1 00:00:44,077 --> 00:00:46,841 Go, Brazil! Yes! 2 00:00:46,913 --> 00:00:49,438 Play ball like no one else! 3 00:00:49,549 --> 00:00:51,779 Go! Do your thing! 4 00:00:51,851 --> 00:00:53,842 Trust in me, Felipão. Relax. 5 00:00:53,920 --> 00:00:55,581 What are three goals? Three goals? 6 00:00:55,722 --> 00:00:58,384 We will turn this game around! 7 00:00:58,658 --> 00:01:00,319 We will win the game! 8 00:01:00,393 --> 00:01:01,724 Go! 9 00:01:01,861 --> 00:01:03,522 Oh, Germany scored again. 10 00:01:03,630 --> 00:01:06,394 Felipão, listen, we have 3 options. 11 00:01:06,566 --> 00:01:09,626 The first option: Substitute the midfielder, 12 00:01:09,769 --> 00:01:12,363 focus on the offense and the defense will crush them. 13 00:01:12,505 --> 00:01:13,938 There is also the second option, 14 00:01:14,007 --> 00:01:17,602 trust your intuition and the game will stay as it is. 15 00:01:17,710 --> 00:01:20,873 The third option is calling the Big Bad Wolf and... 16 00:01:21,047 --> 00:01:23,242 Holy shit! Brazil! 17 00:01:41,868 --> 00:01:45,668 Why did I have to lose my wings? 18 00:01:45,839 --> 00:01:48,774 He makes the bad choices and I have to pay for it? 19 00:01:49,075 --> 00:01:51,270 It's unfair! It's unfair! 20 00:01:51,344 --> 00:01:52,436 Holy Shit! 21 00:01:52,512 --> 00:01:55,003 Watch your mouth, Geraldine, this is not your tree! 22 00:01:55,081 --> 00:01:58,318 Finally! Someone is listening to me! 23 00:01:58,318 --> 00:01:59,808 I thought I was talking to myself! 24 00:01:59,886 --> 00:02:02,582 7 to 1, dear, Brazil won't forget this. 25 00:02:02,822 --> 00:02:03,846 Fuck, but... 26 00:02:04,324 --> 00:02:05,313 I'm sorry. 27 00:02:05,492 --> 00:02:07,653 He made the wrong choice! It was him! 28 00:02:07,760 --> 00:02:09,523 I gave him three options! 29 00:02:09,662 --> 00:02:12,324 He chose the worse one and now it's my fault? 30 00:02:12,398 --> 00:02:16,698 He should realize that these are not the best players in the world, 31 00:02:16,803 --> 00:02:18,395 like everyone says! 32 00:02:18,605 --> 00:02:22,837 The productivity evaluators made a poor assessment of your work. 33 00:02:22,976 --> 00:02:25,501 The evaluators, the evaluators, the evaluators... 34 00:02:25,678 --> 00:02:27,942 They are a bunch of frustrated fairies! 35 00:02:28,081 --> 00:02:33,815 A bunch of...! 36 00:02:35,622 --> 00:02:37,624 If this had been your first mistake, 37 00:02:37,624 --> 00:02:40,354 I could let it pass, but, dear... 38 00:02:40,426 --> 00:02:42,826 Just one more chance. Please, please. 39 00:02:42,962 --> 00:02:45,590 Babies learn to walk by falling, right? 40 00:02:45,732 --> 00:02:47,427 Please, one more chance. 41 00:02:47,500 --> 00:02:51,004 If I don't do well this time, you can make me a garden dwarf. 42 00:02:51,004 --> 00:02:52,369 You will be Dopey. 43 00:02:52,472 --> 00:02:54,463 Please, one more chance. Please. 44 00:02:54,574 --> 00:02:56,565 Do you want your wings back? 45 00:02:56,676 --> 00:02:58,871 - Yes. - So get them. 46 00:03:00,046 --> 00:03:02,514 Take your time, dear. No rush. 47 00:03:08,621 --> 00:03:10,384 Any problems? 48 00:03:10,523 --> 00:03:14,516 That's it! This is more expensive than an iPhone. 49 00:03:14,727 --> 00:03:16,194 True. 50 00:03:17,497 --> 00:03:18,759 There, you blew it. OK. 51 00:03:18,965 --> 00:03:21,559 Alice Ribeiro, from Rio de Janeiro, 52 00:03:21,734 --> 00:03:25,431 and Vicente, from Bahia, met each other... 53 00:03:25,605 --> 00:03:27,505 I'll be this couple's fairy godmother? 54 00:03:27,640 --> 00:03:29,631 - Deal! - Focus on the mission! 55 00:03:29,776 --> 00:03:32,336 - This is ridiculous. - I'm focused. I'm focused. 56 00:03:32,478 --> 00:03:33,968 The mission and me, me and the mission. 57 00:03:34,581 --> 00:03:38,881 They met each other at Salvador's Carnaval in 2000. 58 00:03:39,285 --> 00:03:41,446 This led to the birth of a girl... 59 00:03:41,688 --> 00:03:43,918 Her name is Julia... 60 00:03:46,626 --> 00:03:49,925 When she was born, Alice got a scholarship 61 00:03:50,096 --> 00:03:51,825 and had to go to England. 62 00:03:52,065 --> 00:03:53,760 Julia was raised by her father, Vicente, 63 00:03:53,900 --> 00:03:55,333 who is a really nice guy. 64 00:03:55,468 --> 00:03:57,333 He not always did it in the most orthodox way, 65 00:03:57,537 --> 00:03:59,232 but he always had so much love for her. 66 00:03:59,472 --> 00:04:01,372 I love these videos from the past. It's so cute. 67 00:04:01,441 --> 00:04:02,703 Me too. I'm sorry. 68 00:04:02,775 --> 00:04:04,572 So, did the mother abandon the girl? 69 00:04:04,644 --> 00:04:05,838 Pretty much. 70 00:04:05,912 --> 00:04:08,574 Alice became an international lawyer, girl! 71 00:04:08,648 --> 00:04:10,275 She got married to a foreigner, 72 00:04:10,416 --> 00:04:12,543 they had a son called Johnnie, 73 00:04:12,752 --> 00:04:14,686 and she came back to Brazil 1 year ago. 74 00:04:14,787 --> 00:04:16,812 Can you believe this? Close your mouth. 75 00:04:17,457 --> 00:04:19,755 So, Julia is going to be my client? 76 00:04:19,859 --> 00:04:21,918 OK, but what do I have to do? 77 00:04:21,995 --> 00:04:25,192 Last chance! Understood? 78 00:04:26,633 --> 00:04:30,967 When four hearts beat at the same rhythm, 79 00:04:31,504 --> 00:04:34,962 two halves will be united in time and space, 80 00:04:35,308 --> 00:04:38,573 in the sky and in the land, night and day, 81 00:04:38,845 --> 00:04:41,871 they will all live in perfect harmony. 82 00:04:42,448 --> 00:04:44,006 - Was that good? - What? 83 00:04:44,917 --> 00:04:47,886 - Any questions? - No, of course not. 84 00:04:48,054 --> 00:04:49,612 I got it. OK, let's do this. 85 00:04:49,756 --> 00:04:52,919 Can I go? Are we done? Am I off the hook? 86 00:04:55,061 --> 00:04:56,585 No privileges. 87 00:04:56,663 --> 00:04:58,290 - No wings, right? - Yes. 88 00:04:59,299 --> 00:05:00,493 Bye! 89 00:05:33,032 --> 00:05:34,795 Good morning! Good morning, day! 90 00:05:35,034 --> 00:05:37,594 - Let's get up! - Dad! It's still dark. 91 00:05:37,804 --> 00:05:40,705 Look how wonderful, dear. 92 00:05:40,807 --> 00:05:43,537 What if the sun was bright, the sky was blue? 93 00:05:43,710 --> 00:05:46,611 What do we feel like doing? What? Going to the beach! 94 00:05:46,813 --> 00:05:48,747 Skipping class! 95 00:05:49,015 --> 00:05:51,918 This gray weather, the pollution, the traffic! 96 00:05:51,918 --> 00:05:55,979 Dear, this is a great day to study 97 00:05:56,255 --> 00:05:58,348 and to go to to your new school for the first time. 98 00:05:58,691 --> 00:06:00,852 You have 5 minutes to shower, OK? 99 00:06:01,294 --> 00:06:03,785 Make sure to turn the water off when you're lathering, 100 00:06:03,930 --> 00:06:05,864 because daddy didn't win the lottery yet. 101 00:06:18,277 --> 00:06:20,177 It will take too long. I'll get off here. 102 00:06:20,246 --> 00:06:21,736 No, I'll drop you at the gates. 103 00:06:21,948 --> 00:06:23,677 - Dad, it's OK! - I'll take you there. 104 00:06:23,783 --> 00:06:25,284 Dad, it's OK. 105 00:06:25,284 --> 00:06:26,376 - Are you sure? - Yes. 106 00:06:26,452 --> 00:06:27,441 - Seriously? - Yes. 107 00:06:27,520 --> 00:06:28,612 - Can I ask? - Yes. 108 00:06:28,688 --> 00:06:29,712 - Can I trust you? - Yes. 109 00:06:31,524 --> 00:06:33,424 - Are you taking everything? - Yes, I am. 110 00:06:33,593 --> 00:06:35,720 That's right. Throw this away. 111 00:06:37,397 --> 00:06:40,264 Julia, you will always be my baby! 112 00:06:41,934 --> 00:06:43,265 Daddy loves you! 113 00:07:28,014 --> 00:07:29,413 Excuse me. 114 00:07:29,649 --> 00:07:30,946 Of course, dear. 115 00:07:31,851 --> 00:07:33,512 Excuse me. 116 00:07:33,953 --> 00:07:35,682 Excuse me. 117 00:07:36,355 --> 00:07:38,687 She got sandpaper on my eye! 118 00:07:38,891 --> 00:07:41,359 Wait, breathe! Breathe! 119 00:07:41,561 --> 00:07:42,619 Breathe! Breathe! 120 00:08:02,815 --> 00:08:04,442 Is anyone sitting there? 121 00:08:05,451 --> 00:08:07,351 - No, sit here. - Thanks. 122 00:08:09,822 --> 00:08:11,289 Come on in. 123 00:08:12,758 --> 00:08:14,749 Good morning, kids. 124 00:08:16,395 --> 00:08:18,886 We have a new student today, her name is... 125 00:08:19,398 --> 00:08:22,333 Let me see here. Julia Ribeiro Pontes. 126 00:08:22,735 --> 00:08:27,434 Julia. Stand up. Greet your new friends. 127 00:08:30,676 --> 00:08:31,870 Hi. 128 00:08:32,512 --> 00:08:33,536 "Hi". 129 00:08:33,746 --> 00:08:36,772 - Gravity is one of the 4... - Can I borrow a pen? 130 00:08:36,849 --> 00:08:38,316 ...fundamental powers of nature, 131 00:08:38,551 --> 00:08:42,851 along with strong force, electromagnetism and weak force. 132 00:08:43,356 --> 00:08:45,290 - Yes? - May I go to the toilet? 133 00:08:45,391 --> 00:08:46,517 Yes. 134 00:08:46,626 --> 00:08:48,856 Does anyone know who was the father of gravity? 135 00:08:49,428 --> 00:08:53,592 Who discovered gravity? What's going on, guys? 136 00:08:58,271 --> 00:08:59,829 Calm down, everyone! 137 00:09:00,473 --> 00:09:01,963 What's up, old man? 138 00:09:03,209 --> 00:09:05,439 Mrs. Vani, excuse me, go take a walk. 139 00:09:05,845 --> 00:09:08,678 It's a miracle! Are you helping me with work? 140 00:09:08,748 --> 00:09:10,875 Dad, I'm about to make you lose money. 141 00:09:16,489 --> 00:09:19,652 - What is this? - This is the happy McPedro meal. 142 00:09:19,892 --> 00:09:21,723 Two hamburgers, lettuce... 143 00:09:21,928 --> 00:09:24,522 - I told you everything. - No guy whatsoever? 144 00:09:26,766 --> 00:09:28,893 Wow, I just lost my appetite. 145 00:09:28,968 --> 00:09:31,835 Of course, this has gluten and lactose. 146 00:09:32,004 --> 00:09:33,869 Guys, Grazi Marinezi's blog just said 147 00:09:34,206 --> 00:09:36,800 we can only have hot water, lime and half a leaf of arugula. 148 00:09:37,977 --> 00:09:39,808 - Girls? - Disgusting. 149 00:09:41,614 --> 00:09:42,979 I lost my appetite. 150 00:09:43,849 --> 00:09:46,317 Barbies talk. 151 00:09:46,586 --> 00:09:50,647 Welcome, girls! Welcome! 152 00:09:50,756 --> 00:09:52,986 How were the holidays? 153 00:09:53,359 --> 00:09:55,657 Did you travel? Did you relax? 154 00:09:55,828 --> 00:10:00,197 No, no, no, no, no. Put the phones away. 155 00:10:00,399 --> 00:10:02,367 No phones in my class. 156 00:10:02,435 --> 00:10:06,531 Come on, put your phones away in the locker room, come on. 157 00:10:06,639 --> 00:10:09,335 But what's the point of dancing if we can't post anything? 158 00:10:09,442 --> 00:10:12,275 Dear, can you please put away your phone? 159 00:10:15,548 --> 00:10:18,745 Hi! Are you OK, dear? 160 00:10:19,318 --> 00:10:21,843 Are you new? A new student. 161 00:10:21,988 --> 00:10:23,615 - Your name? - Julia. 162 00:10:23,789 --> 00:10:24,847 Julia. 163 00:10:24,957 --> 00:10:26,720 Come on, girls! Please! 