1 00:00:15,987 --> 00:00:18,699 Hm, let's see... 2 00:00:18,700 --> 00:00:21,401 - Three crack. - Oh! Two bam. 3 00:00:21,402 --> 00:00:23,082 _. 4 00:00:23,413 --> 00:00:25,075 What's your problem? 5 00:00:25,076 --> 00:00:26,756 _. 6 00:00:29,060 --> 00:00:30,740 _. 7 00:00:34,359 --> 00:00:38,250 Nona! Look, Sam and I came to see you. 8 00:00:38,251 --> 00:00:40,373 I can't wait to leave. 9 00:00:40,374 --> 00:00:43,838 Oh, it's my granddaughter, cat. 10 00:00:43,839 --> 00:00:45,306 Over here baby. 11 00:00:45,307 --> 00:00:47,374 Hi. Look, we brought you presents. 12 00:00:47,375 --> 00:00:49,141 For your butt. 13 00:00:49,142 --> 00:00:50,842 For my what? 14 00:00:50,843 --> 00:00:52,876 Your bottom. 15 00:00:52,877 --> 00:00:55,845 I don't know what she's talking about. 16 00:00:55,846 --> 00:00:56,812 Sure you do. 17 00:00:56,813 --> 00:01:00,081 The other day you told Sam and me how the stools here at elderly acres 18 00:01:00,082 --> 00:01:03,042 are really hard, so when you sit on them they make your butt sore. 19 00:01:03,043 --> 00:01:04,543 I never said that. 20 00:01:06,098 --> 00:01:07,778 _. 21 00:01:08,008 --> 00:01:09,688 _. 22 00:01:11,562 --> 00:01:12,850 So... 23 00:01:12,851 --> 00:01:16,331 We made you these cushions. 24 00:01:16,851 --> 00:01:20,511 We call 'em "stool softeners". 25 00:01:21,237 --> 00:01:23,569 Okay. Bye, girls. 26 00:01:23,570 --> 00:01:26,351 No. Wait, wait, who wants to try a stool softener? 27 00:01:26,352 --> 00:01:28,992 I'll take one. 28 00:01:29,432 --> 00:01:31,952 Oh, my pills. 29 00:01:32,006 --> 00:01:33,409 Oh. 30 00:01:33,410 --> 00:01:36,710 This could take a while. 31 00:01:36,914 --> 00:01:37,914 Oh. 32 00:01:37,915 --> 00:01:41,276 Now, cat, when I told you about my sore bottom... 33 00:01:41,277 --> 00:01:44,127 I didn't mean I wanted you to come in here 34 00:01:44,128 --> 00:01:47,721 and tell everyone at elderly acres about it. 35 00:01:47,722 --> 00:01:50,362 Runaway scooter! 36 00:01:55,867 --> 00:01:57,847 Daddy! 37 00:02:06,902 --> 00:02:08,702 No! 38 00:02:10,427 --> 00:02:12,227 Oh! 39 00:02:18,516 --> 00:02:20,587 - Daddy! - Carl! 40 00:02:20,588 --> 00:02:23,749 Oh, thank you so much for pushing my father out of the way. 41 00:02:23,750 --> 00:02:26,555 Sure, it was fun. 42 00:02:26,556 --> 00:02:27,822 Are you all right? 43 00:02:27,823 --> 00:02:32,425 I think so, thanks to this little girl who saved me. 44 00:02:32,426 --> 00:02:36,195 - Ah, it was nothing. Is there a reward? - Sam! 45 00:02:36,196 --> 00:02:37,694 I saved him. 46 00:02:37,695 --> 00:02:39,892 Well, yeah, but we're a team. 47 00:02:39,893 --> 00:02:41,030 What do you mean? 48 00:02:41,031 --> 00:02:44,848 Well, my granddaughter cat and her abrasive friend Sam here 49 00:02:44,849 --> 00:02:47,279 are professional babysitters. 50 00:02:47,280 --> 00:02:48,810 So there is a reward? 51 00:02:48,811 --> 00:02:50,611 No! 52 00:02:50,799 --> 00:02:54,290 You know, you should think about having them babysit your little Oscar. 53 00:02:54,291 --> 00:02:55,508 Her Oscar? 54 00:02:55,509 --> 00:02:59,477 Oscar's my little boy. And I don't think I could ever leave him with a babysitter. 55 00:02:59,478 --> 00:03:02,395 - Why not? - He's very clumsy. 56 00:03:02,396 --> 00:03:05,515 He's just always getting hurt. 57 00:03:05,516 --> 00:03:08,740 He's an embarrassment to the whole family. 