1
00:00:15,987 --> 00:00:18,699
Hm, let's see...
2
00:00:18,700 --> 00:00:21,401
- Three crack.
- Oh! Two bam.
3
00:00:21,402 --> 00:00:23,082
_.
4
00:00:23,413 --> 00:00:25,075
What's your problem?
5
00:00:25,076 --> 00:00:26,756
_.
6
00:00:29,060 --> 00:00:30,740
_.
7
00:00:34,359 --> 00:00:38,250
Nona! Look, Sam and I came to see you.
8
00:00:38,251 --> 00:00:40,373
I can't wait to leave.
9
00:00:40,374 --> 00:00:43,838
Oh, it's my granddaughter, cat.
10
00:00:43,839 --> 00:00:45,306
Over here baby.
11
00:00:45,307 --> 00:00:47,374
Hi. Look, we brought you presents.
12
00:00:47,375 --> 00:00:49,141
For your butt.
13
00:00:49,142 --> 00:00:50,842
For my what?
14
00:00:50,843 --> 00:00:52,876
Your bottom.
15
00:00:52,877 --> 00:00:55,845
I don't know what she's talking about.
16
00:00:55,846 --> 00:00:56,812
Sure you do.
17
00:00:56,813 --> 00:01:00,081
The other day you told Sam and me
how the stools here at elderly acres
18
00:01:00,082 --> 00:01:03,042
are really hard, so when you sit
on them they make your butt sore.
19
00:01:03,043 --> 00:01:04,543
I never said that.
20
00:01:06,098 --> 00:01:07,778
_.
21
00:01:08,008 --> 00:01:09,688
_.
22
00:01:11,562 --> 00:01:12,850
So...
23
00:01:12,851 --> 00:01:16,331
We made you these cushions.
24
00:01:16,851 --> 00:01:20,511
We call 'em "stool softeners".
25
00:01:21,237 --> 00:01:23,569
Okay. Bye, girls.
26
00:01:23,570 --> 00:01:26,351
No. Wait, wait, who wants
to try a stool softener?
27
00:01:26,352 --> 00:01:28,992
I'll take one.
28
00:01:29,432 --> 00:01:31,952
Oh, my pills.
29
00:01:32,006 --> 00:01:33,409
Oh.
30
00:01:33,410 --> 00:01:36,710
This could take a while.
31
00:01:36,914 --> 00:01:37,914
Oh.
32
00:01:37,915 --> 00:01:41,276
Now, cat, when I told you
about my sore bottom...
33
00:01:41,277 --> 00:01:44,127
I didn't mean I wanted
you to come in here
34
00:01:44,128 --> 00:01:47,721
and tell everyone at
elderly acres about it.
35
00:01:47,722 --> 00:01:50,362
Runaway scooter!
36
00:01:55,867 --> 00:01:57,847
Daddy!
37
00:02:06,902 --> 00:02:08,702
No!
38
00:02:10,427 --> 00:02:12,227
Oh!
39
00:02:18,516 --> 00:02:20,587
- Daddy!
- Carl!
40
00:02:20,588 --> 00:02:23,749
Oh, thank you so much for
pushing my father out of the way.
41
00:02:23,750 --> 00:02:26,555
Sure, it was fun.
42
00:02:26,556 --> 00:02:27,822
Are you all right?
43
00:02:27,823 --> 00:02:32,425
I think so, thanks to this
little girl who saved me.
44
00:02:32,426 --> 00:02:36,195
- Ah, it was nothing. Is there a reward?
- Sam!
45
00:02:36,196 --> 00:02:37,694
I saved him.
46
00:02:37,695 --> 00:02:39,892
Well, yeah, but we're a team.
47
00:02:39,893 --> 00:02:41,030
What do you mean?
48
00:02:41,031 --> 00:02:44,848
Well, my granddaughter cat and
her abrasive friend Sam here
49
00:02:44,849 --> 00:02:47,279
are professional babysitters.
50
00:02:47,280 --> 00:02:48,810
So there is a reward?
51
00:02:48,811 --> 00:02:50,611
No!
52
00:02:50,799 --> 00:02:54,290
You know, you should think about
having them babysit your little Oscar.
53
00:02:54,291 --> 00:02:55,508
Her Oscar?
54
00:02:55,509 --> 00:02:59,477
Oscar's my little boy. And I don't think
I could ever leave him with a babysitter.
55
00:02:59,478 --> 00:03:02,395
- Why not?
- He's very clumsy.