164 00:10:26,926 --> 00:10:29,360 Get in position. I want a group here. 165 00:10:29,629 --> 00:10:30,653 Come on, here. 166 00:10:30,930 --> 00:10:32,488 Get in position, please. 167 00:10:32,698 --> 00:10:34,723 Veronica, Ingrid and Priscila. 168 00:10:34,867 --> 00:10:37,768 Do you remember last year's choreography? 169 00:10:37,837 --> 00:10:39,702 Do you? Come on, show it to us. 170 00:10:39,839 --> 00:10:41,500 Do a good job, please. 171 00:11:19,945 --> 00:11:22,209 Wow! That was great! 172 00:11:23,482 --> 00:11:25,609 Excellent! That was beautiful. 173 00:11:25,718 --> 00:11:29,313 Listen, this year we need some fresh air. 174 00:11:30,956 --> 00:11:33,424 Julia! Julia. 175 00:11:33,559 --> 00:11:36,551 Come. Come on, dear. 176 00:11:36,662 --> 00:11:39,358 Come, show us what you can do. 177 00:11:39,598 --> 00:11:41,532 I wish I had my phone to record this. 178 00:12:09,962 --> 00:12:12,795 Guys, from what hole did this girl come out from? 179 00:12:23,509 --> 00:12:27,639 Arlindo is finally here! Arlindo! 180 00:12:27,980 --> 00:12:29,709 I'll tell my father about this! 181 00:12:29,882 --> 00:12:32,476 - Bia! Come on, girl! - I'm coming! I'm coming! 182 00:12:42,661 --> 00:12:45,994 Julia is here. Ask Mrs. Alice if she may come in. 183 00:12:48,367 --> 00:12:49,698 She may come in. 184 00:13:10,756 --> 00:13:12,883 I don't believe this. 185 00:13:13,058 --> 00:13:16,653 I just got you in this school and you already want to leave? 186 00:13:16,729 --> 00:13:19,220 Those girls, those people, they are nothing like me! 187 00:13:19,398 --> 00:13:24,426 Are the people nothing like you, or are you nothing like them? 188 00:13:24,603 --> 00:13:29,472 If I were you, Julia, I would do anything to be like them, 189 00:13:29,575 --> 00:13:33,306 because those people have opportunities, challenges... 190 00:13:33,479 --> 00:13:35,845 But they are completely different from me. 191 00:13:35,981 --> 00:13:37,573 They don't fit what your father 192 00:13:37,750 --> 00:13:39,445 - thinks for you. - Julia? 193 00:13:39,518 --> 00:13:40,678 - What? - Do you know the joke 194 00:13:40,753 --> 00:13:41,879 of the Portuguese in the shower? 195 00:13:41,954 --> 00:13:47,017 Johnny, please. Julia, I'm here to take care of you, 196 00:13:47,259 --> 00:13:49,523 to make you a better person. 197 00:13:49,595 --> 00:13:51,062 A father not always has conditions... 198 00:13:51,297 --> 00:13:53,595 Don't bring my father into this. 199 00:13:53,666 --> 00:13:56,601 I'm very, very, very happy with my father. 200 00:13:56,702 --> 00:13:58,966 I was a lot happier in the other school. 201 00:13:59,271 --> 00:14:01,796 I want to hear the rest of the joke later, OK? 202 00:14:02,474 --> 00:14:03,736 Julia! 203 00:14:06,212 --> 00:14:09,340 Don't be ungrateful. Give your mother a kiss. 204 00:14:15,454 --> 00:14:17,422 Vicente? 205 00:14:17,590 --> 00:14:22,895 Listen, I registered her, I paid for everything, 206 00:14:22,895 --> 00:14:24,930 I bought all the books... 207 00:14:24,930 --> 00:14:29,333 I even had Neide label and bind everything with so much love, 208 00:14:29,501 --> 00:14:31,871 and you send the girl to school like a bum? 209 00:14:31,871 --> 00:14:34,465 Her hair and her clothes were all a mess! 210 00:14:34,540 --> 00:14:37,600 She likes to dress like that, Alice. It's her age. It will pass. 211 00:14:37,743 --> 00:14:39,472 No! This won't pass! 212 00:14:39,645 --> 00:14:42,273 This won't pass, Vicente. Julia needs discipline. 213 00:14:42,414 --> 00:14:43,711 She needs a firm hand. 214 00:14:43,849 --> 00:14:47,410 I honestly think Julia should spend more time with me. 215 00:14:47,586 --> 00:14:49,349 Maybe we can spend some time in Europe. 216 00:14:49,521 --> 00:14:52,354 Maybe she will have a wider view of the world. 217 00:15:03,602 --> 00:15:05,160 Open up! 218 00:15:10,809 --> 00:15:12,401 Thank you. 219 00:15:17,683 --> 00:15:21,881 - So, how was your first day? - First and last day, dad. 220 00:15:22,021 --> 00:15:24,683 Calm down, Julia. It will be all right, dear. 221 00:15:25,524 --> 00:15:27,992 Your mother called and yelled at me. 222 00:15:28,060 --> 00:15:30,290 I went there to tell her I won't stay in that school! 223 00:15:30,362 --> 00:15:31,420 It doesn't fit me! 224 00:15:31,530 --> 00:15:34,795 Julia, your mother is just trying to help. 225 00:15:34,967 --> 00:15:36,434 Now? How cute, dad! 226 00:15:36,568 --> 00:15:38,502 Those people are as bizarre as she is! 227 00:15:38,971 --> 00:15:42,338 I'm really busy today. I'll even get home late. 228 00:15:42,474 --> 00:15:45,500 I promise we will talk later, OK? 229 00:15:46,378 --> 00:15:47,470 Where is that smile? 230 00:15:47,680 --> 00:15:49,511 - Go home. - Bye. 231 00:16:09,001 --> 00:16:10,366 Hey. 232 00:16:23,482 --> 00:16:25,382 Hello? Hi... 233 00:17:00,052 --> 00:17:01,952 It's never ice cream. 234 00:17:18,270 --> 00:17:20,830 What's the deal with this school? 235 00:17:22,007 --> 00:17:24,771 What's the deal with this school? It's full of spoiled girls. 236 00:17:24,843 --> 00:17:27,243 No one will talk to me and I'll be by myself. 237 00:19:23,362 --> 00:19:24,795 Hi! 238 00:19:31,737 --> 00:19:32,863 Shut up! Shut up! 239 00:19:33,038 --> 00:19:34,835 Let me explain who I am! 240 00:19:35,040 --> 00:19:37,201 Don't get closer! Don't get closer! 241 00:19:37,276 --> 00:19:38,937 I don't have anything! I don't have money! 242 00:19:39,044 --> 00:19:40,375 I don't want your money! 243 00:19:40,512 --> 00:19:42,446 My father is at work! He is arriving soon! 244 00:19:42,781 --> 00:19:44,442 Your father is not my type! 245 00:19:44,650 --> 00:19:46,914 - Please, leave me alone! - Quiet, quiet, quiet! 246 00:19:47,019 --> 00:19:49,613 - I'm calling the police! - You're not calling the police! 247 00:19:50,355 --> 00:19:52,482 It won't help calling the police! 248 00:19:52,624 --> 00:19:53,955 Help! 249 00:19:54,259 --> 00:19:55,817 They will play that song... 250 00:19:56,628 --> 00:19:58,596 That song! That song! 251 00:19:58,664 --> 00:19:59,722 Enough, listen... 252 00:20:04,069 --> 00:20:05,370 It didn't hurt. 253 00:20:05,370 --> 00:20:09,466 Go away! Go! Leave my home! 254 00:20:10,776 --> 00:20:12,641 Leave my home! Go! 255 00:20:12,744 --> 00:20:14,905 - You're so rude! - Leave! Go! 256 00:20:14,980 --> 00:20:16,345 Go away! 257 00:20:29,328 --> 00:20:31,296 We already did the yelling part. 258 00:20:31,430 --> 00:20:33,955 I yelled, you yelled, it was great, now, shush. 259 00:20:34,299 --> 00:20:36,631 You're a stranger in my home! Leave! 260 00:20:36,735 --> 00:20:38,430 I'm not a stranger! I know you! 261 00:20:38,570 --> 00:20:41,664 Listen, you are Julia Ribeiro. You are 15 years old. 262 00:20:41,840 --> 00:20:43,831 You like rap, you collect sneakers, 263 00:20:43,976 --> 00:20:46,376 and from what I can see, you're not very organized. 264 00:20:47,579 --> 00:20:48,546 You're a pig. 265 00:20:48,614 --> 00:20:50,639 - Are you stalking me? - I'm not stalking anyone. 266 00:20:50,782 --> 00:20:53,444 Look, I could come up with thousands of stories, 267 00:20:53,518 --> 00:20:55,816 give you thousands of reasons, but I'll be honest with you. 268 00:20:55,887 --> 00:20:59,823 - I'm a fairy! - Where are your wings? 269 00:20:59,958 --> 00:21:02,483 You have no boobs and I'm not throwing it in your face. 270 00:21:02,728 --> 00:21:07,791 I'm a fairy! I'm a fairy! I'm a fairy! I'm a fairy! 271 00:21:08,033 --> 00:21:11,560 - I'm a fairy! - Leave! Go! 272 00:21:11,737 --> 00:21:13,534 Please, leave my home! 273 00:21:13,672 --> 00:21:16,641 - You will be surprised! - I don't want a surprise! Leave! 274 00:21:16,742 --> 00:21:17,766 Fine. 275 00:21:20,312 --> 00:21:23,577 Your dad, your dad, your dad, your dad arrives in 31 seconds. 276 00:21:23,715 --> 00:21:25,615 Leave my home! 277 00:21:26,518 --> 00:21:28,247 Go away! 278 00:21:28,387 --> 00:21:29,581 Meet me on the roof. 279 00:21:46,271 --> 00:21:47,363 Julia? 280 00:21:50,075 --> 00:21:52,270 Did you leave everything on, dear? 281 00:22:05,624 --> 00:22:07,956 - Dear? - Dad. 282 00:22:08,393 --> 00:22:10,361 - I'm here. - OK. 283 00:22:11,363 --> 00:22:12,830 Do you want to talk about school? 284 00:22:12,964 --> 00:22:15,990 No, I will give it another shot. 285 00:22:19,805 --> 00:22:23,673 - Good night. I love you. - Good night. 286 00:22:35,887 --> 00:22:38,321 OK, let me see if I get it. 287 00:22:38,490 --> 00:22:40,924 You're here to help me with my problems? 288 00:22:41,059 --> 00:22:42,583 I came to fulfill my mission. 289 00:22:42,728 --> 00:22:43,922 Mission? 290 00:22:44,863 --> 00:22:47,855 When four hearts beat at the same rhythm, 291 00:22:47,999 --> 00:22:50,797 two people meet each other 292 00:22:51,903 --> 00:22:52,927 and... 293 00:22:54,406 --> 00:22:56,237 When two people meet each other... 294 00:22:56,408 --> 00:22:59,969 They meet each other somewhere with a 'C'. 295 00:23:00,245 --> 00:23:02,645 - You were talking to me. - Oh, yes! Hi! 296 00:23:02,781 --> 00:23:06,239 So, do a trick to get me out of that school, 297 00:23:07,285 --> 00:23:09,344 one to make my mom stop bothering me, 298 00:23:09,521 --> 00:23:10,886 and give my father's life an upgrade. 299 00:23:11,223 --> 00:23:15,660 Look, there are things we can do and there are things we can't do. 300 00:23:15,727 --> 00:23:17,319 Tell me, what do you do? 301 00:23:17,462 --> 00:23:20,989 I'm more like a personal. 302 00:23:21,600 --> 00:23:22,794 Personal? 303 00:23:22,868 --> 00:23:25,234 Person. A personal person. 304 00:23:25,370 --> 00:23:27,838 I stay by your side and I help you with your problems. 305 00:23:27,973 --> 00:23:31,670 You have family issues, relationship problems, 306 00:23:31,877 --> 00:23:33,606 complex of inferiority. 307 00:23:33,779 --> 00:23:36,373 I see 3 options for us to work on, 308 00:23:36,515 --> 00:23:37,914 and you choose one. 309 00:23:38,250 --> 00:23:41,310 The first option is, you can run away from home, 310 00:23:41,453 --> 00:23:42,886 and don't go to school ever again! 311 00:23:42,954 --> 00:23:44,319 Are you mad? What will I do? 312 00:23:44,489 --> 00:23:47,014 I don't know, maybe shop, massages, nails... 313 00:23:47,325 --> 00:23:48,622 We can figure this out later. 314 00:23:48,760 --> 00:23:51,320 You didn't like it? Fine, there's the second option. 315 00:23:51,496 --> 00:23:54,397 Give your life an extreme makeover. 316 00:23:54,566 --> 00:23:57,399 - Let's start with this. - With what? 317 00:23:57,502 --> 00:23:59,493 - That thing. - What? 318 00:23:59,571 --> 00:24:01,471 This locked up energy here. 319 00:24:01,606 --> 00:24:03,301 What are you talking about? 320 00:24:03,475 --> 00:24:05,375 On top of everything, she is dumb. 321 00:24:05,444 --> 00:24:07,935 Listen, there is also the third option: 322 00:24:11,750 --> 00:24:15,550 Prick your finger on this needle and you will sleep for 100 years. 