1 00:00:17,585 --> 00:00:18,717 Hi. How many? 2 00:00:18,719 --> 00:00:19,318 Five. 3 00:00:19,320 --> 00:00:20,352 Yes. Make it six. 4 00:00:20,354 --> 00:00:21,286 Yeah, that's all of us. 5 00:00:21,288 --> 00:00:22,454 How's this table here? 6 00:00:22,456 --> 00:00:23,389 Very, very good. Thank you. 7 00:00:23,391 --> 00:00:24,089 Sorry. 8 00:00:24,091 --> 00:00:25,524 Sounds good. We're good. 9 00:00:25,526 --> 00:00:26,325 Oh, no goomer, 10 00:00:26,327 --> 00:00:27,059 we're just goin' to.. 11 00:00:27,061 --> 00:00:27,593 What? 12 00:00:27,595 --> 00:00:28,293 If we just... 13 00:00:28,295 --> 00:00:28,961 How about... 14 00:00:28,963 --> 00:00:29,762 You're just going go... 15 00:00:29,764 --> 00:00:30,462 But I... 16 00:00:30,464 --> 00:00:31,296 Nope. 17 00:00:31,298 --> 00:00:32,531 This is perfect, it's perfect. 18 00:00:32,533 --> 00:00:33,632 It's good. You sit, sit, sit. 19 00:00:33,634 --> 00:00:34,767 It'll work fine. 20 00:00:34,769 --> 00:00:36,969 There we go. 21 00:00:36,971 --> 00:00:37,936 I'm back. 22 00:00:37,938 --> 00:00:39,071 Good. 23 00:00:39,073 --> 00:00:41,173 How come I can't sit over there with you guys? 24 00:00:41,175 --> 00:00:44,309 'Cause you're not a main character yet. 25 00:00:44,311 --> 00:00:47,579 Oh. 26 00:00:47,581 --> 00:00:54,253 Hey, man, I know how it feels. 27 00:00:54,255 --> 00:00:54,853 Hey, guys. 28 00:00:54,855 --> 00:00:55,654 Welcome to grimleys. 29 00:00:55,656 --> 00:00:56,422 Hi. 30 00:00:56,424 --> 00:00:57,089 Hey there. 31 00:00:57,091 --> 00:00:57,589 Hey. 32 00:00:57,591 --> 00:00:58,791 Can I get you all some drinks to start off? 33 00:00:58,793 --> 00:00:59,391 No. 34 00:00:59,393 --> 00:01:00,526 No, we're in a... 35 00:01:00,528 --> 00:01:01,226 We're in a huge hurry. 36 00:01:01,228 --> 00:01:02,761 Yeah, we gotta be back at work in a half hour. 37 00:01:02,763 --> 00:01:04,592 And actually, we know what we're going to order 38 00:01:04,598 --> 00:01:06,532 so we'll just goin' to go ahead and do that now. 39 00:01:06,534 --> 00:01:09,268 Oh, whoa, whoa, whoa, hey, hey, hey. 40 00:01:09,270 --> 00:01:13,334 You guys are from that TV show, "Sam and Carly." 41 00:01:13,340 --> 00:01:15,707 It's "Sam and cat". 42 00:01:15,709 --> 00:01:18,544 Oh my gosh. I am a huge fan of that show. 43 00:01:18,546 --> 00:01:19,578 Thanks. Thank you. 44 00:01:19,580 --> 00:01:22,014 Wow. What are you guys doing here? 45 00:01:22,016 --> 00:01:23,916 We were hoping you'd bring us some food. 46 00:01:26,720 --> 00:01:28,053 Oh, oh my gosh. 47 00:01:28,055 --> 00:01:29,421 You're just like you are in your TV show. 48 00:01:29,423 --> 00:01:30,756 Yeah. Yep. 49 00:01:30,758 --> 00:01:37,463 Hey, I play goomer on the show. 50 00:01:37,465 --> 00:01:42,101 So you know, I happen to be an actor myself. 51 00:01:42,103 --> 00:01:42,868 Oh, wow. 52 00:01:42,870 --> 00:01:45,800 Oh here it comes, you whipped it right out there. 53 00:01:45,806 --> 00:01:47,973 And I had a question for you guys. 54 00:01:47,975 --> 00:01:49,508 What is it? What's the question? 55 00:01:49,510 --> 00:01:50,909 How do you remember your lines? 56 00:01:50,911 --> 00:01:53,341 Like, do you ever forget what you're supposed to say and mess up? 57 00:01:53,347 --> 00:01:55,681 All the time. Oh, yeah. 58 00:01:55,683 --> 00:02:01,681 As a matter of fact, I happen to have a series of clips that shows us messing up our lines. 59 00:02:01,689 --> 00:02:03,555 No way. Like bloopers? 60 00:02:03,557 --> 00:02:05,557 Exactly like bloopers. That's what it means. 