1 00:00:18,753 --> 00:00:19,952 I'll go get us a table. 2 00:00:19,954 --> 00:00:21,387 Kay-Kay. 3 00:00:21,389 --> 00:00:22,721 Hey, you should go with him. 4 00:00:22,723 --> 00:00:23,322 Why? 5 00:00:23,324 --> 00:00:26,125 So you won't be near me. 6 00:00:26,127 --> 00:00:29,828 Sam, you make such funny jokes. 7 00:00:29,830 --> 00:00:32,898 I'll go with him. 8 00:00:32,900 --> 00:00:34,400 Excuse me! 9 00:00:34,402 --> 00:00:36,201 Excuse me! 10 00:00:36,203 --> 00:00:37,002 Whoa. What? 11 00:00:37,004 --> 00:00:37,836 Hi. 12 00:00:37,838 --> 00:00:39,471 Bots is closed. 13 00:00:39,473 --> 00:00:40,906 This is a private party 14 00:00:40,908 --> 00:00:43,342 for a young boy's birthday. 15 00:00:43,344 --> 00:00:43,909 We know. 16 00:00:43,911 --> 00:00:45,044 We're invited to the party. 17 00:00:45,046 --> 00:00:46,612 We babysit for little Otis. 18 00:00:46,614 --> 00:00:50,516 Yeah, you big bucket o' nuts. 19 00:00:50,518 --> 00:00:52,251 I may be a machine, 20 00:00:52,253 --> 00:00:55,354 but I will live forever, unlike you humans 21 00:00:55,356 --> 00:01:01,527 who will one day all be dead. 22 00:01:01,529 --> 00:01:06,065 Enjoy the party! 23 00:01:06,067 --> 00:01:06,865 Come on, I'm gonna 24 00:01:06,867 --> 00:01:08,600 go put my present for Otis on the table 25 00:01:08,602 --> 00:01:09,735 with all the other ones. 26 00:01:13,841 --> 00:01:14,440 I can't believe 27 00:01:14,442 --> 00:01:16,175 you didn't get Otis a present. 28 00:01:16,177 --> 00:01:18,610 I did. See? 29 00:01:18,612 --> 00:01:20,079 The card says right here, 30 00:01:20,081 --> 00:01:27,486 "from uncle George... and Sam." 31 00:01:27,488 --> 00:01:29,525 Come on. 32 00:01:33,527 --> 00:01:35,527 Kind of a boring birthday party. 33 00:01:35,529 --> 00:01:36,862 I'll say. 34 00:01:36,864 --> 00:01:38,263 Poor Otis. 35 00:01:38,265 --> 00:01:40,132 Well, wait till Otis sees us. 36 00:01:40,134 --> 00:01:42,367 He loves us. 37 00:01:42,369 --> 00:01:43,469 Oh, there's Otis. 38 00:01:43,471 --> 00:01:44,470 Oh yeah. 39 00:01:44,472 --> 00:01:50,275 Otis. My man. 40 00:01:50,277 --> 00:01:51,477 What was that? 41 00:01:51,479 --> 00:01:52,111 What? 42 00:01:52,113 --> 00:01:54,113 I gave the kid a big friendly "hey" 43 00:01:54,115 --> 00:01:58,550 and all I get is... well, I don't even 44 00:01:58,552 --> 00:02:00,319 understand this birthday party. 45 00:02:00,321 --> 00:02:01,320 Why aren't the children 46 00:02:01,322 --> 00:02:03,355 talking to each other? 47 00:02:03,357 --> 00:02:06,024 Whoa! Level 44! 48 00:02:06,026 --> 00:02:07,960 I'm on 44! 49 00:02:10,231 --> 00:02:11,230 Oh. 50 00:02:11,232 --> 00:02:12,698 They're playing "brain crush." 51 00:02:12,700 --> 00:02:13,699 Oh, of course. 52 00:02:13,701 --> 00:02:14,700 Oh yeah. 53 00:02:14,702 --> 00:02:15,801 What's "brain crush"? 54 00:02:15,803 --> 00:02:17,769 You don't know much, do ya? 55 00:02:17,771 --> 00:02:18,770 Dice. 56 00:02:18,772 --> 00:02:19,304 "Brain crush" 57 00:02:19,306 --> 00:02:20,772 is this new game that every kid on earth 58 00:02:20,774 --> 00:02:21,773 is playing. 59 00:02:21,775 --> 00:02:22,841 Not just kids. 60 00:02:22,843 --> 00:02:23,976 Well, how come I've never 61 00:02:23,978 --> 00:02:25,677 heard of "brain crush"? 62 00:02:25,679 --> 00:02:26,979 Probably 'cause they don't write about it 63 00:02:26,981 --> 00:02:29,481 in "elderly magazine." 64 00:02:29,483 --> 00:02:30,883 Sam. 65 00:02:30,885 --> 00:02:33,018 You know, I don't appreciate your comments 66 00:02:33,020 --> 00:02:36,088 about how elderly people are not with it. 67 00:02:36,090 --> 00:02:38,724 I'm with it. 68 00:02:38,726 --> 00:02:40,125 Hey, you guys know that 69 00:02:40,127 --> 00:02:43,328 you can use your phone to take a picture? 70 00:02:43,330 --> 00:02:44,029 Cheese. 71 00:02:44,031 --> 00:02:44,963 Cheese. 72 00:02:44,965 --> 00:02:47,900 I can't defend you anymore. 