1 00:00:13,646 --> 00:00:14,613 All right girls. 2 00:00:14,614 --> 00:00:19,018 So head downstairs and get ready for your chi-overs. 3 00:00:19,019 --> 00:00:20,819 How we doing? 4 00:00:20,820 --> 00:00:22,621 How we doing? 5 00:00:22,622 --> 00:00:30,622 How we do-oo-oo-ing? 6 00:00:31,097 --> 00:00:36,301 Hey you guys. 7 00:00:36,302 --> 00:00:37,102 Cat. 8 00:00:37,103 --> 00:00:38,370 Cat. 9 00:00:38,371 --> 00:00:40,239 We're watching "slightly less gorgeous." 10 00:00:40,240 --> 00:00:40,939 What's that? 11 00:00:40,940 --> 00:00:43,242 Uh, the best reality show of our generation. 12 00:00:43,243 --> 00:00:45,377 They take gorgeous people and make them see 13 00:00:45,378 --> 00:00:48,747 what life would be like if they were slightly less gorgeous. 14 00:00:48,748 --> 00:00:52,484 Here, watch. 15 00:00:52,485 --> 00:00:55,954 Making Valerie slightly less gorgeous wasn't going to be easy. 16 00:00:55,955 --> 00:01:02,092 It took our professional makeup team over three hours to achieve degorgification. 17 00:01:20,780 --> 00:01:22,314 Oh. Poor girl. 18 00:01:22,315 --> 00:01:22,948 Oh, dear. 19 00:01:22,949 --> 00:01:23,549 That was rough. 20 00:01:23,550 --> 00:01:24,483 Yes. 21 00:01:24,484 --> 00:01:31,523 Now, let's Valerie go on a job interview. 22 00:01:31,524 --> 00:01:33,092 Okay. 23 00:01:33,093 --> 00:01:37,196 This says your name is Valerie mcdona... 24 00:01:37,197 --> 00:01:39,865 Oh. 25 00:01:39,866 --> 00:01:42,901 I'm sorry, we can't hire you to work in this prison. 26 00:01:42,902 --> 00:01:43,535 Oh. 27 00:01:43,536 --> 00:01:44,136 Why not? 28 00:01:44,137 --> 00:01:45,737 I'm totally qualified. 29 00:01:45,738 --> 00:01:47,106 I know. 30 00:01:47,107 --> 00:01:50,209 But on your application you said you were gorgeous. 31 00:01:50,210 --> 00:01:56,448 And I'm sorry but you're really just very pretty. 32 00:01:56,449 --> 00:01:57,516 That... 33 00:01:57,517 --> 00:02:03,622 That whole experience, it showed me how cruel the world can be. 34 00:02:03,623 --> 00:02:07,526 Shame on you, Lancaster state prison. 35 00:02:07,527 --> 00:02:10,529 Okay, that is a really good show. 36 00:02:10,530 --> 00:02:13,198 But come on, let's do something fun. 37 00:02:13,199 --> 00:02:15,067 All right. 38 00:02:15,068 --> 00:02:17,069 Uh, want to play freeze tag? 39 00:02:17,070 --> 00:02:18,837 Oh, my god, yes. 40 00:02:18,838 --> 00:02:19,905 All right, I'll play. 41 00:02:19,906 --> 00:02:21,173 I'm it. Go. 42 00:02:21,174 --> 00:02:22,207 Oh, my god. 43 00:02:22,208 --> 00:02:23,375 Sam is it. 44 00:02:23,376 --> 00:02:24,476 Oh, god. 45 00:02:24,477 --> 00:02:27,779 Boom! You're frozen. 46 00:02:27,780 --> 00:02:29,515 What's happening now? 47 00:02:29,516 --> 00:02:35,454 Since you're frozen, I'm putting a sheet over your head. 48 00:02:35,455 --> 00:02:36,755 Hey, this isn't a part... 49 00:02:36,756 --> 00:02:37,956 You're frozen. 50 00:02:37,957 --> 00:02:41,727 Oh, jeez. 51 00:02:42,795 --> 00:02:43,562 Come in. 52 00:02:43,563 --> 00:02:44,563 It's open. 53 00:02:50,737 --> 00:02:52,304 Hi everybody. 54 00:02:52,305 --> 00:02:53,105 Shhh. 55 00:02:53,106 --> 00:02:54,306 Shhh. 56 00:02:54,307 --> 00:02:57,142 Hi goomer. 57 00:02:57,143 --> 00:02:58,143 Hi... 58 00:03:01,214 --> 00:03:02,748 Cat? 59 00:03:02,749 --> 00:03:04,116 Dang it. Show's over. 60 00:03:04,117 --> 00:03:05,551 Hi. 61 00:03:05,552 --> 00:03:10,789 Is anybody curious about why I'm dressed up all spiffy? 62 00:03:10,790 --> 00:03:11,356 No. 63 00:03:11,357 --> 00:03:12,124 Nah. 64 00:03:12,125 --> 00:03:14,626 I can't see. 65 00:03:14,627 --> 00:03:16,295 Yeah. 66 00:03:16,296 --> 00:03:19,364 Well, don't ask me why I'm dressed like this, 67 00:03:19,365 --> 00:03:27,139 because I can't tell you on account of it's a secret. 