61 00:02:05,559 --> 00:02:08,127 Come here. Watch this. 62 00:02:09,864 --> 00:02:11,930 Hurry, come here, hold the monkey bag. 63 00:02:11,932 --> 00:02:12,431 Pills of bag. 64 00:02:12,433 --> 00:02:12,965 What? 65 00:02:12,967 --> 00:02:15,134 Why would I hold the bag monkey pills of bag? 66 00:02:16,203 --> 00:02:20,539 All right. I got to... 67 00:02:20,541 --> 00:02:23,709 And then little red riding hood said, beef... 68 00:02:23,711 --> 00:02:26,678 Oh I messed up. 69 00:02:26,680 --> 00:02:32,480 See that way they wreck your whole friendship as revenge for when you... 70 00:02:32,486 --> 00:02:33,719 For when you... 71 00:02:35,356 --> 00:02:39,187 Okay, Clarice, I gotta big pumpkin for you to carve. 72 00:02:39,193 --> 00:02:41,860 One for Jen... 73 00:02:41,862 --> 00:02:43,896 Hey dice. 74 00:02:44,832 --> 00:02:47,266 Back to one. 75 00:02:47,268 --> 00:02:50,769 Well, they're guys who... 76 00:02:50,771 --> 00:02:53,505 You did this for revenge because I think... 77 00:02:53,507 --> 00:03:00,746 That you think... that I... 78 00:03:00,748 --> 00:03:02,247 Oh, is that my hairdresser? 79 00:03:02,249 --> 00:03:04,950 Dryer, yeah. 80 00:03:04,952 --> 00:03:07,586 Oh, Sam just forget it. 81 00:03:07,588 --> 00:03:08,220 I don't know my line. 82 00:03:08,222 --> 00:03:10,856 I'm like nervous because there's like stunts, I'm sorry. 83 00:03:10,858 --> 00:03:13,125 Do your American accent. 84 00:03:13,127 --> 00:03:14,726 I like... 85 00:03:16,764 --> 00:03:21,133 A game I learned at camp wigawami. 86 00:03:21,135 --> 00:03:22,401 That's not my line. 87 00:03:22,403 --> 00:03:22,968 Where? 88 00:03:22,970 --> 00:03:24,036 That's my line. 89 00:03:24,038 --> 00:03:25,904 I'm not talking. 90 00:03:25,906 --> 00:03:27,105 Hold. 91 00:03:27,107 --> 00:03:28,774 Say you're sorry. 92 00:03:28,776 --> 00:03:30,108 Sorry. 93 00:03:30,110 --> 00:03:30,909 Sorry. 94 00:03:30,911 --> 00:03:31,944 Oh shoot. 95 00:03:33,047 --> 00:03:33,946 What is it? What do I say? 96 00:03:33,948 --> 00:03:35,881 What's the line? 97 00:03:37,551 --> 00:03:40,519 You know what, it wasn't usable anyway. 98 00:03:40,521 --> 00:03:41,053 What's up? 99 00:03:41,055 --> 00:03:42,354 Always the last scene of the day. 100 00:03:42,356 --> 00:03:43,255 We won't let it happen. 101 00:03:43,257 --> 00:03:44,257 Let's get over it. 102 00:03:45,326 --> 00:03:46,758 We got it? Can we go home? 103 00:03:50,130 --> 00:03:53,265 Oh my gosh. That is hilarious to see that. 104 00:03:53,267 --> 00:03:54,733 But we really are in a hurry. 105 00:03:54,735 --> 00:03:56,535 Yeah, could we please order some lunch? 106 00:03:56,537 --> 00:03:58,933 In a minute, I got to go call my grandmother and tell her I met you guys. 107 00:03:58,939 --> 00:04:02,441 But don't... we just want to order... ahh. 108 00:04:02,443 --> 00:04:05,277 It's hard being famous like us. 109 00:04:05,279 --> 00:04:09,214 Oh my gosh, Sam and cat. I love your show so much. 110 00:04:09,216 --> 00:04:11,280 Aww, thank you. Thank you. Cool. 111 00:04:11,285 --> 00:04:12,184 Did I miss the beginning? 112 00:04:12,186 --> 00:04:13,252 The beginning of what? 113 00:04:13,254 --> 00:04:19,252 The show, you know, the theme song and the cleverly edited images that go with it. 114 00:04:19,260 --> 00:04:20,192 Show her. 115 00:04:20,194 --> 00:04:21,663 Come here. 116 00:04:24,665 --> 00:04:26,498 ♪ I'm never that far 117 00:04:26,500 --> 00:04:28,934 ♪ no matter where you are 118 00:04:28,936 --> 00:04:32,838 ♪ believe it ♪ we can make it come true 119 00:04:32,840 --> 00:04:35,774 ♪ and I, I, I, I, I, 120 00:04:35,776 --> 00:04:43,776 ♪ I'll never say never ♪ as long as ♪ we keep it together 121 00:04:44,118 --> 00:04:48,047 ♪ it's the life ♪ that we choose ♪ and we still ♪ break the rules 122 00:04:48,055 --> 00:04:51,953 ♪ but it's all gonna be ♪ just fine ♪ 123 00:04:51,959 --> 00:04:57,433 ♪ You and me ♪ we're going to be ♪ just fine 124 00:05:05,439 --> 00:05:06,872 Hey, have you guys seen our waiter? 