323 00:24:15,620 --> 00:24:17,645 Then, just is wait for a prince to wake you up. 324 00:24:17,722 --> 00:24:19,986 Choose the third option. Choose the third option. 325 00:24:20,225 --> 00:24:22,955 - Option 2. - Fuck! The most boring one? 326 00:24:23,028 --> 00:24:24,586 Are you sure about what you're doing? 327 00:24:24,696 --> 00:24:26,459 Of course! I never made any mistakes. 328 00:24:26,631 --> 00:24:28,599 Take Angelina Jolie's mouth, for instance, 329 00:24:28,767 --> 00:24:31,531 do you think it is naturally beautiful? Of course not! 330 00:24:31,703 --> 00:24:33,534 I added a little something there. 331 00:24:33,672 --> 00:24:36,436 Of course, she helped, since she was born pretty. 332 00:24:36,575 --> 00:24:38,839 Now, we are going to fix this. 333 00:24:39,010 --> 00:24:42,969 It's a bit more complicated. It's a bit tough. 334 00:24:43,281 --> 00:24:44,805 Anyway, let's go. 335 00:24:47,052 --> 00:24:48,815 What's this, Geraldine? I look like a spider! 336 00:24:48,954 --> 00:24:51,286 A fashion spider. A hip spider. 337 00:24:51,456 --> 00:24:53,617 Geraldine, I look like a mushroom. 338 00:24:53,725 --> 00:24:54,851 Shitake! 339 00:24:55,093 --> 00:24:57,323 - So? - Geraldine. 340 00:25:00,332 --> 00:25:01,822 And what is this, Geraldine? 341 00:25:01,900 --> 00:25:03,834 Everyone had this hairstyle when I was in Paris. 342 00:25:03,902 --> 00:25:07,201 - When were you in Paris? - 88, 89... 343 00:25:07,339 --> 00:25:10,502 - 1988? - 1788. 344 00:25:10,642 --> 00:25:12,542 Geraldine, do you want to help me? 345 00:25:12,677 --> 00:25:14,304 Go get that curling iron. 346 00:25:14,479 --> 00:25:16,606 I do want to help you, but you're annoying as fuck. 347 00:25:16,748 --> 00:25:17,737 Geraldine! 348 00:25:21,820 --> 00:25:22,912 Geraldine! 349 00:25:22,988 --> 00:25:25,354 Look! I'm done! 350 00:25:26,691 --> 00:25:28,352 Geraldine! 351 00:25:29,694 --> 00:25:31,958 Listen, these girls from your school 352 00:25:32,264 --> 00:25:36,496 only care about your looks if you're pretty on your Instagram, 353 00:25:36,635 --> 00:25:37,932 if you have friends on Facebook, 354 00:25:38,270 --> 00:25:41,933 and if everyone watches everything you post on Snapchat. 355 00:25:42,040 --> 00:25:44,702 For instance, this girl, who is she? 356 00:25:44,843 --> 00:25:47,209 It's Veronica. She is doing a duck face. 357 00:25:47,379 --> 00:25:49,870 Do you really think she is so pretty all the time? 358 00:25:49,981 --> 00:25:52,040 Do you think she doesn't fart, she doesn't stink, 359 00:25:52,284 --> 00:25:54,252 she doesn't scratch her belly button to smell it? 360 00:25:54,319 --> 00:25:56,310 Of course she does. Everyone does it. 361 00:25:56,488 --> 00:26:00,049 You just have to take pictures in the right angle. 362 00:26:02,327 --> 00:26:04,295 Come on, do the pose. It's really important. 363 00:26:04,462 --> 00:26:07,226 Chest out, tummy in. Get your ass up! 364 00:26:07,399 --> 00:26:08,957 Press your boobs to make those tits bigger. 365 00:26:09,200 --> 00:26:10,827 Smile, show your teeth and raise your foot. 366 00:26:10,936 --> 00:26:12,460 Take the picture. 367 00:26:12,671 --> 00:26:14,662 If you can get likes from pictures with kitties, 368 00:26:14,773 --> 00:26:17,469 you'll get many more with a baby giraffe. 1, 2, 3... 369 00:26:18,209 --> 00:26:20,006 You have to be versatile. 370 00:26:20,312 --> 00:26:22,007 I love the heat, but I love the cold too. 371 00:26:22,347 --> 00:26:25,214 It doesn't snow in Brazil, so I'll go to the snow. I'm rich! 372 00:26:34,693 --> 00:26:36,388 What are you doing? 373 00:26:36,595 --> 00:26:38,825 Get there late, but be beautiful, 374 00:26:39,030 --> 00:26:42,261 gorgeous, powerful, that's it! 375 00:26:42,434 --> 00:26:44,834 I'm boosting your self esteem. 376 00:26:44,970 --> 00:26:47,598 Come on, get your boobs up! Like this! 377 00:26:47,739 --> 00:26:50,572 Raise your chin, watch your boobs. 378 00:26:50,742 --> 00:26:52,573 Come on, I have trained this for years. 379 00:26:52,777 --> 00:26:54,540 That's it, one foot after the other. 380 00:26:54,713 --> 00:26:56,510 - Look at that boy. - Stop, Geraldine. 381 00:26:56,581 --> 00:26:58,208 I'm not stopping, brat! Go! 382 00:26:58,383 --> 00:27:01,944 Press those boobs! Make those tits bigger, Julia! 383 00:27:02,220 --> 00:27:03,414 Help me help you. 384 00:27:24,709 --> 00:27:26,370 The curling iron was hot. 385 00:27:27,746 --> 00:27:30,237 Very well, silence, kids. 386 00:27:30,415 --> 00:27:33,646 Let's see if you studied during the holidays. 387 00:27:34,552 --> 00:27:38,545 Who were the presocratic philosophers? 388 00:27:38,890 --> 00:27:40,357 You! 389 00:27:42,027 --> 00:27:43,517 It's Julia, right? 390 00:27:43,728 --> 00:27:45,355 Stand up. 391 00:27:47,999 --> 00:27:50,695 Did you study this at your previous school? 392 00:27:50,902 --> 00:27:52,267 No. 393 00:27:53,271 --> 00:27:57,207 Are you sure you don't know the answer? 394 00:28:07,485 --> 00:28:11,421 Thales of Miletus, Zeno of Elea, 395 00:28:11,589 --> 00:28:14,956 Heraclitus of Samos, Pythagoras, 396 00:28:15,326 --> 00:28:18,420 Parmenides, Anaxagoras 397 00:28:18,663 --> 00:28:20,187 and Democritus. 398 00:28:20,365 --> 00:28:21,423 Well done. 399 00:28:24,769 --> 00:28:26,669 Who are you seeing there? 400 00:28:26,838 --> 00:28:29,398 That's Margareth, the philosophy teacher. 401 00:28:29,574 --> 00:28:31,337 She is completely mad. 402 00:28:31,543 --> 00:28:33,511 Well done. 403 00:28:33,678 --> 00:28:36,670 In such a competitive world, we must begin to prepare 404 00:28:36,815 --> 00:28:38,476 for the schools' festival. 405 00:28:38,650 --> 00:28:40,311 That's it. Watch your shoulders. 406 00:28:40,485 --> 00:28:43,750 I have suggested to the direction to have a meditation festival, 407 00:28:43,822 --> 00:28:45,517 But what can I do? 408 00:28:45,690 --> 00:28:48,250 The school wants to compete. 409 00:28:49,227 --> 00:28:51,855 Come one. Seven, eight... 410 00:28:53,331 --> 00:28:58,496 Two, three, four, five, six, seven and eight. 411 00:28:58,570 --> 00:29:00,299 Come on, one. Watch your head. 412 00:29:00,438 --> 00:29:03,202 Watch your heads. Come on, Julia. 413 00:29:03,374 --> 00:29:05,865 Seven, eight and... 414 00:29:06,010 --> 00:29:09,468 Look, she looks like a duck trying to dance. 415 00:29:09,581 --> 00:29:11,845 A lame duck, that is. 416 00:29:12,183 --> 00:29:15,846 You are all fake! You'll see a real dance! 417 00:29:15,987 --> 00:29:17,818 I am a fairy, but I can also be a witch! 418 00:29:23,862 --> 00:29:25,727 Don't cry! 419 00:29:28,666 --> 00:29:30,566 She is rocking it! 420 00:29:32,504 --> 00:29:34,768 Now. Let it go. 421 00:29:35,306 --> 00:29:36,603 Enough. 422 00:29:51,422 --> 00:29:53,720 Teacher, she is in our group! 423 00:29:53,792 --> 00:29:55,521 - What? - Didn't you see that? 424 00:29:55,693 --> 00:29:57,251 We want her! 425 00:29:58,530 --> 00:30:02,762 I'm not just a fairy, I'm a bad-ass fairy! 426 00:30:05,537 --> 00:30:08,199 - Jujube! - It's a miracle! 427 00:30:08,306 --> 00:30:09,500 Shouldn't you be at work? 428 00:30:09,607 --> 00:30:12,269 I'll get in later today, so I thought we could eat a pizza. 429 00:30:12,443 --> 00:30:14,343 Focus! Get rid of him, quick! 430 00:30:14,479 --> 00:30:16,572 It will ruin everything! The girls are coming! 431 00:30:17,916 --> 00:30:19,781 Dad, I can't. 432 00:30:19,984 --> 00:30:22,350 I promised the girls I would study with them after class. 433 00:30:22,487 --> 00:30:25,217 Nice, you made some buddies. 434 00:30:25,323 --> 00:30:27,655 Buddies? Julia! 435 00:30:27,725 --> 00:30:28,749 Buddies, dad? Seriously? 436 00:30:28,927 --> 00:30:30,792 - It's OK, dad, you can go. - OK, I'm going. 437 00:30:31,763 --> 00:30:33,560 - Study well. - OK, thank you. 438 00:30:33,765 --> 00:30:35,892 - Bye! - Bye. 439 00:30:37,669 --> 00:30:39,296 Who was that guy? 440 00:30:40,805 --> 00:30:42,363 Arlindo is here. 441 00:30:44,776 --> 00:30:46,403 Thank God! 442 00:30:46,511 --> 00:30:48,445 - Ms. Julia! - You know Julia? 443 00:30:48,580 --> 00:30:50,946 Who doesn't know the Ribeiro Pontes. 444 00:30:51,015 --> 00:30:52,983 - So, shall we go? - Where do you live, Julia? 445 00:30:53,284 --> 00:30:56,685 Excuse me, Ms. Ingrid, Ms. Julia's house is on the way. 446 00:31:02,260 --> 00:31:04,785 Come on, girls. Seat belts on. 447 00:31:10,735 --> 00:31:13,329 I worked at Ms. Julia's house for years. 448 00:31:13,504 --> 00:31:15,404 I think you are mistaking me for someone else. 449 00:31:15,540 --> 00:31:18,338 It's OK if you don't remember me, Ms. Julia, 450 00:31:18,476 --> 00:31:21,639 after all, you were always in Tokyo, Milan, Paris... 451 00:31:21,713 --> 00:31:23,237 You have a house in Paris too? 452 00:31:23,381 --> 00:31:25,372 It's not exactly what... he is saying. 453 00:31:25,583 --> 00:31:27,642 Guys, take a look at her Facebook! 454 00:31:27,719 --> 00:31:28,708 Let me see. 455 00:31:28,853 --> 00:31:30,878 You're kidding! You were in Aspen too? 456 00:31:31,022 --> 00:31:32,455 I love skiing! 457 00:31:32,557 --> 00:31:34,582 - I added you, Ju. - I'm adding you too. 458 00:31:34,759 --> 00:31:35,953 Accept it. 459 00:31:37,028 --> 00:31:39,553 Oh, I forgot my phone at home. 460 00:31:39,764 --> 00:31:41,425 She is so detached. 461 00:31:47,105 --> 00:31:49,437 What is this? What is your problem? 462 00:31:49,874 --> 00:31:51,705 Arlindo, you're mad! 463 00:32:05,990 --> 00:32:08,788 - Thanks for the ride, Ingrid. - Don't worry about it, Ju. 464 00:32:08,960 --> 00:32:10,894 - Bye. - Bye. 465 00:32:16,467 --> 00:32:20,460 - Are they your friends? - Yes, they are from my class. 466 00:32:20,638 --> 00:32:23,232 I loved your hair. 467 00:32:23,408 --> 00:32:28,675 Julia, you could dress a little more like your friends in the car. 468 00:32:28,846 --> 00:32:31,781 Where are the clothes I brought you from London? 469 00:32:31,950 --> 00:32:34,418 Julia, remember the Portuguese joke? 470 00:32:34,485 --> 00:32:37,318 Not now, dear, or else we will be late for judo. 471 00:32:37,455 --> 00:32:38,752 Mom, I came here... 472 00:32:38,823 --> 00:32:41,849 Julia, I know you lost control yesterday. 473 00:32:42,026 --> 00:32:44,688 You are forgiven, OK? 474 00:32:44,896 --> 00:32:46,796 I knew you would realize I was right. 475 00:32:46,998 --> 00:32:48,625 I'm so late. 476 00:32:49,934 --> 00:32:52,459 I loved your new friends! 477 00:33:12,457 --> 00:33:14,391 Holy Shit! Five thousand views 478 00:33:14,525 --> 00:33:17,653 for the video on your... I mean, my dance moves. 479 00:33:17,829 --> 00:33:22,664 But what really matters is your life's extreme makeover. 480 00:33:22,834 --> 00:33:27,999 Let's start: You are in Ingrid's dancing group. 481 00:33:28,306 --> 00:33:30,774 You still need to learn those boring dance moves. 