56
00:03:02,396 --> 00:03:05,515
He's just always getting hurt.
57
00:03:05,516 --> 00:03:08,740
He's an embarrassment
to the whole family.
58
00:03:08,741 --> 00:03:12,041
Oh, he's accident prune?
59
00:03:12,182 --> 00:03:13,773
You mean accident prone.
60
00:03:13,774 --> 00:03:16,697
Naw, I'm pretty sure it's prune.
61
00:03:16,698 --> 00:03:19,278
I like prunes.
62
00:03:22,053 --> 00:03:24,813
I'll wander off.
63
00:03:26,243 --> 00:03:29,364
I think you can trust Sam
and cat to babysit Oscar.
64
00:03:29,365 --> 00:03:31,702
You saw how cat protected your father.
65
00:03:31,703 --> 00:03:33,696
- Yeah.
- Uh...
66
00:03:33,697 --> 00:03:36,636
Are you sure you girls
would take good care of him?
67
00:03:36,637 --> 00:03:39,656
- Promise.
- Probably.
68
00:03:39,657 --> 00:03:44,669
Here, for saving my life,
please take this hundred dollars.
69
00:03:44,670 --> 00:03:46,521
Oh, I can't take that.
70
00:03:46,522 --> 00:03:47,977
Yeah.
71
00:03:47,978 --> 00:03:51,038
She can't take that.
72
00:03:54,813 --> 00:03:56,829
♪ I'm never that far.
73
00:03:56,830 --> 00:03:59,296
♪ No matter where you are.
74
00:03:59,297 --> 00:04:02,615
♪ Believe it, we
can make it come true.
75
00:04:02,616 --> 00:04:06,758
♪ We'll do it our way,
no matter what they say.
76
00:04:06,759 --> 00:04:09,466
♪ Because no one's
gonna do it for you.
77
00:04:09,467 --> 00:04:11,073
♪ Ooh, ooh, yeah!
78
00:04:11,074 --> 00:04:13,912
♪ But I, I, I, I...
79
00:04:13,913 --> 00:04:16,590
♪ I'll never say, never.
80
00:04:16,591 --> 00:04:20,731
♪ As long as we keep it together.
81
00:04:20,776 --> 00:04:22,326
♪ Oh!
82
00:04:22,327 --> 00:04:26,167
♪ If you're living a dream,
and you know what it means.
83
00:04:26,168 --> 00:04:29,924
♪ Then you can't let
them change your mind.
84
00:04:29,925 --> 00:04:34,008
♪ It's the life that we choose,
and we still break the rules.
85
00:04:34,009 --> 00:04:36,979
♪ But it's all gonna be just fine.
86
00:04:36,980 --> 00:04:37,877
♪ Just fine.
87
00:04:37,878 --> 00:04:41,835
♪ Yeah, we're all gonna be just fine.
88
00:04:41,836 --> 00:04:46,396
♪ You and me we're gonna be just fine.
89
00:04:46,453 --> 00:04:48,553
♪ Oh.
90
00:05:01,354 --> 00:05:03,274
Um...
91
00:05:06,599 --> 00:05:08,033
Sam, Sam, wake up.
92
00:05:08,034 --> 00:05:09,968
Sam, wake up.
93
00:05:09,969 --> 00:05:13,071
What'd I do now? You
can't prove anything.
94
00:05:13,072 --> 00:05:15,007
- Sam.
- What?
95
00:05:15,008 --> 00:05:17,588
Look at Oscar.
96
00:05:20,180 --> 00:05:24,451
You interrupted my nap to make
me look at a kid slurpin' noodles?
97
00:05:24,452 --> 00:05:27,272
- Come on.
- Ugh!
98
00:05:27,814 --> 00:05:29,961
- Oscar?
- Yes, ma'am?
99
00:05:29,962 --> 00:05:31,690
Um...
100
00:05:31,691 --> 00:05:34,114
Don't you want us to
take you out for lunch?
101
00:05:34,115 --> 00:05:35,850
- No, no, no, no, no, no.
- But...
102
00:05:35,851 --> 00:05:38,438
His mom said we can't take him
anywhere or do anything with him.
103
00:05:38,439 --> 00:05:40,495
Since when do you do what anyone says?
104
00:05:40,496 --> 00:05:46,396
Since it means I'm getting paid
ten bucks an hour for napping.
105
00:05:47,006 --> 00:05:49,294
But babysitting is
supposed to make kids happy.
106
00:05:49,295 --> 00:05:51,760
Right, Oscar? Don't you wanna be happy?
