1
00:01:39,229 --> 00:01:43,150
GRATULACJE
DLA MAVIS I JONATHANA
2
00:01:54,328 --> 00:01:56,038
Witajcie!
3
00:01:56,079 --> 00:01:59,208
Gratki, Draku.
Kurczę, wszyscy tu są!
4
00:02:00,209 --> 00:02:04,421
Państwo Loughranowie,
rodzice pana młodego, wraz z rodziną.
5
00:02:08,466 --> 00:02:09,885
-Mama i tata!
-Johnny!
6
00:02:09,927 --> 00:02:12,095
Nie wierzę, że tu jesteście!
7
00:02:33,867 --> 00:02:35,869
O tak!
8
00:02:36,745 --> 00:02:38,789
Ej, gorąca laska, co?
9
00:02:38,872 --> 00:02:40,582
Bardzo.
10
00:02:40,624 --> 00:02:43,835
-A moja?
-Masz laskę?
11
00:02:43,919 --> 00:02:47,005
Tak. Jest niewidzialna,
dlatego jej nie widać.
12
00:02:47,089 --> 00:02:50,008
Ach tak. To ta z Kanady?
13
00:02:50,092 --> 00:02:51,218
Ślub się zaczyna.
14
00:03:50,485 --> 00:03:51,486
Super.
15
00:03:59,244 --> 00:04:01,496
To prawda, Marty.
16
00:04:16,803 --> 00:04:18,387
Jak uroczo.
17
00:04:21,183 --> 00:04:23,143
Ojej, patrzcie tylko.
18
00:04:24,353 --> 00:04:25,562
Mój Boże.
19
00:04:39,868 --> 00:04:43,121
Czy tego właśnie pragnęłaś,
moja trująca jagódko?
20
00:04:43,205 --> 00:04:44,915
Tak, tatusiu.
21
00:04:45,499 --> 00:04:47,459
Tylko gdzie dziadek Wład?
22
00:04:47,543 --> 00:04:50,379
Kochanie, on na pewno byłby przeciwny.
23
00:04:50,420 --> 00:04:51,839
Jest staromodny.
24
00:04:51,880 --> 00:04:54,383
Skąd wiesz?
Jeśli poznałby Johnny'ego...
25
00:04:54,466 --> 00:04:55,926
Zjadłby go.
26
00:04:56,009 --> 00:04:59,012
Nie jest tak tolerancyjny jak twój spoko tatuś.
27
00:04:59,054 --> 00:05:02,182
Czyli nie przeszkadza ci,
że Johnny nie jest potworem?
28
00:05:02,266 --> 00:05:06,895
Człowiek, potwór, jednorożec...
Ważne jest twoje szczęście.
29
00:05:07,729 --> 00:05:09,189
Dzięki, tato.
30
00:05:11,441 --> 00:05:14,736
Będziesz zawsze mym światłem księżyca
31
00:05:15,195 --> 00:05:18,407
Lecz teraz prowadzą cię skrzydła miłości
32
00:05:18,907 --> 00:05:21,577
Jesteś dziewczynką Johnny'ego
33
00:05:22,035 --> 00:05:23,120
Dziewczynką Johnny'ego
34
00:05:23,203 --> 00:05:25,706
I tatusia także
35
00:05:25,747 --> 00:05:27,583
Twoja mama byłaby szczęśliwa
36
00:05:27,666 --> 00:05:29,751
Bo zawsze wiedziała
37
00:05:29,835 --> 00:05:35,174
Że miłość potrafi wydobyć z nas to,
co najlepsze
38
00:05:46,059 --> 00:05:48,437
Rok później
39
00:05:54,651 --> 00:05:56,695
-Cześć, tato.
-Cześć, dzieciaki!
40
00:05:56,778 --> 00:05:58,488
Todd, zrób sobie przerwę.
41
00:06:02,284 --> 00:06:03,285
Co tam?
42
00:06:03,368 --> 00:06:06,914
Mavis chce zapytać,
czy chciałbyś się przelecieć.
43
00:06:07,706 --> 00:06:11,126
Nie robiliśmy tego od dawna.
Jakaś specjalna okazja?
44
00:06:11,293 --> 00:06:13,295
Nie, wcale.
45
00:06:13,921 --> 00:06:15,422
Prawda?
46
00:06:16,131 --> 00:06:18,425
-Co z nim?
-Wygłupia się.
47
00:06:18,467 --> 00:06:20,636
Mamy piękną noc i...
48
00:06:20,677 --> 00:06:22,262
Jeśli nie chcesz...
49
00:06:22,304 --> 00:06:23,764
Chcę! Żartujesz?
50
00:06:23,805 --> 00:06:26,600
Zjadłbym wiadro czosnku, by z tobą polatać!
51
00:07:01,885 --> 00:07:04,513
Skarbie, patrz, jakie puchate chmury!
52
00:07:05,848 --> 00:07:08,308
Pamiętasz naszą zabawę?
53
00:07:08,350 --> 00:07:10,686
Jak graliśmy w chowanego
z ostrymi przedmiotami?
54
00:07:11,186 --> 00:07:15,357
Aha. Gramy w zwykłego chowanego.
55
00:07:17,651 --> 00:07:19,361
Gdzie jesteś?
56
00:07:22,155 --> 00:07:23,532
Nietoperku!
57
00:07:25,617 --> 00:07:26,785
Mavey!
58
00:07:28,537 --> 00:07:30,038
Nietoperku!
59
00:07:31,206 --> 00:07:33,709
Znajdę cię!
60
00:07:39,339 --> 00:07:41,341
Kochanie? Wszystko dobrze?
61
00:07:41,466 --> 00:07:45,554
Tak. Szybciej się męczę,
od kiedy jestem w ciąży.
62
00:07:45,679 --> 00:07:48,390
No tak, to zrozumiałe, że...
63
00:07:48,432 --> 00:07:49,474
Co?
64
00:07:56,565 --> 00:07:59,193
Będę dziadkiem!
65
00:08:00,903 --> 00:08:03,906
A ja tatą!
66
00:08:05,199 --> 00:08:08,160
Bo jesteś córeczką tatusia albo synkiem
67
00:08:08,243 --> 00:08:10,746
Córeczką tatusia albo synkiem
68
00:08:11,121 --> 00:08:12,873
Znów jestem głodna.
69
00:08:12,915 --> 00:08:15,042
Przyniesiesz mi lody z sardelą?
70
00:08:16,752 --> 00:08:19,379
Nie możesz poddać się zachciankom!
71
00:08:19,421 --> 00:08:21,423
To złe dla dziecka.
72
00:08:21,507 --> 00:08:24,635
Musisz jeść więcej pająków,
żeby śmigało po suficie.
73
00:08:24,718 --> 00:08:26,053
W OCZEKIWANIU
NA WAMPIRA
74
00:08:26,094 --> 00:08:28,764
I więcej żółci owczej.
75
00:08:28,972 --> 00:08:32,684
Kocham cię, tato, ale nie wiemy,
czy dziecko będzie wampirem.
76
00:08:32,768 --> 00:08:35,687
Ucieszę się, jeśli będzie człowiekiem
jak Johnny.
77
00:08:35,770 --> 00:08:39,149
Człowiekiem.
Z genami mającymi tysiące lat.
78
00:08:39,232 --> 00:08:40,442
Nie ma mowy.
79
00:08:40,525 --> 00:08:42,277
Najważniejsze, by było zdrowe.
80
00:08:42,361 --> 00:08:45,948
-Oczywiście. Mały, zdrowy wampirek.
-Lub człowiek.
81
00:08:46,031 --> 00:08:48,784
Tak, człowiek, który lata jak nietoperz.
82
00:08:49,117 --> 00:08:51,912
Zjedz trochę zupy potworowej.
83
00:08:51,954 --> 00:08:53,956
To przepis twojej mamy.
84
00:08:58,252 --> 00:08:59,753
Dziękuję.
85
00:09:00,128 --> 00:09:03,757
Robiłeś taką, jak byłam mała.
Moja ulubiona.
86
00:09:15,519 --> 00:09:16,562
Wybacz.
87
00:09:19,356 --> 00:09:20,941
TRZYMAJ SIĘ DZIECIAKU
88
00:09:24,611 --> 00:09:26,822
PT
13
89
00:09:27,239 --> 00:09:29,616
Sala porodowa
90
00:09:31,326 --> 00:09:34,413
Tylko ojciec może wejść na salę.
91
00:09:34,496 --> 00:09:36,832
Naprawdę? No dobrze.
92
00:09:36,874 --> 00:09:39,167
Rozumiem, to rodzina.
93
00:09:44,506 --> 00:09:47,801
Patrzcie, to chłopak!
94
00:09:47,843 --> 00:09:50,888
Linia rodu Drakuli nie wygaśnie!
95
00:09:51,471 --> 00:09:55,017
Nie pozwolę, by ktoś cię skrzywdził,
96
00:09:55,058 --> 00:09:56,852
mój mały diabełku.
97
00:09:57,311 --> 00:09:59,021
Tato, mogę potrzymać synka?
98
00:09:59,062 --> 00:10:01,148
Gdybym był twoim tatą, zgodziłbym się.
99
00:10:01,190 --> 00:10:03,859
Ale jestem położoną Francine.
100
00:10:03,901 --> 00:10:05,652
Tak czy inaczej, proszę.
101
00:10:11,366 --> 00:10:14,494
Pomyłka.
102
00:10:18,415 --> 00:10:21,168
Mały Dennis ma już roczek.
103
00:10:24,755 --> 00:10:27,216
Fajnie. Słodki dzieciak.
104
00:10:29,885 --> 00:10:33,222
Czas na prezenty.
105
00:10:33,388 --> 00:10:37,017
Super! Przyozdóbmy go!
106
00:10:37,059 --> 00:10:39,061
Patrzcie, co dla niego mam.
107
00:10:40,103 --> 00:10:41,146
Przeklęty?
108
00:10:41,230 --> 00:10:43,273
Bardzo. Najlepszy okaz.
109
00:10:43,357 --> 00:10:45,108
Prosto z krypty.
110
00:10:45,400 --> 00:10:49,321
Dopiero zaczął chodzić, więc może być za...
111
00:10:51,448 --> 00:10:53,867
Nic się nie stało, Denisowiczu.
112
00:10:53,909 --> 00:10:56,620
Ma na imię Dennis. Po dziadku.
113
00:10:56,703 --> 00:10:58,789
To nie jego wampirze imię.
114
00:10:58,872 --> 00:11:01,250
Mój malutki Denisowicz-Wisowicz.
115
00:11:02,084 --> 00:11:04,002
Na pewno jest wampirem?
116
00:11:04,086 --> 00:11:05,629
Nie mówię, że to źle,
117
00:11:05,712 --> 00:11:09,925
ale nie powinien mieć kłów i bladej skóry?
118
00:11:10,050 --> 00:11:13,220
Teoretycznie kły rosną do piątego roku życia.
119
00:11:13,595 --> 00:11:15,848
Urosną mu. Jest Drakulą.
120
00:11:15,931 --> 00:11:17,724
I w połowie Loughranem.
121
00:11:17,766 --> 00:11:20,936
Może lepiej by mu było wśród ludzi.
122
00:11:20,978 --> 00:11:24,815
Co? Patrz, jak ładnie bawi się z wilczątkami.
123
00:11:27,985 --> 00:11:31,738
Mamy prezent.
Mamy nadzieję, że odpowiedni.
124
00:11:32,406 --> 00:11:34,241
"Moja pierwsza gilotyna".
125
00:11:34,283 --> 00:11:37,327
Bardzo edukacyjne.
Świetny wybór, Frank.
126
00:11:37,411 --> 00:11:41,123
Świetnie, dziękujemy.
Ale musimy ją lekko zmodyfikować.
127
00:11:42,791 --> 00:11:45,627
Johnny, gdzie położyłeś gumowe osłony?
128
00:11:46,461 --> 00:11:48,297
Chce zabezpieczyć gilotynę?
129
00:11:48,338 --> 00:11:51,800
Co z tego, że odetnie sobie palec?
Na tym polega zabawa.
130
00:11:51,842 --> 00:11:54,303
Kazała zabezpieczyć cały hotel.
131
00:11:54,344 --> 00:11:57,014
Ktoś tu jest nadopiekuńczy.
132
00:12:19,494 --> 00:12:20,746
DENNiS
1 ROK!
133
00:12:20,829 --> 00:12:21,997
DENNiS
2 LATA!
134
00:12:22,206 --> 00:12:23,874
Johnny! Chodź szybko!
135
00:12:26,543 --> 00:12:27,920
Co się stało?
136
00:12:28,337 --> 00:12:29,963
Dennis powiedział pierwsze słowo!
137
00:12:30,339 --> 00:12:31,507
Tak?
138
00:12:31,715 --> 00:12:33,717
Skarbie, powiedz jeszcze raz.
139
00:12:33,800 --> 00:12:34,968
I tak dalej.
140
00:12:36,011 --> 00:12:38,847
Wcale tak nie mówię.
141
00:12:39,640 --> 00:12:41,350
Nie powiedziałam tego.
142
00:12:41,391 --> 00:12:43,852
-To gdzie to usłyszał?
-I tak dalej.
143
00:12:43,936 --> 00:12:46,021
Może czasem tak mówisz.
144
00:12:46,188 --> 00:12:48,607
Tylko wtedy, jak ktoś mówi, że tak mówię!
145
00:12:48,941 --> 00:12:50,192
I tak dalej.
146
00:12:50,359 --> 00:12:52,986
Dobra, łapiemy. Gadasz.
147
00:12:54,363 --> 00:12:56,281
Denisowiczu.
148
00:12:57,407 --> 00:13:00,035
-Tato?
