --> 00:16:16,550 I sprained my only ankle. 378 00:16:16,600 --> 00:16:18,574 - Rick... - No, no. I'm messing with you. 379 00:16:18,613 --> 00:16:20,599 I lost my leg, not my sense of humor. 380 00:16:20,600 --> 00:16:23,064 I'm sorry. I'm just... I'm... oh, God. I'm just in work mode. 381 00:16:23,065 --> 00:16:25,309 - Yeah. Sure. - Let's get you splinted. 382 00:16:26,014 --> 00:16:28,333 Oh, hey. 383 00:16:29,240 --> 00:16:32,377 Uh, do you mind if I take a look at your other leg? Just for a sec? 384 00:16:32,383 --> 00:16:35,024 Yeah. 385 00:16:36,904 --> 00:16:38,124 - I got it. - Okay. 386 00:16:49,192 --> 00:16:50,927 You know what? 387 00:16:50,960 --> 00:16:53,329 I would love to get Dr Chavez in here for a minute. 388 00:16:53,329 --> 00:16:55,298 He's taking over Scott's surgical cases, 389 00:16:55,331 --> 00:16:57,534 and it would just be good to get him up to speed. 390 00:16:57,567 --> 00:16:59,602 Sure. 391 00:16:59,636 --> 00:17:01,471 All right. I'll be right back. 392 00:17:07,109 --> 00:17:08,527 He's our little secret. 393 00:17:08,528 --> 00:17:11,314 It's far too cold outside for this handsome fellow. 394 00:17:11,314 --> 00:17:13,349 - Ah, he's so cute. - I know. 395 00:17:13,383 --> 00:17:14,951 He reminds me of my old dog Cooper. 396 00:17:14,952 --> 00:17:16,680 Don't you, buddy? Don't you? 397 00:17:16,681 --> 00:17:19,088 - Jocelyn, thank you so much. - No worries. 398 00:17:19,088 --> 00:17:20,490 See you later, buddy. 399 00:17:22,258 --> 00:17:25,295 Um, so, spoke with Lorelei. 400 00:17:25,328 --> 00:17:27,297 She swears she hasn't had sex in eight months. 401 00:17:27,330 --> 00:17:29,677 Well, she might be self-conscious because you're a male doctor 402 00:17:29,678 --> 00:17:31,467 and you're close in age, so it can be a little... 403 00:17:31,501 --> 00:17:35,472 Awkward? Yeah. Now she's getting really upset. I-I don't really know what to do. 404 00:17:35,505 --> 00:17:38,905 Okay. Well, then, I'll talk to her with you. Come on. 405 00:17:38,948 --> 00:17:41,511 Oh, now you'll talk to her. 406 00:17:41,512 --> 00:17:44,655 I-I meant that in a good way. 407 00:17:44,656 --> 00:17:48,880 Look, I told him and I'm telling you, I haven't had sex recently. 408 00:17:48,906 --> 00:17:52,956 You think I'm lying. I'm not lying. I've been living like a nun, I swear. 409 00:17:52,956 --> 00:17:54,090 Okay. 410 00:17:54,771 --> 00:17:56,125 Sort of. 411 00:17:56,125 --> 00:17:57,327 Sort of? 412 00:17:57,360 --> 00:18:01,531 It's okay. Whatever you say, it's between us. 413 00:18:02,099 --> 00:18:05,967 The other night, I went to a frat party with one of my friends 414 00:18:05,999 --> 00:18:11,274 'cause she was really into one of the pledges. And we were drinking, 415 00:18:11,274 --> 00:18:15,074 and someone offered us a pill, said it was Molly. 416 00:18:15,093 --> 00:18:16,774 - Okay. - I only took a little, 417 00:18:17,483 --> 00:18:19,949 but after that the night's a blur. 418 00:18:19,983 --> 00:18:22,291 That's never happened to me before. 419 00:18:22,366 --> 00:18:25,954 Okay. Well, Molly doesn't cause memory loss, 420 00:18:25,972 --> 00:18:29,631 so I'd like to run a tox screen to see if we can identify what you may have taken. 421 00:18:30,868 --> 00:18:34,197 Okay. Hang in there. 422 00:18:34,230 --> 00:18:35,465 All right. 423 00:18:38,538 --> 00:18:41,750 She was a little more forthcoming that time. Uh, what do you think is going on? 424 00:18:41,762 --> 00:18:44,737 I'm not sure. Okay, let's run the tox screen and see if it'll tell us something 425 00:18:44,738 --> 00:18:47,176 that she won't, okay? 426 00:18:47,210 --> 00:18:49,546 - Rick. - Hi. 427 00:18:49,546 --> 00:18:51,108 - It's Dr Chavez. - Hey. Good to meet you. 428 00:18:51,109 --> 00:18:52,345 - Nice to meet you. - Krista caught me up. 429 00:18:52,346 --> 00:18:55,821 - How's the post-op pain? - Uh, some minor irritation, you know. 430 00:18:56,019 --> 00:18:57,987 Well, that's... that's not minor. 