58 00:03:08,741 --> 00:03:12,041 Oh, he's accident prune? 59 00:03:12,182 --> 00:03:13,773 You mean accident prone. 60 00:03:13,774 --> 00:03:16,697 Naw, I'm pretty sure it's prune. 61 00:03:16,698 --> 00:03:19,278 I like prunes. 62 00:03:22,053 --> 00:03:24,813 I'll wander off. 63 00:03:26,243 --> 00:03:29,364 I think you can trust Sam and cat to babysit Oscar. 64 00:03:29,365 --> 00:03:31,702 You saw how cat protected your father. 65 00:03:31,703 --> 00:03:33,696 - Yeah. - Uh... 66 00:03:33,697 --> 00:03:36,636 Are you sure you girls would take good care of him? 67 00:03:36,637 --> 00:03:39,656 - Promise. - Probably. 68 00:03:39,657 --> 00:03:44,669 Here, for saving my life, please take this hundred dollars. 69 00:03:44,670 --> 00:03:46,521 Oh, I can't take that. 70 00:03:46,522 --> 00:03:47,977 Yeah. 71 00:03:47,978 --> 00:03:51,038 She can't take that. 72 00:03:54,813 --> 00:03:56,829 ♪ I'm never that far. 73 00:03:56,830 --> 00:03:59,296 ♪ No matter where you are. 74 00:03:59,297 --> 00:04:02,615 ♪ Believe it, we can make it come true. 75 00:04:02,616 --> 00:04:06,758 ♪ We'll do it our way, no matter what they say. 76 00:04:06,759 --> 00:04:09,466 ♪ Because no one's gonna do it for you. 77 00:04:09,467 --> 00:04:11,073 ♪ Ooh, ooh, yeah! 78 00:04:11,074 --> 00:04:13,912 ♪ But I, I, I, I... 79 00:04:13,913 --> 00:04:16,590 ♪ I'll never say, never. 80 00:04:16,591 --> 00:04:20,731 ♪ As long as we keep it together. 81 00:04:20,776 --> 00:04:22,326 ♪ Oh! 82 00:04:22,327 --> 00:04:26,167 ♪ If you're living a dream, and you know what it means. 83 00:04:26,168 --> 00:04:29,924 ♪ Then you can't let them change your mind. 84 00:04:29,925 --> 00:04:34,008 ♪ It's the life that we choose, and we still break the rules. 85 00:04:34,009 --> 00:04:36,979 ♪ But it's all gonna be just fine. 86 00:04:36,980 --> 00:04:37,877 ♪ Just fine. 87 00:04:37,878 --> 00:04:41,835 ♪ Yeah, we're all gonna be just fine. 88 00:04:41,836 --> 00:04:46,396 ♪ You and me we're gonna be just fine. 89 00:04:46,453 --> 00:04:48,553 ♪ Oh. 90 00:05:01,354 --> 00:05:03,274 Um... 91 00:05:06,599 --> 00:05:08,033 Sam, Sam, wake up. 92 00:05:08,034 --> 00:05:09,968 Sam, wake up. 93 00:05:09,969 --> 00:05:13,071 What'd I do now? You can't prove anything. 94 00:05:13,072 --> 00:05:15,007 - Sam. - What? 95 00:05:15,008 --> 00:05:17,588 Look at Oscar. 96 00:05:20,180 --> 00:05:24,451 You interrupted my nap to make me look at a kid slurpin' noodles? 97 00:05:24,452 --> 00:05:27,272 - Come on. - Ugh! 98 00:05:27,814 --> 00:05:29,961 - Oscar? - Yes, ma'am? 99 00:05:29,962 --> 00:05:31,690 Um... 100 00:05:31,691 --> 00:05:34,114 Don't you want us to take you out for lunch? 101 00:05:34,115 --> 00:05:35,850 - No, no, no, no, no, no. - But... 102 00:05:35,851 --> 00:05:38,438 His mom said we can't take him anywhere or do anything with him. 103 00:05:38,439 --> 00:05:40,495 Since when do you do what anyone says? 104 00:05:40,496 --> 00:05:46,396 Since it means I'm getting paid ten bucks an hour for napping. 105 00:05:47,006 --> 00:05:49,294 But babysitting is supposed to make kids happy. 106 00:05:49,295 --> 00:05:51,760 Right, Oscar? Don't you wanna be happy? 