1 00:00:14,477 --> 00:00:17,051 And a little a'dis. 2 00:00:18,453 --> 00:00:20,319 And a little a' dat. 3 00:00:20,321 --> 00:00:22,188 And a dash a'dis. 4 00:00:22,190 --> 00:00:28,260 A blob of red, a plop a' brown 5 00:00:28,262 --> 00:00:31,030 come on now, plop on in there. 6 00:00:31,032 --> 00:00:34,367 Excuse me. I'm trying to do my homework. 7 00:00:34,369 --> 00:00:38,170 Well, try to keep it down, would ya? 8 00:00:38,172 --> 00:00:39,672 What are you even doing? 9 00:00:39,674 --> 00:00:40,373 There's like a billion 10 00:00:40,375 --> 00:00:44,076 in the sauces in the world, right? 11 00:00:44,078 --> 00:00:47,213 I haven't counted the sauce of the world. 12 00:00:47,215 --> 00:00:49,582 Well, I am making the perfect sauce 13 00:00:49,584 --> 00:00:51,484 for any food. 14 00:00:51,486 --> 00:00:52,551 Open your mouth. 15 00:00:52,553 --> 00:00:53,919 I don't wanna. 16 00:00:53,921 --> 00:00:56,822 Open. 17 00:01:00,424 --> 00:01:03,496 Well? 18 00:01:03,498 --> 00:01:10,736 It's not a sauce for me. 19 00:01:10,738 --> 00:01:12,405 Well, now I gotta go 20 00:01:12,407 --> 00:01:15,975 change shirts before I start to smell. 21 00:01:15,977 --> 00:01:19,145 So I'll just... okay. I know you guys told 22 00:01:19,147 --> 00:01:20,279 me that I should knock, 23 00:01:20,281 --> 00:01:23,282 but I got a situation so I forgot to knock. 24 00:01:23,284 --> 00:01:24,984 Don't ask about his situation. 25 00:01:24,986 --> 00:01:26,585 What's your situation? 26 00:01:26,587 --> 00:01:27,987 Geez. 27 00:01:27,989 --> 00:01:29,188 Okay, so two nights ago 28 00:01:29,190 --> 00:01:30,823 I was playing in a poker game. 29 00:01:30,825 --> 00:01:33,092 Now, try to picture this in your minds 30 00:01:33,094 --> 00:01:34,260 as I tell ya the story. 31 00:01:34,262 --> 00:01:35,127 Sure. 32 00:01:35,129 --> 00:01:37,997 Okay. 33 00:01:37,999 --> 00:01:40,199 So I was at bots after hours 34 00:01:40,201 --> 00:01:43,269 and I was just about to win a big hand. 35 00:01:43,271 --> 00:01:43,703 Hey, man. 36 00:01:43,705 --> 00:01:45,304 Thanks again for lettin' us play here. 37 00:01:45,306 --> 00:01:48,607 Just please don't tell my manager. 38 00:01:48,609 --> 00:01:50,476 Ah, no worries. 39 00:01:50,478 --> 00:01:51,777 So what do you do again? 40 00:01:51,779 --> 00:01:54,547 Me? I'm a spear fisherman. 41 00:01:54,549 --> 00:01:58,250 I spear fish using this here spear gun. 42 00:01:58,252 --> 00:02:00,019 That things not loaded, is it? 43 00:02:00,021 --> 00:02:01,020 Oh, oh, yeah. 44 00:02:01,022 --> 00:02:05,725 It's loaded. 45 00:02:05,727 --> 00:02:07,259 C'mon. Who's in? 46 00:02:07,261 --> 00:02:10,763 Me. I'm all in. 47 00:02:10,765 --> 00:02:12,098 I'm out. 48 00:02:12,100 --> 00:02:14,800 I'm Randy. 49 00:02:14,802 --> 00:02:17,436 I'm gonna get more eggs. 50 00:02:17,438 --> 00:02:20,372 Okay, spear fisherman. 51 00:02:20,374 --> 00:02:24,510 This is for all the tuna. 52 00:02:24,512 --> 00:02:26,045 Flush to the ten. 53 00:02:26,047 --> 00:02:26,779 Ah, crabs. 54 00:02:26,781 --> 00:02:29,315 I lost. 55 00:02:29,317 --> 00:02:33,986 Owww, my eggs. 56 00:02:33,988 --> 00:02:39,825 Okay, did the egg boy die? 57 00:02:39,827 --> 00:02:40,726 No. 58 00:02:40,728 --> 00:02:41,460 Then be happy. 59 00:02:41,462 --> 00:02:42,661 You won a lotta money. 60 00:02:42,663 --> 00:02:44,597 I didn't win any money. 61 00:02:44,599 --> 00:02:46,165 You said the spear fisherman guy bet 62 00:02:46,167 --> 00:02:47,299 all the tuna. 63 00:02:47,301 --> 00:02:48,167 He did. 64 00:02:48,169 --> 00:02:49,435 I thought he meant money, 65 00:02:49,437 --> 00:02:52,371 but he was betting actual fish. 66 00:02:52,373 --> 00:02:53,472 Tuna fish? 67 00:02:53,474 --> 00:02:54,740 Yeah, he paid me 68 00:02:54,742 --> 00:02:57,743 with a 1200 pounds of tuna. 69 00:02:57,745 --> 00:03:00,546 Y' know, I got the perfect sauce 70 00:03:00,548 --> 00:03:03,749 for tuna fish. 71 00:03:03,751 --> 00:03:06,051 They aren't ready for sauce they're alive, 72 00:03:06,053 --> 00:03:06,786 swimming in a tank 73 00:03:06,788 --> 00:03:08,287 down at the fisherman's wharf. 74 00:03:08,289 --> 00:03:11,524 So just sell 'em to some tuna fish company. 75 00:03:11,526 --> 00:03:13,092 You don't get it. 76 00:03:13,094 --> 00:03:15,728 I don't want it. 77 00:03:15,730 --> 00:03:17,496 They aren't normal tuna fish. 78 00:03:17,498 --> 00:03:19,799 They're Kansas razor back tuna. 79 00:03:19,801 --> 00:03:20,466 So what? 80 00:03:20,468 --> 00:03:22,067 People can't eat Kansas razor-back tuna? 81 00:03:22,069 --> 00:03:23,836 No, they taste terrible 82 00:03:23,838 --> 00:03:27,306 and they eat everything, even people. 83 00:03:27,308 --> 00:03:29,608 Why would a tuna fish wanna eat me? 84 00:03:29,610 --> 00:03:32,978 I don't know, revenge? 85 00:03:32,980 --> 00:03:34,480 All right I wanna check out 86 00:03:34,482 --> 00:03:36,248 these vicious tuna. 87 00:03:36,250 --> 00:03:37,216 Let's go. 88 00:03:37,218 --> 00:03:38,584 I can't go. 89 00:03:38,586 --> 00:03:39,451 Why not? 90 00:03:39,453 --> 00:03:40,352 I'm meeting a friend 91 00:03:40,354 --> 00:03:43,055 to work on a school project. 92 00:03:43,057 --> 00:03:47,293 C'mon, let's go, after I change my shirt. 93 00:03:47,295 --> 00:03:49,628 But I didn't like your sauce. 94 00:03:49,630 --> 00:03:51,997 Ah, so what's your school project about? 95 00:03:51,999 --> 00:03:52,998 Oh, it's a... 96 00:03:53,000 --> 00:03:53,766 Ding dong. 97 00:03:53,768 --> 00:03:56,101 I'll grab it. 98 00:04:00,003 --> 00:04:02,274 Hi. 99 00:04:02,276 --> 00:04:04,210 Nice hair. 100 00:04:04,212 --> 00:04:06,278 What are you? 101 00:04:06,280 --> 00:04:09,048 Jade. 102 00:04:09,050 --> 00:04:13,686 What are you doing here? 103 00:04:13,688 --> 00:04:15,955 You said you wanted to work on our project. 104 00:04:15,957 --> 00:04:17,523 At your house, not here. 105 00:04:17,525 --> 00:04:18,023 Whatever. 106 00:04:18,025 --> 00:04:21,760 Let's just go in... no, you can't. 107 00:04:21,762 --> 00:04:22,428 Okay, did you forget 108 00:04:22,430 --> 00:04:25,364 to take your special vitamins today? 109 00:04:25,366 --> 00:04:28,400 No. Yes. 110 00:04:28,402 --> 00:04:31,503 I better go take 'em now. 111 00:04:31,505 --> 00:04:34,840 Now, just stay here and don't move. 112 00:04:34,842 --> 00:04:36,709 I do what I want. 113 00:04:36,711 --> 00:04:38,410 Okay, you wanna tell me what's going on? 114 00:04:38,412 --> 00:04:39,778 Don't you get it? 115 00:04:39,780 --> 00:04:41,113 Not really. 116 00:04:41,115 --> 00:04:43,349 That is my friend Jade out there. 117 00:04:43,351 --> 00:04:45,751 She's the second scariest girl I know. 118 00:04:45,753 --> 00:04:46,852 Well, who's the scariest? 119 00:04:46,854 --> 00:04:48,420 Sam. 120 00:04:48,422 --> 00:04:50,189 Oh, well have Sam and Jade ever met before? 121 00:04:50,191 --> 00:04:52,725 Hush up. 122 00:04:52,727 --> 00:04:54,727 Jade and Sam can never meet. 123 00:04:54,729 --> 00:04:56,462 They'd kill each other. 124 00:04:56,464 --> 00:04:57,563 Dice, you ready? 125 00:04:57,565 --> 00:05:01,600 Ahhhh. 126 00:05:01,602 --> 00:05:02,735 What? 127 00:05:02,737 --> 00:05:04,003 You, you can't go out there 128 00:05:04,005 --> 00:05:05,137 dressed like that. 129 00:05:05,139 --> 00:05:08,340 You got, you got sauce all over your shirt. 130 00:05:08,342 --> 00:05:10,643 I put on a different shirt. 131 00:05:10,645 --> 00:05:13,846 Just a sec. 132 00:05:20,948 --> 00:05:24,023 Whoops. 133 00:05:24,025 --> 00:05:24,957 Okay did you forget to take 134 00:05:24,959 --> 00:05:27,993 your special vitamins today? 135 00:05:27,995 --> 00:05:29,028 Yes, you know what? 136 00:05:29,030 --> 00:05:29,695 I think I did. 137 00:05:29,697 --> 00:05:30,963 Why don't you go to the drugstore 138 00:05:30,965 --> 00:05:31,563 and get me some more 139 00:05:31,565 --> 00:05:33,065 'cause I must be runnin' out or something. 