482 00:33:30,875 --> 00:33:31,933 What a ridiculous dance. 483 00:33:32,243 --> 00:33:34,939 But that ridiculous dance got you into the best group. 484 00:33:35,246 --> 00:33:38,477 We have to work on your sense of reality, but we will get there. 485 00:33:38,616 --> 00:33:40,447 Just one more question. 486 00:33:40,585 --> 00:33:42,610 - Pedro... - What about him? 487 00:33:42,720 --> 00:33:46,486 He is cute, he has that Masterchef style, 488 00:33:47,058 --> 00:33:49,925 he is a nice guy, but the VIPs don't like him. 489 00:33:49,994 --> 00:33:51,985 They will get on your case for hooking up with him. 490 00:33:52,063 --> 00:33:54,588 Pedro is my friend and I won't stop talking to him. 491 00:33:54,732 --> 00:33:56,700 He was the only one to talk to me on my first day. 492 00:33:56,834 --> 00:34:00,736 OK, there is only one way to prove you are not hooking up, 493 00:34:00,805 --> 00:34:03,330 which is, finding you a new hookup. 494 00:34:03,741 --> 00:34:06,710 Never mind, this is something for another moment OK? 495 00:34:23,528 --> 00:34:24,552 Be quiet! My dad is here! 496 00:34:24,662 --> 00:34:25,993 Relax, he can't see me. 497 00:34:26,064 --> 00:34:28,294 The only people who see me are those I want to see me. 498 00:34:28,366 --> 00:34:29,424 Do you want to make me fat? 499 00:34:29,600 --> 00:34:32,467 Fat? It was made with special ingredients 500 00:34:32,637 --> 00:34:35,765 that I got for you from the fairy world. 501 00:34:36,741 --> 00:34:40,507 - It's just like drinking water. - Does it taste like water too? 502 00:34:40,578 --> 00:34:42,375 Try it out and see, brat. 503 00:34:44,982 --> 00:34:47,678 - I want to have this forever. - You don't. You don't. 504 00:34:47,819 --> 00:34:50,845 You don't know what I had to do to get those. 505 00:34:51,055 --> 00:34:52,522 I ended up at Alice's tea party, 506 00:34:52,657 --> 00:34:55,785 and I almost got in a fight with that fucking selfish rabbit. 507 00:34:55,927 --> 00:34:59,021 He didn't want to give me a single cupcake. 508 00:34:59,330 --> 00:35:01,423 So, I grew and I shrunk, I grew and I shrunk, 509 00:35:01,599 --> 00:35:04,193 and a stretch-mark appeared on my ass! It was horrible! 510 00:35:04,368 --> 00:35:05,835 So, I'll enjoy this. 511 00:35:05,970 --> 00:35:09,371 Now that you don't have that butt face anymore, 512 00:35:09,507 --> 00:35:10,872 let's get to the point. 513 00:35:11,642 --> 00:35:13,769 You need to get more intimate with the VIPs, you know? 514 00:35:13,945 --> 00:35:16,675 We need to know what they are doing on Saturday. 515 00:35:21,652 --> 00:35:25,418 Tell, why can't such a powerful fairy such as yourself 516 00:35:25,556 --> 00:35:27,888 make us disappear from one place and appear on the other? 517 00:35:27,959 --> 00:35:29,790 - Are you talking to me? - No. 518 00:35:29,961 --> 00:35:35,194 Listen up, teletransportation is a very hard magic trick, girl. 519 00:35:35,299 --> 00:35:36,391 What's up with the slang? 520 00:35:36,467 --> 00:35:38,458 I'm trying to be social. Everyone speaks like this. 521 00:35:38,536 --> 00:35:40,834 What's up? What's up? 522 00:35:41,606 --> 00:35:42,937 Just like them. 523 00:35:45,443 --> 00:35:47,877 The smell is right on my face. What the fuck! 524 00:35:48,012 --> 00:35:50,674 This guy's smell is not normal! What the hell! 525 00:35:50,882 --> 00:35:54,283 His hair looks like a fern! He is rotten and he stinks! 526 00:35:54,418 --> 00:35:55,851 When was the last time he showered? 527 00:35:55,987 --> 00:35:57,682 - Quiet, Geraldine. - I am quiet! 528 00:35:57,855 --> 00:35:59,846 I can't move! Even if I wanted to! 529 00:36:00,725 --> 00:36:02,215 Come. 530 00:36:05,897 --> 00:36:07,728 Why didn't you save the seat for me? 531 00:36:07,865 --> 00:36:08,854 OK! 532 00:36:09,867 --> 00:36:12,335 You didn't save me the seat. It's your fault. 533 00:36:12,470 --> 00:36:14,404 What's up? What's up? What's up? What's up? 534 00:36:14,472 --> 00:36:15,962 Sit here, please. 535 00:36:18,910 --> 00:36:20,935 Fuck! 536 00:36:42,667 --> 00:36:44,191 Come, Geraldine! 537 00:36:44,402 --> 00:36:46,199 I'm coming! 538 00:36:46,437 --> 00:36:48,564 This is hard without my wings. 539 00:36:58,649 --> 00:36:59,775 Seriously? 540 00:36:59,850 --> 00:37:01,875 Is this girl going to follow us around now? 541 00:37:02,220 --> 00:37:03,482 Damn it, she must be needy. 542 00:37:03,654 --> 00:37:06,680 Ve won't relax until she hates her. 543 00:37:06,791 --> 00:37:08,952 Oh my God, you are so phoney! 544 00:37:09,293 --> 00:37:11,352 You were the first one to talk behind her back. 545 00:37:11,529 --> 00:37:14,965 Am I the only one who thinks this lace bikini belongs to my grandma? 546 00:37:15,266 --> 00:37:17,234 No, here, at Carioca Life, 547 00:37:17,368 --> 00:37:21,202 they just posted #ByeLace #CropltForever. 548 00:37:21,372 --> 00:37:23,431 - Hi, girls. - Hi, Ju. 549 00:37:23,941 --> 00:37:25,374 You almost missed us. 550 00:37:25,543 --> 00:37:27,704 We are about to leave, actually. It's a bit late. 551 00:37:27,845 --> 00:37:30,746 That's true, I just read on Healthy Life 552 00:37:30,815 --> 00:37:32,806 that the sun is terrible for the skiing after 10am. 553 00:37:32,883 --> 00:37:34,646 It's OK, I just came for a dive. 554 00:37:34,785 --> 00:37:37,413 Bocão! What's up, Maureba? 555 00:37:37,588 --> 00:37:40,318 - What's up, gorgeous? - Hey, girls. 556 00:37:40,491 --> 00:37:41,981 I missed you a lot. 557 00:37:42,526 --> 00:37:44,289 Hey, I don't know you. 558 00:37:44,462 --> 00:37:46,726 - Julia. - Maureba. 559 00:37:46,797 --> 00:37:48,890 Lace bikinis! It's in fashion! 560 00:37:49,066 --> 00:37:51,432 The rest is in the past! Do you want one? 561 00:37:51,669 --> 00:37:54,263 Listen, you have to hook up with Maureba! 562 00:37:54,405 --> 00:37:56,032 He is the best friend of Ingrid's boyfriend. 563 00:37:56,374 --> 00:37:58,808 - Veronica is into him. - I don't give a fuck about her! 564 00:37:58,909 --> 00:38:00,467 What? Are you a saint now? 565 00:38:00,544 --> 00:38:02,739 "I am not a bitch". Go and hook up with him. Didn't you 566 00:38:02,813 --> 00:38:04,781 choose to have an extreme makeover for your life? 567 00:38:04,849 --> 00:38:06,407 So, you have to be crazy. 568 00:38:06,484 --> 00:38:08,714 You will become Ingrid's BFF. 569 00:38:08,853 --> 00:38:10,286 OK, I didn't like any of these. 570 00:38:10,454 --> 00:38:11,682 That's a shame. 571 00:38:11,856 --> 00:38:14,882 Lace bikinis! They are in fashion! 572 00:38:14,959 --> 00:38:16,927 - Hi, do you have swimsuits? - No! 573 00:38:17,228 --> 00:38:19,753 Didn't your mother give you manners? How rude! 574 00:38:19,830 --> 00:38:20,956 Go, go, go. 575 00:38:21,032 --> 00:38:22,863 Lace bikinis! They are in fashion! 576 00:38:22,933 --> 00:38:23,957 Hey, Julia. 577 00:38:24,268 --> 00:38:26,259 Someone fell into a margarine pot. 578 00:38:27,905 --> 00:38:29,634 Your friends are so funny. 579 00:38:29,807 --> 00:38:32,367 - Come take a dive with me. - Not now. 580 00:38:32,543 --> 00:38:34,977 OK then, hold my stuff so that I can take a dive. 581 00:38:37,281 --> 00:38:39,647 Dude, you will love it. 582 00:38:40,851 --> 00:38:42,182 - Thanks, Julia. - Go on. 583 00:38:42,253 --> 00:38:44,221 I really want to play tennis. Let's go to the club? 584 00:38:44,355 --> 00:38:45,447 I'm in. 585 00:38:45,523 --> 00:38:48,424 Bikinis on sale! You can't miss it! 586 00:38:48,592 --> 00:38:50,753 - Bikinis on sale! - I'm in! 587 00:38:50,861 --> 00:38:53,295 - I'm in. - We're heading to the car, OK? 588 00:38:53,431 --> 00:38:54,921 Quick, guys. Come on. 589 00:38:55,299 --> 00:38:57,665 Come on. Go, go, fast. 590 00:39:00,004 --> 00:39:01,232 Let's go. 591 00:39:01,906 --> 00:39:03,134 Wait. 592 00:39:29,467 --> 00:39:31,435 - You caught that on video? - Sure. 593 00:39:32,636 --> 00:39:35,730 This will be a blast in Instagram. 594 00:39:38,576 --> 00:39:39,736 What happened, son? 595 00:39:39,910 --> 00:39:41,741 Dude, someone stole my things! 596 00:39:41,912 --> 00:39:43,573 You have to pay attention at the beach! 597 00:39:43,681 --> 00:39:45,842 You didn't leave it with anyone? This is what happens. 598 00:39:45,950 --> 00:39:49,215 Are you mad? Bikinis on sale! 599 00:39:49,387 --> 00:39:51,218 Guys, I'm back and I'm hungry. 600 00:39:54,558 --> 00:39:56,549 I'll just have an orange juice. 601 00:39:56,727 --> 00:39:58,388 - Won't you be hungry? - I'm on a diet. 602 00:39:58,529 --> 00:40:01,726 You ate that crap from Pedro's canteen, 603 00:40:01,799 --> 00:40:03,323 of course you would get fat. 604 00:40:03,434 --> 00:40:04,458 Pedro. 605 00:40:04,535 --> 00:40:06,400 Guys, I want to know who's going to Shut Up? 606 00:40:06,470 --> 00:40:07,732 What's that? 607 00:40:07,905 --> 00:40:09,463 It's an awesome party. It' next week. 608 00:40:09,640 --> 00:40:13,269 - Tell them, Bocão. - R$ 300 to get in. 609 00:40:13,411 --> 00:40:15,777 Why? Because it has free drinks! 610 00:40:16,714 --> 00:40:18,545 I went last year and it was great! 611 00:40:18,716 --> 00:40:20,445 I remember. You were gorgeous. 612 00:40:21,552 --> 00:40:22,610 "You were gorgeous." 613 00:40:22,787 --> 00:40:23,811 My God. 614 00:40:23,954 --> 00:40:26,286 We are going again this year. 615 00:40:29,093 --> 00:40:30,219 I want you to come. 616 00:40:30,394 --> 00:40:32,294 Girl! Girl friend! 617 00:40:32,463 --> 00:40:35,762 Hi, how are you? Can I borrow her for a second? 618 00:40:35,933 --> 00:40:38,561 I really want to hear all the gossip from London. 619 00:40:53,818 --> 00:40:55,581 The three of you! Show me your documents! 620 00:40:55,853 --> 00:40:56,945 Eat like a... 621 00:40:57,855 --> 00:41:00,050 Eat like a lady. Come on. 622 00:41:00,324 --> 00:41:03,760 What about Maureba? He was totally into you. 623 00:41:03,894 --> 00:41:05,020 Sure. 624 00:41:05,329 --> 00:41:07,263 As if a senior hunk would even look at me. 625 00:41:07,364 --> 00:41:09,832 I'll give you 3 options to get Maureba, OK? 626 00:41:09,967 --> 00:41:12,800 The first option would be getting a fan 627 00:41:13,704 --> 00:41:14,671 and start waving it. 628 00:41:14,738 --> 00:41:18,401 Then, get a handkerchief, drop it and wait for him to pick it up. 629 00:41:18,476 --> 00:41:20,341 You didn't see it. Pretend you're blind. 630 00:41:20,411 --> 00:41:21,901 "I dropped it, but I didn't see it". 631 00:41:21,979 --> 00:41:25,642 The second option is to talk as if you were singing, 632 00:41:25,783 --> 00:41:29,275 as if you were talking to birds and forest critters. 633 00:41:29,453 --> 00:41:30,920 This works at Disney. 634 00:41:31,088 --> 00:41:32,988 He might think you are a bit schizophrenic? 635 00:41:33,290 --> 00:41:34,882 He might think you are a bit schizophrenic. 