-Sprawdzam, czy ma próchnicę.
149
00:13:03,372 --> 00:13:06,166
-I tak dalej.
-I tak dalej.
150
00:13:06,667 --> 00:13:08,293
To byłaś ty!
151
00:13:18,720 --> 00:13:20,138
Mój Boże, Leonardzie.
152
00:13:20,222 --> 00:13:23,809
Jeśli byłeś tak paskudny,
nie wiem, czy mogę się z tobą zadawać.
153
00:13:23,892 --> 00:13:25,394
Chłopaki, co jest?
154
00:13:25,435 --> 00:13:27,855
Impreza? Odbierz.
155
00:13:28,188 --> 00:13:33,235
Nieważne, że Johnny nazywa to
"fajną apką". On jest tu nowy.
156
00:13:33,569 --> 00:13:36,989
Panie Owsianka,
wezwałeś karawan dla Gremlinbergów?
157
00:13:37,072 --> 00:13:39,241
Nie. Siedzisz na Facebooku.
Znowu.
158
00:13:39,283 --> 00:13:40,534
Pan Owsianka - Mózgoburger
JEDEN GRATIS
159
00:13:40,576 --> 00:13:43,954
Powiedziałem im, że takie portale
to dobre miejsce na reklamę hotelu.
160
00:13:44,037 --> 00:13:45,581
Prawda, Cliftonie?
161
00:13:46,915 --> 00:13:49,376
Chciałem z tobą o czymś pogadać
162
00:13:49,418 --> 00:13:52,504
jako twój nowy asystent
koordynujący ds. relacji międzyludzkich.
163
00:13:52,588 --> 00:13:53,672
Aha, z pewnością.
164
00:13:53,755 --> 00:13:57,092
To nie wymówka, by zadowolić Mavis,
i byście tu zostali.
165
00:13:57,134 --> 00:13:59,303
Tak sobie myślałem,
166
00:13:59,386 --> 00:14:03,599
skoro mamy tu tylu ludzi,
może uaktualnimy występy?
167
00:14:03,682 --> 00:14:05,100
Np. magika?
168
00:14:05,142 --> 00:14:06,977
Co jest nie tak z Trzyokim Harrym?
169
00:14:07,060 --> 00:14:10,105
Dla ludzi może być zbyt staromodny.
170
00:14:10,314 --> 00:14:12,399
Jaką kartę pan wybrał?
171
00:14:12,441 --> 00:14:14,234
Trójkę pik.
172
00:14:15,944 --> 00:14:18,447
Czy to twoja karta, przyjacielu?
173
00:14:22,159 --> 00:14:23,660
Nie. Harry jest świetny.
174
00:14:23,744 --> 00:14:26,121
Nie jego wina, że tłum nie jest na czasie.
175
00:14:26,246 --> 00:14:27,873
A Wayne?
176
00:14:27,956 --> 00:14:29,791
Zwariowałeś? To mój kumpel.
177
00:14:29,833 --> 00:14:31,585
Może damy mu coś innego niż tenis?
178
00:14:32,002 --> 00:14:33,754
Musisz zrobić tak.
179
00:14:33,795 --> 00:14:37,758
Unieś rakietę i spróbuj uderzyć,
podkręcając piłkę.
180
00:14:37,799 --> 00:14:39,426
Dawaj.
181
00:14:48,268 --> 00:14:50,812
Co to za odgłos? Pochodzi ode mnie!
182
00:14:50,854 --> 00:14:52,648
To telefon, który ci kupiłem.
183
00:14:52,689 --> 00:14:55,984
Clifton wysłał ci SMS-a,
żebyś poćwiczył odpisywanie.
184
00:14:59,947 --> 00:15:02,616
-Co, u... Nie działa.
-Daj.
185
00:15:03,283 --> 00:15:07,496
Drogi Draku:
Urr ge gunu ger ga ga ger.
186
00:15:07,829 --> 00:15:09,122
Teraz możesz mu odpisać.
187
00:15:09,998 --> 00:15:11,500
Dobra.
188
00:15:12,543 --> 00:15:15,128
-Jak ty to robisz?
-Może to przez paznokcie?
189
00:15:15,170 --> 00:15:17,631
To proste. Patrz. Napiszę do Mavis.
190
00:15:17,673 --> 00:15:20,217
Jaram się dzisiejszą randką.
191
00:15:20,300 --> 00:15:22,803
Widzisz? I już odpisała.
192
00:15:22,845 --> 00:15:25,347
"Muszę odwołać. Nie zostawię Dennisa".
193
00:15:25,806 --> 00:15:26,890
W porządku.
194
00:15:26,974 --> 00:15:31,687
Już nigdy nie spędzimy czasu we dwójkę?
195
00:15:31,854 --> 00:15:35,858
Ja też potrzebuję miłości.
196
00:15:35,899 --> 00:15:37,401
Wyślij.
197
00:15:38,193 --> 00:15:41,613
Nauczyłem się tyle, że jesteś żałosny.
198
00:15:41,697 --> 00:15:44,074
Jasne.
Może powinieneś spróbować z Bluetoothem.
199
00:15:44,157 --> 00:15:46,785
Blue Tooth, chodź tutaj.
200
00:15:49,580 --> 00:15:50,998
Co teraz?
201
00:15:55,377 --> 00:15:57,754
Pora wstawać, mój Denisowiczu.
202
00:15:57,838 --> 00:15:59,131
Cześć, dziadku.
203
00:15:59,214 --> 00:16:02,676
Cześć, diabełku.
Miałeś słodkie koszmarki?
204
00:16:03,635 --> 00:16:06,513
Śnił mi się stegozaur.
205
00:16:06,555 --> 00:16:09,057
Piłeś jego krew?
206
00:16:09,558 --> 00:16:12,102
-Nie.
-To tylko mała sugestia.
207
00:16:12,186 --> 00:16:15,439
-Chcesz porobić coś fajnego?
-Tak!
208
00:16:16,231 --> 00:16:20,736
Nauczę cię, jak zamienić się w nietoperza.
209
00:16:20,944 --> 00:16:22,905
-Widzisz?
-Fajnie!
210
00:16:22,988 --> 00:16:24,907
Pewnie, że fajnie!
211
00:16:25,365 --> 00:16:26,867
Teraz ty.
212
00:16:27,367 --> 00:16:28,619
Jestem nietoperzem!
213
00:16:28,911 --> 00:16:31,079
Jestem nietoperzem!
214
00:16:31,163 --> 00:16:32,414
Jestem nietoperzem!
215
00:16:32,915 --> 00:16:36,084
-Mówiłem o prawdziwym.
-Jestem nietoperzem!
216
00:16:37,753 --> 00:16:42,466
Denisowiczu, spokojnie.
Potrafisz zamienić się w nietoperza.
217
00:16:42,549 --> 00:16:44,927
Spróbuj. Poczuj go.
218
00:16:47,054 --> 00:16:48,764
Nie kurczaka!
219
00:16:50,766 --> 00:16:52,768
Co to? Elektryczne boogaloo?
220
00:16:52,809 --> 00:16:56,563
Jak zatańczę, spróbujesz latać?
221
00:17:11,786 --> 00:17:13,997
Tato? Dlaczego tańczycie?
222
00:17:14,790 --> 00:17:16,792
Tańczył we śnie.
223
00:17:16,833 --> 00:17:18,334
Kochanie, wracamy do łóżka.
224
00:17:18,418 --> 00:17:21,170
Co takiego? Dopiero po 20:00.
225
00:17:21,255 --> 00:17:23,340
Zapomniałeś o nowym planie spania?
226
00:17:23,422 --> 00:17:24,424
PLAN SPANIA DENNISA
227
00:17:24,466 --> 00:17:25,801
W dzień chodzi do przedszkola.
228
00:17:25,843 --> 00:17:29,179
Jeśli pośpi do 2:00, będzie super.
229
00:17:29,263 --> 00:17:33,267
Ależ mój muchomorku,
dziś urodziny sześciu wilczątek Wayne'a.
230
00:17:33,308 --> 00:17:35,018
Chyba nie chcesz, by ominęło go przyjęcie.
231
00:17:35,102 --> 00:17:39,314
Uwielbiam wilczątka,
ale to dla niego złe towarzystwo.
232
00:17:39,398 --> 00:17:43,360
-Co takiego?
-Nie zauważyłeś, że Dennis jest inny?
233
00:17:43,443 --> 00:17:46,530
Chcesz powiedzieć,
że nie powinien być wśród potworów?
234
00:17:46,613 --> 00:17:49,658
Uwielbiam potwory! Film!
235
00:17:49,700 --> 00:17:52,202
Chcesz pokazać dziadkowi
film z potworkami?
236
00:17:52,286 --> 00:17:53,287
Tak!
237
00:17:55,747 --> 00:17:58,250
Kto jest najfajniejszym potworem?
238
00:17:58,333 --> 00:17:59,877
Ciasteczko!
239
00:18:01,003 --> 00:18:03,046
Ciasteczko to szczęśliwy potwór!
240
00:18:03,130 --> 00:18:05,507
Ciasteczko uwielbia ciasto! Pycha!
241
00:18:05,591 --> 00:18:07,801
Brzusio boli.
242
00:18:08,886 --> 00:18:11,263
To ma być potwór?
243
00:18:11,346 --> 00:18:13,432
Zjedz ciasto, Wuzzlelumplebumie.
244
00:18:13,515 --> 00:18:17,269
Pamiętajcie, prawdziwy potwór
dzieli się z innymi.
245
00:18:17,352 --> 00:18:22,065
"Dzieli"? Pewnie.
Potwory zawsze się dzielą.
246
00:18:22,149 --> 00:18:25,652
Powiem ci, czym jest prawdziwy potwór.
247
00:18:25,694 --> 00:18:30,032
Tato, on ma już prawie 5 lat. Nic na siłę.
248
00:18:33,577 --> 00:18:35,829
Spokojnie.
249
00:18:41,001 --> 00:18:44,671
Aaa, kotki dwa, szarobure obydwa
250
00:18:44,713 --> 00:18:46,965
Mamusiu, jestem za duży na kołysanki.
251
00:18:47,341 --> 00:18:49,384
Co takiego? Przecież to złe słowa.
252
00:18:49,468 --> 00:18:51,136
Większość ludzi tak śpiewa.
253
00:18:51,220 --> 00:18:53,430
Ludzi? Co jest złego w...
254
00:18:53,514 --> 00:18:56,850
Aaa kotki dwa
255
00:18:56,934 --> 00:19:00,103
Zakrwawione obydwa
256
00:19:00,187 --> 00:19:02,898
-Tatusiu.
-Pamiętasz, jak ci śpiewałem.
257
00:19:02,981 --> 00:19:06,401
Zombie zaraz zjedzą je
258
00:19:06,485 --> 00:19:09,947
Krzyk przeszywa uszka twe
259
00:19:10,948 --> 00:19:15,077
Aaa kotki dwa
260
00:19:15,160 --> 00:19:20,499
Bez oddechu obydwa
261
00:19:22,459 --> 00:19:24,086
Wciąż działa.
262
00:19:32,427 --> 00:19:37,307
STO LAT
263
00:19:46,817 --> 00:19:51,154
Sto lat, Wally, Wilson, Whoopi,
Waylon, Weepy i Wanye.
264
00:19:52,406 --> 00:19:55,617
Denisowiczu, przyszedłeś!
265
00:19:56,326 --> 00:19:58,328
Przemyślałam twoje słowa.
266
00:19:58,412 --> 00:20:02,624
-Może byłam zbyt nadopiekuńcza.
-Dzięki, trumienko.
267
00:20:03,458 --> 00:20:05,168
Dennis, kocham cię! Klik!
268
00:20:05,252 --> 00:20:06,461
Cześć, Winnie.
269
00:20:06,503 --> 00:20:10,174
Uwielbiam twoje truskawkowe loczki!
Klik, klik!
270
00:20:12,676 --> 00:20:16,805
Winnie, daj mu odetchnąć.
Wybacz, Mavis.
271
00:20:16,847 --> 00:20:19,349
W porządku, ciociu Wando. Tylko się bawią.
272
00:20:19,433 --> 00:20:23,395
Kurczę traszka! Limbo?
Kiedyś to uwielbiałam!
273
00:20:23,478 --> 00:20:26,982
-Leć, Mavey.
-Naprawdę? Jestem rodzicem.
274
00:20:27,024 --> 00:20:29,985
-Pokaż im, jak to się robi.
-No dobra.
275
00:20:38,660 --> 00:20:40,495
Niemożliwe! Piniata?
276
00:20:43,957 --> 00:20:45,876
Kochanie, to na później.
277
00:20:47,711 --> 00:20:49,171
Nie chcemy, by wilczęta jadły...
278
00:20:50,672 --> 00:20:52,424
Candy!
279
00:20:55,177 --> 00:20:56,220
Za dużo cukru.
280
00:21:03,769 --> 00:21:05,562
Przepraszam. To przeze mnie?
281
00:21:05,646 --> 00:21:07,898
Nie twoja wina,
że mają wilczy apetyt.
282
00:21:19,993 --> 00:21:22,162
Dennis! Nic ci nie jest?
283
00:21:22,204 --> 00:21:25,749
-Mam cukierka!
-Wypadł ci ząbek!
284
00:21:25,832 --> 00:21:28,377
Co takiego?
Wybiłeś sobie ząb?
285
00:21:28,418 --> 00:21:31,213
No pewnie. Zaraz będzie miał kła.
286
00:21:31,255 --> 00:21:34,716
Wypadł mu zwykły ząb,
skąd pomysł, że odrośnie mu kieł?
287
00:21:34,758 --> 00:21:36,593
Nie jest potworem.