73 00:02:47,902 --> 00:02:51,470 Hey, hey, kids! It's me! 74 00:02:51,472 --> 00:02:54,306 Jug-o! 75 00:02:54,308 --> 00:02:55,440 Yay, I love jug-o! 76 00:02:55,442 --> 00:03:01,213 He's juggled for the vice president! 77 00:03:01,215 --> 00:03:02,681 Okay, kids. 78 00:03:02,683 --> 00:03:05,651 You see these three wigs on a stick? 79 00:03:05,653 --> 00:03:09,721 Well, check this out! 80 00:03:09,723 --> 00:03:10,589 Oh! 81 00:03:10,591 --> 00:03:13,458 Oh, wow! 82 00:03:13,460 --> 00:03:18,830 Now watch jug-o go! 83 00:03:18,832 --> 00:03:20,098 Whoa! 84 00:03:20,100 --> 00:03:23,101 Oh my stars, look at those whirling wigs! 85 00:03:23,103 --> 00:03:24,336 Yeah, but look at the kids. 86 00:03:24,338 --> 00:03:28,707 They're not even watching. 87 00:03:28,709 --> 00:03:29,708 Nope, 'cause they're all 88 00:03:29,710 --> 00:03:31,710 obsessed with "brain crush." 89 00:03:31,712 --> 00:03:34,279 Hey, hey, look at me. 90 00:03:34,281 --> 00:03:38,383 I'm juggling flaming wigs. 91 00:03:38,385 --> 00:03:40,619 See me? 92 00:03:40,621 --> 00:03:42,788 Kids? 93 00:03:42,790 --> 00:03:44,823 Not one kid is even watching him. 94 00:03:44,825 --> 00:03:47,359 This is sad. 95 00:03:47,361 --> 00:03:48,827 Kids. 96 00:03:48,829 --> 00:03:50,562 Kids! Hey! 97 00:03:50,564 --> 00:03:52,297 There's a man right there 98 00:03:52,299 --> 00:03:54,299 juggling for your entertainment. 99 00:03:54,301 --> 00:03:56,935 He's worked his whole life for this. 100 00:03:56,937 --> 00:03:58,370 Yeah, give the guy a break. 101 00:03:58,372 --> 00:03:59,338 He probably still lives 102 00:03:59,340 --> 00:04:02,107 with his mother in her basement. 103 00:04:02,109 --> 00:04:05,644 He's probably never dated a woman. 104 00:04:05,646 --> 00:04:10,115 Jug-o can hear you. 105 00:04:10,117 --> 00:04:11,250 All those kids care about 106 00:04:11,252 --> 00:04:13,252 is playing that dumb game. 107 00:04:13,254 --> 00:04:15,520 It's terrible. 108 00:04:15,522 --> 00:04:17,456 Oh, here comes the birthday cake. 109 00:04:17,458 --> 00:04:18,991 That'll get their attention. 110 00:04:18,993 --> 00:04:21,860 ♪ Happy happy happy ♪ happy birthday 111 00:04:21,862 --> 00:04:24,830 ♪ happy happy happy ♪ happy birthday 112 00:04:24,832 --> 00:04:27,733 ♪ everybody wants to wish you 113 00:04:27,735 --> 00:04:34,906 ♪ a happy birthday look, kids. 114 00:04:34,908 --> 00:04:36,441 Cake! 115 00:04:36,443 --> 00:04:38,677 Who wants cake? 116 00:04:38,679 --> 00:04:40,345 They don't even want cake. 117 00:04:40,347 --> 00:04:41,480 Oh, come on. 118 00:04:41,482 --> 00:04:44,683 Nobody wants cake? 119 00:04:44,685 --> 00:04:46,827 Let me help you out here. 120 00:04:55,829 --> 00:04:57,763 ♪ I'm never that far 121 00:04:57,765 --> 00:05:00,899 ♪ no matter where you are ♪ believe it 122 00:05:00,901 --> 00:05:03,602 ♪ we can make it come true 123 00:05:03,604 --> 00:05:05,570 ♪ we'll do it our way 124 00:05:05,572 --> 00:05:08,840 ♪ no matter what they say ♪ 'cause no one's 125 00:05:08,842 --> 00:05:11,777 ♪ gonna do it for you ♪ yeah 126 00:05:11,779 --> 00:05:17,382 ♪ but i-i-i-i-i ♪ I'll never say never 127 00:05:17,384 --> 00:05:23,121 ♪ as long as ♪ we keep it together 128 00:05:23,123 --> 00:05:24,990 ♪ if you're living a dream 129 00:05:24,992 --> 00:05:26,925 ♪ and you know what it means 130 00:05:26,927 --> 00:05:28,360 ♪ then you can't let them 131 00:05:28,362 --> 00:05:30,862 ♪ change your mind 132 00:05:30,864 --> 00:05:32,731 ♪ it's the life that we choose 133 00:05:32,733 --> 00:05:34,733 ♪ and we still break the rules 134 00:05:34,735 --> 00:05:37,669 ♪ but it's all gonna be ♪ just fine 135 00:05:38,639 --> 00:05:42,541 ♪ yeah, we're all gonna be ♪ just fine 136 00:05:42,543 --> 00:05:50,543 ♪ you and me ♪ we're gonna be just fine 137 00:05:53,554 --> 00:05:54,953 hey. Hey, cat? 138 00:05:54,955 --> 00:05:55,587 Yeah? 139 00:05:55,589 --> 00:05:57,289 I'm trying to get a nail 140 00:05:57,291 --> 00:05:58,256 into this door frame here. 141 00:05:58,258 --> 00:05:58,924 Would you grab me a hammer 142 00:05:58,926 --> 00:06:01,293 out of that toolbox? 