431 00:18:58,021 --> 00:19:00,356 That's a seroma. Those can be pretty painful. 432 00:19:00,390 --> 00:19:01,396 I can handle it. 433 00:19:01,433 --> 00:19:04,077 I'm sure you can, but I'm going to have to aspirate. 434 00:19:04,083 --> 00:19:07,030 Which is just a fancy word for sticking me with a big needle. 435 00:19:07,063 --> 00:19:09,032 Yes, basically. 436 00:19:09,032 --> 00:19:10,233 - Rick? - Hey. 437 00:19:10,266 --> 00:19:12,141 Jocelyn told me you were here. Is everything okay? 438 00:19:12,159 --> 00:19:12,834 Yeah, it's fine. 439 00:19:12,840 --> 00:19:14,096 You hurt your ankle. Here, let me take a look... 440 00:19:14,121 --> 00:19:16,639 no, no, no. It's okay. Krista took care of it. 441 00:19:17,402 --> 00:19:18,764 She did? 442 00:19:19,885 --> 00:19:21,978 I didn't know that. 443 00:19:22,011 --> 00:19:24,504 So, how long have you been here? 444 00:19:24,967 --> 00:19:28,918 Uh, he's got a seroma I need to aspirate, actually. 445 00:19:28,919 --> 00:19:31,689 Dr Chavez, Topher needs to speak to you 446 00:19:31,713 --> 00:19:33,861 about the base jumper's health proxy and DNR. 447 00:19:33,862 --> 00:19:35,243 Okay. I'll be right there. Um... 448 00:19:35,244 --> 00:19:37,068 Ah... go ahead. I-I can aspirate. 449 00:19:37,093 --> 00:19:39,462 Okay. Nice meeting you. 450 00:19:39,462 --> 00:19:41,464 Yeah. 451 00:19:41,464 --> 00:19:44,067 I think I can do it. You've done enough. 452 00:19:46,336 --> 00:19:48,004 Thanks. 453 00:19:50,206 --> 00:19:53,140 I tried. We can't operate on the base jumper. 454 00:19:53,141 --> 00:19:55,224 I just spoke with the hospital lawyer, the brother's lawyer, and 455 00:19:55,250 --> 00:19:57,146 Kim's lawyer. I never want to talk to another lawyer again. 456 00:19:57,180 --> 00:19:59,315 Okay, well, Kim told me she thinks she can win. 457 00:19:59,315 --> 00:20:01,451 Well, our lawyer says that she doesn't have a case. 458 00:20:01,484 --> 00:20:03,620 If she were his wife, the law would see it differently. 459 00:20:03,620 --> 00:20:05,622 Yeah, look, they've been together for years, okay? 460 00:20:05,655 --> 00:20:07,090 She knows him better than anyone, 461 00:20:07,090 --> 00:20:09,755 and she says to remove the tumors. So... 462 00:20:09,756 --> 00:20:11,599 - We should remove them. - I agree. This sucks, 463 00:20:11,612 --> 00:20:13,630 but he signed the DNR without telling her. 464 00:20:13,630 --> 00:20:14,964 That's for a reason. 465 00:20:14,964 --> 00:20:18,368 How many times have we seen people sign DNRs, and as soon as they go South, 466 00:20:18,368 --> 00:20:20,103 the family's screaming to revive them. 467 00:20:20,136 --> 00:20:22,105 If the brother was here, he might think differently. 468 00:20:22,105 --> 00:20:24,073 You know, TC, I-I don't know about that. 469 00:20:24,107 --> 00:20:27,594 Sometimes you see a family member in distress, and it makes it easier. 470 00:20:27,607 --> 00:20:31,460 Not in my experience... how you fight until you can't fight anymore. 471 00:20:31,479 --> 00:20:34,083 Okay, a-as much as I love a good debate, 472 00:20:34,083 --> 00:20:37,954 what we would or wouldn't do is irrelevant, so until we hear further, 473 00:20:37,954 --> 00:20:40,490 let's just keep him stable and comfortable, okay? 474 00:20:40,490 --> 00:20:41,624 No heroic effort. 475 00:20:41,624 --> 00:20:43,292 Doctors, we need you. 476 00:20:44,494 --> 00:20:47,337 Mommy! Mommy! Mommy! Someone help her! 477 00:20:49,524 --> 00:20:51,601 Has there been tonic-clonic activity the whole time? 478 00:20:51,634 --> 00:20:53,430 - Yeah. - Make it stop! 479 00:20:53,442 --> 00:20:54,979 Okay, let's have 10 of Diazepam. 480 00:20:54,998 --> 00:20:57,106 Okay. Hand me an Ambu-bag and place a line. 481 00:20:57,140 --> 00:20:58,871 Can't get an IV on her. She's moving too much. 482 00:20:58,872 --> 00:21:01,377 Okay. Give it to me. I'll go IM. 483 00:21:02,285 --> 00:21:04,160 What the hell's going on with this family? 