125 00:05:06,874 --> 00:05:07,472 Uh, I haven't. 126 00:05:07,474 --> 00:05:10,342 Cam, how much longer do we have for lunch? 127 00:05:10,344 --> 00:05:11,643 Twenty-five minutes. 128 00:05:11,645 --> 00:05:12,611 Oh, we better hurry. 129 00:05:12,613 --> 00:05:14,346 Uh, excuse us. 130 00:05:14,348 --> 00:05:15,514 "Sam and cat," right? 131 00:05:15,516 --> 00:05:16,682 Yeah. Uh-huh. 132 00:05:16,684 --> 00:05:20,485 I knew it. It's so cool. 133 00:05:20,487 --> 00:05:24,519 So look, we don't want to bother you guys while you're eating or... 134 00:05:24,525 --> 00:05:26,421 That's really nice of you. That's real nice. Good. 135 00:05:26,427 --> 00:05:28,827 But since you're not eating yet... 136 00:05:28,829 --> 00:05:30,495 Ohh. Ohh, of course. 137 00:05:30,497 --> 00:05:32,664 When you guys are filming your TV show do you ever get the giggles? 138 00:05:32,666 --> 00:05:34,366 Like you just can't stop laughing. 139 00:05:34,368 --> 00:05:35,100 Does that ever happen? 140 00:05:35,102 --> 00:05:40,835 Oh yeah, absolutely. All the time. Here, I'll show you. 141 00:05:40,841 --> 00:05:42,415 Back to your chair. 142 00:05:50,417 --> 00:05:54,920 You want to go by it this afternoon? 143 00:05:54,922 --> 00:05:56,162 Sorry, Steve. 144 00:06:04,164 --> 00:06:05,398 So why do... 145 00:06:06,700 --> 00:06:11,002 Well, we got the plant job. 146 00:06:11,004 --> 00:06:13,839 What is a hair model? 147 00:06:13,841 --> 00:06:15,210 My mom hired... 148 00:06:18,212 --> 00:06:20,118 I'm gone absolutely. 149 00:06:26,120 --> 00:06:27,192 Your eyes... 150 00:06:34,194 --> 00:06:35,127 Hold. Back to one. 151 00:06:35,129 --> 00:06:37,929 Don't cut, don't cut, don't cut, right. 152 00:06:37,931 --> 00:06:38,930 Wait, wait, wait, 153 00:06:38,932 --> 00:06:39,898 I'm sorry. 154 00:06:39,900 --> 00:06:40,665 Say what you said again. 155 00:06:40,667 --> 00:06:43,001 Say it one more time. Go. 156 00:06:43,003 --> 00:06:44,003 I said I... 157 00:06:48,842 --> 00:06:51,643 Well, thanks for stopping by. 158 00:06:51,645 --> 00:06:52,644 Oh, so cool. 159 00:06:52,646 --> 00:06:55,147 You guys sure I can't sit with you at your table? 160 00:06:55,149 --> 00:06:59,981 Oh we're positive. We're sorry. Yeah, no. 161 00:06:59,987 --> 00:07:04,316 Hi. My daughter is such a big fan of your TV show, "Sam and cat". 162 00:07:04,324 --> 00:07:05,257 Aw, sweet. 163 00:07:05,259 --> 00:07:06,594 Isn't that right, baby? 164 00:07:09,596 --> 00:07:12,097 She's awkward. 165 00:07:12,099 --> 00:07:15,859 I was wondering, when you're filming your TV show, do you ever have trouble with the props? 166 00:07:15,869 --> 00:07:17,736 Oh, yeah. All the time. 167 00:07:17,738 --> 00:07:21,235 Here, take a look at this clip which I have already to play. 168 00:07:21,241 --> 00:07:23,145 Wonderful. 169 00:07:27,147 --> 00:07:28,553 Yep, all done. 170 00:07:34,555 --> 00:07:36,260 Hold. 171 00:07:42,262 --> 00:07:43,896 Aah. 172 00:07:45,866 --> 00:07:46,968 Back to one. 173 00:07:49,970 --> 00:07:51,269 Try again. 174 00:07:51,271 --> 00:07:52,273 This, sorry. 