143 00:06:01,295 --> 00:06:02,194 Hammer. 144 00:06:02,196 --> 00:06:04,796 Hammer. 145 00:06:04,798 --> 00:06:06,198 No hammer in here. 146 00:06:06,200 --> 00:06:07,199 Well, how am I supposed 147 00:06:07,201 --> 00:06:09,207 to pound a nail into the... 148 00:06:13,008 --> 00:06:14,108 Sam! 149 00:06:15,809 --> 00:06:17,476 What? 150 00:06:17,478 --> 00:06:19,778 Don't use your head. 151 00:06:19,780 --> 00:06:22,314 Use this. 152 00:06:22,316 --> 00:06:24,783 I just asked you if we had one of those. 153 00:06:24,785 --> 00:06:26,818 You asked if we had a hammer. 154 00:06:26,820 --> 00:06:28,220 Well, what do you call that? 155 00:06:28,222 --> 00:06:31,289 A nail banger. 156 00:06:31,291 --> 00:06:34,426 Wait. What's wrong with our door? - Well, I got home 157 00:06:34,428 --> 00:06:36,428 and I couldn't find my key 158 00:06:36,430 --> 00:06:39,765 so I kicked the door in. 159 00:06:39,767 --> 00:06:40,966 What's that black coat for? 160 00:06:40,968 --> 00:06:42,300 Oh, it's a part of my costume 161 00:06:42,302 --> 00:06:43,602 for my play tomorrow night. 162 00:06:43,604 --> 00:06:44,436 What play? 163 00:06:44,438 --> 00:06:45,170 I told you. 164 00:06:45,172 --> 00:06:49,408 My one-girl show, "baberaham Lincoln." 165 00:06:49,410 --> 00:06:50,075 Baberaham? 166 00:06:50,077 --> 00:06:50,809 - "Baberaham Lincoln." - Baberaham? - Yeah. 167 00:06:50,811 --> 00:06:51,610 Yeah. All about the life 168 00:06:51,612 --> 00:06:56,448 of Abraham Lincoln were he a lady. 169 00:06:56,450 --> 00:06:58,517 Wow, that sounds so great. 170 00:06:58,519 --> 00:07:00,419 I'm not going. 171 00:07:00,421 --> 00:07:02,320 If you come to my play tomorrow night 172 00:07:02,322 --> 00:07:06,224 I'll pop that thing on your back. 173 00:07:06,226 --> 00:07:07,159 Okay. 174 00:07:07,161 --> 00:07:08,427 Yay! 175 00:07:08,429 --> 00:07:10,729 And gross. 176 00:07:10,731 --> 00:07:12,164 All right, I'll see you in a little bit. 177 00:07:12,166 --> 00:07:12,898 Where you going? 178 00:07:12,900 --> 00:07:14,399 To elderly acres so nona can help me 179 00:07:14,401 --> 00:07:17,269 finish my costume and do my laundry. 180 00:07:17,271 --> 00:07:19,905 Won't take much soap to wash this. 181 00:07:19,907 --> 00:07:22,340 Put it back. 182 00:07:22,342 --> 00:07:23,275 Hey, if I put my laundry 183 00:07:23,277 --> 00:07:24,176 in a bag and come with you, 184 00:07:24,178 --> 00:07:25,410 will nona do mine, too? 185 00:07:25,412 --> 00:07:26,178 Yeah. 186 00:07:26,180 --> 00:07:28,146 Even my stinkables? 187 00:07:28,148 --> 00:07:31,183 We don't use that word. 188 00:07:31,185 --> 00:07:32,185 Stankables? 189 00:07:37,524 --> 00:07:39,558 What is all that? 190 00:07:39,560 --> 00:07:41,460 My dirty clothes. 191 00:07:41,462 --> 00:07:45,230 When was the last time you did laundry? 192 00:07:45,232 --> 00:07:46,832 When did I move in here? 193 00:07:46,834 --> 00:07:48,166 Ah geez. 194 00:07:48,168 --> 00:07:49,000 Look, instead of judging me, 195 00:07:49,002 --> 00:07:49,668 why don't you come over here 196 00:07:49,670 --> 00:07:54,873 and pick up a bag? 197 00:07:54,875 --> 00:07:56,174 What's wrong with dice? 198 00:07:56,176 --> 00:07:58,877 I don't know. 199 00:07:58,879 --> 00:07:59,878 Hey man, what's up? Oh. 200 00:07:59,880 --> 00:08:00,612 Yeah. 201 00:08:00,614 --> 00:08:03,248 Yeah, that's great, thanks. 202 00:08:03,250 --> 00:08:04,416 What are you doing? 203 00:08:04,418 --> 00:08:07,853 No, I'm not hungry. 204 00:08:07,855 --> 00:08:09,087 Hey, give it! 205 00:08:09,089 --> 00:08:10,288 "Brain crush"? 206 00:08:10,290 --> 00:08:12,991 Oh my god. 207 00:08:12,993 --> 00:08:13,658 Give me my phone. 208 00:08:13,660 --> 00:08:15,160 I'm almost on level 21! 209 00:08:15,162 --> 00:08:15,727 When did you start 210 00:08:15,729 --> 00:08:16,728 playing this stupid game? 211 00:08:16,730 --> 00:08:18,063 Last night. 