1 00:00:04,497 --> 00:00:05,828 So he still has the bike? 2 00:00:06,000 --> 00:00:07,716 He promises weekends only, 3 00:00:07,741 --> 00:00:09,834 and then on Friday, he rides it to work. 4 00:00:09,878 --> 00:00:11,943 He says that's the start of the weekend. 5 00:00:11,968 --> 00:00:13,193 So you get pregnant, 6 00:00:13,218 --> 00:00:14,716 he goes back to being an adrenaline junkie. 7 00:00:14,741 --> 00:00:16,514 Yeah, that's who he is, which is frustrating 8 00:00:16,539 --> 00:00:18,439 because he's obviously happy. 9 00:00:18,464 --> 00:00:20,681 What is this, 1950? Clearly, you're not happy. 10 00:00:20,706 --> 00:00:22,947 Bozo went B.A.S.E. jumping two weekends ago. 11 00:00:22,972 --> 00:00:25,639 Okay, he went parasailing strapped to the back of an A.T.V. 12 00:00:25,664 --> 00:00:26,909 I mean, really, who does that? 13 00:00:26,934 --> 00:00:28,901 - So tell him to stop. - I can't do that. 14 00:00:28,926 --> 00:00:31,694 He loves that stuff. I mean... 15 00:00:31,719 --> 00:00:32,786 He will resent me. 16 00:00:32,811 --> 00:00:35,553 And I know I would resent him if he tried to change me. 17 00:00:35,578 --> 00:00:37,412 But you're not risking your life. 18 00:00:37,437 --> 00:00:39,470 He has to be more responsible to you, right? 19 00:00:39,495 --> 00:00:42,833 I agree. But... it's the man that I fell in love with, you know? 20 00:00:42,858 --> 00:00:43,990 It's what made him different 21 00:00:44,015 --> 00:00:45,241 from the other guys I was dating. 22 00:00:45,266 --> 00:00:48,429 Which is fine if you are dating, but now he's gonna be a father. 23 00:00:48,453 --> 00:00:50,211 I think there... there has to be a middle ground, huh? 24 00:00:50,236 --> 00:00:51,625 - Yeah. We're still trying to find it. - We're on it. 25 00:00:51,650 --> 00:00:53,249 Gwen, M.V.A. in Prospect Hill. 26 00:00:53,274 --> 00:00:54,656 Auto versus auto sounds bad. 27 00:00:54,681 --> 00:00:56,184 Okay, I'm on it. See ya. Catch you later. 28 00:00:56,209 --> 00:00:57,563 Hey, what are you doing here? Isn't it your night off? 29 00:00:57,588 --> 00:00:59,054 Yeah. I wanna go on a ride-along with you. 30 00:00:59,079 --> 00:01:00,690 No. I'm serious. 31 00:01:00,715 --> 00:01:01,846 Look, I already got Topher's permission. 32 00:01:01,871 --> 00:01:03,909 - I just need yours now. - Why do you wanna do this? 33 00:01:03,933 --> 00:01:04,846 'Cause I'm the new charge nurse, 34 00:01:04,871 --> 00:01:06,070 but I don't feel much in charge yet. 35 00:01:06,095 --> 00:01:07,757 I wanna experience what happens to the patients 36 00:01:07,782 --> 00:01:08,843 before they come to us. 37 00:01:08,868 --> 00:01:11,001 Careful what you wish for. It can get crazy out there. 38 00:01:11,026 --> 00:01:12,768 Anything goes down, I'll be there to protect you. 39 00:01:12,793 --> 00:01:15,010 Oh, honey, I've seen things that'll make you wet your pants. 40 00:01:15,035 --> 00:01:16,220 I'm ready for anything. 41 00:01:16,245 --> 00:01:17,314 Just make sure you don't slow me down. 42 00:01:17,339 --> 00:01:18,791 - All right? Get in there. - Ha ha! Yes! 43 00:01:32,881 --> 00:01:35,526 Whoa! Watch out for lives wires! 44 00:01:38,513 --> 00:01:39,691 Yeah, be careful. 45 00:01:44,773 --> 00:01:46,070 What do we got? 46 00:01:46,095 --> 00:01:49,105 We got one female with a leg laceration. Right over there. 47 00:01:49,130 --> 00:01:50,865 - Shane! Shane! - Hey. 48 00:01:50,890 --> 00:01:51,990 - Oh, my God! - Okay. 49 00:01:52,015 --> 00:01:54,549 Shane! Uh, y-you have to go help my boyfriend. 50 00:01:54,574 --> 00:01:55,768 He's trapped under there. 51 00:01:55,793 --> 00:01:57,226 The thing came crashing down on him. Drew: All right, 52 00:01:57,251 --> 00:01:58,307 just take it... just calm down. 53 00:01:58,332 --> 00:01:59,768 - Let me take a look at this. - Shane? 54 00:01:59,793 --> 00:02:02,268 - Just be patient, please. Everything's gonna be okay. - Okay. 55 00:02:02,293 --> 00:02:04,488 - What's your name? - M-my name's Lindsay. 56 00:02:04,513 --> 00:02:06,306 All right, Lindsay, anything else hurt? 57 00:02:06,331 --> 00:02:07,924 - No, just my leg. - Okay. 58 00:02:12,949 --> 00:02:15,159 Oh, Lordy. You see that ride? 59 00:02:15,184 --> 00:02:17,584 You saw that ride, didn't you? Oh, man! 60 00:02:17,609 --> 00:02:19,572 You've been impaled. Don't move. 61 00:02:19,597 --> 00:02:21,171 - Oh, well, so I have. - Yeah. 62 00:02:21,196 --> 00:02:22,770 - I'm Shane McCoy. - Yeah? 63 00:02:22,795 --> 00:02:24,749 Yeah. You seen me ride out there, didn't you? 64 00:02:24,774 --> 00:02:26,844 - Okay, hold still. Okay? - It was a shame the way it ended, though. 65 00:02:26,869 --> 00:02:28,983 I could've ridden that bull till sunset, you know. 66 00:02:29,008 --> 00:02:31,069 - Okay, okay. I-I need you to stop talking, okay? - I'd-a had my 8 seconds, too. 67 00:02:31,104 --> 00:02:32,761 You lost a lot of blood. Your heart is racing. 68 00:02:32,786 --> 00:02:34,045 - Yeah. - I'm gonna push this off you. 69 00:02:34,070 --> 00:02:35,160 - On three. - Okay. 70 00:02:35,185 --> 00:02:36,460 Okay, one... 71 00:02:36,486 --> 00:02:38,070 Two... Three. 72 00:02:52,603 --> 00:02:54,637 - Shane! - Tee! 73 00:02:54,662 --> 00:02:56,242 Ohh! 74 00:02:56,267 --> 00:02:58,242 Whoa, ho! 75 00:02:58,267 --> 00:02:59,767 What a rush, huh? 76 00:02:59,792 --> 00:03:01,948 What a rush! What a rush! 77 00:03:01,973 --> 00:03:03,737 That's bull ridin', son. 78 00:03:03,762 --> 00:03:05,745 - Yeah. - Never felt so alive. 79 00:03:05,770 --> 00:03:07,597 - That was something. - Yeah! 80 00:03:07,622 --> 00:03:09,459 Tee! 81 00:03:09,484 --> 00:03:11,151 - Holy... - Close call. 82 00:03:11,176 --> 00:03:13,659 Just... Be careful. 83 00:03:14,211 --> 00:03:17,859 High time we got this started. Thank you. 84 00:03:18,370 --> 00:03:19,702 - Hey, Topher. - Oh. Hey. 85 00:03:19,727 --> 00:03:21,766 Um, I just wanted to make sure that you got my application 86 00:03:21,791 --> 00:03:24,458 - for my second year... - Chief resident track. Got yours and Paul's. 87 00:03:24,483 --> 00:03:26,445 Too bad there's only one slot for the two of you. 88 00:03:26,470 --> 00:03:28,703 Aah! Aah! 89 00:03:28,728 --> 00:03:29,898 What's this all about? 90 00:03:29,923 --> 00:03:31,705 - Oh, Ragosa's taking his medical boards next week... - Warn me first! 91 00:03:31,730 --> 00:03:33,796 And they hooked him up to a neurostimulator to quiz him. 92 00:03:33,821 --> 00:03:35,454 - Savages. - No, it's his idea. 93 00:03:35,479 --> 00:03:37,170 - He wanted the motivation. - You wanna be a big swinging doctor, 94 00:03:37,195 --> 00:03:38,760 - you gotta handle the pressure. - Aah! Let's do this! 95 00:03:38,785 --> 00:03:41,586 Okay, okay. Um, 10 causes of pancreatitis. Go! 96 00:03:41,611 --> 00:03:43,177 Gallstones, ethanol, trauma, 97 00:03:43,202 --> 00:03:44,334 - drugs, mumps... - Faster! 98 00:03:44,359 --> 00:03:45,478 Mumps... aah! 99 00:03:46,454 --> 00:03:48,320 Uh... Steroids, autoimmune, 100 00:03:48,345 --> 00:03:49,744 hyperlipids aah! 101 00:03:49,769 --> 00:03:52,002 - Hey, I was right! - Sorry, I slipped. 102 00:03:52,027 --> 00:03:53,144 Ohh. 103 00:03:53,169 --> 00:03:54,121 Idiopathic... 104 00:03:54,146 --> 00:03:56,613 You got that look in your eyes. Don't do it. 105 00:03:56,638 --> 00:03:58,208 No. No, don't do it! 106 00:03:58,233 --> 00:03:59,306 Ow! 107 00:03:59,331 --> 00:04:01,097 You had it on high, didn't you? 108 00:04:01,122 --> 00:04:02,583 - Hey, Topher? - Scorpion stings. 109 00:04:02,608 --> 00:04:04,411 - I knew that. - Yeah? 110 00:04:04,460 --> 00:04:06,060 Okay, next one. 111 00:04:06,085 --> 00:04:07,242 Okay, thanks. 112 00:04:07,267 --> 00:04:09,086 Okay, people! Fun's over. 113 00:04:09,111 --> 00:04:11,422 Multiple trauma coming in from the rodeo. Let's be ready. 114 00:04:11,446 --> 00:04:12,874 All right, I'll take incoming in Trauma 4. 115 00:04:12,899 --> 00:04:14,562 Ragosa, Mollie, get rooms ready! 116 00:04:14,587 --> 00:04:16,945 - Ready on high. - Double-time, people! Let's go! 117 00:04:19,096 --> 00:04:20,729 - Hey, did you see that? - Hey! 118 00:04:20,754 --> 00:04:23,211 - Hey, what are you doing? - Paramedic coming through! Make a way. 119 00:04:23,236 --> 00:04:24,916 - Make a way. Back up, please. Make a path. Make a path. - What are you doing? 120 00:04:24,951 --> 00:04:27,174 - Get off of him. Everybody, please, step back! - Give us some room here! 121 00:04:27,199 --> 00:04:29,915 - I'm not gonna tell you again. Get off my son! - Where's the driver? 122 00:04:29,940 --> 00:04:32,699 - Here's over here! Hurry! Move! - I'm not gonna tell you again before I kick your ass! 123 00:04:32,724 --> 00:04:35,770 - I'm gonna need you to step back. - He's the one who hit my boy! He was the driver! 