636 00:41:35,025 --> 00:41:36,424 But there is no harm to try. 637 00:41:36,594 --> 00:41:39,757 The third option: You can run really fast 638 00:41:39,930 --> 00:41:43,559 - and leave your shoe behind. - Geraldine, come on. 639 00:41:43,734 --> 00:41:46,294 Shoe, handkerchief... None of this will work. 640 00:41:46,437 --> 00:41:50,533 So, play his game, get the surfer style on. 641 00:41:50,741 --> 00:41:54,404 Look at him and say, "Hey, dude, what's up?" 642 00:41:54,578 --> 00:41:57,706 Do it like this. Squint your eyes. 643 00:41:58,415 --> 00:41:59,609 Like this? 644 00:41:59,683 --> 00:42:04,245 You appear to be nearsighted. Like this. Be subtle, you know? 645 00:42:04,421 --> 00:42:07,219 Push your chin forward so you don't have a jowl. 646 00:42:07,358 --> 00:42:09,724 Look at him straight, don't look at him sideways, 647 00:42:09,894 --> 00:42:12,419 or your turtle neck will show. 648 00:42:12,563 --> 00:42:15,862 Then you do this with your lips. Understood? 649 00:42:18,269 --> 00:42:19,827 Are you sure about this? 650 00:42:21,472 --> 00:42:23,463 Of course I am, Julia! 651 00:42:23,607 --> 00:42:26,974 Did you ever see me do anything to harm you? 652 00:42:27,311 --> 00:42:29,472 Come on, dear. 653 00:42:29,647 --> 00:42:32,548 I'm a bad-ass fairy, dear. I know this, trust me. 654 00:42:33,951 --> 00:42:35,919 Look, look at them. They are coming. 655 00:42:36,053 --> 00:42:37,611 Go, go, go, go. 656 00:42:37,755 --> 00:42:39,655 - Go, go, go, go! - Calm down, Geraldine! 657 00:42:39,857 --> 00:42:41,347 Julia! 658 00:42:41,525 --> 00:42:42,822 Go on, girl! Hi. 659 00:42:42,993 --> 00:42:44,517 Julia, you disappeared. 660 00:42:44,695 --> 00:42:46,219 Maureba drank your juice. 661 00:42:46,397 --> 00:42:47,887 Was it good? 662 00:42:48,866 --> 00:42:50,595 There's something wrong with your eye. 663 00:42:50,768 --> 00:42:52,292 Is it conjunctivitis? 664 00:42:52,570 --> 00:42:53,696 It's not. 665 00:42:53,837 --> 00:42:55,964 I'm really late! Bye! 666 00:42:56,273 --> 00:42:57,604 - OK, let's go? - Let's go. 667 00:42:57,775 --> 00:43:00,073 Did you see that? Was she hitting on Maureba? 668 00:43:00,311 --> 00:43:01,903 - Apparently. - I will get this girl. 669 00:43:01,979 --> 00:43:03,810 - Stop bitching. - That's my line. 670 00:43:17,027 --> 00:43:18,688 You're so cute! 671 00:43:20,531 --> 00:43:22,192 Don't you have an owner? 672 00:43:31,775 --> 00:43:34,005 R$ 300 for a dance outfit? 673 00:43:34,345 --> 00:43:36,870 Yes, dad, it's a tournament to represent the school. 674 00:43:37,047 --> 00:43:39,538 I really need this. It's crucial. 675 00:43:39,717 --> 00:43:40,911 "It's crucial"? 676 00:43:42,019 --> 00:43:43,748 Dear, I don't recognize you. 677 00:43:44,755 --> 00:43:47,553 Actually, let's talk about something crucial. 678 00:43:47,658 --> 00:43:49,785 Where were you this afternoon? 679 00:43:49,860 --> 00:43:51,418 You didn't call to say where you were. 680 00:43:51,495 --> 00:43:52,621 I went to the beach, 681 00:43:52,696 --> 00:43:54,891 and then, I went to a great club with my friends. 682 00:43:55,032 --> 00:43:56,329 Is there a problem? 683 00:43:57,267 --> 00:43:58,393 No. 684 00:44:01,605 --> 00:44:04,699 Dear, you are going to an expensive school 685 00:44:04,808 --> 00:44:06,469 but you are not rich. 686 00:44:08,045 --> 00:44:09,910 We need to have priorities. 687 00:44:10,280 --> 00:44:11,542 You know this. 688 00:44:16,453 --> 00:44:18,216 When is this performance? 689 00:44:18,288 --> 00:44:21,257 - I can get some money... - Never mind, dad. 690 00:44:21,325 --> 00:44:23,759 - I can pay it in installments. - Never mind. I'll figure it out. 691 00:44:23,827 --> 00:44:25,226 I can ask my mom. 692 00:44:25,429 --> 00:44:28,523 Do that. Ask your mom. 693 00:44:29,633 --> 00:44:30,930 She will understand. 694 00:44:33,037 --> 00:44:35,665 I think you are becoming more like her every day. 695 00:44:43,647 --> 00:44:45,911 I was thinking about your dress! 696 00:44:46,083 --> 00:44:48,381 It will be pink with embroidery! It will be wonderful! 697 00:44:48,519 --> 00:44:51,283 - There is no dress, Geraldine. - No dress? 698 00:44:52,556 --> 00:44:54,387 It's a nudist party! 699 00:44:54,525 --> 00:44:57,255 OK, if there is no dress, we can focus on the carriage. 700 00:44:57,361 --> 00:44:58,692 Geraldine, there won't be a carriage. 701 00:44:58,862 --> 00:45:00,352 No carriage? 702 00:45:00,497 --> 00:45:04,797 I get it! The nudist party will be here! 703 00:45:04,935 --> 00:45:06,368 What will your dad think? 704 00:45:06,537 --> 00:45:09,438 There is no carriage and no dress because I'm not going. 705 00:45:10,507 --> 00:45:13,237 But why aren't you going? 706 00:45:13,377 --> 00:45:14,708 Because I don't have money. 707 00:45:14,878 --> 00:45:16,607 My father doesn't have money. 708 00:45:16,814 --> 00:45:18,782 - Who are you calling? - Pedro. 709 00:45:18,949 --> 00:45:22,350 I need to apologize for leaving him and his things at the beach. 710 00:45:22,519 --> 00:45:24,851 You won't be able to reach him on this number. 711 00:45:24,988 --> 00:45:26,387 Why? 712 00:45:26,557 --> 00:45:29,526 I was going to spare you, but you asked. 713 00:45:31,328 --> 00:45:33,626 I swear! I was robbed and I lost all my documents! 714 00:45:39,002 --> 00:45:40,765 What have I done? 715 00:45:42,372 --> 00:45:43,771 Forget about it. 716 00:45:55,252 --> 00:45:57,447 I'm glad you came, dear. 717 00:45:59,389 --> 00:46:00,549 Sit. 718 00:46:01,658 --> 00:46:06,391 I was invited to be on the state dance competition at school. 719 00:46:06,497 --> 00:46:07,759 That's great! 720 00:46:07,965 --> 00:46:10,957 I need money to get the outfit for the performance, 721 00:46:11,201 --> 00:46:12,793 because my father doesn't have the money. 722 00:46:13,670 --> 00:46:16,833 Julia, about the outfit for the performance, 723 00:46:16,974 --> 00:46:20,740 ask your father, understood, dear? 724 00:46:21,678 --> 00:46:23,646 I have a surprise for you. 725 00:46:23,814 --> 00:46:26,840 I bought myself a new phone. Do you want my old one? 726 00:46:26,917 --> 00:46:28,714 I do. Thank you. 727 00:46:28,852 --> 00:46:34,222 You know, Julia, your manners, the way you dress, 728 00:46:34,358 --> 00:46:36,883 says a lot about you, you know? 729 00:46:56,313 --> 00:46:57,337 Pedro? 730 00:46:57,514 --> 00:47:01,507 I'm sorry, they called me to go to the club and I forgot. 731 00:47:01,652 --> 00:47:03,821 Dude, don't be like this with me. 732 00:47:03,821 --> 00:47:05,482 It wasn't on purpose! 733 00:47:06,390 --> 00:47:09,848 Look, I thought I knew you. 734 00:47:10,027 --> 00:47:12,393 I thought you were different, but you are not. 735 00:47:13,197 --> 00:47:14,528 You're just another human Barbie, 736 00:47:14,665 --> 00:47:15,962 just like everyone else. 737 00:47:21,805 --> 00:47:23,329 It wasn't me. 738 00:47:27,544 --> 00:47:29,910 Maybe it was, but just a little. 739 00:47:31,849 --> 00:47:33,680 Hey, check out the competition. 740 00:47:33,851 --> 00:47:35,682 Dude, look at their splits! 741 00:47:38,488 --> 00:47:40,513 Ju, let it go. Pedro is too childish. 742 00:47:40,657 --> 00:47:43,649 - He is our age. - But he don't belong with her. 743 00:47:43,827 --> 00:47:45,260 "Canteen"? 744 00:47:45,429 --> 00:47:47,294 You need someone like Maureba. 745 00:47:47,431 --> 00:47:48,625 Ve is into him. 746 00:47:50,801 --> 00:47:53,395 Imagine hooking up with my boyfriend's best friend. 747 00:47:53,570 --> 00:47:55,663 Dude, we could go out together! 748 00:47:55,839 --> 00:47:57,466 Maybe even travel! 749 00:47:57,608 --> 00:47:59,303 You need to hook up with him at the party! 750 00:47:59,443 --> 00:48:00,933 - You bought the ticket, right? - Yes. 751 00:48:01,278 --> 00:48:02,404 I'm buying mine now. 752 00:48:02,579 --> 00:48:04,308 You do know you must be 18 to get in, right? 753 00:48:04,481 --> 00:48:08,281 Look, you can get a fake ID for R$ 200. 754 00:48:16,026 --> 00:48:17,891 Hello, my friend! 755 00:48:18,896 --> 00:48:20,887 - What is this? - "Soy yo!" 756 00:48:21,198 --> 00:48:23,462 Actually, it's me. It's me! 757 00:48:25,702 --> 00:48:26,930 Lady Gaga! 758 00:48:27,237 --> 00:48:29,797 No? Britney. Britney Spears. 759 00:48:29,973 --> 00:48:31,964 Madonna? Madonna! 760 00:48:32,309 --> 00:48:33,970 OK, OK, OK! Did you get the stuff? 761 00:48:34,278 --> 00:48:36,803 Dear, we have plenty of options. 762 00:48:37,848 --> 00:48:40,316 You'll love it. Check it out. 763 00:48:40,384 --> 00:48:42,318 I got this pink one and this one. 764 00:48:42,452 --> 00:48:45,285 Look at this one, it's so funny! I love it! 765 00:48:45,455 --> 00:48:46,683 This one makes some noise. 766 00:48:46,857 --> 00:48:50,520 Check this one out. It's totally "legalize". 767 00:48:50,661 --> 00:48:52,891 I got this from Bob Marley himself and... 768 00:48:52,963 --> 00:48:54,590 OK! Enough, Geraldine! 769 00:48:54,798 --> 00:48:57,358 You didn't understand it has to be a specific bracelet? 770 00:48:58,268 --> 00:48:59,929 What do you mean by specific bracelet? 771 00:49:00,170 --> 00:49:02,161 - Its like an invitation. - An invitation? 772 00:49:02,306 --> 00:49:03,568 If I knew it was that easy, 773 00:49:03,740 --> 00:49:07,301 Maleficent wouldn't have crashed Sleeping Beauty's baptism! 774 00:49:07,377 --> 00:49:10,813 So, create the money and buy the invitation. 775 00:49:14,551 --> 00:49:15,609 FAIRY MANUAL 776 00:49:15,719 --> 00:49:18,950 Look, according to the Fairy Manual, 777 00:49:19,323 --> 00:49:22,156 "The fairy is authorized to provide consumer goods 778 00:49:22,225 --> 00:49:24,853 according to their client's needs. 779 00:49:25,028 --> 00:49:29,727 However, creating any sort of money transaction." 780 00:49:29,900 --> 00:49:32,425 Basically, I can't do money. 781 00:49:32,569 --> 00:49:36,369 Shit! Besides the money, I need a fake ID. 782 00:49:36,506 --> 00:49:38,303 Fake ID? 783 00:49:39,609 --> 00:49:43,807 Let me guess, the manual is against forgery? 784 00:49:44,014 --> 00:49:46,209 This is why we stopped working in China. 785 00:49:47,718 --> 00:49:52,246 But I can give you three options. 786 00:49:52,322 --> 00:49:53,346 Here we go. 787 00:49:53,423 --> 00:49:57,826 First one: You tell your mother the truth, 788 00:49:58,028 --> 00:49:59,689 and ask her for the money. 789 00:50:00,697 --> 00:50:03,222 The second one, option two, 790 00:50:03,433 --> 00:50:06,766 we crash the party, we can figure something out and get it. 791 00:50:06,903 --> 00:50:08,700 And, option three... 792 00:50:16,480 --> 00:50:20,541 We can give your father this poisoned apple, 793 00:50:20,717 --> 00:50:24,483 and as soon as he passes out, we grab his wallet 794 00:50:24,654 --> 00:50:27,020 and we use the money to buy the invitation to the party. 795 00:50:27,257 --> 00:50:29,657 An apple, Geraldine? Are you mad? 796 00:50:29,726 --> 00:50:30,715 What about the clothes? 