288
00:21:41,056 --> 00:21:43,934
Słońce niedługo wzejdzie,
musimy go zabrać na zajęcia.
289
00:21:44,017 --> 00:21:48,021
Co jest nie tak z naszymi?
Na przykład z jogą?
290
00:21:48,355 --> 00:21:52,276
Joga!
291
00:21:52,359 --> 00:21:54,528
To dom Denisowicza.
292
00:21:54,570 --> 00:21:57,281
-Sama nie wiem, tato.
-Czego?
293
00:21:57,364 --> 00:22:00,909
Myślimy nad tym, żeby się przeprowadzić.
294
00:22:00,951 --> 00:22:03,287
Gdzieś, gdzie będzie bezpieczniej.
295
00:22:03,370 --> 00:22:06,164
Może do Kalifornii,
gdzie wychowywał się Johnny.
296
00:22:06,248 --> 00:22:10,586
Nie możesz zmusić kogoś, by się zmienił.
297
00:22:12,546 --> 00:22:15,424
-Chodź, kochanie. Idziemy.
-Klik, klik?
298
00:22:16,258 --> 00:22:19,344
Mavey, czekaj! Chyba nie mówisz serio.
299
00:22:22,639 --> 00:22:24,433
Masz z tym coś wspólnego?
300
00:22:25,267 --> 00:22:26,977
Jeszcze nie zdecydowaliśmy.
301
00:22:27,060 --> 00:22:28,478
Mavis na razie tak mówi,
302
00:22:28,562 --> 00:22:31,273
ale to jeszcze nic pewnego.
303
00:22:34,318 --> 00:22:36,528
Jestem cały w nasionach dla ptaków?
304
00:22:37,237 --> 00:22:38,614
Zgadza się.
305
00:22:48,916 --> 00:22:51,335
Tato, to nie kieł.
306
00:22:51,418 --> 00:22:54,880
Nie wiem, czy to właściwe miejsce
dla Dennisa.
307
00:22:54,963 --> 00:22:56,298
Prawda, Johnny?
308
00:22:56,340 --> 00:22:59,885
Stary, to nie moja wina. To Mavey.
309
00:22:59,968 --> 00:23:03,138
Stary, boję się cokolwiek powiedzieć.
310
00:23:03,305 --> 00:23:05,682
Stary, stary.
311
00:23:05,766 --> 00:23:08,018
Z kim rozmawiasz, Drak?
312
00:23:08,101 --> 00:23:10,646
Nie przeszkadzaj.
Hrabia trochę świruje.
313
00:23:11,647 --> 00:23:13,482
Dlaczego świrujesz, Drak?
314
00:23:13,524 --> 00:23:16,652
Przez dzieciaki.
Mavey chce się wyprowadzić.
315
00:23:16,693 --> 00:23:19,655
Co takiego? A Johnny?
Wątpię, żeby on tego chciał.
316
00:23:19,696 --> 00:23:22,115
Stara się, by hotel był bardziej ludzki
dla Dennisa.
317
00:23:22,157 --> 00:23:23,992
Skoro nie jest potworem.
318
00:23:24,201 --> 00:23:25,619
Jest!
319
00:23:25,661 --> 00:23:27,037
Po prostu później wyrosną mu kły!
320
00:23:27,829 --> 00:23:29,164
A ja zostanę tancerzem.
321
00:23:29,248 --> 00:23:34,002
Cicho! Te ludzkie rzeczy
dezorientują Denisowicza.
322
00:23:35,003 --> 00:23:38,465
Może powinieneś mu pokazać
więcej potworkowych?
323
00:23:38,674 --> 00:23:40,175
Potrzebuję peleryny.
324
00:23:40,342 --> 00:23:43,637
Nie mam jak! Ona mnie ciągle obserwuje.
325
00:23:43,679 --> 00:23:47,015
Spróbuj go wyrwać na trochę.
326
00:23:47,057 --> 00:23:49,810
Czekaj.
Johnny też tego chce!
327
00:23:50,686 --> 00:23:53,021
Być z Mavis sam na sam.
328
00:23:55,232 --> 00:23:59,111
Byli w ogóle na wakacjach od ślubu?
329
00:24:01,989 --> 00:24:05,742
Pojadą gdzieś. My także.
Frank, jesteś genialny!
330
00:24:22,217 --> 00:24:24,970
Zabierzemy Denisowicza,
gdzie kiedyś straszyliśmy.
331
00:24:25,596 --> 00:24:28,140
Każdy z nas pokaże mu swoje zdolności.
332
00:24:30,392 --> 00:24:32,728
Nauczymy go, jak być potworem.
333
00:24:34,938 --> 00:24:37,524
Kły wyrosną mu w mgnieniu oka!
334
00:24:37,566 --> 00:24:39,318
Za tydzień kończy pięć lat.
335
00:24:39,401 --> 00:24:42,070
Jeśli do tego czasu nie zostanie wampirem,
to koniec.
336
00:24:42,237 --> 00:24:44,489
Zostanie nim.
337
00:24:44,573 --> 00:24:47,159
Musi tylko pobyć
ze swoim wamdziadkiem.
338
00:24:47,242 --> 00:24:49,870
-Z kim?
-Wampirzym dziadkiem.
339
00:24:49,912 --> 00:24:52,122
Przecież to oczywiste.
340
00:24:54,249 --> 00:24:58,670
-Johnny. Wyjdź na zewnątrz.
-Kto tam?
341
00:24:58,754 --> 00:25:01,590
Twój teść. Musimy pogadać.
342
00:25:03,091 --> 00:25:04,426
Jak tam?
343
00:25:05,969 --> 00:25:08,055
Zaraz je wygonię. Wybacz.
344
00:25:08,096 --> 00:25:11,350
Spoko loko.
Fajnie, że ktoś się mną interesuje.
345
00:25:13,435 --> 00:25:16,438
Mogą zostać?
Chyba nie są gotowe, by odlecieć.
346
00:25:16,480 --> 00:25:18,482
Lećcie do mamy.
347
00:25:18,565 --> 00:25:21,401
-Chcesz tu zostać, prawda?
-Pewnie!
348
00:25:21,443 --> 00:25:24,029
Tutaj mogę być wreszcie sobą.
349
00:25:24,112 --> 00:25:27,574
Czuję się tak wspaniale jak wtedy,
gdy wymyślili pizzę z serowym brzegiem.
350
00:25:27,616 --> 00:25:31,453
W takim razie czeka nas robota.
Oto plan.
351
00:25:32,079 --> 00:25:34,748
Zabierzesz Mavis do swojego miasta.
352
00:25:34,790 --> 00:25:36,291
Ale pamiętaj...
353
00:25:36,959 --> 00:25:39,795
Krojone awokado,
płatki owsiane z morelą,
354
00:25:39,836 --> 00:25:42,130
balsam nawilżający po kąpieli.
355
00:25:42,214 --> 00:25:45,592
Masło shea na pupkę
przed założeniem piżamy
356
00:25:45,634 --> 00:25:47,970
i inhalator na 20 minut
357
00:25:48,011 --> 00:25:51,348
w czasie czytania książeczki edukacyjnej.
358
00:25:51,431 --> 00:25:54,768
To sporo pracy.
Może weźmiemy Dennisa ze sobą.
359
00:25:54,810 --> 00:25:58,146
Żartujesz?
I zakłócić jego program dnia?
360
00:25:58,188 --> 00:25:59,398
O nie.
361
00:25:59,481 --> 00:26:01,066
Jedźcie do Kalifornii
362
00:26:01,149 --> 00:26:03,944
i zobaczcie, czy to dobre miejsce
dla Denisowicza.
363
00:26:03,986 --> 00:26:05,487
Pamiętasz, jak rozmawiać z kamerką?
364
00:26:05,571 --> 00:26:08,699
Tak. Telefon, przyciski, ból i męka.
365
00:26:08,782 --> 00:26:12,703
Dzięki za wyrozumiałość.
Wiem, że z tobą będzie bezpieczny.
366
00:26:12,786 --> 00:26:16,456
Oczywiście. Słowo wampira.
367
00:26:16,498 --> 00:26:18,876
Będę za nim tęsknić.
368
00:26:19,835 --> 00:26:23,005
-Kocham cię.
-Ja ciebie też, mamusiu.
369
00:26:23,213 --> 00:26:26,717
Będę mu czytał bajki przed snem.
370
00:26:26,800 --> 00:26:29,136
Jesteś najlepszy, kocham cię.
371
00:26:32,055 --> 00:26:35,017
Będę za wami tęsknić.
Jesteście moją rodziną.
372
00:26:35,517 --> 00:26:39,688
-Kocham cię, Draku.
-Tak. Ja ciebie też.
373
00:26:39,730 --> 00:26:43,400
Pamiętaj o planie.
Skup jej uwagę i spraw, by była szczęśliwa.
374
00:26:43,483 --> 00:26:46,028
-Ale nie za szczęśliwa, kapujesz?
-Tak.
375
00:26:46,111 --> 00:26:48,572
Operacja: "Skup jej uwagę i spraw,
by była szczęśliwa.
376
00:26:48,655 --> 00:26:52,201
"Ale nie za szczęśliwa, kapujesz?"
właśnie się rozpoczyna.
377
00:26:52,242 --> 00:26:53,827
Udawaj, że się cieszysz.
378
00:26:53,869 --> 00:26:56,038
-Przytulisz mój plecak?
-Nie.
379
00:27:02,586 --> 00:27:04,254
Do łóżeczka.
380
00:27:04,338 --> 00:27:07,382
Pójdziemy. Wszyscy kochamy łóżeczko.
381
00:27:07,424 --> 00:27:10,177
Ale najpierw coś zrobimy.
382
00:27:13,680 --> 00:27:15,307
Będzie tam ciepło?
383
00:27:15,390 --> 00:27:18,310
Oby nie. Moje ciało nie jest jeszcze gotowe
na kąpielówki.
384
00:27:18,393 --> 00:27:20,437
Gdzie Griffin?
385
00:27:20,521 --> 00:27:22,940
Jeszcze chwilkę.
Żegnam się z Emily.
386
00:27:23,023 --> 00:27:24,274
O Boziu.
387
00:27:24,483 --> 00:27:27,027
Będę za tobą tęsknić.
388
00:27:27,069 --> 00:27:31,573
Bądź silna, kochana.
Nasza więź jest nierozerwalna.
389
00:27:32,783 --> 00:27:35,661
Nie płacz, wszyscy patrzą!
390
00:27:35,744 --> 00:27:37,287
Zaraz mu coś powiem. Serio.
391
00:27:37,371 --> 00:27:39,915
Niech skończy i miejmy to z głowy.
392
00:27:39,957 --> 00:27:44,586
Dobra, gołąbeczki.
Wypijcie szampana i jedziemy.
393
00:27:45,045 --> 00:27:47,339
Aha, dobra.
394
00:27:47,422 --> 00:27:48,632
Zdrówko.
395
00:27:50,467 --> 00:27:52,302
Ty niezdaro.
396
00:27:52,803 --> 00:27:56,598
-Nie możemy nic powiedzieć?
-Nie mamy czasu dla zakochanych.
397
00:28:04,606 --> 00:28:08,110
Jak zapina się te pasy?
398
00:28:08,151 --> 00:28:09,736
Musisz serio obciąć paznokcie.
399
00:28:09,778 --> 00:28:11,947
My przyklejamy dzieciaki taśmą.
400
00:28:16,660 --> 00:28:17,661
Co on tu robi?
401
00:28:17,744 --> 00:28:21,123
Ja go zaprosiłem.
Nigdy nie był poza hotelem.
402
00:28:21,164 --> 00:28:23,917
Blobby, nie ma dla ciebie miejsca, wybacz.
403
00:28:26,503 --> 00:28:28,088
Faktycznie.
404
00:28:28,130 --> 00:28:31,175
Niech będzie. Jedźmy już.
405
00:28:45,689 --> 00:28:48,066
Gdzie jedziemy, dziadku?
406
00:28:48,150 --> 00:28:50,819
Jedziemy na wycieczkę.
407
00:28:50,861 --> 00:28:52,821
Potworkową.
408
00:28:52,905 --> 00:28:55,991
Potworki! Będziemy jeść ciasto!
409
00:28:56,033 --> 00:28:59,870
-Że co?
-Nie. Nie będziemy jeść ciasta.
410
00:28:59,953 --> 00:29:04,333
Powieniaż Ciasteczko zawsze mówi:
"Od ciasta boli brzusio.
411
00:29:05,792 --> 00:29:07,502
"Potwory zawsze się dzielą".
412
00:29:10,297 --> 00:29:12,508
Chyba nie wyrobimy się w tydzień.
413
00:29:12,549 --> 00:29:15,594
Wiesz, kto naprawi dzieciaka w mig?
Wład.
414
00:29:15,677 --> 00:29:18,680
Poradzimy sobie bez niego.
415
00:29:19,139 --> 00:29:23,685
Widzisz, Denisowiczu,
potwory są miłe jak ty.
416
00:29:23,727 --> 00:29:28,273
Ale gdy na niebie pojawia się księżyc,
wtedy rozpoczyna się zabawa.
417
00:29:28,899 --> 00:29:31,860
Są przerażające. Prawda?
418
00:29:35,405 --> 00:29:38,575
Chłopaki, co z wami?
419
00:29:38,659 --> 00:29:40,702
Daj spokój, każdy lubi ten kawałek.
420
00:29:40,786 --> 00:29:44,414
Nie jesteśmy każdym.
Jesteśmy strasznymi potworami. Pamiętasz?
421
00:29:44,748 --> 00:29:47,543
-Co puszczasz?
-To audiobook.
422
00:29:47,584 --> 00:29:51,004
Wielka Stopa czyta historię swojego życia.
