1 00:00:17,557 --> 00:00:19,582 - Hey. - Hey! 2 00:00:19,583 --> 00:00:22,098 Yo robot! Over here! 3 00:00:22,099 --> 00:00:25,134 Hello! Happy Halloween! 4 00:00:25,135 --> 00:00:27,236 How can I help you? 5 00:00:27,237 --> 00:00:29,004 I didn't like my dessert. 6 00:00:29,005 --> 00:00:31,045 Oh no! 7 00:00:31,753 --> 00:00:33,306 Was it bad? 8 00:00:33,307 --> 00:00:34,741 Painfully bad. 9 00:00:34,742 --> 00:00:37,816 So take it off my bill, would ya? 10 00:00:37,817 --> 00:00:39,441 Mm! 11 00:00:39,442 --> 00:00:42,277 But, you ate all of it. 12 00:00:42,278 --> 00:00:45,938 And you're licking the plate. 13 00:00:46,048 --> 00:00:48,516 I'm licking the pain away. 14 00:00:48,517 --> 00:00:51,817 I don't understand pain. 15 00:00:52,134 --> 00:00:53,151 Ow. 16 00:00:53,152 --> 00:00:54,244 Ow. 17 00:00:54,245 --> 00:00:56,045 Ow. 18 00:00:56,088 --> 00:00:58,848 Now I understand. 19 00:01:00,424 --> 00:01:02,284 Hey! 20 00:01:04,046 --> 00:01:05,204 I'm back. 21 00:01:05,205 --> 00:01:07,200 Where you been? You were in the bathroom forever. 22 00:01:07,201 --> 00:01:09,795 Yeah! I decided to start trick or treating early. 23 00:01:09,796 --> 00:01:11,667 In the girls' bathroom? 24 00:01:11,668 --> 00:01:15,033 Uh-huh! I knocked on the stall doors. 25 00:01:15,034 --> 00:01:18,902 Okay, I'm a little scared to ask this, but what'd ya get? 26 00:01:18,903 --> 00:01:21,878 I got half a roll of toilet paper. 27 00:01:21,879 --> 00:01:24,819 Some dental floss... 28 00:01:25,441 --> 00:01:27,108 And car keys. 29 00:01:27,109 --> 00:01:29,723 - Where are the car keys? - Oh, on the bathroom floor. 30 00:01:29,724 --> 00:01:34,546 They bounced off my face after the lady threw 'em at me. 31 00:01:34,547 --> 00:01:36,793 - Ooh, we gotta go home! - What's the rush? 32 00:01:36,794 --> 00:01:38,748 Well, I have to get you a new Halloween costume, 33 00:01:38,749 --> 00:01:40,868 and we have a babysitting job at one-thirty. 34 00:01:40,869 --> 00:01:42,595 We're babysitting a kid today?! 35 00:01:42,596 --> 00:01:45,023 - Yeah! - But it's Saturday! 36 00:01:45,024 --> 00:01:48,126 And it's Halloween! Do you know what they call that?! 37 00:01:48,127 --> 00:01:50,347 Saturween! 38 00:01:50,395 --> 00:01:53,263 It only happens like once every three hundred years! 39 00:01:53,264 --> 00:01:56,639 Shouldn't it happen more like, once every seven years? 40 00:01:56,640 --> 00:01:59,115 Oh, so all of a sudden you're smart? 41 00:01:59,116 --> 00:02:01,966 We only have to babysit one little girl from one-thirty to five, 42 00:02:01,967 --> 00:02:03,846 and then we can have all our Halloween fun. 43 00:02:03,847 --> 00:02:07,473 - Saturween! - Whatever ween you want! 44 00:02:07,474 --> 00:02:10,508 And since today's a holiday... 45 00:02:10,509 --> 00:02:12,866 I don't want to babysit. 46 00:02:12,867 --> 00:02:14,556 We're getting paid double! 47 00:02:14,557 --> 00:02:17,377 I like this plan. 48 00:02:19,313 --> 00:02:21,329 ♪ I'm never that far. 49 00:02:21,330 --> 00:02:23,796 ♪ No matter where you are. 50 00:02:23,797 --> 00:02:27,115 ♪ Believe it, we can make it come true. 51 00:02:27,116 --> 00:02:31,258 ♪ We'll do it our way, no matter what they say. 52 00:02:31,259 --> 00:02:33,966 ♪ Because no one's gonna do it for you. 53 00:02:33,967 --> 00:02:35,573 ♪ Ooh, ooh, yeah! 54 00:02:35,574 --> 00:02:38,412 ♪ But I, I, I, I... 55 00:02:38,413 --> 00:02:41,090 ♪ I'll never say, never. 