124 00:04:35,795 --> 00:04:37,051 - Calm down. Calm down. - Sir, I'm a paramedic. 125 00:04:37,076 --> 00:04:38,199 - I'm gonna need you to step aside, okay? - Step back. 126 00:04:38,224 --> 00:04:42,578 - Hey, buddy, come on. Let her work. Let her work. - Sir, I'm not gonna tell you twice! 127 00:04:42,603 --> 00:04:44,072 Scott? 128 00:04:58,624 --> 00:05:02,413 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 129 00:05:04,217 --> 00:05:05,648 - Did you see that?! - So messed up! 130 00:05:05,673 --> 00:05:07,716 - He's barely breathing. - Dr. Scott, you are bleeding. 131 00:05:07,741 --> 00:05:09,025 And we gotta get him out of here now! 132 00:05:09,050 --> 00:05:11,372 Look, I'm not gonna tell you again! 133 00:05:11,397 --> 00:05:12,840 Take your hands off my boy! 134 00:05:12,865 --> 00:05:15,436 Get that under control, all right?! Calm down. 135 00:05:15,461 --> 00:05:18,762 What are you doing? That man should be in jail! 136 00:05:18,797 --> 00:05:20,297 - Calm down. - Hey, look, man! 137 00:05:20,332 --> 00:05:21,765 Hey, Kenny! Kenny! Kenny! I got this. 138 00:05:21,800 --> 00:05:24,317 Listen to me carefully, 'cause I'm only gonna say this once. 139 00:05:24,342 --> 00:05:26,588 That man is a doctor. You want your son to live? 140 00:05:26,613 --> 00:05:28,115 - Okay. One... - You let us work, let us get to the hospital. 141 00:05:28,140 --> 00:05:30,064 - Two... Three! - It is that simple. Is that clear? 142 00:05:30,089 --> 00:05:32,324 He hit my boy. 143 00:05:32,349 --> 00:05:34,518 And now he's trying to help. 144 00:05:34,543 --> 00:05:35,625 Okay? 145 00:05:35,650 --> 00:05:37,658 Hey, I'm gonna need a statement from the driver. 146 00:05:37,690 --> 00:05:39,523 - Can it wait for the hospital? - Let's go! Let's go! 147 00:05:39,551 --> 00:05:40,875 - Clear a path! - Let's go! 148 00:05:40,900 --> 00:05:42,080 - Ready? - All right, step back. 149 00:05:42,105 --> 00:05:44,486 - One... Two... Three. - What are you doing? 150 00:05:44,511 --> 00:05:46,439 - Send his ass to jail! - Watch the equipment. 151 00:05:46,464 --> 00:05:48,762 - Let's go! Let's go! Get moving! Good. - Okay. All right, make a path! Make a path! 152 00:05:48,787 --> 00:05:50,088 - Back up! Make a way! - Come on! Come on! 153 00:05:50,113 --> 00:05:51,471 - Hey, calm down! Calm down! Calm down. - I gotta go with my boy! 154 00:05:51,495 --> 00:05:52,947 Coming through! 155 00:05:52,972 --> 00:05:54,575 All right, people, let's move! 156 00:05:54,600 --> 00:05:57,067 Male, 40s, sever puncture wounds to the lower flanks, 157 00:05:57,092 --> 00:05:58,325 severe bleeding, possible brain trauma. 158 00:05:58,360 --> 00:06:00,063 - Man's a champ! Saved my ... - Yeah, sit back, sir. 159 00:06:00,088 --> 00:06:02,583 Okay, hang 2 units of O-neg and send off a trauma panel. 160 00:06:02,608 --> 00:06:04,440 Mollie, bring him to Trauma 4 and notify C.T. 161 00:06:04,465 --> 00:06:06,712 - Shane? How is he? - Yeah, still talking. 162 00:06:06,737 --> 00:06:08,589 Female, 40s, deep leg lac, stable. 163 00:06:08,614 --> 00:06:11,081 Hey, nice work, Drew. Curtain 1. Let's get Shane taken care of. 164 00:06:11,116 --> 00:06:12,482 - Someone's feeling energetic. - Yeah, you know, 165 00:06:12,518 --> 00:06:13,650 you're out in the field, you're always up, right? 166 00:06:13,686 --> 00:06:15,118 Tee, I'm sorry to pull you off your case. 167 00:06:15,154 --> 00:06:16,520 - I need you on incoming. - Okay. 168 00:06:16,555 --> 00:06:18,121 Okay, Jordan, you're with Drew on the cowboy. 169 00:06:18,146 --> 00:06:19,190 - Got it. - Catch you later, Jordan. 170 00:06:19,215 --> 00:06:21,149 Hey, enjoy that rodeo vic. He's a real piece of work. 171 00:06:21,174 --> 00:06:23,441 What's up? Scott got in an accident. 172 00:06:23,466 --> 00:06:24,699 - I need you to step in. - Male, 20s, 173 00:06:24,724 --> 00:06:26,941 blunt chest trauma from M.V.A., tachy and hypotensive. 174 00:06:26,966 --> 00:06:28,265 Flail chest, probable hemothorax. 175 00:06:28,300 --> 00:06:29,533 Trauma for a chest tube, then up to the O.R. 176 00:06:29,568 --> 00:06:31,935 - Okay, Tee, go. - No, no, no! This is my patient! 177 00:06:31,971 --> 00:06:33,904 - No, I'm... - Wait, Scott! Scott! The police called. 178 00:06:33,939 --> 00:06:35,305 You were in that accident. 179 00:06:35,341 --> 00:06:36,840 Yes, I was, but I'm fine. Topher, I'm fine. 180 00:06:36,875 --> 00:06:38,608 Okay, well, you're gonna have to answer some questions. 181 00:06:38,644 --> 00:06:40,310 I mean, they need you to take a drug test. 182 00:06:40,346 --> 00:06:42,512 - What happened out there? - I-I don't can we talk about it later? 183 00:06:42,548 --> 00:06:44,127 No. Okay, fine, 184 00:06:44,152 --> 00:06:46,660 - but there's no way I can let you work on that kid. - Look, there's no time for this! 185 00:06:46,685 --> 00:06:48,085 The kid needs me in there right now! 186 00:06:48,120 --> 00:06:49,553 Well, not until we check you out. 187 00:06:49,588 --> 00:06:50,830 We gotta make sure there's no brain trauma. 188 00:06:50,855 --> 00:06:52,087 My name is Scott Clemmens. 189 00:06:52,112 --> 00:06:54,385 - Z, y, x, w, v, u, t. - Scott... 190 00:06:54,410 --> 00:06:56,305 It is Tuesday night at 8:30 P.M. 191 00:06:56,330 --> 00:06:59,563 - That boy's blood pressure is 82 over 42 and falling fast. - Okay. 192 00:06:59,598 --> 00:07:00,831 I am the on-call surgeon, 193 00:07:00,866 --> 00:07:02,165 and if you don't let me in there right now 194 00:07:02,201 --> 00:07:04,134 to drain the blood from his chest, he's gonna die. 195 00:07:04,169 --> 00:07:05,936 Okay, look, T.C. can get it started. 196 00:07:05,961 --> 00:07:07,794 We can call around for another thoracic surgeon. 197 00:07:07,819 --> 00:07:10,196 Oh, come on! Just... 198 00:07:10,221 --> 00:07:13,368 Do the neuro, clear me, and let me get into surgery. 199 00:07:13,393 --> 00:07:14,967 Scott, even if... 200 00:07:15,582 --> 00:07:17,683 The... the family has called the hospital. 201 00:07:17,716 --> 00:07:19,816 They don't want you anywhere near their son. 202 00:07:19,985 --> 00:07:23,162 I'm sorry, you're gonna have to sit this one out. 203 00:07:23,187 --> 00:07:24,723 Well, actually, you know, 204 00:07:24,748 --> 00:07:26,915 it's not as dangerous as people think it is. 205 00:07:26,940 --> 00:07:28,806 - Bandage, please. - Ain't no rules, no nothing. 206 00:07:28,831 --> 00:07:30,070 You know oh! 207 00:07:30,095 --> 00:07:32,429 You're hotter than a summer revival. 208 00:07:32,464 --> 00:07:33,236 Amen. 209 00:07:33,261 --> 00:07:34,961 Easy there, cowboy. She's already spoken for. 210 00:07:35,058 --> 00:07:36,858 Man's gotta speak his mind. 211 00:07:36,883 --> 00:07:38,063 Hey, you better speak it quieter. 212 00:07:38,088 --> 00:07:40,147 - Your girlfriend's in the next room. - Yeah. How is she? 213 00:07:40,172 --> 00:07:41,671 - She's good. - All right. 214 00:07:41,707 --> 00:07:43,141 I sutured the wound, but he's still tachy. 215 00:07:43,166 --> 00:07:45,366 Blood infusion could help. What about his X-rays? 216 00:07:45,424 --> 00:07:48,125 - Uh, they're right over there. They look normal to me. - Okay. 217 00:07:48,150 --> 00:07:49,983 Where's Dr. Superman at? 218 00:07:50,008 --> 00:07:51,523 I need to give him a hug. 219 00:07:51,548 --> 00:07:53,899 I'd be feedin' the worms if he hadn't come along. 220 00:07:53,924 --> 00:07:55,243 Talking about T.C. 221 00:07:55,268 --> 00:07:59,023 Oh, boy, talk about cojones. He nearly gave up the ghost. 222 00:07:59,058 --> 00:08:02,092 - I'm sorry. What? - You know, died. 223 00:08:02,127 --> 00:08:05,218 This giant silver thingamabob, sharper than a spur, 224 00:08:05,243 --> 00:08:07,916 - it came down about this close to his neck. - Is that true? 225 00:08:09,729 --> 00:08:11,897 I guess. I don't know. I mean, I was... 226 00:08:11,922 --> 00:08:13,351 - came in from a bad angle. - Drew. 227 00:08:13,376 --> 00:08:14,882 Bad angle? What are you talking about? 228 00:08:14,907 --> 00:08:16,884 This thing, it would've cut his head, I swear to God. All right! 229 00:08:16,909 --> 00:08:18,800 Come down and punctured him! It was right there! 230 00:08:18,800 --> 00:08:20,549 - Sir, just breathe deep. 231 00:08:20,574 --> 00:08:23,108 - Drew? - Blood would've been everywhere. I was sittin' right next to him. 232 00:08:23,148 --> 00:08:25,148 - Does this hurt? - Mnh-mnh. 233 00:08:25,173 --> 00:08:26,872 - All right, what about here? - Mnh-mnh. 234 00:08:26,897 --> 00:08:27,996 Ow! 235 00:08:28,021 --> 00:08:29,351 How long have you had this pain? 236 00:08:29,376 --> 00:08:31,265 A-about a week. 237 00:08:31,290 --> 00:08:32,671 At first, I thought it was just cramps, 238 00:08:32,696 --> 00:08:34,788 but then I got a fever. 