1 00:01:39,229 --> 00:01:43,150 GRATULACJE DLA MAVIS I JONATHANA 2 00:01:54,328 --> 00:01:56,038 Witajcie! 3 00:01:56,079 --> 00:01:59,208 Gratki, Draku. Kurczę, wszyscy tu są! 4 00:02:00,209 --> 00:02:04,421 Państwo Loughranowie, rodzice pana młodego, wraz z rodziną. 5 00:02:08,466 --> 00:02:09,885 -Mama i tata! -Johnny! 6 00:02:09,927 --> 00:02:12,095 Nie wierzę, że tu jesteście! 7 00:02:33,867 --> 00:02:35,869 O tak! 8 00:02:36,745 --> 00:02:38,789 Ej, gorąca laska, co? 9 00:02:38,872 --> 00:02:40,582 Bardzo. 10 00:02:40,624 --> 00:02:43,835 -A moja? -Masz laskę? 11 00:02:43,919 --> 00:02:47,005 Tak. Jest niewidzialna, dlatego jej nie widać. 12 00:02:47,089 --> 00:02:50,008 Ach tak. To ta z Kanady? 13 00:02:50,092 --> 00:02:51,218 Ślub się zaczyna. 14 00:03:50,485 --> 00:03:51,486 Super. 15 00:03:59,244 --> 00:04:01,496 To prawda, Marty. 16 00:04:16,803 --> 00:04:18,387 Jak uroczo. 17 00:04:21,183 --> 00:04:23,143 Ojej, patrzcie tylko. 18 00:04:24,353 --> 00:04:25,562 Mój Boże. 19 00:04:39,868 --> 00:04:43,121 Czy tego właśnie pragnęłaś, moja trująca jagódko? 20 00:04:43,205 --> 00:04:44,915 Tak, tatusiu. 21 00:04:45,499 --> 00:04:47,459 Tylko gdzie dziadek Wład? 22 00:04:47,543 --> 00:04:50,379 Kochanie, on na pewno byłby przeciwny. 23 00:04:50,420 --> 00:04:51,839 Jest staromodny. 24 00:04:51,880 --> 00:04:54,383 Skąd wiesz? Jeśli poznałby Johnny'ego... 25 00:04:54,466 --> 00:04:55,926 Zjadłby go. 26 00:04:56,009 --> 00:04:59,012 Nie jest tak tolerancyjny jak twój spoko tatuś. 27 00:04:59,054 --> 00:05:02,182 Czyli nie przeszkadza ci, że Johnny nie jest potworem? 28 00:05:02,266 --> 00:05:06,895 Człowiek, potwór, jednorożec... Ważne jest twoje szczęście. 29 00:05:07,729 --> 00:05:09,189 Dzięki, tato. 30 00:05:11,441 --> 00:05:14,736 Będziesz zawsze mym światłem księżyca 31 00:05:15,195 --> 00:05:18,407 Lecz teraz prowadzą cię skrzydła miłości 32 00:05:18,907 --> 00:05:21,577 Jesteś dziewczynką Johnny'ego 33 00:05:22,035 --> 00:05:23,120 Dziewczynką Johnny'ego 34 00:05:23,203 --> 00:05:25,706 I tatusia także 35 00:05:25,747 --> 00:05:27,583 Twoja mama byłaby szczęśliwa 36 00:05:27,666 --> 00:05:29,751 Bo zawsze wiedziała 37 00:05:29,835 --> 00:05:35,174 Że miłość potrafi wydobyć z nas to, co najlepsze 38 00:05:46,059 --> 00:05:48,437 Rok później 39 00:05:54,651 --> 00:05:56,695 -Cześć, tato. -Cześć, dzieciaki! 40 00:05:56,778 --> 00:05:58,488 Todd, zrób sobie przerwę. 41 00:06:02,284 --> 00:06:03,285 Co tam? 42 00:06:03,368 --> 00:06:06,914 Mavis chce zapytać, czy chciałbyś się przelecieć. 43 00:06:07,706 --> 00:06:11,126 Nie robiliśmy tego od dawna. Jakaś specjalna okazja? 44 00:06:11,293 --> 00:06:13,295 Nie, wcale. 45 00:06:13,921 --> 00:06:15,422 Prawda? 46 00:06:16,131 --> 00:06:18,425 -Co z nim? -Wygłupia się. 47 00:06:18,467 --> 00:06:20,636 Mamy piękną noc i... 48 00:06:20,677 --> 00:06:22,262 Jeśli nie chcesz... 49 00:06:22,304 --> 00:06:23,764 Chcę! Żartujesz? 50 00:06:23,805 --> 00:06:26,600 Zjadłbym wiadro czosnku, by z tobą polatać! 51 00:07:01,885 --> 00:07:04,513 Skarbie, patrz, jakie puchate chmury! 52 00:07:05,848 --> 00:07:08,308 Pamiętasz naszą zabawę? 53 00:07:08,350 --> 00:07:10,686 Jak graliśmy w chowanego z ostrymi przedmiotami? 54 00:07:11,186 --> 00:07:15,357 Aha. Gramy w zwykłego chowanego. 55 00:07:17,651 --> 00:07:19,361 Gdzie jesteś? 56 00:07:22,155 --> 00:07:23,532 Nietoperku! 57 00:07:25,617 --> 00:07:26,785 Mavey! 58 00:07:28,537 --> 00:07:30,038 Nietoperku! 59 00:07:31,206 --> 00:07:33,709 Znajdę cię! 60 00:07:39,339 --> 00:07:41,341 Kochanie? Wszystko dobrze? 61 00:07:41,466 --> 00:07:45,554 Tak. Szybciej się męczę, od kiedy jestem w ciąży. 62 00:07:45,679 --> 00:07:48,390 No tak, to zrozumiałe, że... 63 00:07:48,432 --> 00:07:49,474 Co? 64 00:07:56,565 --> 00:07:59,193 Będę dziadkiem! 