107
00:05:51,761 --> 00:05:55,121
I dunno, what's it like?
108
00:05:55,749 --> 00:05:58,437
- Did you hear that?
- Do you hear this?
109
00:06:02,767 --> 00:06:05,524
Well, don't you at least want a fork?
110
00:06:05,525 --> 00:06:07,560
Oh, no.
111
00:06:07,561 --> 00:06:12,465
The last time I used a
fork I punctured my throat.
112
00:06:12,466 --> 00:06:17,291
Well, don't you want us to make you a
fun sandwich or a hot dog or something?
113
00:06:17,292 --> 00:06:20,709
Ugh, listen, his mom was super
clear on what we could feed him.
114
00:06:20,710 --> 00:06:22,172
- I know but...
- Ut!
115
00:06:22,173 --> 00:06:24,682
She said he can only have one portion...
116
00:06:24,683 --> 00:06:27,439
From this sack of cold...
117
00:06:27,440 --> 00:06:29,840
Wet noodles.
118
00:06:32,221 --> 00:06:36,925
Well, can't we at least snazz up that
spaghetti with some sauce and a meatball?
119
00:06:36,926 --> 00:06:39,895
Sauce can splatter and get in my eye.
120
00:06:39,896 --> 00:06:40,696
Oh.
121
00:06:40,697 --> 00:06:43,466
And when I was nine I
choked on a meatball.
122
00:06:43,467 --> 00:06:45,013
Poor Oscar.
123
00:06:45,014 --> 00:06:49,238
My friend Felix had
to squeeze it outta me.
124
00:06:49,239 --> 00:06:53,439
I won't tell you where it came out.
125
00:06:53,943 --> 00:06:56,711
Well, how about pizza?
126
00:06:56,712 --> 00:06:59,447
Pizza has sharp corners.
127
00:06:59,448 --> 00:07:02,416
So, all you can have are
those cold wet noodles?
128
00:07:02,417 --> 00:07:06,753
Oh, no. I can also have warm
water from this rubber cup.
129
00:07:08,323 --> 00:07:10,691
Sam, it's not funny, it's sad!
130
00:07:10,692 --> 00:07:13,428
Yeah, hilariously sad.
131
00:07:13,429 --> 00:07:16,998
May I please stand up and
go visit your bathroom?
132
00:07:16,999 --> 00:07:18,466
Sam.
133
00:07:18,467 --> 00:07:19,600
Sure you can.
134
00:07:19,601 --> 00:07:22,481
Thank you so much.
135
00:07:25,140 --> 00:07:27,408
I love that kid.
136
00:07:27,409 --> 00:07:31,980
We are taking that boy out to lunch,
to bots, so he can have a fun time.
137
00:07:31,981 --> 00:07:35,283
Oh, come on, why blow a good thing?
138
00:07:35,284 --> 00:07:38,587
- We're getting paid to do nothing.
- But it's wrong.
139
00:07:38,588 --> 00:07:42,089
Okay. So then if we take him to
bots and he gets hurt, then what?
140
00:07:42,090 --> 00:07:45,560
It's a restaurant. How could
somebody get hurt in a...
141
00:07:45,561 --> 00:07:47,195
Ah, help me!
142
00:07:47,196 --> 00:07:50,376
Predicament! Predicament!
143
00:07:52,134 --> 00:07:53,934
Ah!
144
00:07:55,905 --> 00:07:57,672
Oscar!
145
00:07:57,673 --> 00:07:59,107
What happened?
146
00:07:59,108 --> 00:08:04,208
I slipped on some lotion
and fell in the toilet.
147
00:08:04,263 --> 00:08:06,123
Sam.
148
00:08:08,117 --> 00:08:10,251
How can you breathe in there?
149
00:08:10,252 --> 00:08:12,319
I found an air pocket.
150
00:08:14,546 --> 00:08:16,473
Here, I know how to get him out.
151
00:08:16,474 --> 00:08:19,616
Don't flush that toilet.
152
00:08:29,171 --> 00:08:33,971
Hey, goomer, come on,
we got training to do.
153
00:08:35,590 --> 00:08:39,313
Hey, dude, you know, you can punch
better if you keep your elbows in more.
154
00:08:39,314 --> 00:08:41,594
Like this.
155
00:08:41,950 --> 00:08:43,933
See? Give it a shot.
156
00:08:43,934 --> 00:08:47,421
There you go, see? Snap
it, left-right, come on.
157
00:08:47,422 --> 00:08:50,122
Nice, elbows in.