68 00:03:27,140 --> 00:03:28,440 Seriously. 69 00:03:28,441 --> 00:03:32,077 I can't tell you about my new job. 70 00:03:32,078 --> 00:03:33,178 You got a job? 71 00:03:33,179 --> 00:03:37,249 Who told you I got a new job being a body guard? 72 00:03:37,250 --> 00:03:38,317 You're a body guard? 73 00:03:38,318 --> 00:03:39,851 Ah. 74 00:03:39,852 --> 00:03:42,554 Who's been giving you this information? 75 00:03:42,555 --> 00:03:44,122 Are you working for a celebrity? 76 00:03:44,123 --> 00:03:45,090 Okay. 77 00:03:45,091 --> 00:03:46,525 Let me be clear. 78 00:03:46,526 --> 00:03:50,195 I never said I got a job working as a body guard for del deville 79 00:03:50,196 --> 00:03:51,263 while he's here in L.A. 80 00:03:51,264 --> 00:03:53,832 Working on his new album. 81 00:03:53,833 --> 00:03:55,767 You're working for del deville? 82 00:03:55,768 --> 00:03:57,436 I love del deville. 83 00:03:57,437 --> 00:03:58,136 Can we meet him? 84 00:03:58,137 --> 00:03:59,471 Uh, no. 85 00:03:59,472 --> 00:04:01,640 I'm not allowed to do that. 86 00:04:01,641 --> 00:04:04,476 You want me to lose my secret job? 87 00:04:04,477 --> 00:04:07,379 I heard del deville always has lunch at inside out burger. 88 00:04:07,380 --> 00:04:08,380 False. 89 00:04:08,381 --> 00:04:13,416 Most days we just grab lunch at the food truck on the corner of shields and yarnell. 90 00:04:13,419 --> 00:04:14,152 Really? 91 00:04:14,153 --> 00:04:15,254 We got to go there tomorrow. 92 00:04:15,255 --> 00:04:16,088 No! 93 00:04:16,089 --> 00:04:20,158 You can't go to ah, I don't even know what you're talk... 94 00:04:20,159 --> 00:04:22,461 Who told you that I work for... 95 00:04:22,462 --> 00:04:23,462 Ahhh. 96 00:04:29,675 --> 00:04:31,236 Want to go with me to the window store? 97 00:04:31,237 --> 00:04:32,237 Sure. 98 00:04:39,445 --> 00:04:46,082 I know I'm frozen, but if a part of me itches, am I allowed to scratch it? 99 00:04:46,085 --> 00:04:48,620 Please? 100 00:05:52,118 --> 00:05:53,218 What time is it? 101 00:05:53,219 --> 00:05:55,153 Uh, 2:30. 102 00:05:55,154 --> 00:05:59,658 Dang it, how late does del deville eat lunch? 103 00:05:59,659 --> 00:06:01,360 Did you really need to buy that balloon? 104 00:06:01,361 --> 00:06:02,794 Yes. 105 00:06:02,795 --> 00:06:10,535 I love large balloons. 106 00:06:10,570 --> 00:06:14,072 Hey, will you guys watch my ride while I go get a taco? 107 00:06:14,107 --> 00:06:14,639 Sure. 108 00:06:14,674 --> 00:06:15,307 I guess. 109 00:06:15,341 --> 00:06:17,743 I guess so. 110 00:06:17,777 --> 00:06:18,877 Now what time is it? 111 00:06:18,911 --> 00:06:19,611 Uh, 2:30... 112 00:06:19,645 --> 00:06:20,846 Del deville! 113 00:06:20,880 --> 00:06:21,847 Oh my god, there he is! 114 00:06:21,881 --> 00:06:22,581 I can't believe it. 115 00:06:22,615 --> 00:06:23,348 He's right in front of us. 116 00:06:23,383 --> 00:06:23,915 Oh, my god. 117 00:06:23,950 --> 00:06:26,852 Mr. Deville, when we get there, I'll buy the burrito 118 00:06:26,886 --> 00:06:30,655 so you won't have to talk to any normal people. 119 00:06:30,690 --> 00:06:32,157 Great. 120 00:06:32,191 --> 00:06:34,659 You're great. 121 00:06:34,694 --> 00:06:36,294 Thanks. 122 00:06:36,329 --> 00:06:37,629 Oh man. 123 00:06:37,663 --> 00:06:39,765 Hey, goomer, I think I left my sunglasses in the car. 124 00:06:39,799 --> 00:06:43,335 I'll fetch 'em. 125 00:06:43,369 --> 00:06:45,604 I went the wrong way. 126 00:06:45,638 --> 00:06:47,305 Uh, excuse us, Mr. Deville. 