65 00:08:00,903 --> 00:08:03,906 A ja tatą! 66 00:08:05,199 --> 00:08:08,160 Bo jesteś córeczką tatusia albo synkiem 67 00:08:08,243 --> 00:08:10,746 Córeczką tatusia albo synkiem 68 00:08:11,121 --> 00:08:12,873 Znów jestem głodna. 69 00:08:12,915 --> 00:08:15,042 Przyniesiesz mi lody z sardelą? 70 00:08:16,752 --> 00:08:19,379 Nie możesz poddać się zachciankom! 71 00:08:19,421 --> 00:08:21,423 To złe dla dziecka. 72 00:08:21,507 --> 00:08:24,635 Musisz jeść więcej pająków, żeby śmigało po suficie. 73 00:08:24,718 --> 00:08:26,053 W OCZEKIWANIU NA WAMPIRA 74 00:08:26,094 --> 00:08:28,764 I więcej żółci owczej. 75 00:08:28,972 --> 00:08:32,684 Kocham cię, tato, ale nie wiemy, czy dziecko będzie wampirem. 76 00:08:32,768 --> 00:08:35,687 Ucieszę się, jeśli będzie człowiekiem jak Johnny. 77 00:08:35,770 --> 00:08:39,149 Człowiekiem. Z genami mającymi tysiące lat. 78 00:08:39,232 --> 00:08:40,442 Nie ma mowy. 79 00:08:40,525 --> 00:08:42,277 Najważniejsze, by było zdrowe. 80 00:08:42,361 --> 00:08:45,948 -Oczywiście. Mały, zdrowy wampirek. -Lub człowiek. 81 00:08:46,031 --> 00:08:48,784 Tak, człowiek, który lata jak nietoperz. 82 00:08:49,117 --> 00:08:51,912 Zjedz trochę zupy potworowej. 83 00:08:51,954 --> 00:08:53,956 To przepis twojej mamy. 84 00:08:58,252 --> 00:08:59,753 Dziękuję. 85 00:09:00,128 --> 00:09:03,757 Robiłeś taką, jak byłam mała. Moja ulubiona. 86 00:09:15,519 --> 00:09:16,562 Wybacz. 87 00:09:19,356 --> 00:09:20,941 TRZYMAJ SIĘ DZIECIAKU 88 00:09:24,611 --> 00:09:26,822 PT 13 89 00:09:27,239 --> 00:09:29,616 Sala porodowa 90 00:09:31,326 --> 00:09:34,413 Tylko ojciec może wejść na salę. 91 00:09:34,496 --> 00:09:36,832 Naprawdę? No dobrze. 92 00:09:36,874 --> 00:09:39,167 Rozumiem, to rodzina. 93 00:09:44,506 --> 00:09:47,801 Patrzcie, to chłopak! 94 00:09:47,843 --> 00:09:50,888 Linia rodu Drakuli nie wygaśnie! 95 00:09:51,471 --> 00:09:55,017 Nie pozwolę, by ktoś cię skrzywdził, 96 00:09:55,058 --> 00:09:56,852 mój mały diabełku. 97 00:09:57,311 --> 00:09:59,021 Tato, mogę potrzymać synka? 98 00:09:59,062 --> 00:10:01,148 Gdybym był twoim tatą, zgodziłbym się. 99 00:10:01,190 --> 00:10:03,859 Ale jestem położoną Francine. 100 00:10:03,901 --> 00:10:05,652 Tak czy inaczej, proszę. 101 00:10:11,366 --> 00:10:14,494 Pomyłka. 102 00:10:18,415 --> 00:10:21,168 Mały Dennis ma już roczek. 103 00:10:24,755 --> 00:10:27,216 Fajnie. Słodki dzieciak. 104 00:10:29,885 --> 00:10:33,222 Czas na prezenty. 105 00:10:33,388 --> 00:10:37,017 Super! Przyozdóbmy go! 106 00:10:37,059 --> 00:10:39,061 Patrzcie, co dla niego mam. 107 00:10:40,103 --> 00:10:41,146 Przeklęty? 108 00:10:41,230 --> 00:10:43,273 Bardzo. Najlepszy okaz. 109 00:10:43,357 --> 00:10:45,108 Prosto z krypty. 110 00:10:45,400 --> 00:10:49,321 Dopiero zaczął chodzić, więc może być za... 111 00:10:51,448 --> 00:10:53,867 Nic się nie stało, Denisowiczu. 112 00:10:53,909 --> 00:10:56,620 Ma na imię Dennis. Po dziadku. 113 00:10:56,703 --> 00:10:58,789 To nie jego wampirze imię. 114 00:10:58,872 --> 00:11:01,250 Mój malutki Denisowicz-Wisowicz. 115 00:11:02,084 --> 00:11:04,002 Na pewno jest wampirem? 116 00:11:04,086 --> 00:11:05,629 Nie mówię, że to źle, 117 00:11:05,712 --> 00:11:09,925 ale nie powinien mieć kłów i bladej skóry? 118 00:11:10,050 --> 00:11:13,220 Teoretycznie kły rosną do piątego roku życia. 119 00:11:13,595 --> 00:11:15,848 Urosną mu. Jest Drakulą. 120 00:11:15,931 --> 00:11:17,724 I w połowie Loughranem. 121 00:11:17,766 --> 00:11:20,936 Może lepiej by mu było wśród ludzi. 122 00:11:20,978 --> 00:11:24,815 Co? Patrz, jak ładnie bawi się z wilczątkami. 123 00:11:27,985 --> 00:11:31,738 Mamy prezent. Mamy nadzieję, że odpowiedni. 124 00:11:32,406 --> 00:11:34,241 "Moja pierwsza gilotyna". 125 00:11:34,283 --> 00:11:37,327 Bardzo edukacyjne. Świetny wybór, Frank. 126 00:11:37,411 --> 00:11:41,123 Świetnie, dziękujemy. Ale musimy ją lekko zmodyfikować. 