423
00:29:51,088 --> 00:29:52,506
Rozdział pierwszy.
424
00:30:26,164 --> 00:30:27,875
Będzie cudownie.
425
00:30:27,916 --> 00:30:31,420
Będziesz szczęśliwa,
ale nie za szczęśliwa.
426
00:30:31,461 --> 00:30:34,923
-Co?
-Pokażesz mi, co robiłeś w dzieciństwie.
427
00:30:35,090 --> 00:30:37,759
Jeśli tylko skupi to twoją uwagę, kapujesz?
428
00:30:39,094 --> 00:30:40,929
Po drodze do rodziców
odwiedzimy kilka miejsc.
429
00:30:41,013 --> 00:30:43,974
-Tylko zadzwonię do domu.
-Nie rób tego.
430
00:30:44,057 --> 00:30:46,852
Tam jest dopiero 1:00.
Dennis pewnie jeszcze nie wstał.
431
00:30:46,935 --> 00:30:50,063
Racja. Ciężko mi być z dala od niego.
432
00:30:50,105 --> 00:30:53,066
Wszystko będzie dobrze.
Twój tata robi to z przyjemnością.
433
00:30:53,108 --> 00:30:55,277
Wiem. Jest najlepszy.
434
00:31:15,631 --> 00:31:17,257
W prawo.
435
00:31:18,050 --> 00:31:20,761
Pora wstawać, Denisowiczu.
436
00:31:21,386 --> 00:31:23,805
Coś wam to przypomina?
437
00:31:23,889 --> 00:31:27,309
Wałęsaliśmy się tu,
gdy mieliśmy po 100 lat.
438
00:31:27,392 --> 00:31:30,979
Mroczny Las Slobozia!
439
00:31:37,778 --> 00:31:40,239
MROCZNY LAS
PARK MIEJSKI I SZLAK ROWEROWY
440
00:31:40,322 --> 00:31:43,575
-Ładnie go odnowili.
-Wysiadać.
441
00:31:43,992 --> 00:31:48,997
Denisowiczu, każdy potwór
pokaże ci, co potrafi najlepiej.
442
00:31:49,122 --> 00:31:53,001
Najpierw Frank pokaże, jak straszy ludzi.
443
00:31:53,752 --> 00:31:58,090
-Powie: "Buu!"
-To raczej nie działa.
444
00:31:58,173 --> 00:32:01,760
Dlatego tu jesteśmy.
Nauczysz się od mistrza.
445
00:32:02,594 --> 00:32:04,596
Dobra, spróbuję.
446
00:32:20,112 --> 00:32:22,030
To zależy od pracy.
447
00:32:24,157 --> 00:32:25,200
Frankenstein!
448
00:32:25,826 --> 00:32:27,286
Cześć, jak się macie?
449
00:32:27,703 --> 00:32:30,706
Ale jesteś fajny!
Możemy zrobić sobie zdjęcie?
450
00:32:30,747 --> 00:32:33,125
Pewnie. Zrobimy sobie selfie.
451
00:32:34,334 --> 00:32:35,377
Serio?
452
00:32:36,003 --> 00:32:39,047
-Super! Dziękujemy.
-Miłego dnia.
453
00:32:39,631 --> 00:32:40,716
Buu!
454
00:32:40,799 --> 00:32:43,218
-Ale słodziak.
-Ale słodziak.
455
00:32:43,385 --> 00:32:45,137
No tak.
456
00:32:45,220 --> 00:32:48,473
"Buu" jest mało efektowne,
ale dobre na początek.
457
00:32:58,901 --> 00:33:01,945
Na moim torcie będzie bardzo fajny ktoś.
458
00:33:02,029 --> 00:33:04,072
Niech zgadnę. Ciasteczko.
459
00:33:04,156 --> 00:33:08,035
Nie. Wspina się po ścianach i ma pelerynę.
460
00:33:08,076 --> 00:33:11,246
Cóż to za osoba?
461
00:33:11,330 --> 00:33:14,625
-Batman!
-Świetnie.
462
00:33:14,708 --> 00:33:18,086
To jedyna fajna osoba w pelerynie,
jaką znasz?
463
00:33:18,128 --> 00:33:19,421
To tu. Zatrzymaj się.
464
00:33:25,093 --> 00:33:28,555
Wayne, twoja kolej.
Zabij coś.
465
00:33:28,597 --> 00:33:29,973
Denisowicz, patrz na to.
466
00:33:30,057 --> 00:33:32,309
-Co takiego?
-Mówiłem ci.
467
00:33:32,392 --> 00:33:36,438
Jeśli go nie zainspirujemy,
jak odnajdzie w sobie potwora?
468
00:33:36,522 --> 00:33:39,358
-Jak to w sobie?
-Nieważne.
469
00:33:39,441 --> 00:33:41,109
Zjedz awokado.
470
00:33:41,652 --> 00:33:45,697
Twoja mama mówi, że to dobry tłuszcz.
Cokolwiek to znaczy.
471
00:33:45,781 --> 00:33:47,783
Nie zamierzam uwstecznić potworów
472
00:33:47,866 --> 00:33:50,285
tylko po to, by twój wnuk polubił wampiry.
473
00:33:50,369 --> 00:33:53,288
Poza tym nie ma tu co zabić.
474
00:33:57,417 --> 00:33:58,961
Ale śliczny.
475
00:33:59,419 --> 00:34:00,629
Zabij go.
476
00:34:01,421 --> 00:34:04,299
Nie robiłem tego od lat.
477
00:34:04,383 --> 00:34:07,261
Nie musimy już zabijać.
Mamy snickersy.
478
00:34:07,302 --> 00:34:09,387
Spodoba ci się to.
479
00:34:09,471 --> 00:34:13,099
Wayne zje tego jelenia,
a następny będzie twój.
480
00:34:13,141 --> 00:34:14,268
Do dzieła.
481
00:34:18,646 --> 00:34:21,023
Jestem na to za stary.
482
00:34:21,108 --> 00:34:23,151
Jak to było?
483
00:34:24,653 --> 00:34:26,320
A nie, to w czasie pełni.
484
00:34:26,405 --> 00:34:28,824
Mam warczeć. Dobra.
485
00:34:30,826 --> 00:34:33,161
-Warczę!
-Aport!
486
00:34:38,666 --> 00:34:40,419
Aport, wujku Waynie!
487
00:34:42,336 --> 00:34:46,508
Ale z ciebie wilkołak.
Naprawdę powiedziałeś "warczę"?
488
00:34:46,550 --> 00:34:49,677
-Jesteś wilkotchórzem.
-Wyszedłem z wprawy.
489
00:34:51,180 --> 00:34:54,099
-Dawaj to frisbee.
-Nie! Jest moje!
490
00:34:54,183 --> 00:34:55,392
Daj mi je!
491
00:34:55,767 --> 00:34:58,729
Dawaj!
492
00:35:04,109 --> 00:35:06,069
Nic mu nie będzie. To Blobby.
493
00:35:08,322 --> 00:35:11,241
Ależ tu pięknie i malowniczo.
494
00:35:11,325 --> 00:35:13,869
-Co mi pokażesz najpierw?
-Nie wiem.
495
00:35:13,952 --> 00:35:16,955
Jest ładnie, ale po zmroku
nie ma za wiele do roboty.
496
00:35:17,039 --> 00:35:18,707
A cóż to takiego?
497
00:35:18,790 --> 00:35:22,377
Minimarket
OTWARTY 24H
498
00:35:22,794 --> 00:35:27,007
Chce pan powiedzieć,
że mogę wybrać z tylu rodzajów chipsów?
499
00:35:27,758 --> 00:35:28,759
Tak.
500
00:35:28,842 --> 00:35:30,928
I jak tu się zdecydować?
501
00:35:32,513 --> 00:35:35,724
Ależ piękny automat z napojami!
502
00:35:36,600 --> 00:35:40,562
-Próbowałeś tego smaku?
-Nie tak szybko, skarbie.
503
00:35:40,604 --> 00:35:44,274
Jest 48 smaków.
Musimy spróbować wszystkich!
504
00:35:47,110 --> 00:35:48,820
Nie wiem, czy mamy tyle czasu.
505
00:35:48,904 --> 00:35:51,949
Dlaczego? Sklep jest czynny całą noc.
Prawda?
506
00:35:52,074 --> 00:35:53,116
Tak.
507
00:35:53,200 --> 00:35:54,243
OTWARTE CAŁĄ NOC
508
00:35:57,579 --> 00:35:58,580
Johnny, patrz!
509
00:35:58,664 --> 00:36:02,125
Kręcą serial o tym sklepie,
a my w nim gramy!
510
00:36:02,209 --> 00:36:04,795
-Witaj, świecie.
-Super.
511
00:36:04,878 --> 00:36:08,882
Lepiej niż super! Szczęściarz z ciebie, Kal.
512
00:36:09,591 --> 00:36:11,385
Witaj, świecie.
513
00:36:14,680 --> 00:36:16,890
Murray, twoja kolej.
514
00:36:17,808 --> 00:36:21,103
Przepraszam. Nie wie pan,
gdzie można tu coś przegryźć?
515
00:36:21,186 --> 00:36:24,231
Zapytałeś wampira,
gdzie można coś przegryźć?
516
00:36:24,731 --> 00:36:27,109
Ja nie chciałem...
Nie jesteśmy stąd.
517
00:36:27,192 --> 00:36:29,695
Ale wstyd. Jedź dalej.
518
00:36:29,778 --> 00:36:32,114
Przepraszamy.
Przy okazji, pyszne płatki czekoladowe!
519
00:36:35,200 --> 00:36:36,994
Co mam teraz zrobić?
520
00:36:37,077 --> 00:36:38,871
Denisowiczu, nie uwierzysz.
521
00:36:38,954 --> 00:36:43,166
Mumia potrafi burzyć ściany,
zamienić się w rój żuków
522
00:36:43,458 --> 00:36:45,627
i rzucać klątwy.
523
00:36:45,711 --> 00:36:48,797
-To niemiłe.
-Ale w fajny sposób.
524
00:36:48,881 --> 00:36:50,132
Patrz na to.
525
00:36:50,215 --> 00:36:55,137
Murray wywoła największą burzę piaskową,
jaką widziałeś.
526
00:36:55,220 --> 00:36:58,265
-Dawaj!
-Burzę piaskową? Kiedy to było.
527
00:36:58,307 --> 00:37:02,686
-Nie mój problem. Powiedz zaklęcie.
-Dobra.
528
00:37:03,687 --> 00:37:07,274
Dam radę.
Frank, Wayne, Griffin, tylko nie zemdlejcie.
529
00:37:29,421 --> 00:37:30,672
Moje plecy.
530
00:37:40,015 --> 00:37:41,141
Czekajcie.
531
00:37:47,356 --> 00:37:48,690
Uroczo.
532
00:37:55,572 --> 00:37:59,326
Zatrzymaj się na placu zabaw.
Spójrz na te słodkie dzieci.
533
00:38:05,666 --> 00:38:08,710
Kurczę traszka! Ale fajnie!
534
00:38:08,794 --> 00:38:09,878
No nie wiem, Mavey.
535
00:38:09,962 --> 00:38:13,048
To niebezpieczna zabawa,
jeśli nie masz wprawy.
536
00:38:13,131 --> 00:38:14,883
Oczywiście ja jestem w tym świetny.
537
00:38:14,925 --> 00:38:16,468
Mogę, chłopczyku?
538
00:38:17,135 --> 00:38:19,555
Patrz na to.
539
00:38:19,596 --> 00:38:22,099
Trenowałem każdego lata.
540
00:38:36,321 --> 00:38:37,656
Chyba go porysowałem.
541
00:38:38,907 --> 00:38:39,908
Moja kolej.
542
00:38:39,992 --> 00:38:43,453
Mówię ci, ćwiczyłem lata,
by dojść do takiej formy.
543
00:38:43,537 --> 00:38:45,664
Spróbuję.
544
00:39:24,369 --> 00:39:27,289
I co wy na to?
To moja dziewczyna, ofermy.
545
00:39:27,372 --> 00:39:30,167
-Żona.
-Jeszcze lepiej!
546
00:39:30,292 --> 00:39:34,213
Ale pani wymiata.
Gdzie nauczyła się pani tak jeździć?
547
00:39:34,296 --> 00:39:35,464
W Transylwanii.
548
00:39:35,506 --> 00:39:38,717
Super. Mam kuzyna z Pensylwanii.
549
00:39:38,800 --> 00:39:42,471
Ale słodkie dzieciaczki.
Dennis by je polubił.
550
00:39:42,596 --> 00:39:46,475
-To wspaniałe miejsce dla dziecka.
-Dla dziecka?
551
00:39:46,517 --> 00:39:48,310
Nie wiem, czy takie wspaniałe.
552
00:39:48,352 --> 00:39:51,313
Może całkiem spoko, kapujesz?
553
00:39:51,396 --> 00:39:53,148
Powinniśmy ruszać do domu rodziców.
554
00:39:53,190 --> 00:39:55,359
-Już jesteśmy spóźnieni.
-Pewnie.
555
00:39:55,442 --> 00:39:59,988
W Transylwanii jest po 3:00.
Zobaczę, co u Dennisa, dobra?
556
00:40:04,618 --> 00:40:07,204
Płatki czekoladowe? To jakieś żarty?
557
00:40:07,329 --> 00:40:12,000
-Draku, oni nas po prostu kochają.
-Właśnie. Potwory są na topie.
558
00:40:12,125 --> 00:40:14,169
Powinieneś to wykorzystać jak ja.
559
00:40:14,211 --> 00:40:16,171
Mój film z ćwiczeniami
świetnie się sprzedaje.