140 00:05:33,067 --> 00:05:33,499 Uh, cat. 141 00:05:33,501 --> 00:05:33,966 What? 142 00:05:33,968 --> 00:05:35,501 I'm speaking. 143 00:05:35,503 --> 00:05:37,136 There's a girl behind ya. 144 00:05:37,138 --> 00:05:37,636 Hey. 145 00:05:37,638 --> 00:05:38,170 Hey. 146 00:05:38,172 --> 00:05:42,341 Heyyyyy. 147 00:05:42,343 --> 00:05:46,378 ♪ I'm never that far ♪ 148 00:05:46,380 --> 00:05:49,415 ♪ No matter where you are ♪ ♪ believe it ♪ 149 00:05:49,417 --> 00:05:52,251 ♪ We can make it come true ♪ 150 00:05:52,253 --> 00:05:54,219 ♪ We'll do it our way ♪ 151 00:05:54,221 --> 00:05:57,389 ♪ No matter what they say ♪ ♪ 'cause no one's ♪ 152 00:05:57,391 --> 00:06:03,495 ♪ Gonna do it for you ♪ ♪ but I... I ♪ 153 00:06:03,497 --> 00:06:07,299 ♪ I'll never say never ♪ ♪ as long as ♪ 154 00:06:07,301 --> 00:06:11,704 ♪ We keep it together ♪ 155 00:06:11,706 --> 00:06:13,639 ♪ If you're living a dream ♪ 156 00:06:13,641 --> 00:06:15,574 ♪ And you know what it means ♪ 157 00:06:15,576 --> 00:06:16,976 ♪ Then you can't let them ♪ 158 00:06:16,978 --> 00:06:20,446 ♪ Change your mind ♪ ♪ it's the life ♪ 159 00:06:20,448 --> 00:06:22,381 ♪ That we choose ♪ ♪ and we still ♪ 160 00:06:22,383 --> 00:06:25,351 ♪ Break the rules ♪ ♪ but it's all gonna be ♪ 161 00:06:25,353 --> 00:06:27,319 ♪ Just fine ♪ 162 00:06:27,321 --> 00:06:31,323 ♪ Yeah, we're all gonna be ♪ ♪ just fine ♪ 163 00:06:31,325 --> 00:06:35,594 ♪ You and me ♪ ♪ we're gonna be just fine ♪ 164 00:06:50,496 --> 00:06:54,880 Um. What happened? 165 00:06:54,882 --> 00:06:59,151 When did I go non-conscious? 166 00:06:59,153 --> 00:06:59,585 Yes. 167 00:06:59,587 --> 00:07:00,252 Oh, no, you're not. 168 00:07:00,254 --> 00:07:00,853 That's it. 169 00:07:00,855 --> 00:07:01,220 No. 170 00:07:01,222 --> 00:07:01,553 Yes. 171 00:07:01,555 --> 00:07:03,922 Now, you gotta... you wanna taste of that? 172 00:07:03,924 --> 00:07:07,226 Oh, my gosh. Sam and Jade are gonna kill each other. 173 00:07:07,228 --> 00:07:10,062 Sam and Jade are gonna kill each other. Don't bleed on my bed. 174 00:07:10,064 --> 00:07:10,662 Oh, yeah. 175 00:07:10,664 --> 00:07:11,263 C'mon. 176 00:07:11,265 --> 00:07:13,232 Bleed. 177 00:07:13,234 --> 00:07:14,767 Ooooo. 178 00:07:14,769 --> 00:07:16,435 Girls don't. 179 00:07:16,437 --> 00:07:17,736 Oh, hey. 180 00:07:17,738 --> 00:07:19,271 Oh, you regained consciousness. 181 00:07:19,273 --> 00:07:22,808 Yeah I, I thought you guys were fighting. 182 00:07:22,810 --> 00:07:23,375 Fighting? 183 00:07:23,377 --> 00:07:24,643 Why we would be fighting? 184 00:07:24,645 --> 00:07:27,346 Well, you're both anti-social misfits, 185 00:07:27,348 --> 00:07:30,149 filled with anger and rage. 186 00:07:30,151 --> 00:07:30,516 Wait. 187 00:07:30,518 --> 00:07:31,550 Is that why you haven't invited me 188 00:07:31,552 --> 00:07:33,085 over ever since you moved in? 189 00:07:33,087 --> 00:07:35,120 And why you never wanted me to meet her? 190 00:07:35,122 --> 00:07:36,555 Well, yeah. 191 00:07:36,557 --> 00:07:38,524 What'd you think would happen? 192 00:07:38,526 --> 00:07:40,759 Murder. 193 00:07:40,761 --> 00:07:42,194 Do you wanna murder me? 194 00:07:42,196 --> 00:07:44,596 Well, I... no, I'm good. 195 00:07:44,598 --> 00:07:46,532 So you two are really getting along, huh? 196 00:07:46,534 --> 00:07:47,566 Yeah. Like we found out 197 00:07:47,568 --> 00:07:50,035 that we both laugh when children cry. 198 00:07:50,037 --> 00:07:50,602 How can you not? 199 00:07:50,604 --> 00:07:52,037 I know. 200 00:07:52,039 --> 00:07:52,905 Oh and we both hate people. 201 00:07:52,907 --> 00:07:54,073 No, I hate 'em more. 202 00:07:54,075 --> 00:07:58,277 I don't know. 203 00:07:58,279 --> 00:07:59,178 Oh, dice is ready 204 00:07:59,180 --> 00:08:00,179 for us to head to the wharf 205 00:08:00,181 --> 00:08:01,580 check out his angry tuna fish. 206 00:08:01,582 --> 00:08:02,848 Oh, have fun. 207 00:08:02,850 --> 00:08:04,283 Hey, Jade, do wanna come with? 208 00:08:04,285 --> 00:08:05,617 Sure, why not. 209 00:08:05,619 --> 00:08:07,419 No. We still have a lotta work to do 210 00:08:07,421 --> 00:08:08,787 on our project for sikowitz. 211 00:08:08,789 --> 00:08:10,722 So? We can go check out the tuna 212 00:08:10,724 --> 00:08:11,857 and then later you can do 213 00:08:11,859 --> 00:08:14,660 all the work for both of us. 214 00:08:14,662 --> 00:08:16,562 Ha, this chick's the best. 215 00:08:16,564 --> 00:08:17,796 Let's hit that wharf. 216 00:08:17,798 --> 00:08:18,297 To da wharf. 217 00:08:18,299 --> 00:08:19,131 Wharf speed. 218 00:08:19,133 --> 00:08:20,332 Ha, good one. 219 00:08:22,436 --> 00:08:25,871 Okay, here I come. 220 00:08:37,173 --> 00:08:41,153 A hundred and ten bucks a day. 221 00:08:41,155 --> 00:08:42,754 Just to keep a few tuna fish here? 222 00:08:42,756 --> 00:08:44,123 That's right. 223 00:08:44,125 --> 00:08:45,023 Ya got the tank fee, 224 00:08:45,025 --> 00:08:45,824 ya got the water rental, 225 00:08:45,826 --> 00:08:46,792 you got the tank rental, 226 00:08:46,794 --> 00:08:48,794 you got that water fee, you got state tax, 227 00:08:48,796 --> 00:08:51,196 city tax, rental tax, you got tank water 228 00:08:51,198 --> 00:08:55,801 fee rental tax, you got... take the money. 229 00:09:03,503 --> 00:09:08,881 Ah, it smells like gross fish around here. 230 00:09:08,883 --> 00:09:10,282 Sorry, it's the... oh, it's okay. 231 00:09:10,284 --> 00:09:12,684 I love bad smells. 232 00:09:19,086 --> 00:09:23,662 What the... how come I'm the one who had to run behind the motorcycle? 233 00:09:23,864 --> 00:09:24,663 Well, 'cuz Sam 234 00:09:24,665 --> 00:09:25,964 said I could ride on the back. 235 00:09:25,966 --> 00:09:26,565 But don't worry. 236 00:09:26,567 --> 00:09:27,799 On the way home I'm gonna let Jade drive. 237 00:09:27,801 --> 00:09:29,168 And Sam will ride on the back. 238 00:09:29,170 --> 00:09:30,936 And then you can run behind us. 239 00:09:30,938 --> 00:09:32,938 Thank you. 240 00:09:32,940 --> 00:09:34,072 Will someone please help me 241 00:09:34,074 --> 00:09:35,440 with my tuna problem? 242 00:09:35,442 --> 00:09:37,209 Relax. 243 00:09:37,211 --> 00:09:40,012 May we view the tuna? 244 00:09:40,014 --> 00:09:43,982 Yeah, they're right in there. 245 00:09:43,984 --> 00:09:48,787 Oh, yeah. 246 00:09:48,789 --> 00:09:50,556 Wow, nice grab. 247 00:09:50,558 --> 00:09:51,657 Thanks. 248 00:09:51,659 --> 00:09:54,326 I was gonna say nice grab. 249 00:09:54,328 --> 00:09:55,928 Nice grab, Sam. 250 00:09:55,930 --> 00:09:57,329 Thanks. 251 00:09:57,331 --> 00:09:58,964 A Kansas razor back tuna. 252 00:09:58,966 --> 00:10:00,232 Very cool. 253 00:10:00,234 --> 00:10:01,833 Yeah, very cool. 254 00:10:01,835 --> 00:10:04,336 Kansas, yeah. 255 00:10:04,338 --> 00:10:07,139 That fish doesn't look so vicious. 256 00:10:07,141 --> 00:10:09,241 Whoa. 257 00:10:09,243 --> 00:10:13,111 Oh, geez. 258 00:10:13,113 --> 00:10:14,846 Check this out. 259 00:10:14,848 --> 00:10:20,152 Sandwich. 260 00:10:20,154 --> 00:10:21,353 Oh. 261 00:10:21,355 --> 00:10:26,158 Ah, that was the fishes. 262 00:10:26,160 --> 00:10:28,093 You always keep a sandwich in your pocket? 263 00:10:28,095 --> 00:10:29,895 Try to. 264 00:10:29,897 --> 00:10:31,196 What am I gonna do? 265 00:10:31,198 --> 00:10:32,397 Do you know how much money I'm gonna lose 266 00:10:32,399 --> 00:10:33,899 on these dumb fish? 267 00:10:33,901 --> 00:10:37,903 Hang on, hang on a sec. 268 00:10:37,905 --> 00:10:39,238 How a, how big would you guys 269 00:10:39,240 --> 00:10:40,572 say this tank is? 270 00:10:40,574 --> 00:10:42,674 Uh, 'bout twenty-five feet. 271 00:10:42,676 --> 00:10:46,712 Well I'd say it's about 21 feet. 272 00:10:46,714 --> 00:10:51,850 Hey. That tank is exactly 25 feet across. 