239 00:08:34,819 --> 00:08:37,286 Uh, where are your parents? We need their consent for tests. 240 00:08:37,311 --> 00:08:39,606 My dad's driving in from Dallas. He had to go there for work. 241 00:08:39,631 --> 00:08:41,364 But you can reach him on his cell. 242 00:08:41,400 --> 00:08:44,117 Does this mean I'm gonna have to miss volleyball? 243 00:08:44,142 --> 00:08:45,475 I gotta get my practice time. 244 00:08:45,500 --> 00:08:46,858 Uh, what are you in? Eighth grade? 245 00:08:46,937 --> 00:08:49,238 Ninth grade. I'm a freshman. 246 00:08:49,263 --> 00:08:51,830 I play J.V., but I'm first alternate on varsity. 247 00:08:52,111 --> 00:08:54,414 Wow. Is that how you, uh, sprained your wrist? 248 00:08:54,439 --> 00:08:56,726 No. Carpal tunnel. 249 00:08:56,751 --> 00:08:58,814 My dad says I text too much. 250 00:09:00,171 --> 00:09:02,586 I-I see you had your appendix taken out. 251 00:09:02,621 --> 00:09:04,921 Yeah, right here. 252 00:09:04,957 --> 00:09:06,266 Still kinda hurts. 253 00:09:06,291 --> 00:09:08,866 Uh, do you remember who your surgeon was? 254 00:09:09,935 --> 00:09:11,772 Dr. Bell-Hart. 255 00:09:11,797 --> 00:09:13,672 - Krista, hold on for a sec. - Hey. 256 00:09:13,697 --> 00:09:16,271 Hey, I'm doing a surgical consult on Catherine Redding. 257 00:09:16,296 --> 00:09:17,833 - Uh, she was your... - My appy patient. 258 00:09:17,858 --> 00:09:19,826 Yeah. She's a sweet girl. What's she in for? 259 00:09:19,851 --> 00:09:22,285 Abdominal pain and fever. It could be post-op complications. 260 00:09:22,310 --> 00:09:24,844 - Who was your attending? - It was Joey, but he let me drive the whole way. 261 00:09:24,869 --> 00:09:27,003 So you counted lap pads? Irrigated before closing? 262 00:09:27,123 --> 00:09:28,356 You think I screwed up? 263 00:09:28,381 --> 00:09:29,914 You know it could've been any number of things. 264 00:09:29,939 --> 00:09:31,086 I mean, did you even check? 265 00:09:31,111 --> 00:09:33,787 Of course. I'm still ordering a C.T. just to be safe. 266 00:09:34,052 --> 00:09:35,919 She's 14 years old, 267 00:09:35,954 --> 00:09:37,659 and you're about to give her more radiation? 268 00:09:37,684 --> 00:09:40,935 Okay, uh... We'll do an ultrasound and run labs. 269 00:09:40,960 --> 00:09:42,287 But you better be right, 270 00:09:42,312 --> 00:09:43,845 because if something else happens to her, 271 00:09:43,870 --> 00:09:45,887 this will be on you. 272 00:09:48,686 --> 00:09:50,545 - How's he doing? - Touch and go. 273 00:09:50,570 --> 00:09:51,881 We stabilized him for surgery. 274 00:09:51,906 --> 00:09:53,912 I heard Scott plowed into him. Is that true? 275 00:09:53,937 --> 00:09:55,236 Scott doesn't know how it happened. 276 00:09:55,261 --> 00:09:56,861 The police are on their way. They wanna talk to him. 277 00:09:56,886 --> 00:09:58,085 Oh, that's never good. 278 00:09:58,110 --> 00:09:59,509 Hope for his sake he wasn't responsible. 279 00:09:59,534 --> 00:10:01,701 - Pulse ox is down to 80. - Okay. 280 00:10:01,726 --> 00:10:02,990 Second tube is in. 281 00:10:03,015 --> 00:10:04,756 Whoa! Geez! 282 00:10:04,781 --> 00:10:06,139 He's gonna bleed out. Give me gloves. 283 00:10:06,164 --> 00:10:08,006 - I'm losing his pulse. - Heart rate's up to 170. 284 00:10:08,031 --> 00:10:09,497 I'm cracking his chest. 285 00:10:13,770 --> 00:10:16,513 Aorta is clamped. Paddles. 286 00:10:16,885 --> 00:10:19,419 Clear. 287 00:10:20,142 --> 00:10:21,408 Still nothing. 288 00:10:21,443 --> 00:10:22,873 - Increase to 30 Joules. - Okay. 289 00:10:22,898 --> 00:10:25,175 Ready? Clear. 290 00:10:29,451 --> 00:10:31,218 It's beating. That was close. 291 00:10:31,253 --> 00:10:32,652 Pulse is strong. 292 00:10:32,688 --> 00:10:33,987 Let's pack him, get him up to surgery. 293 00:10:34,023 --> 00:10:36,123 - You want me to scrub in? - No, I can get started. 294 00:10:36,158 --> 00:10:37,457 All right, now most of all, 295 00:10:37,493 --> 00:10:39,026 I need you to convince the dad to let Scott up there. 296 00:10:39,061 --> 00:10:41,294 - All right. - Let me get into it. All right. 297 00:10:43,232 --> 00:10:45,065 All right. 298 00:10:45,100 --> 00:10:47,134 Now we gave him something for the pain. 299 00:10:47,159 --> 00:10:48,484 Okay? 300 00:10:48,538 --> 00:10:50,662 This is for you. Okay. 301 00:10:52,274 --> 00:10:54,174 The quietest I've ever seen him. 302 00:10:54,794 --> 00:10:56,126 How's he doin'? 303 00:10:56,151 --> 00:10:57,383 Well, his hip is healing fine, 304 00:10:57,408 --> 00:10:59,465 but we're having trouble getting his heart rate down. 305 00:10:59,490 --> 00:11:02,326 Did he have a history with drugs? Alcohol? 306 00:11:02,351 --> 00:11:04,618 Oh. Yeah, he used to drink a ton. 307 00:11:04,653 --> 00:11:06,653 It's the one thing about him that I fixed. 308 00:11:06,688 --> 00:11:08,588 Well, he is quite the character. 309 00:11:08,624 --> 00:11:11,258 Ooh, he talks a lot and flirts, 310 00:11:11,293 --> 00:11:13,386 skirts death on a daily basis. 311 00:11:13,411 --> 00:11:15,773 He's been that way since I've known him. 312 00:11:15,798 --> 00:11:17,458 Yeah? Does he still ride bulls? 313 00:11:17,483 --> 00:11:19,943 Oh. No, not on the rodeo circuit. They made him quit. 314 00:11:19,968 --> 00:11:21,601 So what does he do in the rodeo? 315 00:11:21,637 --> 00:11:23,437 Nearly gets himself killed. 316 00:11:23,472 --> 00:11:25,539 Steer wrestlin', barrel racin'. 317 00:11:25,574 --> 00:11:27,574 The crowd loves it. We're a team. 318 00:11:27,609 --> 00:11:30,577 I'm retired, but now I call out the acts, 319 00:11:30,612 --> 00:11:32,245 and he does his thing. 320 00:11:32,281 --> 00:11:34,314 - And you're okay with that? - If you take that away, 321 00:11:34,349 --> 00:11:36,683 he wouldn't be the man I fell in love with, would he? 322 00:11:36,718 --> 00:11:39,319 Oh, he'd be dead inside without it. 323 00:11:39,354 --> 00:11:40,715 How long have you two been together? 324 00:11:40,740 --> 00:11:42,807 Oh, my goodness. 325 00:11:42,832 --> 00:11:44,515 Too long, I suppose. 326 00:11:45,561 --> 00:11:46,827 Oh, we don't have any rings. 327 00:11:46,862 --> 00:11:48,562 We never thought to make it official. 328 00:11:48,597 --> 00:11:52,299 No kids, though we did talk about it from time to time. 329 00:11:52,334 --> 00:11:54,526 Seems like a... Sweet guy. 330 00:11:54,551 --> 00:11:56,926 I'm sure he would've been a great dad. 331 00:11:58,544 --> 00:12:01,045 Yeah, his heart's in the right place. 332 00:12:01,070 --> 00:12:04,271 He just never was daddy material. 333 00:12:04,296 --> 00:12:06,330 You know, I'm not the smartest woman in the world, 334 00:12:06,355 --> 00:12:08,838 but I wasn't dumb enough to get knocked up by a man 335 00:12:08,863 --> 00:12:12,786 who couldn't think past his next bull ride. 336 00:12:15,263 --> 00:12:16,816 Okay. 337 00:12:17,998 --> 00:12:19,631 E-excuse me. 338 00:12:23,627 --> 00:12:24,926 You almost died out there. 339 00:12:24,951 --> 00:12:26,450 Yeah. It was really something, huh? 340 00:12:26,475 --> 00:12:27,863 I haven't felt that way since, uh... 341 00:12:27,888 --> 00:12:29,801 Yeah, getting shot at and missed. It's great. 342 00:12:29,826 --> 00:12:31,559 Kinda makes you see everything in a whole new light. 343 00:12:31,584 --> 00:12:33,818 Yeah? So what are you seeing? 344 00:12:33,843 --> 00:12:36,348 Aw, you know, just how confused I am. 345 00:12:36,372 --> 00:12:38,472 You know, my... my life's changing so much. 346 00:12:38,497 --> 00:12:40,497 I feel bad for Jordan. 347 00:12:40,522 --> 00:12:42,488 You know, I just... I feel stupid for... 348 00:12:42,513 --> 00:12:43,941 for holding back, for not going all in. 349 00:12:43,966 --> 00:12:46,266 Oh, no, no. You went all in. You got her pregnant. 350 00:12:46,291 --> 00:12:47,724 Yeah. 351 00:12:47,749 --> 00:12:49,348 Yeah, but she needs more than that from me. 352 00:12:49,373 --> 00:12:51,906 You know, I thought I'd be okay by now, but after... 353 00:12:51,931 --> 00:12:54,098 Breakdown in group and... 354 00:12:55,714 --> 00:12:58,364 Look, having a baby is... is great. 355 00:12:58,389 --> 00:13:00,055 It's exciting. I'm excited. 356 00:13:00,080 --> 00:13:01,446 But? 357 00:13:01,471 --> 00:13:03,838 It just feels like I have to get things together faster. 358 00:13:03,863 --> 00:13:06,082 I mean, I have to I have to be able 359 00:13:06,107 --> 00:13:07,907 to fix things in my head quicker 360 00:13:07,942 --> 00:13:09,636 - than if we weren't having a kid, you know? - Yeah. 361 00:13:09,661 --> 00:13:11,308 Lot of added pressure. 