560
00:40:16,213 --> 00:40:19,007
Za mną, panie. Prawa. Lewa.
561
00:40:19,091 --> 00:40:21,760
Wcale nie patrzycie.
562
00:40:21,844 --> 00:40:24,847
I osiem, i siedem, i sześć...
563
00:40:24,888 --> 00:40:26,306
Ja się do tego nie nadaję.
564
00:40:26,348 --> 00:40:29,685
Nawet Wielka Stopa odnosi sukcesy
w niemieckiej lidze piłkarskiej.
565
00:40:38,694 --> 00:40:39,862
O nie!
566
00:40:39,903 --> 00:40:40,904
Mavis
komórka
567
00:40:40,988 --> 00:40:43,365
-To Mavis.
-Odbierz.
568
00:40:43,824 --> 00:40:47,369
-Za mocno przyciskasz.
-Dobra!
569
00:40:47,411 --> 00:40:50,581
Denisowiczu, wstawaj. Śpi jak zabity.
570
00:40:50,664 --> 00:40:52,040
Mam pomysł.
571
00:40:54,626 --> 00:40:56,962
-Tato, co tak długo?
-Co?
572
00:40:57,045 --> 00:41:00,591
Nic takiego.
Jesteśmy w hotelu i mamy się świetnie.
573
00:41:00,674 --> 00:41:02,551
Robimy to, co się robi w hotelu.
574
00:41:02,593 --> 00:41:05,387
-Wybacz, ale jedzie ci.
-Łapię.
575
00:41:05,679 --> 00:41:08,307
-Jak tam?
-Świetnie się bawimy.
576
00:41:08,390 --> 00:41:12,060
Jeździliśmy na rowerach
i byliśmy w minimarkecie. Ale tu fajnie!
577
00:41:12,561 --> 00:41:15,272
-Dennis ma się dobrze?
-Pewnie.
578
00:41:15,355 --> 00:41:18,901
-Chcesz go zobaczyć?
-Tak.
579
00:41:18,984 --> 00:41:21,904
-Cześć, skarbie. Jak tam?
-Mamusiu.
580
00:41:21,945 --> 00:41:23,030
Ja szczęśliwy.
581
00:41:24,781 --> 00:41:27,951
-Cześć, mały.
-Dlaczego ma na sobie okulary?
582
00:41:28,035 --> 00:41:30,078
Bawiliśmy się.
583
00:41:30,245 --> 00:41:32,831
W superbohaterów.
584
00:41:32,915 --> 00:41:36,251
Powieniaż jestem superszpiegiem!
585
00:41:36,293 --> 00:41:38,170
-Przystopuj trochę.
-Latam!
586
00:41:38,253 --> 00:41:43,008
-Dziwnie brzmisz.
-To jego głos superszpiega.
587
00:41:43,592 --> 00:41:46,970
Tracę zasięg. Mavis, jesteś tam?
588
00:41:47,054 --> 00:41:48,096
Rozłączono
589
00:41:48,138 --> 00:41:49,473
Tak, jestem...
590
00:41:50,182 --> 00:41:54,436
-Chyba dobrze się bawi.
-Pewnie, że tak.
591
00:41:56,563 --> 00:42:00,817
Ale miałem super pomysł.
Pierwsze, co przyszło mi do głowy.
592
00:42:00,901 --> 00:42:02,778
Dorzuciłem nawet "powieniaż".
Zauważyliście?
593
00:42:02,819 --> 00:42:05,489
Powiedziała, że dobrze się bawi.
Johnny nawala.
594
00:42:05,572 --> 00:42:08,742
Na pewno będzie chciała się przeprowadzić!
595
00:42:08,784 --> 00:42:11,954
Muszę naprawić dzieciaka.
Dojechaliśmy już?
596
00:42:11,995 --> 00:42:15,624
Chyba źle skręciłem
jakieś 5 kilometrów temu.
597
00:42:15,707 --> 00:42:17,668
-Nie złość się.
-Co?
598
00:42:19,336 --> 00:42:21,588
Niech ktoś włączy GPS.
599
00:42:21,630 --> 00:42:23,632
Spójrz, jak delikatnie dotykam.
600
00:42:23,715 --> 00:42:26,802
Proszę, wprowadź cel podróży.
601
00:42:26,844 --> 00:42:30,681
Proszę, błagam.
602
00:42:33,100 --> 00:42:35,561
Będzie fajnie.
603
00:42:35,644 --> 00:42:38,355
Straszenie. Masz do tego talent.
604
00:42:38,438 --> 00:42:41,191
Musimy się tylko na tym skupić.
605
00:42:41,275 --> 00:42:44,069
Dziadku Draku? Tęsknisz za babcią?
606
00:42:44,152 --> 00:42:47,030
Pewnie.
607
00:42:47,114 --> 00:42:51,577
Każdego dnia. Była moim klikiem.
608
00:42:52,369 --> 00:42:55,330
-Dlaczego pytasz?
-Nie wiem.
609
00:42:55,372 --> 00:42:59,334
-Tęsknisz za kimś?
-Za mamusią i tatusiem.
610
00:42:59,376 --> 00:43:02,004
Za kimś innym? Za Winnie?
611
00:43:02,087 --> 00:43:05,507
Suczką, która lubi cię lizać?
612
00:43:05,549 --> 00:43:07,718
Trochę, ale jesteśmy tylko przyjaciółmi.
613
00:43:07,801 --> 00:43:10,387
O nie. Jesteś Drakulą.
614
00:43:10,470 --> 00:43:14,183
Nie możesz się tylko przyjaźnić
z tak uroczą dziewczynką.
615
00:43:14,266 --> 00:43:18,812
Skręcaj w prawo, ty imbecylu!
616
00:43:18,854 --> 00:43:20,063
SKRĘĆ W PRAWO
617
00:43:20,147 --> 00:43:22,774
-Skręcaj!
-Tak, dziadku.
618
00:43:27,362 --> 00:43:31,909
Tylko poczekajcie.
Dzieciak będzie lada chwila pił kozią krew.
619
00:43:31,992 --> 00:43:35,871
Dotarłeś do celu podróży. Super!
620
00:43:35,996 --> 00:43:37,414
-Super!
-Jesteśmy.
621
00:43:37,497 --> 00:43:40,125
To jak kolonie dla wampirów.
Byłem tu w dzieciństwie.
622
00:43:40,209 --> 00:43:44,880
-Wampirokolonie?
-Kto by je tak nazwał?
623
00:43:45,005 --> 00:43:47,341
To kolonie Winnepacaca.
624
00:44:07,653 --> 00:44:09,154
Widzisz, Denisowiczu?
625
00:44:09,238 --> 00:44:13,116
Tu nauczyłem się łapać myszy,
zamieniać w nietoperza
626
00:44:13,200 --> 00:44:17,329
i używać moich wspaniałych mocy.
To całkiem fajne.
627
00:44:17,412 --> 00:44:18,497
Grają w badmintona!
628
00:44:22,668 --> 00:44:25,921
Nie pamiętam,
żeby ktoś grał w jakiegoś bagbintona.
629
00:44:26,004 --> 00:44:29,091
Ładna noc, prawda?
Jak się macie?
630
00:44:29,132 --> 00:44:30,759
Jestem Dana, kierownik kolonii.
631
00:44:30,801 --> 00:44:33,595
Cieszymy się, że odwiedzają nas legendy.
632
00:44:33,679 --> 00:44:35,097
Co możemy dla was zrobić?
633
00:44:35,180 --> 00:44:40,269
Chciałbym wysłać tutaj mojego wnuka.
634
00:44:40,352 --> 00:44:44,439
Tego małego, rudego dzieciaczka bez kłów?
635
00:44:44,523 --> 00:44:48,318
Wyrosną mu, tylko później.
Dlatego tu jesteśmy.
636
00:44:48,402 --> 00:44:52,489
Pokażesz nam, jak łapią myszy?
637
00:44:52,573 --> 00:44:56,076
Pewnie, ale to już nie te same ćwiczenia.
638
00:45:06,753 --> 00:45:09,047
Więc nie muszą łapać myszy?
639
00:45:09,131 --> 00:45:13,135
Nie. To dobry sposób
na umacnianie pewności siebie.
640
00:45:14,887 --> 00:45:15,971
No chodź.
641
00:45:16,972 --> 00:45:19,016
Przecież jest tuż przed tobą!
642
00:45:20,767 --> 00:45:22,102
Oki doki.
643
00:45:24,897 --> 00:45:28,400
Spójrz. Tam dziadek uczył się latać.
644
00:45:28,817 --> 00:45:30,819
Chcę latać jak dziadek.
645
00:45:34,823 --> 00:45:36,116
UWAGA
ZAGROŻENIE
646
00:45:37,159 --> 00:45:39,244
Teraz robimy to tutaj.
647
00:45:40,204 --> 00:45:43,123
Problemy z ubezpieczeniem.
648
00:45:46,627 --> 00:45:48,295
Pomocy!
649
00:45:48,837 --> 00:45:52,132
Oki doki. Do zobaczenia przy ognisku.
650
00:45:56,762 --> 00:46:00,516
-Ojej, witajcie!
-Cześć wam.
651
00:46:00,682 --> 00:46:03,352
Cześć! Ale jestem podekscytowana!
652
00:46:04,019 --> 00:46:07,606
Patrzcie tylko! Ale tu fajnie!
653
00:46:07,689 --> 00:46:11,527
-Nie wierzę, że tu jestem.
-Pewnie, że jesteś.
654
00:46:11,568 --> 00:46:15,197
Jak to u was działa?
Nie śpicie w dzień tylko w nocy?
655
00:46:15,280 --> 00:46:16,365
Zgadza się.
656
00:46:16,406 --> 00:46:18,867
-Zrobię, co tylko chcecie.
-To dobrze.
657
00:46:18,909 --> 00:46:21,537
-Bo kupiłam ci ten piękny kapelusz.
-Lindo.
658
00:46:21,578 --> 00:46:23,705
Mam też ponczo dla bezpieczeństwa.
659
00:46:23,747 --> 00:46:26,833
-Później się tym zajmiemy.
-Dobrze.
660
00:46:27,543 --> 00:46:28,710
Chodźcie.
661
00:46:29,419 --> 00:46:31,046
Urządziłam sypialnię.
662
00:46:35,217 --> 00:46:38,011
Jak w Transylwanii.
663
00:46:38,303 --> 00:46:41,598
Świetnie się tam bawiliśmy.
664
00:46:41,682 --> 00:46:43,892
Mike bał się, że wyprują z niego flaki
i go zjedzą,
665
00:46:43,934 --> 00:46:45,811
ale wybiłam mu te głupoty z głowy.
666
00:46:45,894 --> 00:46:47,604
To ty się bałaś.
667
00:46:48,146 --> 00:46:49,481
Oto oni.
668
00:46:49,565 --> 00:46:52,609
Mamy kilka mieszanych par w sąsiedztwie,
669
00:46:52,693 --> 00:46:54,653
więc pomyślałam, że ich zaproszę.
670
00:46:54,736 --> 00:46:58,866
Miło będzie z nimi porozmawiać,
skoro rozważacie przeprowadzkę.
671
00:47:00,367 --> 00:47:02,411
Cześć, Caren. Cześć, Pandragora.
672
00:47:02,494 --> 00:47:04,413
-Witaj, Mavis.
-Cześć.
673
00:47:05,539 --> 00:47:08,709
Będziecie zajarani tym miejscem.
Nie martwcie się.
674
00:47:08,750 --> 00:47:11,962
Ludziom nie przeszkadza nasz styl bycia.
675
00:47:12,045 --> 00:47:15,257
Jedynie dzieciaki są wyśmiewane w szkole,
ale to je wzmacnia.
676
00:47:15,757 --> 00:47:17,593
Cześć wam. To Loretta.
677
00:47:17,676 --> 00:47:21,054
-Żona Paula, wilkołaka.
-Słucham?
678
00:47:21,096 --> 00:47:24,808
Mówiłam Mavis
o mieszanych parach w okolicy.
679
00:47:25,142 --> 00:47:29,062
-Nie jestem wilkołakiem.
-Myślałam...
680
00:47:29,229 --> 00:47:32,566
Tak czy inaczej możecie zostać
i zjeść babeczki.
681
00:47:35,611 --> 00:47:39,823
Wampir to wampira brat
682
00:47:39,907 --> 00:47:43,952
Razem żyli setki lat
683
00:47:44,036 --> 00:47:48,290
Nawet kiedy świeci słońce
684
00:47:48,332 --> 00:47:52,711
Wampir to wampira brat
685
00:47:52,794 --> 00:47:56,173
Dosłownie
686
00:47:56,256 --> 00:47:59,760
Na wieki
687
00:48:03,222 --> 00:48:07,059
Dobra robota, wampirki. Przytulcie się.
688
00:48:12,314 --> 00:48:14,358
-Idziemy.
-Co? Gdzie?
689
00:48:16,485 --> 00:48:18,028
STOP
BRAK WSTĘPU
690
00:48:20,781 --> 00:48:21,990
Dlaczego to robimy?
691
00:48:22,074 --> 00:48:24,743
Wolisz słuchać tych nowych,
wstrętnych piosenek?
692
00:48:24,826 --> 00:48:27,246
A gdzie Płoną domy i giną ludzie?
693
00:48:27,329 --> 00:48:30,040
Albo Stary Wilkołak topór miał?
694
00:48:35,337 --> 00:48:37,172
Nie powinniśmy tu wchodzić.
695
00:48:37,214 --> 00:48:41,385
-Kto chce polatać?
-Ja! Jak superbohater.
696
00:48:41,468 --> 00:48:43,595
Lepiej! Jak wampir.
697
00:48:44,346 --> 00:48:45,848
Rozklekotana ta wieża.