273 00:10:51,852 --> 00:10:56,154 So the redhead is wrong. 274 00:10:56,156 --> 00:10:57,422 Hey, dice. 275 00:10:57,424 --> 00:10:57,956 I think I might know 276 00:10:57,958 --> 00:10:58,624 how you can make some money 277 00:10:58,626 --> 00:10:59,858 off of these tuna fish. 278 00:10:59,860 --> 00:11:01,426 What's ya thinking? 279 00:11:01,428 --> 00:11:02,261 Motorcycle jump? 280 00:11:02,263 --> 00:11:03,829 Motorcycle jump. 281 00:11:03,831 --> 00:11:05,530 We put a ramp right here, 282 00:11:05,532 --> 00:11:06,865 we set one up over there. 283 00:11:06,867 --> 00:11:08,333 We, we put some bleachers in the back here 284 00:11:08,335 --> 00:11:08,967 and then we charge people 285 00:11:08,969 --> 00:11:09,735 a bunch of money to watch 286 00:11:09,737 --> 00:11:11,970 someone jump the tuna. 287 00:11:11,972 --> 00:11:13,105 That's crazy. 288 00:11:13,107 --> 00:11:13,905 I love it. 289 00:11:13,907 --> 00:11:14,706 It's perfect. 290 00:11:14,708 --> 00:11:16,241 I'm on board. 291 00:11:16,243 --> 00:11:18,143 Yeah. But wait, who can we get 292 00:11:18,145 --> 00:11:19,444 to make the jump? 293 00:11:19,446 --> 00:11:20,479 Me. 294 00:11:20,481 --> 00:11:21,881 For real? 295 00:11:21,882 --> 00:11:22,948 Awesome. 296 00:11:22,950 --> 00:11:23,915 Well, no. 297 00:11:23,917 --> 00:11:26,218 I am not gonna let you jump a motorcycle 298 00:11:26,220 --> 00:11:27,919 over a tank full of 1200 pounds 299 00:11:27,921 --> 00:11:30,722 of dangerous tuna fish from Nebraska. 300 00:11:30,724 --> 00:11:31,456 From Kansas. 301 00:11:31,458 --> 00:11:34,226 You're from Kansas. 302 00:11:34,228 --> 00:11:35,027 It, it's fine. 303 00:11:35,029 --> 00:11:36,762 I've made jumps almost that far before. 304 00:11:36,764 --> 00:11:37,963 Over dangerous tuna? 305 00:11:37,965 --> 00:11:38,630 No. 306 00:11:38,632 --> 00:11:41,166 Dude, you got... hey, hey. 307 00:11:41,168 --> 00:11:42,801 What about the dirty skipper? 308 00:11:42,803 --> 00:11:44,136 Oh, yeah. 309 00:11:44,138 --> 00:11:45,337 Who's the dirty skipper? 310 00:11:45,339 --> 00:11:46,505 He's a guy, like a professional 311 00:11:46,507 --> 00:11:47,472 daredevil and he'll jump 312 00:11:47,474 --> 00:11:49,241 a motorcycle over anything. 313 00:11:49,243 --> 00:11:50,742 He's also filthy. 314 00:11:50,744 --> 00:11:52,477 He's disgusting... but he is awesome 315 00:11:52,479 --> 00:11:53,879 on a motorcycle. 316 00:11:53,881 --> 00:11:55,080 All right, I'll try to book 317 00:11:55,082 --> 00:11:56,415 the dirty skipper. 318 00:11:56,417 --> 00:11:57,516 Wanna get some food? 319 00:11:57,518 --> 00:11:58,784 I'm all over that. 320 00:11:58,786 --> 00:12:00,786 Ooo, hey. 321 00:12:00,788 --> 00:12:04,156 Wanna go to that new salad place? 322 00:12:04,158 --> 00:12:05,223 Ooo, hey, dice. 323 00:12:05,225 --> 00:12:07,292 Have you heard of that new salad place, 324 00:12:07,294 --> 00:12:09,461 "lettuce have lunch"? 325 00:12:09,463 --> 00:12:10,062 Ah, later. 326 00:12:10,064 --> 00:12:11,630 I gotta go book the dirty skipper. 327 00:12:11,632 --> 00:12:13,732 Oh, okay. 328 00:12:13,734 --> 00:12:14,099 Hey, guys. 329 00:12:14,101 --> 00:12:16,868 So you wanna go to that new salad place, 330 00:12:16,870 --> 00:12:18,136 "lettuce have lunch"? 331 00:12:18,138 --> 00:12:22,107 We'll see ya there. 332 00:12:22,109 --> 00:12:29,247 Hey, that new lunch place for salads is called "lettuce eat lunch." 333 00:12:29,249 --> 00:12:34,019 So you're wrong, again. 334 00:12:47,421 --> 00:12:49,634 Aw, I love popping 'em. 335 00:12:49,636 --> 00:12:51,136 Oh, here he comes. 336 00:12:51,138 --> 00:12:54,373 Watch me mess with this robot. 337 00:12:54,375 --> 00:12:57,209 Hello, you pressed your call button? 338 00:12:57,211 --> 00:12:57,943 Ah, yeah. 339 00:12:57,945 --> 00:13:00,812 Can we please get some heshnermefffizin? 340 00:13:00,814 --> 00:13:03,148 Uh, appreciate it. 341 00:13:03,150 --> 00:13:06,084 Uhhh, pardon? 342 00:13:06,086 --> 00:13:09,121 We just need some heshnermefffizin 343 00:13:09,123 --> 00:13:11,324 when you get a sec. 344 00:13:11,325 --> 00:13:15,961 Searching the menu for heshnermefffizin. 345 00:13:15,963 --> 00:13:19,030 Will you please just dwiggalarfin 346 00:13:19,032 --> 00:13:20,632 the zazzatwillenin? 347 00:13:20,634 --> 00:13:28,173 I, I cannot... I do not understand, 348 00:13:28,175 --> 00:13:31,877 cannot process. 349 00:13:31,879 --> 00:13:36,648 So it serves him right for trying 350 00:13:36,650 --> 00:13:41,052 to be helpful. 351 00:13:41,054 --> 00:13:47,092 Thank you for killing my friend. 352 00:13:47,094 --> 00:13:48,593 Uh, go sit at that table. 353 00:13:48,595 --> 00:13:53,165 I got business. 354 00:13:53,167 --> 00:13:54,332 Oh, hi. 355 00:13:54,334 --> 00:13:55,667 Hey, what's up? 356 00:13:55,669 --> 00:13:58,804 Sup? What's sup is... looks like you guys 357 00:13:58,806 --> 00:13:59,971 forgot to invite me 358 00:13:59,973 --> 00:14:02,607 to your little get together. 359 00:14:02,609 --> 00:14:03,975 No, we were just about to text you. 360 00:14:03,977 --> 00:14:06,778 Yeah, well just about. 361 00:14:06,780 --> 00:14:08,513 I also notice I wasn't invited 362 00:14:08,515 --> 00:14:09,781 to go with you guys to the movies 363 00:14:09,783 --> 00:14:11,450 last night either. 364 00:14:11,452 --> 00:14:12,851 It was a horror movie. 365 00:14:12,853 --> 00:14:14,486 You hate horror movies. 366 00:14:14,488 --> 00:14:18,623 So? I hate spiders too, but if a spider 367 00:14:18,625 --> 00:14:20,659 was having a birthday party I could swing 368 00:14:20,661 --> 00:14:23,128 by for some cake. 369 00:14:23,130 --> 00:14:24,663 Cat, wait. Come back. 370 00:14:24,665 --> 00:14:25,697 Hang out with us. Sit down. 371 00:14:25,699 --> 00:14:27,999 Oh, no thank you. 372 00:14:28,001 --> 00:14:30,168 I'll be sitting elsewhere 373 00:14:30,170 --> 00:14:33,472 with dice and nona. 374 00:14:33,474 --> 00:14:34,439 Jealous? 375 00:14:34,441 --> 00:14:36,074 Mm, should be. 376 00:14:46,076 --> 00:14:48,987 Hang on. I just got a text. 377 00:14:52,726 --> 00:14:57,462 Having such a good time. 378 00:14:57,464 --> 00:14:58,597 Oh, nice. 379 00:14:58,599 --> 00:14:59,865 My assistant got in touch 380 00:14:59,867 --> 00:15:01,333 with the dirty skipper. 381 00:15:01,335 --> 00:15:02,400 Dirty skipper? 382 00:15:02,402 --> 00:15:03,268 Ah, yeah. 383 00:15:03,270 --> 00:15:06,304 I need him to jump some tuna fish. 384 00:15:06,306 --> 00:15:07,706 Did I miss something? 385 00:15:07,708 --> 00:15:09,474 Probably. 386 00:15:09,476 --> 00:15:11,009 What is the matter with you? 387 00:15:11,011 --> 00:15:13,245 Sam stole Jade from me. 388 00:15:13,247 --> 00:15:14,045 Oh, c'mon. 389 00:15:14,047 --> 00:15:15,347 I wouldn't say she stole Jade. 390 00:15:15,349 --> 00:15:17,649 Well, I would. 391 00:15:17,651 --> 00:15:19,251 'Cuz she did. 392 00:15:19,253 --> 00:15:21,653 I wanted to hang out with them today. 393 00:15:21,655 --> 00:15:24,055 Well, well, you got us to hang out with. 394 00:15:24,057 --> 00:15:26,658 Oh, great. 395 00:15:26,660 --> 00:15:29,528 Y'know where I come from, if someone steals 396 00:15:29,530 --> 00:15:31,196 one of your friends, 397 00:15:31,198 --> 00:15:34,266 you steal one of theirs. 398 00:15:34,268 --> 00:15:38,336 But actually, I like that. 399 00:15:38,338 --> 00:15:40,772 I should steal one of Sam's friends. 400 00:15:40,774 --> 00:15:42,974 Yeah, but Sam's friends live in Seattle. 401 00:15:42,976 --> 00:15:46,044 Yes, Seattle. 402 00:15:46,046 --> 00:15:48,680 Seattle. 403 00:15:48,682 --> 00:15:51,149 Seattle. 404 00:15:51,151 --> 00:15:52,517 You getting an idea? 405 00:15:52,519 --> 00:15:54,686 No, just thought if I kept looking up 406 00:15:54,688 --> 00:15:56,154 and saying Seattle Seattle 407 00:15:56,156 --> 00:15:59,291 I might think of somethin'. 