362 00:13:11,333 --> 00:13:13,097 - Yeah? And what does Jordan have to say? - I haven't told her. 363 00:13:13,122 --> 00:13:14,870 - Why? - W-why? 364 00:13:14,896 --> 00:13:16,324 Because I'm... I don't know what to say. 365 00:13:16,349 --> 00:13:17,993 You know, it's all kinda swirling around in my head. 366 00:13:18,018 --> 00:13:18,972 And... 367 00:13:18,997 --> 00:13:20,003 You know, I don't wanna hurt her. 368 00:13:20,028 --> 00:13:21,738 I don't want her to feel like it's anything to do with her, 369 00:13:21,763 --> 00:13:23,436 'cause it's not. It's all me. 370 00:13:23,461 --> 00:13:25,332 - But not telling her's worse. - Uh... 371 00:13:25,357 --> 00:13:27,090 Dr. Callahan, the patient's ready now. 372 00:13:27,696 --> 00:13:29,529 All right. Patient's ready. 373 00:13:29,554 --> 00:13:30,894 - Lucky you. - Mm-hmm. 374 00:13:30,919 --> 00:13:32,026 Yeah. 375 00:13:32,051 --> 00:13:34,304 - I got witnesses he hit my boy. Now you're telling me... - I understand. 376 00:13:34,329 --> 00:13:36,214 - I-I know this is hard, Mr. Johnson. - That he's the best man for this job? 377 00:13:36,239 --> 00:13:38,470 - You don't know nothin'! What you talking about? - Look, Dr. Clemmens... 378 00:13:38,495 --> 00:13:41,657 - is our most qualified surgeon, especially with this... - Mr. Johnson? 379 00:13:41,682 --> 00:13:44,407 - Type of... Scott, this is not a good time. - What the hell are you doing here? 380 00:13:44,432 --> 00:13:46,696 - Take another step closer! - Please! If you want your boy to live, 381 00:13:46,721 --> 00:13:47,704 you'll let me do this operation. 382 00:13:47,729 --> 00:13:50,102 - You're not touching my boy. - Just let me say my piece, please. 383 00:13:50,127 --> 00:13:53,188 Sir, Malik's lung is badly injured, 384 00:13:53,213 --> 00:13:55,313 and several ribs are detached from his chest. 385 00:13:55,338 --> 00:13:56,634 We need to repair the lung 386 00:13:56,659 --> 00:13:58,458 and put his chest wall back together. 387 00:13:58,483 --> 00:14:00,648 No one can do that like I can. 388 00:14:00,770 --> 00:14:03,401 Believe me, Mr. Johnson, there is nobody in this hospital... 389 00:14:03,426 --> 00:14:05,860 nobody wants your boy to live more than I do. 390 00:14:05,885 --> 00:14:06,992 Oh, is that right? 391 00:14:07,017 --> 00:14:09,534 More than me? More than his family? 392 00:14:09,559 --> 00:14:11,956 - No, what I meant... - I know what you meant! 393 00:14:11,981 --> 00:14:15,097 You meant that you're guilty. You hit him. 394 00:14:15,122 --> 00:14:18,097 So you go in there and you better go fix my boy. 395 00:14:18,122 --> 00:14:20,909 That's right, 'cause if you don't, I'm gonna sue you, 396 00:14:20,934 --> 00:14:22,667 and I'm gonna see your ass rot in jail. 397 00:14:22,692 --> 00:14:24,025 Okay, we'll fix it. 398 00:14:24,050 --> 00:14:26,217 Okay, go scrub in for surgery. I'll call legal. 399 00:14:26,242 --> 00:14:27,475 Yeah. 400 00:14:28,911 --> 00:14:31,095 Don't say nothin' to me! Don't say nothin' to me. 401 00:14:38,264 --> 00:14:40,372 All right. 402 00:14:40,397 --> 00:14:42,471 No sign of gallstones. Could be viral. 403 00:14:42,496 --> 00:14:43,962 Or a drug-resistant peritonitis. 404 00:14:43,987 --> 00:14:45,471 Did you sterilize your instruments? 405 00:14:45,496 --> 00:14:46,845 No, I spat on them Paul. What do you think? 406 00:14:46,870 --> 00:14:48,548 I think there's a giant neon sign on this girl that says 407 00:14:48,573 --> 00:14:51,173 - mistakes were made during surgery. - Oh, a few weeks into your rotation, 408 00:14:51,198 --> 00:14:53,017 you're suddenly the expert on surgical mistakes. 409 00:14:53,042 --> 00:14:55,267 - You're not your dad. - Gee, thank you for the reminder. 410 00:14:55,292 --> 00:14:56,725 You know, maybe if you focused more on surgery 411 00:14:56,750 --> 00:14:58,095 a little bit more than Joey's ass, 412 00:14:58,120 --> 00:14:59,560 - this girl wouldn't be back in here. - You don't... 413 00:14:59,585 --> 00:15:00,793 Whoa, whoa, whoa. I get this crap at home. 414 00:15:00,818 --> 00:15:02,818 I don't need it here. What the hell's going on? 415 00:15:02,843 --> 00:15:05,206 We were just... disagreeing on the differential. 416 00:15:05,231 --> 00:15:07,447 You guys are on the same team. 417 00:15:07,624 --> 00:15:09,747 Sorry. We... we'll work together. 418 00:15:09,772 --> 00:15:10,946 See that you do. 419 00:15:10,971 --> 00:15:13,411 Just run your tests and then report back to me. 420 00:15:13,436 --> 00:15:15,302 - All right. Thank you. Thank you. - All right. 421 00:15:15,556 --> 00:15:16,856 Nice job. 422 00:15:16,881 --> 00:15:18,401 Really? You're blaming me? 423 00:15:18,426 --> 00:15:20,326 - Yeah. - Yeah, don't worry. I'll solve this. 424 00:15:20,351 --> 00:15:22,051 Right. 425 00:15:22,337 --> 00:15:24,213 Any word on Scott? 426 00:15:24,238 --> 00:15:26,432 Okay, the rumor mill? It is in full force. 427 00:15:26,457 --> 00:15:27,674 Yeah. You know, was it his fault? 428 00:15:27,699 --> 00:15:28,965 - Wasn't it his fault? - Right. 429 00:15:28,990 --> 00:15:30,356 I can't imagine what he's going through. 430 00:15:30,381 --> 00:15:32,748 Yeah, my buddy on the force said he might be facing charges. 431 00:15:32,773 --> 00:15:33,963 - Really? - Mm-hmm. 432 00:15:33,988 --> 00:15:35,361 - Hey, I'll see you later? - Yeah. 433 00:15:35,816 --> 00:15:37,143 - Jordan. - Yeah? 434 00:15:37,168 --> 00:15:39,159 Fresh off the scan Shane's heart echo. 435 00:15:39,184 --> 00:15:41,636 - It's weird. His ejection fraction is way down. - Hello, ma'am. 436 00:15:41,661 --> 00:15:43,886 - I'm Dr. Beckman. - You think this is weird? Look at that. 437 00:15:43,910 --> 00:15:46,518 I hate to be the one to deliver this news to you, ma'am, 438 00:15:46,543 --> 00:15:48,877 but you have lupus, and... 439 00:15:48,902 --> 00:15:50,799 - Maybe the herpes. - Shane? 440 00:15:50,824 --> 00:15:53,338 - I'm here for my bunion. - I understand, ma'am. 441 00:15:53,363 --> 00:15:55,394 - Shane, what is going on? - I'm sorry. He's not a doctor. I apologize. 442 00:15:55,419 --> 00:15:56,819 What do you mean I'm not a doctor? 443 00:15:56,844 --> 00:15:59,377 - You don't think I know who I am? - Baby, this is not funny. 444 00:15:59,402 --> 00:16:01,872 - Yeah, stop fooling around. - No, but my name's Dr. Beckman. 445 00:16:02,383 --> 00:16:04,034 - I sincerely apologize. - And this... this... this woman here, 446 00:16:04,059 --> 00:16:06,261 she's in serious troub... 447 00:16:06,285 --> 00:16:09,026 - Let's get you back... Drew! - Oh, my God! 448 00:16:11,199 --> 00:16:12,682 - Baby! - Let's get him on his side. 449 00:16:12,707 --> 00:16:13,721 Shane! 450 00:16:13,746 --> 00:16:16,115 Somebody get a gurney, please. 451 00:16:16,140 --> 00:16:18,330 You gotta help him! 452 00:16:21,397 --> 00:16:23,230 Okay. 453 00:16:23,576 --> 00:16:25,376 You see there? 454 00:16:25,401 --> 00:16:27,968 Now Shane's bleeding is caused by dilated veins in his throat 455 00:16:28,004 --> 00:16:29,603 called varices. 456 00:16:29,628 --> 00:16:31,890 They can be caused by alcoholism. 457 00:16:31,915 --> 00:16:34,742 It is possible that he never stopped drinking? 458 00:16:35,177 --> 00:16:36,377 No, I believe he quit. 459 00:16:36,412 --> 00:16:38,712 I mean, he makes things up, but he's not a liar. 460 00:16:38,748 --> 00:16:41,148 Well, did he ever have a psychiatric evaluation? 461 00:16:41,183 --> 00:16:42,883 No. Not since I've known him. 462 00:16:42,918 --> 00:16:45,152 - Okay. - Listen, I know how people talk, 463 00:16:45,187 --> 00:16:46,553 and I know that he can be boastful, 464 00:16:46,589 --> 00:16:47,955 but that is... 465 00:16:47,990 --> 00:16:50,591 That's just part of being in the rodeo, you know? 466 00:16:50,626 --> 00:16:53,360 And stretching the truth's just part of the charm. 467 00:16:53,396 --> 00:16:55,229 Well... 468 00:16:55,264 --> 00:16:59,333 Pretending to be a doctor is a step beyond boastful. 469 00:16:59,368 --> 00:17:02,236 Yeah. That did kind of freak me out. 470 00:17:02,271 --> 00:17:03,904 Yeah. You just hang tight, okay? 471 00:17:05,941 --> 00:17:09,476 Wait, in... in which case, liability is unlimited? 472 00:17:09,512 --> 00:17:10,878 That... 473 00:17:10,903 --> 00:17:12,436 Hold... hold on a second. 474 00:17:12,481 --> 00:17:14,148 - What is it, Michael? - You have visitors. 475 00:17:14,183 --> 00:17:16,121 They say they've been waiting a long time. 476 00:17:16,146 --> 00:17:18,095 Greg, I gotta... I gotta call you back. Okay. 477 00:17:19,455 --> 00:17:21,611 - They want more than a drug test, don't they? - Yeah. 478 00:17:21,636 --> 00:17:23,869 And I overheard them talking about pressing charges 479 00:17:23,894 --> 00:17:25,193 for reckless driving. 480 00:17:26,810 --> 00:17:28,839 Okay. Uh... stall them. 481 00:17:28,864 --> 00:17:30,664 What? What do you mean "stall them"? 482 00:17:30,699 --> 00:17:32,499 - What do I say? - Tell them the truth. 