1 00:00:12,175 --> 00:00:15,210 And... there's a pic of me... 2 00:00:15,211 --> 00:00:18,091 With... a donkey... 3 00:00:18,348 --> 00:00:20,244 And a... 4 00:00:20,245 --> 00:00:22,345 Burrito. 5 00:00:22,949 --> 00:00:25,995 I'm home from school! 6 00:00:25,996 --> 00:00:27,796 Ow! 7 00:00:27,942 --> 00:00:29,544 Oh! 8 00:00:29,545 --> 00:00:31,511 Oh! Ow! 9 00:00:31,512 --> 00:00:32,704 Ah! 10 00:00:32,705 --> 00:00:34,505 Ah! 11 00:00:35,329 --> 00:00:37,129 Oh! 12 00:00:38,656 --> 00:00:44,404 I fell off my bike, but I don't think I broke any of my parts. 13 00:00:44,405 --> 00:00:47,708 Ah, you'll break something later. 14 00:00:47,709 --> 00:00:50,279 So, what you dooly-in? 15 00:00:50,280 --> 00:00:52,112 Online school. 16 00:00:52,113 --> 00:00:55,782 I gotta prove that I did four hours of community service this month. 17 00:00:55,783 --> 00:00:56,759 Oh. 18 00:00:56,760 --> 00:00:59,536 So I'm sending in some pics of me, feeding homeless animals. 19 00:00:59,537 --> 00:01:03,926 Oh right, because they don't have kitchens to make meals. 20 00:01:03,927 --> 00:01:06,224 - Yeah, sorta. - Mm. 21 00:01:06,225 --> 00:01:11,385 So, there's a pic of me, feeding a needy donkey. 22 00:01:11,401 --> 00:01:16,134 Um, I'm not sure that donkeys eat burritos. 23 00:01:16,135 --> 00:01:18,202 Yeah, I was worried about that. 24 00:01:18,203 --> 00:01:21,119 Here, how about this one? 25 00:01:21,120 --> 00:01:23,946 You're feeding a dinosaur. 26 00:01:23,947 --> 00:01:26,587 On a submarine. 27 00:01:27,632 --> 00:01:31,410 Sam, your online teacher isn't gonna believe those pics are real. 28 00:01:31,411 --> 00:01:36,454 Eh! Well I gotta do community service, and I dunno know what to... 29 00:01:36,455 --> 00:01:40,217 - What ya got there? - Oh, special fruits, from england. 30 00:01:40,218 --> 00:01:43,158 Called plum-figgles. 31 00:01:43,571 --> 00:01:45,971 Let me see. 32 00:01:48,236 --> 00:01:52,196 They should call 'em puke-figgles. 33 00:01:53,576 --> 00:01:55,226 Why ya buying foreign fruits? 34 00:01:55,227 --> 00:01:57,717 For the British kids we're babysitting this afternoon. 35 00:01:57,718 --> 00:01:59,419 Oh yeah. 36 00:01:59,420 --> 00:02:01,405 Hey, ya know what British kids love? 37 00:02:01,406 --> 00:02:04,166 - What? - Bibble. 38 00:02:05,356 --> 00:02:07,523 It's sorta like a candy popcorn that like... 39 00:02:07,524 --> 00:02:09,712 I know what it is! 40 00:02:09,713 --> 00:02:11,556 I can't buy any bibble. 41 00:02:11,557 --> 00:02:14,599 Oh, sure ya can. There's that bibble store just a few blocks from here. 42 00:02:14,600 --> 00:02:18,023 Yeah, well, maybe some people have been banned from that store, 43 00:02:18,024 --> 00:02:21,999 and aren't allowed to buy bibble from there anymore. 44 00:02:22,000 --> 00:02:23,579 People like you? 45 00:02:23,580 --> 00:02:25,560 Maybe! 46 00:02:26,894 --> 00:02:29,523 - Ding dong, I'll get it. - Who's here? 47 00:02:29,524 --> 00:02:32,704 Probably Gwen and Ruby. 48 00:02:35,108 --> 00:02:39,668 Hi, and welcome to our American apartment. 49 00:02:39,923 --> 00:02:43,589 All right, girls, step inside, no need to dilly. 50 00:02:43,590 --> 00:02:45,386 These are my nieces... 51 00:02:45,387 --> 00:02:47,967 Gwen and Ruby. 52 00:02:47,972 --> 00:02:51,534 - Nice to meet you. - Good afternoon. 53 00:02:51,535 --> 00:02:53,483 Hi. I'm cat, and that's Sam. 54 00:02:53,484 --> 00:02:56,051 I'm the mean one. 55 00:02:56,052 --> 00:02:59,888 Alright then, I'm off to the orthodontist, so you girls mind your manners. 56 00:02:59,889 --> 00:03:01,290 Yes, uncle hubbins. 