408 00:16:06,293 --> 00:16:08,700 Why? 409 00:16:08,702 --> 00:16:12,637 Well, it's the first of the month. 410 00:16:12,639 --> 00:16:13,939 And, uh, Jade said she might wanna go do 411 00:16:13,941 --> 00:16:15,073 and, some karaoke so I was thinking 412 00:16:15,075 --> 00:16:15,774 I'll meet up with her. 413 00:16:15,776 --> 00:16:18,877 Ooooooo, karaoke, huh? 414 00:16:18,879 --> 00:16:20,245 What are ya gonna sing? Huh? 415 00:16:20,247 --> 00:16:24,349 A little song called "who needs cat?" 416 00:16:24,351 --> 00:16:25,850 Would you like to come with us? 417 00:16:25,852 --> 00:16:27,919 No. I have homework. 418 00:16:27,921 --> 00:16:30,822 Your book is upside down. 419 00:16:30,824 --> 00:16:33,858 I like it upside down. 420 00:16:33,860 --> 00:16:37,862 Okaaaaay. 421 00:16:44,464 --> 00:16:47,806 I'll show her who can steal a friend. Sam's phone, Sam's phone, 422 00:16:47,808 --> 00:16:50,742 ah, Sam's phone. 423 00:16:50,744 --> 00:16:52,243 Ah, contacts. 424 00:16:52,245 --> 00:16:56,214 Abraham's fried chicken, Adam's ribs, 425 00:16:56,216 --> 00:16:57,415 Barney's bean barn. 426 00:16:57,417 --> 00:16:59,784 Wow, a lotta restaurants. 427 00:16:59,786 --> 00:17:05,390 Ooo, a person with a Seattle area code. 428 00:17:10,692 --> 00:17:15,433 Oo, Sam. Uh, yeah, hey Sam what's up? 429 00:17:15,435 --> 00:17:16,468 It's not Sam. 430 00:17:16,470 --> 00:17:18,203 It's cat, her roommate. 431 00:17:18,205 --> 00:17:20,872 Oh. Well, hi cat. 432 00:17:20,874 --> 00:17:24,643 Hi. Is this, uh... Benson comma Freddie? 433 00:17:24,645 --> 00:17:25,510 Yeah. 434 00:17:25,512 --> 00:17:26,811 Okay, great and are you a good friend 435 00:17:26,813 --> 00:17:27,879 of Sam's? 436 00:17:27,881 --> 00:17:28,546 Yeah, sure. 437 00:17:28,548 --> 00:17:33,585 You could say that. 438 00:17:33,587 --> 00:17:34,886 Who are you talking to? 439 00:17:34,888 --> 00:17:36,488 Mom, please. 440 00:17:36,490 --> 00:17:39,658 Are you staring Carly's door again? 441 00:17:39,660 --> 00:17:40,525 No. 442 00:17:40,527 --> 00:17:41,660 She is in Italy 443 00:17:41,662 --> 00:17:46,498 and she will never love you. 444 00:17:46,500 --> 00:17:47,666 Hello? 445 00:17:47,668 --> 00:17:50,502 Come to L.A. right now. 446 00:17:50,504 --> 00:17:52,270 To, to L.A.? 447 00:17:52,272 --> 00:17:53,171 Yes. 448 00:17:53,173 --> 00:17:56,107 Yes. It stands for Los Angeles. 449 00:17:56,109 --> 00:17:58,777 I know, but why do I need to come there? 450 00:17:58,779 --> 00:18:01,012 It's, uh, it's about Sam. 451 00:18:01,014 --> 00:18:03,682 What'd she get arrested for this time? 452 00:18:03,684 --> 00:18:07,018 No, no, she was, she was run over by a... 453 00:18:07,020 --> 00:18:08,653 A sports utility vehicle. 454 00:18:08,655 --> 00:18:10,455 Wh... Sam got run over? 455 00:18:10,457 --> 00:18:11,489 Yeah. It's real bad. 456 00:18:11,491 --> 00:18:13,625 You know, bleeding gums, fractured bones, 457 00:18:13,627 --> 00:18:15,894 broken buttocks. 458 00:18:15,896 --> 00:18:17,362 You better get here fast. 459 00:18:17,364 --> 00:18:18,430 Wh... okay, okay. 460 00:18:18,432 --> 00:18:20,832 I mean do you think she'll be all right? 461 00:18:20,834 --> 00:18:25,537 No more questions. 462 00:18:25,539 --> 00:18:26,838 I have an itch. 463 00:18:26,840 --> 00:18:30,141 That's not my responsibility. 464 00:18:30,143 --> 00:18:33,411 Aaahhhh. 465 00:18:41,113 --> 00:18:44,923 Yay, Freddie's here. I'm coming. 466 00:18:52,025 --> 00:18:54,199 Where is Sam? 467 00:18:54,201 --> 00:18:56,668 Oh, just... out with my friend Jade, 468 00:18:56,670 --> 00:18:59,204 probably shopping and trying on hats, 469 00:18:59,206 --> 00:19:02,707 just havin' a big old fun montage together. 470 00:19:02,709 --> 00:19:03,975 Well, when's she comin' back? 471 00:19:03,977 --> 00:19:05,410 I got tuna fish trouble. 472 00:19:05,412 --> 00:19:07,078 I thought you got the dirty skipper man 473 00:19:07,080 --> 00:19:09,013 to jump over 'em with a motorcycle. 474 00:19:09,015 --> 00:19:09,914 He won't do it. 475 00:19:09,916 --> 00:19:11,816 He said that Kansas razor-back tuna fish 476 00:19:11,818 --> 00:19:13,885 are too dangerous to jump over. 477 00:19:13,887 --> 00:19:14,753 What am I gonna do? 478 00:19:14,755 --> 00:19:15,353 Hey, dice? 479 00:19:15,355 --> 00:19:16,688 Yeah? 480 00:19:16,690 --> 00:19:17,288 Get out. 481 00:19:17,290 --> 00:19:18,056 Who's at the door? 482 00:19:18,058 --> 00:19:19,057 Freddie Benson. 483 00:19:19,059 --> 00:19:19,891 Who's Freddie Benson? 484 00:19:19,893 --> 00:19:22,293 An astronaut. 485 00:19:22,295 --> 00:19:22,794 Wait. 486 00:19:22,796 --> 00:19:24,129 I wanna meet an astronaut. 487 00:19:24,131 --> 00:19:26,798 Get away. 488 00:19:34,800 --> 00:19:37,776 Hi. Is, is Sam okay? Is she in the hospital? 489 00:19:37,778 --> 00:19:39,377 No, she's just in here. 490 00:19:39,379 --> 00:19:40,845 Oh, thanks. 491 00:19:40,847 --> 00:19:41,946 Sam? 492 00:19:41,948 --> 00:19:43,348 Sam, where are you? 493 00:19:43,350 --> 00:19:44,382 Sam? 494 00:19:44,384 --> 00:19:47,318 Oh, Sam's not here. 495 00:19:47,320 --> 00:19:49,654 But, but... didn't you just say she was... 496 00:19:49,656 --> 00:19:52,490 Well, aren't you a handsome boy, 497 00:19:52,492 --> 00:19:54,392 full of questions? 498 00:19:54,394 --> 00:19:55,126 Look, I'm really worried 499 00:19:55,128 --> 00:19:58,696 about my friend sa... handsome? 500 00:19:58,698 --> 00:20:01,399 Sure beans. 501 00:20:01,401 --> 00:20:03,301 Well, thanks. 502 00:20:03,303 --> 00:20:05,136 So you're cat? 503 00:20:05,138 --> 00:20:08,006 Yeah, cat Valentine. 504 00:20:08,008 --> 00:20:09,741 Why? 505 00:20:09,743 --> 00:20:11,810 Do you like cats? 506 00:20:11,812 --> 00:20:14,679 Yeah. But... so, so you're Sam's roommate? 507 00:20:14,681 --> 00:20:15,747 Uh-huh. 508 00:20:15,749 --> 00:20:17,515 The girl who called me last night? 509 00:20:17,517 --> 00:20:18,483 Yeah. 510 00:20:18,485 --> 00:20:21,419 Yeah. Did ya add me to your contacts? 511 00:20:21,421 --> 00:20:22,520 No. 512 00:20:22,522 --> 00:20:25,390 Well there's time for that. 513 00:20:25,392 --> 00:20:27,091 Look, I'm really worried about Sam. 514 00:20:27,093 --> 00:20:28,126 Why? 515 00:20:28,128 --> 00:20:30,461 'Cuz she got run over, apparently 516 00:20:30,463 --> 00:20:32,997 by a sport utility vehicle. 517 00:20:32,999 --> 00:20:34,899 Says who? 518 00:20:34,901 --> 00:20:37,168 You. Says you. 519 00:20:37,170 --> 00:20:38,536 When? 520 00:20:38,538 --> 00:20:39,871 Last night. 521 00:20:39,873 --> 00:20:41,706 You said that Sam has fractured bones, 522 00:20:41,708 --> 00:20:43,875 bleeding gums, and she broke her buttocks. 523 00:20:43,877 --> 00:20:45,710 Oh, I'm sorry. 524 00:20:45,712 --> 00:20:47,612 I, I am so sorry. 525 00:20:47,614 --> 00:20:48,713 Why? 526 00:20:48,715 --> 00:20:51,950 'Cuz I... I've never said buttocks 527 00:20:51,952 --> 00:20:54,152 in front of a girl before. 528 00:20:54,154 --> 00:20:56,821 Oh, it's okay. 529 00:20:56,823 --> 00:21:00,859 Buttocks don't offend me. 530 00:21:00,861 --> 00:21:02,827 Oh. 531 00:21:02,829 --> 00:21:05,563 You wanna hang out with me today? 532 00:21:05,565 --> 00:21:08,166 Well, I, I mean if that's... 533 00:21:08,168 --> 00:21:09,367 See, I don't, I... 534 00:21:09,369 --> 00:21:12,036 I don't know what you mean. 535 00:21:12,038 --> 00:21:15,240 You know, just me and you, 536 00:21:15,242 --> 00:21:18,309 couple a friends. 537 00:21:18,311 --> 00:21:24,716 Hangin'... uff mi pie esta en fuego. 538 00:21:24,718 --> 00:21:29,487 Ven... pasa El dia conmigo. 539 00:21:29,489 --> 00:21:33,524 Okay. Let's go. 540 00:21:33,526 --> 00:21:38,529 This is so weird. 541 00:21:53,069 --> 00:21:57,215 I'm sorry, all tables are full. 542 00:21:57,217 --> 00:21:59,083 Well, how long's the wait? 543 00:21:59,085 --> 00:22:01,219 The wait time is between ten 544 00:22:01,221 --> 00:22:05,256 and two hundred minutes. 