107 00:05:51,761 --> 00:05:55,121 I dunno, what's it like? 108 00:05:55,749 --> 00:05:58,437 - Did you hear that? - Do you hear this? 109 00:06:02,767 --> 00:06:05,524 Well, don't you at least want a fork? 110 00:06:05,525 --> 00:06:07,560 Oh, no. 111 00:06:07,561 --> 00:06:12,465 The last time I used a fork I punctured my throat. 112 00:06:12,466 --> 00:06:17,291 Well, don't you want us to make you a fun sandwich or a hot dog or something? 113 00:06:17,292 --> 00:06:20,709 Ugh, listen, his mom was super clear on what we could feed him. 114 00:06:20,710 --> 00:06:22,172 - I know but... - Ut! 115 00:06:22,173 --> 00:06:24,682 She said he can only have one portion... 116 00:06:24,683 --> 00:06:27,439 From this sack of cold... 117 00:06:27,440 --> 00:06:29,840 Wet noodles. 118 00:06:32,221 --> 00:06:36,925 Well, can't we at least snazz up that spaghetti with some sauce and a meatball? 119 00:06:36,926 --> 00:06:39,895 Sauce can splatter and get in my eye. 120 00:06:39,896 --> 00:06:40,696 Oh. 121 00:06:40,697 --> 00:06:43,466 And when I was nine I choked on a meatball. 122 00:06:43,467 --> 00:06:45,013 Poor Oscar. 123 00:06:45,014 --> 00:06:49,238 My friend Felix had to squeeze it outta me. 124 00:06:49,239 --> 00:06:53,439 I won't tell you where it came out. 125 00:06:53,943 --> 00:06:56,711 Well, how about pizza? 126 00:06:56,712 --> 00:06:59,447 Pizza has sharp corners. 127 00:06:59,448 --> 00:07:02,416 So, all you can have are those cold wet noodles? 128 00:07:02,417 --> 00:07:06,753 Oh, no. I can also have warm water from this rubber cup. 129 00:07:08,323 --> 00:07:10,691 Sam, it's not funny, it's sad! 130 00:07:10,692 --> 00:07:13,428 Yeah, hilariously sad. 131 00:07:13,429 --> 00:07:16,998 May I please stand up and go visit your bathroom? 132 00:07:16,999 --> 00:07:18,466 Sam. 133 00:07:18,467 --> 00:07:19,600 Sure you can. 134 00:07:19,601 --> 00:07:22,481 Thank you so much. 135 00:07:25,140 --> 00:07:27,408 I love that kid. 136 00:07:27,409 --> 00:07:31,980 We are taking that boy out to lunch, to bots, so he can have a fun time. 137 00:07:31,981 --> 00:07:35,283 Oh, come on, why blow a good thing? 138 00:07:35,284 --> 00:07:38,587 - We're getting paid to do nothing. - But it's wrong. 139 00:07:38,588 --> 00:07:42,089 Okay. So then if we take him to bots and he gets hurt, then what? 140 00:07:42,090 --> 00:07:45,560 It's a restaurant. How could somebody get hurt in a... 141 00:07:45,561 --> 00:07:47,195 Ah, help me! 142 00:07:47,196 --> 00:07:50,376 Predicament! Predicament! 143 00:07:52,134 --> 00:07:53,934 Ah! 144 00:07:55,905 --> 00:07:57,672 Oscar! 145 00:07:57,673 --> 00:07:59,107 What happened? 146 00:07:59,108 --> 00:08:04,208 I slipped on some lotion and fell in the toilet. 147 00:08:04,263 --> 00:08:06,123 Sam. 148 00:08:08,117 --> 00:08:10,251 How can you breathe in there? 149 00:08:10,252 --> 00:08:12,319 I found an air pocket. 150 00:08:14,546 --> 00:08:16,473 Here, I know how to get him out. 151 00:08:16,474 --> 00:08:19,616 Don't flush that toilet. 152 00:08:29,171 --> 00:08:33,971 Hey, goomer, come on, we got training to do. 153 00:08:35,590 --> 00:08:39,313 Hey, dude, you know, you can punch better if you keep your elbows in more. 154 00:08:39,314 --> 00:08:41,594 Like this. 155 00:08:41,950 --> 00:08:43,933 See? Give it a shot. 156 00:08:43,934 --> 00:08:47,421 There you go, see? Snap it, left-right, come on. 157 00:08:47,422 --> 00:08:50,122 Nice, elbows in. 158 00:08:50,129 --> 00:08:53,262 - Oh hey, there ya are. - How could you? 159 00:08:53,263 --> 00:08:57,198 - What? - You're training another man. 160 00:08:57,199 --> 00:09:00,101 - Goomer. - I can't believe it. 161 00:09:00,102 --> 00:09:02,070 What happened to us? 162 00:09:02,071 --> 00:09:04,669 Dude, I was just showing him a couple moves. 