57 00:03:01,291 --> 00:03:03,125 We promise. 58 00:03:03,126 --> 00:03:04,449 - Cheers. - Seinfeld. 59 00:03:04,450 --> 00:03:06,550 Friends. 60 00:03:07,664 --> 00:03:09,486 So, what you guys wanna do? 61 00:03:09,487 --> 00:03:11,385 Oh, anything would be lovely. 62 00:03:11,386 --> 00:03:13,426 Lovely. 63 00:03:13,428 --> 00:03:16,405 - Well, we could make some tea. - You could do our laundry. 64 00:03:16,406 --> 00:03:18,874 - We can play games. - You can rub my feet. 65 00:03:18,875 --> 00:03:22,311 - We can sing songs. - While you rub my feet. 66 00:03:22,312 --> 00:03:23,679 Doodle-loop. 67 00:03:23,680 --> 00:03:25,157 Who texted? 68 00:03:25,158 --> 00:03:26,400 Nona. 69 00:03:26,401 --> 00:03:30,753 She wants me to go to elderly acres and help her set up a bingo game. 70 00:03:30,754 --> 00:03:32,812 - I'll just tell her we're babysit... - No, I'll go. 71 00:03:32,813 --> 00:03:35,308 - But we have to babysit. - It's perfect... 72 00:03:35,309 --> 00:03:38,026 I gotta get my community service done for online school... 73 00:03:38,027 --> 00:03:40,604 So I'll just go to elderly acres, 74 00:03:40,605 --> 00:03:43,789 and take some pics of me pretending to help out some old people. 75 00:03:43,790 --> 00:03:47,059 - But we have to babysit Gwen and Ruby. - I'm sorry, what did ya say? 76 00:03:47,060 --> 00:03:51,401 - That I need you to help me take care... - Oh, hang on, lemme shut the door first. 77 00:03:51,402 --> 00:03:53,466 I said that I need you to help me take care of... 78 00:03:53,467 --> 00:03:57,121 Well, how's she gonna hear me now? 79 00:03:57,122 --> 00:03:59,138 ♪ I'm never that far. 80 00:03:59,139 --> 00:04:01,605 ♪ No matter where you are. 81 00:04:01,606 --> 00:04:04,924 ♪ Believe it, we can make it come true. 82 00:04:04,925 --> 00:04:09,067 ♪ We'll do it our way, no matter what they say. 83 00:04:09,068 --> 00:04:11,775 ♪ Because no one's gonna do it for you. 84 00:04:11,776 --> 00:04:13,382 ♪ Ooh, ooh, yeah! 85 00:04:13,383 --> 00:04:16,221 ♪ But I, I, I, I... 86 00:04:16,222 --> 00:04:18,899 ♪ I'll never say, never. 87 00:04:18,900 --> 00:04:23,040 ♪ As long as we keep it together. 88 00:04:23,085 --> 00:04:24,635 ♪ Oh! 89 00:04:24,636 --> 00:04:28,476 ♪ If you're living a dream, and you know what it means. 90 00:04:28,477 --> 00:04:32,233 ♪ Then you can't let them change your mind. 91 00:04:32,234 --> 00:04:36,317 ♪ It's the life that we choose, and we still break the rules. 92 00:04:36,318 --> 00:04:39,288 ♪ But it's all gonna be just fine. 93 00:04:39,289 --> 00:04:40,186 ♪ Just fine. 94 00:04:40,187 --> 00:04:44,144 ♪ Yeah, we're all gonna be just fine. 95 00:04:44,145 --> 00:04:48,705 ♪ You and me we're gonna be just fine. 96 00:04:48,762 --> 00:04:50,862 ♪ Oh. 97 00:04:52,637 --> 00:04:54,884 Here you go. 98 00:04:54,885 --> 00:04:56,316 All right... 99 00:04:56,317 --> 00:04:58,221 Uh, b-nine. 100 00:04:58,222 --> 00:05:01,162 Anybody got b-nine? 101 00:05:03,068 --> 00:05:04,227 Hank! 102 00:05:04,228 --> 00:05:08,128 I have a tumor that's bee-nine. 103 00:05:10,139 --> 00:05:12,031 Yo, nona... 104 00:05:12,032 --> 00:05:14,120 - Where is cat? - Home. What ya need? 105 00:05:14,121 --> 00:05:17,745 Oh, nobody wants to play my bingo game. 106 00:05:17,746 --> 00:05:19,781 Hey, that's great. 107 00:05:19,782 --> 00:05:21,806 So, I need ya to sign this form... 108 00:05:21,807 --> 00:05:23,885 Here, here and here. 109 00:05:23,886 --> 00:05:25,206 What's it for? 110 00:05:25,207 --> 00:05:29,024 I'm supposed to do four hours of community service, every month for online school. 111 00:05:29,025 --> 00:05:31,378 Oh, that's lovely. 