484 00:21:04,161 --> 00:21:05,418 Come on. 485 00:21:09,587 --> 00:21:11,622 All I wanted to do was read a book on the sofa, 486 00:21:11,622 --> 00:21:14,999 and the light went out. 487 00:21:15,049 --> 00:21:16,417 I was trying to change a bulb. 488 00:21:16,450 --> 00:21:18,219 Wait, so you got up on a ladder? 489 00:21:18,219 --> 00:21:20,087 Rick, our ceilings are 12 feet high. 490 00:21:20,121 --> 00:21:21,932 Why didn't you just wait until I got home? 491 00:21:21,939 --> 00:21:24,395 Because I'm your boyfriend, not your child. That's why I went to Krista. 492 00:21:24,414 --> 00:21:27,153 I don't want you to have to... Do every damn thing for me. 493 00:21:27,179 --> 00:21:31,999 - Just relax, all right? It's a light bulb. - Yeah, exactly. It's just a light bulb. 494 00:21:32,033 --> 00:21:34,789 I was a guy who could practically build a house from the ground up. 495 00:21:34,801 --> 00:21:36,451 Just gonna take a little bit of time to adapt. 496 00:21:36,476 --> 00:21:39,340 To what? No, really. Adapt to what? 497 00:21:39,373 --> 00:21:42,510 Forget that I'll never be able to lead my troops into combat again. 498 00:21:42,511 --> 00:21:46,229 Forget that we'll never be able to climb Machu Picchu like we talked about. 499 00:21:46,253 --> 00:21:48,571 Forget that I'll never be able to build a house from the ground up. 500 00:21:48,584 --> 00:21:50,985 I can't even change a damn light bulb. 501 00:21:51,018 --> 00:21:52,555 Do you have any idea how that makes me feel? 502 00:21:52,580 --> 00:21:54,855 - I know it's hard. - No, you don't. 503 00:21:54,855 --> 00:21:58,926 You can imagine, but you don't understand what it's like. 504 00:21:58,959 --> 00:22:03,030 Every day, I try to do something I used to... 505 00:22:03,064 --> 00:22:05,370 I'm reminded I'm not that guy anymore. 506 00:22:05,382 --> 00:22:07,968 - But eventually you will... - Drew, stop. 507 00:22:08,002 --> 00:22:09,503 Please. 508 00:22:09,537 --> 00:22:12,606 Stop trying to make everything better. You can't. 509 00:22:12,840 --> 00:22:18,012 I appreciate everything you've done for me. I really do. 510 00:22:18,045 --> 00:22:19,480 And I love you. 511 00:22:19,513 --> 00:22:21,549 And I love you. 512 00:22:21,549 --> 00:22:25,286 Drew, I don't know who I am anymore. 513 00:22:25,286 --> 00:22:28,622 I'm not the guy you fell in love with. 514 00:22:28,856 --> 00:22:33,127 I'm not even a guy I like anymore. 515 00:22:33,160 --> 00:22:35,896 I'm sorry. I can't do this. 516 00:22:35,930 --> 00:22:37,264 Do what? 517 00:22:39,867 --> 00:22:41,469 I'm moving out. 518 00:22:43,003 --> 00:22:45,172 It's okay, Maria. You just had a seizure. 519 00:22:45,172 --> 00:22:47,374 We're gonna run you upstairs for some tests. 520 00:22:47,408 --> 00:22:49,176 Lorelei's tox screen came back negative. 521 00:22:49,176 --> 00:22:53,047 Well, it's been 48 hours, so the drugs are probably out of her system by now. 522 00:22:53,080 --> 00:22:55,249 Looks like her RA's back to pick her up. 523 00:22:55,282 --> 00:22:56,250 Uh, what do we do? 524 00:22:56,283 --> 00:22:58,519 I think we should talk to her again. 525 00:22:58,552 --> 00:23:01,188 Um, I'll be right in. 526 00:23:01,188 --> 00:23:03,975 Hey. I walked him around the block. He did his business. 527 00:23:04,001 --> 00:23:06,994 Of course he did, 'cause he's a good boy! Yes, he is! 528 00:23:07,027 --> 00:23:09,063 Thank you so much. I appreciate it. 529 00:23:09,063 --> 00:23:10,064 Come on, buddy. 530 00:23:10,097 --> 00:23:12,032 - Hey, Drew. Do you want to meet Max? - No 531 00:23:12,066 --> 00:23:13,391 Okay. 532 00:23:14,301 --> 00:23:16,537 - Hey, Drew, you got a sec? - Not really. 533 00:23:16,570 --> 00:23:20,307 Come on, Drew. Come on. Look, I'm sorry that I didn't come and get you, 534 00:23:20,341 --> 00:23:22,352 and Rick asked me not to, and I just didn't know what to do, and 535 00:23:22,353 --> 00:23:24,178 I don't want to be in the middle. 536 00:23:24,178 --> 00:23:25,880 You don't have to worry about that anymore. 