56 00:02:41,091 --> 00:02:45,231 ♪ As long as we keep it together. 57 00:02:45,276 --> 00:02:46,826 ♪ Oh! 58 00:02:46,827 --> 00:02:50,667 ♪ If you're living a dream, and you know what it means. 59 00:02:50,668 --> 00:02:54,424 ♪ Then you can't let them change your mind. 60 00:02:54,425 --> 00:02:58,508 ♪ It's the life that we choose, and we still break the rules. 61 00:02:58,509 --> 00:03:01,479 ♪ But it's all gonna be just fine. 62 00:03:01,480 --> 00:03:02,377 ♪ Just fine. 63 00:03:02,378 --> 00:03:06,335 ♪ Yeah, we're all gonna be just fine. 64 00:03:06,336 --> 00:03:10,896 ♪ You and me we're gonna be just fine. 65 00:03:10,953 --> 00:03:13,053 ♪ Oh. 66 00:03:17,582 --> 00:03:19,430 I hate this costume. 67 00:03:19,431 --> 00:03:21,757 I can't go out in the world like this. 68 00:03:21,758 --> 00:03:23,918 Why not? 69 00:03:27,764 --> 00:03:29,631 Because I look like an idiot. 70 00:03:29,632 --> 00:03:33,112 No. You look just like me. 71 00:03:34,304 --> 00:03:36,284 Now... 72 00:03:36,456 --> 00:03:39,942 You are ready for some trickin' and some treatin'. 73 00:03:39,943 --> 00:03:42,773 And when people ask me "who are you dressed up as?" 74 00:03:42,774 --> 00:03:44,294 What am I supposed to say? 75 00:03:44,295 --> 00:03:48,175 You say, "hi! I'm cat Valentine". Try it. 76 00:03:48,176 --> 00:03:51,575 Hi I'm cat Valentine try it. 77 00:03:51,576 --> 00:03:54,757 No, you're supposed to say it like me. 78 00:03:54,758 --> 00:03:56,631 Okay, uh... 79 00:03:56,632 --> 00:03:58,432 Hi! 80 00:03:59,408 --> 00:04:02,272 I'm cat Valentine! 81 00:04:02,273 --> 00:04:05,573 Simple things confuse me. 82 00:04:06,794 --> 00:04:08,888 Ding dong. 83 00:04:08,889 --> 00:04:13,767 - You did my doorbell thing. - What doorbell thing? 84 00:04:13,768 --> 00:04:16,036 This is weird. 85 00:04:16,037 --> 00:04:20,897 - I'll get the door. - I'll trail after you. 86 00:04:26,447 --> 00:04:27,862 Hi. 87 00:04:27,863 --> 00:04:31,117 Hi... I can't do it. 'Sup? 88 00:04:31,118 --> 00:04:33,353 My name is mister drange. 89 00:04:33,354 --> 00:04:35,385 Is this... 90 00:04:35,386 --> 00:04:38,477 Sam and cat's super rocking fun-time... 91 00:04:38,478 --> 00:04:41,358 Babysitting service? 92 00:04:41,864 --> 00:04:43,066 Yep. 93 00:04:43,067 --> 00:04:45,467 Stand aside. 94 00:04:48,698 --> 00:04:52,239 So, where is the kid you want us to babysit? 95 00:04:52,240 --> 00:04:55,224 She's out in the hallway. 96 00:04:55,225 --> 00:04:57,745 Come, Clarice. 97 00:04:59,996 --> 00:05:02,336 She's shy. 98 00:05:03,266 --> 00:05:05,966 I'll fetch her. 99 00:05:07,971 --> 00:05:09,405 Where did you find this guy? 100 00:05:09,406 --> 00:05:11,349 - At a flower shop. - Oh. 101 00:05:11,350 --> 00:05:14,590 - By a graveyard. - Ah. 102 00:05:14,812 --> 00:05:18,412 This is my daughter, Clarice. 103 00:05:19,015 --> 00:05:22,435 Clarice, meet Sam and cat. 104 00:05:23,626 --> 00:05:26,086 - Hey. - Hi. 105 00:05:26,198 --> 00:05:28,235 What's that, Clarice? 106 00:05:28,236 --> 00:05:30,353 No. They're not twins. 107 00:05:30,354 --> 00:05:34,074 But wouldn't that be precious? 108 00:05:34,245 --> 00:05:35,632 Uh... 109 00:05:35,633 --> 00:05:37,601 I thought you wanted us to babysit your daughter. 