112 00:05:31,379 --> 00:05:34,145 Yeah, it's a jam. 113 00:05:34,146 --> 00:05:37,127 Anyway, since you're all elderly... 114 00:05:37,128 --> 00:05:40,545 You're allowed to sign this form that says I helped out some senior citizens here. 115 00:05:40,546 --> 00:05:42,123 But you haven't helped anything. 116 00:05:42,124 --> 00:05:43,871 So? 117 00:05:43,872 --> 00:05:46,290 So how can I sign that? 118 00:05:46,291 --> 00:05:48,200 With this pen. 119 00:05:48,201 --> 00:05:51,097 What, ya got arthritis brain? 120 00:05:51,098 --> 00:05:53,678 - Sam... - Eh! 121 00:05:54,529 --> 00:05:56,874 If you want me to sign this... 122 00:05:56,875 --> 00:05:58,398 Here it comes. 123 00:05:58,399 --> 00:06:01,767 Then help me get a really good bingo game going here. 124 00:06:01,768 --> 00:06:03,562 Ulch, I dunno how to do that. 125 00:06:03,563 --> 00:06:08,066 Oh, sure ya do. You're all young and cool and all heezy jeezy... 126 00:06:08,067 --> 00:06:09,868 No one says that. 127 00:06:09,869 --> 00:06:14,421 Come on, if you help me set up a really snazzy bingo game here. 128 00:06:14,422 --> 00:06:17,952 I'll sign all the forms you want for your interweb school. 129 00:06:17,953 --> 00:06:21,394 You can even twit about it on your tweeter. 130 00:06:21,395 --> 00:06:23,315 Deal? 131 00:06:23,683 --> 00:06:26,083 Heezy jeezy. 132 00:06:34,360 --> 00:06:37,267 Uh... don't you guys wanna do something fun? 133 00:06:37,268 --> 00:06:39,719 But we are. I'm knitting. 134 00:06:39,720 --> 00:06:44,040 And I'm reading a book about knitting. 135 00:06:44,537 --> 00:06:46,708 But I feel so useless. 136 00:06:46,709 --> 00:06:50,094 - We're sorry. - We didn't mean to be naughty. 137 00:06:50,095 --> 00:06:53,132 No, I didn't say you were being nau... 138 00:06:53,133 --> 00:06:56,373 Ah, just knit and read. 139 00:06:58,317 --> 00:07:01,317 The dice-man cometh. 140 00:07:01,776 --> 00:07:04,045 Hey dice. What ya selling today? 141 00:07:04,046 --> 00:07:06,990 I'm not selling anything today. Because... 142 00:07:06,991 --> 00:07:11,645 At these low prices, i'm practically giving 'em away! 143 00:07:11,646 --> 00:07:14,633 Yay! I love when he does this! 144 00:07:14,634 --> 00:07:17,423 Who wants to buy a spife?! 145 00:07:17,424 --> 00:07:20,308 I do, I do, what's a spife? 146 00:07:20,309 --> 00:07:24,309 Okay. How many times have you been eating cereal, when suddenly... 147 00:07:24,310 --> 00:07:26,912 You need to cut up a sausage? 148 00:07:26,913 --> 00:07:28,893 Never! 149 00:07:29,048 --> 00:07:31,182 Well, if you did you'd use a spife! 150 00:07:31,183 --> 00:07:34,285 See?! It's half spoon, half knife. 151 00:07:34,286 --> 00:07:36,054 Oh my god! 152 00:07:36,055 --> 00:07:37,293 Ya wanna buy one? 153 00:07:37,294 --> 00:07:41,827 Yes, yes, just shut up and take my money! 154 00:07:41,828 --> 00:07:43,735 We like your friend's hair. 155 00:07:43,736 --> 00:07:47,031 - It's curly. - Like a sheep. 156 00:07:47,032 --> 00:07:50,969 Oh, dice, these are girls that Sam and I are babysitting... Gwen and Ruby. 157 00:07:50,970 --> 00:07:53,317 You ladies wanna buy a spife? 158 00:07:53,318 --> 00:07:54,773 Perhaps. 159 00:07:54,774 --> 00:07:58,680 I'll text my uncle and see if he agrees. 160 00:07:58,681 --> 00:08:01,564 Whoa! Is that the pear phone six?! 161 00:08:01,565 --> 00:08:03,265 Yes, do you like it? 162 00:08:03,266 --> 00:08:07,586 Yeah! But how do you have that?! They don't come out for three more months! 163 00:08:07,587 --> 00:08:09,839 Our daddy works for the pear company. 