483 00:17:32,535 --> 00:17:34,701 Tell them the kid is critical, and I'm talking to Scott now. 484 00:17:40,976 --> 00:17:43,043 Pulse ox is holding at 91%. 485 00:17:43,078 --> 00:17:44,478 Fine job stopping the bleeding. 486 00:17:44,513 --> 00:17:46,547 Had to take out half a lung to do it. 487 00:17:46,582 --> 00:17:47,915 Stabilize the rib while I drill? 488 00:17:47,950 --> 00:17:50,117 Yeah. Go ahead. 489 00:17:52,480 --> 00:17:54,543 Guy, I hate to have to do this. 490 00:17:54,568 --> 00:17:56,200 Scott, I need you to come downstairs with me. 491 00:17:56,225 --> 00:17:58,207 - You gotta be kidding me. - What the hell's going on? 492 00:17:58,232 --> 00:17:59,670 Tee, please just take over. 493 00:17:59,695 --> 00:18:02,196 Are you insane? The boy has a hole in his chest. 494 00:18:02,231 --> 00:18:04,746 Y-you think I wanna do this? The police are downstairs. 495 00:18:04,771 --> 00:18:05,949 Well, the police can wait. 496 00:18:05,974 --> 00:18:07,527 Let me give you a reality check, Scott. 497 00:18:07,552 --> 00:18:09,819 They're talking about filing charges down there. 498 00:18:10,035 --> 00:18:12,202 That's right. Take the damn drug test. 499 00:18:12,227 --> 00:18:14,485 No, I'm not leaving the kid. We need one more hour, 500 00:18:14,510 --> 00:18:15,709 and then they can do what they want. 501 00:18:15,744 --> 00:18:17,676 - Give him the hour, Toph. - One hour. 502 00:18:17,701 --> 00:18:20,135 I don't know that I can, but I'll try. 503 00:18:20,349 --> 00:18:21,682 You okay? 504 00:18:21,717 --> 00:18:24,117 Do I have a choice? 505 00:18:24,153 --> 00:18:25,352 Stabilize the rib. 506 00:18:25,387 --> 00:18:26,857 Got it. 507 00:18:30,693 --> 00:18:32,659 You really cried watching "Finding Nemo"? 508 00:18:32,695 --> 00:18:35,262 Oh, my God. Like a freakin' baby. 509 00:18:35,297 --> 00:18:37,764 I mean, his mom gets killed the first minute. 510 00:18:37,800 --> 00:18:40,334 Are you serious? Who put that in a kid's movie? 511 00:18:40,369 --> 00:18:42,769 I'm freakin' almost tearing up thinking about it right now. 512 00:18:42,805 --> 00:18:44,371 Stupid-ass barracuda. 513 00:18:44,406 --> 00:18:45,939 I was surprised it got you. 514 00:18:45,975 --> 00:18:48,609 Why do you always say stuff like that? 515 00:18:48,644 --> 00:18:49,776 Like what? 516 00:18:49,812 --> 00:18:51,912 Like you're always surprised that I feel this 517 00:18:51,947 --> 00:18:53,213 or that I feel... 518 00:18:53,249 --> 00:18:54,815 Basically, that I show my feelings. 519 00:18:54,850 --> 00:18:57,251 - That I'm open. - I... I'm just giving you crap. Whatever. 520 00:18:57,286 --> 00:18:58,752 You're a guy. I'm not used to that from guys. 521 00:18:58,787 --> 00:19:00,488 Okay, what are you used to in guys? 522 00:19:00,513 --> 00:19:03,167 Well, you know that I've dated, like, 10,000, so let me see... 523 00:19:03,192 --> 00:19:05,692 Ahh. There we go. I remember this. 524 00:19:05,728 --> 00:19:08,295 We're deflecting again. You know, you do that a lot. 525 00:19:08,330 --> 00:19:10,929 Okay, so I'm always... 526 00:19:10,954 --> 00:19:13,154 Surprised by you and I always deflect. 527 00:19:13,179 --> 00:19:15,283 Is there anything else you'd like to comment on? 528 00:19:15,308 --> 00:19:17,508 Look, I'm not putting you down. We're just talking. 529 00:19:17,533 --> 00:19:19,783 Mm-hmm. We just... we're having casual conversation. 530 00:19:19,808 --> 00:19:21,140 Yo, listen, I-I deflect, too. 531 00:19:21,165 --> 00:19:24,054 I-I have the fake laugh I do when I don't wanna talk. 532 00:19:24,079 --> 00:19:25,512 You know what I'm talking about, when I don't want to talk. 533 00:19:25,537 --> 00:19:28,104 No, that's... I-it's not that I don't wanna talk. 534 00:19:28,129 --> 00:19:29,328 It's just, I don't want to talk about that. 535 00:19:29,353 --> 00:19:31,821 The men in my past? No, don't do that. 536 00:19:33,604 --> 00:19:34,804 Okay. 537 00:19:34,829 --> 00:19:36,679 We'll... we'll talk about something else. 538 00:19:36,704 --> 00:19:38,846 We're here. 539 00:19:41,997 --> 00:19:44,431 Ow! My back! Oh, my God! 540 00:19:44,466 --> 00:19:46,140 - My back! My back! - Make room here. 541 00:19:46,165 --> 00:19:47,776 - Oh! Oh! Ah! - All right, everybody, back up. 542 00:19:47,801 --> 00:19:49,496 I fell off the roof. There's no railing. 543 00:19:49,521 --> 00:19:51,313 Okay, let me go get the backboard. 544 00:19:51,338 --> 00:19:52,470 - And get me a painkiller! - Yep. 545 00:19:52,495 --> 00:19:54,047 Hold up. Hold up. Hold on. 546 00:19:54,072 --> 00:19:56,906 Okay, who saw this man fall? 547 00:19:56,931 --> 00:19:58,330 Anybody? 548 00:19:58,355 --> 00:19:59,621 Uh... 549 00:19:59,646 --> 00:20:02,079 Who... who actually saw it?? 550 00:20:02,104 --> 00:20:04,371 You? You didn't see anything, huh? 551 00:20:04,396 --> 00:20:06,450 No. I didn't think so. 552 00:20:06,855 --> 00:20:08,588 Get the hell up. 553 00:20:08,624 --> 00:20:10,624 I-I can't even move, man. 554 00:20:10,649 --> 00:20:11,682 I can't move. 555 00:20:11,707 --> 00:20:13,106 Get up, Sean. 556 00:20:13,131 --> 00:20:14,618 Wait. You know him? 557 00:20:14,643 --> 00:20:16,209 Oh, yeah. Oh, yeah. 558 00:20:16,234 --> 00:20:18,468 Every come of months, he takes a ride to the E.R. 559 00:20:18,493 --> 00:20:21,895 And every time, it's the same story... fell off the roof. 560 00:20:21,920 --> 00:20:23,614 And every time, he just wants more Oxy. 561 00:20:25,140 --> 00:20:26,340 Come on. On your feet, Sean. 562 00:20:26,375 --> 00:20:29,776 Aw, man! Yeah. There we go. 563 00:20:29,812 --> 00:20:32,179 Come on, Kenny. Damn, man. 564 00:20:32,214 --> 00:20:35,148 Aw, man. That sucks, huh? 565 00:20:35,184 --> 00:20:37,351 Have a nice night. 566 00:20:37,386 --> 00:20:38,819 Nicely done. 567 00:20:38,854 --> 00:20:41,382 I got a few moves. 568 00:20:49,732 --> 00:20:51,231 - Uh, look, Krista... - You know what? 569 00:20:51,266 --> 00:20:52,432 I-I don't think we should talk about anything 570 00:20:52,468 --> 00:20:53,654 other than the case right now, Paul. 571 00:20:53,679 --> 00:20:55,779 Okay. All right. Well, um... 572 00:20:55,804 --> 00:20:57,748 Let's, uh, review what we have here. 573 00:20:57,773 --> 00:20:59,498 It's a weird collection of symptoms. 574 00:20:59,523 --> 00:21:00,522 Uh, inflamed pancreas. 575 00:21:00,547 --> 00:21:01,862 Pleural effusions. 576 00:21:01,887 --> 00:21:03,053 Trouble breathing. 577 00:21:03,078 --> 00:21:04,498 Increasing pain. 578 00:21:04,625 --> 00:21:06,158 All in a 14-year-old girl. 579 00:21:12,121 --> 00:21:13,454 Catherine's on the J.V. squad, right? 580 00:21:13,479 --> 00:21:14,612 Uh, yeah. 581 00:21:14,637 --> 00:21:17,004 But she's pissed she's not on varsity. 582 00:21:17,029 --> 00:21:18,396 And she wants a scholarship to college. 583 00:21:18,421 --> 00:21:20,388 I mean, what if she's trying to impress her dad? 584 00:21:20,629 --> 00:21:23,096 Yeah. It wouldn't be the first time. 585 00:21:23,132 --> 00:21:24,931 That's our answer. 586 00:21:24,967 --> 00:21:27,737 Her carpal tunnel isn't from texting, is it? 587 00:21:27,762 --> 00:21:29,028 We need a hormone panel. 588 00:21:29,053 --> 00:21:31,037 Yeah. Come on. 589 00:21:31,062 --> 00:21:32,838 Let me make this as clear as I can. 590 00:21:32,863 --> 00:21:35,252 If you pull Scott Clemmens from this surgery, 591 00:21:35,277 --> 00:21:36,810 you are endangering this boy's life. 592 00:21:36,837 --> 00:21:38,570 We were told there's another doctor up there. 593 00:21:38,595 --> 00:21:39,918 You're a doctor. You can replace him. 594 00:21:39,943 --> 00:21:41,214 No, it doesn't work that way. 595 00:21:41,250 --> 00:21:43,016 Scott Clemmens is our on-call surgeon. 596 00:21:43,052 --> 00:21:44,251 I just spoke with Scott. 597 00:21:44,286 --> 00:21:45,852 They just need one more hour up there. 598 00:21:45,888 --> 00:21:47,287 They have a warrant, Topher. 599 00:21:47,322 --> 00:21:48,688 We just got a bystander video from the accident. 600 00:21:48,724 --> 00:21:50,724 This will change your mind. 601 00:21:57,966 --> 00:22:01,234 He ran right through that stop sign. 602 00:22:04,940 --> 00:22:07,174 B.P.'s down to 74 systolic. 603 00:22:07,209 --> 00:22:08,442 Something's wrong. 604 00:22:08,477 --> 00:22:10,210 It's not just a bleed. 605 00:22:10,245 --> 00:22:11,645 Scott, we got company. 606 00:22:11,680 --> 00:22:13,146 Guys, I did what I could. 607 00:22:13,182 --> 00:22:14,490 I said we needed more time. 608 00:22:14,515 --> 00:22:16,581 They have you on video, Scott. 609 00:22:17,864 --> 00:22:20,341 Scott Clemmens. San Antonio Police. 