545 00:22:05,258 --> 00:22:11,296 I'll get us a table. 546 00:22:21,298 --> 00:22:23,942 Um, this is our table. 547 00:22:33,944 --> 00:22:36,154 Yeah. 548 00:22:36,156 --> 00:22:39,290 Mm, leftover boy food. 549 00:22:40,794 --> 00:22:43,061 I didn't say anything funny. 550 00:22:44,297 --> 00:22:45,330 What the? 551 00:22:49,402 --> 00:22:50,835 No way. 552 00:22:50,837 --> 00:22:51,736 What cat? 553 00:22:51,738 --> 00:22:54,639 No, it's... just, just come with me. 554 00:22:54,641 --> 00:22:59,010 Oh, oh, Freddie. 555 00:22:59,012 --> 00:23:01,045 Ah, well looks who's here. 556 00:23:01,047 --> 00:23:02,613 Sam. There you are. Hi. 557 00:23:02,615 --> 00:23:05,016 What are you do... she... happening here? 558 00:23:05,018 --> 00:23:05,883 I came down to L.A. 559 00:23:05,885 --> 00:23:07,185 'Cuz I thought you got run over by... 560 00:23:07,187 --> 00:23:07,952 Oh, Freddie. 561 00:23:07,954 --> 00:23:09,620 This is my friend Jade. 562 00:23:09,622 --> 00:23:12,156 Jade, how cute is my new friend Freddie? 563 00:23:12,158 --> 00:23:12,790 Yeah. 564 00:23:12,792 --> 00:23:16,227 He's a pretty little little chunk a' boy. 565 00:23:16,229 --> 00:23:18,596 Well, this is awkward. 566 00:23:18,598 --> 00:23:19,597 Your entire life is awkward. 567 00:23:19,599 --> 00:23:22,967 You should be used to it by now. 568 00:23:22,969 --> 00:23:24,902 She makes a good point. 569 00:23:24,904 --> 00:23:26,004 When did you get here? 570 00:23:26,006 --> 00:23:26,771 This morning. 571 00:23:26,773 --> 00:23:27,438 Yep. 572 00:23:27,440 --> 00:23:28,072 Freddie and I 573 00:23:28,074 --> 00:23:29,607 have been hangin' out all day. 574 00:23:29,609 --> 00:23:30,008 Wait. 575 00:23:30,010 --> 00:23:31,175 So you've been here a whole day 576 00:23:31,177 --> 00:23:32,744 and you didn't call me or text me 577 00:23:32,746 --> 00:23:35,079 or buy me a present? 578 00:23:35,081 --> 00:23:37,115 I was gonna, but... ooo, Freddie, Freddie. 579 00:23:37,117 --> 00:23:38,716 We're gonna be late for our tour. 580 00:23:38,718 --> 00:23:39,751 What tour? 581 00:23:39,753 --> 00:23:41,219 I'm taking Freddie on a tour 582 00:23:41,221 --> 00:23:43,221 of all the Los Angeles freeways. 583 00:23:43,223 --> 00:23:45,690 Yeah, we're gonna see the 101, the 10. 584 00:23:45,692 --> 00:23:47,658 The 118, the 134. 585 00:23:47,660 --> 00:23:52,230 The 405, which I hear is wide. 586 00:23:52,232 --> 00:23:53,664 Mmmmm-hmmm. 587 00:23:53,666 --> 00:23:55,600 When I have friends come to L.A. 588 00:23:55,602 --> 00:23:57,268 I like to take 'em on a tour of places 589 00:23:57,270 --> 00:23:59,971 where famous people died. 590 00:23:59,973 --> 00:24:04,375 Or where I feel they will die. 591 00:24:04,377 --> 00:24:07,111 Well, we don't wanna be late. 592 00:24:07,113 --> 00:24:09,180 Yeah. 593 00:24:09,182 --> 00:24:10,581 Uh, hey, you guys wanna come with us? 594 00:24:10,583 --> 00:24:11,382 Nope. They're just fine. 595 00:24:11,384 --> 00:24:12,016 Oh, okay. 596 00:24:12,018 --> 00:24:12,784 Uh, well I'll meet you later. 597 00:24:12,786 --> 00:24:16,020 Or not. 598 00:24:16,022 --> 00:24:17,221 Can you believe cat? 599 00:24:17,223 --> 00:24:18,156 Nah, for some reason 600 00:24:18,158 --> 00:24:20,825 she's always loved freeways. 601 00:24:20,827 --> 00:24:21,726 No. 602 00:24:21,728 --> 00:24:22,827 She's jealous 'cuz you and I 603 00:24:22,829 --> 00:24:23,694 have been hangin' out, 604 00:24:23,696 --> 00:24:25,129 so she called my friend Freddie 605 00:24:25,131 --> 00:24:26,097 and made him come to L.A. 606 00:24:26,099 --> 00:24:27,999 Just to bug me. 607 00:24:28,001 --> 00:24:29,467 Well, where I come from, 608 00:24:29,469 --> 00:24:33,137 and that's a dark, dark place... yeah? 609 00:24:33,139 --> 00:24:35,073 We don't get mad at people. 610 00:24:35,075 --> 00:24:36,507 We get even. 611 00:24:36,509 --> 00:24:39,277 Actually, we get mad and then we get even. 612 00:24:39,279 --> 00:24:40,611 And sometimes we smear fake blood 613 00:24:40,613 --> 00:24:41,345 on their front door 614 00:24:41,347 --> 00:24:42,213 in the middle of the night, 615 00:24:42,215 --> 00:24:45,049 but that seems extreme in this case. 616 00:24:45,051 --> 00:24:46,818 So how can I get even with cat for stealing 617 00:24:46,820 --> 00:24:47,785 my friend Freddie? 618 00:24:47,787 --> 00:24:48,953 I really don't wanna take sides. 619 00:24:48,955 --> 00:24:49,420 C'mon. 620 00:24:49,422 --> 00:24:51,022 Okay. 621 00:24:51,024 --> 00:24:52,557 I am getting a strong feeling 622 00:24:52,559 --> 00:24:53,891 you and Freddie used to date. 623 00:24:53,893 --> 00:24:56,327 I'm not proud of it. 624 00:24:56,329 --> 00:24:57,628 Well, since cat's running around 625 00:24:57,630 --> 00:24:58,563 with your ex-boyfriend... 626 00:24:58,565 --> 00:25:01,466 Don't say it out loud. 627 00:25:01,468 --> 00:25:06,971 You make a date with this guy. 628 00:25:06,973 --> 00:25:08,005 His names Robbie 629 00:25:08,007 --> 00:25:10,575 and cat's had a crush on him like forever. 630 00:25:10,577 --> 00:25:11,609 Him? 631 00:25:11,611 --> 00:25:14,579 He's sort of a him. 632 00:25:19,281 --> 00:25:23,254 So wait. The icarly web show couldn't start 633 00:25:23,256 --> 00:25:25,022 until you pointed at the girls? 634 00:25:25,024 --> 00:25:25,790 That's right. 635 00:25:25,792 --> 00:25:32,130 I'd go in five, four, three, two... 636 00:25:32,132 --> 00:25:34,298 You forgot the one. 637 00:25:34,300 --> 00:25:36,501 No, see I, I intentionally 638 00:25:36,503 --> 00:25:38,202 don't say the one. 639 00:25:38,204 --> 00:25:39,604 It's okay, Freddie. 640 00:25:39,606 --> 00:25:43,074 Whenever I count I always forget three. 641 00:25:43,076 --> 00:25:45,176 Nope, I, I didn't forget to say one. 642 00:25:45,178 --> 00:25:46,110 I do it on purpose. 643 00:25:46,112 --> 00:25:47,145 Shhhh. 644 00:25:47,147 --> 00:25:47,678 What? 645 00:25:47,680 --> 00:25:49,614 Shhhh. 646 00:25:49,616 --> 00:25:54,452 ♪ You're swell uh, that sounds like... ♪ 647 00:25:54,454 --> 00:25:59,657 ♪ I think you're swell ♪ 648 00:25:59,659 --> 00:26:03,461 ♪ I think you're swell Robbie shapiro. ♪ 649 00:26:03,463 --> 00:26:05,930 Whoa. 650 00:26:05,932 --> 00:26:06,564 Ah. 651 00:26:06,566 --> 00:26:08,833 Oh, cat. You're back. 652 00:26:08,835 --> 00:26:10,101 Uh, Robbie was just singing me 653 00:26:10,103 --> 00:26:11,502 a little song he wrote called... 654 00:26:11,504 --> 00:26:12,236 I know what it's called. 655 00:26:12,238 --> 00:26:13,971 He wrote that song for me. 656 00:26:13,973 --> 00:26:14,672 Cat. 657 00:26:14,674 --> 00:26:16,674 I'm swell, me. 658 00:26:16,676 --> 00:26:19,110 He sang to me over a year ago. 659 00:26:19,112 --> 00:26:22,713 Well, he's signin' it to me now. 660 00:26:22,715 --> 00:26:25,449 My life really is awkward. 661 00:26:25,451 --> 00:26:27,785 Robbie, I thought you and me 662 00:26:27,787 --> 00:26:29,754 had something special. 663 00:26:29,756 --> 00:26:30,955 Well, it seems like 664 00:26:30,957 --> 00:26:32,723 you've got something special 665 00:26:32,725 --> 00:26:35,126 with a lotta fellas. 666 00:26:35,128 --> 00:26:39,397 Tah, good one, glasses. 667 00:26:39,399 --> 00:26:40,565 Why did you call Robbie 668 00:26:40,567 --> 00:26:41,899 and invite him here? 669 00:26:41,901 --> 00:26:43,601 Why did you call Freddie? 670 00:26:43,603 --> 00:26:45,136 Robbie is in love with me. 671 00:26:45,138 --> 00:26:45,736 So? 672 00:26:45,738 --> 00:26:46,837 Freddie's in love with me. 673 00:26:46,839 --> 00:26:49,307 Now wait a second. 