212 00:08:18,065 --> 00:08:19,698 You look like you haven't slept. 213 00:08:19,700 --> 00:08:20,232 Why would I sleep 214 00:08:20,234 --> 00:08:21,867 when I can play "brain crush"? 215 00:08:21,869 --> 00:08:23,869 Give me my phone! 216 00:08:23,871 --> 00:08:25,470 Yes! 217 00:08:25,472 --> 00:08:26,338 Oh yeah, oh yeah, come on, 218 00:08:26,340 --> 00:08:28,773 crush the brains. Crush 'em. Ha! 219 00:08:28,775 --> 00:08:29,307 Ten more. 220 00:08:29,309 --> 00:08:33,144 Give me more brains to crush. 221 00:08:33,146 --> 00:08:35,213 He's moist. 222 00:08:35,215 --> 00:08:36,548 Why are you all wet? 223 00:08:36,550 --> 00:08:37,682 I think I might've 224 00:08:37,684 --> 00:08:40,318 walked through a car wash. 225 00:08:40,320 --> 00:08:41,586 This game's really fun. 226 00:08:41,588 --> 00:08:42,654 You guys should try it. 227 00:08:42,656 --> 00:08:43,355 I'll try it. 228 00:08:43,357 --> 00:08:44,689 No! 229 00:08:44,691 --> 00:08:45,557 Listen. 230 00:08:45,559 --> 00:08:47,259 People get addicted to that game 231 00:08:47,261 --> 00:08:48,360 and it could happen to you. 232 00:08:48,362 --> 00:08:50,562 Then what? 233 00:08:50,564 --> 00:08:52,697 And then your grades at school 234 00:08:52,699 --> 00:08:54,733 start to go downhill 235 00:08:54,735 --> 00:08:56,668 and then you forget to bathe 236 00:08:56,670 --> 00:08:58,703 and you lose all your friends 237 00:08:58,705 --> 00:08:59,304 and then you can't even 238 00:08:59,306 --> 00:09:02,207 feel anything anymore. 239 00:09:02,209 --> 00:09:04,016 See this? 240 00:09:11,018 --> 00:09:11,950 See? 241 00:09:11,952 --> 00:09:14,819 This game makes you dead in the head. 242 00:09:14,821 --> 00:09:16,121 Poor dice. 243 00:09:16,123 --> 00:09:18,156 Yeah. 244 00:09:18,158 --> 00:09:19,190 Now, let's go to elderly acres 245 00:09:19,192 --> 00:09:21,860 so nona can do my laundry. 246 00:09:21,862 --> 00:09:22,527 Wait, don't you have 247 00:09:22,529 --> 00:09:23,828 to finish fixing the door first? 248 00:09:23,830 --> 00:09:24,763 Oh yeah. 249 00:09:24,765 --> 00:09:29,568 It'll just take a sec. 250 00:09:29,570 --> 00:09:31,336 Oh, hey, your phone's about to die. 251 00:09:31,338 --> 00:09:33,071 What? My battery! 252 00:09:33,073 --> 00:09:33,772 Give me your charger! 253 00:09:33,774 --> 00:09:35,040 It won't work. 254 00:09:35,042 --> 00:09:35,907 Why not? 255 00:09:35,909 --> 00:09:36,641 'Cause I have a slightly 256 00:09:36,643 --> 00:09:37,876 older phone so my charger 257 00:09:37,878 --> 00:09:39,377 won't work with your phone. 258 00:09:39,379 --> 00:09:40,879 Doh! Why do they do that? 259 00:09:40,881 --> 00:09:43,782 To make us buy more cords. 260 00:09:43,784 --> 00:09:45,817 I got to go. Bye! 261 00:09:45,819 --> 00:09:46,819 No, no, no! 262 00:09:48,455 --> 00:09:50,255 Oh, Sam! Your fingers! 263 00:09:50,257 --> 00:09:51,556 Uh-huh. 264 00:09:51,558 --> 00:09:53,425 They're smushed in the door! 265 00:09:53,427 --> 00:09:55,260 Yes, that's right. 266 00:09:55,262 --> 00:09:58,763 Do you want me to... open the door? 267 00:09:58,765 --> 00:09:59,998 Yes I do. 268 00:10:00,000 --> 00:10:01,866 Kay-Kay. 269 00:10:12,946 --> 00:10:14,779 Hurry. 270 00:10:14,781 --> 00:10:17,549 But this cart is so heavy. 271 00:10:17,551 --> 00:10:20,085 I don't see why you can't walk. 272 00:10:20,087 --> 00:10:21,286 Look at my hands. 273 00:10:21,288 --> 00:10:22,120 My fingers are crushed 274 00:10:22,122 --> 00:10:23,388 and these bandages you put me in 275 00:10:23,390 --> 00:10:25,824 are the size of cabbages. 276 00:10:25,826 --> 00:10:27,826 Just help me out of this thing, would you? 277 00:10:27,828 --> 00:10:29,127 All right. 278 00:10:29,129 --> 00:10:31,429 Take my, that's... you're not... 279 00:10:31,431 --> 00:10:35,634 You're not helping me. 280 00:10:35,636 --> 00:10:37,836 Oh god, oh god. 281 00:10:37,838 --> 00:10:39,511 Okay. 282 00:10:46,513 --> 00:10:48,513 All right. 