175 00:07:55,275 --> 00:07:56,208 Uh-oh. 176 00:07:56,210 --> 00:07:57,409 Oh my gosh. 177 00:07:57,411 --> 00:07:59,380 Oh. 178 00:08:02,382 --> 00:08:04,449 Yay, the door's this way. 179 00:08:04,451 --> 00:08:05,952 This is fun, right? 180 00:08:06,954 --> 00:08:07,752 Cookie down. 181 00:08:07,754 --> 00:08:09,688 Oh no. 182 00:08:09,690 --> 00:08:11,456 I just went like that and it fell. 183 00:08:11,458 --> 00:08:12,858 Thanks so much, tandy. 184 00:08:12,860 --> 00:08:14,096 Oh my... no. 185 00:08:18,098 --> 00:08:22,200 Oh my goodness, what hilarious bloopers. 186 00:08:22,202 --> 00:08:23,973 Uh, I wish my daughter had friends. 187 00:08:27,975 --> 00:08:29,474 You guys, we gotta order lunch. 188 00:08:29,476 --> 00:08:31,806 You're right. Yep. Where's our waiter? 189 00:08:31,812 --> 00:08:34,012 Waiter, please come here, we're starving. 190 00:08:34,014 --> 00:08:34,946 Excuse us. 191 00:08:34,948 --> 00:08:37,278 Hey. Hi. Hi. 192 00:08:37,284 --> 00:08:39,050 Can we get a picture, please? 193 00:08:39,052 --> 00:08:40,952 Oh good yeah. 194 00:08:40,954 --> 00:08:44,589 Arioni, will you take our picture? 195 00:08:44,591 --> 00:08:47,726 Um, sure. 196 00:08:47,728 --> 00:08:49,494 Wait, you want me in the picture, right? 197 00:08:49,496 --> 00:08:52,631 No. Oh, no. 198 00:08:52,633 --> 00:08:55,233 We want a picture with maree. 199 00:08:55,235 --> 00:08:57,235 Maree. 200 00:08:57,237 --> 00:08:59,070 You kids want a picture with me? 201 00:08:59,072 --> 00:09:01,239 Yeah. You're the best actress ever. 202 00:09:01,241 --> 00:09:03,771 We've seen you in tons of TV shows and movies. 203 00:09:03,777 --> 00:09:08,142 Like "gunsmoke.", "general hospital.", "cagney and Lacey", 204 00:09:08,148 --> 00:09:11,950 "beetlejuice", "search for tomorrow.". 205 00:09:11,952 --> 00:09:14,252 Well, of course, I'll take a picture with you kids. 206 00:09:14,254 --> 00:09:17,989 Come on over here. 207 00:09:17,991 --> 00:09:19,329 Okay. Go arioni. 208 00:09:24,031 --> 00:09:25,030 Got it. 209 00:09:25,032 --> 00:09:26,264 Is it a good pic? 210 00:09:26,266 --> 00:09:29,534 Yeah, yeah, fantastic. 211 00:09:29,536 --> 00:09:32,170 So do you kids have any questions about our show? 212 00:09:32,172 --> 00:09:32,938 Questions? 213 00:09:32,940 --> 00:09:33,605 Well yeah. 214 00:09:33,607 --> 00:09:37,202 For example, do you want to know if we ever dance or sing between takes? 215 00:09:37,210 --> 00:09:38,910 I do. 216 00:09:38,912 --> 00:09:41,413 Do you guys ever dance and sing between takes? 217 00:09:41,415 --> 00:09:46,111 All the time. Yeah, we do. Uh-huh. Yeah. 218 00:09:46,119 --> 00:09:48,453 There's a lot of dancing and singing between takes. 219 00:09:48,455 --> 00:09:52,991 Here I'll show you on my pea pod. 220 00:09:52,993 --> 00:09:54,025 ♪ Come on 221 00:09:54,027 --> 00:09:55,226 ♪ and make some noise 222 00:09:55,228 --> 00:09:56,795 ♪ everybody get up 223 00:09:56,797 --> 00:09:57,696 ♪ come on and give us 224 00:09:57,698 --> 00:10:00,332 ♪ some noise 225 00:10:00,334 --> 00:10:01,499 ♪ come on and make 226 00:10:01,501 --> 00:10:02,267 ♪ some noise 227 00:10:02,269 --> 00:10:04,336 ♪ we're taking over tonight 228 00:10:04,338 --> 00:10:05,270 ♪ yeah we're itchin' 229 00:10:05,272 --> 00:10:06,771 ♪ to fight 230 00:10:06,773 --> 00:10:09,507 ♪ oh oh oh oh oh 231 00:10:09,509 --> 00:10:11,409 ♪ raise your voice 232 00:10:11,411 --> 00:10:13,311 ♪ make some noise 233 00:10:13,313 --> 00:10:15,180 ♪ girls and boys 234 00:10:15,182 --> 00:10:17,749 ♪ make some noise 235 00:10:17,751 --> 00:10:19,284 ♪ everybody get up 236 00:10:19,286 --> 00:10:20,018 ♪ come on 237 00:10:20,020 --> 00:10:24,656 ♪ and give me some noise 