537 00:23:25,913 --> 00:23:26,606 What does that mean? 538 00:23:26,625 --> 00:23:28,724 Hey, Drew, I got a dislocated shoulder. Can you take it? 539 00:23:28,742 --> 00:23:33,487 - Can't somebody else? - They said everybody's busy. Come on. 540 00:23:33,487 --> 00:23:35,956 Yeah, I got it. I'll talk to you later. 541 00:23:35,956 --> 00:23:37,491 Yeah. 542 00:23:37,491 --> 00:23:39,960 Hey, Dr Chavez, is that base jumper's girlfriend around? 543 00:23:39,960 --> 00:23:41,595 His buddy gave me some of his things. 544 00:23:41,629 --> 00:23:42,704 - Really? - Yeah. 545 00:23:42,716 --> 00:23:46,360 Well, um, no. He's actually not doing too well. It's getting complicated. 546 00:23:46,366 --> 00:23:49,690 - Oh, man. Okay, - Buy you a coffee, tell you about it? 547 00:23:49,691 --> 00:23:50,938 So glad you're feeling better. 548 00:23:50,971 --> 00:23:54,408 I never thought I'd be desperate to get back to my crappy dorm mattress. 549 00:23:54,441 --> 00:23:56,577 Oh, here. 550 00:24:03,217 --> 00:24:04,351 Let's go, huh? 551 00:24:04,351 --> 00:24:06,020 Oh. 552 00:24:06,053 --> 00:24:09,390 - Are... are you okay? - Well, uh, I-I feel a little shaky. 553 00:24:09,423 --> 00:24:11,258 Um, maybe I should... 554 00:24:11,258 --> 00:24:13,294 Sit down for a sec? Definitely. Come on. 555 00:24:15,097 --> 00:24:16,729 I thought you said you were fine. 556 00:24:16,735 --> 00:24:20,167 Sorry. Maybe it's just I haven't eaten lately. 557 00:24:21,186 --> 00:24:24,238 Okay, I'd like to examine her, so if you could step out, please? 558 00:24:24,238 --> 00:24:27,341 - Thank you. - Sure. 559 00:24:27,374 --> 00:24:29,844 I'd like to check your pulse, okay? 560 00:24:29,844 --> 00:24:32,379 There's nothing wrong with my pulse. 561 00:24:35,303 --> 00:24:38,052 I just had a flashback of the other night. 562 00:24:38,085 --> 00:24:40,387 It's still a little fuzzy, but... 563 00:24:42,022 --> 00:24:46,022 ...I remember being at the party and being a little out of it... 564 00:24:46,961 --> 00:24:49,196 And Kyle was there. 565 00:24:49,230 --> 00:24:53,230 He walked me back to my dorm... 566 00:24:53,868 --> 00:24:56,503 And he pushed his way inside. 567 00:25:00,541 --> 00:25:03,944 I-I was too weak to fight him off. 568 00:25:06,380 --> 00:25:10,517 He... He raped me. 569 00:25:12,386 --> 00:25:15,990 Oh, honey. I am so sorry. 570 00:25:18,359 --> 00:25:20,027 Please, you have to do something. 571 00:25:20,060 --> 00:25:22,777 Just, please, do something! 572 00:25:22,783 --> 00:25:25,388 He's crashing. Tachy and O² sats are dropping. 573 00:25:25,389 --> 00:25:27,468 Diffuse rhonchi. He must have aspirated. 574 00:25:27,501 --> 00:25:29,103 Get me an intubation tray. 575 00:25:29,136 --> 00:25:31,138 No, no. No, he has a DNR. You know that. 576 00:25:31,138 --> 00:25:33,540 Please, you have to help him. 577 00:25:33,574 --> 00:25:35,576 - Okay. - Tee, no. No, y-you hearing me? 578 00:25:35,609 --> 00:25:36,577 He has a DNR. 579 00:25:36,610 --> 00:25:38,772 So his brother can sue me, okay? I'm on Kim's side. 580 00:25:38,778 --> 00:25:41,134 You can't just disregard what I say. I'm running this shift. 581 00:25:41,146 --> 00:25:43,840 Okay, it's nothing personal. I disregard what everybody says. 582 00:25:43,871 --> 00:25:47,029 Look, I-I'm not everybody. I hate this part of the job. 583 00:25:47,048 --> 00:25:50,322 Then don't do this part of the job, okay? Do it your way, 584 00:25:50,340 --> 00:25:52,153 not the way you think it's supposed to be done. 585 00:25:52,159 --> 00:25:56,227 So either leave and I'll say you were never here, or step in and help. 586 00:26:00,871 --> 00:26:01,969 Thank you. 587 00:26:46,213 --> 00:26:49,283 I shouldn't have drank so much. 588 00:26:49,316 --> 00:26:53,620 - I shouldn't have flirted with him. - Lorelei, this is not your fault. 589 00:26:53,620 --> 00:26:55,956 It doesn't matter how much you drank, 590 00:26:55,990 --> 00:26:58,258 what you wore, what you said, what you did. 591 00:26:58,292 --> 00:27:00,432 If you didn't consent, he had no right. 