110 00:05:37,602 --> 00:05:39,389 Indeed, I do. 111 00:05:39,390 --> 00:05:44,370 Cat, would you hold her carefully for a moment? 112 00:05:47,812 --> 00:05:53,383 Here's a list of instructions you'll need to follow as you look after Clarice. 113 00:05:53,384 --> 00:05:58,480 Uh, this is a list of things you want us to do... 114 00:05:58,481 --> 00:06:00,701 For that. 115 00:06:00,826 --> 00:06:03,346 For her. Yes. 116 00:06:05,132 --> 00:06:08,432 Please read it out loud. 117 00:06:10,712 --> 00:06:13,172 Taking turns. 118 00:06:16,292 --> 00:06:19,978 "Do not let Clarice become filthy". 119 00:06:19,979 --> 00:06:24,516 "But if she does become filthy, you must bathe her". 120 00:06:24,517 --> 00:06:27,517 She enjoys the bath. 121 00:06:28,461 --> 00:06:30,207 You're paying us double, right? 122 00:06:30,208 --> 00:06:32,091 Certainly. 123 00:06:32,092 --> 00:06:36,164 Well, according to my pocket watch, it's time for me to take my leave. 124 00:06:36,165 --> 00:06:38,385 Clarice... 125 00:06:39,664 --> 00:06:42,364 Daddy loves you. 126 00:06:48,441 --> 00:06:51,621 That man is so freaky! 127 00:06:52,675 --> 00:06:56,049 - Daddy loves you. - Don't! 128 00:06:56,050 --> 00:06:58,295 - Daddy loves you. - Sam! Don't. 129 00:06:58,296 --> 00:07:02,316 - Come to daddy. - I don't wanna! 130 00:07:04,058 --> 00:07:08,194 Okay Clarice, I got a big pumpkin for you to carve, one for Sam. 131 00:07:08,195 --> 00:07:09,996 And for me... 132 00:07:09,997 --> 00:07:12,517 A pumpkinette! 133 00:07:12,534 --> 00:07:15,054 - Cat. - Aah! 134 00:07:15,483 --> 00:07:16,562 What are you doing? 135 00:07:16,563 --> 00:07:19,736 Setting up pumpkins for us to carve with Clarice. 136 00:07:19,737 --> 00:07:23,937 It's a doll. It's not real, see...? 137 00:07:26,578 --> 00:07:28,763 It doesn't feel pain. 138 00:07:28,764 --> 00:07:31,207 It can't sniff! 139 00:07:31,208 --> 00:07:34,237 And we're not carving pumpkins with it. 140 00:07:34,238 --> 00:07:36,038 Ah! 141 00:07:36,992 --> 00:07:39,584 Happy Halloween, witches! 142 00:07:39,585 --> 00:07:41,529 - Hi dice. - Hey yo. 143 00:07:41,530 --> 00:07:43,030 Whoa, Sam! 144 00:07:43,031 --> 00:07:44,660 You look just like cat. 145 00:07:44,661 --> 00:07:47,500 I don't care and I want a pickle. 146 00:07:47,501 --> 00:07:50,102 So, for the pretty genie... 147 00:07:50,103 --> 00:07:52,804 I think that's me. 148 00:07:52,805 --> 00:07:55,025 We got... 149 00:07:55,055 --> 00:07:57,675 - A genie bottle. - Yay! 150 00:07:57,676 --> 00:08:02,768 And to complete your whole "genie thing" a very old book... 151 00:08:02,769 --> 00:08:04,416 Of magic spells. 152 00:08:04,417 --> 00:08:06,277 Yay! 153 00:08:06,597 --> 00:08:09,021 Are these spells real?! 154 00:08:09,022 --> 00:08:11,602 Oh yeah, sure. 155 00:08:13,092 --> 00:08:15,761 Hey, you're supposed to bring me something ya know. 156 00:08:15,762 --> 00:08:17,629 Oh yeah, your candy. 157 00:08:17,630 --> 00:08:20,510 Oh yeah, my candy. 158 00:08:20,746 --> 00:08:22,256 What candy? 159 00:08:22,257 --> 00:08:24,770 The most sour candy on planet earth. 160 00:08:24,771 --> 00:08:27,773 - Super puckers. - I thought those were illegal. 