127 00:06:47,340 --> 00:06:48,440 Hey. How you guys doing? 128 00:06:48,474 --> 00:06:49,040 Great. 129 00:06:49,075 --> 00:06:49,474 Awesome. 130 00:06:49,509 --> 00:06:51,042 I'm a girl. 131 00:06:51,077 --> 00:06:52,244 Nice. 132 00:06:52,278 --> 00:06:54,546 So, uh, would it be cool if we got a pic with you? 133 00:06:54,580 --> 00:06:55,614 Yeah, sure thing. 134 00:06:55,648 --> 00:06:56,181 Awesome. 135 00:06:56,215 --> 00:06:56,782 Oh, yay. 136 00:06:56,816 --> 00:06:57,382 Thank you so much. 137 00:06:57,417 --> 00:06:57,816 Thank you. 138 00:06:57,850 --> 00:06:59,050 You're so nice. 139 00:06:59,085 --> 00:06:59,618 Oh wait, hold on. 140 00:06:59,652 --> 00:07:01,296 I don't want my balloon to be in the picture. 141 00:07:01,320 --> 00:07:04,055 It's bad luck. 142 00:07:04,090 --> 00:07:05,157 Hold on. 143 00:07:05,191 --> 00:07:05,824 Sorry about that. 144 00:07:05,858 --> 00:07:06,458 Yeah, she's... 145 00:07:06,492 --> 00:07:07,125 No. 146 00:07:07,160 --> 00:07:08,593 One second, Mr. Deville. 147 00:07:08,628 --> 00:07:09,494 No problem. 148 00:07:09,529 --> 00:07:10,562 All right. 149 00:07:10,596 --> 00:07:11,062 Okay. Perfect. 150 00:07:11,097 --> 00:07:11,963 Hey. 151 00:07:11,998 --> 00:07:12,597 Okay. 152 00:07:12,632 --> 00:07:13,598 Group selfie on three. 153 00:07:13,633 --> 00:07:14,833 One, two... 154 00:07:14,867 --> 00:07:15,867 Cat! 155 00:07:15,902 --> 00:07:17,436 Oh my gosh! No! 156 00:07:17,470 --> 00:07:18,236 The tricycle! 157 00:07:18,271 --> 00:07:20,906 Oh, my gosh. No. 158 00:07:20,940 --> 00:07:22,184 Come on, forget about the tricycle. 159 00:07:22,208 --> 00:07:23,218 We're taking a pic with del. 160 00:07:23,242 --> 00:07:24,476 No. 161 00:07:24,510 --> 00:07:26,812 We promised the little girl we'd watch it. 162 00:07:26,846 --> 00:07:28,079 Can I just go get my burrito? 163 00:07:28,114 --> 00:07:29,114 No. 164 00:07:32,151 --> 00:07:33,452 Hey, you. 165 00:07:33,486 --> 00:07:34,820 Uh, can I borrow your spear gun? 166 00:07:34,854 --> 00:07:35,520 I don't know. 167 00:07:35,555 --> 00:07:38,323 Are you a fellow spear fisherman? 168 00:07:38,357 --> 00:07:41,359 No, no, I am a spear fisherwoman. 169 00:07:41,394 --> 00:07:42,561 Oh. 170 00:07:42,595 --> 00:07:46,064 Enjoy my spear gun. 171 00:07:46,098 --> 00:07:47,098 What are you going to do? 172 00:07:47,099 --> 00:07:53,472 Get the trike back. 173 00:07:53,506 --> 00:07:54,439 Ugh. 174 00:07:54,474 --> 00:07:57,042 Oh. 175 00:07:57,076 --> 00:07:59,444 Well, I'll take this back now. 176 00:07:59,479 --> 00:08:02,214 Good day. 177 00:08:02,248 --> 00:08:03,482 Del! 178 00:08:03,516 --> 00:08:05,917 We murdered del deville! 179 00:08:05,952 --> 00:08:08,653 Nah, he's still got a pulse. 180 00:08:08,658 --> 00:08:10,332 We're gonna get in so much trouble for this. 181 00:08:10,356 --> 00:08:11,490 No we won't. 182 00:08:11,524 --> 00:08:13,859 Um, cat go get that thing right there. 183 00:08:13,893 --> 00:08:15,260 Kay-Kay. 184 00:08:15,294 --> 00:08:16,805 We've got to tell the police about this. 185 00:08:16,829 --> 00:08:18,129 No way, we could get arrested. 186 00:08:18,164 --> 00:08:19,308 Well, we've got to tell goomer. 187 00:08:19,332 --> 00:08:21,066 No, he'll freak out and then tell on us. 188 00:08:21,100 --> 00:08:21,800 I got it. 189 00:08:21,834 --> 00:08:22,267 Come on. 190 00:08:22,301 --> 00:08:22,701 Bring it over. 191 00:08:22,735 --> 00:08:23,401 Bring it over. 192 00:08:23,436 --> 00:08:24,102 Right here. 193 00:08:24,136 --> 00:08:24,836 Right, turn it on the side. 194 00:08:24,871 --> 00:08:25,403 Great. 