127 00:11:42,791 --> 00:11:45,627 Johnny, gdzie położyłeś gumowe osłony? 128 00:11:46,461 --> 00:11:48,297 Chce zabezpieczyć gilotynę? 129 00:11:48,338 --> 00:11:51,800 Co z tego, że odetnie sobie palec? Na tym polega zabawa. 130 00:11:51,842 --> 00:11:54,303 Kazała zabezpieczyć cały hotel. 131 00:11:54,344 --> 00:11:57,014 Ktoś tu jest nadopiekuńczy. 132 00:12:19,494 --> 00:12:20,746 DENNiS 1 ROK! 133 00:12:20,829 --> 00:12:21,997 DENNiS 2 LATA! 134 00:12:22,206 --> 00:12:23,874 Johnny! Chodź szybko! 135 00:12:26,543 --> 00:12:27,920 Co się stało? 136 00:12:28,337 --> 00:12:29,963 Dennis powiedział pierwsze słowo! 137 00:12:30,339 --> 00:12:31,507 Tak? 138 00:12:31,715 --> 00:12:33,717 Skarbie, powiedz jeszcze raz. 139 00:12:33,800 --> 00:12:34,968 I tak dalej. 140 00:12:36,011 --> 00:12:38,847 Wcale tak nie mówię. 141 00:12:39,640 --> 00:12:41,350 Nie powiedziałam tego. 142 00:12:41,391 --> 00:12:43,852 -To gdzie to usłyszał? -I tak dalej. 143 00:12:43,936 --> 00:12:46,021 Może czasem tak mówisz. 144 00:12:46,188 --> 00:12:48,607 Tylko wtedy, jak ktoś mówi, że tak mówię! 145 00:12:48,941 --> 00:12:50,192 I tak dalej. 146 00:12:50,359 --> 00:12:52,986 Dobra, łapiemy. Gadasz. 147 00:12:54,363 --> 00:12:56,281 Denisowiczu. 148 00:12:57,407 --> 00:13:00,035 -Tato? -Sprawdzam, czy ma próchnicę. 149 00:13:03,372 --> 00:13:06,166 -I tak dalej. -I tak dalej. 150 00:13:06,667 --> 00:13:08,293 To byłaś ty! 151 00:13:18,720 --> 00:13:20,138 Mój Boże, Leonardzie. 152 00:13:20,222 --> 00:13:23,809 Jeśli byłeś tak paskudny, nie wiem, czy mogę się z tobą zadawać. 153 00:13:23,892 --> 00:13:25,394 Chłopaki, co jest? 154 00:13:25,435 --> 00:13:27,855 Impreza? Odbierz. 155 00:13:28,188 --> 00:13:33,235 Nieważne, że Johnny nazywa to "fajną apką". On jest tu nowy. 156 00:13:33,569 --> 00:13:36,989 Panie Owsianka, wezwałeś karawan dla Gremlinbergów? 157 00:13:37,072 --> 00:13:39,241 Nie. Siedzisz na Facebooku. Znowu. 158 00:13:39,283 --> 00:13:40,534 Pan Owsianka - Mózgoburger JEDEN GRATIS 159 00:13:40,576 --> 00:13:43,954 Powiedziałem im, że takie portale to dobre miejsce na reklamę hotelu. 160 00:13:44,037 --> 00:13:45,581 Prawda, Cliftonie? 161 00:13:46,915 --> 00:13:49,376 Chciałem z tobą o czymś pogadać 162 00:13:49,418 --> 00:13:52,504 jako twój nowy asystent koordynujący ds. relacji międzyludzkich. 163 00:13:52,588 --> 00:13:53,672 Aha, z pewnością. 164 00:13:53,755 --> 00:13:57,092 To nie wymówka, by zadowolić Mavis, i byście tu zostali. 165 00:13:57,134 --> 00:13:59,303 Tak sobie myślałem, 166 00:13:59,386 --> 00:14:03,599 skoro mamy tu tylu ludzi, może uaktualnimy występy? 167 00:14:03,682 --> 00:14:05,100 Np. magika? 168 00:14:05,142 --> 00:14:06,977 Co jest nie tak z Trzyokim Harrym? 169 00:14:07,060 --> 00:14:10,105 Dla ludzi może być zbyt staromodny. 170 00:14:10,314 --> 00:14:12,399 Jaką kartę pan wybrał? 171 00:14:12,441 --> 00:14:14,234 Trójkę pik. 172 00:14:15,944 --> 00:14:18,447 Czy to twoja karta, przyjacielu? 173 00:14:22,159 --> 00:14:23,660 Nie. Harry jest świetny. 174 00:14:23,744 --> 00:14:26,121 Nie jego wina, że tłum nie jest na czasie. 175 00:14:26,246 --> 00:14:27,873 A Wayne? 176 00:14:27,956 --> 00:14:29,791 Zwariowałeś? To mój kumpel. 177 00:14:29,833 --> 00:14:31,585 Może damy mu coś innego niż tenis? 178 00:14:32,002 --> 00:14:33,754 Musisz zrobić tak. 179 00:14:33,795 --> 00:14:37,758 Unieś rakietę i spróbuj uderzyć, podkręcając piłkę. 180 00:14:37,799 --> 00:14:39,426 Dawaj. 181 00:14:48,268 --> 00:14:50,812 Co to za odgłos? Pochodzi ode mnie! 182 00:14:50,854 --> 00:14:52,648 To telefon, który ci kupiłem. 183 00:14:52,689 --> 00:14:55,984 Clifton wysłał ci SMS-a, żebyś poćwiczył odpisywanie. 184 00:14:59,947 --> 00:15:02,616 -Co, u... Nie działa. -Daj. 185 00:15:03,283 --> 00:15:07,496 Drogi Draku: Urr ge gunu ger ga ga ger. 186 00:15:07,829 --> 00:15:09,122 Teraz możesz mu odpisać. 