158
00:08:50,129 --> 00:08:53,262
- Oh hey, there ya are.
- How could you?
159
00:08:53,263 --> 00:08:57,198
- What?
- You're training another man.
160
00:08:57,199 --> 00:09:00,101
- Goomer.
- I can't believe it.
161
00:09:00,102 --> 00:09:02,070
What happened to us?
162
00:09:02,071 --> 00:09:04,669
Dude, I was just showing
him a couple moves.
163
00:09:04,670 --> 00:09:06,842
You're the only fighter I manage.
164
00:09:06,843 --> 00:09:09,478
Don't touch me.
165
00:09:09,479 --> 00:09:10,546
Ah, jeez.
166
00:09:10,547 --> 00:09:13,486
I leave for two minutes
to get a pudding cup!
167
00:09:13,487 --> 00:09:17,385
And I come back to catch
you with another fighter.
168
00:09:17,386 --> 00:09:18,720
Just eat your pudding.
169
00:09:18,721 --> 00:09:23,401
No. I might choke on
my own disappointment.
170
00:09:23,892 --> 00:09:26,493
- Hey, dice.
- Hi.
171
00:09:26,494 --> 00:09:28,067
- Hey, guys, what's up?
- Well...
172
00:09:28,068 --> 00:09:29,997
Be careful, Sam and cat.
173
00:09:29,998 --> 00:09:31,450
Next time you come in here,
174
00:09:31,451 --> 00:09:35,703
dice'll probably be talking
to two other teenage girls.
175
00:09:35,704 --> 00:09:38,466
We're trying to work through some stuff.
176
00:09:38,467 --> 00:09:41,548
We're trying to work through stuff.
177
00:09:41,549 --> 00:09:45,646
My goodness, is this a real gymnasium?
178
00:09:45,647 --> 00:09:48,851
- Yeah.
- Normal people call it a gym.
179
00:09:48,852 --> 00:09:51,012
Do they?
180
00:09:51,459 --> 00:09:54,087
- Who's that?
- Some kid we're babysitting.
181
00:09:54,088 --> 00:09:56,488
I'm a boy.
182
00:09:56,690 --> 00:09:59,210
Congrats, man.
183
00:09:59,560 --> 00:10:02,049
Hey, dice, can we borrow some
of the protective padding?
184
00:10:02,050 --> 00:10:04,675
You know, that fighters wear
to keep them from getting hurt.
185
00:10:04,676 --> 00:10:06,142
Sure, no prob.
186
00:10:06,143 --> 00:10:11,843
Too bad there's no protective
padding for a broken heart.
187
00:10:13,379 --> 00:10:15,407
Oh my gosh.
188
00:10:15,408 --> 00:10:18,336
Is this a real gum ball machine?
189
00:10:18,337 --> 00:10:20,217
Yeah, why?
190
00:10:20,218 --> 00:10:25,078
I've heard about gum
like this in ball form.
191
00:10:25,338 --> 00:10:27,852
Oscar, you can have a
gum ball if you want.
192
00:10:27,853 --> 00:10:29,713
Yay!
193
00:10:38,264 --> 00:10:40,062
Now what do I do?
194
00:10:40,063 --> 00:10:44,503
- Just turn the knob thing.
- Of course.
195
00:10:49,307 --> 00:10:51,584
- Cat, go get it for him.
- Kay-Kay.
196
00:10:51,585 --> 00:10:55,605
No, no, no, no, no. I'll get it.
197
00:10:55,943 --> 00:10:58,470
- You see it?
- No, not yet.
198
00:10:58,471 --> 00:11:00,726
Oh, sir, there's a
boy under there, be...
199
00:11:00,727 --> 00:11:02,889
Ah! Predicament!
200
00:11:02,890 --> 00:11:05,530
Predicament! Ah!
201
00:11:06,620 --> 00:11:08,420
Ah!
202
00:11:08,495 --> 00:11:12,035
Did you find your gum ball?
203
00:11:22,818 --> 00:11:24,185
How's your back?
204
00:11:24,186 --> 00:11:27,221
Eh, it's a little sore.
205
00:11:27,222 --> 00:11:29,632
Well, at least you found your gumball.
206
00:11:29,633 --> 00:11:33,229
- No, I didn't.
- Oh. Well, then...
207
00:11:33,230 --> 00:11:35,870
Have some salt.
208
00:11:37,666 --> 00:11:41,669
You know, you look so cute
in your protective padding.
209
00:11:41,670 --> 00:11:44,974
Yeah. You sure don't look stupid.