283 00:10:48,515 --> 00:10:49,648 Now, let's find nona. 284 00:10:49,650 --> 00:10:52,684 Oh my... so many brains to crush. 285 00:10:52,686 --> 00:10:53,985 "Brain crush." 286 00:10:53,987 --> 00:10:55,186 We have to help nona! 287 00:10:55,188 --> 00:10:57,222 It's too late for nona! 288 00:10:57,224 --> 00:10:59,924 Well, we've got to to try. 289 00:10:59,926 --> 00:11:01,926 Nona, put that game down! 290 00:11:01,928 --> 00:11:04,396 And do my laundry! 291 00:11:04,398 --> 00:11:05,897 So many brains to crush. 292 00:11:05,899 --> 00:11:06,831 So many brains. 293 00:11:06,833 --> 00:11:08,033 She's lost her mind. 294 00:11:08,035 --> 00:11:12,737 Well, we got to snap her out of it. 295 00:11:12,739 --> 00:11:14,305 This is a really fun game. 296 00:11:14,307 --> 00:11:15,573 You guys should try it. 297 00:11:15,575 --> 00:11:16,474 No! 298 00:11:16,476 --> 00:11:17,976 We need you to play a better game. 299 00:11:17,978 --> 00:11:19,944 It's called "doing our laundry." 300 00:11:19,946 --> 00:11:21,513 I just hit level nine! 301 00:11:22,783 --> 00:11:25,250 Level nine. 302 00:11:25,252 --> 00:11:28,053 Oh my god. 303 00:11:28,055 --> 00:11:28,853 We gotta get outta here. 304 00:11:28,855 --> 00:11:30,355 Nona, I need you to help me finish 305 00:11:30,357 --> 00:11:31,356 my baberaham Lincoln costume. 306 00:11:31,358 --> 00:11:32,090 Please, nona. 307 00:11:32,092 --> 00:11:34,092 Please help me finish my baberaham costume. 308 00:11:34,094 --> 00:11:34,993 What's happening? 309 00:11:34,995 --> 00:11:36,361 What's happening? 310 00:11:36,363 --> 00:11:38,029 What are all these people doing? 311 00:11:38,031 --> 00:11:39,564 What's happening? 312 00:11:39,566 --> 00:11:40,765 Close the doors! 313 00:11:40,767 --> 00:11:42,233 Close the doors! 314 00:11:42,235 --> 00:11:42,867 Lock them! 315 00:11:42,869 --> 00:11:43,535 How? 316 00:11:43,537 --> 00:11:45,403 I don't know! Oh gosh! 317 00:11:45,405 --> 00:11:47,138 Ow! 318 00:11:50,477 --> 00:11:51,843 They've gone insane. 319 00:11:51,845 --> 00:11:53,611 What do we do? 320 00:11:53,613 --> 00:11:55,213 Oh good, a cop! 321 00:11:55,215 --> 00:11:56,014 Sir! 322 00:11:56,016 --> 00:11:57,449 Officer, we need you to do something! 323 00:11:57,451 --> 00:11:58,950 My nona and all these elderlies 324 00:11:58,952 --> 00:12:00,652 are obsessed with this game 325 00:12:00,654 --> 00:12:01,953 called "brain crush." 326 00:12:01,955 --> 00:12:02,721 Have you heard about it? 327 00:12:02,723 --> 00:12:05,690 Yes. 328 00:12:05,692 --> 00:12:07,125 It's a really fun game. 329 00:12:07,127 --> 00:12:08,993 You guys should try it. 330 00:12:10,030 --> 00:12:10,595 Wait! 331 00:12:10,597 --> 00:12:11,129 What? 332 00:12:11,131 --> 00:12:11,896 Get his utility belt! 333 00:12:11,898 --> 00:12:12,464 Why? 334 00:12:12,466 --> 00:12:13,298 It's got cool stuff on it. 335 00:12:13,300 --> 00:12:14,065 Just do it! 336 00:12:14,067 --> 00:12:15,640 Ah! 337 00:12:22,642 --> 00:12:24,075 Cat! 338 00:12:24,077 --> 00:12:26,444 Come change the channel on the TV! 339 00:12:26,446 --> 00:12:27,545 I can't. 340 00:12:27,547 --> 00:12:29,881 I'm putting on my costume! 341 00:12:30,650 --> 00:12:33,384 Hey! 342 00:12:33,386 --> 00:12:35,086 Hey! 343 00:12:35,088 --> 00:12:36,588 Ah! Will one of you brain-dead zombies 344 00:12:36,590 --> 00:12:37,722 get off your bat futts 345 00:12:37,724 --> 00:12:40,492 and come change the channel? 346 00:12:40,494 --> 00:12:41,259 Crush the brains. 347 00:12:41,261 --> 00:12:42,560 "Brain crush." 348 00:12:42,562 --> 00:12:43,261 Purple brains. 349 00:12:43,263 --> 00:12:44,529 Want more. 350 00:12:51,805 --> 00:12:53,972 No. I wanted to change the channel, 351 00:12:53,974 --> 00:12:58,076 not switch from hdmi to composite video. 352 00:13:09,689 --> 00:13:12,791 Look. I'm President Lincoln. 353 00:13:12,793 --> 00:13:16,661 Had he been a lady. 354 00:13:16,663 --> 00:13:18,062 What do you think? 