187 00:15:09,998 --> 00:15:11,500 Dobra. 188 00:15:12,543 --> 00:15:15,128 -Jak ty to robisz? -Może to przez paznokcie? 189 00:15:15,170 --> 00:15:17,631 To proste. Patrz. Napiszę do Mavis. 190 00:15:17,673 --> 00:15:20,217 Jaram się dzisiejszą randką. 191 00:15:20,300 --> 00:15:22,803 Widzisz? I już odpisała. 192 00:15:22,845 --> 00:15:25,347 "Muszę odwołać. Nie zostawię Dennisa". 193 00:15:25,806 --> 00:15:26,890 W porządku. 194 00:15:26,974 --> 00:15:31,687 Już nigdy nie spędzimy czasu we dwójkę? 195 00:15:31,854 --> 00:15:35,858 Ja też potrzebuję miłości. 196 00:15:35,899 --> 00:15:37,401 Wyślij. 197 00:15:38,193 --> 00:15:41,613 Nauczyłem się tyle, że jesteś żałosny. 198 00:15:41,697 --> 00:15:44,074 Jasne. Może powinieneś spróbować z Bluetoothem. 199 00:15:44,157 --> 00:15:46,785 Blue Tooth, chodź tutaj. 200 00:15:49,580 --> 00:15:50,998 Co teraz? 201 00:15:55,377 --> 00:15:57,754 Pora wstawać, mój Denisowiczu. 202 00:15:57,838 --> 00:15:59,131 Cześć, dziadku. 203 00:15:59,214 --> 00:16:02,676 Cześć, diabełku. Miałeś słodkie koszmarki? 204 00:16:03,635 --> 00:16:06,513 Śnił mi się stegozaur. 205 00:16:06,555 --> 00:16:09,057 Piłeś jego krew? 206 00:16:09,558 --> 00:16:12,102 -Nie. -To tylko mała sugestia. 207 00:16:12,186 --> 00:16:15,439 -Chcesz porobić coś fajnego? -Tak! 208 00:16:16,231 --> 00:16:20,736 Nauczę cię, jak zamienić się w nietoperza. 209 00:16:20,944 --> 00:16:22,905 -Widzisz? -Fajnie! 210 00:16:22,988 --> 00:16:24,907 Pewnie, że fajnie! 211 00:16:25,365 --> 00:16:26,867 Teraz ty. 212 00:16:27,367 --> 00:16:28,619 Jestem nietoperzem! 213 00:16:28,911 --> 00:16:31,079 Jestem nietoperzem! 214 00:16:31,163 --> 00:16:32,414 Jestem nietoperzem! 215 00:16:32,915 --> 00:16:36,084 -Mówiłem o prawdziwym. -Jestem nietoperzem! 216 00:16:37,753 --> 00:16:42,466 Denisowiczu, spokojnie. Potrafisz zamienić się w nietoperza. 217 00:16:42,549 --> 00:16:44,927 Spróbuj. Poczuj go. 218 00:16:47,054 --> 00:16:48,764 Nie kurczaka! 219 00:16:50,766 --> 00:16:52,768 Co to? Elektryczne boogaloo? 220 00:16:52,809 --> 00:16:56,563 Jak zatańczę, spróbujesz latać? 221 00:17:11,786 --> 00:17:13,997 Tato? Dlaczego tańczycie? 222 00:17:14,790 --> 00:17:16,792 Tańczył we śnie. 223 00:17:16,833 --> 00:17:18,334 Kochanie, wracamy do łóżka. 224 00:17:18,418 --> 00:17:21,170 Co takiego? Dopiero po 20:00. 225 00:17:21,255 --> 00:17:23,340 Zapomniałeś o nowym planie spania? 226 00:17:23,422 --> 00:17:24,424 PLAN SPANIA DENNISA 227 00:17:24,466 --> 00:17:25,801 W dzień chodzi do przedszkola. 228 00:17:25,843 --> 00:17:29,179 Jeśli pośpi do 2:00, będzie super. 229 00:17:29,263 --> 00:17:33,267 Ależ mój muchomorku, dziś urodziny sześciu wilczątek Wayne'a. 230 00:17:33,308 --> 00:17:35,018 Chyba nie chcesz, by ominęło go przyjęcie. 231 00:17:35,102 --> 00:17:39,314 Uwielbiam wilczątka, ale to dla niego złe towarzystwo. 232 00:17:39,398 --> 00:17:43,360 -Co takiego? -Nie zauważyłeś, że Dennis jest inny? 233 00:17:43,443 --> 00:17:46,530 Chcesz powiedzieć, że nie powinien być wśród potworów? 234 00:17:46,613 --> 00:17:49,658 Uwielbiam potwory! Film! 235 00:17:49,700 --> 00:17:52,202 Chcesz pokazać dziadkowi film z potworkami? 236 00:17:52,286 --> 00:17:53,287 Tak! 237 00:17:55,747 --> 00:17:58,250 Kto jest najfajniejszym potworem? 238 00:17:58,333 --> 00:17:59,877 Ciasteczko! 239 00:18:01,003 --> 00:18:03,046 Ciasteczko to szczęśliwy potwór! 240 00:18:03,130 --> 00:18:05,507 Ciasteczko uwielbia ciasto! Pycha! 241 00:18:05,591 --> 00:18:07,801 Brzusio boli. 242 00:18:08,886 --> 00:18:11,263 To ma być potwór? 243 00:18:11,346 --> 00:18:13,432 Zjedz ciasto, Wuzzlelumplebumie. 244 00:18:13,515 --> 00:18:17,269 Pamiętajcie, prawdziwy potwór dzieli się z innymi. 245 00:18:17,352 --> 00:18:22,065 "Dzieli"? Pewnie. Potwory zawsze się dzielą. 246 00:18:22,149 --> 00:18:25,652 Powiem ci, czym jest prawdziwy potwór. 