674 00:26:49,309 --> 00:26:50,541 If you're so in love with Sam 675 00:26:50,543 --> 00:26:51,175 then why have you been 676 00:26:51,177 --> 00:26:52,109 running around Los Angeles 677 00:26:52,111 --> 00:26:54,345 fadoodling with cat? 678 00:26:54,347 --> 00:26:56,647 I haven't fadoodled with cat. 679 00:26:56,649 --> 00:26:59,717 You could've if ya wanted to. 680 00:26:59,719 --> 00:27:00,551 Huh? 681 00:27:00,553 --> 00:27:02,587 How dare you. 682 00:27:02,589 --> 00:27:09,427 You deserve this. 683 00:27:09,429 --> 00:27:13,364 You probably do a lot of sit-ups. 684 00:27:13,366 --> 00:27:14,599 Why are you mad at me? 685 00:27:14,601 --> 00:27:15,833 'Cuz you came here to L.A. 686 00:27:15,835 --> 00:27:17,868 And all you care about is hangin' with cat. 687 00:27:17,870 --> 00:27:19,870 Uh, I came here because I thought 688 00:27:19,872 --> 00:27:21,072 you broke your buttocks. 689 00:27:21,074 --> 00:27:21,939 Duh, I said buttocks 690 00:27:21,941 --> 00:27:24,475 in front of girls again. 691 00:27:24,477 --> 00:27:26,711 Y'know, none of this woulda happened 692 00:27:26,713 --> 00:27:28,713 if you hadn't stolen my friend Jade. 693 00:27:28,715 --> 00:27:30,481 Oh, what kinda friend are you, 694 00:27:30,483 --> 00:27:32,250 bringing Freddie here and flirting with him 695 00:27:32,252 --> 00:27:33,351 when you know he's the only guy 696 00:27:33,353 --> 00:27:34,185 I ever loved? 697 00:27:34,187 --> 00:27:36,053 What now? 698 00:27:36,055 --> 00:27:39,657 I'm exaggerating to make a point. 699 00:27:39,659 --> 00:27:41,993 I don't understand any of this. 700 00:27:41,995 --> 00:27:44,428 Well let me help you understand. 701 00:27:44,430 --> 00:27:48,666 You and I are being used. 702 00:27:48,668 --> 00:27:51,736 Really? Sam? 703 00:27:51,738 --> 00:27:54,538 Maybe I used you a little. 704 00:27:54,540 --> 00:28:01,545 Well, hecks yeah. 705 00:28:01,547 --> 00:28:02,546 Up to this point in my life 706 00:28:02,548 --> 00:28:05,316 my problem has been a lack of use. 707 00:28:05,318 --> 00:28:07,018 So if I must be a pawn in the game of love 708 00:28:07,020 --> 00:28:10,921 then I say, play ball. 709 00:28:10,923 --> 00:28:12,556 So you have no self-respect? 710 00:28:12,558 --> 00:28:15,159 Not a lick. 711 00:28:15,161 --> 00:28:16,627 Okay, listen to this. 712 00:28:16,629 --> 00:28:18,996 Ohhhh, lemme guess, dice. 713 00:28:18,998 --> 00:28:21,198 You got a big problem, don't ya? 714 00:28:21,200 --> 00:28:24,001 I betcha ya got a big problem. 715 00:28:24,003 --> 00:28:24,568 Yeah. 716 00:28:24,570 --> 00:28:26,237 I got a biiiiig problem. 717 00:28:26,239 --> 00:28:27,438 Wanna know why? 718 00:28:27,440 --> 00:28:28,939 'Cuz I won twelve hundred pounds 719 00:28:28,941 --> 00:28:30,574 of tuna fish in a poker game. 720 00:28:30,576 --> 00:28:32,576 I can't sell 'em and the dirty skipper 721 00:28:32,578 --> 00:28:34,145 won't jump 'em with his motorcycle 722 00:28:34,147 --> 00:28:36,981 even though I sold two hundred tickets. 723 00:28:36,983 --> 00:28:40,885 That kid has amazing hair. 724 00:28:40,887 --> 00:28:42,253 You texted me and said the dirty skipper 725 00:28:42,255 --> 00:28:43,287 was gonna jump the tuna. 726 00:28:43,289 --> 00:28:45,356 Well he was 'til he went online 727 00:28:45,358 --> 00:28:46,924 and found out dangerous Kansas 728 00:28:46,926 --> 00:28:48,893 razor-back tuna fish are. 729 00:28:48,895 --> 00:28:51,862 I'm in major trouble here. 730 00:28:51,864 --> 00:28:54,598 No, you're not. 731 00:28:54,600 --> 00:28:56,701 'Cuz I'm gonna jump the tuna. 732 00:28:56,703 --> 00:28:58,002 Yes. 733 00:28:58,004 --> 00:29:00,104 You promised me you wouldn't. 734 00:29:00,106 --> 00:29:01,405 Oh, what do you care? 735 00:29:01,407 --> 00:29:02,273 You can't like me very much 736 00:29:02,275 --> 00:29:03,774 if you're gonna flirt with my ex-boyfriend 737 00:29:03,776 --> 00:29:05,309 right in front of my face. 738 00:29:05,311 --> 00:29:07,211 Wh... well you flirted with Robbie 739 00:29:07,213 --> 00:29:08,612 right in front of my face. 740 00:29:08,614 --> 00:29:11,115 Oh, you mean like this? 741 00:29:21,117 --> 00:29:24,228 Mmmm, dat was some tasty Robbie. 742 00:29:24,230 --> 00:29:25,529 Y'know what? 743 00:29:25,531 --> 00:29:27,098 Jump your stupid motorcycle 744 00:29:27,100 --> 00:29:28,332 over the tuna fish. 745 00:29:28,334 --> 00:29:29,433 Whoa, whoa, whoa. 746 00:29:29,435 --> 00:29:30,468 That sounds dangerous. 747 00:29:30,470 --> 00:29:35,706 It is and I don't care what happens to you. 748 00:29:35,708 --> 00:29:39,276 Oh, why don't you go 749 00:29:39,278 --> 00:29:41,078 check up on your new little girlfriend cat? 750 00:29:41,080 --> 00:29:43,714 Dude I'll jump the tuna, 751 00:29:43,716 --> 00:29:44,749 but my bike's too heavy. 752 00:29:44,751 --> 00:29:46,183 You find me a dirt bike. 753 00:29:46,185 --> 00:29:47,918 Ah... four stroke one fifty. 754 00:29:47,920 --> 00:29:49,587 You've got it. 755 00:29:49,589 --> 00:29:51,288 I'm recording. 756 00:29:51,290 --> 00:29:52,223 Would you mind saying, 757 00:29:52,225 --> 00:29:55,793 mmm, dat was some tasty Robbie again? 758 00:29:55,795 --> 00:29:57,595 Look, don't take this the wrong way, 759 00:29:57,597 --> 00:30:01,065 but you make me sick. 760 00:30:07,067 --> 00:30:10,674 Did I miss anything? 761 00:30:17,676 --> 00:30:20,718 What is it, mom? How did you know I said buttocks? 762 00:30:31,057 --> 00:30:33,230 Nyehhhh. 763 00:30:33,232 --> 00:30:40,104 I know what I did. 764 00:30:40,106 --> 00:30:43,107 I take geometry. 765 00:30:43,109 --> 00:30:46,277 You know I only like triangular pizza. 766 00:30:46,279 --> 00:30:47,611 So why don't you ask your new best friends 767 00:30:47,613 --> 00:30:49,880 Jade and Robbie to cut the pizza for you 768 00:30:49,882 --> 00:30:51,315 from now on? 769 00:30:51,317 --> 00:30:52,583 All right, screwin' up my pizza 770 00:30:52,585 --> 00:30:53,717 is crossin' a line. 771 00:30:53,719 --> 00:30:54,618 Sorry. 772 00:30:54,620 --> 00:30:59,723 You mess with the cat you get the whiskers. 773 00:30:59,725 --> 00:31:00,925 Hey guys. 774 00:31:00,927 --> 00:31:01,826 Ehhh. 775 00:31:01,828 --> 00:31:02,960 Ehhhh what? 776 00:31:02,962 --> 00:31:05,996 Hey, Sam, come check out what I got ya? 777 00:31:05,998 --> 00:31:07,364 Yeah. 778 00:31:07,366 --> 00:31:08,299 See? 779 00:31:08,301 --> 00:31:10,734 See? It's your jumpin' bike. 780 00:31:10,736 --> 00:31:12,770 It says dirty Sam. 781 00:31:12,772 --> 00:31:14,238 Well, it said dirty skipper, 782 00:31:14,240 --> 00:31:16,140 but when he backed out I had my painter 783 00:31:16,142 --> 00:31:19,109 change skipper to Sam. 784 00:31:19,111 --> 00:31:19,777 Man, you couldna changed 785 00:31:19,779 --> 00:31:22,480 dirty to sweet mamma or somethin'? 786 00:31:22,482 --> 00:31:25,249 He charges me a buck a letter. 787 00:31:25,251 --> 00:31:29,186 You're a cheap little skunk, aren't ya? 788 00:31:29,188 --> 00:31:33,090 Hey, um, so my lawyer wants you to initial 789 00:31:33,092 --> 00:31:36,927 these boxes and sign here. 790 00:31:36,929 --> 00:31:38,529 You want me to sign a contract? 791 00:31:38,531 --> 00:31:40,231 I just need to be protected 792 00:31:40,233 --> 00:31:41,899 in case, y'know, 793 00:31:41,901 --> 00:31:43,100 in case your motorcycle jump 794 00:31:43,102 --> 00:31:46,270 is problematic. 795 00:31:46,272 --> 00:31:46,904 Whatever. 796 00:31:46,906 --> 00:31:48,205 Okay. 797 00:31:48,207 --> 00:31:52,610 See it says, Sam agrees not to hold dice 798 00:31:52,612 --> 00:31:54,178 legally responsible 799 00:31:54,180 --> 00:31:56,113 if Sam crashes her motorcycle 800 00:31:56,115 --> 00:31:57,815 and her injuries result in the loss 801 00:31:57,817 --> 00:32:00,818 of her arms, legs, or head. 802 00:32:00,820 --> 00:32:03,387 I accept that risk. 803 00:32:03,389 --> 00:32:05,823 Stop it. Just stop it. 804 00:32:05,825 --> 00:32:07,358 You are not jumping over a bunch 805 00:32:07,360 --> 00:32:09,293 of dangerous tuna fish. 806 00:32:09,295 --> 00:32:11,028 Who asked you? 807 00:32:11,030 --> 00:32:12,863 Go get everything ready. 