238 00:10:24,658 --> 00:10:25,457 ♪ yeah 239 00:10:25,459 --> 00:10:26,658 ♪ oh oh oh oh oh oh oh 240 00:10:26,660 --> 00:10:28,927 ♪ we're taking over tonight 241 00:10:28,929 --> 00:10:29,828 ♪ yeah we're itchin' 242 00:10:29,830 --> 00:10:33,298 ♪ to fight 243 00:10:33,300 --> 00:10:34,165 ♪ everybody say 244 00:10:34,167 --> 00:10:36,034 ♪ make some noise 245 00:10:36,036 --> 00:10:37,736 ♪ girls and boys 246 00:10:37,738 --> 00:10:39,804 ♪ yeah make some noise 247 00:10:39,806 --> 00:10:41,139 ♪ make some noise 248 00:10:41,141 --> 00:10:42,207 ♪ make some noise 249 00:10:42,209 --> 00:10:43,842 ♪ everybody get up 250 00:10:43,844 --> 00:10:44,576 ♪ come on 251 00:10:44,578 --> 00:10:47,412 ♪ and give me some noise 252 00:10:47,414 --> 00:10:49,547 ♪ everybody at home tonight 253 00:10:49,549 --> 00:10:53,084 ♪ has gotta make some noise 254 00:10:53,086 --> 00:10:54,486 ♪ everybody at home tonight 255 00:10:54,488 --> 00:10:58,823 ♪ has gotta make some noise 256 00:10:58,825 --> 00:11:00,325 wow. Great stuff. 257 00:11:00,327 --> 00:11:02,394 Priceless. 258 00:11:02,396 --> 00:11:05,397 So how much time do we have left for lunch? 259 00:11:05,399 --> 00:11:06,765 I'm not sure. 260 00:11:06,767 --> 00:11:08,066 We haven't even ordered yet. 261 00:11:08,068 --> 00:11:08,867 This is ridic. 262 00:11:08,869 --> 00:11:11,136 I'm feeling angry. 263 00:11:11,138 --> 00:11:12,671 Are you guys from "Sam and cat"? 264 00:11:12,673 --> 00:11:15,740 Of course we are. 265 00:11:15,742 --> 00:11:17,876 So you guys are doing a blooper show. 266 00:11:17,878 --> 00:11:18,677 How do you know? 267 00:11:18,679 --> 00:11:20,512 Oh Dan tweeted about it. 268 00:11:20,514 --> 00:11:23,081 Oh, he's a great speaker. Best person to speak. 269 00:11:23,083 --> 00:11:25,283 So are there going to be commercials in this episode. 270 00:11:25,285 --> 00:11:26,518 Of course. Absolutely. 271 00:11:26,520 --> 00:11:28,453 Awesome. I love commercials. 272 00:11:28,455 --> 00:11:30,822 Cameron, why don't you show her the commercials? 273 00:11:30,824 --> 00:11:32,557 Sure thing. 274 00:11:32,559 --> 00:11:33,758 Yay. 275 00:11:33,760 --> 00:11:35,527 All right. Here you go. 276 00:11:35,529 --> 00:11:36,911 I'll watch from over here. 277 00:11:52,913 --> 00:11:54,245 Hey, you guys, where is our waiter? 278 00:11:54,247 --> 00:11:56,444 Oh, here he comes. Oh. Thanks. 279 00:11:56,450 --> 00:11:57,348 Hey, guys. 280 00:11:57,350 --> 00:12:01,013 Anybody want any dessert or coffee or should I just get the check? 281 00:12:01,021 --> 00:12:02,101 What are you talking about? 282 00:12:02,189 --> 00:12:04,118 You've got to be kidding. We haven't even ordered our lunch yet. 283 00:12:04,124 --> 00:12:06,391 And we have to be back at the studio in 15 minutes. 284 00:12:06,393 --> 00:12:08,927 Hey, don't worry. I'm here to take your order. 285 00:12:08,929 --> 00:12:11,162 Thank you. Oh, that's great. 286 00:12:11,164 --> 00:12:13,898 But first, on your show "Sam and cat"... 287 00:12:13,900 --> 00:12:16,568 Oh no. 288 00:12:16,570 --> 00:12:18,069 Is it really exciting? 289 00:12:18,071 --> 00:12:20,568 Hey zoran, why don't you show him how exciting it is. 290 00:12:20,574 --> 00:12:26,377 Sure. Get over here. 291 00:12:26,379 --> 00:12:30,381 Look at this. 292 00:12:30,383 --> 00:12:31,683 ♪ We're all waiting 293 00:12:31,685 --> 00:12:34,552 ♪ for the world to wake up 294 00:12:34,554 --> 00:12:36,488 ♪ open their eyes 295 00:12:36,490 --> 00:12:37,856 ♪ to the sunrise 296 00:12:37,858 --> 00:12:39,257 ♪ new day dawning 297 00:12:39,259 --> 00:12:42,026 ♪ and it's time to shake up 298 00:12:42,028 --> 00:12:43,962 ♪ it's our day 299 00:12:43,964 --> 00:12:45,396 ♪ do it our way 300 00:12:45,398 --> 00:12:52,103 ♪ oh oh oh oh oh oh oh 301 00:12:52,105 --> 00:12:53,638 that was the wrong clip package. 