592 00:27:00,444 --> 00:27:02,562 That guy is right outside. Okay? 593 00:27:02,575 --> 00:27:04,793 We can do an ARV kit, get that son of a bitch arrested. 594 00:27:04,794 --> 00:27:05,162 Paul. 595 00:27:05,168 --> 00:27:06,862 L-look, you don't have to decide right away. 596 00:27:06,881 --> 00:27:07,893 - Paul. - If you want to press charges... 597 00:27:07,906 --> 00:27:10,371 Paul, stop!...The sooner we collect... 598 00:27:12,139 --> 00:27:13,207 At this point, 599 00:27:13,240 --> 00:27:15,843 nothing we collect would be admissible. 600 00:27:15,876 --> 00:27:19,079 The chain of evidence was broken when you examined her. 601 00:27:19,113 --> 00:27:21,099 I'm so sorry. 602 00:27:21,110 --> 00:27:23,480 So he's just gonna get away with this?! 603 00:27:23,486 --> 00:27:24,518 Evidence wise, 604 00:27:24,518 --> 00:27:26,186 it is a setback. 605 00:27:26,220 --> 00:27:28,985 But we had no way of knowing. 606 00:27:28,986 --> 00:27:33,260 We are going to do everything that we can. 607 00:27:33,260 --> 00:27:37,231 Okay, I need to speak with Paul. 608 00:27:37,264 --> 00:27:40,034 I'll be back in a few minutes, okay? 609 00:27:40,034 --> 00:27:41,101 Paul. 610 00:27:45,305 --> 00:27:47,408 Okay, you need to calm down. 611 00:27:47,408 --> 00:27:49,276 This is not your fault. 612 00:27:49,276 --> 00:27:51,412 Any one of us would have done the same thing. 613 00:27:51,445 --> 00:27:53,081 Yes, it's terrible, okay? 614 00:27:53,094 --> 00:27:55,416 But we have no way of knowing for sure. 615 00:27:55,449 --> 00:27:56,950 But we do know, okay? She was assaulted. 616 00:27:56,963 --> 00:27:59,488 I think she was too, but we are not the police. 617 00:27:59,489 --> 00:28:00,400 We can call them, though, right? 618 00:28:00,401 --> 00:28:03,157 That's not up to us. Okay, she may not want to. 619 00:28:03,157 --> 00:28:05,359 Ultimately, it's her decision. 620 00:28:05,392 --> 00:28:09,392 And, some people, they just need to take baby steps. 621 00:28:09,897 --> 00:28:11,632 Okay? 622 00:28:11,865 --> 00:28:16,403 Yeah. Okay, okay. I hear you. I just... I don't like it. 623 00:28:16,437 --> 00:28:18,005 I don't either. 624 00:28:25,446 --> 00:28:27,314 So, you intubated Will. 625 00:28:27,314 --> 00:28:28,515 I did. 626 00:28:28,549 --> 00:28:29,917 You shouldn't have. 627 00:28:29,917 --> 00:28:31,919 He didn't want to suffer, okay? 628 00:28:31,952 --> 00:28:34,288 - He signed the DNR. That was his choice. - Three months ago. 629 00:28:34,321 --> 00:28:36,323 Who knows what he would have wanted today? 630 00:28:36,323 --> 00:28:39,059 Actually, I do. 631 00:28:39,691 --> 00:28:42,196 Gwen gave me his things, and I found this in his wallet. 632 00:28:47,334 --> 00:28:50,304 "You're my everything, Kim. I love you. 633 00:28:50,304 --> 00:28:53,540 In time, I hope you come to understand my decision. 634 00:28:53,574 --> 00:28:55,442 I didn't want to burden you, 635 00:28:55,476 --> 00:28:58,412 and I need my life to end the way I lived it... 636 00:28:58,445 --> 00:29:00,080 on my terms." 637 00:29:00,080 --> 00:29:01,949 You were wrong, TC. 638 00:29:01,949 --> 00:29:05,452 He didn't open his parachute on purpose. 639 00:29:05,486 --> 00:29:07,888 He wanted to die. 640 00:29:16,363 --> 00:29:17,859 We know what you did, prick. 641 00:29:17,866 --> 00:29:18,959 - What? - You're an RA. 642 00:29:18,978 --> 00:29:20,466 You're responsible for the safety of those kids! 643 00:29:20,484 --> 00:29:21,934 Instead, you go and sexually assault her?! 644 00:29:21,946 --> 00:29:23,964 - What's wrong with you?! - Assault? Dude, get off me! 645 00:29:23,976 --> 00:29:26,340 She told us, okay? You walked her to her dorm and... and then... 646 00:29:26,373 --> 00:29:29,932 and then we hooked up! So what? Dude, she was all over me that night. 647 00:29:29,951 --> 00:29:31,152 I was just giving her what she wanted. 648 00:29:31,153 --> 00:29:33,540 Lorelei couldn't even tell you what she wanted because she was drugged. 