610 00:22:20,366 --> 00:22:21,465 You need to come with us right now. 611 00:22:32,517 --> 00:22:33,850 I'll be back. 612 00:22:33,886 --> 00:22:35,085 Okay. Yeah. 613 00:22:39,024 --> 00:22:41,391 Dr. Callahan, what should we do? 614 00:22:41,427 --> 00:22:44,227 Let's just hope he passes that test. 615 00:22:44,263 --> 00:22:47,132 I can't breathe. I can't keep my breath. 616 00:22:47,157 --> 00:22:49,457 - It's okay. Just breathe. - I'm trying. 617 00:22:49,482 --> 00:22:53,280 There she is. My wild Texas Rose. 618 00:22:53,305 --> 00:22:55,906 Hi, Shane. How you feeling? 619 00:22:55,931 --> 00:22:58,285 He's gettin' weaker. I never seen him this bad. 620 00:22:58,310 --> 00:23:01,678 I'm all stove up, ready for the big dance. 621 00:23:01,714 --> 00:23:03,180 Shane, don't talk like that. 622 00:23:03,215 --> 00:23:05,816 I been ready for some time, baby. You know that. 623 00:23:05,851 --> 00:23:07,884 I'm at peace with the world. 624 00:23:07,920 --> 00:23:10,587 That's the delusions talking, isn't it? 625 00:23:10,622 --> 00:23:12,648 Doctor, isn't it? 626 00:23:12,992 --> 00:23:14,324 Please tell me that it is. 627 00:23:14,360 --> 00:23:17,127 I'm sorry. We have a few more tests that we need to run. 628 00:23:17,162 --> 00:23:19,596 Um... Drew, can I speak with you outside? 629 00:23:19,631 --> 00:23:21,365 Yeah. Excuse me. 630 00:23:25,337 --> 00:23:27,838 I put in a swan. He's got a little upper cardiac failure. 631 00:23:27,873 --> 00:23:29,239 I couldn't figure out the cause. 632 00:23:29,274 --> 00:23:31,041 Okay, what about the psychotic behavior? 633 00:23:31,068 --> 00:23:33,869 Comes and goes. Two minutes ago, he was a Navy S.E.A.L. 634 00:23:33,912 --> 00:23:35,746 But it's weird 'cause he keeps telling the same rodeo story, 635 00:23:35,781 --> 00:23:37,481 but it's got different people in it each time. 636 00:23:37,516 --> 00:23:39,116 All right, let's run another scan. 637 00:23:39,151 --> 00:23:40,484 And could you please bring Lindsay out? 638 00:23:40,519 --> 00:23:41,718 I need to talk to her in private. 639 00:23:41,754 --> 00:23:43,153 - Yeah. Okay. - Thank you. 640 00:23:47,993 --> 00:23:49,559 Any news from T.C.? 641 00:23:49,595 --> 00:23:51,161 Yeah, he's still in surgery. Topher's assisting. 642 00:23:52,421 --> 00:23:53,839 How you holding up? 643 00:23:53,874 --> 00:23:55,509 How do you think I'm holding up, Michael? 644 00:23:55,534 --> 00:23:56,833 I'm getting drug tested. 645 00:23:56,868 --> 00:23:59,126 I didn't use anything. I didn't drink. 646 00:23:59,151 --> 00:24:00,985 Okay. Come on, let's have a seat. 647 00:24:05,677 --> 00:24:09,479 Okay. 648 00:24:11,616 --> 00:24:14,710 Did you... tell them what happened? 649 00:24:14,735 --> 00:24:17,970 Yes. Ten times. 650 00:24:18,256 --> 00:24:20,490 I was driving to the clinic. I was running late. 651 00:24:20,525 --> 00:24:23,226 I looked down for, like, 2 seconds. Maybe 2 seconds. 652 00:24:23,261 --> 00:24:24,527 And the next thing I know, 653 00:24:24,563 --> 00:24:26,563 this kid's car is right in front of me. 654 00:24:28,567 --> 00:24:30,367 If anything happens to him... 655 00:24:30,402 --> 00:24:34,037 No, no, no, no, no. Come on. We won't let it. 656 00:24:42,147 --> 00:24:44,314 Aren't we a mess tonight? 657 00:24:44,349 --> 00:24:45,949 Yeah. 658 00:24:45,984 --> 00:24:47,517 Yeah. 659 00:24:47,552 --> 00:24:48,685 How about this? How about this? 660 00:24:48,720 --> 00:24:50,587 How about we move away from the awkward silences 661 00:24:50,622 --> 00:24:53,823 and, uh, try to guess what the other person is feeling? 662 00:24:53,859 --> 00:24:55,625 Um... 663 00:24:55,660 --> 00:24:58,661 Give me a little space here. 664 00:25:02,234 --> 00:25:04,267 How about we talk about something 665 00:25:04,302 --> 00:25:06,543 that's really been bothering me? 666 00:25:06,568 --> 00:25:08,642 W-what? 667 00:25:10,773 --> 00:25:12,542 How gassy you are when you sleep. 668 00:25:14,713 --> 00:25:16,079 - I mean... - I'm not gassy! 669 00:25:16,114 --> 00:25:17,781 I mean, but I didn't want to say anything before, 670 00:25:17,816 --> 00:25:19,115 but it's like we've reached this point now 671 00:25:19,151 --> 00:25:20,817 - where I feel that we can talk about these things. - No. 672 00:25:20,852 --> 00:25:22,051 We're at a plateau. Oh, my God. 673 00:25:22,087 --> 00:25:24,187 We can... we can talk about these things. 674 00:25:24,214 --> 00:25:27,048 - I'm not! - Uh, yes, you are. I mean, you done woke... 675 00:25:27,092 --> 00:25:30,090 - No, I'm not! - You done woke me up outta some deep, sound sleep. 676 00:25:30,115 --> 00:25:33,206 - You are making this up! - Dream state, okay? 677 00:25:33,231 --> 00:25:34,864 But I... 678 00:25:34,889 --> 00:25:36,155 Would... would I lie about something this serious? 679 00:25:36,201 --> 00:25:38,262 - Unh-unh. Yes. - I mean, this is a serious issue. 680 00:25:38,287 --> 00:25:39,620 Oh. Baby, it's like... 681 00:25:39,645 --> 00:25:41,278 it's like you're in a hot... we're in a hotbox. 682 00:25:41,303 --> 00:25:43,737 It's like I'm in a it's like I'm in a hotbox. 683 00:25:43,762 --> 00:25:46,886 - Is it a nice hotbox? - I mean, it's like you got the child lock going. 684 00:25:46,911 --> 00:25:48,478 - I can't get out. - You poor thing. 685 00:25:48,513 --> 00:25:49,419 I don't know where to go. 686 00:25:49,444 --> 00:25:50,944 I don't wanna go nowhere. That's the important thing. 687 00:25:50,969 --> 00:25:52,669 I don't even wanna go nowhere. 688 00:25:52,694 --> 00:25:54,747 Gwen, we got a code 3 for chest pain. 689 00:25:54,772 --> 00:25:56,271 But, yeah, we'll finish this later. 690 00:25:56,296 --> 00:25:57,962 - Oh, yes, we will. - We're gonna finish it. 691 00:25:57,987 --> 00:26:00,036 The morning trumpets will be talked about. 692 00:26:04,347 --> 00:26:06,821 Okay, Shane's heart is not pumping enough blood, 693 00:26:06,846 --> 00:26:08,712 and we're trying to figure out why. 694 00:26:08,737 --> 00:26:12,438 Has he had any mental changes before this? 695 00:26:12,463 --> 00:26:14,529 Oh, well, little slips here and there. 696 00:26:14,554 --> 00:26:16,723 I-I was afraid it might be Alzheimer's. 697 00:26:16,748 --> 00:26:19,348 Mm. Those are called confabulations. 698 00:26:19,373 --> 00:26:22,851 See, he's not forgetting. He's making things up. 699 00:26:22,876 --> 00:26:25,003 You know, about his past, who he is. 700 00:26:25,028 --> 00:26:27,262 Might that have something to do with his disease? 701 00:26:27,287 --> 00:26:28,604 It might. 702 00:26:28,629 --> 00:26:30,692 I know that he's had problems with alcohol, 703 00:26:30,717 --> 00:26:32,917 but... What about this diet? 704 00:26:32,942 --> 00:26:34,809 Shane is all about the protein. 705 00:26:34,899 --> 00:26:36,866 Rice and shrimp. 706 00:26:40,384 --> 00:26:42,083 Rice and shrimp and... 707 00:26:42,108 --> 00:26:43,235 That's it. 708 00:26:43,260 --> 00:26:46,140 No fruits or vegetables? Other meats? 709 00:26:46,165 --> 00:26:48,028 - Dairy? - Oh! No. No. 710 00:26:48,053 --> 00:26:50,114 He hates greens. He's lactose-intolerant. 711 00:26:50,139 --> 00:26:51,472 But he love shrimp. 712 00:26:53,222 --> 00:26:54,789 Why? Does that mean something? 713 00:26:54,852 --> 00:26:57,353 You know, it just might. Um... 714 00:26:57,591 --> 00:26:59,724 I'm sorry. You'll have to excuse me. 715 00:27:06,686 --> 00:27:07,852 Hey. 716 00:27:08,879 --> 00:27:11,002 I'm Michael Ragosa. 717 00:27:11,027 --> 00:27:13,739 - Yeah, I thought I'd bring you s... - How's Malik? 718 00:27:15,548 --> 00:27:18,380 He's, uh, he's still in critical condition. 719 00:27:22,497 --> 00:27:25,395 - But he's alive? - Yeah. 720 00:27:25,653 --> 00:27:27,290 Yeah, we're doing everything we can. 721 00:27:27,315 --> 00:27:29,823 The damage to the lungs was much more extensive 722 00:27:29,848 --> 00:27:31,013 than we thought. 723 00:27:31,049 --> 00:27:32,782 But Dr. Clemmens is gonna fix him, right? 724 00:27:34,223 --> 00:27:35,990 He's in good hands. 725 00:27:39,803 --> 00:27:43,539 My boy Malik is special. 726 00:27:43,753 --> 00:27:45,667 Now I know every parent says that about their kid, 727 00:27:45,692 --> 00:27:46,794 but... 728 00:27:46,819 --> 00:27:49,243 Man, he's got something extra. 729 00:27:49,405 --> 00:27:51,025 I mean, I knew that since the first day 730 00:27:51,050 --> 00:27:52,716 I saw his big hands when he was born. 731 00:27:53,965 --> 00:27:55,264 He's a musician. 732 00:27:55,289 --> 00:27:56,443 Really? 733 00:27:56,468 --> 00:27:58,301 Oh, yeah. Yeah. Uh, matter of fact... 734 00:27:58,326 --> 00:27:59,742 Check this out. 735 00:28:03,227 --> 00:28:05,721 - Ahh. All right. It's really good. - Yeah! 736 00:28:05,746 --> 00:28:07,413 And all the instruments, that's him. 737 00:28:07,438 --> 00:28:09,405 Piano, guitar, that's all him. 738 00:28:09,430 --> 00:28:11,424 - Right. - I mean, that's just him just messin' around. 