164 00:08:09,840 --> 00:08:12,859 - He gets the new phones early. - We get lots of them. 165 00:08:12,860 --> 00:08:15,080 For free. 166 00:08:16,747 --> 00:08:20,154 Will you please sell me five phones? 167 00:08:20,155 --> 00:08:22,892 - I don't know. - I'll give ya a hundred bucks each one! 168 00:08:22,893 --> 00:08:25,288 - Dice, that's a lot of money. - Who cares?! 169 00:08:25,289 --> 00:08:29,188 These phones aren't even out in America yet, I can triple my money! 170 00:08:29,189 --> 00:08:31,029 Sell me five phones?! 171 00:08:31,030 --> 00:08:34,177 - All right, very well. - Yes! I'll go get my money! 172 00:08:34,178 --> 00:08:36,638 You do that. 173 00:08:38,319 --> 00:08:40,289 Well, back to my knitting. 174 00:08:40,290 --> 00:08:42,876 And my book about knitting. 175 00:08:42,877 --> 00:08:46,575 Well. I'm gonna go eat some cereal... 176 00:08:46,576 --> 00:08:49,636 Or cut up a sausage! 177 00:09:03,994 --> 00:09:06,395 All right, all right, all right, all right, all right! 178 00:09:06,396 --> 00:09:08,556 Woo hoo! 179 00:09:08,706 --> 00:09:11,188 People of elderly acres, let's bring it in! 180 00:09:11,189 --> 00:09:13,475 Yeah. Let's go. 181 00:09:13,476 --> 00:09:16,372 Come on, let's go let's go... 182 00:09:16,373 --> 00:09:19,155 Sam... are you sure this is going to work? 183 00:09:19,156 --> 00:09:21,556 Pretty sure. 184 00:09:22,346 --> 00:09:24,206 Woo! 185 00:09:24,281 --> 00:09:28,407 Now to call this extreme bingo game! 186 00:09:28,408 --> 00:09:31,716 Let's give it up for my mad baller caller... 187 00:09:31,717 --> 00:09:33,007 Huh? Huh?! 188 00:09:33,008 --> 00:09:35,234 D.j. Peeeee... 189 00:09:35,235 --> 00:09:36,993 Doodeeeeee! 190 00:09:36,994 --> 00:09:39,368 How we doing how we doing?! 191 00:09:39,369 --> 00:09:41,766 How we doing how we doing?! 192 00:09:41,767 --> 00:09:43,652 How we do... 193 00:09:43,653 --> 00:09:45,551 Ooo?! 194 00:09:45,552 --> 00:09:47,058 Yeah! 195 00:09:47,059 --> 00:09:48,919 Woo! 196 00:09:48,939 --> 00:09:51,848 Yeah. Now here's how we're gonna do this thing! 197 00:09:51,849 --> 00:09:55,178 My man p. Doody's gonna call the balls. 198 00:09:55,179 --> 00:09:58,278 Call the balls, call the balls! 199 00:09:58,279 --> 00:10:00,574 Sam... Sam... 200 00:10:00,575 --> 00:10:02,144 When you hear a letter and a number, 201 00:10:02,145 --> 00:10:04,987 I want you to check your bingo card and see if you... 202 00:10:04,988 --> 00:10:06,695 - Sam! - What?! 203 00:10:06,696 --> 00:10:09,216 They're gone. 204 00:10:14,406 --> 00:10:17,586 That hurts my feelings. 205 00:10:18,047 --> 00:10:19,967 Um... 206 00:10:20,120 --> 00:10:25,040 If you could just sign here, here, and here... 207 00:10:30,633 --> 00:10:32,239 Here are your pear phone sixes. 208 00:10:32,240 --> 00:10:34,909 Yeah! And here's your five hundred bucks. 209 00:10:34,910 --> 00:10:36,708 - Thank you. - Thank you. 210 00:10:36,709 --> 00:10:41,389 - Enjoy the phones. - Don't text and drive. 211 00:10:42,017 --> 00:10:43,837 I got the phones! 212 00:10:43,838 --> 00:10:45,271 Yay. 213 00:10:45,272 --> 00:10:47,473 Uh, I need something to open up the box with! 214 00:10:47,474 --> 00:10:49,876 Use my spife! 215 00:10:49,877 --> 00:10:54,857 Oh, man, I cannot wait to see these new pho... 216 00:10:54,989 --> 00:10:57,029 Rocks?! 217 00:10:58,688 --> 00:11:02,768 Wow. They really changed the design. 218 00:11:08,632 --> 00:11:12,635 Those little girls were supposed to sell me five new pear phone sixes... 219 00:11:12,636 --> 00:11:16,356 And they sold me rocks! Rocks! 220 00:11:16,974 --> 00:11:20,457 - They're nice rocks. - Who cares?! 