195 00:08:25,438 --> 00:08:26,505 Flip it, flip it, flip it. 196 00:08:26,506 --> 00:08:27,138 You got it, dice? 197 00:08:27,173 --> 00:08:29,274 All right. 198 00:08:29,308 --> 00:08:29,808 Hold it. 199 00:08:29,842 --> 00:08:30,442 One, two. 200 00:08:30,476 --> 00:08:31,142 Three. 201 00:08:31,177 --> 00:08:32,077 And go. 202 00:08:32,111 --> 00:08:34,646 We got it. 203 00:08:34,680 --> 00:08:35,547 We got it. 204 00:08:35,581 --> 00:08:36,915 And go. 205 00:08:36,949 --> 00:08:38,183 You're doing it wrong. 206 00:08:38,217 --> 00:08:38,650 Hurry. 207 00:08:38,684 --> 00:08:40,485 Faster, faster, faster, faster. 208 00:08:40,520 --> 00:08:48,520 No one will ever know. 209 00:08:49,495 --> 00:08:50,562 Come on, let's go. 210 00:08:50,596 --> 00:08:51,596 Right, right. 211 00:08:56,102 --> 00:08:56,701 Open the door. 212 00:08:56,706 --> 00:08:57,206 Come on hurry. 213 00:08:57,236 --> 00:08:57,636 Hurry. 214 00:08:57,670 --> 00:08:58,103 Come on. 215 00:08:58,137 --> 00:08:58,670 Go. Go. Go. 216 00:08:58,704 --> 00:08:59,371 One. Two. Three. 217 00:08:59,405 --> 00:09:03,174 Uh. 218 00:09:03,209 --> 00:09:04,042 Careful, careful. 219 00:09:04,076 --> 00:09:05,076 Oh, god. 220 00:09:08,612 --> 00:09:09,252 Oh, this is bad. 221 00:09:09,282 --> 00:09:10,315 This is so bad. 222 00:09:10,349 --> 00:09:11,683 We're going to get in trouble. 223 00:09:11,717 --> 00:09:13,161 I know we're going to get in trouble. 224 00:09:13,185 --> 00:09:13,752 You guys... 225 00:09:13,786 --> 00:09:16,054 Help me get del's shoes off. 226 00:09:16,088 --> 00:09:17,222 Why? 227 00:09:17,256 --> 00:09:20,191 So if I get arrested and go to jail, at least when I get out, 228 00:09:20,226 --> 00:09:22,928 I'll have del deville's shoes. 229 00:09:22,962 --> 00:09:23,395 Oh. 230 00:09:23,429 --> 00:09:24,362 Stop it. Stop it. 231 00:09:24,397 --> 00:09:25,196 Oh, my gosh. 232 00:09:25,231 --> 00:09:26,231 He's waking up. 233 00:09:27,733 --> 00:09:29,801 Um, maybe we should all hide. 234 00:09:29,835 --> 00:09:34,306 Yeah, and then on the count of three, we'll all jump out and yell yatzee! 235 00:09:34,340 --> 00:09:35,240 Why? 236 00:09:35,274 --> 00:09:38,810 I think it's Hebrew for soup. 237 00:09:40,212 --> 00:09:43,848 My head. 238 00:09:43,883 --> 00:09:44,649 Yatzee! 239 00:09:44,684 --> 00:09:45,350 Yatzee! 240 00:09:45,384 --> 00:09:47,652 Yatzee! 241 00:09:47,687 --> 00:09:49,554 What happened? 242 00:09:49,559 --> 00:09:51,656 You, uh, you had a little accident. 243 00:09:51,691 --> 00:09:53,525 And we found you on the street. 244 00:09:53,559 --> 00:09:56,861 Wait. Wait. Wait. 245 00:09:56,896 --> 00:09:58,196 I remember. 246 00:09:58,230 --> 00:10:00,465 You guys were taking a group selfie with me. 247 00:10:00,499 --> 00:10:07,403 And then, a tricycle floated up, and you borrowed a spear gun to shoot it down. 248 00:10:07,506 --> 00:10:10,909 Oh, my god, he's hallucinating. 249 00:10:10,943 --> 00:10:12,811 You guys knocked me out. 250 00:10:12,845 --> 00:10:14,212 And then you brought me here. 251 00:10:14,246 --> 00:10:16,147 It was an accident. 252 00:10:16,182 --> 00:10:16,815 Oh yeah? 253 00:10:16,849 --> 00:10:17,682 Yes. 254 00:10:17,717 --> 00:10:19,684 We'll see what the cops have to say about that. 255 00:10:19,719 --> 00:10:20,552 Oh. 256 00:10:20,586 --> 00:10:22,287 He's going to call the cops. 257 00:10:22,321 --> 00:10:23,688 We're dead. 258 00:10:23,723 --> 00:10:25,890 I'll talk to him. 259 00:10:25,925 --> 00:10:32,330 Here I come! 260 00:10:32,365 --> 00:10:33,565 Don't fight it. 261 00:10:43,209 --> 00:10:46,511 This is a cool cell phone. 