163 00:09:04,670 --> 00:09:06,842 You're the only fighter I manage. 164 00:09:06,843 --> 00:09:09,478 Don't touch me. 165 00:09:09,479 --> 00:09:10,546 Ah, jeez. 166 00:09:10,547 --> 00:09:13,486 I leave for two minutes to get a pudding cup! 167 00:09:13,487 --> 00:09:17,385 And I come back to catch you with another fighter. 168 00:09:17,386 --> 00:09:18,720 Just eat your pudding. 169 00:09:18,721 --> 00:09:23,401 No. I might choke on my own disappointment. 170 00:09:23,892 --> 00:09:26,493 - Hey, dice. - Hi. 171 00:09:26,494 --> 00:09:28,067 - Hey, guys, what's up? - Well... 172 00:09:28,068 --> 00:09:29,997 Be careful, Sam and cat. 173 00:09:29,998 --> 00:09:31,450 Next time you come in here, 174 00:09:31,451 --> 00:09:35,703 dice'll probably be talking to two other teenage girls. 175 00:09:35,704 --> 00:09:38,466 We're trying to work through some stuff. 176 00:09:38,467 --> 00:09:41,548 We're trying to work through stuff. 177 00:09:41,549 --> 00:09:45,646 My goodness, is this a real gymnasium? 178 00:09:45,647 --> 00:09:48,851 - Yeah. - Normal people call it a gym. 179 00:09:48,852 --> 00:09:51,012 Do they? 180 00:09:51,459 --> 00:09:54,087 - Who's that? - Some kid we're babysitting. 181 00:09:54,088 --> 00:09:56,488 I'm a boy. 182 00:09:56,690 --> 00:09:59,210 Congrats, man. 183 00:09:59,560 --> 00:10:02,049 Hey, dice, can we borrow some of the protective padding? 184 00:10:02,050 --> 00:10:04,675 You know, that fighters wear to keep them from getting hurt. 185 00:10:04,676 --> 00:10:06,142 Sure, no prob. 186 00:10:06,143 --> 00:10:11,843 Too bad there's no protective padding for a broken heart. 187 00:10:13,379 --> 00:10:15,407 Oh my gosh. 188 00:10:15,408 --> 00:10:18,336 Is this a real gum ball machine? 189 00:10:18,337 --> 00:10:20,217 Yeah, why? 190 00:10:20,218 --> 00:10:25,078 I've heard about gum like this in ball form. 191 00:10:25,338 --> 00:10:27,852 Oscar, you can have a gum ball if you want. 192 00:10:27,853 --> 00:10:29,713 Yay! 193 00:10:38,264 --> 00:10:40,062 Now what do I do? 194 00:10:40,063 --> 00:10:44,503 - Just turn the knob thing. - Of course. 195 00:10:49,307 --> 00:10:51,584 - Cat, go get it for him. - Kay-Kay. 196 00:10:51,585 --> 00:10:55,605 No, no, no, no, no. I'll get it. 197 00:10:55,943 --> 00:10:58,470 - You see it? - No, not yet. 198 00:10:58,471 --> 00:11:00,726 Oh, sir, there's a boy under there, be... 199 00:11:00,727 --> 00:11:02,889 Ah! Predicament! 200 00:11:02,890 --> 00:11:05,530 Predicament! Ah! 201 00:11:06,620 --> 00:11:08,420 Ah! 202 00:11:08,495 --> 00:11:12,035 Did you find your gum ball? 203 00:11:22,818 --> 00:11:24,185 How's your back? 204 00:11:24,186 --> 00:11:27,221 Eh, it's a little sore. 205 00:11:27,222 --> 00:11:29,632 Well, at least you found your gumball. 206 00:11:29,633 --> 00:11:33,229 - No, I didn't. - Oh. Well, then... 207 00:11:33,230 --> 00:11:35,870 Have some salt. 208 00:11:37,666 --> 00:11:41,669 You know, you look so cute in your protective padding. 209 00:11:41,670 --> 00:11:44,974 Yeah. You sure don't look stupid. 