247 00:18:25,694 --> 00:18:30,032 Tato, on ma już prawie 5 lat. Nic na siłę. 248 00:18:33,577 --> 00:18:35,829 Spokojnie. 249 00:18:41,001 --> 00:18:44,671 Aaa, kotki dwa, szarobure obydwa 250 00:18:44,713 --> 00:18:46,965 Mamusiu, jestem za duży na kołysanki. 251 00:18:47,341 --> 00:18:49,384 Co takiego? Przecież to złe słowa. 252 00:18:49,468 --> 00:18:51,136 Większość ludzi tak śpiewa. 253 00:18:51,220 --> 00:18:53,430 Ludzi? Co jest złego w... 254 00:18:53,514 --> 00:18:56,850 Aaa kotki dwa 255 00:18:56,934 --> 00:19:00,103 Zakrwawione obydwa 256 00:19:00,187 --> 00:19:02,898 -Tatusiu. -Pamiętasz, jak ci śpiewałem. 257 00:19:02,981 --> 00:19:06,401 Zombie zaraz zjedzą je 258 00:19:06,485 --> 00:19:09,947 Krzyk przeszywa uszka twe 259 00:19:10,948 --> 00:19:15,077 Aaa kotki dwa 260 00:19:15,160 --> 00:19:20,499 Bez oddechu obydwa 261 00:19:22,459 --> 00:19:24,086 Wciąż działa. 262 00:19:32,427 --> 00:19:37,307 STO LAT 263 00:19:46,817 --> 00:19:51,154 Sto lat, Wally, Wilson, Whoopi, Waylon, Weepy i Wanye. 264 00:19:52,406 --> 00:19:55,617 Denisowiczu, przyszedłeś! 265 00:19:56,326 --> 00:19:58,328 Przemyślałam twoje słowa. 266 00:19:58,412 --> 00:20:02,624 -Może byłam zbyt nadopiekuńcza. -Dzięki, trumienko. 267 00:20:03,458 --> 00:20:05,168 Dennis, kocham cię! Klik! 268 00:20:05,252 --> 00:20:06,461 Cześć, Winnie. 269 00:20:06,503 --> 00:20:10,174 Uwielbiam twoje truskawkowe loczki! Klik, klik! 270 00:20:12,676 --> 00:20:16,805 Winnie, daj mu odetchnąć. Wybacz, Mavis. 271 00:20:16,847 --> 00:20:19,349 W porządku, ciociu Wando. Tylko się bawią. 272 00:20:19,433 --> 00:20:23,395 Kurczę traszka! Limbo? Kiedyś to uwielbiałam! 273 00:20:23,478 --> 00:20:26,982 -Leć, Mavey. -Naprawdę? Jestem rodzicem. 274 00:20:27,024 --> 00:20:29,985 -Pokaż im, jak to się robi. -No dobra. 275 00:20:38,660 --> 00:20:40,495 Niemożliwe! Piniata? 276 00:20:43,957 --> 00:20:45,876 Kochanie, to na później. 277 00:20:47,711 --> 00:20:49,171 Nie chcemy, by wilczęta jadły... 278 00:20:50,672 --> 00:20:52,424 Candy! 279 00:20:55,177 --> 00:20:56,220 Za dużo cukru. 280 00:21:03,769 --> 00:21:05,562 Przepraszam. To przeze mnie? 281 00:21:05,646 --> 00:21:07,898 Nie twoja wina, że mają wilczy apetyt. 282 00:21:19,993 --> 00:21:22,162 Dennis! Nic ci nie jest? 283 00:21:22,204 --> 00:21:25,749 -Mam cukierka! -Wypadł ci ząbek! 284 00:21:25,832 --> 00:21:28,377 Co takiego? Wybiłeś sobie ząb? 285 00:21:28,418 --> 00:21:31,213 No pewnie. Zaraz będzie miał kła. 286 00:21:31,255 --> 00:21:34,716 Wypadł mu zwykły ząb, skąd pomysł, że odrośnie mu kieł? 287 00:21:34,758 --> 00:21:36,593 Nie jest potworem. 288 00:21:41,056 --> 00:21:43,934 Słońce niedługo wzejdzie, musimy go zabrać na zajęcia. 289 00:21:44,017 --> 00:21:48,021 Co jest nie tak z naszymi? Na przykład z jogą? 290 00:21:48,355 --> 00:21:52,276 Joga! 291 00:21:52,359 --> 00:21:54,528 To dom Denisowicza. 292 00:21:54,570 --> 00:21:57,281 -Sama nie wiem, tato. -Czego? 293 00:21:57,364 --> 00:22:00,909 Myślimy nad tym, żeby się przeprowadzić. 294 00:22:00,951 --> 00:22:03,287 Gdzieś, gdzie będzie bezpieczniej. 295 00:22:03,370 --> 00:22:06,164 Może do Kalifornii, gdzie wychowywał się Johnny. 296 00:22:06,248 --> 00:22:10,586 Nie możesz zmusić kogoś, by się zmienił. 297 00:22:12,546 --> 00:22:15,424 -Chodź, kochanie. Idziemy. -Klik, klik? 298 00:22:16,258 --> 00:22:19,344 Mavey, czekaj! Chyba nie mówisz serio. 299 00:22:22,639 --> 00:22:24,433 Masz z tym coś wspólnego? 300 00:22:25,267 --> 00:22:26,977 Jeszcze nie zdecydowaliśmy. 301 00:22:27,060 --> 00:22:28,478 Mavis na razie tak mówi, 302 00:22:28,562 --> 00:22:31,273 ale to jeszcze nic pewnego. 303 00:22:34,318 --> 00:22:36,528 Jestem cały w nasionach dla ptaków? 304 00:22:37,237 --> 00:22:38,614 Zgadza się. 305 00:22:48,916 --> 00:22:51,335 Tato, to nie kieł. 306 00:22:51,418 --> 00:22:54,880 Nie wiem, czy to właściwe miejsce dla Dennisa. 