797 00:50:30,861 --> 00:50:33,853 The clothes? Dear, look at me. 798 00:50:33,997 --> 00:50:35,760 Honey bunny, look at this. 799 00:50:35,932 --> 00:50:38,799 Are you asking if I know anything about clothes? 800 00:50:38,935 --> 00:50:40,903 Check out this movement! This is Lycra! 801 00:50:45,509 --> 00:50:46,806 Hey, Jujube, it's your dad. 802 00:50:46,943 --> 00:50:49,912 Pick up, please! This is my fourth message today. 803 00:50:50,080 --> 00:50:52,480 Do you like to see me like this? 804 00:50:52,616 --> 00:50:54,914 Answer the phone. Bye. 805 00:50:55,619 --> 00:50:57,382 Come, come, come. 806 00:50:57,554 --> 00:50:59,021 Watch the hole. 807 00:51:06,329 --> 00:51:07,853 Don't lean on me like this, 808 00:51:08,031 --> 00:51:10,659 because it seems like you're leaning on a ghost. 809 00:51:10,834 --> 00:51:12,665 No one can see me, just you. 810 00:51:12,736 --> 00:51:14,465 Listen, what do you think about my clothes? 811 00:51:14,538 --> 00:51:15,766 It's... nice. 812 00:51:15,906 --> 00:51:18,704 Really? I thought it was too basic, dude. 813 00:51:18,809 --> 00:51:19,901 Damn it! Basic? 814 00:51:19,976 --> 00:51:22,706 I'm nude, it's the nude tones. I don't like it. 815 00:51:22,779 --> 00:51:24,508 You look like a Christmas tree, Geraldine. 816 00:51:24,581 --> 00:51:26,344 Really? 817 00:51:27,484 --> 00:51:29,384 Thanks! Stop it! 818 00:51:29,586 --> 00:51:30,917 You're just trying to cheer me up! 819 00:51:31,088 --> 00:51:32,578 Geraldine, how will I get in? 820 00:51:33,423 --> 00:51:35,789 Look, I'll give you three options. 821 00:51:35,926 --> 00:51:37,826 The first one: Go back home 822 00:51:37,994 --> 00:51:40,019 and spend the whole night watching jewelry auctions. 823 00:51:40,330 --> 00:51:41,627 - No. - No? OK? 824 00:51:41,731 --> 00:51:42,959 So, here is the second option. 825 00:51:43,300 --> 00:51:46,269 We can rob the bracelet from someone in the queue! 826 00:51:46,369 --> 00:51:48,360 - Are you mad, Geraldine? - Or the third option. 827 00:51:48,538 --> 00:51:50,972 - Plant a beanstalk. - A magic beanstalk? 828 00:51:51,274 --> 00:51:53,367 No, a normal one. We'll wait for it to grow. 829 00:51:53,510 --> 00:51:55,034 It may take a while, but it will do. 830 00:51:55,345 --> 00:51:56,505 No, Geraldine. 831 00:51:56,680 --> 00:51:58,910 Fuck, you're so annoying! You don't like anything! 832 00:52:00,584 --> 00:52:01,846 Hey, Julia. 833 00:52:02,052 --> 00:52:03,952 So, you're not picking up the phone. 834 00:52:04,821 --> 00:52:06,379 I've been calling you for hours. 835 00:52:06,556 --> 00:52:07,648 Julia? 836 00:52:16,666 --> 00:52:17,860 My God. 837 00:52:19,603 --> 00:52:21,434 What are you doing? 838 00:52:21,605 --> 00:52:23,266 I'm trying to find my wand, but... 839 00:52:23,440 --> 00:52:25,499 I hid it too well. 840 00:52:37,888 --> 00:52:39,355 Where are we going? 841 00:52:39,489 --> 00:52:41,923 We're going to the party, girl! 842 00:52:41,992 --> 00:52:43,050 Alice, Julia is gone. 843 00:52:43,360 --> 00:52:45,794 I need to know if she is there. Call me, please. 844 00:52:45,896 --> 00:52:47,022 Geraldine, I won't make it! 845 00:52:47,364 --> 00:52:50,800 Don't complain, if you were down here, you'd know what is pain. 846 00:52:50,934 --> 00:52:53,061 Fuck, it can't be that hard! 847 00:52:53,370 --> 00:52:55,600 Go, Julia! Go, go! 848 00:52:55,772 --> 00:52:56,761 I can't, Geraldine. 849 00:52:56,873 --> 00:52:58,670 Julia, my back is frozen. Hold on. 850 00:52:58,842 --> 00:53:01,242 Geraldine, don't move. 851 00:53:02,746 --> 00:53:03,974 Geraldine! 852 00:53:05,215 --> 00:53:07,513 Hey, grab my hand! 853 00:53:07,617 --> 00:53:09,710 I can't! Geraldine, I'm falling! 854 00:53:09,886 --> 00:53:11,478 No, you're not! Grab my hand! 855 00:53:11,588 --> 00:53:12,714 Geraldine, help me! 856 00:53:12,889 --> 00:53:14,857 Stop complaining and don't panic, girl! 857 00:53:15,025 --> 00:53:20,429 - Geraldine, I'm falling! Help me! - No, you're not! Try to meditate! 858 00:53:20,597 --> 00:53:22,326 Geraldine, help me! 859 00:53:22,465 --> 00:53:23,796 - I'm trying! - Geraldine! 860 00:53:24,901 --> 00:53:26,300 - Hold on. - No! 861 00:53:26,469 --> 00:53:27,993 Geraldine, I'm falling! 862 00:53:28,371 --> 00:53:30,396 Hi, is this the Fairy Customer Service? 863 00:53:30,574 --> 00:53:33,008 I needed to ask for some magic. Calm down. 864 00:53:33,343 --> 00:53:35,834 - Levitation. - For the love of God, Geraldine! 865 00:53:35,946 --> 00:53:37,880 It's urgent, OK? It's a matter of life and death. 866 00:53:37,981 --> 00:53:39,778 - Geraldine, help me! - What? 867 00:53:39,916 --> 00:53:41,508 The download has a delay? 868 00:53:41,585 --> 00:53:42,882 - Geraldine! - How long? 869 00:53:43,053 --> 00:53:45,487 - Geraldine! - OK! Thank you, Bye! 870 00:53:45,655 --> 00:53:47,782 - Will it take long? - Calm down, there's a delay! 871 00:53:47,958 --> 00:53:49,755 - It's not my fault! - You're kidding me! 872 00:53:49,926 --> 00:53:51,757 I'm not kidding! Grab my hand. 873 00:53:51,895 --> 00:53:54,329 - I'm falling. - Come on. Come on. 874 00:54:06,643 --> 00:54:08,577 Why are you so angry? 875 00:54:08,745 --> 00:54:11,578 Didn't you want to come to the party? Here you are! 876 00:54:12,415 --> 00:54:14,781 Look who is here. The little bitches. 877 00:54:14,918 --> 00:54:16,613 I mean, your friends. 878 00:54:16,786 --> 00:54:19,755 Look who's there too. It's Maureba. 879 00:54:19,923 --> 00:54:21,481 You can't miss this opportunity. 880 00:54:21,625 --> 00:54:23,889 You must hook up with him! Go on and do it! 881 00:54:24,060 --> 00:54:25,994 - If you don't, I'll do it. - What? 882 00:54:26,329 --> 00:54:28,559 What? He is hot. 883 00:54:28,732 --> 00:54:31,792 He is hot, his energy is good and he is a good person. 884 00:54:31,868 --> 00:54:32,994 Fine, Geraldine. 885 00:54:33,303 --> 00:54:35,271 Walk properly. Look what you're doing. 886 00:54:35,438 --> 00:54:37,406 It seems like you shit your pants. 887 00:54:37,474 --> 00:54:38,771 I don't know how to walk in heels. 888 00:54:38,842 --> 00:54:39,866 Everyone can see! 889 00:54:39,943 --> 00:54:42,343 You have to hide that you don't know how to walk in heels. 890 00:54:42,412 --> 00:54:45,279 Go, greet everyone. Say, "Hi, friends!" 891 00:54:45,448 --> 00:54:48,975 Laugh, pretend you know everyone here. 892 00:54:53,423 --> 00:54:54,947 - Hi, Ju! - Hi. 893 00:54:55,959 --> 00:54:56,948 Hi. 894 00:54:57,060 --> 00:54:58,721 Hi. 895 00:55:00,263 --> 00:55:02,754 - What is this? - You poor thing! 896 00:55:02,899 --> 00:55:05,299 She doesn't know about the silence party. 897 00:55:05,468 --> 00:55:09,165 It's way better, because no one can interact with us! 898 00:55:09,639 --> 00:55:11,664 Hey, girls. How are you? 899 00:55:11,808 --> 00:55:13,366 - Hi, Maureba! - Hi. 900 00:55:13,510 --> 00:55:14,841 Maureba, have you seen Bocão? 901 00:55:14,911 --> 00:55:16,674 Bocão? No, I haven't. 902 00:55:17,814 --> 00:55:19,543 - Come, Pri. - I'm coming. 903 00:55:19,683 --> 00:55:21,173 Be good, sweetie 904 00:55:21,418 --> 00:55:23,818 - You are gorgeous. - Thank you. 905 00:55:23,953 --> 00:55:27,445 - Where are your headphones? - I... Iost them. 906 00:55:27,624 --> 00:55:29,387 We can share mine. Hold them. 907 00:55:29,526 --> 00:55:31,255 - Thanks. - I'll play a song for us. 908 00:55:38,335 --> 00:55:41,236 I need someone to interact with. I'm nervous. 909 00:55:44,040 --> 00:55:45,940 Maureba! Excuse me. 910 00:55:46,876 --> 00:55:49,970 It's our song. Remember? 911 00:55:50,313 --> 00:55:52,281 I don't believe this. It's our song. 912 00:55:52,449 --> 00:55:54,679 - Spring Love? - Spring Love. 913 00:55:54,818 --> 00:55:57,548 - I think you're mistaken. - I must be mistaken. 914 00:55:57,721 --> 00:55:59,382 If you want to dance, I'm fine. 915 00:55:59,522 --> 00:56:00,489 - No! - OK. 916 00:56:00,590 --> 00:56:02,922 No, no. So, I'm going to... 917 00:56:07,263 --> 00:56:10,790 Alice, do you think I would be so desperate if this wasn't new? 918 00:56:10,967 --> 00:56:14,494 She can come home whenever she wants, at whatever time she wishes. 919 00:56:14,671 --> 00:56:17,799 You never know where she is. I honestly don't know, Vicente. 920 00:56:17,874 --> 00:56:19,535 She is out of control! 921 00:56:19,609 --> 00:56:21,372 Who are you to talk about control, Alice? 922 00:56:21,444 --> 00:56:22,775 You don't know anything about Julia. 923 00:56:22,912 --> 00:56:25,348 You lived your life abroad sending her gifts. 924 00:56:25,348 --> 00:56:27,543 I wanted to see if it was the other way around, Vicente. 925 00:56:27,617 --> 00:56:30,643 If you left to study, to make money, 926 00:56:30,820 --> 00:56:32,549 to ensure your daughter's future. 927 00:56:32,722 --> 00:56:34,553 But no, in the meantime... 928 00:56:34,724 --> 00:56:36,715 In the meantime, I was changing her diapers, 929 00:56:36,860 --> 00:56:39,260 taking her to the hospital, teaching her to read, to eat, 930 00:56:39,429 --> 00:56:41,021 sorting out her notebooks, studying for... 931 00:56:41,297 --> 00:56:42,889 Enough, fine. 932 00:56:43,867 --> 00:56:45,562 I'll wait for you to call me back, OK? 933 00:56:45,702 --> 00:56:47,499 OK, I'll call you. Bye. 934 00:57:00,283 --> 00:57:02,308 Hey, come. Come back. 935 00:57:02,485 --> 00:57:03,645 Come here. 936 00:57:10,660 --> 00:57:12,855 Lassie? Rex? 937 00:57:12,996 --> 00:57:15,157 Pluto? Sonia? 938 00:57:15,331 --> 00:57:17,390 Lilly? Marley? 939 00:57:18,701 --> 00:57:20,191 Wilma? 940 00:57:24,507 --> 00:57:26,498 Hello? Who is this? 941 00:57:27,610 --> 00:57:29,771 I can't hear anything. The connection is terrible. 942 00:57:29,913 --> 00:57:31,403 Message me through Whats App! 943 00:57:31,514 --> 00:57:32,879 The download is done? 944 00:57:33,249 --> 00:57:34,978 What download? 945 00:57:39,989 --> 00:57:41,547 Come down! Come down! 946 00:57:44,794 --> 00:57:46,853 Look! The boy is here! 947 00:57:47,030 --> 00:57:49,498 Come down! Come down, Julia! 948 00:57:49,666 --> 00:57:51,793 - Look! - Geraldine! 949 00:57:51,968 --> 00:57:54,835 - Julia! - Get me out! 950 00:57:54,971 --> 00:57:57,496 Don't panic! I'm in control, OK? 951 00:57:57,707 --> 00:58:00,471 Don't panic! It's fine! I'm in control! 952 00:58:01,211 --> 00:58:03,509 Come here! Come down! 953 00:58:03,680 --> 00:58:05,841 Come down! Julia! Julia! 954 00:58:05,915 --> 00:58:07,849 Head that way, Julia! That way, Julia! 955 00:58:16,226 --> 00:58:19,787 Damn! I want some of that too! 956 00:58:23,800 --> 00:58:25,427 Fuck, this is hard work. 957 00:58:25,635 --> 00:58:27,933 - I tried everything! - I can't believe this, Geraldine! 958 00:58:28,238 --> 00:58:29,865 - Julia? Julia? - What? 959 00:58:29,939 --> 00:58:32,737 Tell me, what are you good for? 960 00:58:32,809 --> 00:58:34,674 Until now, you haven't helped me with anything! 