221 00:11:20,458 --> 00:11:23,605 Any rock collector would. 222 00:11:23,606 --> 00:11:25,406 Ah! 223 00:11:26,425 --> 00:11:31,127 I just wasted six hours trying to do four hours of stupid community service. 224 00:11:31,128 --> 00:11:35,060 Oh, yeah. Did that cost you five hundred bucks?! 225 00:11:35,061 --> 00:11:36,561 Humma? 226 00:11:36,562 --> 00:11:38,653 Dice bought pear phones from Gwen and Ruby, 227 00:11:38,654 --> 00:11:40,895 but when he opened the box, it was full of rocks. 228 00:11:40,896 --> 00:11:43,727 What?! That's the oldest trick in the book. 229 00:11:43,728 --> 00:11:47,739 I can't believe you fell for the old rocks-in-the-box con. 230 00:11:47,740 --> 00:11:49,408 It's not funny! 231 00:11:49,409 --> 00:11:50,847 Aw... 232 00:11:50,848 --> 00:11:54,079 Come here, ya curly-haired little moron. 233 00:11:54,080 --> 00:11:56,088 I'm so upset. 234 00:11:56,089 --> 00:11:58,918 Come on, you guys, I'm sure it's just a misunderstanding. 235 00:11:58,919 --> 00:12:01,386 Those little girls are so sweet and nice. 236 00:12:01,387 --> 00:12:03,622 Yeah, while they're robbing you. 237 00:12:03,623 --> 00:12:06,391 If they were mean, they'd have a hard time conning you outta... 238 00:12:06,392 --> 00:12:08,527 - How much money? - Five hundred. 239 00:12:08,528 --> 00:12:11,096 I know, I just wanted to hear ya say it again. 240 00:12:11,097 --> 00:12:12,932 Ugh! You don't even care! 241 00:12:12,933 --> 00:12:15,449 Well, not a lot... 242 00:12:15,450 --> 00:12:19,038 But come on, let's go bust some heads and get your cash back. 243 00:12:19,039 --> 00:12:20,889 - Yeah! - No. 244 00:12:20,890 --> 00:12:24,810 There will be no busting of young British heads! 245 00:12:24,811 --> 00:12:29,662 I'm gonna go talk to them and get dice's money back. 246 00:12:29,663 --> 00:12:33,503 We're going to have a dialogue. 247 00:12:34,917 --> 00:12:36,688 - Rocks? - Yeah. 248 00:12:36,689 --> 00:12:41,750 Well, that's peculiar. I was sure there were pear phones in that box. 249 00:12:41,751 --> 00:12:44,129 See, I knew it was just a misunderstanding. 250 00:12:44,130 --> 00:12:45,664 So, can dice have his money back? 251 00:12:45,665 --> 00:12:48,785 But of course he can. 252 00:12:49,369 --> 00:12:52,771 Ruby... go fetch all the money that dice gave us. 253 00:12:52,772 --> 00:12:54,974 Wait! That snack... 254 00:12:54,975 --> 00:12:57,476 That snack she's eating... 255 00:12:57,477 --> 00:12:59,644 Is she eating... 256 00:12:59,645 --> 00:13:00,847 Bibble! 257 00:13:00,848 --> 00:13:02,648 Oh! 258 00:13:02,916 --> 00:13:05,959 - Do you want some? - No! Yes! I mean... 259 00:13:05,960 --> 00:13:07,560 How much bibble do you have? 260 00:13:07,561 --> 00:13:09,721 We brought a big tin jug of it. 261 00:13:09,722 --> 00:13:11,357 From england. 262 00:13:11,358 --> 00:13:13,158 Ah! 263 00:13:14,327 --> 00:13:16,427 My god! 264 00:13:19,873 --> 00:13:22,153 I'm back! 265 00:13:22,869 --> 00:13:25,070 I got bibble! I got bibble! 266 00:13:25,071 --> 00:13:26,776 I'm back and I got bibble! 267 00:13:26,777 --> 00:13:28,937 Woo-hoo! 268 00:13:29,742 --> 00:13:34,013 - Did you get my money back?! - Yes! At first. 269 00:13:34,014 --> 00:13:35,510 And then what? 270 00:13:35,511 --> 00:13:40,219 And then they had this big tin jug of bibble, which I bought! 271 00:13:40,220 --> 00:13:41,690 Where's my spife! 272 00:13:41,691 --> 00:13:43,732 There's my spife! 273 00:13:43,733 --> 00:13:45,024 Wait... 274 00:13:45,025 --> 00:13:46,558 How much did you spend on that can? 275 00:13:46,559 --> 00:13:50,662 The can was free! I just paid for the bibble inside! 