161 00:08:27,774 --> 00:08:30,709 They are. I know a guy. 162 00:08:30,710 --> 00:08:34,308 Ugh! I can't wait to give that candy out to kids and watch 'em go all... 163 00:08:34,309 --> 00:08:35,707 Ah! Ah! 164 00:08:35,708 --> 00:08:37,486 Mommy! My mouth! 165 00:08:37,487 --> 00:08:39,033 It's so sour! 166 00:08:39,034 --> 00:08:40,834 Ah! 167 00:08:42,352 --> 00:08:45,923 Yeah, that's the Halloween spirit. 168 00:08:45,924 --> 00:08:47,124 Candy! Now! 169 00:08:47,125 --> 00:08:48,893 I left it at my place... I'll go grab it! 170 00:08:48,894 --> 00:08:51,172 - Wait wait wait wait... - What? 171 00:08:51,173 --> 00:08:54,131 Before you go, can I please try a spell on you? 172 00:08:54,132 --> 00:08:56,434 Will ya let the child go get my candy? 173 00:08:56,435 --> 00:08:59,075 After my spell! 174 00:09:00,005 --> 00:09:02,706 - Hurry. - Kay-Kay. 175 00:09:02,707 --> 00:09:06,142 "Eeeklawokka, eeka lokka rop-chok"... 176 00:09:06,143 --> 00:09:08,363 Rop-chok? 177 00:09:09,045 --> 00:09:11,448 "A beast for me... 178 00:09:11,449 --> 00:09:14,117 "A beast you'll be! 179 00:09:14,118 --> 00:09:16,398 Y'chaaaa!" 180 00:09:19,323 --> 00:09:21,543 Y'chaaaa! 181 00:09:23,794 --> 00:09:26,854 This book is garbage. 182 00:09:27,263 --> 00:09:31,007 - Go get my candy. - Back in a sec. 183 00:09:31,008 --> 00:09:33,759 Hey, you sure you don't want to go trick or treating with me? 184 00:09:33,760 --> 00:09:34,970 No way. 185 00:09:34,971 --> 00:09:36,988 I'm staying home, passing out super puckers, 186 00:09:36,989 --> 00:09:40,876 and doing the same thing I've done every Halloween since I was five years old. 187 00:09:40,877 --> 00:09:42,344 What? 188 00:09:42,345 --> 00:09:44,527 I fill a big pumpkin with chili... 189 00:09:44,528 --> 00:09:45,513 Yeah? 190 00:09:45,514 --> 00:09:48,282 - Then I eat the chili... - Uh huh? 191 00:09:48,283 --> 00:09:52,257 Then I unbutton my pants and watch TV. 192 00:09:52,258 --> 00:09:55,738 Oh Sam. You're so damaged. 193 00:09:57,425 --> 00:10:01,445 Oh yeah, dice is back. It's open! 194 00:10:02,130 --> 00:10:05,010 I say, it's open! 195 00:10:05,629 --> 00:10:07,627 Why won't he just come in? 196 00:10:07,628 --> 00:10:11,648 I dunno, but it's wazzin' me off. 197 00:10:13,466 --> 00:10:15,101 Ah! 198 00:10:15,102 --> 00:10:16,902 Ah! 199 00:10:17,344 --> 00:10:19,213 Sam! My spell! 200 00:10:19,214 --> 00:10:21,887 I turned dice into a monkey! 201 00:10:21,888 --> 00:10:25,608 Yeah, and he brought my candy. 202 00:10:26,048 --> 00:10:28,058 Thanks, kid. 203 00:10:28,059 --> 00:10:29,388 Sam. 204 00:10:29,389 --> 00:10:31,790 Wait, monkey-dice! Don't run away. 205 00:10:31,791 --> 00:10:34,074 Sam, did you see that?!?! 206 00:10:34,075 --> 00:10:37,895 - I saw a monkey. - That was dice! 207 00:10:37,896 --> 00:10:39,196 Shut up. 208 00:10:39,197 --> 00:10:41,420 Sam, I'm serious! Look! 209 00:10:41,421 --> 00:10:42,868 This spell I did... 210 00:10:42,869 --> 00:10:45,792 Was to turn a human person into a beast! 211 00:10:45,793 --> 00:10:48,744 And a monkey is a beast! 212 00:10:48,745 --> 00:10:52,408 Is there a spell in there that'll turn my mom into a woman with a job? 213 00:10:52,409 --> 00:10:54,461 This is serious! 214 00:10:54,462 --> 00:10:58,496 You have to help me get monkey-dice back so I can turn him back into a real boy! 215 00:10:58,497 --> 00:11:01,144 Will you chill your Chaz? 216 00:11:01,145 --> 00:11:03,572 There's no such thing as real magic, all right? 