698
00:48:45,889 --> 00:48:48,058
Może dzieciak po prostu nie lata?
699
00:48:48,141 --> 00:48:52,020
Cicho. Tak się nauczy.
Rzucasz go i poradzi sobie sam.
700
00:48:52,855 --> 00:48:55,691
-Mnie tak nauczono.
-Chcę latać!
701
00:48:55,732 --> 00:48:59,194
Dobry nietoperek.
Pamiętaj, że dziadek jest tuż obok.
702
00:49:00,153 --> 00:49:02,239
-Nie mogę na to patrzeć.
-Proszę, nie rób tego.
703
00:49:02,322 --> 00:49:04,908
Do dzieła!
704
00:49:11,206 --> 00:49:13,834
-Nie leci.
-Będzie.
705
00:49:15,043 --> 00:49:17,546
-Dalej nie.
-Poczekaj.
706
00:49:18,547 --> 00:49:21,425
-To wysoka wieża.
-To dobrze.
707
00:49:21,508 --> 00:49:24,011
-Poleć po niego.
-Zabije się.
708
00:49:24,052 --> 00:49:26,013
Wolno mu idzie, ale da radę.
709
00:49:27,389 --> 00:49:30,225
-Draku!
-Mnie się udało.
710
00:49:30,726 --> 00:49:32,769
Zaraz uderzy o ziemię!
711
00:49:33,687 --> 00:49:35,522
Wiecie co? Nie poleci.
712
00:49:45,741 --> 00:49:49,077
Mówiłem, że dziadek jest tuż obok.
713
00:49:49,119 --> 00:49:50,662
Jeszcze raz!
714
00:49:50,913 --> 00:49:54,082
O diable.
Musimy to zgłosić.
715
00:49:54,124 --> 00:49:55,417
Prasie?
716
00:49:55,459 --> 00:49:59,046
Przyznam, że było to imponujące,
ale nie zależy mi na rozgłosie.
717
00:49:59,087 --> 00:50:04,092
Chodzi mi o władze.
Naraził pan dziecko na niebezpieczeństwo.
718
00:50:04,134 --> 00:50:06,803
Posłuchaj mnie. To była zabawa!
719
00:50:06,887 --> 00:50:09,389
Twoje piosenki zagrażają dzieciom.
720
00:50:09,431 --> 00:50:11,141
Pomożemy mu?
721
00:50:11,225 --> 00:50:14,102
Nie. Mówiłem, że oszalał.
Niech radzi sobie sam.
722
00:50:14,186 --> 00:50:17,481
-Musimy zadzwonić do mamy chłopca.
-Na pewno nie.
723
00:50:17,564 --> 00:50:20,234
Jego mama jest wystarczająco zwariowana!
724
00:50:20,275 --> 00:50:22,444
Muszę się trzymać protokołu.
725
00:50:22,778 --> 00:50:26,240
Nie musisz się trzymać protokołu.
726
00:50:26,281 --> 00:50:28,742
Jestem wampirem. Nie zahipnotyzujesz mnie.
727
00:50:29,409 --> 00:50:32,955
-Faktycznie.
-Nie chciałbym dzwonić na policję.
728
00:50:33,038 --> 00:50:35,040
Nikt do nikogo nie będzie dzwonił!
729
00:50:37,960 --> 00:50:42,214
-Palę się!
-Stań, padnij, turlaj się!
730
00:50:42,297 --> 00:50:43,674
Krzyk nie pomaga!
731
00:50:52,432 --> 00:50:54,393
Jesteśmy źli, dziadku Draku?
732
00:50:54,935 --> 00:50:55,978
Źli?
733
00:50:57,479 --> 00:51:00,148
Nie. Jesteś najlepszym dzieckiem na świecie.
734
00:51:00,190 --> 00:51:03,485
Nie my wywołaliśmy pożar, tylko wieża.
735
00:51:03,527 --> 00:51:08,448
To bardzo niebezpieczna wieża.
Masz szczęście, że nie zawiadomię policji.
736
00:51:08,490 --> 00:51:09,992
Chodźmy, mój bohaterze.
737
00:51:10,033 --> 00:51:12,995
Powieniaż jestem Batmanem! Do Batmobilu!
738
00:51:13,704 --> 00:51:14,872
Tak. Do...
739
00:51:25,507 --> 00:51:28,552
Przepraszam za wszystko.
Myśleli, że będziesz zadowolona.
740
00:51:28,635 --> 00:51:32,848
-Dlaczego czuję się tak dziwnie?
-To oni się dziwnie zachowują.
741
00:51:32,890 --> 00:51:35,142
Rozumiem, że chcą mi pomóc.
742
00:51:35,184 --> 00:51:38,854
Dorastałam w niewiedzy
zamknięta w hotelu.
743
00:51:38,896 --> 00:51:42,149
A ty uczyłeś się wszystkiego
tutaj, w Santa Claus.
744
00:51:42,191 --> 00:51:43,942
Santa Cruz...
745
00:51:44,401 --> 00:51:47,237
Jeśli Dennis wychowywałby się tutaj,
746
00:51:47,321 --> 00:51:51,491
może nie stałby się dziwakiem jak ja.
747
00:51:51,533 --> 00:51:54,828
Zwariowałaś? Jesteś super.
748
00:51:54,870 --> 00:51:57,748
Masz w sobie tyle energii,
jesteś ciekawa wszystkiego.
749
00:51:57,831 --> 00:52:02,294
Jeśli Dennis będzie jak ty,
będę najszczęśliwszym tatą na ziemi.
750
00:52:03,337 --> 00:52:05,547
Kocham cię, Johnnysteinie.
751
00:52:05,589 --> 00:52:06,757
Wiesz co?
752
00:52:06,840 --> 00:52:09,927
Dopóki jesteśmy razem,
będziemy szczęśliwi wszędzie.
753
00:52:10,010 --> 00:52:11,678
Nawet w hotelu.
754
00:52:12,596 --> 00:52:14,223
Jest!
755
00:52:16,600 --> 00:52:17,851
Co robisz?
756
00:52:18,393 --> 00:52:22,898
Kumpel wysłał mi filmik.
Ale odważny dzieciak.
757
00:52:23,065 --> 00:52:24,733
Dziecko spada z wieży!!!!
758
00:52:24,900 --> 00:52:25,901
Stary!
759
00:52:25,943 --> 00:52:28,028
-Nagrałeś?
-To Dennis?
760
00:52:28,070 --> 00:52:31,907
Nie! Chyba nie? Ciężko powiedzieć.
761
00:52:32,866 --> 00:52:35,702
Oj, skasowałem. Już go nie ma.
762
00:52:44,836 --> 00:52:45,837
Mavis
komórka
763
00:52:45,921 --> 00:52:48,423
To Mavis. Nie odbieram.
764
00:52:50,300 --> 00:52:52,427
Draku, musisz.
765
00:52:54,847 --> 00:52:56,265
No dobra.
766
00:52:56,557 --> 00:52:59,476
-Tak, kwiatuszku?
-Gdzie jesteś, tato?
767
00:53:00,435 --> 00:53:03,689
Pod hotelem. Jemy sobie na zewnątrz.
768
00:53:03,772 --> 00:53:06,775
-Nic nam nie grozi.
-Co to za hałas? To syrena?
769
00:53:06,817 --> 00:53:10,404
To banshee wyją, właśnie przyjechały.
770
00:53:10,445 --> 00:53:11,905
Cicho tam, banshee.
771
00:53:11,947 --> 00:53:14,783
Próbujemy sobie zjeść w spokoju.
772
00:53:14,825 --> 00:53:18,620
Mamusiu! Chcę się przywitać!
773
00:53:18,662 --> 00:53:21,582
-Dziadek uczył mnie latać!
-Chwileczkę. To matka?
774
00:53:21,623 --> 00:53:23,333
Znowu brak zasięgu!
775
00:53:24,251 --> 00:53:26,044
Wracamy do hotelu!
776
00:53:26,128 --> 00:53:30,799
Lepiej, żebyś tam był, tato,
bo pożałujesz!
777
00:53:31,466 --> 00:53:34,636
-Co się dzieje?
-Wracamy do domu.
778
00:53:36,972 --> 00:53:39,600
Pójdę obudzić plecak.
779
00:53:39,683 --> 00:53:41,059
Chłopaki, musimy jechać!
780
00:53:41,143 --> 00:53:43,687
Nie mamy samochodu!
Jak się stąd wydostaniemy?
781
00:53:43,770 --> 00:53:45,522
Spokojnie. Wezwałem kogoś.
782
00:53:54,656 --> 00:53:58,118
Wybacz, Blobby.
Mieliśmy wcześniej cię zawołać.
783
00:54:04,499 --> 00:54:05,834
Ruszajmy!
784
00:54:20,849 --> 00:54:23,143
-Do Transylwanii.
-Gdzie?
785
00:54:23,185 --> 00:54:24,811
Do Transylwanii. Jak najszybciej.
786
00:54:24,853 --> 00:54:28,023
-Nie ma stąd bezpośrednich lotów.
-Nie?
787
00:54:28,106 --> 00:54:32,444
Możecie polecieć do Bukaresztu,
ale trzeba się przesiąść w Chicago i Zurychu.
788
00:54:32,528 --> 00:54:33,779
Kiedy dolecimy?
789
00:54:33,862 --> 00:54:37,157
Lot do Chicago jest opóźniony
przez złe warunki pogodowe.
790
00:54:42,829 --> 00:54:44,706
Może dwa miejsca w klasie ekonomicznej?
791
00:54:44,998 --> 00:54:46,041
Nie!
792
00:54:46,542 --> 00:54:48,210
-Nie!
-Tak.
793
00:55:07,855 --> 00:55:10,816
Teraz musisz?
Akurat jak nie ma ruchu?
794
00:55:10,899 --> 00:55:12,901
Dobijasz mnie, Blobby.
795
00:55:22,411 --> 00:55:25,622
Mam chmurę we włosach.
Muszę zrobić sobie zdjęcie!
796
00:55:25,706 --> 00:55:28,750
-Nie teraz!
-Dobra, może później.
797
00:55:34,464 --> 00:55:37,426
Skończył się prąd.
Teraz na pewno nie zdążymy.
798
00:55:37,509 --> 00:55:39,136
Frank, dmuchaj.
799
00:55:48,437 --> 00:55:49,563
Teraz!
800
00:56:11,919 --> 00:56:15,631
Fajnie, co? Dlaczego się śmiejesz?
Podoba ci się?
801
00:56:15,672 --> 00:56:16,673
Patrz na to.
802
00:56:28,602 --> 00:56:32,689
-To znaczy latać.
-Jak wampir.
803
00:56:36,318 --> 00:56:39,196
Dobry chłopak. Jak ładnie lecisz!
804
00:56:47,996 --> 00:56:51,500
Jesteś najfajniejszą osobą
z peleryną, dziadku.
805
00:57:18,193 --> 00:57:19,403
Mavis
komórka
806
00:57:19,862 --> 00:57:22,781
To kiedy dojedziecie?
807
00:57:22,865 --> 00:57:24,741
Czekamy...
808
00:57:26,702 --> 00:57:28,662
Daj mi syna.
809
00:57:28,704 --> 00:57:31,248
Poszliśmy po awokado.
810
00:57:31,331 --> 00:57:34,167
-Mamusiu, leciałem!
-Widziałam.
811
00:57:34,209 --> 00:57:35,210
Remiks Drakuli
812
00:57:35,335 --> 00:57:38,714
Mama jest wystarczająco zwariowana
Zwariowana
813
00:57:38,881 --> 00:57:40,465
-Zwariowana
-Ojej. Ojej
814
00:57:40,549 --> 00:57:42,384
O diable
Muszę się trzymać protokołu
815
00:57:42,467 --> 00:57:44,469
Nie ma mowy
Nie ma mowy
816
00:57:44,553 --> 00:57:45,888
Mama jest wystarczająco
817
00:57:45,929 --> 00:57:47,055
Zwariowana
818
00:57:47,931 --> 00:57:49,099
Zwariowana
819
00:57:56,690 --> 00:58:00,110
Bałam się, że Dennis nie będzie bezpieczny
wśród potworów.
820
00:58:00,194 --> 00:58:03,238
Teraz wiem, że przy tobie też nie.
821
00:58:03,572 --> 00:58:06,033
-Ja tylko...
-Jak to było?
822
00:58:06,074 --> 00:58:09,369
Człowiek, potwór, jednorożec.
Że to nie ma znaczenia?
823
00:58:09,411 --> 00:58:11,580
Wiem, że jego życie byłoby...
824
00:58:11,622 --> 00:58:14,333
W środę urządzimy przyjęcie urodzinowe.
825
00:58:14,416 --> 00:58:15,751
Potem przeprowadzamy się.
826
00:58:16,126 --> 00:58:19,004
Mavey, proszę. Nie odjeżdżajcie.
827
00:58:19,087 --> 00:58:21,632
Wpuściłeś ludzi do swojego hotelu.
828
00:58:22,216 --> 00:58:24,760
Ale nie do swojego serca.
829
00:59:09,012 --> 00:59:11,932
Dam radę.
830
00:59:12,432 --> 00:59:14,977
Jestem nietoperzem.
831
00:59:15,602 --> 00:59:17,604
Jestem nietoperzem.
832
00:59:17,646 --> 00:59:21,483
-Co robisz, skarbie?
-Nic.
833
00:59:21,567 --> 00:59:24,528
Ostrożnie. Pomogę ci.
834
00:59:24,611 --> 00:59:26,947
Cieszysz się z przyjęcia?
835
00:59:26,989 --> 00:59:28,615
Chyba tak.