276 00:13:50,663 --> 00:13:51,997 How much?! 277 00:13:51,998 --> 00:13:53,429 Five hundred dollars... 278 00:13:53,430 --> 00:13:55,067 Plus my bike! 279 00:13:55,068 --> 00:13:57,369 Don't judge me! 280 00:13:57,370 --> 00:13:59,956 You gave those little brit-brats all dice's money?! 281 00:13:59,957 --> 00:14:03,042 And my bike! Everyone clear? Everybody up to speed? 282 00:14:03,043 --> 00:14:08,023 I hope so, because I gotta eat me some bibble! 283 00:14:08,073 --> 00:14:09,873 Oh. 284 00:14:11,140 --> 00:14:12,940 Oh! 285 00:14:15,706 --> 00:14:17,506 No. 286 00:14:20,961 --> 00:14:23,481 Cotton swabs?! 287 00:14:28,335 --> 00:14:31,803 So... my roommate Sam says you guys conned me... 288 00:14:31,804 --> 00:14:35,450 But I'm sure these cotton swabs were just an honest mistake. 289 00:14:35,451 --> 00:14:40,971 So, if you could give me my bibble now, I'd really... 290 00:14:41,735 --> 00:14:43,535 Oh! 291 00:14:44,228 --> 00:14:46,028 Ah! 292 00:14:46,686 --> 00:14:50,089 And it's pronounced "swabs". 293 00:14:50,090 --> 00:14:52,070 Swabs! 294 00:14:57,697 --> 00:15:00,644 They blasted me in the face. 295 00:15:00,645 --> 00:15:03,345 With hose-water. 296 00:15:04,156 --> 00:15:08,102 I got a cousin who lives in a town called hose water. 297 00:15:08,103 --> 00:15:10,382 She has hair... 298 00:15:10,383 --> 00:15:12,663 Everywhere. 299 00:15:17,050 --> 00:15:19,784 Those little twerps stole my five hundred bucks! 300 00:15:19,785 --> 00:15:23,685 And my bike, my sweet pink bike. 301 00:15:24,057 --> 00:15:26,236 I can't believe they tricked us. 302 00:15:26,237 --> 00:15:28,646 They're con artists. That's what they do. 303 00:15:28,647 --> 00:15:33,321 They find dumb people and they trick 'em outta their money. 304 00:15:33,322 --> 00:15:36,442 Or... people like you. 305 00:15:36,936 --> 00:15:41,973 That does it. I'm gonna go over there, kick their door in, and then take my money back! 306 00:15:41,974 --> 00:15:45,444 Don't do it, they have a hose! 307 00:15:45,445 --> 00:15:49,181 Hey... if you wanna beat a con artist, there's only one way. 308 00:15:49,182 --> 00:15:51,053 You gotta out-con the con. 309 00:15:51,054 --> 00:15:53,163 I'm already confused. 310 00:15:53,164 --> 00:15:56,188 You con them. You gotta beat 'em at their own game. 311 00:15:56,189 --> 00:15:58,223 They're too smart. 312 00:15:58,224 --> 00:16:01,793 Not too smart for Sam Puckett. 313 00:16:01,794 --> 00:16:04,134 The author? 314 00:16:04,397 --> 00:16:05,964 Me. 315 00:16:05,965 --> 00:16:08,785 You wrote a book? 316 00:16:14,374 --> 00:16:17,409 Okay... here, hang on to the script. 317 00:16:17,410 --> 00:16:20,212 Ooh, you printed it on my favorite kind of paper. 318 00:16:20,213 --> 00:16:23,213 - Blue? - No. Holed. 319 00:16:24,551 --> 00:16:27,086 Hey, Sam, cat... you guys hear me? 320 00:16:27,087 --> 00:16:29,104 Copy that... let us know when they're coming. 321 00:16:29,105 --> 00:16:31,323 I'm on it. Stand by. 322 00:16:31,324 --> 00:16:33,425 Okay, any questions? 323 00:16:33,426 --> 00:16:35,452 Who would win in a race... 324 00:16:35,453 --> 00:16:38,530 Between a snail and a worm? 325 00:16:38,531 --> 00:16:40,582 I meant... 326 00:16:40,583 --> 00:16:44,303 - The worm. - Yes, worms rule! 327 00:16:46,251 --> 00:16:49,510 Hey! The British are coming! The British are coming! 328 00:16:49,511 --> 00:16:54,551 They'll be walking by your door in ten seconds! 329 00:16:55,781 --> 00:16:58,004 Eight... nine... 330 00:16:58,005 --> 00:17:00,519 - Ten. - Ahem. 331 00:17:00,520 --> 00:17:03,021 I don't know, Sam. Are you sure? 332 00:17:03,022 --> 00:17:05,857 I've never done a scam before. 