262 00:10:46,545 --> 00:10:48,947 You don't tell goomer about this. 263 00:10:48,981 --> 00:10:52,584 Wait, where is goomer? 264 00:10:52,618 --> 00:11:00,618 Del? Del? Del? Del? Del? 265 00:11:02,361 --> 00:11:05,463 I got your burritos. 266 00:11:05,498 --> 00:11:06,498 Del? 267 00:11:10,953 --> 00:11:13,638 I think this is getting out of control. 268 00:11:13,673 --> 00:11:16,408 No this is completely under control. 269 00:11:16,442 --> 00:11:19,644 We just got to make del understand that we didn't mean to hurt him. 270 00:11:19,679 --> 00:11:21,780 Or to kidnap him. 271 00:11:21,814 --> 00:11:26,317 Or to knock him out a second time. 272 00:11:26,352 --> 00:11:31,523 Okay, who took del's shoes? 273 00:11:31,557 --> 00:11:32,390 Cat? 274 00:11:32,425 --> 00:11:40,425 You know I've always wanted a pair of celebrity shoes. 275 00:11:51,777 --> 00:11:53,812 You people are insane. 276 00:11:53,846 --> 00:11:55,346 You can't keep me here forever. 277 00:11:55,381 --> 00:11:58,483 Oh, who wants to? 278 00:11:58,517 --> 00:12:01,286 You think I had fun sleeping on the couch last night? 279 00:12:01,320 --> 00:12:02,887 Then let me go. 280 00:12:02,922 --> 00:12:06,891 We can't, because then you'll go to the cops, and we'll get in trouble. 281 00:12:06,926 --> 00:12:09,327 I promise, I won't tell the cops. 282 00:12:09,361 --> 00:12:12,197 Oh, a promise from someone in the music business. 283 00:12:12,231 --> 00:12:16,334 Yeah, that means a lot. 284 00:12:16,368 --> 00:12:20,171 Hey, del, how you doing? 285 00:12:20,206 --> 00:12:21,673 How am I doing? 286 00:12:21,707 --> 00:12:24,642 You people whack me on the head with a popular children's vehicle, 287 00:12:24,677 --> 00:12:27,579 and now you've chained me up and won't let me leave. 288 00:12:27,613 --> 00:12:29,914 Well, at least I got you a vanilla latte. 289 00:12:29,949 --> 00:12:32,984 I said I wanted a chi latte. 290 00:12:33,018 --> 00:12:37,455 Man, things are not going your way. 291 00:12:37,490 --> 00:12:38,923 Which one of you took my phone? 292 00:12:38,958 --> 00:12:40,058 Oh, I did. 293 00:12:40,092 --> 00:12:48,092 I'll give it back to you, as soon as we're done, you know, kidnapping you. 294 00:12:48,601 --> 00:12:50,268 What are you doing? 295 00:12:50,302 --> 00:12:54,339 Unlocking one of your wrists so you can drink your coffee. 296 00:12:54,373 --> 00:12:55,607 You know something? 297 00:12:55,641 --> 00:12:58,676 You're an idiot. 298 00:12:58,711 --> 00:12:59,577 Oh, am I? 299 00:12:59,612 --> 00:13:02,881 Yeah, because I've got a personal guard working for me. 300 00:13:02,915 --> 00:13:04,215 His name's goomer. 301 00:13:04,250 --> 00:13:06,384 And he's going to find me. 302 00:13:06,418 --> 00:13:09,420 I don't know. 303 00:13:09,455 --> 00:13:10,955 Oh, he will. 304 00:13:10,990 --> 00:13:13,958 And when he gets me out of here, I am going to call the cops. 305 00:13:13,993 --> 00:13:17,228 And then you and your friend cat, and that boy with the really great hair 306 00:13:17,263 --> 00:13:25,263 are all going to get arrested. 307 00:13:28,440 --> 00:13:32,010 I... I can't reach my coffee. 308 00:13:32,044 --> 00:13:35,046 Who's the idiot now? 309 00:13:35,080 --> 00:13:36,480 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 310 00:13:36,482 --> 00:13:37,415 No, no, no, wait, wait. 311 00:13:37,449 --> 00:13:39,184 I... I need my latte. 312 00:13:39,218 --> 00:13:42,854 Ah. 313 00:13:42,888 --> 00:13:43,588 Look. 314 00:13:43,622 --> 00:13:45,990 I made breakfast for del deville. 315 00:13:46,025 --> 00:13:47,091 I see that. 316 00:13:47,126 --> 00:13:48,860 This is a bowl of cereal. 317 00:13:48,894 --> 00:13:50,728 This is bacon and eggs. 318 00:13:50,763 --> 00:13:52,297 This is oatmeal. 