355 00:13:18,064 --> 00:13:19,264 You really want to know? 356 00:13:19,266 --> 00:13:21,733 No. 357 00:13:21,735 --> 00:13:22,600 Nona. 358 00:13:22,602 --> 00:13:23,334 Dice. 359 00:13:23,336 --> 00:13:25,770 Let's go. 360 00:13:25,772 --> 00:13:27,005 Hey, look at my costume. 361 00:13:27,007 --> 00:13:33,478 I'm baberaham... hey! 362 00:13:33,480 --> 00:13:35,280 How do I get them to leave? 363 00:13:35,282 --> 00:13:37,615 Grab their games and run away screaming. 364 00:13:37,617 --> 00:13:39,984 Kay-Kay. 365 00:13:40,821 --> 00:13:42,020 Hey! Hey, cat! 366 00:13:42,022 --> 00:13:44,789 Hey, gimme my phone! 367 00:13:44,791 --> 00:13:45,523 Hey! 368 00:13:45,525 --> 00:13:46,324 Gimme my phone! 369 00:13:46,326 --> 00:13:47,025 Give it back! 370 00:13:47,027 --> 00:13:47,992 Give it back, I say! 371 00:13:47,994 --> 00:13:50,128 Give it back! 372 00:13:50,130 --> 00:13:56,100 I hate everybody. 373 00:13:56,102 --> 00:13:57,635 That's right. 374 00:13:57,637 --> 00:14:00,071 I used to live in a log cabin. 375 00:14:00,073 --> 00:14:01,840 But since I'm a lady, 376 00:14:01,842 --> 00:14:05,476 I painted me log cabin pink and called it 377 00:14:05,478 --> 00:14:07,751 "baberaham's cabin of pink logs." 378 00:14:13,753 --> 00:14:14,619 Hey. 379 00:14:14,621 --> 00:14:15,186 Hey. 380 00:14:15,188 --> 00:14:17,188 Why were you in the bathroom for so long? 381 00:14:17,190 --> 00:14:19,190 'Cause both my hands are bandaged. 382 00:14:19,192 --> 00:14:20,358 So? 383 00:14:26,360 --> 00:14:29,434 There was a monkey in the bathroom? 384 00:14:30,036 --> 00:14:31,169 Yes, cat. 385 00:14:31,171 --> 00:14:34,339 I was delayed by a monkey in the bathroom. 386 00:14:34,341 --> 00:14:36,608 I hate it when that happens. 387 00:14:41,014 --> 00:14:42,380 What's all that racket? 388 00:14:42,382 --> 00:14:45,283 There's a karate studio next door for kids. 389 00:14:45,285 --> 00:14:46,251 A karate studio? 390 00:14:46,253 --> 00:14:46,718 Yeah. 391 00:14:46,720 --> 00:14:48,853 They call it a "doojoo." 392 00:14:48,855 --> 00:14:50,288 Dojo. 393 00:14:50,290 --> 00:14:51,522 No, my friend says 394 00:14:51,524 --> 00:14:53,024 they're called "doojoos." 395 00:14:53,026 --> 00:14:53,892 What friend? 396 00:14:53,894 --> 00:14:55,126 Jojo. You met him. 397 00:14:55,128 --> 00:14:56,461 Oh yeah, the deejay. 398 00:14:56,463 --> 00:14:57,061 Yeah. 399 00:14:57,063 --> 00:14:58,563 And you're sure that deejay jojo said that 400 00:14:58,565 --> 00:15:00,798 dojos are called "doojoos?" 401 00:15:02,369 --> 00:15:03,468 Cat? 402 00:15:03,470 --> 00:15:04,769 Oh, hi! 403 00:15:04,771 --> 00:15:05,770 Everyone's in their seats. 404 00:15:05,772 --> 00:15:06,571 You can start your show 405 00:15:06,573 --> 00:15:07,605 whenever you're ready. 406 00:15:08,375 --> 00:15:09,073 All right. 407 00:15:09,075 --> 00:15:09,707 How's the audience? 408 00:15:09,709 --> 00:15:10,508 Are they excited? 409 00:15:10,510 --> 00:15:14,913 Why don't you just leave me alone? 410 00:15:14,915 --> 00:15:15,980 All right, kid. 411 00:15:15,982 --> 00:15:17,081 You ready to go out there and put on 412 00:15:17,083 --> 00:15:18,116 your dumb little play? 413 00:15:18,118 --> 00:15:20,652 Yup. 414 00:15:20,654 --> 00:15:22,220 Oh, Sam. 415 00:15:22,222 --> 00:15:22,954 What? 416 00:15:22,956 --> 00:15:26,824 Your pants. The zipper. 417 00:15:26,826 --> 00:15:29,193 How am I gonna work a zipper? 418 00:15:29,195 --> 00:15:35,166 Ask the bathroom monkey. 419 00:15:45,879 --> 00:15:49,414 Well, tiddle me winks. 420 00:15:49,416 --> 00:15:52,083 I am baberaham Lincoln. 421 00:15:52,085 --> 00:15:53,284 Me goodness, it certainly 422 00:15:53,286 --> 00:15:54,519 is a lovely evening 423 00:15:54,521 --> 00:15:58,056 here tonight in the 1800s. 424 00:15:58,058 --> 00:15:59,924 Why is she doing a British accent? 425 00:15:59,926 --> 00:16:01,926 No idea. 426 00:16:01,928 --> 00:16:04,462 I live in this fine town 427 00:16:04,464 --> 00:16:07,765 called Springfield. 