333 00:17:05,858 --> 00:17:08,579 Well, I've scammed a lot of people, and I'm telling you... 334 00:17:08,580 --> 00:17:11,653 This is going to be the greatest scam of all time. 335 00:17:11,654 --> 00:17:16,035 So... it's all about the bingo game at elderly acres? 336 00:17:16,036 --> 00:17:21,274 Yes. All we have to do is make sure that we get bingo card number fifty-four. 337 00:17:21,275 --> 00:17:23,758 Card number fifty-four. 338 00:17:23,759 --> 00:17:25,446 Exactly. 339 00:17:25,447 --> 00:17:28,791 Because whoever gets bingo card number fifty-four... 340 00:17:28,792 --> 00:17:34,201 Wins that huge new TV set, which is worth over three thousand dollars. 341 00:17:34,202 --> 00:17:35,720 Let's go. 342 00:17:35,721 --> 00:17:37,356 Yag! 343 00:17:37,357 --> 00:17:39,224 You're supposed to say "yay". 344 00:17:39,225 --> 00:17:41,085 Yay! 345 00:17:46,978 --> 00:17:50,407 All right, residents of elderly acres... 346 00:17:50,408 --> 00:17:52,268 Woo! 347 00:17:52,940 --> 00:17:58,340 Who's ready to play some slightly less extreme bingo? 348 00:18:01,181 --> 00:18:03,600 Um... now remember... 349 00:18:03,601 --> 00:18:08,401 The first person to achieve bingo will win... 350 00:18:09,455 --> 00:18:12,815 This seventy inch lzd TV! 351 00:18:14,627 --> 00:18:15,627 That's right. 352 00:18:15,628 --> 00:18:18,268 So many inches! 353 00:18:19,932 --> 00:18:22,212 Sam, look! 354 00:18:22,218 --> 00:18:24,703 Hey hey ho, you two can't play bingo here. 355 00:18:24,704 --> 00:18:25,970 We can so! 356 00:18:25,971 --> 00:18:29,941 We're going to win that large television machine. 357 00:18:29,942 --> 00:18:34,158 Well, I guess there's nothing I can do to stop you from playing, so okay. 358 00:18:34,159 --> 00:18:36,799 - Okay. - Okay. 359 00:18:37,472 --> 00:18:39,392 Bleh! 360 00:18:39,885 --> 00:18:42,000 Okay, anyone who still needs a bingo card, 361 00:18:42,001 --> 00:18:44,000 you can buy one from nona, right over there... 362 00:18:44,001 --> 00:18:46,157 Five bucks per card. 363 00:18:46,158 --> 00:18:48,727 Hello. I'd like to buy a bingo card, please. 364 00:18:48,728 --> 00:18:51,096 Of course. Here ya go... 365 00:18:51,097 --> 00:18:53,098 Card number fifty four. 366 00:18:53,099 --> 00:18:55,142 - Thank you. - Wait! 367 00:18:55,143 --> 00:18:58,253 - Yes? - We want to buy that card. 368 00:18:58,254 --> 00:19:00,872 But I'm buying it. Here's my five dollars. 369 00:19:00,873 --> 00:19:03,808 I'll give you ten dollars for that card. 370 00:19:03,809 --> 00:19:05,777 I'll pay fifty dollars for that card! 371 00:19:05,778 --> 00:19:08,012 - One hundred! - Two hundred! 372 00:19:08,013 --> 00:19:09,581 My pacemaker! 373 00:19:09,582 --> 00:19:12,117 All right! I will buy that bingo card for... 374 00:19:12,118 --> 00:19:15,118 Five hundred dollars. 375 00:19:15,655 --> 00:19:19,955 I'm sorry, but I have to sell the card to this little foreign girl. 376 00:19:19,956 --> 00:19:22,011 But... but... 377 00:19:22,012 --> 00:19:23,872 Yes! 378 00:19:26,052 --> 00:19:30,852 All right, you yanks! Let's play some bingo! 379 00:19:31,842 --> 00:19:33,828 I want a juice box! 380 00:19:33,829 --> 00:19:37,189 And get her a juice box! 381 00:19:38,311 --> 00:19:39,778 Okay. 382 00:19:39,779 --> 00:19:42,839 The next number is... 383 00:19:43,949 --> 00:19:46,285 G forty-one. 384 00:19:46,286 --> 00:19:48,822 Yes! Look Ruby, we got another one! 385 00:19:48,823 --> 00:19:51,291 We should go to Vegas! 386 00:19:51,292 --> 00:19:53,325 Okay... 387 00:19:53,326 --> 00:19:56,386 The next number is... 388 00:19:56,796 --> 00:19:59,016 Uh... there's a scratch on this number. 