319 00:13:52,331 --> 00:13:53,731 This is an omelet. 320 00:13:53,766 --> 00:13:55,200 These are some pancakes. 321 00:13:55,234 --> 00:14:00,205 And this is huevios rancherios. 322 00:14:00,239 --> 00:14:02,574 Why'd you make del deville six different breakfasts? 323 00:14:02,608 --> 00:14:06,010 Because I don't know what he likes. 324 00:14:06,045 --> 00:14:09,314 So why didn't you just ask him what he likes, and then make that? 325 00:14:09,348 --> 00:14:12,951 Oh, my god, I'm so stupid. 326 00:14:12,985 --> 00:14:14,352 Uh-oh, we've got trouble. 327 00:14:14,386 --> 00:14:15,787 What? 328 00:14:15,821 --> 00:14:18,189 Look at this. 329 00:14:18,224 --> 00:14:21,559 Family, friends, and fans of three-time grammy winner del deville 330 00:14:21,594 --> 00:14:24,028 are extremely worried, because the superstar singer 331 00:14:24,063 --> 00:14:26,764 has been missing since yesterday afternoon. 332 00:14:26,799 --> 00:14:29,634 Deville was supposed to meet with producers last night to finish work 333 00:14:29,668 --> 00:14:32,070 on his new album, but failed to show up. 334 00:14:32,104 --> 00:14:35,173 According to deville's publicist, del was last seen yesterday 335 00:14:35,207 --> 00:14:38,443 at poco Bernstein's burrito truck in west Hollywood, 336 00:14:38,477 --> 00:14:40,545 but he hasn't been seen since. 337 00:14:40,579 --> 00:14:41,813 Oh, well. 338 00:14:41,847 --> 00:14:44,883 For news, news, news, news, I'm Tammy yanks. 339 00:14:44,917 --> 00:14:47,051 We're going to be in so much trouble. 340 00:14:47,086 --> 00:14:49,654 No, they just know that del's missing. 341 00:14:49,688 --> 00:14:50,999 They don't know it's because of us. 342 00:14:51,023 --> 00:14:52,584 But we've got to return him eventually. 343 00:14:52,591 --> 00:14:53,424 He's going to tell on us. 344 00:14:53,459 --> 00:15:01,459 Hey. Calm your curls. 345 00:15:02,234 --> 00:15:07,505 Well, hello. 346 00:15:07,539 --> 00:15:10,842 Nothing's wrong. 347 00:15:10,876 --> 00:15:11,809 Nothing. 348 00:15:11,844 --> 00:15:14,979 I did not lose del deville. 349 00:15:15,014 --> 00:15:16,547 Okay. 350 00:15:16,582 --> 00:15:19,651 Oh, dear god, help me find him! 351 00:15:19,685 --> 00:15:22,153 Yesterday I went to get his sunglasses and then I bought 352 00:15:22,187 --> 00:15:26,424 these two burritos for him, but he just disappeared. 353 00:15:26,458 --> 00:15:30,061 What am I going to do? 354 00:15:30,095 --> 00:15:31,629 Goomer, don't worry. 355 00:15:31,664 --> 00:15:33,364 Why shouldn't I? 356 00:15:33,399 --> 00:15:36,901 Because you... you... just... 357 00:15:36,936 --> 00:15:38,680 I'm going to take this oatmeal to my room now. 358 00:15:38,704 --> 00:15:41,773 Bye. 359 00:15:41,807 --> 00:15:44,509 What am I going to do? 360 00:15:44,543 --> 00:15:48,212 Look. 361 00:15:48,247 --> 00:15:53,851 I feel sure that wherever del is, he has his phone. 362 00:15:53,886 --> 00:15:59,891 And I bet that del is going to send you a text message from his phone, real soon, 363 00:15:59,925 --> 00:16:02,994 just to tell you that he's okay. 364 00:16:03,028 --> 00:16:06,898 Right, dice? 365 00:16:06,932 --> 00:16:09,500 Oh, yeah, yeah, right. 366 00:16:09,535 --> 00:16:12,503 Right. 367 00:16:12,538 --> 00:16:14,220 I'm going to go sit over there. 368 00:16:20,913 --> 00:16:28,319 Now del, I'll give your oatmeal tray if you promise to behave. 369 00:16:28,354 --> 00:16:30,355 I promise. 370 00:16:30,389 --> 00:16:32,056 All right. 371 00:16:32,091 --> 00:16:32,824 Here you go. 372 00:16:32,858 --> 00:16:34,592 Make... take this handcuff off of me. 373 00:16:35,594 --> 00:16:36,634 I have to finish my album! 