210 00:11:44,975 --> 00:11:49,011 Thanks. I feel so safe and snazzy in it. 211 00:11:49,012 --> 00:11:50,112 Yay. 212 00:11:50,113 --> 00:11:53,755 But, you know, you don't need to wear that stuff in a restaurant. 213 00:11:53,756 --> 00:11:54,909 No? 214 00:11:54,910 --> 00:11:59,170 No, there's nothing dangerous in here. 215 00:12:01,957 --> 00:12:04,525 Hello. Welcome to bots. 216 00:12:04,526 --> 00:12:07,562 Thanks. We're spear fishermen. 217 00:12:07,563 --> 00:12:09,197 I see. 218 00:12:09,198 --> 00:12:10,719 We wanna eat lunch. 219 00:12:10,720 --> 00:12:13,435 It okay if we bring our spear guns in here? 220 00:12:13,436 --> 00:12:16,216 Hmm. Are they loaded? 221 00:12:16,217 --> 00:12:19,184 - Oh yeah. - They are loaded. 222 00:12:19,185 --> 00:12:21,525 Well, sure. 223 00:12:21,610 --> 00:12:26,281 Have a seat at that table right near the boy wearing the red protective padding. 224 00:12:26,282 --> 00:12:28,171 Great, thanks. 225 00:12:28,172 --> 00:12:31,412 - Appreciate it. - Sure. 226 00:12:32,855 --> 00:12:34,202 All right. 227 00:12:34,203 --> 00:12:36,903 - Nachos! - Woo! 228 00:12:36,925 --> 00:12:39,027 You like nachos? 229 00:12:39,028 --> 00:12:42,808 I don't know. They look risky. 230 00:12:42,866 --> 00:12:44,300 - They're fine. - Nah. 231 00:12:44,301 --> 00:12:48,321 Are you sure? I yearn to be safe. 232 00:12:48,739 --> 00:12:52,141 You're not gonna get harmed in a restaurant. 233 00:12:52,142 --> 00:12:55,210 Aw, man, my tarantula got out. 234 00:12:55,211 --> 00:12:58,247 Anybody seen my tarantula? 235 00:12:58,248 --> 00:13:00,015 Big spider? 236 00:13:00,016 --> 00:13:03,150 About the size of my hand? 237 00:13:03,151 --> 00:13:05,712 Super poisonous? 238 00:13:05,713 --> 00:13:11,604 Hey, how come our nachos don't have as much cheese as their nachos? 239 00:13:11,605 --> 00:13:13,094 Yeah. 240 00:13:13,095 --> 00:13:16,263 Hey, we have a problem over here. 241 00:13:16,264 --> 00:13:19,064 Hi. Are you done with your foods? 242 00:13:19,065 --> 00:13:20,367 No. 243 00:13:20,368 --> 00:13:22,236 We don't have enough cheese on our nachos. 244 00:13:22,237 --> 00:13:24,277 Oh no! 245 00:13:24,839 --> 00:13:27,908 More nacho cheese for table nine. 246 00:13:27,909 --> 00:13:30,189 Understood. 247 00:13:31,113 --> 00:13:34,048 Ah man, I gotta buy me a new spear gun. 248 00:13:34,049 --> 00:13:39,120 - Why? What's wrong with that one? - The trigger. It's loose. 249 00:13:39,121 --> 00:13:44,259 Yeah, the thing goes off all the time, even when I don't want it to. 250 00:13:44,260 --> 00:13:46,395 Yikes. Try not to bump it. 251 00:13:46,396 --> 00:13:48,676 I'll try. 252 00:13:50,132 --> 00:13:54,769 Hello. I've been notified you want more cheese on your nachos. 253 00:13:54,770 --> 00:13:56,370 - Yep. - Right there. 254 00:13:56,371 --> 00:14:00,408 Please keep your hands away from the plate. This cheese is extremely hot. 255 00:14:00,409 --> 00:14:01,874 - All right. - Okay. 256 00:14:01,875 --> 00:14:03,346 Cheese. 257 00:14:03,347 --> 00:14:06,527 Ah! Ah! Ah, it's hot! 258 00:14:06,639 --> 00:14:08,221 Ah! Hot cheese! Predicament! 259 00:14:08,222 --> 00:14:11,688 - Oh no! - Ah! Hot cheese predicament! 260 00:14:11,689 --> 00:14:13,789 Ah! Ah! 261 00:14:13,812 --> 00:14:15,088 Ah! 262 00:14:15,089 --> 00:14:16,949 Ugh! 263 00:14:22,833 --> 00:14:24,900 How's your face feel? 264 00:14:24,901 --> 00:14:27,361 Not so good. 265 00:14:27,872 --> 00:14:31,112 That cheese was so hot. 266 00:14:31,409 --> 00:14:33,624 Oscar, we're so sorry. 