217 00:11:03,573 --> 00:11:07,225 You didn't turn dice into a monkey. And oh, by the way... 218 00:11:07,226 --> 00:11:10,270 Little girly dolls cannot just carve pumpkins into Jack-o-LAN... 219 00:11:10,271 --> 00:11:12,971 - Oh b... - Ah! 220 00:11:19,873 --> 00:11:23,110 Still don't believe in real magic?! 221 00:11:23,111 --> 00:11:25,031 No... 222 00:11:25,079 --> 00:11:28,019 But just in case... 223 00:11:29,970 --> 00:11:34,470 I'm taking the knife away from the doll. 224 00:11:46,251 --> 00:11:48,944 Who carved that pumpkin? 225 00:11:48,945 --> 00:11:51,105 Tell me! 226 00:11:51,162 --> 00:11:53,544 Ah, I'm talking to a doll. 227 00:11:53,545 --> 00:11:57,214 I look like cat and now I'm acting like a ding-bat. 228 00:11:57,215 --> 00:12:00,050 I guess that makes sense. 229 00:12:00,051 --> 00:12:03,085 Sam! Sam, what are we gonna do?! 230 00:12:03,086 --> 00:12:05,008 - About what? - Dice! He's in our room. 231 00:12:05,009 --> 00:12:07,467 - And he's still a monkey! - Cat... 232 00:12:07,468 --> 00:12:10,859 I tried three different change-back spells and none of them worked. 233 00:12:10,860 --> 00:12:13,028 He's back there, just sitting on your bed. 234 00:12:13,029 --> 00:12:15,437 That monkey isn't dice! How many times do I... 235 00:12:15,438 --> 00:12:18,233 Mm! He's on my bed? 236 00:12:18,234 --> 00:12:19,745 Yeah. 237 00:12:19,746 --> 00:12:23,105 And he might have done something bad on it. 238 00:12:23,106 --> 00:12:26,345 That monkey pooped in my bed?! 239 00:12:26,346 --> 00:12:30,546 Let's just call it "monkey business". 240 00:12:30,714 --> 00:12:32,714 Ah! Dang it! 241 00:12:32,715 --> 00:12:36,451 This is not how Halloween should be! 242 00:12:36,452 --> 00:12:39,332 Where's my phone?! 243 00:12:39,581 --> 00:12:42,056 I wonder who Sam is calling. 244 00:12:42,057 --> 00:12:44,474 I'm calling dice so you can talk to him and he can 245 00:12:44,475 --> 00:12:49,875 explain to you that he's still a kid, not a monkey. 246 00:12:53,436 --> 00:12:55,370 That sounds like dice's phone. 247 00:12:55,371 --> 00:12:57,771 Oh my gosh. 248 00:12:58,752 --> 00:13:02,276 Put the doll on the counter and come with me. 249 00:13:02,277 --> 00:13:04,635 - We'll be right back. - It's a doll, don't talk to it! 250 00:13:04,636 --> 00:13:06,916 All right. 251 00:13:12,254 --> 00:13:14,720 Why is that monkey holding dice's pear phone? 252 00:13:14,721 --> 00:13:18,561 That monkey is dice, I tell ya! 253 00:13:19,526 --> 00:13:20,919 It's not dice! 254 00:13:20,920 --> 00:13:24,864 Is so! I turned him into a beast! 255 00:13:24,865 --> 00:13:26,833 - Wait, no! - Why's he looking like that? 256 00:13:26,834 --> 00:13:29,044 Wait! Dice, don't leave! 257 00:13:29,045 --> 00:13:32,781 I have to turn you back into a young boy! 258 00:13:32,782 --> 00:13:38,122 Oh, get back here and clean up your monkey business! 259 00:13:38,945 --> 00:13:42,485 - What was that? - Come on! 260 00:13:44,317 --> 00:13:47,677 Oh! Monkey-dice ran away! 261 00:13:47,725 --> 00:13:52,225 I don't care. I wanna know who screamed. 262 00:13:52,952 --> 00:13:55,283 Ah, it was just the TV. 263 00:13:55,284 --> 00:13:56,534 Oh. 264 00:13:56,535 --> 00:13:58,266 Wait... 265 00:13:58,267 --> 00:14:01,387 Who turned on the TV? 266 00:14:06,123 --> 00:14:08,163 Oh my! 267 00:14:08,493 --> 00:14:12,452 - You see this? - No, my eyes are closed. 