428 00:16:07,767 --> 00:16:09,000 And, yes, I lived here 429 00:16:09,002 --> 00:16:15,573 long before the Simpsons did. 430 00:16:15,575 --> 00:16:19,143 Ha, ha. 431 00:16:19,145 --> 00:16:22,513 So, I built this here cabin 432 00:16:22,515 --> 00:16:24,816 out of logs me self. 433 00:16:24,818 --> 00:16:32,357 And I painted them pink, I did. 434 00:16:35,996 --> 00:16:40,064 And every night I would read 435 00:16:40,066 --> 00:16:43,901 me self a book by the fireplace. 436 00:16:43,903 --> 00:16:46,170 Oh gosh! 437 00:16:46,172 --> 00:16:47,772 Too much. Too much. 438 00:16:47,774 --> 00:16:51,476 You guys are missing a heck of a show here. 439 00:16:51,478 --> 00:16:55,046 So, one day I will be 440 00:16:55,048 --> 00:17:00,218 president of this fine land. 441 00:17:00,220 --> 00:17:03,821 Hello, I'm acting up here! 442 00:17:03,823 --> 00:17:04,589 Get to the point 443 00:17:04,591 --> 00:17:05,623 where you get shot in the head. 444 00:17:05,625 --> 00:17:07,792 They'll like that. 445 00:17:07,794 --> 00:17:09,894 But nobody's even paying attention. 446 00:17:09,896 --> 00:17:10,762 Excuse me? 447 00:17:10,764 --> 00:17:11,729 What? 448 00:17:11,731 --> 00:17:13,664 We're playing "brain crush." 449 00:17:13,666 --> 00:17:14,932 So? 450 00:17:14,934 --> 00:17:16,501 Could you shut up? 451 00:17:25,011 --> 00:17:25,877 All right. 452 00:17:25,879 --> 00:17:27,211 Are you guys happy now? 453 00:17:27,213 --> 00:17:31,482 You made baberaham Lincoln cry. 454 00:17:31,484 --> 00:17:32,016 That's it! 455 00:17:32,018 --> 00:17:34,352 Gimme your, hand me your phone. 456 00:17:34,354 --> 00:17:34,952 Stop it. 457 00:17:34,954 --> 00:17:37,522 This is not the time to play "brain crush." 458 00:17:37,524 --> 00:17:44,062 Gimme the... stupid bandages! 459 00:17:44,064 --> 00:17:48,132 There will be a short intermission! 460 00:17:49,369 --> 00:17:51,669 I'm so sorry, Abe. 461 00:17:51,671 --> 00:17:53,337 I tried. 462 00:17:53,339 --> 00:17:57,241 I tried my best, but I failed. 463 00:17:57,243 --> 00:17:59,644 I guess... I guess theaters 464 00:17:59,646 --> 00:18:04,048 are just bad luck for us. 465 00:18:04,050 --> 00:18:07,051 Hey, you okay? 466 00:18:07,053 --> 00:18:09,487 No. 467 00:18:09,489 --> 00:18:12,490 I worked really hard on this play. 468 00:18:12,492 --> 00:18:14,525 And all those stupid people 469 00:18:14,527 --> 00:18:18,429 care about is playing stupid "brain crush!" 470 00:18:18,431 --> 00:18:19,597 You're still gonna pop 471 00:18:19,599 --> 00:18:23,101 that thing on my back, right? 472 00:18:23,103 --> 00:18:24,302 I'm going home! 473 00:18:24,304 --> 00:18:25,603 No you're not! 474 00:18:25,605 --> 00:18:26,504 You're gonna go back out there 475 00:18:26,506 --> 00:18:29,073 and finish your terrible play. 476 00:18:29,075 --> 00:18:30,541 Make them pay attention! 477 00:18:30,543 --> 00:18:31,375 How? 478 00:18:31,377 --> 00:18:32,777 I mean, normally I'd march right out there 479 00:18:32,779 --> 00:18:33,511 and force those jerks 480 00:18:33,513 --> 00:18:34,579 to quit playing their games, 481 00:18:34,581 --> 00:18:35,746 but dice crushed my hands 482 00:18:35,748 --> 00:18:41,319 so I can't exactly... 483 00:18:41,321 --> 00:18:42,553 Wait here. 484 00:18:42,555 --> 00:18:43,888 Fix your makeup. 485 00:18:43,890 --> 00:18:45,456 What? Why? 486 00:18:45,458 --> 00:18:51,863 What are you gonna do? 487 00:18:51,865 --> 00:18:53,898 Oh, Abe. 488 00:18:53,900 --> 00:18:55,109 Why such a tall hat? 489 00:19:04,711 --> 00:19:05,877 All right, people. 490 00:19:05,879 --> 00:19:07,311 This is your last chance. 491 00:19:07,313 --> 00:19:08,880 Are you gonna put your games away 492 00:19:08,882 --> 00:19:11,582 and watch cat's play or not? 493 00:19:11,584 --> 00:19:12,650 Level 56! 494 00:19:15,355 --> 00:19:16,954 Okay. 495 00:19:16,956 --> 00:19:17,822 Kodomo tachi! 496 00:19:17,824 --> 00:19:19,190 Koko eh koi! 497 00:19:25,098 --> 00:19:27,965 Sah, sukuleen wo bukkowase! 