210
00:11:44,975 --> 00:11:49,011
Thanks. I feel so safe and snazzy in it.
211
00:11:49,012 --> 00:11:50,112
Yay.
212
00:11:50,113 --> 00:11:53,755
But, you know, you don't need to
wear that stuff in a restaurant.
213
00:11:53,756 --> 00:11:54,909
No?
214
00:11:54,910 --> 00:11:59,170
No, there's nothing dangerous in here.
215
00:12:01,957 --> 00:12:04,525
Hello. Welcome to bots.
216
00:12:04,526 --> 00:12:07,562
Thanks. We're spear fishermen.
217
00:12:07,563 --> 00:12:09,197
I see.
218
00:12:09,198 --> 00:12:10,719
We wanna eat lunch.
219
00:12:10,720 --> 00:12:13,435
It okay if we bring
our spear guns in here?
220
00:12:13,436 --> 00:12:16,216
Hmm. Are they loaded?
221
00:12:16,217 --> 00:12:19,184
- Oh yeah.
- They are loaded.
222
00:12:19,185 --> 00:12:21,525
Well, sure.
223
00:12:21,610 --> 00:12:26,281
Have a seat at that table right near the
boy wearing the red protective padding.
224
00:12:26,282 --> 00:12:28,171
Great, thanks.
225
00:12:28,172 --> 00:12:31,412
- Appreciate it.
- Sure.
226
00:12:32,855 --> 00:12:34,202
All right.
227
00:12:34,203 --> 00:12:36,903
- Nachos!
- Woo!
228
00:12:36,925 --> 00:12:39,027
You like nachos?
229
00:12:39,028 --> 00:12:42,808
I don't know. They look risky.
230
00:12:42,866 --> 00:12:44,300
- They're fine.
- Nah.
231
00:12:44,301 --> 00:12:48,321
Are you sure? I yearn to be safe.
232
00:12:48,739 --> 00:12:52,141
You're not gonna get
harmed in a restaurant.
233
00:12:52,142 --> 00:12:55,210
Aw, man, my tarantula got out.
234
00:12:55,211 --> 00:12:58,247
Anybody seen my tarantula?
235
00:12:58,248 --> 00:13:00,015
Big spider?
236
00:13:00,016 --> 00:13:03,150
About the size of my hand?
237
00:13:03,151 --> 00:13:05,712
Super poisonous?
238
00:13:05,713 --> 00:13:11,604
Hey, how come our nachos don't
have as much cheese as their nachos?
239
00:13:11,605 --> 00:13:13,094
Yeah.
240
00:13:13,095 --> 00:13:16,263
Hey, we have a problem over here.
241
00:13:16,264 --> 00:13:19,064
Hi. Are you done with your foods?
242
00:13:19,065 --> 00:13:20,367
No.
243
00:13:20,368 --> 00:13:22,236
We don't have enough
cheese on our nachos.
244
00:13:22,237 --> 00:13:24,277
Oh no!
245
00:13:24,839 --> 00:13:27,908
More nacho cheese for table nine.
246
00:13:27,909 --> 00:13:30,189
Understood.
247
00:13:31,113 --> 00:13:34,048
Ah man, I gotta buy me a new spear gun.
248
00:13:34,049 --> 00:13:39,120
- Why? What's wrong with that one?
- The trigger. It's loose.
249
00:13:39,121 --> 00:13:44,259
Yeah, the thing goes off all the
time, even when I don't want it to.
250
00:13:44,260 --> 00:13:46,395
Yikes. Try not to bump it.
251
00:13:46,396 --> 00:13:48,676
I'll try.
252
00:13:50,132 --> 00:13:54,769
Hello. I've been notified you
want more cheese on your nachos.
253
00:13:54,770 --> 00:13:56,370
- Yep.
- Right there.
254
00:13:56,371 --> 00:14:00,408
Please keep your hands away from the
plate. This cheese is extremely hot.
255
00:14:00,409 --> 00:14:01,874
- All right.
- Okay.
256
00:14:01,875 --> 00:14:03,346
Cheese.
257
00:14:03,347 --> 00:14:06,527
Ah! Ah! Ah, it's hot!
258
00:14:06,639 --> 00:14:08,221
Ah! Hot cheese! Predicament!
259
00:14:08,222 --> 00:14:11,688
- Oh no!
- Ah! Hot cheese predicament!
260
00:14:11,689 --> 00:14:13,789
Ah! Ah!
261
00:14:13,812 --> 00:14:15,088
Ah!