267 00:14:33,625 --> 00:14:36,072 - I'm not. - Sam! 268 00:14:36,073 --> 00:14:37,917 Hey, I'm the one who said we never should've 269 00:14:37,918 --> 00:14:39,683 taken him out of here in the first place. 270 00:14:39,684 --> 00:14:40,483 Well, yeah, but... 271 00:14:40,484 --> 00:14:45,464 I'm gonna have to agree with Sam on that one. 272 00:14:45,756 --> 00:14:48,457 See? The kid knows. 273 00:14:48,458 --> 00:14:50,859 I just wanted him to have some fun. 274 00:14:50,860 --> 00:14:54,896 That's sweet, but I'm not meant for fun. 275 00:14:54,897 --> 00:14:56,418 Aw. 276 00:14:56,419 --> 00:14:59,834 I'm better off sitting on the floor reading a book. 277 00:14:59,835 --> 00:15:03,255 Surrounded by soft pillows. 278 00:15:04,175 --> 00:15:06,810 No. That's so sad. 279 00:15:06,811 --> 00:15:09,512 These noodles are gross. 280 00:15:09,513 --> 00:15:12,985 Come on, we still have two hours until your mom gets back. 281 00:15:12,986 --> 00:15:15,484 Can't you think of one fun thing you wanna try? 282 00:15:15,485 --> 00:15:18,200 - Like what? - I dunno, uh... 283 00:15:18,201 --> 00:15:22,401 Ride a bike, or deep fry a Turkey... 284 00:15:22,552 --> 00:15:25,132 Pet a unicorn. 285 00:15:25,764 --> 00:15:31,601 Any of those activities would result in severe injury to my person. 286 00:15:31,602 --> 00:15:35,082 You can deep fry a Turkey? 287 00:15:36,339 --> 00:15:39,407 Oh! What about sports? Is there a sport you like? 288 00:15:39,408 --> 00:15:40,799 Is spelling a sport? 289 00:15:40,800 --> 00:15:42,657 - No. - Ha! 290 00:15:42,658 --> 00:15:46,304 Ooh, I do like to watch golf on the television. 291 00:15:46,305 --> 00:15:48,645 Golf. Okay. 292 00:15:48,684 --> 00:15:52,020 Golf is fun, I guess. Sam? 293 00:15:52,021 --> 00:15:54,656 It's almost dark. We are not taking the kid to play golf. 294 00:15:54,657 --> 00:15:57,626 Can't we just go to one of those places where you hit the golf balls? 295 00:15:57,627 --> 00:16:00,495 - Dude... - What could go wrong? 296 00:16:00,496 --> 00:16:01,860 What could go wrong? 297 00:16:01,861 --> 00:16:05,733 Remember when he tried to take a wazz and landed upside-down in our toilet? 298 00:16:05,734 --> 00:16:08,802 That happens to me all the time. 299 00:16:08,803 --> 00:16:11,685 Come on. We'll just call dice and goomer and we'll all go together, 300 00:16:11,686 --> 00:16:14,709 we'll be sure to protect Oscar, and we'll have a fun time. 301 00:16:14,710 --> 00:16:16,844 - Ow! - What now? 302 00:16:16,845 --> 00:16:20,205 My pants are pinching me. 303 00:16:36,243 --> 00:16:38,583 And step... 304 00:16:39,351 --> 00:16:41,691 And step... 305 00:16:42,666 --> 00:16:44,886 And step. 306 00:16:45,821 --> 00:16:48,581 - And yay! - Yay! 307 00:16:50,212 --> 00:16:54,472 Wow. Look at all the clubs and balls. 308 00:16:55,484 --> 00:16:57,419 Yeah. What's going on? 309 00:16:57,420 --> 00:16:58,787 Golf. 310 00:16:58,788 --> 00:17:01,757 I know, but where are the horses? 311 00:17:01,758 --> 00:17:03,524 Horses? 312 00:17:03,525 --> 00:17:06,561 You must be thinking of tennis. 313 00:17:06,562 --> 00:17:08,534 There's no horses in golf. 314 00:17:08,535 --> 00:17:10,032 Yeah. 315 00:17:10,033 --> 00:17:12,367 They got rid of 'em? 316 00:17:12,368 --> 00:17:16,138 - Huh? - You must be thinking of tennis. 