307 00:22:54,963 --> 00:22:56,298 Prawda, Johnny? 308 00:22:56,340 --> 00:22:59,885 Stary, to nie moja wina. To Mavey. 309 00:22:59,968 --> 00:23:03,138 Stary, boję się cokolwiek powiedzieć. 310 00:23:03,305 --> 00:23:05,682 Stary, stary. 311 00:23:05,766 --> 00:23:08,018 Z kim rozmawiasz, Drak? 312 00:23:08,101 --> 00:23:10,646 Nie przeszkadzaj. Hrabia trochę świruje. 313 00:23:11,647 --> 00:23:13,482 Dlaczego świrujesz, Drak? 314 00:23:13,524 --> 00:23:16,652 Przez dzieciaki. Mavey chce się wyprowadzić. 315 00:23:16,693 --> 00:23:19,655 Co takiego? A Johnny? Wątpię, żeby on tego chciał. 316 00:23:19,696 --> 00:23:22,115 Stara się, by hotel był bardziej ludzki dla Dennisa. 317 00:23:22,157 --> 00:23:23,992 Skoro nie jest potworem. 318 00:23:24,201 --> 00:23:25,619 Jest! 319 00:23:25,661 --> 00:23:27,037 Po prostu później wyrosną mu kły! 320 00:23:27,829 --> 00:23:29,164 A ja zostanę tancerzem. 321 00:23:29,248 --> 00:23:34,002 Cicho! Te ludzkie rzeczy dezorientują Denisowicza. 322 00:23:35,003 --> 00:23:38,465 Może powinieneś mu pokazać więcej potworkowych? 323 00:23:38,674 --> 00:23:40,175 Potrzebuję peleryny. 324 00:23:40,342 --> 00:23:43,637 Nie mam jak! Ona mnie ciągle obserwuje. 325 00:23:43,679 --> 00:23:47,015 Spróbuj go wyrwać na trochę. 326 00:23:47,057 --> 00:23:49,810 Czekaj. Johnny też tego chce! 327 00:23:50,686 --> 00:23:53,021 Być z Mavis sam na sam. 328 00:23:55,232 --> 00:23:59,111 Byli w ogóle na wakacjach od ślubu? 329 00:24:01,989 --> 00:24:05,742 Pojadą gdzieś. My także. Frank, jesteś genialny! 330 00:24:22,217 --> 00:24:24,970 Zabierzemy Denisowicza, gdzie kiedyś straszyliśmy. 331 00:24:25,596 --> 00:24:28,140 Każdy z nas pokaże mu swoje zdolności. 332 00:24:30,392 --> 00:24:32,728 Nauczymy go, jak być potworem. 333 00:24:34,938 --> 00:24:37,524 Kły wyrosną mu w mgnieniu oka! 334 00:24:37,566 --> 00:24:39,318 Za tydzień kończy pięć lat. 335 00:24:39,401 --> 00:24:42,070 Jeśli do tego czasu nie zostanie wampirem, to koniec. 336 00:24:42,237 --> 00:24:44,489 Zostanie nim. 337 00:24:44,573 --> 00:24:47,159 Musi tylko pobyć ze swoim wamdziadkiem. 338 00:24:47,242 --> 00:24:49,870 -Z kim? -Wampirzym dziadkiem. 339 00:24:49,912 --> 00:24:52,122 Przecież to oczywiste. 340 00:24:54,249 --> 00:24:58,670 -Johnny. Wyjdź na zewnątrz. -Kto tam? 341 00:24:58,754 --> 00:25:01,590 Twój teść. Musimy pogadać. 342 00:25:03,091 --> 00:25:04,426 Jak tam? 343 00:25:05,969 --> 00:25:08,055 Zaraz je wygonię. Wybacz. 344 00:25:08,096 --> 00:25:11,350 Spoko loko. Fajnie, że ktoś się mną interesuje. 345 00:25:13,435 --> 00:25:16,438 Mogą zostać? Chyba nie są gotowe, by odlecieć. 346 00:25:16,480 --> 00:25:18,482 Lećcie do mamy. 347 00:25:18,565 --> 00:25:21,401 -Chcesz tu zostać, prawda? -Pewnie! 348 00:25:21,443 --> 00:25:24,029 Tutaj mogę być wreszcie sobą. 349 00:25:24,112 --> 00:25:27,574 Czuję się tak wspaniale jak wtedy, gdy wymyślili pizzę z serowym brzegiem. 350 00:25:27,616 --> 00:25:31,453 W takim razie czeka nas robota. Oto plan. 351 00:25:32,079 --> 00:25:34,748 Zabierzesz Mavis do swojego miasta. 352 00:25:34,790 --> 00:25:36,291 Ale pamiętaj... 353 00:25:36,959 --> 00:25:39,795 Krojone awokado, płatki owsiane z morelą, 354 00:25:39,836 --> 00:25:42,130 balsam nawilżający po kąpieli. 355 00:25:42,214 --> 00:25:45,592 Masło shea na pupkę przed założeniem piżamy 356 00:25:45,634 --> 00:25:47,970 i inhalator na 20 minut 357 00:25:48,011 --> 00:25:51,348 w czasie czytania książeczki edukacyjnej. 358 00:25:51,431 --> 00:25:54,768 To sporo pracy. Może weźmiemy Dennisa ze sobą. 359 00:25:54,810 --> 00:25:58,146 Żartujesz? I zakłócić jego program dnia? 360 00:25:58,188 --> 00:25:59,398 O nie. 361 00:25:59,481 --> 00:26:01,066 Jedźcie do Kalifornii 362 00:26:01,149 --> 00:26:03,944 i zobaczcie, czy to dobre miejsce dla Denisowicza. 363 00:26:03,986 --> 00:26:05,487 Pamiętasz, jak rozmawiać z kamerką? 