262
00:14:15,089 --> 00:14:16,949
Ugh!
263
00:14:22,833 --> 00:14:24,900
How's your face feel?
264
00:14:24,901 --> 00:14:27,361
Not so good.
265
00:14:27,872 --> 00:14:31,112
That cheese was so hot.
266
00:14:31,409 --> 00:14:33,624
Oscar, we're so sorry.
267
00:14:33,625 --> 00:14:36,072
- I'm not.
- Sam!
268
00:14:36,073 --> 00:14:37,917
Hey, I'm the one who
said we never should've
269
00:14:37,918 --> 00:14:39,683
taken him out of here
in the first place.
270
00:14:39,684 --> 00:14:40,483
Well, yeah, but...
271
00:14:40,484 --> 00:14:45,464
I'm gonna have to agree
with Sam on that one.
272
00:14:45,756 --> 00:14:48,457
See? The kid knows.
273
00:14:48,458 --> 00:14:50,859
I just wanted him to have some fun.
274
00:14:50,860 --> 00:14:54,896
That's sweet, but I'm not meant for fun.
275
00:14:54,897 --> 00:14:56,418
Aw.
276
00:14:56,419 --> 00:14:59,834
I'm better off sitting on
the floor reading a book.
277
00:14:59,835 --> 00:15:03,255
Surrounded by soft pillows.
278
00:15:04,175 --> 00:15:06,810
No. That's so sad.
279
00:15:06,811 --> 00:15:09,512
These noodles are gross.
280
00:15:09,513 --> 00:15:12,985
Come on, we still have two
hours until your mom gets back.
281
00:15:12,986 --> 00:15:15,484
Can't you think of one
fun thing you wanna try?
282
00:15:15,485 --> 00:15:18,200
- Like what?
- I dunno, uh...
283
00:15:18,201 --> 00:15:22,401
Ride a bike, or deep fry a Turkey...
284
00:15:22,552 --> 00:15:25,132
Pet a unicorn.
285
00:15:25,764 --> 00:15:31,601
Any of those activities would
result in severe injury to my person.
286
00:15:31,602 --> 00:15:35,082
You can deep fry a Turkey?
287
00:15:36,339 --> 00:15:39,407
Oh! What about sports?
Is there a sport you like?
288
00:15:39,408 --> 00:15:40,799
Is spelling a sport?
289
00:15:40,800 --> 00:15:42,657
- No.
- Ha!
290
00:15:42,658 --> 00:15:46,304
Ooh, I do like to watch
golf on the television.
291
00:15:46,305 --> 00:15:48,645
Golf. Okay.
292
00:15:48,684 --> 00:15:52,020
Golf is fun, I guess. Sam?
293
00:15:52,021 --> 00:15:54,656
It's almost dark. We are not
taking the kid to play golf.
294
00:15:54,657 --> 00:15:57,626
Can't we just go to one of those
places where you hit the golf balls?
295
00:15:57,627 --> 00:16:00,495
- Dude...
- What could go wrong?
296
00:16:00,496 --> 00:16:01,860
What could go wrong?
297
00:16:01,861 --> 00:16:05,733
Remember when he tried to take a wazz
and landed upside-down in our toilet?
298
00:16:05,734 --> 00:16:08,802
That happens to me all the time.
299
00:16:08,803 --> 00:16:11,685
Come on. We'll just call dice and
goomer and we'll all go together,
300
00:16:11,686 --> 00:16:14,709
we'll be sure to protect Oscar,
and we'll have a fun time.
301
00:16:14,710 --> 00:16:16,844
- Ow!
- What now?
302
00:16:16,845 --> 00:16:20,205
My pants are pinching me.
303
00:16:36,243 --> 00:16:38,583
And step...
304
00:16:39,351 --> 00:16:41,691
And step...
305
00:16:42,666 --> 00:16:44,886
And step.
306
00:16:45,821 --> 00:16:48,581
- And yay!
- Yay!
307
00:16:50,212 --> 00:16:54,472
Wow. Look at all the clubs and balls.
308
00:16:55,484 --> 00:16:57,419
Yeah. What's going on?
309
00:16:57,420 --> 00:16:58,787
Golf.
310
00:16:58,788 --> 00:17:01,757
I know, but where are the horses?
311
00:17:01,758 --> 00:17:03,524
Horses?
312
00:17:03,525 --> 00:17:06,561
You must be thinking of tennis.
313
00:17:06,562 --> 00:17:08,534
There's no horses in golf.