649 00:29:33,552 --> 00:29:36,158 But you decided what you wanted. You... you forcibly took it, right? 650 00:29:36,171 --> 00:29:37,583 No. That's not how it went down. 651 00:29:37,608 --> 00:29:40,191 Was she even awake when... when you did it? 652 00:29:40,684 --> 00:29:42,256 I don't have to answer to you. 653 00:29:42,289 --> 00:29:45,392 - You're not going anywhere, okay? - Okay. Get out of my way. 654 00:29:50,430 --> 00:29:52,132 Hey! 655 00:29:52,132 --> 00:29:53,967 Paul! 656 00:29:55,369 --> 00:29:56,503 Oh, my God. 657 00:29:56,503 --> 00:29:58,105 Hey! Hey! 658 00:29:58,105 --> 00:30:00,240 You son of a bitch! 659 00:30:00,240 --> 00:30:01,375 Get him off me! 660 00:30:06,406 --> 00:30:08,508 After everything Kim's been through... 661 00:30:08,508 --> 00:30:10,243 Now we have to give her the note. 662 00:30:10,243 --> 00:30:12,512 She's in enough pain already. Why make it worse? 663 00:30:13,249 --> 00:30:17,744 What do you mean? You're not going to? I mean, she deserves to know. 664 00:30:17,762 --> 00:30:20,449 No. No, no. So she'll be wracked with guilt 'cause she didn't see the signs? 665 00:30:20,450 --> 00:30:22,512 So she'll blame herself for something that wasn't her fault? 666 00:30:22,531 --> 00:30:25,731 No, I know, but... these are his last words to her. 667 00:30:25,732 --> 00:30:28,295 And sometimes the last words hurt the most. 668 00:30:33,533 --> 00:30:37,648 Hey, sweetie, I know you've been asking about your mom. 669 00:30:37,649 --> 00:30:40,543 That was real scary what you saw. But don't worry. 670 00:30:40,562 --> 00:30:44,812 The doctors are gonna take really good care of her. She's gonna be okay. 671 00:30:45,243 --> 00:30:47,280 - Isabella? - I can't hear you! 672 00:30:47,280 --> 00:30:49,786 - Okay, look at me. I'll be right back. - Why can't I hear anything?! 673 00:30:49,823 --> 00:30:52,716 - Give me one second. - Mr Ragosa? No. Mr Ragosa, please help me! 674 00:30:52,748 --> 00:30:54,554 Hey, TC, Topher! The girl just lost her hearing! 675 00:30:54,579 --> 00:30:56,222 Yeah. Okay, we're on it. 676 00:30:56,303 --> 00:30:59,134 Can you talk to the mother? She's screaming about somebody named Rosario, 677 00:30:59,153 --> 00:31:01,809 - but we can't find him. - I don't think Rosario's a person. 678 00:31:01,859 --> 00:31:04,171 I think she's asking for her rosary beads. Check her purse. 679 00:31:04,184 --> 00:31:06,699 - Got it. - Get the keys and I'll check their truck. 680 00:31:07,894 --> 00:31:09,531 You, tough guy, come with me. 681 00:31:09,575 --> 00:31:12,781 I'm bleeding. I'm gonna sue this entire hospital! 682 00:31:12,793 --> 00:31:16,582 - For what? I didn't see anything. - Me neither. 683 00:31:16,615 --> 00:31:18,584 There you go sweetie. 684 00:31:18,617 --> 00:31:22,755 Okay. All right, first of all, you were like a junkyard dog in there, baby. 685 00:31:22,755 --> 00:31:26,592 I mean, you really gave it to him. You gave him the one-two. 686 00:31:26,625 --> 00:31:30,029 We... but we got to work on your left, all right? Your left isn't turning over. 687 00:31:30,029 --> 00:31:32,698 Your left... what started that? 688 00:31:32,731 --> 00:31:34,743 He raped my patient. 689 00:31:37,136 --> 00:31:39,138 Wow. Really? 690 00:31:39,138 --> 00:31:40,739 Yeah. 691 00:31:40,739 --> 00:31:45,644 Good fight, man. Way to step up. I'm proud of you. 692 00:32:16,909 --> 00:32:18,444 BP's dropping. 693 00:32:19,430 --> 00:32:20,598 Her lungs are filled with secretions. 694 00:32:20,623 --> 00:32:22,317 We have to intubate. Okay, push the ketamine now. 695 00:32:22,342 --> 00:32:23,916 Her sats are down to 70%. 696 00:32:23,916 --> 00:32:25,184 I think I figured out what's wrong! 697 00:32:25,184 --> 00:32:28,053 I found farming tools in the truck, and the kids' boots caked in mud. 698 00:32:28,087 --> 00:32:30,689 I think it's pesticides, probably from a second job in the field. 