961 00:58:34,744 --> 00:58:37,304 What? I invited you to this party! 962 00:58:37,380 --> 00:58:39,712 I don't want anything from you! Are you mad? 963 00:58:39,816 --> 00:58:41,613 Go back to your canteen boyfriend! 964 00:58:41,784 --> 00:58:44,014 Forget about Maureba! Forget about the festival! 965 00:58:44,354 --> 00:58:46,345 - I need my wings. - What are you talking about? 966 00:58:46,489 --> 00:58:50,289 I'm saying you are just hanging out with us because of your spin! 967 00:58:50,460 --> 00:58:52,758 This is my last chance to get my wings back. 968 00:58:52,862 --> 00:58:55,592 Hold on, you were trying to help yourself! 969 00:58:55,765 --> 00:58:57,824 You were taking advantage of me all this time? 970 00:58:57,967 --> 00:59:00,333 - You're a bitch! - No, you're a bitch! 971 00:59:10,980 --> 00:59:12,743 Stop this, girls! 972 00:59:13,483 --> 00:59:15,383 Stop this! Two girls fighting? 973 00:59:24,594 --> 00:59:26,960 If we must stick to animals, she is a mare! 974 00:59:27,263 --> 00:59:29,754 Son of a bitch, man. 975 00:59:29,999 --> 00:59:33,230 A bitch? I was helping her. 976 00:59:36,506 --> 00:59:38,565 At least you're here to cheer me up. 977 00:59:38,641 --> 00:59:41,508 You're completely wrong once again. 978 00:59:41,678 --> 00:59:43,669 Isn't that right, Geraldine? 979 00:59:48,785 --> 00:59:51,185 What the fuck is this? 980 00:59:51,287 --> 00:59:54,381 I'm Anko, from the Monitoring Department. 981 00:59:54,490 --> 00:59:56,424 I was sent to keep an eye on you in this mission. 982 00:59:56,492 --> 00:59:58,585 - I'm taking you back. - No. 983 00:59:58,661 --> 00:59:59,923 - I'm taking you. - No. 984 00:59:59,996 --> 01:00:01,395 - I'm taking you. - No. 985 01:00:01,464 --> 01:00:03,227 - Why not! I'm taking you. - No, you're not. 986 01:00:03,333 --> 01:00:05,301 No, you're not. My mission is not over yet. 987 01:00:05,735 --> 01:00:08,829 I'm sorry, but you failed. You messed up. 988 01:00:08,905 --> 01:00:09,963 You screwed up. 989 01:00:10,073 --> 01:00:11,472 Now I'll have to take you back. 990 01:00:11,574 --> 01:00:13,371 You know where. 991 01:00:26,756 --> 01:00:28,781 - Julia? - Dad! 992 01:00:28,992 --> 01:00:30,459 Dear! 993 01:00:32,562 --> 01:00:33,995 Are you OK? Is everything OK? 994 01:00:35,632 --> 01:00:38,533 - Have you been drinking, Julia? - Just a bit. 995 01:00:38,668 --> 01:00:41,569 Your daughter and her friend were in a fight. 996 01:00:41,671 --> 01:00:42,660 She attacked me, dad. 997 01:00:42,805 --> 01:00:45,365 - You called me a bitch! - I wasn't talking to you! 998 01:00:45,541 --> 01:00:49,910 Come here! Listen, I didn't go through all these hardships 999 01:00:50,046 --> 01:00:51,707 to have to see you in this state! 1000 01:00:51,881 --> 01:00:53,576 Are you embarrassed? 1001 01:00:53,750 --> 01:00:56,412 You should have thought about it before doing this! 1002 01:00:56,586 --> 01:00:58,486 - Everyone can hear. - That's great, Julia! 1003 01:00:58,621 --> 01:01:01,215 Great, everyone here can hear! 1004 01:01:01,357 --> 01:01:05,726 I know there are so many minors here lying to their parents! 1005 01:01:05,862 --> 01:01:09,320 What do you want, Julia? Suck it up! Come on! 1006 01:01:10,700 --> 01:01:14,192 Besides being a betrayer, the skank is also a liar? 1007 01:01:14,303 --> 01:01:15,736 She was pretending to be someone else. 1008 01:01:15,838 --> 01:01:18,705 What about you, young lady? Isn't your father coming? 1009 01:01:18,875 --> 01:01:20,740 The driver is coming. 1010 01:01:23,312 --> 01:01:26,247 Did you see her face? 1011 01:01:42,999 --> 01:01:44,364 I'm coming. 1012 01:01:45,301 --> 01:01:47,030 Alice? I'm sorry. 1013 01:01:47,303 --> 01:01:48,634 Please, come in. 1014 01:01:50,073 --> 01:01:51,802 I'm sorry, Alice. 1015 01:01:51,974 --> 01:01:56,274 I forgot to tell you it was fine. 1016 01:01:57,447 --> 01:02:01,645 I managed to talk to Julia. She was studying with a friend. 1017 01:02:02,919 --> 01:02:05,251 - You know how teenagers are. - Where is Julia? 1018 01:02:05,421 --> 01:02:07,548 She is in her room, but everything is fine. 1019 01:02:07,724 --> 01:02:10,318 I've talked to her friend, to her friend's father, 1020 01:02:10,493 --> 01:02:14,224 - She was studying. - Studying on a Saturday night? 1021 01:02:14,397 --> 01:02:18,731 Do you really think I'm this naive? 1022 01:02:18,935 --> 01:02:20,698 Do you think I was never a teenager? 1023 01:02:20,837 --> 01:02:23,772 I fucked up too. Our relationship is proof of this. 1024 01:02:23,940 --> 01:02:27,535 But I'm not here to talk about a relationship that never existed. 1025 01:02:27,710 --> 01:02:30,975 - I came to fix a mistake. - Well, that's great. 1026 01:02:31,247 --> 01:02:33,442 That's great. "Fix a mistake". 1027 01:02:34,717 --> 01:02:36,514 It's never to late, right, Alice? 1028 01:02:36,652 --> 01:02:38,279 I called my mother in London... 1029 01:02:38,354 --> 01:02:40,288 I'm glad you have a mother. That's important. 1030 01:02:40,356 --> 01:02:42,654 We talked, quite a lot actually, 1031 01:02:42,925 --> 01:02:46,725 and we decided that the best for Julia, right now, 1032 01:02:46,829 --> 01:02:48,057 is for her to live in England. 1033 01:02:48,297 --> 01:02:52,256 She will graduate there! She will learn more languages! 1034 01:02:52,368 --> 01:02:54,632 - You abandoned your daughter... - I didn't abandon anyone! 1035 01:02:54,704 --> 01:02:55,966 - Yes, you did! - No! 1036 01:02:56,272 --> 01:02:58,570 I went after a better life, a better future! 1037 01:02:58,741 --> 01:03:01,209 She dreamed you'd come back for years! Years! 1038 01:03:01,344 --> 01:03:03,244 You came back and you remained distant! 1039 01:03:03,379 --> 01:03:05,472 You didn't even try to get close to Julia! 1040 01:03:05,648 --> 01:03:08,981 Now, you come into my house pretending to be a great mom! 1041 01:03:09,285 --> 01:03:12,220 "I am the mother of the year! We have to fix a mistake!" 1042 01:03:12,355 --> 01:03:14,289 Where is the mistake? 1043 01:03:14,457 --> 01:03:16,391 How can you fix this? Tell me! 1044 01:03:16,526 --> 01:03:19,689 Sending her away from you and from me is fixing a mistake? 1045 01:03:20,797 --> 01:03:22,321 I can't reason with an idiot! 1046 01:03:22,398 --> 01:03:24,298 You should know that Julia never lacked anything! 1047 01:03:24,367 --> 01:03:26,301 I'm sorry, she did lack something. 1048 01:03:26,469 --> 01:03:27,902 A present mother. 1049 01:03:28,271 --> 01:03:29,966 - I'll go to the courts. - Go on. 1050 01:03:30,039 --> 01:03:32,906 - I'll prove you're unable... - Go, go, go. 1051 01:03:32,975 --> 01:03:35,239 The courts? Go ask the president! 1052 01:03:35,311 --> 01:03:37,506 - Talk to whoever you want! - You can't take care of her! 1053 01:03:37,580 --> 01:03:40,014 You're not taking my daughter from me! You're not! 1054 01:03:40,249 --> 01:03:41,773 She has a great life! 1055 01:03:41,851 --> 01:03:44,012 - She was raised here! - Look at you, Vicente! 1056 01:03:45,288 --> 01:03:49,554 You don't live under a bridge. You live inside one. 1057 01:04:00,970 --> 01:04:02,995 - Dad! - Dear. 1058 01:04:04,507 --> 01:04:06,498 Calm down. 1059 01:04:13,416 --> 01:04:14,508 Geraldine? 1060 01:04:14,684 --> 01:04:18,415 Fuck, Anko, don't do this to me. You scared me. 1061 01:04:18,554 --> 01:04:19,851 This mission is done. It's over. 1062 01:04:19,989 --> 01:04:22,958 I did everything to help this girl. 1063 01:04:23,259 --> 01:04:25,921 I showed her that mistakes lead you to the right path. 1064 01:04:26,262 --> 01:04:29,231 I'm already fucked, but I still want to help her! 1065 01:04:29,298 --> 01:04:30,697 Geraldine, focus! 1066 01:04:30,867 --> 01:04:32,926 Focus on your new job, 1067 01:04:33,269 --> 01:04:35,829 monitor people and point out those who need help. 1068 01:04:36,038 --> 01:04:39,804 OK, but I doubt she will lie or pretend to be rich now. 1069 01:04:39,942 --> 01:04:41,773 Look, if you do a good job, 1070 01:04:41,911 --> 01:04:44,573 I might give you a new chance in 100 years. 1071 01:04:44,647 --> 01:04:45,773 100 years? 1072 01:04:46,515 --> 01:04:47,812 Not a chance! 1073 01:04:47,984 --> 01:04:49,952 Focus, Geraldine! Focus! 1074 01:05:32,261 --> 01:05:36,755 Everyone has... stories... 1075 01:05:38,267 --> 01:05:41,293 Everyone has a... 1076 01:05:41,504 --> 01:05:43,472 Everyone. I can't hear. 1077 01:05:43,639 --> 01:05:46,369 Pay attention, please. Everybody. 1078 01:05:46,575 --> 01:05:52,207 Try to understand that people are not always 1079 01:05:52,381 --> 01:05:53,939 as they first seem. 1080 01:05:54,016 --> 01:05:55,278 Again. 1081 01:05:55,384 --> 01:05:57,477 Try to understand... Louder. 1082 01:05:57,620 --> 01:06:00,316 That people are not always... 1083 01:06:00,489 --> 01:06:02,923 You didn't have breakfast today, right? 1084 01:06:03,259 --> 01:06:07,218 OK, open your books on page 34, please, everybody. 1085 01:06:08,998 --> 01:06:13,731 One, two, three, four, five, hands, six, drop... 1086 01:06:14,203 --> 01:06:16,569 Ju! Ju! Julia! Come! 1087 01:06:16,706 --> 01:06:18,970 Quick, look at this! Look! 1088 01:06:21,777 --> 01:06:23,404 - Who recorded this? - The goth girl. 1089 01:06:23,579 --> 01:06:26,275 She posted it before dance class, so, no one has seen it. 1090 01:06:26,415 --> 01:06:29,441 Julia, if this hits the internet, Ingrid will die. 1091 01:06:29,618 --> 01:06:31,518 Dude, if this goes viral... 1092 01:06:31,687 --> 01:06:32,881 My mother, the judge, my father! 1093 01:06:33,022 --> 01:06:35,286 Listen to me. I have an idea. 1094 01:06:35,458 --> 01:06:37,517 - Will you come with me? - We'll do it together. 1095 01:06:37,593 --> 01:06:38,719 Come! 1096 01:06:47,636 --> 01:06:49,228 No running. 1097 01:07:02,251 --> 01:07:03,718 Let's do this while everyone is here. 1098 01:07:04,320 --> 01:07:05,548 Yes. 1099 01:07:05,688 --> 01:07:07,485 - Let's go? - Let's go. 1100 01:07:07,923 --> 01:07:09,754 Come! Quick! 1101 01:07:12,528 --> 01:07:13,995 Look, wait for me here. 1102 01:07:14,296 --> 01:07:15,695 Pay attention. Watch out. 1103 01:07:15,798 --> 01:07:18,289 - Go ahead. - We're in this together. 1104 01:07:41,357 --> 01:07:43,450 Ve! Faster! 1105 01:07:48,798 --> 01:07:50,823 I got everyone's phones. Let's go! 1106 01:07:50,933 --> 01:07:52,662 - Here, it's yours. - I'll get it later. 1107 01:07:52,768 --> 01:07:54,497 Wait, you got everyone's phones? 1108 01:07:54,570 --> 01:07:56,003 You should have gotten the goth girl's. 1109 01:07:56,338 --> 01:07:58,602 Wake up, I got all of them for safety, now let's go. 1110 01:07:59,408 --> 01:08:01,876 There! Here, here, here, here! 1111 01:08:02,812 --> 01:08:05,872 Grab this bag and try to find out which one belongs to the goth. 1112 01:08:06,182 --> 01:08:08,742 - What about the password? - A senior who is a hacker. 1113 01:08:08,918 --> 01:08:12,183 He can find the passwords and even erase the videos. 