364 00:26:05,571 --> 00:26:08,699 Tak. Telefon, przyciski, ból i męka. 365 00:26:08,782 --> 00:26:12,703 Dzięki za wyrozumiałość. Wiem, że z tobą będzie bezpieczny. 366 00:26:12,786 --> 00:26:16,456 Oczywiście. Słowo wampira. 367 00:26:16,498 --> 00:26:18,876 Będę za nim tęsknić. 368 00:26:19,835 --> 00:26:23,005 -Kocham cię. -Ja ciebie też, mamusiu. 369 00:26:23,213 --> 00:26:26,717 Będę mu czytał bajki przed snem. 370 00:26:26,800 --> 00:26:29,136 Jesteś najlepszy, kocham cię. 371 00:26:32,055 --> 00:26:35,017 Będę za wami tęsknić. Jesteście moją rodziną. 372 00:26:35,517 --> 00:26:39,688 -Kocham cię, Draku. -Tak. Ja ciebie też. 373 00:26:39,730 --> 00:26:43,400 Pamiętaj o planie. Skup jej uwagę i spraw, by była szczęśliwa. 374 00:26:43,483 --> 00:26:46,028 -Ale nie za szczęśliwa, kapujesz? -Tak. 375 00:26:46,111 --> 00:26:48,572 Operacja: "Skup jej uwagę i spraw, by była szczęśliwa. 376 00:26:48,655 --> 00:26:52,201 "Ale nie za szczęśliwa, kapujesz?" właśnie się rozpoczyna. 377 00:26:52,242 --> 00:26:53,827 Udawaj, że się cieszysz. 378 00:26:53,869 --> 00:26:56,038 -Przytulisz mój plecak? -Nie. 379 00:27:02,586 --> 00:27:04,254 Do łóżeczka. 380 00:27:04,338 --> 00:27:07,382 Pójdziemy. Wszyscy kochamy łóżeczko. 381 00:27:07,424 --> 00:27:10,177 Ale najpierw coś zrobimy. 382 00:27:13,680 --> 00:27:15,307 Będzie tam ciepło? 383 00:27:15,390 --> 00:27:18,310 Oby nie. Moje ciało nie jest jeszcze gotowe na kąpielówki. 384 00:27:18,393 --> 00:27:20,437 Gdzie Griffin? 385 00:27:20,521 --> 00:27:22,940 Jeszcze chwilkę. Żegnam się z Emily. 386 00:27:23,023 --> 00:27:24,274 O Boziu. 387 00:27:24,483 --> 00:27:27,027 Będę za tobą tęsknić. 388 00:27:27,069 --> 00:27:31,573 Bądź silna, kochana. Nasza więź jest nierozerwalna. 389 00:27:32,783 --> 00:27:35,661 Nie płacz, wszyscy patrzą! 390 00:27:35,744 --> 00:27:37,287 Zaraz mu coś powiem. Serio. 391 00:27:37,371 --> 00:27:39,915 Niech skończy i miejmy to z głowy. 392 00:27:39,957 --> 00:27:44,586 Dobra, gołąbeczki. Wypijcie szampana i jedziemy. 393 00:27:45,045 --> 00:27:47,339 Aha, dobra. 394 00:27:47,422 --> 00:27:48,632 Zdrówko. 395 00:27:50,467 --> 00:27:52,302 Ty niezdaro. 396 00:27:52,803 --> 00:27:56,598 -Nie możemy nic powiedzieć? -Nie mamy czasu dla zakochanych. 397 00:28:04,606 --> 00:28:08,110 Jak zapina się te pasy? 398 00:28:08,151 --> 00:28:09,736 Musisz serio obciąć paznokcie. 399 00:28:09,778 --> 00:28:11,947 My przyklejamy dzieciaki taśmą. 400 00:28:16,660 --> 00:28:17,661 Co on tu robi? 401 00:28:17,744 --> 00:28:21,123 Ja go zaprosiłem. Nigdy nie był poza hotelem. 402 00:28:21,164 --> 00:28:23,917 Blobby, nie ma dla ciebie miejsca, wybacz. 403 00:28:26,503 --> 00:28:28,088 Faktycznie. 404 00:28:28,130 --> 00:28:31,175 Niech będzie. Jedźmy już. 405 00:28:45,689 --> 00:28:48,066 Gdzie jedziemy, dziadku? 406 00:28:48,150 --> 00:28:50,819 Jedziemy na wycieczkę. 407 00:28:50,861 --> 00:28:52,821 Potworkową. 408 00:28:52,905 --> 00:28:55,991 Potworki! Będziemy jeść ciasto! 409 00:28:56,033 --> 00:28:59,870 -Że co? -Nie. Nie będziemy jeść ciasta. 410 00:28:59,953 --> 00:29:04,333 Powieniaż Ciasteczko zawsze mówi: "Od ciasta boli brzusio. 411 00:29:05,792 --> 00:29:07,502 "Potwory zawsze się dzielą". 412 00:29:10,297 --> 00:29:12,508 Chyba nie wyrobimy się w tydzień. 413 00:29:12,549 --> 00:29:15,594 Wiesz, kto naprawi dzieciaka w mig? Wład. 414 00:29:15,677 --> 00:29:18,680 Poradzimy sobie bez niego. 415 00:29:19,139 --> 00:29:23,685 Widzisz, Denisowiczu, potwory są miłe jak ty. 416 00:29:23,727 --> 00:29:28,273 Ale gdy na niebie pojawia się księżyc, wtedy rozpoczyna się zabawa. 417 00:29:28,899 --> 00:29:31,860 Są przerażające. Prawda? 418 00:29:35,405 --> 00:29:38,575 Chłopaki, co z wami? 419 00:29:38,659 --> 00:29:40,702 Daj spokój, każdy lubi ten kawałek. 420 00:29:40,786 --> 00:29:44,414 Nie jesteśmy każdym. Jesteśmy strasznymi potworami. Pamiętasz? 