699 00:32:30,689 --> 00:32:33,659 Pesticides. Vomiting, pulmonary edema, hearing loss... 700 00:32:33,692 --> 00:32:35,694 it all points to organophosphate poisoning. 701 00:32:35,728 --> 00:32:36,896 Organophosphate is supposed to be banned. 702 00:32:36,929 --> 00:32:39,665 - Her sats are not coming up. - BP's down to 65. She's crashing! 703 00:32:39,692 --> 00:32:41,947 We got to go with this. She needs atropine. Ragosa, take that. 704 00:32:41,954 --> 00:32:44,069 IV's infiltrated. 705 00:32:44,069 --> 00:32:48,331 - Give me a spinal needle. - Michael, Betadine. Go. 706 00:32:48,941 --> 00:32:52,444 - All right, sweetie. Stay with us. - Come on, come on. 707 00:32:55,948 --> 00:32:58,684 It's not working. 708 00:32:58,684 --> 00:33:01,954 Yeah. There we go. 709 00:33:01,954 --> 00:33:05,272 All right. 710 00:33:05,297 --> 00:33:08,093 - Wow, that was, uh... - Great job. 711 00:33:08,127 --> 00:33:13,699 - Glad you've been studying. You okay? - Yeah. Yeah, I just, um... 712 00:33:13,732 --> 00:33:17,569 You got rattled. It's okay. If you want to be a doctor, get used to it. 713 00:33:17,569 --> 00:33:19,355 Not something you can study for. 714 00:33:30,983 --> 00:33:32,870 Hi, Kim. 715 00:33:32,920 --> 00:33:36,055 We had so many plans. 716 00:33:36,088 --> 00:33:40,088 Whitewater rafting in the Chattooga. 717 00:33:40,492 --> 00:33:43,062 Tandem paraglide in Cape Town. 718 00:33:46,699 --> 00:33:50,402 We were finally gonna run with the bulls this summer. 719 00:33:52,037 --> 00:33:55,741 I thought we'd get to all of it eventually. 720 00:33:55,741 --> 00:33:59,578 Comes out of nowhere. Doesn't it? 721 00:34:01,146 --> 00:34:05,794 My son spent the last part of his life in the hospital. 722 00:34:08,020 --> 00:34:09,488 9 years old. 723 00:34:11,757 --> 00:34:13,625 Nothing I could do for him. 724 00:34:15,060 --> 00:34:18,964 Turns out, he was ready to let go. 725 00:34:18,998 --> 00:34:21,066 But I wasn't. 726 00:34:21,100 --> 00:34:25,100 It's the hardest thing, but you realize at some point... 727 00:34:27,006 --> 00:34:31,143 ...they're not hanging on for them. 728 00:34:31,143 --> 00:34:33,912 They're hanging on for you. 729 00:34:33,946 --> 00:34:37,153 How do you know when to...? 730 00:34:37,197 --> 00:34:40,753 I've never seen anyone do it too soon. 731 00:34:40,786 --> 00:34:42,988 Only too late. 732 00:34:52,765 --> 00:34:56,502 Hey, um, we found this. 733 00:34:56,502 --> 00:34:58,637 It won't make it any easier, 734 00:34:58,637 --> 00:35:01,807 but may help you to understand. 735 00:35:05,695 --> 00:35:08,631 Maybe Will wanted his brother to be his proxy 736 00:35:08,652 --> 00:35:12,122 'cause he didn't want you to have to make the decision. 737 00:35:12,143 --> 00:35:14,012 He wanted to take care of it for you. 738 00:35:20,959 --> 00:35:23,629 That sounds like Will. 739 00:35:39,137 --> 00:35:42,162 He says they moved into a storage trailer on the farm 740 00:35:42,194 --> 00:35:45,294 where they keep the pesticides, but they didn't know it was dangerous. 741 00:35:45,694 --> 00:35:48,150 So the farmer has been using illegal pesticides 742 00:35:48,169 --> 00:35:51,824 and this whole family and any person that eats those vegetables is being exposed? 743 00:35:51,857 --> 00:35:53,525 That's... 744 00:35:53,559 --> 00:35:57,696 Well, tell... tell him he's got to move his family out of there. 745 00:36:01,370 --> 00:36:02,434 - Sí. - Sí. 746 00:36:02,434 --> 00:36:03,769 Gracias, Doctor. 747 00:36:03,802 --> 00:36:04,837 Gracias. 748 00:36:04,837 --> 00:36:05,671 De nada. 749 00:36:09,408 --> 00:36:10,175 Hey. 750 00:36:10,409 --> 00:36:11,977 Thanks for your help tonight. 751 00:36:12,010 --> 00:36:13,445 Yeah, no problem. 752 00:36:13,445 --> 00:36:15,581 Like I said before, they could've been my family. 753 00:36:15,581 --> 00:36:16,815 Yeah, mine too. 754 00:36:16,849 --> 00:36:20,986 My dad was an immigrant who worked two jobs and still couldn't afford the basics. 755 00:36:20,986 --> 00:36:25,124 Oh, what do you know? We actually do have something in common. 