314
00:17:08,535 --> 00:17:10,032
Yeah.
315
00:17:10,033 --> 00:17:12,367
They got rid of 'em?
316
00:17:12,368 --> 00:17:16,138
- Huh?
- You must be thinking of tennis.
317
00:17:16,139 --> 00:17:17,139
All right.
318
00:17:19,342 --> 00:17:21,978
Was that thunder?
319
00:17:21,979 --> 00:17:24,714
- Yeah. Probably gonna rain.
- Well, let's get to it.
320
00:17:24,715 --> 00:17:27,683
- We're at tee box number six.
- Yeah. And let's hurry.
321
00:17:27,684 --> 00:17:31,187
Yeah. So nothing bad happens to Oscar.
322
00:17:31,188 --> 00:17:34,157
Let's go, let's go. Go, go, go.
Scooch over, scooch over, people.
323
00:17:34,158 --> 00:17:38,244
We don't have time for this,
we're keeping a boy safe.
324
00:17:38,245 --> 00:17:39,943
Yay!
325
00:17:39,944 --> 00:17:41,730
Yay.
326
00:17:41,731 --> 00:17:44,533
- So, you guys made up?
- Yeah.
327
00:17:44,534 --> 00:17:50,434
I'm not mad at dice anymore on
account of he bought me a new watch.
328
00:17:51,242 --> 00:17:52,843
Aw, sweet.
329
00:17:52,844 --> 00:17:55,212
Ah, it was nine bucks.
330
00:17:55,213 --> 00:17:59,782
Look. It's got a purple
squirrel on it. See?
331
00:17:59,783 --> 00:18:03,983
His arms and legs tell you the time.
332
00:18:04,020 --> 00:18:06,900
Her arms and legs.
333
00:18:07,460 --> 00:18:11,327
Am I really gonna whack some golf balls?
334
00:18:11,328 --> 00:18:14,730
Well, there's really
nothing else you can whack.
335
00:18:14,731 --> 00:18:16,098
Wow.
336
00:18:16,099 --> 00:18:20,176
But you're gonna wear this helmet,
and we're all gonna stand around you.
337
00:18:20,177 --> 00:18:22,940
- To keep you from getting hurt.
- Thank you.
338
00:18:22,941 --> 00:18:26,976
Yeah. That's definitely a lady squirrel.
339
00:18:26,977 --> 00:18:29,017
Goomer.
340
00:18:29,646 --> 00:18:31,430
Hey, my mouth feels dry.
341
00:18:31,431 --> 00:18:33,382
Is it all right if I go get some water?
342
00:18:33,383 --> 00:18:35,384
I brought my rubber cup.
343
00:18:35,385 --> 00:18:38,005
- Sure.
- I don't care.
344
00:18:38,006 --> 00:18:40,255
There's a water fountain
over there by the club hut.
345
00:18:40,256 --> 00:18:42,416
Kay-Kay.
346
00:18:43,461 --> 00:18:46,101
Ah! Predicament!
347
00:18:46,864 --> 00:18:48,765
Ah! Predicament!
348
00:18:48,766 --> 00:18:51,406
Ah! Predicament!
349
00:18:53,371 --> 00:18:55,591
Poor kid.
350
00:18:55,839 --> 00:18:59,379
Never got his cup of water.
351
00:19:08,018 --> 00:19:09,418
This is shocking.
352
00:19:09,419 --> 00:19:13,319
What kind of babysitters are you?
353
00:19:13,557 --> 00:19:17,260
Usually we do a pretty decent job.
354
00:19:17,261 --> 00:19:19,629
Your kid's got some real problems.
355
00:19:19,630 --> 00:19:21,264
You think I don't know that?
356
00:19:21,265 --> 00:19:25,635
It's why I gave you specific
rules, which you just ignored.
357
00:19:25,636 --> 00:19:27,704
We didn't just ignore your rules.
358
00:19:27,705 --> 00:19:30,140
We thought about 'em,
then we ignored 'em.
359
00:19:30,141 --> 00:19:31,541
Yeah.
360
00:19:31,542 --> 00:19:34,815
Clearly. And thanks
to you "babysitters".
361
00:19:34,816 --> 00:19:37,237
My son fell in a toilet!
362
00:19:37,238 --> 00:19:39,860
Had a large man almost crush him,
363
00:19:39,861 --> 00:19:44,187
and got repeatedly whacked
in the face with golf clubs.
364
00:19:44,188 --> 00:19:46,719
- Don't forget the hot cheese.