836
00:59:28,657 --> 00:59:31,743
Wiesz, kto przyjedzie?
Rodzina tatusia.
837
00:59:31,827 --> 00:59:33,787
Dziadek Mike i babcia Linda.
838
00:59:33,829 --> 00:59:37,624
Twoi kuzyni, ciotki i wujkowie,
którzy bardzo cię kochają.
839
00:59:37,666 --> 00:59:41,795
A potem będą mieszkać niedaleko,
gdy przeniesiemy się do Kalifornii.
840
00:59:41,837 --> 00:59:46,508
Wyjeżdżamy,
powieniaż nie jestem potworem?
841
00:59:46,550 --> 00:59:50,137
Co takiego? Oczywiście, że nie.
842
00:59:50,179 --> 00:59:52,556
Chodzi o sprawy dorosłych.
843
00:59:52,639 --> 00:59:55,392
A co z dziadkiem?
844
00:59:55,475 --> 00:59:57,895
Zostanie tutaj sam.
845
00:59:57,978 --> 01:00:00,731
Musi tu zostać i prowadzić hotel.
846
01:00:00,814 --> 01:00:03,650
Ale będzie nas odwiedzał.
A my jego.
847
01:00:03,692 --> 01:00:07,070
-Będziemy do niego dzwonić co noc?
-Pewnie.
848
01:00:12,701 --> 01:00:14,119
Super!
849
01:00:14,203 --> 01:00:16,038
Dzień dobry. Przyjechaliśmy.
850
01:00:18,040 --> 01:00:23,378
Rodzina Johnny'ego przyjechała
851
01:00:23,420 --> 01:00:28,300
I najbliższe mu osoby zabrała
852
01:00:28,383 --> 01:00:29,468
Witajcie.
853
01:00:29,551 --> 01:00:31,762
Ukryj swe uczucia
854
01:00:31,845 --> 01:00:35,641
Nie pokazuj ich
855
01:00:42,314 --> 01:00:45,234
Stary, dlaczego stąd wyjeżdżacie?
Tu jest superaśnie.
856
01:00:45,317 --> 01:00:46,735
Ja nie chcę wyjeżdżać.
857
01:00:46,777 --> 01:00:48,737
Tyle tu czadowych dziwolągów!
858
01:00:48,820 --> 01:00:52,241
-Kto jest najfajniejszym potworem?
-Ciasteczko!
859
01:00:52,324 --> 01:00:54,743
-Ciasteczko.
-Ale lamus.
860
01:00:55,661 --> 01:00:58,580
Jak miło, że cała rodzina się spotkała.
861
01:00:59,164 --> 01:01:03,418
Mavis, masz kuzynów
albo inne potworki w rodzinie?
862
01:01:03,502 --> 01:01:05,546
Nie. Mam tylko tatę.
863
01:01:05,587 --> 01:01:08,257
Nie zapytałam cię, jak odeszła twoja mama.
864
01:01:08,298 --> 01:01:10,592
Zabili ją wściekli ludzie.
865
01:01:11,927 --> 01:01:14,263
Niezręcznie
866
01:01:14,596 --> 01:01:15,597
Zamiennik krwi
867
01:01:15,681 --> 01:01:18,267
-Jest też dziadek Wład.
-Ach, masz dziadka?
868
01:01:18,350 --> 01:01:21,687
Będzie na przyjęciu. Zaprosiłam go.
869
01:01:21,770 --> 01:01:23,105
Co takiego?
870
01:01:23,188 --> 01:01:27,359
Chciałam, żeby poznał Dennisa,
zanim wyjdziemy.
871
01:01:27,442 --> 01:01:31,947
Jasne. To cudownie.
Stary, dobry Wład.
872
01:01:31,989 --> 01:01:34,199
Ma ktoś chusteczkę?
873
01:01:38,287 --> 01:01:39,329
Wład
al. Krwawych Klifów - Transylwania
874
01:01:51,466 --> 01:01:56,054
Kurczę traszka!
Wreszcie mnie na coś zaprosił.
875
01:01:56,138 --> 01:01:59,141
-Ma wnuka?
-I ci nie powiedział?
876
01:01:59,224 --> 01:02:03,604
Spokojnie, Bela.
Mamy kolejnego wampira w rodzinie.
877
01:02:03,645 --> 01:02:06,481
W hotelu? Ale elegant z niego.
878
01:02:06,565 --> 01:02:09,651
Hotele są dla ludzi!
879
01:02:14,698 --> 01:02:17,618
Zamknij swoją krwawą jadaczkę.
Patrz, co zrobiłeś.
880
01:02:17,659 --> 01:02:19,077
Bez obaw.
881
01:02:19,161 --> 01:02:22,915
Wychowałem syna,
by nienawidził i zabijał ludzi,
882
01:02:22,998 --> 01:02:24,499
jak przystało na wampira.
883
01:02:24,917 --> 01:02:28,003
Dziadek Wład będzie uradowany,
884
01:02:28,045 --> 01:02:32,966
gdy zobaczy przyjęcie maskowe,
które urządziliśmy z Johnnym.
885
01:02:33,008 --> 01:02:34,176
Co takiego?
886
01:02:37,346 --> 01:02:40,599
-Posłuchaj mnie. To mój tata.
-Masz tatę? Zabawne.
887
01:02:40,682 --> 01:02:43,393
On się nie może dowiedzieć,
że jesteś człowiekiem.
888
01:02:43,477 --> 01:02:45,437
Ani twoja rodzina.
889
01:02:45,521 --> 01:02:47,856
Co takiego? Ale ja jestem dumny, że...
890
01:02:47,898 --> 01:02:51,026
Albo ukradnie wasze dusze
i zje ci plecak.
891
01:02:53,529 --> 01:02:54,863
Dokładnie tak.
892
01:02:54,905 --> 01:02:58,408
Urządzimy przyjęcie
i każdy przebierze się za potwora.
893
01:02:59,117 --> 01:03:00,869
-Naprawdę?
-To urocze.
894
01:03:00,911 --> 01:03:05,666
Ostatnia zabawa, zanim Dennis
znajdzie się wśród normalnych osób.
895
01:03:05,707 --> 01:03:08,168
Nie mógłbym lepiej tego ująć.
896
01:03:08,210 --> 01:03:10,128
STO LAT, DENNIS
897
01:03:27,062 --> 01:03:31,149
Co ty na to?
Zaczyna mi się podobać to bycie potworem.
898
01:03:36,154 --> 01:03:39,074
Masz szczęście, że nie zawiadomię policji.
899
01:03:39,116 --> 01:03:41,034
Chodźmy, mój bohaterze.
900
01:03:41,076 --> 01:03:42,786
Powieniaż jestem Batmanem!
901
01:03:43,662 --> 01:03:45,956
Tak! Do Batmobilu!
902
01:03:51,420 --> 01:03:53,589
Dziewczyna skopała ci tyłek, Batmanie.
903
01:03:56,091 --> 01:03:58,927
W sumie nieważne.
Wcale się nie popłaczę.
904
01:04:02,264 --> 01:04:05,517
Hotel Transylwania.
905
01:04:05,684 --> 01:04:09,229
Wyczuwam ludzi!
906
01:04:09,271 --> 01:04:11,773
Zburzyć go!
907
01:04:11,857 --> 01:04:16,570
Jesteśmy w świecie zewnętrznym.
Wiadomo, że czuć ludzi.
908
01:04:16,612 --> 01:04:20,282
Wiesz co? Poczekaj tu na mnie.
To sprawy rodzinne.
909
01:04:20,365 --> 01:04:21,950
Będziesz mi tylko przeszkadzał.
910
01:04:22,034 --> 01:04:23,952
Chcę tylko poznać małego wampirka.
911
01:04:24,036 --> 01:04:27,122
-Powinien poznać swego wampradziadka.
-Kogo?
912
01:04:27,206 --> 01:04:30,834
Wampirzego pradziadka.
Przecież to oczywiste.
913
01:04:32,961 --> 01:04:34,755
Super impreza!
914
01:04:34,796 --> 01:04:37,466
I jak?
915
01:04:37,549 --> 01:04:40,260
To twój kostium wampira?
Oszalałeś?
916
01:04:40,302 --> 01:04:41,512
Zamówiłem przez Internet.
917
01:04:41,595 --> 01:04:43,514
Przynajmniej wysłali paczkę w nocy.
918
01:04:43,597 --> 01:04:45,974
Jakbyś miał tyłek pawiana na głowie.
919
01:04:46,058 --> 01:04:50,062
Ćwiczyłeś chociaż głos?
Nie możesz gadać jak hippis.
920
01:04:50,145 --> 01:04:53,815
-Nie jestem hippisem, tylko hipsterem.
-Gadaj jak wampir.
921
01:04:54,316 --> 01:04:59,488
Nazywam się hrabia Jonakieł
i jestem wampirem.
922
01:04:59,530 --> 01:05:03,492
Wampiry nie chodzą i nie gadają:
"Jestem wampirem".
923
01:05:03,534 --> 01:05:08,038
Wybacz. Nazywam się hrabia Jonakieł.
I tak dalej.
924
01:05:08,205 --> 01:05:10,832
-Żarty se robisz?
-Przepraszam. Denerwuję się.
925
01:05:10,874 --> 01:05:13,168
Powiem ci tak. Skoro mi się to nie podoba,
926
01:05:13,252 --> 01:05:17,005
zdecydowanie nie mów "i tak dalej"
przy moim ojcu.
927
01:05:17,089 --> 01:05:20,342
-Pan Ciasteczko przyjechał.
-Cześć!
928
01:05:20,384 --> 01:05:23,303
To Brandon, znany jako Ciasteczko.
929
01:05:23,345 --> 01:05:25,347
-Zaprosiliśmy go dla Dennisa.
-Siema.
930
01:05:25,430 --> 01:05:27,182
Niemiło mi cię poznać.
931
01:05:27,224 --> 01:05:30,060
O której mam się przebrać?
Za pół godziny mam targi książki.
932
01:05:33,689 --> 01:05:36,358
No dobra. Gdzie mój wampirzy wnuk?
933
01:05:38,694 --> 01:05:42,155
Och nie. Znów to dramatyczne wejście.
934
01:05:42,197 --> 01:05:47,035
-Tato! Jak się masz?
-Więc prowadzisz hotel?
935
01:05:47,077 --> 01:05:50,789
Awansowałeś z księcia ciemności
na króla obsługi hotelowej.
936
01:05:50,873 --> 01:05:55,252
Dobrze cię widzieć.
Zaraz wrócę.
937
01:06:00,048 --> 01:06:03,385
Trzymaj Włada z daleka od ludzi i Mavis.
938
01:06:04,261 --> 01:06:05,429
Dobra.
939
01:06:06,096 --> 01:06:09,433
Ale ładny kostium.
940
01:06:10,392 --> 01:06:13,854
-Śmiesznie pachną.
-Jest pan z Europy.
941
01:06:13,896 --> 01:06:16,231
Mówimy na to dezodorant.
942
01:06:16,315 --> 01:06:19,526
Nie ma to jak obraza całego kontynentu.
943
01:06:19,568 --> 01:06:21,570
Cześć, hrabio. Jak tam?
Jestem Frankenstein.
944
01:06:21,612 --> 01:06:23,739
To znaczy jestem potworem Frankensteina.
945
01:06:23,780 --> 01:06:25,240
To doktor, który...
946
01:06:25,282 --> 01:06:28,243
Chętnie posłuchałbym więcej.
Skontaktuj się z moją sekretarką.
947
01:06:28,577 --> 01:06:31,163
Przedstawię panu kolegów syna.
948
01:06:32,247 --> 01:06:35,500
-To Murray.
-Nie zabijaj mnie!
949
01:06:35,584 --> 01:06:38,420
Znaczy siema, W! Co tam?
950
01:06:38,462 --> 01:06:41,590
Gadający papier toaletowy.
Coś takiego.
951
01:06:42,591 --> 01:06:45,093
No dobra, gdzie dzieciak?
To jego chcę poznać.
952
01:06:45,135 --> 01:06:46,512
Johnny!
953
01:06:49,181 --> 01:06:52,100
To zięć Drakuli.
954
01:06:52,142 --> 01:06:55,938
Jestem hrabia Jonakieł.
955
01:06:56,021 --> 01:06:58,398
I tak... Dalej, dalej pędzą sanie.
956
01:06:58,440 --> 01:07:01,443
Pędzą, pędzą w dal.
957
01:07:01,485 --> 01:07:03,278
Co ty masz na głowie?
958
01:07:03,320 --> 01:07:05,864
Jak cycusie mojej babci!
959
01:07:08,158 --> 01:07:10,452
Tatusiu, co to za pan z zabawną twarzą?
960
01:07:10,494 --> 01:07:13,121
-To on?
-Tak.
961
01:07:13,163 --> 01:07:14,790
Pokaż kły.
962
01:07:14,831 --> 01:07:15,958
A ty co?
963
01:07:15,999 --> 01:07:17,459
Tak bardzo go kocham.
964
01:07:17,584 --> 01:07:21,129
Chcę go przytulić tymi kiełkami do piersi.
965
01:07:23,131 --> 01:07:26,844
Powtarzam, pokaż kły.
966
01:07:36,144 --> 01:07:39,189
Ach, jeszcze mu nie urosły.
Tobie też urosły później.
967
01:07:39,314 --> 01:07:41,942
Tak. Dokładnie tak.
968
01:07:43,527 --> 01:07:46,572
Wciąż płakał, jak był mały.
969
01:07:46,655 --> 01:07:49,157
-To prawda.
-Moczył łóżko.
970
01:07:49,241 --> 01:07:50,492
Starczy, tato.
971
01:07:50,534 --> 01:07:53,495
Musimy przestraszyć dzieciaka na śmierć,
to mu urosną.