1114 01:08:12,288 --> 01:08:13,755 - But... - I'll meet you at the canteen. 1115 01:08:13,823 --> 01:08:15,290 - I'll find him! Go! - OK! 1116 01:08:21,030 --> 01:08:22,759 Shouldn't you be in P. E? 1117 01:08:22,932 --> 01:08:24,900 I don't know, dad. I don't feel too well. 1118 01:08:25,201 --> 01:08:26,498 Don't you say I never help you out? 1119 01:08:26,669 --> 01:08:27,795 I decided to help you. 1120 01:08:29,438 --> 01:08:30,769 Hang on, dad. 1121 01:08:31,373 --> 01:08:33,841 It was too good to be true. 1122 01:08:37,613 --> 01:08:39,444 What's going on? Why aren't you in class? 1123 01:08:39,582 --> 01:08:42,380 My God, where is Geraldine when I need her? 1124 01:08:47,723 --> 01:08:49,691 OK, tell me, what's going on? 1125 01:08:51,026 --> 01:08:52,823 I have everything here. 1126 01:08:54,296 --> 01:08:55,854 Ve, she convinced me. 1127 01:08:56,866 --> 01:08:58,629 I don't think we should do this, 1128 01:08:58,801 --> 01:09:00,393 but I had no choice. 1129 01:09:00,536 --> 01:09:02,436 Guys! Guys! 1130 01:09:02,605 --> 01:09:04,630 Someone stole my bag! 1131 01:09:04,773 --> 01:09:06,741 Someone stole my bag! My phone was in there! 1132 01:09:06,876 --> 01:09:09,709 Someone went through everyone's bags! 1133 01:09:10,279 --> 01:09:13,942 Calm down, girls! Calm down! 1134 01:09:14,216 --> 01:09:15,615 What's the meaning of this? 1135 01:09:15,684 --> 01:09:17,379 This smells very fishy! 1136 01:09:17,453 --> 01:09:19,250 Did you know you could be expelled for this? 1137 01:09:19,321 --> 01:09:21,915 Come, you'll give these phones back right now. 1138 01:09:21,991 --> 01:09:23,481 Come on. 1139 01:09:31,700 --> 01:09:34,726 Everyone! Enough, enough! What's the meaning of this? 1140 01:09:34,870 --> 01:09:37,168 You are out of control! For the love of God! 1141 01:09:37,373 --> 01:09:39,967 Use my phone to call your phones. 1142 01:09:40,209 --> 01:09:41,335 Can I borrow it, please? 1143 01:09:50,352 --> 01:09:52,513 My God. 1144 01:09:52,721 --> 01:09:56,384 Julia, don't you want to answer that? 1145 01:09:59,361 --> 01:10:01,226 Don't you want to answer that, Julia? 1146 01:10:30,726 --> 01:10:32,250 Shit. 1147 01:10:34,930 --> 01:10:36,022 What's up? 1148 01:10:36,398 --> 01:10:38,662 Geraldine, I know what you are doing. 1149 01:10:38,834 --> 01:10:40,768 Great, because I don't. 1150 01:10:40,936 --> 01:10:44,702 I was looking for the toilet. Do you know where it is? 1151 01:10:44,807 --> 01:10:46,069 - I'm a bit lost. - Geraldine? 1152 01:10:46,408 --> 01:10:47,932 Can you focus? 1153 01:10:49,044 --> 01:10:53,538 Wow, did you always have these beautiful eyes? 1154 01:10:54,083 --> 01:10:58,417 - What? - Anko, help me help Julia? 1155 01:10:59,388 --> 01:11:02,915 Geraldine, I can't. 1156 01:11:03,759 --> 01:11:05,590 I'm following orders. 1157 01:11:05,728 --> 01:11:08,959 But your orders are to watch me. 1158 01:11:09,265 --> 01:11:11,699 I'll let you watch me wherever you want, 1159 01:11:11,900 --> 01:11:13,492 in whichever way you want. 1160 01:11:17,273 --> 01:11:19,571 Hello, this is Anko, from monitoring, 1161 01:11:19,742 --> 01:11:20,868 Hi. Hi. 1162 01:11:21,043 --> 01:11:23,978 I need teletransportation right now! 1163 01:11:24,280 --> 01:11:26,407 - It will take a few minutes. - OK. 1164 01:11:27,349 --> 01:11:30,284 - So? - It will take 5 minutes. 1165 01:11:30,986 --> 01:11:33,477 - 5 minutes? - Yes. 1166 01:11:33,589 --> 01:11:36,353 - It will be enough. - Really? 1167 01:11:36,525 --> 01:11:37,992 It's enough time. 1168 01:11:38,360 --> 01:11:39,884 Veronica, where do you think you're going? 1169 01:11:40,062 --> 01:11:41,495 To the toilet. May I? 1170 01:11:41,664 --> 01:11:44,633 Come on in. Julia is in there. 1171 01:11:44,767 --> 01:11:47,258 Johnnie, wait here, OK? I'll be right back. 1172 01:11:47,336 --> 01:11:48,735 - Dad! - Dear. 1173 01:11:48,804 --> 01:11:50,601 - Dad! - It's OK. 1174 01:11:52,374 --> 01:11:55,275 Tell the truth, like we have always done. 1175 01:11:55,411 --> 01:11:59,404 Vicente, Alice, thank you so much for coming so quickly. 1176 01:12:01,016 --> 01:12:04,008 We have to talk about something really serious. 1177 01:12:04,920 --> 01:12:06,945 - Theft. - Theft? 1178 01:12:07,222 --> 01:12:08,655 - What? Theft? - What theft? 1179 01:12:08,791 --> 01:12:11,817 - There was no theft. - How are you so certain? 1180 01:12:12,861 --> 01:12:15,523 I trust my daughter. I know my daughter. 1181 01:12:15,698 --> 01:12:17,290 Of course. 1182 01:12:47,930 --> 01:12:49,363 Is there anyone here? 1183 01:12:50,099 --> 01:12:51,760 Is there anyone in the bathroom? 1184 01:13:05,781 --> 01:13:08,511 Help! Help! 1185 01:13:09,785 --> 01:13:12,276 Please! Please! CONFESS 1186 01:13:15,391 --> 01:13:18,588 I'll confess! I'll confess! Stop! Stop! 1187 01:13:21,029 --> 01:13:23,554 Julia, what does this video show? 1188 01:13:23,732 --> 01:13:26,565 Julia, please, listen to Mrs. Erminia. 1189 01:13:26,635 --> 01:13:28,967 - Listen... - It was me! I confess! 1190 01:13:29,304 --> 01:13:30,601 It was me! I did everything! 1191 01:13:30,773 --> 01:13:33,537 I recorded the video, I posted it, 1192 01:13:34,410 --> 01:13:36,878 and I made Julia hold the bag and the phones. 1193 01:13:37,045 --> 01:13:40,446 I did this because I was jealous. 1194 01:13:41,450 --> 01:13:43,543 I was jealous of Julia with my friends, 1195 01:13:43,819 --> 01:13:47,311 and I was Jealous of Julia for being with Maureba. 1196 01:13:48,557 --> 01:13:52,721 Vicente, Alice, I apologize for all this trouble, Julia, 1197 01:13:52,861 --> 01:13:55,625 but right now, I have to talk to Veronica. 1198 01:13:56,565 --> 01:14:01,832 Manuel said, "Maria, we only have shampoo for dry hair, 1199 01:14:01,970 --> 01:14:05,269 but my hair is wet!" 1200 01:14:05,707 --> 01:14:07,504 OK, but what is the deal with the dry hair? 1201 01:14:07,676 --> 01:14:09,371 It was written there. 1202 01:14:09,545 --> 01:14:10,910 Come on, Johnnie. 1203 01:14:13,449 --> 01:14:15,644 Pedro, you have been cleared. You can go now. 1204 01:14:15,784 --> 01:14:17,547 Cool. 1205 01:14:59,061 --> 01:15:00,551 - Hi. - Hi. 1206 01:15:00,662 --> 01:15:02,653 - Hi. - Hi. 1207 01:15:02,831 --> 01:15:04,560 What's up, girls? 1208 01:15:07,569 --> 01:15:10,936 Now, representing the Belgian Alliance School, 1209 01:15:11,273 --> 01:15:13,639 we have the VIP Jazz team! 1210 01:15:58,754 --> 01:16:00,244 You can do almost anything in life 1211 01:16:00,389 --> 01:16:02,482 If you are persistent you'll get anywhere 1212 01:16:02,624 --> 01:16:04,216 Just try not to hurt anyone else 1213 01:16:04,393 --> 01:16:06,623 If you have this in mind, anything goes 1214 01:16:06,695 --> 01:16:08,754 It doesn't matter if you have straight or curly hair 1215 01:16:08,830 --> 01:16:10,798 The color of your skin or if you can dance 1216 01:16:10,933 --> 01:16:13,231 You can support Botafogo, Flamengo, Corinthians 1217 01:16:13,368 --> 01:16:18,396 It doesn't matter if you like funk, hip hop, bolero, rock or axe 1218 01:16:18,607 --> 01:16:20,268 Actually, everyone is different 1219 01:16:20,409 --> 01:16:22,570 What matters in life is being who you are 1220 01:17:56,571 --> 01:17:57,697 Wonderful! 1221 01:17:58,240 --> 01:18:00,538 Wonderful! 1222 01:18:28,670 --> 01:18:31,400 - You did it! - No, you did it! 1223 01:18:31,573 --> 01:18:33,302 - This is why... - You have 3 options. 1224 01:18:34,276 --> 01:18:36,176 Are you stealing my lines? 1225 01:18:36,278 --> 01:18:38,246 You know me too well! 1226 01:18:38,313 --> 01:18:41,683 First option: You dump Pedro, I dump my fairy 1227 01:18:41,683 --> 01:18:43,708 and we can go to the clubs to hook up with everyone. 1228 01:18:43,785 --> 01:18:45,514 Stop, don't mention clubs. I'm traumatized. 1229 01:18:45,587 --> 01:18:49,023 Second option: We can call the Fairy Customer Service, 1230 01:18:49,257 --> 01:18:50,884 and ask for a replay from your kiss on Pedro, 1231 01:18:50,959 --> 01:18:52,790 which was really shitty! 1232 01:18:52,894 --> 01:18:54,862 We can work on your technique. 1233 01:18:54,930 --> 01:18:55,954 Next. 1234 01:18:56,031 --> 01:18:57,931 The third option is a silly fairytale thing. 1235 01:18:58,233 --> 01:18:59,632 - You won't like it. - Tell me. 1236 01:18:59,701 --> 01:19:01,259 - You won't like it. - Tell me. 1237 01:19:33,969 --> 01:19:38,736 This bad-ass fairy is naughty This bad-ass fairy is so naughty 1238 01:19:38,940 --> 01:19:41,909 This bad-ass fairy is naughty This bad-ass fairy is naughty 1239 01:19:42,244 --> 01:19:46,772 This bad-ass fairy is naughty This bad-ass fairy is so naughty 1240 01:19:46,982 --> 01:19:50,440 She is different She talks smoothly 1241 01:19:50,685 --> 01:19:54,746 She is almost obscene This bad-ass fairy is crazy 1242 01:19:55,056 --> 01:19:58,355 She just wants to have fun She loves to tease 1243 01:19:58,593 --> 01:20:02,791 She wants to provoke This bad-ass fairy is crazy 1244 01:20:03,064 --> 01:20:06,795 Let her have fun Let her shine 1245 01:20:07,035 --> 01:20:10,732 This fairy has no limits She just wants to enjoy herself 1246 01:20:10,972 --> 01:20:12,769 Let her have fun Let her shine 1247 01:20:15,043 --> 01:20:17,273 She is ready to fly 1248 01:20:17,512 --> 01:20:21,881 This bad-ass fairy is naughty This bad-ass fairy is naughty 1249 01:20:22,250 --> 01:20:26,812 This bad-ass fairy is naughty This bad-ass fairy is so naughty 1250 01:20:27,055 --> 01:20:29,922 This bad-ass fairy is naughty This bad-ass fairy is naughty 1251 01:20:30,325 --> 01:20:34,819 This bad-ass fairy is naughty This bad-ass fairy is so naughty 1252 01:20:41,069 --> 01:20:43,037 So naughty 1253 01:20:49,077 --> 01:20:50,942 So naughty 1254 01:20:51,313 --> 01:20:54,646 She is different She talks smoothly 1255 01:20:55,317 --> 01:20:58,809 She is almost obscene This bad-ass fairy is crazy 1256 01:20:59,087 --> 01:21:02,318 She just wants to have fun She loves to tease 1257 01:21:02,858 --> 01:21:06,794 She wants to provoke This bad-ass fairy is crazy 1258 01:21:07,028 --> 01:21:10,725 Let her have fun Let her shine 1259 01:21:10,966 --> 01:21:14,868 This fairy has no limits She just wants to enjoy herself 1260 01:21:15,303 --> 01:21:18,761 Let her have fun Let her shine 1261 01:21:18,974 --> 01:21:21,238 She is ready to fly 1262 01:21:21,543 --> 01:21:25,877 This bad-ass fairy is naughty This bad-ass fairy is naughty 1263 01:21:26,081 --> 01:21:30,780 This bad-ass fairy is naughty This bad-ass fairy is so naughty 1264 01:21:30,986 --> 01:21:33,921 This bad-ass fairy is naughty This bad-ass fairy is naughty 1265 01:21:34,322 --> 01:21:38,588 This bad-ass fairy is naughty This bad-ass fairy is naughty 1266 01:21:38,827 --> 01:21:40,590 You have three options. 1267 01:21:54,000 --> 01:21:58,000 Recovered by (c) dCd / March 2018