317 00:17:16,139 --> 00:17:17,139 All right. 318 00:17:19,342 --> 00:17:21,978 Was that thunder? 319 00:17:21,979 --> 00:17:24,714 - Yeah. Probably gonna rain. - Well, let's get to it. 320 00:17:24,715 --> 00:17:27,683 - We're at tee box number six. - Yeah. And let's hurry. 321 00:17:27,684 --> 00:17:31,187 Yeah. So nothing bad happens to Oscar. 322 00:17:31,188 --> 00:17:34,157 Let's go, let's go. Go, go, go. Scooch over, scooch over, people. 323 00:17:34,158 --> 00:17:38,244 We don't have time for this, we're keeping a boy safe. 324 00:17:38,245 --> 00:17:39,943 Yay! 325 00:17:39,944 --> 00:17:41,730 Yay. 326 00:17:41,731 --> 00:17:44,533 - So, you guys made up? - Yeah. 327 00:17:44,534 --> 00:17:50,434 I'm not mad at dice anymore on account of he bought me a new watch. 328 00:17:51,242 --> 00:17:52,843 Aw, sweet. 329 00:17:52,844 --> 00:17:55,212 Ah, it was nine bucks. 330 00:17:55,213 --> 00:17:59,782 Look. It's got a purple squirrel on it. See? 331 00:17:59,783 --> 00:18:03,983 His arms and legs tell you the time. 332 00:18:04,020 --> 00:18:06,900 Her arms and legs. 333 00:18:07,460 --> 00:18:11,327 Am I really gonna whack some golf balls? 334 00:18:11,328 --> 00:18:14,730 Well, there's really nothing else you can whack. 335 00:18:14,731 --> 00:18:16,098 Wow. 336 00:18:16,099 --> 00:18:20,176 But you're gonna wear this helmet, and we're all gonna stand around you. 337 00:18:20,177 --> 00:18:22,940 - To keep you from getting hurt. - Thank you. 338 00:18:22,941 --> 00:18:26,976 Yeah. That's definitely a lady squirrel. 339 00:18:26,977 --> 00:18:29,017 Goomer. 340 00:18:29,646 --> 00:18:31,430 Hey, my mouth feels dry. 341 00:18:31,431 --> 00:18:33,382 Is it all right if I go get some water? 342 00:18:33,383 --> 00:18:35,384 I brought my rubber cup. 343 00:18:35,385 --> 00:18:38,005 - Sure. - I don't care. 344 00:18:38,006 --> 00:18:40,255 There's a water fountain over there by the club hut. 345 00:18:40,256 --> 00:18:42,416 Kay-Kay. 346 00:18:43,461 --> 00:18:46,101 Ah! Predicament! 347 00:18:46,864 --> 00:18:48,765 Ah! Predicament! 348 00:18:48,766 --> 00:18:51,406 Ah! Predicament! 349 00:18:53,371 --> 00:18:55,591 Poor kid. 350 00:18:55,839 --> 00:18:59,379 Never got his cup of water. 351 00:19:08,018 --> 00:19:09,418 This is shocking. 352 00:19:09,419 --> 00:19:13,319 What kind of babysitters are you? 353 00:19:13,557 --> 00:19:17,260 Usually we do a pretty decent job. 354 00:19:17,261 --> 00:19:19,629 Your kid's got some real problems. 355 00:19:19,630 --> 00:19:21,264 You think I don't know that? 356 00:19:21,265 --> 00:19:25,635 It's why I gave you specific rules, which you just ignored. 357 00:19:25,636 --> 00:19:27,704 We didn't just ignore your rules. 358 00:19:27,705 --> 00:19:30,140 We thought about 'em, then we ignored 'em. 359 00:19:30,141 --> 00:19:31,541 Yeah. 360 00:19:31,542 --> 00:19:34,815 Clearly. And thanks to you "babysitters". 361 00:19:34,816 --> 00:19:37,237 My son fell in a toilet! 362 00:19:37,238 --> 00:19:39,860 Had a large man almost crush him, 363 00:19:39,861 --> 00:19:44,187 and got repeatedly whacked in the face with golf clubs. 