739 00:28:11,449 --> 00:28:13,382 I mean, he's been like that ever since he was 5. 740 00:28:13,407 --> 00:28:15,941 - Wow. - Man, he's got a bright future. 741 00:28:17,486 --> 00:28:19,560 Brighter than I ever had. 742 00:28:23,135 --> 00:28:26,002 Why my son? 743 00:28:26,053 --> 00:28:27,961 Why my boy? 744 00:28:27,986 --> 00:28:29,452 I wish I knew. 745 00:28:38,275 --> 00:28:39,908 What'd you guys find? 746 00:28:39,933 --> 00:28:41,599 We tested your blood for hormone levels. 747 00:28:41,624 --> 00:28:44,224 We found high levels of growth hormones. 748 00:28:44,249 --> 00:28:45,314 Dangerously high. 749 00:28:45,339 --> 00:28:48,006 Catherine, you need to stop using it. 750 00:28:48,031 --> 00:28:49,431 It's killing you. 751 00:28:49,456 --> 00:28:51,490 You don't understand what it's like, 752 00:28:51,515 --> 00:28:53,161 trying to compete. 753 00:28:53,186 --> 00:28:54,961 If I stop now, I'm gone. 754 00:28:54,986 --> 00:28:58,120 No varsity team. No scholarship. 755 00:28:58,272 --> 00:29:00,805 That was our whole plan. It... 756 00:29:00,830 --> 00:29:03,060 oh, my God. 757 00:29:03,628 --> 00:29:05,461 That's my dad. What am I gonna tell him? 758 00:29:05,486 --> 00:29:07,620 The truth. He's going to hear it from us. 759 00:29:07,645 --> 00:29:09,979 It's probably better if he hears it from you first. 760 00:29:10,004 --> 00:29:11,570 So, how she doing? 761 00:29:11,595 --> 00:29:14,068 Uh, we'll let her tell you. 762 00:29:14,093 --> 00:29:15,973 I put a rush on Scott's blood test. 763 00:29:15,998 --> 00:29:18,262 - Well, how long? - Not sure. 764 00:29:18,287 --> 00:29:20,654 Maybe an hour? I don't think he has an hour. 765 00:29:20,679 --> 00:29:23,905 I mean, I can do it, but I'm not as fast as Scott. 766 00:29:23,930 --> 00:29:26,304 We gotta do something. This kid's not gonna make it. 767 00:29:26,329 --> 00:29:28,981 I have an idea. Let me go talk to Jordan. 768 00:29:29,006 --> 00:29:30,622 All right. 769 00:29:35,258 --> 00:29:36,760 - What's going on? - Hey. 770 00:29:36,785 --> 00:29:37,994 I'm gonna ask you this once, 771 00:29:38,019 --> 00:29:39,494 and you are gonna tell me the truth. 772 00:29:39,519 --> 00:29:40,719 - Understand? - We were... 773 00:29:40,744 --> 00:29:43,119 And I know what your mother means to you, 774 00:29:43,144 --> 00:29:46,213 so you swear on her life that you did not have a drink 775 00:29:46,238 --> 00:29:47,637 or take anything. 776 00:29:47,662 --> 00:29:50,463 Jordan, you know that I haven't had a drink in over 10 years. 777 00:29:50,488 --> 00:29:52,940 - I still go to meetings. - Swear that when those results come back, 778 00:29:52,965 --> 00:29:54,674 - they will be negative. - I swear. 779 00:29:54,699 --> 00:29:55,732 - For anything. - Yes. 780 00:29:55,757 --> 00:29:58,290 - On your mother. - On... My... Mother. 781 00:29:58,315 --> 00:29:59,635 What are you talking about? 782 00:29:59,964 --> 00:30:01,596 I'm talking about 783 00:30:01,621 --> 00:30:03,687 your test results will take another 45 minutes... 784 00:30:03,712 --> 00:30:05,945 And Malik does not have that time. 785 00:30:05,970 --> 00:30:08,937 So we are signing off on the results. 786 00:30:13,380 --> 00:30:15,280 You're you're faking them? 787 00:30:15,305 --> 00:30:18,340 No. We're just saying that they're negative, 788 00:30:18,365 --> 00:30:21,541 which means we are all going out on a limb for you. 789 00:30:21,566 --> 00:30:24,000 So I need to know that I can trust you 790 00:30:24,025 --> 00:30:27,283 when you say that those results will be clean as a whistle. 791 00:30:27,308 --> 00:30:29,983 Because that's what they're going to be, right? 792 00:30:32,795 --> 00:30:35,983 Yes. They will. 793 00:30:36,306 --> 00:30:38,139 Okay. 794 00:30:39,574 --> 00:30:41,682 All right. 795 00:30:50,031 --> 00:30:52,232 Heart's tachy to 158. 796 00:30:52,257 --> 00:30:54,057 B.P. only 64. 797 00:30:54,082 --> 00:30:55,715 You were right. It's an air embolism. 798 00:30:55,740 --> 00:30:56,939 Yeah, already in the heart. 799 00:30:56,964 --> 00:30:58,802 That bubble reaches the kid's coronary, he's dead. 800 00:30:58,827 --> 00:31:00,460 Increase OČ to 100%. 801 00:31:01,253 --> 00:31:03,220 - I'm losing his pulse. - Damn it. 802 00:31:03,245 --> 00:31:05,476 Okay, I can try to aspirate the air from the atrium. 803 00:31:05,501 --> 00:31:06,890 But, uh, let's place the central line. 804 00:31:06,915 --> 00:31:09,640 No time for that. He'll be dead by then. 805 00:31:09,665 --> 00:31:10,764 So what do we do? 806 00:31:10,789 --> 00:31:12,121 We take it directly out of the heart. 807 00:31:12,146 --> 00:31:13,445 Have you done this before? 808 00:31:13,470 --> 00:31:16,266 Yes. Only about a dozen times. 809 00:31:24,801 --> 00:31:26,035 There is the embolism. 810 00:31:26,708 --> 00:31:27,708 You got it. 811 00:31:28,019 --> 00:31:30,621 Okay, this is Thiamine, or Vitamin B. 812 00:31:30,646 --> 00:31:32,473 Now your body doesn't have enough of it, 813 00:31:32,498 --> 00:31:34,285 and it hasn't in a long time. 814 00:31:34,310 --> 00:31:35,576 Okay, let's get your over on your side. 815 00:31:35,601 --> 00:31:37,246 Wait. That... that's it? A vitamin? 816 00:31:37,271 --> 00:31:40,105 Well, the deficiency has caused Shane to suffer an illness 817 00:31:40,130 --> 00:31:41,714 called Korsakoff Psychosis. 818 00:31:41,740 --> 00:31:43,973 Now if severe, 819 00:31:43,998 --> 00:31:45,630 it can really mess with your heart. 820 00:31:45,655 --> 00:31:47,973 That and, well, you make things up. 821 00:31:47,998 --> 00:31:50,184 What are you talking about? She's calling me a liar. 822 00:31:50,209 --> 00:31:51,894 You are one, Shane. 823 00:31:51,919 --> 00:31:54,336 Aah! Jesus! 824 00:31:54,361 --> 00:31:57,332 The good news is, it's reversible, okay. 825 00:31:57,357 --> 00:32:00,074 Regular Thiamine and a diet other than just shrimp, 826 00:32:00,099 --> 00:32:02,441 and... No alcohol. 827 00:32:02,466 --> 00:32:06,702 A-alcohol? No, I-I, uh, I don't take the drink. No, uh... 828 00:32:06,727 --> 00:32:09,419 - I know you tried, honey. - I'm sorry. 829 00:32:09,444 --> 00:32:12,007 I think the best thing for Shane right now would be some rest. 830 00:32:12,032 --> 00:32:13,564 I used to like you. 831 00:32:13,600 --> 00:32:15,700 All right. 832 00:32:20,362 --> 00:32:22,862 So the stories are gonna stop? 833 00:32:22,887 --> 00:32:25,020 No, his behavior won't stop right away. 834 00:32:25,045 --> 00:32:26,678 It might take a few months to clear up. 835 00:32:26,703 --> 00:32:28,102 And the thrill-seekin'? 836 00:32:28,127 --> 00:32:30,474 The risk-taking can be part of the condition. 837 00:32:30,499 --> 00:32:32,262 Yeah, but that's who he is. 838 00:32:32,287 --> 00:32:33,941 He can't lose that light, can he? 839 00:32:33,966 --> 00:32:34,912 I don't know. 840 00:32:34,937 --> 00:32:37,399 I guess you're gonna find out what was really Shane 841 00:32:37,424 --> 00:32:39,555 and what wasn't. 842 00:32:41,949 --> 00:32:43,148 Hey. 843 00:32:45,665 --> 00:32:47,954 Did you ever try to change him? 844 00:32:48,120 --> 00:32:50,812 Sure. In the beginning. 845 00:32:50,837 --> 00:32:52,403 But you know what? 846 00:32:52,439 --> 00:32:55,376 Eventually, you realize that you love a man for his falls 847 00:32:55,401 --> 00:32:57,134 as much as his wins. 848 00:32:57,821 --> 00:32:59,664 Maybe even more. 849 00:33:02,136 --> 00:33:04,236 Yeah. 850 00:33:04,261 --> 00:33:05,828 It's complicated, isn't it? 851 00:33:05,853 --> 00:33:07,019 Mm-hmm. 852 00:33:07,044 --> 00:33:08,055 Mm-hmm. 853 00:33:13,059 --> 00:33:14,425 Hey, great save, Scott. 854 00:33:14,461 --> 00:33:16,294 Yeah. It was touch and go there. 855 00:33:16,329 --> 00:33:18,529 Yeah. Thanks for sticking up for me, 856 00:33:18,565 --> 00:33:20,064 accelerating those test results. 857 00:33:20,100 --> 00:33:22,200 You realize if you were lying... 858 00:33:22,235 --> 00:33:24,235 And something shows up... I wasn't lying. 859 00:33:24,270 --> 00:33:25,770 I'm gonna follow him down to post-op, 860 00:33:25,805 --> 00:33:26,971 make sure everything goes right. 861 00:33:27,006 --> 00:33:28,573 Okay. 862 00:33:29,943 --> 00:33:32,076 Wait, wait, wait! Wait! Wait! Wait! Stop! 863 00:33:33,046 --> 00:33:35,012 - Hey. - Hi. 864 00:33:35,048 --> 00:33:37,482 So I saw Malik on the way to post-op. 865 00:33:37,517 --> 00:33:39,495 Looks like things went well. 866 00:33:39,681 --> 00:33:42,497 We'll see. Still not out of the woods. 867 00:33:42,522 --> 00:33:44,956 Yeah. 868 00:33:47,495 --> 00:33:49,628 I got your test results back. 869 00:33:51,833 --> 00:33:53,232 Totally clean. 