756 00:36:25,124 --> 00:36:28,967 My dad worked construction. We moved 15 times in 12 years. 757 00:36:28,980 --> 00:36:33,432 Had to go where the work was. Sure made it difficult to fit in. 758 00:36:33,432 --> 00:36:39,138 - So that's why you're such a dick. - Yeah. Must be. What's your excuse? 759 00:36:49,748 --> 00:36:52,618 Whoever says that animals don't have emotions? I mean... 760 00:36:52,651 --> 00:36:55,154 I saw dozens of K9 teams in Afghanistan 761 00:36:55,187 --> 00:36:58,891 sniffing out explosives and work alongside the handlers. 762 00:36:58,891 --> 00:37:02,206 They feel emotion as much as anyone. 763 00:37:02,263 --> 00:37:03,695 You know, she lives in a small apartment 764 00:37:03,729 --> 00:37:06,465 with her allergic son, so she can't keep Max. 765 00:37:06,940 --> 00:37:10,115 You mean after all that, Max is gonna go to the shelter? 766 00:37:10,121 --> 00:37:13,015 No, I mean, she said she found someone to take him. 767 00:37:13,046 --> 00:37:15,107 Well, I hope it's a good home. 768 00:37:19,223 --> 00:37:22,198 Thank you. Uh, I heard what you did earlier. 769 00:37:22,211 --> 00:37:26,068 It's nice to know there's still a few good guys left in the world. 770 00:37:26,199 --> 00:37:28,749 There better be. I, uh... I have a sister. 771 00:37:28,762 --> 00:37:31,056 Lorelei, have you thought about filing a complaint? 772 00:37:31,089 --> 00:37:36,662 This happens to so many women at school, and nobody takes them seriously. 773 00:37:36,662 --> 00:37:41,033 You just... Never think it's gonna happen to you. 774 00:37:41,034 --> 00:37:45,706 Look, it's your call, but I will go with you 775 00:37:45,718 --> 00:37:48,386 to the Dean, the police, whatever you want. 776 00:37:48,405 --> 00:37:49,508 And so will I. 777 00:37:49,508 --> 00:37:51,261 - Thank you. - And 778 00:37:51,280 --> 00:37:54,455 I know that this doesn't make things right, but, um, I called a friend of mine 779 00:37:54,474 --> 00:37:56,181 at the local rape crisis center. 780 00:37:56,415 --> 00:38:02,788 They have all the resources... both medical and legal. If you choose to move forward. 781 00:38:02,821 --> 00:38:04,556 If you're not ready, it's okay. 782 00:38:04,556 --> 00:38:09,494 But if you are, I'm free this afternoon. I could take you if you like. 783 00:38:09,528 --> 00:38:11,697 Thank you. 784 00:38:19,404 --> 00:38:20,606 Okay. 785 00:38:20,639 --> 00:38:22,713 Double stack of pancakes, a couple of grits, 786 00:38:22,714 --> 00:38:24,543 side of bacon, and a gallon of coffee. Who's in? 787 00:38:25,177 --> 00:38:26,612 I'm out. 788 00:38:26,645 --> 00:38:28,146 I am going to yoga. 789 00:38:28,180 --> 00:38:29,548 You guys want to join? 790 00:38:29,581 --> 00:38:31,950 Yeah, I like my workouts a little more aggressive. 791 00:38:31,984 --> 00:38:33,952 Your loss. 792 00:38:33,952 --> 00:38:35,621 Yoga? Hell, no. 793 00:38:35,654 --> 00:38:36,688 I'm in. 794 00:38:47,598 --> 00:38:48,500 Hey, Jordan. 795 00:38:48,533 --> 00:38:51,462 Call him. He's all yours. 796 00:38:51,474 --> 00:38:54,106 I thought that Kim said she found a home for him. 797 00:38:54,139 --> 00:38:55,540 - Hi, buddy. - Yeah, she did. 798 00:38:55,574 --> 00:38:58,844 With me. But Kim gets visitation rights. 799 00:38:58,877 --> 00:39:00,045 Of course she does. 800 00:39:00,078 --> 00:39:03,815 Oh man. You really milked that. 801 00:39:03,849 --> 00:39:06,049 You said that after all this, he's going to a shelter. 802 00:39:06,061 --> 00:39:09,588 Am I good, or am I good? You know, I can help you walk him and feed him 803 00:39:09,621 --> 00:39:11,189 now that I have a key. 804 00:39:11,423 --> 00:39:13,725 And they say most couples should start with a plant. 805 00:39:13,759 --> 00:39:16,109 Nah, we're way past plants. 806 00:39:19,965 --> 00:39:24,402 Here you go. 807 00:39:29,446 --> 00:39:32,752 Another round. 808 00:39:40,585 --> 00:39:43,935 Go home, Drew. 809 00:39:47,975 --> 00:39:52,475 Sync & corrections by PetaG - www.addic7ed.com -