302 00:12:53,640 --> 00:12:57,004 Yeah. Show him the exciting clips. 303 00:12:57,010 --> 00:12:59,495 Okay, okay. Here. 304 00:13:17,497 --> 00:13:18,756 Whirling wigs. 305 00:13:44,758 --> 00:13:45,857 Could you turn on the radio? 306 00:13:45,859 --> 00:13:47,096 No. 307 00:13:52,098 --> 00:13:53,101 Predicament. 308 00:13:57,103 --> 00:13:58,344 Watcha got? 309 00:14:06,346 --> 00:14:09,180 Whoa. Your show is fantastic. 310 00:14:09,182 --> 00:14:10,615 Thanks. Thanks so much. 311 00:14:10,617 --> 00:14:12,817 Now, will you please take our lunch order? 312 00:14:12,819 --> 00:14:13,918 Absolutely. 313 00:14:13,920 --> 00:14:16,055 Yes. Finally. 314 00:14:16,056 --> 00:14:17,021 I'll just go grab a pen. 315 00:14:17,023 --> 00:14:19,524 No, no, no. 316 00:14:19,526 --> 00:14:20,825 I'm so hungry. 317 00:14:20,827 --> 00:14:22,327 Me too. 318 00:14:22,329 --> 00:14:26,627 If I don't get a sandwich or something soon I'm going... tandy's here. 319 00:14:26,633 --> 00:14:28,700 And they're getting him food. 320 00:14:28,702 --> 00:14:30,101 Hey tandy. 321 00:14:30,103 --> 00:14:33,438 Ooh. Hello. 322 00:14:33,440 --> 00:14:35,640 Hey guys what's up? 323 00:14:35,642 --> 00:14:37,175 You already got food. 324 00:14:37,177 --> 00:14:38,076 Yes. 325 00:14:38,078 --> 00:14:41,246 That man over there is putting it in a sack for me. 326 00:14:41,248 --> 00:14:43,848 Well you have to share your food with us. 327 00:14:43,850 --> 00:14:47,585 Uh, oh yeah, sure. 328 00:14:47,587 --> 00:14:51,689 I'll share my food with... 329 00:14:51,691 --> 00:14:56,594 Holy. Oh my gosh. 330 00:14:56,596 --> 00:14:59,464 Does anyone else want my food? 331 00:14:59,466 --> 00:15:02,467 No we're... we're fine. 332 00:15:02,469 --> 00:15:06,200 Hey, aren't you one of those robots from "Sam and cat"? 333 00:15:06,206 --> 00:15:09,440 Yes, I'm the important red robot. 334 00:15:09,442 --> 00:15:12,473 Wow. It's really cool to be talking to you in person. 335 00:15:12,479 --> 00:15:15,013 Okay. 336 00:15:15,015 --> 00:15:18,279 Do you and blue robot get to all kinds of fun, wacky stuff? 337 00:15:18,285 --> 00:15:19,384 Yes. 338 00:15:19,386 --> 00:15:20,485 Follow-up question. 339 00:15:20,487 --> 00:15:22,787 Sure. 340 00:15:22,789 --> 00:15:24,022 When you're filming... 341 00:15:24,024 --> 00:15:25,056 Um-hum. 342 00:15:25,058 --> 00:15:28,359 Does any of that wacky fun stuff ever go wrong? 343 00:15:28,361 --> 00:15:30,261 It sure does. 344 00:15:30,263 --> 00:15:33,761 Would you like me to show you a delightfully entertaining clip package 345 00:15:33,767 --> 00:15:36,434 of our work including our flubs? 346 00:15:36,436 --> 00:15:37,969 That's what I was hoping for. 347 00:15:37,971 --> 00:15:42,206 View my face. 348 00:15:42,208 --> 00:15:44,075 The red-headed girl is done with her food. 349 00:15:44,077 --> 00:15:46,577 Understood. 350 00:15:46,579 --> 00:15:48,185 But... but what... no. 351 00:15:54,187 --> 00:15:57,455 Oh, look at... 352 00:15:57,457 --> 00:15:58,690 Could I have another cup? 353 00:15:58,692 --> 00:16:00,191 Sure. 354 00:16:00,193 --> 00:16:02,064 Cheese. 355 00:16:06,066 --> 00:16:09,934 Hello, hello. 356 00:16:09,936 --> 00:16:13,742 Fire, fire, fire, fire, fire, fire. 357 00:16:15,344 --> 00:16:17,177 Oh no. Stop it. Stop it... 358 00:16:19,579 --> 00:16:20,983 That was stronger. 