268 00:14:12,453 --> 00:14:15,813 - Look. - I don't wanna! 269 00:14:16,145 --> 00:14:18,545 - Mm! - Ah! 270 00:14:18,652 --> 00:14:21,052 - Ah! - Ah! 271 00:14:21,970 --> 00:14:26,536 Okay! Okay! I wanna know how that doll got from that counter to this couch! 272 00:14:26,537 --> 00:14:28,938 And turned on the TV! 273 00:14:28,939 --> 00:14:32,011 And made microwave popcorn! 274 00:14:32,012 --> 00:14:34,301 Even I don't know how to make microwave popcorn! 275 00:14:34,302 --> 00:14:36,402 I know! 276 00:14:44,279 --> 00:14:47,159 - Ah! - Ding dong! 277 00:14:47,165 --> 00:14:49,083 Good. Her "father's" here. 278 00:14:49,084 --> 00:14:51,064 Hurry. 279 00:14:54,824 --> 00:14:58,244 I've returned for Clarice. 280 00:14:58,526 --> 00:14:59,960 Here ya go. 281 00:14:59,961 --> 00:15:03,261 Ah, there's my precious. 282 00:15:03,805 --> 00:15:07,285 I hope she wasn't naughty. 283 00:15:07,902 --> 00:15:10,708 No, she was great, well, you guys can leave anytime 284 00:15:10,709 --> 00:15:13,873 you want like right now happy Halloween see you bye. 285 00:15:13,874 --> 00:15:15,241 Wait. 286 00:15:15,242 --> 00:15:18,119 He still has to pay us... double. 287 00:15:18,120 --> 00:15:20,848 Certainly. Unless... 288 00:15:20,849 --> 00:15:22,916 Unless what? 289 00:15:22,917 --> 00:15:27,001 Would you girls like to earn some more money, and enjoy some... 290 00:15:27,002 --> 00:15:28,955 Music? 291 00:15:28,956 --> 00:15:31,656 What... "Music"? 292 00:15:33,194 --> 00:15:36,429 I have three tickets in my hand. 293 00:15:36,430 --> 00:15:38,950 To a concert. 294 00:15:39,300 --> 00:15:42,368 - Del deville?!?! - I love del deville! 295 00:15:42,369 --> 00:15:44,347 Section eight?! These tickets are amazing! 296 00:15:44,348 --> 00:15:46,246 Aren't they just to die for? 297 00:15:46,247 --> 00:15:48,647 Yeah! What?! 298 00:15:48,942 --> 00:15:51,176 You girls may have those tickets... 299 00:15:51,177 --> 00:15:54,837 If you take Clarice with you. 300 00:15:55,548 --> 00:15:57,015 Sidebar? 301 00:15:57,016 --> 00:15:59,656 I'll allow it. 302 00:15:59,800 --> 00:16:01,861 - What do you wanna do?! - I wanna see del deville! 303 00:16:01,862 --> 00:16:03,923 - Me, too! - I don't wanna take that creepy doll! 304 00:16:03,924 --> 00:16:05,768 He's not gonna know if we take the doll or not! 305 00:16:05,769 --> 00:16:07,613 - We can't fib! - Yeah, we can. It's Halloween! 306 00:16:07,614 --> 00:16:10,064 Ooh yeah, I forgot! 307 00:16:10,065 --> 00:16:11,983 Okay, we're in. 308 00:16:11,984 --> 00:16:14,737 - One thing. - Blah. 309 00:16:14,738 --> 00:16:18,208 You must take a photograph of Clarice at the concert... 310 00:16:18,209 --> 00:16:20,909 Enjoying herself. 311 00:16:21,408 --> 00:16:23,508 Sidebar? 312 00:16:24,244 --> 00:16:26,371 - I still wanna go! - Me, too! 313 00:16:26,372 --> 00:16:28,880 - We'll do it! - Splendid. 314 00:16:28,881 --> 00:16:33,721 I'm sure that Clarice will have a wonderful... 315 00:16:33,722 --> 00:16:35,181 Dice is back. 316 00:16:35,182 --> 00:16:37,264 Excuse me, but that isn't really a monkey so I 317 00:16:37,265 --> 00:16:39,883 have to go change him back into a young boy. 318 00:16:39,884 --> 00:16:41,150 Dice! 319 00:16:41,151 --> 00:16:44,151 Stop being a monkey! 