374 00:16:37,229 --> 00:16:38,363 You people are crazy. 375 00:16:38,397 --> 00:16:39,163 Let me go! 376 00:16:39,198 --> 00:16:39,964 Take it from my wrist. 377 00:16:39,999 --> 00:16:40,499 Let me go. 378 00:16:40,532 --> 00:16:41,165 Let me go. 379 00:16:41,200 --> 00:16:42,200 Let me go. 380 00:16:48,540 --> 00:16:55,013 I also have huevios rancherios. 381 00:16:55,047 --> 00:16:57,849 I can't believe I lost him. 382 00:16:57,883 --> 00:17:02,453 The first time I guard the body of a superstar and I lose him. 383 00:17:02,488 --> 00:17:04,655 You know what that makes me? 384 00:17:04,690 --> 00:17:05,690 A loser? 385 00:17:11,463 --> 00:17:13,197 Ohh. 386 00:17:13,232 --> 00:17:14,499 Text message? 387 00:17:14,533 --> 00:17:15,600 Yeah. 388 00:17:15,634 --> 00:17:17,402 From del deville. 389 00:17:17,436 --> 00:17:20,238 He says, hi goomer. 390 00:17:20,272 --> 00:17:21,873 Everything is cool. 391 00:17:21,907 --> 00:17:24,242 So please don't think I've been kidnapped. 392 00:17:24,276 --> 00:17:25,376 I haven't. 393 00:17:25,411 --> 00:17:32,082 And if I ever was kidnapped, I'm sure that nobody you know would be responsible. 394 00:17:32,184 --> 00:17:34,952 Call you latter. 395 00:17:34,987 --> 00:17:37,055 It's later. 396 00:17:37,089 --> 00:17:39,190 Later. 397 00:17:39,224 --> 00:17:40,024 See? 398 00:17:40,059 --> 00:17:41,759 He's alive. 399 00:17:41,794 --> 00:17:47,031 Great balls of chocolate, he's alive. 400 00:17:47,066 --> 00:17:48,966 Fire. 401 00:17:49,001 --> 00:17:50,802 What? 402 00:17:50,836 --> 00:17:53,171 The expression is great balls of fire. 403 00:17:53,205 --> 00:17:55,606 It comes from an old song. 404 00:17:55,641 --> 00:17:58,609 Why would the balls be on fire? 405 00:17:58,644 --> 00:18:01,979 Why would they be made of chocolate? 406 00:18:02,014 --> 00:18:03,014 Good point. 407 00:18:08,151 --> 00:18:11,289 Why do I have to wear this mask? 408 00:18:11,323 --> 00:18:15,526 Because this morning you tried to murder me. 409 00:18:15,561 --> 00:18:18,162 Arg. 410 00:18:18,197 --> 00:18:20,932 What are you doing with that guitar? 411 00:18:20,966 --> 00:18:24,609 Oh, well, my friend Andre, who goes to school with me 412 00:18:24,636 --> 00:18:26,938 at Hollywood arts, this is his guitar. 413 00:18:26,972 --> 00:18:30,141 But he broke it, so, I'm fixing it for him. 414 00:18:30,175 --> 00:18:32,143 You know how to fix guitars? 415 00:18:32,177 --> 00:18:32,777 Yeah. 416 00:18:32,811 --> 00:18:35,546 I've always been a great guitar repairwoman. 417 00:18:35,581 --> 00:18:39,717 It's a skill I've never really talked about much. 418 00:18:39,751 --> 00:18:42,787 Until now. 419 00:18:42,821 --> 00:18:44,055 Oh. 420 00:18:44,089 --> 00:18:46,491 There. All fixed. 421 00:18:46,525 --> 00:18:54,525 I'll just test it out, see how it sounds. 422 00:19:11,350 --> 00:19:14,218 Sounds pretty good. 423 00:19:14,253 --> 00:19:16,020 Oh my god. 424 00:19:16,054 --> 00:19:17,288 What was that? 425 00:19:17,322 --> 00:19:17,955 I don't know. 426 00:19:17,990 --> 00:19:21,025 Just something I came up with off the top of my head. 427 00:19:21,059 --> 00:19:24,228 Will you please come over here and take this mask off of my face? 428 00:19:24,263 --> 00:19:29,467 Uh, all right. 429 00:19:29,501 --> 00:19:31,802 Oh, thanks. 430 00:19:31,837 --> 00:19:32,770 Now listen. 431 00:19:32,804 --> 00:19:35,771 You have to let me use that guitar riff in a song on my next album. 