359 00:16:24,985 --> 00:16:26,184 Nice, that was great. 360 00:16:26,186 --> 00:16:28,653 I know. 361 00:16:28,655 --> 00:16:33,187 So are you and that blue robot like dating? 362 00:16:33,193 --> 00:16:36,728 No, why, what did she tell you? 363 00:16:36,730 --> 00:16:38,029 Nothing. 364 00:16:38,031 --> 00:16:40,999 Uh, those text messages weren't from me. 365 00:16:41,001 --> 00:16:42,867 My phone was hacked. 366 00:16:42,869 --> 00:16:44,402 Whatever, man. 367 00:16:44,404 --> 00:16:45,269 Wait. 368 00:16:45,271 --> 00:16:46,738 What do you know about it? 369 00:16:46,740 --> 00:16:48,643 It's not true. 370 00:16:52,645 --> 00:16:55,743 Aha. Uh. Uh, wait a sec. We didn't order this. 371 00:16:55,749 --> 00:16:59,947 Oh, thank you guys so much for bringing us this food that we ordered. 372 00:16:59,953 --> 00:17:01,419 Oh right. Oh right. 373 00:17:01,421 --> 00:17:02,920 You know, because I ordered this. 374 00:17:02,922 --> 00:17:04,989 Thank you. It's exactly it. 375 00:17:04,991 --> 00:17:05,523 Oh. 376 00:17:05,525 --> 00:17:06,858 You know, this is someone else's food. 377 00:17:06,860 --> 00:17:07,792 Who cares? 378 00:17:07,794 --> 00:17:11,062 I'd eat anything right now and not even complain. 379 00:17:11,064 --> 00:17:14,094 Hey, I think you guys brought us some other people's food. 380 00:17:14,100 --> 00:17:15,466 Zoran, you wanted to eat. 381 00:17:15,468 --> 00:17:16,838 Why would you even.. 382 00:17:20,840 --> 00:17:24,509 No, no, no. 383 00:17:24,511 --> 00:17:27,178 Ari, Ari, Ari. Shh. 384 00:17:27,180 --> 00:17:28,212 Shh. Don't cry. 385 00:17:28,214 --> 00:17:31,749 You got a huge music career going for you. 386 00:17:31,751 --> 00:17:34,085 Double platinum. 387 00:17:34,087 --> 00:17:35,486 Thank you. 388 00:17:35,488 --> 00:17:37,822 Hi. I'm back. 389 00:17:37,824 --> 00:17:38,523 Oh joy. 390 00:17:38,525 --> 00:17:39,957 Great. 391 00:17:39,959 --> 00:17:41,926 What happened to the kid who plays dice? 392 00:17:41,928 --> 00:17:44,929 Tandy the robot disintegrated him. 393 00:17:44,931 --> 00:17:49,163 Uh, well anyways, look I brought my friend j.D. 394 00:17:49,169 --> 00:17:50,835 'Sup? 395 00:17:50,837 --> 00:17:53,171 He's never seen "Sam and cat". 396 00:17:53,173 --> 00:17:54,272 Nope. 397 00:17:54,274 --> 00:17:54,972 Whatcha need? 398 00:17:54,974 --> 00:17:57,075 Well, since my friend never seen your show... 399 00:17:57,077 --> 00:17:58,476 Never. 400 00:17:58,478 --> 00:18:01,175 I was hoping you could show him some fun clips. 401 00:18:01,181 --> 00:18:02,613 What kind of fun clips do you want to see? 402 00:18:02,615 --> 00:18:07,212 Just some really fun to watch clips that showcase the magic that is "Sam and cat". 403 00:18:07,220 --> 00:18:10,755 And one blooper from "Drake and Josh." 404 00:18:10,757 --> 00:18:12,190 Uh, zoran, show them. 405 00:18:12,192 --> 00:18:14,030 Sure. Take a look, weirdos. 406 00:18:19,032 --> 00:18:20,883 Everybody let's do a great job, okay. 407 00:18:38,885 --> 00:18:40,485 There's something wrong with me. 408 00:18:41,187 --> 00:18:42,825 I'm coming in with a small goat. 409 00:18:47,827 --> 00:18:50,561 No. 410 00:18:50,563 --> 00:18:51,699 What do you want? 411 00:18:54,701 --> 00:18:56,470 Ellie always... 412 00:18:59,472 --> 00:19:00,576 Sam. 413 00:19:05,578 --> 00:19:07,245 That was solid. 414 00:19:07,247 --> 00:19:09,213 That was a one-er. 415 00:19:09,215 --> 00:19:10,348 How we doing? 416 00:19:10,350 --> 00:19:10,848 Going... 417 00:19:10,850 --> 00:19:14,218 No, you can't. 418 00:19:14,220 --> 00:19:15,491 Well, hello Freddie Benson. 