320 00:16:44,299 --> 00:16:47,167 She's rather strange. 321 00:16:47,168 --> 00:16:49,508 Isn't she? 322 00:16:56,886 --> 00:16:57,944 Woo! 323 00:16:57,945 --> 00:17:00,513 ♪ Baby, I'm bad enough. 324 00:17:00,514 --> 00:17:02,988 ♪ Bad enough for you. 325 00:17:02,989 --> 00:17:04,974 ♪ Oooo... 326 00:17:04,975 --> 00:17:07,135 ♪ Ooh... 327 00:17:11,840 --> 00:17:13,928 All right! 328 00:17:13,929 --> 00:17:15,796 Hey. Nice doll. 329 00:17:15,797 --> 00:17:18,566 You girls always bring your Dolly to concerts?! 330 00:17:18,567 --> 00:17:20,541 Give some love to Jackson bell on guitar! 331 00:17:20,542 --> 00:17:23,182 - Ow! My face! - Go! Go! 332 00:17:23,183 --> 00:17:24,171 Blah! 333 00:17:24,172 --> 00:17:27,052 Happy hallo-weiner! 334 00:17:28,542 --> 00:17:30,343 That was clever. 335 00:17:30,344 --> 00:17:32,513 This next song is our latest single. 336 00:17:32,514 --> 00:17:36,114 You know it, sing along. Go! 337 00:17:37,253 --> 00:17:40,433 Oh, we love this song. 338 00:17:41,658 --> 00:17:44,730 ♪ Somehow you're still in my ear. 339 00:17:44,731 --> 00:17:47,667 ♪ Those eyes I hear them so clear. 340 00:17:47,668 --> 00:17:51,688 ♪ Your eyes are telling me that... 341 00:17:51,716 --> 00:17:53,576 Woo! 342 00:17:54,504 --> 00:17:56,594 - Clarice. - Oh, yeah. 343 00:17:56,595 --> 00:17:58,571 Hey! Hey, stop the music! 344 00:17:58,572 --> 00:18:02,652 Stop the music, hold up, hold up... 345 00:18:03,244 --> 00:18:05,646 - What's happening? - I dunno. 346 00:18:05,647 --> 00:18:08,698 Lighting! Lighting, gimme a spotlight on section eight, over there. 347 00:18:08,699 --> 00:18:11,219 Gimme a spot. 348 00:18:12,521 --> 00:18:14,822 See that? Right there. 349 00:18:14,823 --> 00:18:16,941 It's that creepy doll! 350 00:18:16,942 --> 00:18:19,026 Clarice. 351 00:18:19,027 --> 00:18:21,187 Ah jeez. 352 00:18:21,263 --> 00:18:24,765 - Hey man, calm down. - No no, I'm not gonna calm down! 353 00:18:24,766 --> 00:18:30,666 Every time I do a concert, that dang doll shows up and it's freaking me out! 354 00:18:31,171 --> 00:18:32,905 Uh... 355 00:18:32,906 --> 00:18:35,875 Hey, you with the red hair. Why'd you bring that doll? 356 00:18:35,876 --> 00:18:37,736 Sam! 357 00:18:38,378 --> 00:18:40,374 Security! Security! 358 00:18:40,375 --> 00:18:44,519 Get those girls and that doll outta my concert! 359 00:18:44,520 --> 00:18:46,463 Get 'em out! 360 00:18:46,464 --> 00:18:48,088 Yeah? Yeah!? 361 00:18:48,089 --> 00:18:49,590 - Really? - Really? 362 00:18:49,591 --> 00:18:54,451 - Ow, you're hurting my elbow! - Oh, come on! 363 00:18:57,431 --> 00:19:00,671 I'm sorry, Los Angeles! 364 00:19:05,416 --> 00:19:06,340 Oh! 365 00:19:06,341 --> 00:19:08,781 Worst concert ever. 366 00:19:08,782 --> 00:19:12,862 That security man squeezed my elbow. 367 00:19:12,913 --> 00:19:14,921 - Hey! Yo dice. - Oh, hey, guys. 368 00:19:14,922 --> 00:19:16,242 Ah! 369 00:19:16,243 --> 00:19:21,688 What kind of cruel grownup gives a kid raisins on Halloween? 370 00:19:21,689 --> 00:19:24,472 You're... you're a real boy! 371 00:19:24,473 --> 00:19:25,385 Humma? 372 00:19:25,386 --> 00:19:27,826 One of my change-back spells must've worked! 373 00:19:27,827 --> 00:19:29,997 You're a boy again! 