389 00:19:59,017 --> 00:20:01,061 I should probably just toss this one in the trash... 390 00:20:01,062 --> 00:20:03,602 Just say the number! 391 00:20:03,603 --> 00:20:06,303 Get on with it! 392 00:20:08,574 --> 00:20:10,008 B seven. 393 00:20:10,009 --> 00:20:11,989 Bingo! 394 00:20:14,246 --> 00:20:17,048 We just won a giant television machine! 395 00:20:17,049 --> 00:20:18,909 Woo! 396 00:20:19,072 --> 00:20:22,192 Okay, this is a raid! 397 00:20:22,655 --> 00:20:24,236 Why are we being raided?! 398 00:20:24,237 --> 00:20:26,858 This is an illegal bingo game. 399 00:20:26,859 --> 00:20:28,517 Since when is bingo illegal? 400 00:20:28,518 --> 00:20:31,763 When you're giving away a prize worth over two thousand dollars. 401 00:20:31,764 --> 00:20:34,265 Cat, you're running an illegal bingo game! 402 00:20:34,266 --> 00:20:38,118 - But this was nona's idea! - I don't even know these girls! 403 00:20:38,119 --> 00:20:39,833 - What?! - Nona! 404 00:20:39,834 --> 00:20:43,890 All right, now a lot of you people here are in some big trouble! 405 00:20:43,891 --> 00:20:46,666 - Are you girls mixed up with this? - No, we were just playing. 406 00:20:46,667 --> 00:20:48,917 - Then I better get you outta here. - This is ridiculous! 407 00:20:48,918 --> 00:20:50,767 - Ma'am... - But we won the television machine! 408 00:20:50,768 --> 00:20:53,010 - Come on, let's go! Come on. - But we did nothing wrong. 409 00:20:53,011 --> 00:20:55,428 - We were just playing. - Why are you hustling us? 410 00:20:55,429 --> 00:20:58,849 I never got my juice box. 411 00:20:59,506 --> 00:21:01,059 Come on, this way. 412 00:21:01,060 --> 00:21:03,640 But our five hundred dollars is back in there! 413 00:21:03,641 --> 00:21:05,152 Do you wanna end up in jail? 414 00:21:05,153 --> 00:21:07,515 - No! - Not again! 415 00:21:07,516 --> 00:21:10,724 I don't wanna hear anymore. No. Three of you are... 416 00:21:10,725 --> 00:21:13,755 I don't wanna hear. You cannot blame me. 417 00:21:13,756 --> 00:21:15,616 Hey! 418 00:21:17,426 --> 00:21:20,906 The British girls are gone! 419 00:21:24,263 --> 00:21:26,837 Oh, my sweet pink bike! 420 00:21:26,838 --> 00:21:29,604 I missed you so much! 421 00:21:29,605 --> 00:21:31,973 And dice, here's your five hundred dollars. 422 00:21:31,974 --> 00:21:34,041 Whoa! Yeah baby! 423 00:21:34,042 --> 00:21:37,356 Okay, way to go elderlies! 424 00:21:37,357 --> 00:21:41,557 You all did a great job! Yeah, yeah. 425 00:21:42,151 --> 00:21:45,641 I even thought they were real cops. 426 00:21:45,642 --> 00:21:46,828 Thanks! 427 00:21:46,829 --> 00:21:50,669 My gun is made of black cheese. 428 00:21:53,017 --> 00:21:56,331 So uh, now will ya sign my community service form? 429 00:21:56,332 --> 00:21:58,099 Oh why not? 430 00:21:58,100 --> 00:22:02,289 Wait! The boy got his money, the red-head got her bike. 431 00:22:02,290 --> 00:22:04,396 Blondie got her thing signed... 432 00:22:04,397 --> 00:22:05,540 What'd we get? 433 00:22:05,541 --> 00:22:08,481 Spifes for everyone! 434 00:22:16,043 --> 00:22:17,176 Hello? 435 00:22:17,177 --> 00:22:18,814 Hello? 436 00:22:18,815 --> 00:22:20,513 Hello? 437 00:22:20,514 --> 00:22:22,014 Is anyone here? 438 00:22:22,015 --> 00:22:24,016 Come and find us. 439 00:22:24,017 --> 00:22:25,952 We can't spend the night in a dumpster. 440 00:22:25,953 --> 00:22:28,953 It's not very safe. 441 00:22:29,823 --> 00:22:31,558 That's a wrap! 442 00:22:31,559 --> 00:22:33,526 Wa-hoo! 443 00:22:33,527 --> 00:22:36,229 We did a "Sam and cat".