498 00:19:34,007 --> 00:19:34,939 Come on. Come on! 499 00:19:34,941 --> 00:19:36,919 Get hers! Get hers! 500 00:19:48,421 --> 00:19:49,520 Yes! 501 00:19:49,522 --> 00:19:51,195 Kodomo tachi! 502 00:19:57,197 --> 00:19:58,496 Take his! 503 00:19:58,498 --> 00:19:59,997 Yeah, what she said! 504 00:19:59,999 --> 00:20:05,069 Get 'em! 505 00:20:05,071 --> 00:20:06,279 Oh... yes! 506 00:20:22,355 --> 00:20:25,389 You used the kids from the doojoo. - Yup. 507 00:20:25,391 --> 00:20:26,857 Now, I want you to pull yourself together 508 00:20:26,859 --> 00:20:28,326 and finish doing the worst play 509 00:20:28,328 --> 00:20:29,594 that anyone's ever seen. 510 00:20:29,596 --> 00:20:33,197 I'll do it! 511 00:20:33,199 --> 00:20:36,834 Pay attention! 512 00:20:36,836 --> 00:20:38,411 Well, tiddle me winks. 513 00:20:47,413 --> 00:20:49,914 Sam, I can't get my beard off. 514 00:20:49,916 --> 00:20:50,915 Why can't you? 515 00:20:50,917 --> 00:20:53,084 'Cause I used grizzly glue. 516 00:20:53,086 --> 00:20:54,318 What? 517 00:20:54,320 --> 00:20:55,653 Grizzly glue is permanent! 518 00:20:55,655 --> 00:20:57,121 Ya dip! 519 00:20:57,123 --> 00:20:58,456 Oh, fiddle pie. 520 00:20:58,458 --> 00:21:00,191 Come here, baby. 521 00:21:00,193 --> 00:21:01,726 Nona, what are you gonna... w'cha! 522 00:21:01,728 --> 00:21:03,794 Ow! 523 00:21:03,796 --> 00:21:07,765 Smothers brothers! 524 00:21:07,767 --> 00:21:10,268 That hurt! 525 00:21:10,270 --> 00:21:11,435 I can't believe I got 526 00:21:11,437 --> 00:21:13,070 so addicted to "brain crush." 527 00:21:13,072 --> 00:21:15,172 Me either, but holy moth balls 528 00:21:15,174 --> 00:21:17,141 did I love it! 529 00:21:17,143 --> 00:21:18,476 Everybody loves it. 530 00:21:18,478 --> 00:21:19,777 Yeah, until people get bored with it, 531 00:21:19,779 --> 00:21:23,147 then get obsessed with the next dumb game. 532 00:21:23,149 --> 00:21:25,783 I feel so sad for the world. 533 00:21:25,785 --> 00:21:26,517 Why? 534 00:21:26,519 --> 00:21:28,319 'Cause it's so awful 535 00:21:28,321 --> 00:21:30,121 how people spend so much time 536 00:21:30,123 --> 00:21:33,524 staring at screens, playing dumb games, 537 00:21:33,526 --> 00:21:35,459 tweeting, texting. 538 00:21:35,461 --> 00:21:36,027 It's true. 539 00:21:36,029 --> 00:21:36,794 It's terrible. 540 00:21:36,796 --> 00:21:37,228 Yeah. 541 00:21:37,230 --> 00:21:37,828 People have gotten so 542 00:21:37,830 --> 00:21:39,430 obsessed with their electronics, 543 00:21:39,432 --> 00:21:39,997 they've forgotten 544 00:21:39,999 --> 00:21:41,699 to appreciate the real world 545 00:21:41,701 --> 00:21:44,068 that's all around them. 546 00:21:44,070 --> 00:21:44,769 Totally. 547 00:21:44,771 --> 00:21:48,406 That's true. 548 00:21:48,408 --> 00:21:51,309 So, what do you guys wanna do? 549 00:21:51,311 --> 00:21:52,310 Watch TV? 550 00:21:52,312 --> 00:21:53,077 Yes! 551 00:21:53,079 --> 00:21:55,246 Yay, boy. 552 00:21:55,248 --> 00:21:56,213 Don't rush it 553 00:21:56,215 --> 00:21:57,815 'cause you gotta flush it. 554 00:21:58,518 --> 00:21:59,950 It's time for another episode 555 00:21:59,952 --> 00:22:02,486 of "toilet wars." 556 00:22:10,730 --> 00:22:12,863 Is that my toothbrush? Would I own a pink toothbrush 557 00:22:12,865 --> 00:22:14,365 that does this? 558 00:22:14,367 --> 00:22:16,567 ♪ Teeth, teeth, teeth ♪ I'm brushing 559 00:22:16,569 --> 00:22:18,602 ♪ all my teeth, teeth, teeth 560 00:22:18,604 --> 00:22:19,470 ♪ you gotta always brush 561 00:22:19,472 --> 00:22:21,205 ♪ your teeth, teeth, teeth 562 00:22:21,207 --> 00:22:25,109 ♪ to keep 'em clean all day 563 00:22:25,111 --> 00:22:27,411 ♪ teeth, teeth, teeth ♪ you know I love 564 00:22:27,413 --> 00:22:29,246 ♪ my teeth, teeth, teeth 565 00:22:29,248 --> 00:22:30,081 ♪ 'cause without 'em 566 00:22:30,083 --> 00:22:31,916 ♪ I can't eat, eat, eat 567 00:22:31,918 --> 00:22:35,820 ♪ so I brush 'em every way