972
01:07:53,537 --> 01:07:54,997
Na śmierć?
973
01:07:55,080 --> 01:07:57,749
Tak samo zrobiłem panu Twardzielowi.
974
01:07:57,833 --> 01:08:02,796
Opętam coś, co nasz spóźnialski
uważa za słodkie i niewinne.
975
01:08:02,838 --> 01:08:05,174
To go przestraszy, a potem...
976
01:08:06,383 --> 01:08:10,470
Zaufajcie mi. Wyjdą mu od razu.
Prawda, Draku?
977
01:08:10,512 --> 01:08:14,558
Ej, serio. Jak spóźnię się na targi książki,
nie zdążę na festyn.
978
01:08:15,184 --> 01:08:16,768
Bierz jego.
979
01:08:17,351 --> 01:08:20,272
Opęta go? Dennis będzie zawiedziony.
980
01:08:20,355 --> 01:08:22,357
Nie rozumiesz? To nasz jedyny ratunek.
981
01:08:22,440 --> 01:08:25,527
Jeśli zadziała,
Denisowicz okaże się wampirem.
982
01:08:25,569 --> 01:08:29,239
-I tu zostaniecie.
-Dobra.
983
01:08:30,073 --> 01:08:31,783
-Kapuję.
-Dobra decyzja.
984
01:08:32,034 --> 01:08:34,870
Usiądźcie wszyscy.
985
01:08:34,912 --> 01:08:37,538
Dennis ma dla was niespodziankę.
986
01:08:37,623 --> 01:08:41,877
Przed wami Ciasteczko,
Ciasteczkowy Potwór!
987
01:08:42,043 --> 01:08:45,547
Cześć, dzieci. To ja, Ciasteczko!
988
01:08:46,047 --> 01:08:49,259
Ale dziś fajny ciasteczkowy dzień!
989
01:08:49,426 --> 01:08:53,596
Mam dla was pytanie.
Kto lubi ciasto?
990
01:08:58,976 --> 01:09:00,062
Unieś się!
991
01:09:07,903 --> 01:09:11,073
Dlaczego jestem w powietrzu?
Gdzie kierownik planu?
992
01:09:11,114 --> 01:09:12,908
Tego nie było w scenariuszu.
993
01:09:19,122 --> 01:09:22,583
Boisz się, Denisowiczu? Czujesz się inaczej?
994
01:09:22,667 --> 01:09:24,252
Z Ciasteczkiem wszystko dobrze?
995
01:09:26,087 --> 01:09:30,425
Zjem całe ciasto! Tylko tchórze się dzielą!
996
01:09:33,011 --> 01:09:36,348
Nie pamiętam, żeby tak było w serialu.
997
01:09:36,431 --> 01:09:39,475
Ja widziałem na Blue-rayu
w wyciętych scenach.
998
01:09:39,560 --> 01:09:41,728
Co dziadek Wład tam robi?
999
01:09:48,025 --> 01:09:51,029
Boję się, dziadku.
Co się dzieje z Ciasteczkiem?
1000
01:09:55,200 --> 01:09:58,829
Nie zjesz ciasta, to ciasto zje ciebie!
1001
01:09:58,996 --> 01:10:01,790
-Nie!
-Przestań!
1002
01:10:04,835 --> 01:10:07,629
Co się stało? Spadam stąd.
1003
01:10:07,796 --> 01:10:10,883
Lepiej żeby rodzice nie oceniali
tego występu w necie.
1004
01:10:11,300 --> 01:10:12,551
Co ty zrobiłeś?
1005
01:10:12,634 --> 01:10:15,470
Jeszcze chwila i wyrosłyby mu kły!
1006
01:10:15,554 --> 01:10:19,057
-To nie jest tego warte.
-Co takiego?
1007
01:10:19,141 --> 01:10:22,603
To była ostatnia próba,
by stał się wampirem i byście zostali.
1008
01:10:22,644 --> 01:10:25,814
Rujnując jego ulubionego potwora?
Jak mogłeś?
1009
01:10:25,898 --> 01:10:26,982
Byliśmy zdesperowani.
1010
01:10:27,065 --> 01:10:30,402
-Wiedziałeś o tym?
-Jemu się nie spodoba w moim mieście.
1011
01:10:30,485 --> 01:10:32,237
Nawet tam nie był!
1012
01:10:32,321 --> 01:10:34,281
Mąż i żona
1013
01:10:34,323 --> 01:10:36,658
Kłócą się zacięcie
1014
01:10:36,742 --> 01:10:38,327
Cicho!
1015
01:10:38,410 --> 01:10:40,996
Dennis nie jest potworem.
1016
01:10:42,206 --> 01:10:45,751
-Lubi awokado.
-Bo nie pozwalasz mu jeść nic fajnego.
1017
01:10:45,834 --> 01:10:47,920
Myślę, że Dennis chce być normalny.
1018
01:10:48,003 --> 01:10:50,464
Możemy nie używać słowa "normalny"?
1019
01:10:50,506 --> 01:10:52,674
Tutaj jest normalny.
1020
01:10:52,758 --> 01:10:56,929
Nie zmienisz tego, kim jest, tato.
1021
01:10:59,515 --> 01:11:02,684
-Dennis, gdzie idziesz?
-Daleko stąd.
1022
01:11:04,019 --> 01:11:06,480
Niebezpiecznie chodzić tu samemu.
1023
01:11:06,522 --> 01:11:09,942
Wiem, gdzie możemy się schować.
Za mną.
1024
01:11:16,031 --> 01:11:17,241
Gdybyś mi nie przerwał,
1025
01:11:17,324 --> 01:11:20,661
mój wnuk nie byłby słabeuszem,
1026
01:11:20,702 --> 01:11:22,287
jak ten fajtłapa.
1027
01:11:22,371 --> 01:11:24,373
-Słabeuszem?
-Johnny, spokojnie.
1028
01:11:24,414 --> 01:11:26,375
Chcesz się bić, staruszku?
1029
01:11:26,458 --> 01:11:30,254
-Mam żółty pas od 1997 roku.
-Nie!
1030
01:11:30,337 --> 01:11:34,883
-A to co? Nie jesteś wampirem?
-I tak dalej?
1031
01:11:34,925 --> 01:11:39,596
Oczywiście, że nie. To nasz syn.
Myślałeś, że jesteśmy potworami?
1032
01:11:42,558 --> 01:11:47,563
Pozwoliłeś, żeby twoja córka
wyszła za człowieka?
1033
01:11:47,604 --> 01:11:50,774
Równie dobrze mógłbyś wbić mi
kołek w serce.
1034
01:11:50,858 --> 01:11:54,319
Między nami a ludźmi nie ma już nienawiści.
1035
01:11:57,990 --> 01:12:00,158
Ludzie?
1036
01:12:01,410 --> 01:12:02,494
Jesteś głupcem.
1037
01:12:02,578 --> 01:12:08,083
Twój wnuk to słodki,
kochany i wyjątkowy chłopiec.
1038
01:12:08,166 --> 01:12:12,087
Jeśli nie potrafisz go pokochać,
bo jest półczłowiekiem,
1039
01:12:12,170 --> 01:12:13,797
to jesteś głupcem.
1040
01:12:15,132 --> 01:12:16,258
Tatusiu.
1041
01:12:18,343 --> 01:12:22,097
-Gdzie jest Dennis?
-Dennis?
1042
01:12:25,267 --> 01:12:28,353
Wszystkiego najlepszego!
Mam coś dla ciebie.
1043
01:12:28,437 --> 01:12:30,230
-Martwy gołąb?
-Smacznego.
1044
01:12:30,272 --> 01:12:33,233
Gdy skończę zarządzanie
i stworzę własną firmę,
1045
01:12:33,275 --> 01:12:36,278
nie będę ci gotowała takich przysmaków.
1046
01:12:36,320 --> 01:12:39,907
Ale my wyjeżdżamy do Kalifornii.
1047
01:12:39,948 --> 01:12:45,204
Mama uważa, że źle mi tutaj,
powieniaż nie mam na twarzy włosów jak ty.
1048
01:12:45,287 --> 01:12:47,456
Przykro mi, że nie jestem potworem.
1049
01:12:47,497 --> 01:12:51,043
Jesteś idealny.
Nie znam fajniejszego chłopca.
1050
01:12:51,126 --> 01:12:55,214
-A ja mam 300 braci.
-Też jesteś fajna, Winnie.
1051
01:12:59,343 --> 01:13:04,723
No, no. Mały człowieczek i jego piesek.
1052
01:13:04,890 --> 01:13:06,767
-Dennis!
-Denisowiczu!
1053
01:13:06,808 --> 01:13:09,186
-Nie ma go w jadalni.
-Ani przy basenie.
1054
01:13:09,686 --> 01:13:13,065
-Ani w garnku z zupą.
-Gdzie może być?
1055
01:13:13,232 --> 01:13:15,817
Żałuję, że cię zaprosiłam.
1056
01:13:16,485 --> 01:13:17,903
-Dennis!
-Dennis!
1057
01:13:17,986 --> 01:13:20,239
-Denisowiczu!
-Dennis!
1058
01:13:32,584 --> 01:13:34,294
Nie wierć się!
1059
01:13:34,336 --> 01:13:38,340
-Dlaczego to robisz?
-Bo to złe!
1060
01:13:38,382 --> 01:13:40,592
Dlaczego nikt tego nie łapie?
1061
01:13:40,676 --> 01:13:43,846
Ludzie nie powinni zadawać się z potworami.
1062
01:13:43,929 --> 01:13:46,765
-Mylisz się!
-Nieprawda!
1063
01:13:46,849 --> 01:13:49,351
Trzymam cię jako zakładnika.
1064
01:13:49,434 --> 01:13:54,857
A ja i moja ekipa rozerwiemy
ten przytułek dla ludzi na strzępy.
1065
01:13:54,940 --> 01:13:58,235
-Nie możesz!
-Tak? Dlaczego?
1066
01:13:58,318 --> 01:14:00,904
-Powieniaż...
-Powieniaż co?
1067
01:14:01,530 --> 01:14:04,199
Dziadek Drak będzie smutny.
1068
01:14:05,200 --> 01:14:10,706
-I co na to poradzisz?
-Nie wiem.
1069
01:14:10,789 --> 01:14:12,583
Wiesz, dlaczego nie wiesz?
1070
01:14:12,666 --> 01:14:16,962
Powieniaż jesteś małym, słabym chłopcem.
1071
01:14:47,492 --> 01:14:48,577
Co to było?
1072
01:14:48,911 --> 01:14:50,746
Dennis, już idziemy!
1073
01:14:52,247 --> 01:14:55,584
-Jesteś cała, Winnie?
-Tak, mój kliku.
1074
01:15:20,442 --> 01:15:22,653
PIŁKOTRON
1075
01:15:31,537 --> 01:15:34,331
-Dennis! Tam jest!
-Dennis, kochanie!
1076
01:15:34,498 --> 01:15:37,209
-Mój dzielny chłopiec!
-Szukaliśmy cię!
1077
01:15:37,292 --> 01:15:39,545
-Kochanie.
-Jak dobrze cię widzieć.
1078
01:15:43,215 --> 01:15:44,967
Jego okrutni przyjaciele.
1079
01:15:51,515 --> 01:15:53,684
Będzie zabawa.
1080
01:16:54,536 --> 01:16:55,787
To nie ja.
1081
01:17:07,591 --> 01:17:10,302
-Jesteś super, Dennis!
-Nazywam się Denisowicz!
1082
01:17:10,385 --> 01:17:11,720
Ciasteczko jest super!
1083
01:17:22,231 --> 01:17:23,941
Dennis, nadchodzę!
1084
01:17:28,946 --> 01:17:31,323
Wiedziałem, że trening się opłaci.
1085
01:17:55,013 --> 01:17:57,683
No właśnie! Bój się, bój!
1086
01:17:58,976 --> 01:18:02,729
Dziadku! Jestem wampirem
i superbohaterem!
1087
01:18:02,771 --> 01:18:04,356
Jestem teraz fajny?
1088
01:18:04,439 --> 01:18:07,943
Zawsze byłeś fajny.
1089
01:18:07,985 --> 01:18:12,614
Człowiek, wampir, jednorożec.
Jesteś i tak idealny.
1090
01:18:12,656 --> 01:18:16,618
Skoro jestem wampirem,
możemy tu zostać?
1091
01:18:17,202 --> 01:18:18,328
Tak.
1092
01:18:18,412 --> 01:18:20,956
-Jest!
-Super!
1093
01:18:22,708 --> 01:18:27,129
Ale będziemy was odwiedzać
w każde wakacje!
1094
01:18:27,212 --> 01:18:29,256
-Fajnie.
-Fajnie.
1095
01:18:44,813 --> 01:18:49,151
Nie zbliżaj się do mnie
ani mojej rodziny!
1096
01:18:52,529 --> 01:18:53,739
Nie!
1097
01:19:02,664 --> 01:19:06,335
Tatusiu, uratowałeś człowieka.
1098
01:19:07,502 --> 01:19:11,340
Tyle stresu z tymi spóźnionymi kłami.
1099
01:19:11,423 --> 01:19:15,636
Kogo to obchodzi?
Moje wyleciały wiele lat temu! Patrz.
1100
01:19:16,762 --> 01:19:19,765
Włóż je z powrotem,
zanim zrobi nam się niedobrze.
1101
01:19:19,848 --> 01:19:23,727
Ktoś ma cały czas urodziny!
1102
01:20:19,741 --> 01:20:21,577
Śpiewajcie!
1103
01:20:23,412 --> 01:20:24,997
To nie ja.
1104
01:20:25,080 --> 01:20:26,748
KONIEC