- Got him right in the face.
365
00:19:46,720 --> 00:19:48,557
It's true.
366
00:19:48,558 --> 00:19:53,829
But, hey, at least the driving range
guy gave him this free golf club.
367
00:19:53,830 --> 00:19:59,268
And all I had to do was sign a
piece of paper promising not to sue.
368
00:19:59,269 --> 00:20:01,770
Oscar, go wait outside.
369
00:20:01,771 --> 00:20:04,532
- But I think it's starting to rain out...
- Just...
370
00:20:04,533 --> 00:20:06,933
Yes, ma'am.
371
00:20:08,143 --> 00:20:11,083
Well? Say something.
372
00:20:11,321 --> 00:20:15,221
I ate your gross bag of noodles.
373
00:20:15,787 --> 00:20:17,488
You shouldn't have said that.
374
00:20:17,489 --> 00:20:19,090
Too late now.
375
00:20:19,091 --> 00:20:23,643
Come on, Oscar, I'm taking you away
from these irresponsible girls right now.
376
00:20:23,644 --> 00:20:26,066
- No!
- What?
377
00:20:26,067 --> 00:20:30,207
First, you apologize to Sam and cat.
378
00:20:30,249 --> 00:20:32,899
Apologize? For what?
379
00:20:32,900 --> 00:20:38,114
For shouting at them after they
gave me the best day of my life.
380
00:20:38,115 --> 00:20:39,822
Yeah, I got hurt.
381
00:20:39,823 --> 00:20:42,043
Real bad!
382
00:20:42,912 --> 00:20:47,015
But for the first time
in my life, I had fun.
383
00:20:47,016 --> 00:20:50,162
I went to the bathroom alone.
384
00:20:50,163 --> 00:20:53,463
I saw gum in ball form.
385
00:20:53,854 --> 00:20:56,424
I felt hot cheese...
386
00:20:56,425 --> 00:21:00,228
And I went to a place of golf.
387
00:21:00,229 --> 00:21:02,416
We had fun with you, too, Oscar.
388
00:21:02,417 --> 00:21:04,697
Mm, kinda.
389
00:21:04,834 --> 00:21:07,714
Oh, Oscar, what is your point?
390
00:21:07,715 --> 00:21:11,786
That living life, trying new things...
391
00:21:11,787 --> 00:21:14,476
It's worth getting a
little hurt sometimes.
392
00:21:14,477 --> 00:21:15,682
Yeah.
393
00:21:15,683 --> 00:21:21,449
Haven't you heard the 47 songs that say
what doesn't kill you makes you stronger?
394
00:21:21,450 --> 00:21:23,665
That's so true.
395
00:21:23,666 --> 00:21:26,286
I mean, look at me. I'm okay.
396
00:21:26,287 --> 00:21:30,725
I'm still standing here
with my very own golf club.
397
00:21:32,818 --> 00:21:34,613
Ah!
398
00:21:34,614 --> 00:21:36,631
Predicament!
399
00:21:36,632 --> 00:21:38,584
Predicament!
400
00:21:38,585 --> 00:21:40,925
Predicament!
401
00:21:45,764 --> 00:21:48,286
♪ Rap so hot yeah, I spit that fire.
402
00:21:48,287 --> 00:21:50,725
♪ Live so good even
my driver got a driver.
403
00:21:50,726 --> 00:21:52,802
♪ Wrist so ice got
bling that'll blind you.
404
00:21:52,803 --> 00:21:55,245
♪ And a pink caddie coupe
call it sweet and low rider.
405
00:21:55,246 --> 00:21:56,033
- ♪Yeah!
- Woo!
406
00:21:56,034 --> 00:22:00,385
♪ I'm living that good
life, baby can't ya see?
407
00:22:00,386 --> 00:22:04,718
♪ Big bossin' on the corner
they got all eyes on me.
408
00:22:04,719 --> 00:22:06,147
♪ And I'm back for the thrill of it.
409
00:22:06,148 --> 00:22:09,775
♪ Folks they say I'm killing it, fact i'm
just a little bit short of many millions.
410
00:22:09,776 --> 00:22:12,143
♪ Rap is what I'm stickin' with
that's how I be getting rich.
411
00:22:12,144 --> 00:22:14,957
♪ So I bust a little bit
about how I be living it.
412
00:22:14,958 --> 00:22:19,845
♪ I'm living that good
life, baby can't ya see?
413
00:22:19,846 --> 00:22:23,394
♪ Big bossin' on the corner
they got all eyes on me.