808 00:32:12,865 --> 00:32:13,531 You got it, dirty Sam. 809 00:32:13,533 --> 00:32:15,165 And don't call me dir... 810 00:32:15,167 --> 00:32:20,504 Oh, call me dirty Sam. 811 00:32:20,506 --> 00:32:22,206 You are not gonna jump the tuna. 812 00:32:22,208 --> 00:32:23,507 Oh, why aren't I? 813 00:32:23,509 --> 00:32:24,408 'Cuz I'm not gonna 814 00:32:24,410 --> 00:32:26,176 let you do something stupid and get hurt. 815 00:32:26,178 --> 00:32:26,810 Oh, I'm sorry, 816 00:32:26,812 --> 00:32:28,245 weren't you the one who said, "I don't care 817 00:32:28,247 --> 00:32:29,280 what happens to you?" 818 00:32:29,282 --> 00:32:29,880 Well yeah. 819 00:32:29,882 --> 00:32:31,882 You stole my friend and then you kissed 820 00:32:31,884 --> 00:32:33,284 my kinda boyfriend Robbie 821 00:32:33,286 --> 00:32:36,353 on his pink pouty lips. 822 00:32:36,355 --> 00:32:38,489 And then you said he was tasty. 823 00:32:38,491 --> 00:32:39,790 I lied about the tasty. 824 00:32:39,792 --> 00:32:43,327 I know. I've kissed him. 825 00:32:43,329 --> 00:32:45,462 Well, I promised dice and Sam Puckett 826 00:32:45,464 --> 00:32:46,931 does not go back on her word. 827 00:32:46,933 --> 00:32:48,232 Somebody has to jump over 828 00:32:48,234 --> 00:32:52,169 those tuna on a motorcycle. 829 00:32:52,171 --> 00:32:55,105 Fine. I'll jump the tuna. 830 00:32:55,107 --> 00:32:58,742 Ha, you couldn't jump over a can of tuna. 831 00:32:58,744 --> 00:32:59,176 Now c'mon. 832 00:32:59,178 --> 00:33:00,711 Help me find my motorcycle gloves. 833 00:33:00,713 --> 00:33:02,246 I put 'em somewhere in the closet. 834 00:33:02,248 --> 00:33:03,480 I'm not sure exactly where, but I think 835 00:33:03,482 --> 00:33:04,248 it's somewhere near the back 836 00:33:04,250 --> 00:33:05,883 so I'm gonna need your help, okay? 837 00:33:05,885 --> 00:33:08,385 Please. Uh, cat. 838 00:33:08,387 --> 00:33:11,021 Hey. Cat, open the door. 839 00:33:11,023 --> 00:33:14,124 No, you're a crazy person. 840 00:33:14,126 --> 00:33:15,392 Why are you doing this? 841 00:33:15,394 --> 00:33:16,894 'Cuz I care about you 842 00:33:16,896 --> 00:33:18,295 even after what you did. 843 00:33:21,033 --> 00:33:21,565 Come on. 844 00:33:21,567 --> 00:33:23,567 I gotta jump the tuna. 845 00:33:23,569 --> 00:33:26,904 Don't worry. 846 00:33:26,906 --> 00:33:31,308 You will jump the tuna. 847 00:33:35,310 --> 00:33:39,683 Everyone, please take your seats. Dirty Sam is scheduled 848 00:33:39,685 --> 00:33:43,153 to jump the tuna in twenty minutes. 849 00:33:43,155 --> 00:33:43,854 Okay, girls. 850 00:33:43,856 --> 00:33:45,155 How many tickets? 851 00:33:45,157 --> 00:33:46,156 Uh, excuse me. 852 00:33:46,158 --> 00:33:47,558 Spear fisherman comin' through, 853 00:33:47,560 --> 00:33:49,693 outta the way, outta the way. 854 00:33:49,695 --> 00:33:52,096 Yeah, we would like to buy two tickets. 855 00:33:52,098 --> 00:33:53,230 Uh, forty bucks. 856 00:33:53,232 --> 00:33:56,634 Um, I assume that there is a discount 857 00:33:56,636 --> 00:33:59,637 for we spear fisherman. 858 00:33:59,639 --> 00:34:02,072 Forty bucks. 859 00:34:02,074 --> 00:34:04,274 C'mon. 860 00:34:04,276 --> 00:34:06,910 Spear fisherman. 861 00:34:06,912 --> 00:34:08,846 All right, how many tickets? 862 00:34:08,848 --> 00:34:12,850 Jade, hey, Jade. 863 00:34:12,852 --> 00:34:13,951 There you are. 864 00:34:13,953 --> 00:34:14,952 You remember Freddie. 865 00:34:14,954 --> 00:34:15,986 Sorta. 866 00:34:15,988 --> 00:34:17,087 Hello. 867 00:34:17,089 --> 00:34:19,289 We've been hanging out all day. 868 00:34:19,291 --> 00:34:21,125 Allll dayyy. 869 00:34:21,127 --> 00:34:22,493 That's neat. 870 00:34:22,495 --> 00:34:24,662 Did you know that if you merge my name 871 00:34:24,664 --> 00:34:28,932 with his name we're frobbie? 872 00:34:28,934 --> 00:34:30,300 Ooo, I better go get us tickets 873 00:34:30,302 --> 00:34:32,770 to watch the motorcycle jump. 874 00:34:32,772 --> 00:34:36,306 Yeah, you better go. 875 00:34:36,308 --> 00:34:40,377 Help me. 876 00:34:40,379 --> 00:34:44,148 Hey, has anyone seen Sam? 877 00:34:44,150 --> 00:34:48,452 Hey, I have not seen Sam. 878 00:34:48,454 --> 00:34:55,059 Cat, let me out. I gotta be at the wharf 879 00:34:55,061 --> 00:34:58,529 in twenty minutes to jump the tuna. 880 00:34:58,531 --> 00:34:59,163 And there's literally 881 00:34:59,165 --> 00:35:01,699 no food in this closet. 882 00:35:02,535 --> 00:35:03,934 Cat, what are you doing? 883 00:35:03,936 --> 00:35:05,302 I'm wearing your silly suit 884 00:35:05,304 --> 00:35:07,438 and I'm gonna go jump the tuna fish. 885 00:35:07,440 --> 00:35:09,239 Dude, you're gonna get hurt. 886 00:35:09,241 --> 00:35:11,408 Well, and that's the price I'll have to pay 887 00:35:11,410 --> 00:35:12,242 for saving a friend 888 00:35:12,244 --> 00:35:14,311 from doing something stupid. 889 00:35:14,313 --> 00:35:17,948 But you're doing something stupid. 890 00:35:17,950 --> 00:35:20,951 It wouldn't be the first time. 891 00:35:20,953 --> 00:35:21,985 True. 892 00:35:21,987 --> 00:35:24,021 But wait, dice sold tickets to people 893 00:35:24,023 --> 00:35:25,556 who think I'm gonna jump the tuna. 894 00:35:25,558 --> 00:35:26,557 That's why I'm wearing 895 00:35:26,559 --> 00:35:27,524 your suit and helmet, 896 00:35:27,526 --> 00:35:29,359 so people will think I'm you. 897 00:35:29,361 --> 00:35:34,298 Uh, we don't exactly have the same body. 898 00:35:39,100 --> 00:35:41,638 Not yet. 899 00:35:41,640 --> 00:35:45,409 Ah, yay, boo-soms. 900 00:35:45,411 --> 00:35:46,510 All right. 901 00:35:46,512 --> 00:35:49,279 I'll be back after the jump. 902 00:35:49,281 --> 00:35:50,547 Aw, c'mon. 903 00:35:50,549 --> 00:35:51,949 What am I supposed to eat in here? 904 00:35:51,951 --> 00:35:55,352 I'm sliding some pizzas under the door. 905 00:35:55,354 --> 00:35:57,955 D'ahhh. Rectangles. 906 00:35:57,957 --> 00:36:02,960 D'ahhh, cat, open the door. 907 00:36:02,962 --> 00:36:05,796 Everyone, please take your seats. 908 00:36:05,798 --> 00:36:07,531 I'm sorry, man, but you shoulda ordered 909 00:36:07,533 --> 00:36:08,932 your tickets ahead a' time. 910 00:36:08,934 --> 00:36:09,466 Come on. 911 00:36:09,468 --> 00:36:11,735 We're dying to see Sam jump the tuna. 912 00:36:11,737 --> 00:36:12,803 I'm not. 913 00:36:12,805 --> 00:36:16,073 Really? How come? 914 00:36:16,075 --> 00:36:19,743 'Cuz I lo... I really like Sam 915 00:36:19,745 --> 00:36:21,545 and I don't wanna see her get hurt. 916 00:36:21,547 --> 00:36:23,247 Anyway, we're sold out. 917 00:36:23,249 --> 00:36:26,683 Hey, those two guys can watch the jump 918 00:36:26,685 --> 00:36:30,721 from that camera lift right there. 919 00:36:30,723 --> 00:36:31,588 You guys wanna watch Sam 920 00:36:31,590 --> 00:36:32,856 jump from up there? 921 00:36:32,858 --> 00:36:35,192 Ahhh, buena vista. 922 00:36:35,194 --> 00:36:37,361 Oh, that will be fun. 923 00:36:37,363 --> 00:36:38,929 Come along then, new friend Freddie. 924 00:36:38,931 --> 00:36:42,533 Up, up, and hooray. 925 00:36:43,536 --> 00:36:47,504 Dice? Cat? Anyone? 926 00:36:47,506 --> 00:36:51,909 I'm out of pizza. 927 00:36:51,911 --> 00:36:53,811 All right, that tears it. 928 00:36:53,813 --> 00:36:56,480 Yyyyaaaaaaaaaahhhhhh. 929 00:36:56,482 --> 00:36:58,115 Oh, excuse me, excuse me. 930 00:36:58,117 --> 00:36:59,116 Oh,. 931 00:36:59,118 --> 00:36:59,750 I'm going to see 932 00:36:59,752 --> 00:37:02,920 my granddaughter's roommate jump the tuna. 933 00:37:06,892 --> 00:37:09,526 Well, hello Jade. 934 00:37:09,528 --> 00:37:11,428 Nona. 935 00:37:11,430 --> 00:37:15,432 How's Beck, that handsome boyfriend of yours? 