374 00:19:29,998 --> 00:19:35,269 - What's she yammin' about? - Ah, cat thought that... 375 00:19:35,270 --> 00:19:38,676 - Was that our toilet? - Who's here? 376 00:19:38,677 --> 00:19:40,477 Oh! 377 00:19:41,145 --> 00:19:42,945 Uh! 378 00:19:43,211 --> 00:19:47,688 See?! I told ya the monkey wasn't dice, and that there's no such thing as magic. 379 00:19:47,689 --> 00:19:48,598 Uh-huh. 380 00:19:48,599 --> 00:19:51,620 Wh... where did that monkey come from? 381 00:19:51,621 --> 00:19:54,022 - That's futz. - Who's futz?! 382 00:19:54,023 --> 00:19:56,358 My aunt ferjeen's helper monkey. 383 00:19:56,359 --> 00:19:58,310 What does the monkey help her do? 384 00:19:58,311 --> 00:20:01,863 - Eat, get dressed, wash. - I've heard enough. 385 00:20:01,864 --> 00:20:05,266 But, why'd you send your aunt's helper monkey here? 386 00:20:05,267 --> 00:20:06,868 To bring Sam her candy. 387 00:20:06,869 --> 00:20:09,741 But... but why does he have your cell phone? 388 00:20:09,742 --> 00:20:12,540 What?! That's my cell phone... 389 00:20:12,541 --> 00:20:15,535 I thought I lost it! 390 00:20:15,536 --> 00:20:19,616 Futz, you gimme my phone right now! 391 00:20:22,418 --> 00:20:23,718 Aw! 392 00:20:23,719 --> 00:20:26,688 He deleted all my contacts! 393 00:20:26,689 --> 00:20:28,512 Futz! 394 00:20:28,513 --> 00:20:30,550 Let's go. 395 00:20:30,551 --> 00:20:35,954 You are gonna help me re-input every one of my contacts. 396 00:20:35,955 --> 00:20:38,663 I thought I did magic. 397 00:20:38,664 --> 00:20:40,286 Sorry, kid. 398 00:20:40,287 --> 00:20:43,947 Ain't no magic in this life. 399 00:20:45,205 --> 00:20:48,745 Hello, it's me, Mr. Drange. 400 00:20:49,385 --> 00:20:52,608 I just saw a monkey riding on a boy's back. 401 00:20:52,609 --> 00:20:56,389 It reminded me of my childhood. 402 00:20:56,450 --> 00:20:59,819 I'm guessing there's no Mrs. Drange. 403 00:20:59,820 --> 00:21:03,060 Ah, there's my Clarice. 404 00:21:03,123 --> 00:21:05,992 Did you enjoy the concert, my sweet? 405 00:21:05,993 --> 00:21:08,695 Alright, knock it off! 406 00:21:08,696 --> 00:21:11,127 - Easy. - That is a doll! 407 00:21:11,128 --> 00:21:15,347 She can't hear you and she can't talk back! 408 00:21:15,348 --> 00:21:20,873 So quit pretending she's your daughter because you're freaking everybody out! 409 00:21:20,874 --> 00:21:22,794 Well. 410 00:21:23,410 --> 00:21:25,878 I can see we're not welcome here. 411 00:21:25,879 --> 00:21:31,017 And my pocket watch tells me it's past our bedtime. 412 00:21:31,018 --> 00:21:33,958 Come along, Clarice. 413 00:21:35,489 --> 00:21:38,489 - Yes, daddy. - Aah! 414 00:21:43,930 --> 00:21:46,810 Thanks, I had fun! 415 00:21:49,135 --> 00:21:51,775 Happy Halloween. 416 00:22:02,349 --> 00:22:05,649 Who uses a pocket watch? 417 00:22:10,215 --> 00:22:15,032 ♪ You know what I mean. Everything's gonna be just fine. 418 00:22:15,033 --> 00:22:17,202 ♪ Bla bla na dream bla... 419 00:22:17,203 --> 00:22:19,241 ♪ Bla bla na dream bla... 420 00:22:19,242 --> 00:22:23,537 - ♪You and me we're gonna be... - ♪just fine. 421 00:22:23,538 --> 00:22:25,903 - ♪No... - ♪be just fine. 422 00:22:25,904 --> 00:22:27,046 ♪ Just fine. 423 00:22:27,047 --> 00:22:29,804 - ♪ You and me we're gonna be... - ♪just fine. 424 00:22:29,805 --> 00:22:31,761 ♪ With my shoe. 425 00:22:31,762 --> 00:22:33,975 Yes! Oh! Whoa!