364 00:19:44,188 --> 00:19:46,719 - Don't forget the hot cheese. - Got him right in the face. 365 00:19:46,720 --> 00:19:48,557 It's true. 366 00:19:48,558 --> 00:19:53,829 But, hey, at least the driving range guy gave him this free golf club. 367 00:19:53,830 --> 00:19:59,268 And all I had to do was sign a piece of paper promising not to sue. 368 00:19:59,269 --> 00:20:01,770 Oscar, go wait outside. 369 00:20:01,771 --> 00:20:04,532 - But I think it's starting to rain out... - Just... 370 00:20:04,533 --> 00:20:06,933 Yes, ma'am. 371 00:20:08,143 --> 00:20:11,083 Well? Say something. 372 00:20:11,321 --> 00:20:15,221 I ate your gross bag of noodles. 373 00:20:15,787 --> 00:20:17,488 You shouldn't have said that. 374 00:20:17,489 --> 00:20:19,090 Too late now. 375 00:20:19,091 --> 00:20:23,643 Come on, Oscar, I'm taking you away from these irresponsible girls right now. 376 00:20:23,644 --> 00:20:26,066 - No! - What? 377 00:20:26,067 --> 00:20:30,207 First, you apologize to Sam and cat. 378 00:20:30,249 --> 00:20:32,899 Apologize? For what? 379 00:20:32,900 --> 00:20:38,114 For shouting at them after they gave me the best day of my life. 380 00:20:38,115 --> 00:20:39,822 Yeah, I got hurt. 381 00:20:39,823 --> 00:20:42,043 Real bad! 382 00:20:42,912 --> 00:20:47,015 But for the first time in my life, I had fun. 383 00:20:47,016 --> 00:20:50,162 I went to the bathroom alone. 384 00:20:50,163 --> 00:20:53,463 I saw gum in ball form. 385 00:20:53,854 --> 00:20:56,424 I felt hot cheese... 386 00:20:56,425 --> 00:21:00,228 And I went to a place of golf. 387 00:21:00,229 --> 00:21:02,416 We had fun with you, too, Oscar. 388 00:21:02,417 --> 00:21:04,697 Mm, kinda. 389 00:21:04,834 --> 00:21:07,714 Oh, Oscar, what is your point? 390 00:21:07,715 --> 00:21:11,786 That living life, trying new things... 391 00:21:11,787 --> 00:21:14,476 It's worth getting a little hurt sometimes. 392 00:21:14,477 --> 00:21:15,682 Yeah. 393 00:21:15,683 --> 00:21:21,449 Haven't you heard the 47 songs that say what doesn't kill you makes you stronger? 394 00:21:21,450 --> 00:21:23,665 That's so true. 395 00:21:23,666 --> 00:21:26,286 I mean, look at me. I'm okay. 396 00:21:26,287 --> 00:21:30,725 I'm still standing here with my very own golf club. 397 00:21:32,818 --> 00:21:34,613 Ah! 398 00:21:34,614 --> 00:21:36,631 Predicament! 399 00:21:36,632 --> 00:21:38,584 Predicament! 400 00:21:38,585 --> 00:21:40,925 Predicament! 401 00:21:45,764 --> 00:21:48,286 ♪ Rap so hot yeah, I spit that fire. 402 00:21:48,287 --> 00:21:50,725 ♪ Live so good even my driver got a driver. 403 00:21:50,726 --> 00:21:52,802 ♪ Wrist so ice got bling that'll blind you. 404 00:21:52,803 --> 00:21:55,245 ♪ And a pink caddie coupe call it sweet and low rider. 405 00:21:55,246 --> 00:21:56,033 - ♪Yeah! - Woo! 406 00:21:56,034 --> 00:22:00,385 ♪ I'm living that good life, baby can't ya see? 407 00:22:00,386 --> 00:22:04,718 ♪ Big bossin' on the corner they got all eyes on me. 408 00:22:04,719 --> 00:22:06,147 ♪ And I'm back for the thrill of it. 409 00:22:06,148 --> 00:22:09,775 ♪ Folks they say I'm killing it, fact i'm just a little bit short of many millions. 410 00:22:09,776 --> 00:22:12,143 ♪ Rap is what I'm stickin' with that's how I be getting rich. 411 00:22:12,144 --> 00:22:14,957 ♪ So I bust a little bit about how I be living it. 412 00:22:14,958 --> 00:22:19,845 ♪ I'm living that good life, baby can't ya see? 413 00:22:19,846 --> 00:22:23,394 ♪ Big bossin' on the corner they got all eyes on me.