419 00:19:20,493 --> 00:19:22,401 I can't be anymore vicious than that. 420 00:19:30,403 --> 00:19:31,674 He hates my guts. 421 00:19:36,676 --> 00:19:39,043 Lots of noise. Having fun. 422 00:19:39,045 --> 00:19:40,244 You poofed. 423 00:19:40,246 --> 00:19:46,313 Oh my god. Oh my god. Oh... 424 00:19:46,319 --> 00:19:50,154 Hello, baby, oh, oh... 425 00:19:50,156 --> 00:19:53,587 That's not a real trash can, jennette, things are fake here. 426 00:19:53,593 --> 00:19:55,794 But I just got the line right. 427 00:19:56,896 --> 00:19:58,629 Oh, that was perfect. 428 00:19:58,631 --> 00:20:00,064 And cut. 429 00:20:00,066 --> 00:20:02,166 You sat on my... 430 00:20:02,168 --> 00:20:03,301 Can we do it again? 431 00:20:03,303 --> 00:20:04,340 Yeah. 432 00:20:09,342 --> 00:20:11,046 You want to see how much sass I got? 433 00:20:15,548 --> 00:20:19,020 Sorry, I'm just really... dumb. 434 00:20:22,422 --> 00:20:24,155 I feel it. 435 00:20:24,157 --> 00:20:25,673 Now make it good. 436 00:20:42,675 --> 00:20:45,476 You won the scoring game. 437 00:20:45,478 --> 00:20:46,644 That didn't make any sense. 438 00:20:46,646 --> 00:20:48,246 I'm sorry. 439 00:20:48,248 --> 00:20:49,480 Yay. 440 00:20:49,482 --> 00:20:51,282 It was rhetorical. 441 00:20:51,284 --> 00:20:54,485 Ooh, rhetorical. 442 00:20:54,487 --> 00:20:57,655 Aw, he uses big words now. 443 00:20:57,657 --> 00:20:59,590 And I twisted it in her bra. 444 00:20:59,592 --> 00:21:01,292 That was so great. 445 00:21:01,294 --> 00:21:03,227 Dang, this show is hilarious. 446 00:21:03,229 --> 00:21:04,662 I got to watch "Sam and cat". 447 00:21:04,664 --> 00:21:08,065 I've been telling you. 448 00:21:08,067 --> 00:21:11,002 Ahh, I am so hungry. 449 00:21:11,004 --> 00:21:12,003 Me too. 450 00:21:12,005 --> 00:21:13,738 We've almost been here a half-hour. 451 00:21:13,740 --> 00:21:16,073 And we still haven't even ordered our lunch. 452 00:21:16,075 --> 00:21:19,277 Hey guys. Remember me? 453 00:21:19,279 --> 00:21:19,910 Yeah, of course. 454 00:21:19,912 --> 00:21:20,411 Of course. 455 00:21:20,413 --> 00:21:21,245 What's up? 456 00:21:21,247 --> 00:21:25,750 I hear you got 45 seconds left in this episode. 457 00:21:25,752 --> 00:21:28,519 Mind if I do my blooper dance? 458 00:21:28,521 --> 00:21:30,755 Well, what's your blooper dance? 459 00:21:30,757 --> 00:21:36,160 I'm glad you asked that. 460 00:21:36,162 --> 00:21:39,497 Here I go "Sam and cat" -style. 461 00:21:39,499 --> 00:21:41,532 ♪ Swimming in dreams 462 00:21:41,534 --> 00:21:43,701 ♪ floating in air 463 00:21:43,703 --> 00:21:47,738 ♪ wide awake, fly away 464 00:21:47,740 --> 00:21:48,739 ♪ 'cause sometimes 465 00:21:48,741 --> 00:21:50,374 ♪ we're here 466 00:21:50,376 --> 00:21:52,510 ♪ sometimes you're there 467 00:21:52,512 --> 00:21:57,014 ♪ inner space, out of place 468 00:21:57,016 --> 00:22:01,352 ♪ always dreaming 469 00:22:01,354 --> 00:22:05,690 ♪ finding meaning 470 00:22:05,692 --> 00:22:07,925 ♪ so come take my hand 471 00:22:07,927 --> 00:22:11,062 ♪ it's just you and I 472 00:22:11,064 --> 00:22:15,399 ♪ swimming in dreams ♪ floating in air 473 00:22:15,401 --> 00:22:19,203 ♪ wide awake, fly away 474 00:22:19,205 --> 00:22:20,404 ♪ 'cause sometimes 475 00:22:20,406 --> 00:22:22,006 ♪ we're here 476 00:22:22,008 --> 00:22:24,175 ♪ sometimes you're there 477 00:22:24,177 --> 00:22:28,679 ♪ inner space, out of place 478 00:22:28,681 --> 00:22:32,917 ♪ always dreaming 479 00:22:32,919 --> 00:22:34,952 ♪ finding... 480 00:22:35,688 --> 00:22:39,190 Mmm...