870 00:33:53,884 --> 00:33:56,185 I told you. 871 00:33:56,382 --> 00:33:58,649 Look, I'm... 872 00:33:59,005 --> 00:34:01,405 I should've known that you wouldn't lie to me, 873 00:34:01,441 --> 00:34:03,060 and I am sorry that I questioned you. 874 00:34:03,085 --> 00:34:04,151 You had to. 875 00:34:05,653 --> 00:34:07,052 But you stood by me. 876 00:34:07,077 --> 00:34:09,002 Yeah. 877 00:34:09,027 --> 00:34:10,860 You know, you stood by me enough. 878 00:34:10,885 --> 00:34:12,303 It's my turn. 879 00:34:34,548 --> 00:34:36,615 I'd say that was a success. 880 00:34:36,666 --> 00:34:37,941 Yeah, but I don't know 881 00:34:37,966 --> 00:34:39,165 if Catherine's gonna see it the same way. 882 00:34:39,190 --> 00:34:41,240 Her volleyball ambitions took a big hit. 883 00:34:41,265 --> 00:34:43,341 Well, as my father likes to say, 884 00:34:43,366 --> 00:34:45,666 life's full is sacrifices. Choose wisely. 885 00:34:45,914 --> 00:34:47,114 Um... Speaking of which, 886 00:34:47,139 --> 00:34:49,341 I just... I-I just wanna say I'm sorry 887 00:34:49,366 --> 00:34:51,600 about what I said earlier. Everything. 888 00:34:51,625 --> 00:34:53,540 I'm just... 889 00:34:53,867 --> 00:34:55,133 I'm competitive. 890 00:34:55,158 --> 00:34:58,040 Like, overly competitive. 891 00:34:59,289 --> 00:35:00,422 And I really wanna be chief resident 892 00:35:00,447 --> 00:35:01,680 in a couple years. 893 00:35:01,995 --> 00:35:03,740 Yeah, we both do. 894 00:35:06,291 --> 00:35:08,240 I-I don't want us to hate each other. 895 00:35:08,265 --> 00:35:10,165 Yeah, me, neither. 896 00:35:11,265 --> 00:35:13,666 We both went mean pretty quickly. 897 00:35:13,691 --> 00:35:15,274 We just have to find a way to stay friends 898 00:35:15,299 --> 00:35:16,810 during all of this, you know? 899 00:35:16,835 --> 00:35:18,302 Yeah, we do. 900 00:35:20,246 --> 00:35:22,413 So I guess we'll, uh, see how it goes then? 901 00:35:25,150 --> 00:35:26,249 Guess so. 902 00:35:26,324 --> 00:35:28,491 Okay. 903 00:35:37,916 --> 00:35:40,483 He should be coming out of anesthesia any minute now. 904 00:35:40,508 --> 00:35:42,241 There you go. 905 00:35:42,266 --> 00:35:43,432 We got movement. 906 00:35:46,860 --> 00:35:48,393 Okay, Malik. 907 00:35:50,977 --> 00:35:53,344 Good. 908 00:35:53,707 --> 00:35:55,540 Pupils are reactive. 909 00:35:55,565 --> 00:35:59,250 There he is. That's my boy. Oh, thank God. 910 00:35:59,275 --> 00:36:02,009 Okay, Malik, I'm going to ask you a few questions. 911 00:36:02,034 --> 00:36:03,474 I don't want to try and speak yet, 912 00:36:03,499 --> 00:36:07,167 but you can nod your head "yes" or shake your head "no." 913 00:36:07,192 --> 00:36:09,774 Can you do that? Okay, good. 914 00:36:10,288 --> 00:36:13,417 You were in an accident. Do you remember that? 915 00:36:15,341 --> 00:36:19,110 This man to the left here, do you know who he is? 916 00:36:22,871 --> 00:36:25,839 There's my boy. He used to tickle my hand... 917 00:36:25,864 --> 00:36:28,518 Wake me up when he was a baby. 918 00:36:28,718 --> 00:36:30,618 Thank you, doctor. 919 00:36:30,643 --> 00:36:31,809 Thank you. 920 00:36:32,458 --> 00:36:34,882 Kid's jumping the gun on us. 921 00:36:34,907 --> 00:36:36,405 We have arm movement. 922 00:36:36,430 --> 00:36:39,405 Okay, Malik, can you move your other arm for me, please? 923 00:36:43,036 --> 00:36:44,769 Malik? 924 00:36:46,759 --> 00:36:48,826 Are you trying to move your other arm? 925 00:36:48,851 --> 00:36:50,117 Mm-hmm. 926 00:36:52,836 --> 00:36:54,386 Okay. 927 00:36:57,294 --> 00:36:58,860 Um... 928 00:36:58,885 --> 00:37:02,353 Malik, can you move your feet, please? 929 00:37:05,183 --> 00:37:06,616 Mnh-mnh. 930 00:37:06,641 --> 00:37:10,877 Malik, can you move your toes? Just wiggle your toes. 931 00:37:10,902 --> 00:37:12,135 Can you do that? 932 00:37:15,504 --> 00:37:16,936 Can you feel this? 933 00:37:20,358 --> 00:37:22,925 Can you feel any of this, Malik? 934 00:37:23,101 --> 00:37:26,511 Come on, son. Move your leg. 935 00:37:26,536 --> 00:37:29,811 Move... move your arm. M-move your hand. 936 00:37:32,823 --> 00:37:34,263 You can't do that? 937 00:37:36,160 --> 00:37:38,223 There's... 938 00:37:38,248 --> 00:37:40,323 There's some cord damage, 939 00:37:40,348 --> 00:37:42,422 but that can be reversible. 940 00:37:42,447 --> 00:37:44,955 We can... we'll run some tests. 941 00:37:44,980 --> 00:37:47,080 - Scott. - And there's... 942 00:37:47,105 --> 00:37:50,373 A lot of things... a lot of reasons that... that can happen. 943 00:37:50,398 --> 00:37:52,740 So... 944 00:37:52,903 --> 00:37:54,841 So I can... I can help. 945 00:37:54,866 --> 00:37:57,233 Scott, step outside with me for a sec? 946 00:37:57,258 --> 00:37:59,492 Come on. 947 00:38:10,845 --> 00:38:12,512 It's okay, son. 948 00:38:13,763 --> 00:38:16,797 I'm right here. I'm... I'm not going anywhere. 949 00:38:19,662 --> 00:38:22,562 Gotta say, not like I didn't respect you before, 950 00:38:22,587 --> 00:38:23,786 because clearly I did, 951 00:38:23,811 --> 00:38:26,045 but after riding along with you tonight, 952 00:38:26,070 --> 00:38:28,270 I must say, you are something special. 953 00:38:29,686 --> 00:38:31,485 Not so bad yourself. 954 00:38:31,510 --> 00:38:33,076 Wait. 955 00:38:33,636 --> 00:38:35,116 Uh-oh. What's wrong? 956 00:38:40,424 --> 00:38:42,886 God, it's just that damn Nemo. 957 00:38:42,911 --> 00:38:44,811 You know? 958 00:38:44,836 --> 00:38:46,351 Gets me every time. 959 00:38:46,376 --> 00:38:47,842 Yeah, I get that, actually. 960 00:38:47,867 --> 00:38:51,133 - See? You and me both. - Mm. 961 00:38:54,525 --> 00:38:56,281 Hey, Tee. You done changing? 962 00:38:56,306 --> 00:38:57,873 Yep. Just, uh... 963 00:38:59,055 --> 00:39:00,187 Tough surgery. 964 00:39:00,212 --> 00:39:01,578 - Yeah, I can imagine. - Yeah. 965 00:39:01,603 --> 00:39:04,104 Hey, thank you for trusting Scott. 966 00:39:04,129 --> 00:39:06,362 Oh, I didn't... I didn't trust Scott. I trusted you. 967 00:39:06,387 --> 00:39:08,286 Well, thank you for trusting me. 968 00:39:08,311 --> 00:39:10,078 I'll always trust you, you know, 969 00:39:10,103 --> 00:39:11,803 'cause I know you're trying to trust me. 970 00:39:11,828 --> 00:39:14,000 - I do trust you. - Yeah? 971 00:39:14,025 --> 00:39:16,501 - Yeah. - Yeah? You sure? 972 00:39:16,526 --> 00:39:18,600 Look, uh, I love you, 973 00:39:18,625 --> 00:39:20,558 and I love the baby, and... 974 00:39:20,583 --> 00:39:23,242 I'm just still struggling a little bit. 975 00:39:23,267 --> 00:39:24,566 You know? With... with... uh, I-I thought 976 00:39:24,591 --> 00:39:27,093 all this P.T.S.D. was going away, and it hasn't. 977 00:39:27,118 --> 00:39:29,293 That sounds like progress to me. 978 00:39:31,463 --> 00:39:32,930 Look... 979 00:39:34,118 --> 00:39:36,218 For the record, 980 00:39:36,243 --> 00:39:39,194 the risks that you take, they scare me. 981 00:39:39,219 --> 00:39:41,553 But I do trust you. 982 00:39:41,578 --> 00:39:43,694 All right? It doesn't mean that I don't... 983 00:39:44,007 --> 00:39:46,002 Wanna smack you every once in a while. 984 00:39:46,027 --> 00:39:48,484 Hey, how did you not smack me all the time? 985 00:39:48,509 --> 00:39:49,793 - No, I did. - Mm-hmm. 986 00:39:49,818 --> 00:39:52,786 - Mm-hmm. - Look, when I figure this all out, 987 00:39:52,811 --> 00:39:54,277 it'll be good for you and me and the baby. 988 00:39:54,302 --> 00:39:56,536 The three of us. Promise. 989 00:39:56,561 --> 00:39:58,495 I know. 990 00:39:59,586 --> 00:40:01,380 - All right. - All right. 991 00:40:01,405 --> 00:40:03,201 - I'll see you outside. - Yep. 992 00:40:25,316 --> 00:40:27,319 - Hey. - Hey. 993 00:40:27,344 --> 00:40:31,350 His M.R.I... what did it show? Was it the surgery? 994 00:40:31,376 --> 00:40:34,174 No, it wasn't. Don't do this to yourself. 995 00:40:34,199 --> 00:40:37,433 When he coded, the upper part of his spinal cord died. 996 00:40:37,458 --> 00:40:39,573 There was nothing you or anybody could've done. 997 00:40:40,984 --> 00:40:42,756 You saved the boy's life, Scott. 998 00:40:42,781 --> 00:40:44,974 How can you say that? 999 00:40:45,292 --> 00:40:48,273 I changed his life forever. 1000 00:40:49,133 --> 00:40:50,674 Forever. 1001 00:40:52,303 --> 00:40:53,950 He's going to be paralyzed, Topher. 1002 00:40:53,975 --> 00:40:55,775 I know. I know. I know. 1003 00:41:03,392 --> 00:41:04,758 I know. 1004 00:41:04,783 --> 00:41:07,174 So how can I possibly make this right? 1005 00:41:08,742 --> 00:41:11,073 How can I make this up to him? 1006 00:41:11,098 --> 00:41:13,032 You're gonna figure out a way. 1007 00:41:15,549 --> 00:41:16,881 I promise you. 1008 00:41:17,489 --> 00:41:19,155 Right now, you need some rest. 1009 00:41:19,180 --> 00:41:20,674 Let me drive you home. 1010 00:41:20,699 --> 00:41:23,073 All right, brother. 1011 00:41:33,491 --> 00:41:38,468 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com -