936 00:37:15,434 --> 00:37:19,036 Are you two still bf and gf? 937 00:37:19,038 --> 00:37:20,037 Uh-huh. 938 00:37:20,039 --> 00:37:22,139 Oh, 939 00:37:22,141 --> 00:37:23,373 you know, I used to date a man 940 00:37:23,375 --> 00:37:24,942 whose last name was Beck. 941 00:37:24,944 --> 00:37:25,742 Mmm. 942 00:37:25,744 --> 00:37:27,311 Otis Beck. 943 00:37:27,313 --> 00:37:29,079 Oh, he was a jazz musician 944 00:37:29,081 --> 00:37:30,714 from New Orleans. 945 00:37:30,716 --> 00:37:33,617 You should of heard him blow that horn. 946 00:37:33,619 --> 00:37:35,118 It sounded like a dozen angels 947 00:37:35,120 --> 00:37:40,224 from heaven came down... oh. 948 00:37:40,226 --> 00:37:42,492 Hello, boy. 949 00:37:42,494 --> 00:37:45,062 You like jazz? 950 00:37:45,064 --> 00:37:47,064 Jazz. 951 00:37:47,066 --> 00:37:49,066 Jazz. 952 00:37:49,068 --> 00:37:52,536 Jazz. 953 00:37:52,538 --> 00:37:53,670 Whoa. 954 00:37:53,672 --> 00:37:55,205 This might be the popcorn talking, 955 00:37:55,207 --> 00:37:59,610 but I feel like I'm the king of the worm. 956 00:38:01,513 --> 00:38:04,648 Ooo, and here she comes. 957 00:38:04,650 --> 00:38:08,318 Give it up for dirty Sam Puckett. 958 00:38:08,320 --> 00:38:15,792 Ah, ah, how do I stop this? 959 00:38:15,794 --> 00:38:16,660 Oh, aahh. 960 00:38:16,662 --> 00:38:17,394 Oh, what are you doing? 961 00:38:17,396 --> 00:38:20,397 Ah, look at her go. 962 00:38:20,399 --> 00:38:21,398 How do I stop it? 963 00:38:21,400 --> 00:38:22,499 Where's the stopper? 964 00:38:22,501 --> 00:38:24,768 Why is she chasing a man with buckets? 965 00:38:24,770 --> 00:38:26,236 No, outta the way. 966 00:38:26,238 --> 00:38:28,405 I don't know, fella. 967 00:38:28,407 --> 00:38:29,139 I'm sorry. 968 00:38:29,141 --> 00:38:32,376 No, no. 969 00:38:42,378 --> 00:38:46,423 Ah, man, I need a rack a' ribs. I gotta stop cat. 970 00:38:46,425 --> 00:38:52,029 Yes, yes. I'm Sam. 971 00:38:52,031 --> 00:38:55,032 I like food and motorcycles. 972 00:38:55,034 --> 00:38:57,768 Okay, well, jump good. 973 00:38:57,770 --> 00:38:58,535 Yeah, yeah. 974 00:38:58,537 --> 00:39:01,638 Thanks for those words. 975 00:39:01,640 --> 00:39:03,307 Okay, drum roll. 976 00:39:10,309 --> 00:39:13,150 Okay. I can do this. I'm a person. 977 00:39:13,152 --> 00:39:14,785 Trust the force. 978 00:39:14,787 --> 00:39:18,922 In five, in five, four, three, two, 979 00:39:19,925 --> 00:39:20,757 you forgot the one. 980 00:39:20,759 --> 00:39:22,326 It was intentional. 981 00:39:22,328 --> 00:39:26,663 Go Sam. 982 00:39:26,665 --> 00:39:28,231 Cat, no. 983 00:39:28,233 --> 00:39:29,399 I'm gone. 984 00:39:29,401 --> 00:39:30,467 Cat. 985 00:39:30,469 --> 00:39:30,968 Here she comes. 986 00:39:30,970 --> 00:39:34,538 She's gonna... oh. 987 00:39:34,540 --> 00:39:37,441 Whoa, aaaahhhh. 988 00:39:45,443 --> 00:39:47,484 I can feel the fish biting. 989 00:39:51,486 --> 00:39:54,257 Cat, get up. 990 00:39:54,259 --> 00:39:55,325 Are you okay? 991 00:39:55,327 --> 00:39:57,761 I think so. 992 00:39:57,763 --> 00:39:59,463 Uh, dude, why did you do that? 993 00:39:59,465 --> 00:40:01,465 You don't know how to ride a motorcycle. 994 00:40:01,467 --> 00:40:04,134 To protect you. 995 00:40:04,136 --> 00:40:06,470 Kid. 996 00:40:06,472 --> 00:40:10,173 Did I jump over the tuna fish? 997 00:40:10,175 --> 00:40:14,077 Um, sorta. 998 00:40:16,081 --> 00:40:17,214 He's got my face. 999 00:40:17,216 --> 00:40:19,116 Who are those boys in the water? 1000 00:40:19,118 --> 00:40:20,617 There's a fish. 1001 00:40:20,619 --> 00:40:21,985 I know. 1002 00:40:21,987 --> 00:40:23,754 That's frobbie. 1003 00:40:23,756 --> 00:40:25,922 Somebody rescue frobbie. 1004 00:40:25,924 --> 00:40:27,824 Please, don't call us that. 1005 00:40:27,826 --> 00:40:29,459 Oh, Freddie's in trouble. 1006 00:40:29,461 --> 00:40:33,764 Sam don't. 1007 00:40:39,766 --> 00:40:42,939 I'm saving your life. 1008 00:40:49,941 --> 00:40:52,301 Hey, you're touching my buttocks. Ah, I said buttocks again. 1009 00:40:56,117 --> 00:41:03,460 Uh, why... why did I come to Los Angeles? 1010 00:41:03,462 --> 00:41:06,596 Sam, who's gonna save Robbie? 1011 00:41:10,536 --> 00:41:14,671 Apparently, nobody's gonna save Robbie. 1012 00:41:14,673 --> 00:41:16,373 Well, fine. 1013 00:41:16,375 --> 00:41:17,407 I'll save him. 1014 00:41:17,409 --> 00:41:20,210 Cat, no, no. That's a... 1015 00:41:25,212 --> 00:41:29,453 Well, I guess we don't get to see 1016 00:41:29,455 --> 00:41:32,956 a motorcycle jump the tuna. 1017 00:41:32,958 --> 00:41:35,092 Yeah, but I'm satisfied 1018 00:41:35,094 --> 00:41:38,662 because someone got hurt. 1019 00:41:38,664 --> 00:41:42,732 That is wicked true. 1020 00:41:47,734 --> 00:41:50,774 I'm a spear fisherman. 1021 00:42:04,776 --> 00:42:08,225 Y'know, Freddie's nice, but he's too much of a techie, nerdy type for me. 1022 00:42:08,227 --> 00:42:11,228 Yeah, and, y'know, Robbie, 1023 00:42:11,230 --> 00:42:12,262 not my cut a' beef. 1024 00:42:12,264 --> 00:42:16,466 Mmm. 1025 00:42:16,468 --> 00:42:19,069 Um, could you guys not talk about that 1026 00:42:19,071 --> 00:42:21,171 right in front of us? 1027 00:42:21,173 --> 00:42:24,741 Man, itsafitnahaha. 1028 00:42:24,743 --> 00:42:26,209 Oh, sorry. 1029 00:42:26,211 --> 00:42:27,744 We'll go out in the hall 1030 00:42:27,746 --> 00:42:31,081 and talk about you guys behind your backs. 1031 00:42:31,083 --> 00:42:32,616 Thank you. 1032 00:42:32,618 --> 00:42:34,284 Oh, hey Benson? 1033 00:42:34,286 --> 00:42:35,352 Mmm. 1034 00:42:35,354 --> 00:42:37,220 When your face heals up 1035 00:42:37,222 --> 00:42:40,090 and you can chew again... let's you and me 1036 00:42:40,092 --> 00:42:42,893 go grab some dinner and have some fun. 1037 00:42:42,895 --> 00:42:44,094 Ahhhh. 1038 00:42:44,096 --> 00:42:45,128 By the way, I took eighty bucks 1039 00:42:45,130 --> 00:42:45,762 outta your wallet. 1040 00:42:45,764 --> 00:42:48,098 Hmmmrrrrrmmmmm. 1041 00:42:48,100 --> 00:42:51,601 Cat, when my wounds heal, maybe you and I 1042 00:42:51,603 --> 00:42:55,172 could hang out, just the two of us. 1043 00:42:55,174 --> 00:42:57,741 Would there be meatballs? 1044 00:42:57,743 --> 00:43:00,110 There would. 1045 00:43:00,112 --> 00:43:04,881 Kay... Kay. 1046 00:43:04,883 --> 00:43:05,982 Well, Mr. Benson. 1047 00:43:05,984 --> 00:43:07,384 Mmm? 1048 00:43:07,386 --> 00:43:10,020 I know what might cheer a Freddie up. 1049 00:43:10,022 --> 00:43:11,755 Hrrrmmmm. 1050 00:43:11,757 --> 00:43:14,424 I'm still a little bit sore, but, uh, 1051 00:43:14,426 --> 00:43:15,292 I think I can manage 1052 00:43:15,294 --> 00:43:17,294 to finger some strings. 1053 00:43:17,296 --> 00:43:19,462 Mmmnnn. 1054 00:43:19,464 --> 00:43:24,301 ♪ I think you're swe... ♪ ♪ eh-eh-eh-El ♪ 1055 00:43:24,303 --> 00:43:25,368 Mmmnnn. 1056 00:43:25,370 --> 00:43:31,007 ♪ You're swell ♪ 1057 00:43:31,009 --> 00:43:32,409 ♪ You're the nugget ♪ ♪ to my chicken ♪ 1058 00:43:32,411 --> 00:43:33,543 ♪ The peanut to my butter ♪ 1059 00:43:33,545 --> 00:43:34,578 ♪ Adding fiber to our diets ♪ 1060 00:43:34,580 --> 00:43:35,879 ♪ Beneficial for each other ♪ 1061 00:43:35,881 --> 00:43:37,347 ♪ You're a piece ♪ ♪ of dental floss ♪ 1062 00:43:37,349 --> 00:43:38,448 ♪ And I am the teeth ♪ 1063 00:43:38,450 --> 00:43:39,316 ♪ You're aretha Franklin ♪ 1064 00:43:39,318 --> 00:43:41,151 ♪ I'm r-e-s-p-e-c-t ♪ 1065 00:43:41,153 --> 00:43:44,087 We're gonna go walk around Hollywood 1066 00:43:44,089 --> 00:43:46,223 and take pics of weirdos. 1067 00:43:46,225 --> 00:43:46,923 Come with us. 1068 00:43:46,925 --> 00:43:49,226 We're bringing a stick. 1069 00:43:49,228 --> 00:43:50,694 What for? 1070 00:43:50,696 --> 00:43:53,863 To poke the weirdos. 1071 00:43:53,865 --> 00:43:55,398 So? Come with us? 1072 00:43:55,400 --> 00:43:56,132 No, thanks. 1073 00:43:56,134 --> 00:43:59,636 Apparently, I'm not invited. 1074 00:43:59,638 --> 00:44:02,405 Oww, you poked me. 1075 00:44:02,407 --> 00:44:06,142 One weirdo down.