432 00:19:35,874 --> 00:19:41,579 Well, uh, what if we make a deal? 433 00:19:41,613 --> 00:19:42,513 Yeah, yeah, sure. 434 00:19:42,548 --> 00:19:43,548 What? 435 00:19:49,087 --> 00:19:51,522 Well, what's the deal? 436 00:19:51,557 --> 00:19:54,926 Oh, sorry, I forgot we were talking. 437 00:19:54,960 --> 00:19:59,963 Um, okay, I'll let you use the music I just played on the guitar, if... 438 00:20:00,065 --> 00:20:00,765 Yeah? 439 00:20:00,799 --> 00:20:04,135 You swear if we let you go you promise you'll never tell anybody 440 00:20:04,169 --> 00:20:07,405 me, Sam and dice are the ones who bonked your head and held you captive. 441 00:20:07,439 --> 00:20:08,539 Done. Deal. 442 00:20:08,574 --> 00:20:09,473 Yay. 443 00:20:09,508 --> 00:20:11,186 Okay, what do you want me to take off first? 444 00:20:11,210 --> 00:20:13,344 Your handcuffs, or your big toe cuffs? 445 00:20:13,378 --> 00:20:14,412 Big toe cuffs. 446 00:20:14,446 --> 00:20:15,446 All right. 447 00:20:28,560 --> 00:20:30,061 Hey Sam! Sam! 448 00:20:30,095 --> 00:20:30,895 Yeah? 449 00:20:30,929 --> 00:20:33,097 Quit reading that book and come check this out. 450 00:20:33,131 --> 00:20:34,632 All right. 451 00:20:34,666 --> 00:20:35,466 What is it? 452 00:20:35,500 --> 00:20:38,636 Look what's on news, news, news, news. 453 00:20:38,670 --> 00:20:40,481 Three time grammy winner del deville looks like 454 00:20:40,505 --> 00:20:44,008 he might be on his way to winning a fourth grammy. 455 00:20:44,042 --> 00:20:46,825 The title song to his new album, "chillin' like de villain," 456 00:20:46,845 --> 00:20:49,714 just reached triple platinum, thanks mostly to an incredible 457 00:20:49,748 --> 00:20:52,850 8-second guitar riff in the title song. 458 00:20:52,884 --> 00:20:54,151 Did you hear that? 459 00:20:54,186 --> 00:20:56,020 She was just talking about your guitar riff. 460 00:20:56,054 --> 00:20:59,490 I know, I'm so proud. 461 00:20:59,524 --> 00:21:00,858 How'd you think of it? 462 00:21:00,892 --> 00:21:01,492 I don't know. 463 00:21:01,526 --> 00:21:09,526 It just came to my brain. 464 00:21:10,736 --> 00:21:11,902 Hey, Sam! Sam! 465 00:21:11,937 --> 00:21:12,670 Yeah? 466 00:21:12,704 --> 00:21:16,007 Quit reading that sequel and come check this out. 467 00:21:16,041 --> 00:21:16,941 All right. 468 00:21:16,975 --> 00:21:17,675 What is it? 469 00:21:17,709 --> 00:21:20,378 Take a look at news, news, news, news. 470 00:21:20,412 --> 00:21:23,214 A lawsuit for $26 million has been filed against 471 00:21:23,248 --> 00:21:25,483 three-time grammy winner del deville. 472 00:21:25,517 --> 00:21:26,183 Huh? 473 00:21:26,218 --> 00:21:29,086 The suit claims that the title song on his most recent album, 474 00:21:29,121 --> 00:21:32,023 "chillin' like de villain," contains an 8-second guitar riff 475 00:21:32,057 --> 00:21:36,494 that was stolen from a previous hit song, popular in the 1970s. 476 00:21:36,528 --> 00:21:39,196 Oh, dear. 477 00:21:39,231 --> 00:21:42,266 Deville will have to pay $26 million in damages 478 00:21:42,301 --> 00:21:44,902 to the band monkey doo, who wrote the original riff 479 00:21:44,936 --> 00:21:50,274 for their 1979 hit, "monkey doo, monkey you." 480 00:21:50,275 --> 00:21:52,677 I thought I made it up. 481 00:21:52,678 --> 00:21:56,378 You know, del probably would have been better off if we'd never met him. 482 00:21:56,381 --> 00:21:57,081 For sure. 483 00:21:57,082 --> 00:21:59,750 Yeah. 484 00:21:59,751 --> 00:22:04,388 But, at least I got his shoes. 485 00:22:14,566 --> 00:22:17,635 This is not so fun. 486 00:22:17,669 --> 00:22:20,237 Yes, it is. 487 00:22:22,774 --> 00:22:24,241 It's Jerry trainor again. 488 00:22:24,276 --> 00:22:25,276 Ignore it. 489 00:22:35,521 --> 00:22:38,589 Mmm...