421 00:29:44,748 --> 00:29:47,543 -Co puszczasz? -To audiobook. 422 00:29:47,584 --> 00:29:51,004 Wielka Stopa czyta historię swojego życia. 423 00:29:51,088 --> 00:29:52,506 Rozdział pierwszy. 424 00:30:26,164 --> 00:30:27,875 Będzie cudownie. 425 00:30:27,916 --> 00:30:31,420 Będziesz szczęśliwa, ale nie za szczęśliwa. 426 00:30:31,461 --> 00:30:34,923 -Co? -Pokażesz mi, co robiłeś w dzieciństwie. 427 00:30:35,090 --> 00:30:37,759 Jeśli tylko skupi to twoją uwagę, kapujesz? 428 00:30:39,094 --> 00:30:40,929 Po drodze do rodziców odwiedzimy kilka miejsc. 429 00:30:41,013 --> 00:30:43,974 -Tylko zadzwonię do domu. -Nie rób tego. 430 00:30:44,057 --> 00:30:46,852 Tam jest dopiero 1:00. Dennis pewnie jeszcze nie wstał. 431 00:30:46,935 --> 00:30:50,063 Racja. Ciężko mi być z dala od niego. 432 00:30:50,105 --> 00:30:53,066 Wszystko będzie dobrze. Twój tata robi to z przyjemnością. 433 00:30:53,108 --> 00:30:55,277 Wiem. Jest najlepszy. 434 00:31:15,631 --> 00:31:17,257 W prawo. 435 00:31:18,050 --> 00:31:20,761 Pora wstawać, Denisowiczu. 436 00:31:21,386 --> 00:31:23,805 Coś wam to przypomina? 437 00:31:23,889 --> 00:31:27,309 Wałęsaliśmy się tu, gdy mieliśmy po 100 lat. 438 00:31:27,392 --> 00:31:30,979 Mroczny Las Slobozia! 439 00:31:37,778 --> 00:31:40,239 MROCZNY LAS PARK MIEJSKI I SZLAK ROWEROWY 440 00:31:40,322 --> 00:31:43,575 -Ładnie go odnowili. -Wysiadać. 441 00:31:43,992 --> 00:31:48,997 Denisowiczu, każdy potwór pokaże ci, co potrafi najlepiej. 442 00:31:49,122 --> 00:31:53,001 Najpierw Frank pokaże, jak straszy ludzi. 443 00:31:53,752 --> 00:31:58,090 -Powie: "Buu!" -To raczej nie działa. 444 00:31:58,173 --> 00:32:01,760 Dlatego tu jesteśmy. Nauczysz się od mistrza. 445 00:32:02,594 --> 00:32:04,596 Dobra, spróbuję. 446 00:32:20,112 --> 00:32:22,030 To zależy od pracy. 447 00:32:24,157 --> 00:32:25,200 Frankenstein! 448 00:32:25,826 --> 00:32:27,286 Cześć, jak się macie? 449 00:32:27,703 --> 00:32:30,706 Ale jesteś fajny! Możemy zrobić sobie zdjęcie? 450 00:32:30,747 --> 00:32:33,125 Pewnie. Zrobimy sobie selfie. 451 00:32:34,334 --> 00:32:35,377 Serio? 452 00:32:36,003 --> 00:32:39,047 -Super! Dziękujemy. -Miłego dnia. 453 00:32:39,631 --> 00:32:40,716 Buu! 454 00:32:40,799 --> 00:32:43,218 -Ale słodziak. -Ale słodziak. 455 00:32:43,385 --> 00:32:45,137 No tak. 456 00:32:45,220 --> 00:32:48,473 "Buu" jest mało efektowne, ale dobre na początek. 457 00:32:58,901 --> 00:33:01,945 Na moim torcie będzie bardzo fajny ktoś. 458 00:33:02,029 --> 00:33:04,072 Niech zgadnę. Ciasteczko. 459 00:33:04,156 --> 00:33:08,035 Nie. Wspina się po ścianach i ma pelerynę. 460 00:33:08,076 --> 00:33:11,246 Cóż to za osoba? 461 00:33:11,330 --> 00:33:14,625 -Batman! -Świetnie. 462 00:33:14,708 --> 00:33:18,086 To jedyna fajna osoba w pelerynie, jaką znasz? 463 00:33:18,128 --> 00:33:19,421 To tu. Zatrzymaj się. 464 00:33:25,093 --> 00:33:28,555 Wayne, twoja kolej. Zabij coś. 465 00:33:28,597 --> 00:33:29,973 Denisowicz, patrz na to. 466 00:33:30,057 --> 00:33:32,309 -Co takiego? -Mówiłem ci. 467 00:33:32,392 --> 00:33:36,438 Jeśli go nie zainspirujemy, jak odnajdzie w sobie potwora? 468 00:33:36,522 --> 00:33:39,358 -Jak to w sobie? -Nieważne. 469 00:33:39,441 --> 00:33:41,109 Zjedz awokado. 470 00:33:41,652 --> 00:33:45,697 Twoja mama mówi, że to dobry tłuszcz. Cokolwiek to znaczy. 471 00:33:45,781 --> 00:33:47,783 Nie zamierzam uwstecznić potworów 472 00:33:47,866 --> 00:33:50,285 tylko po to, by twój wnuk polubił wampiry. 473 00:33:50,369 --> 00:33:53,288 Poza tym nie ma tu co zabić. 474 00:33:57,417 --> 00:33:58,961 Ale śliczny. 475 00:33:59,419 --> 00:34:00,629 Zabij go. 476 00:34:01,421 --> 00:34:04,299 Nie robiłem tego od lat. 477 00:34:04,383 --> 00:34:07,261 Nie musimy już zabijać. Mamy snickersy. 478 00:34:07,302 --> 00:34:09,387 Spodoba ci się to. 479 00:34:09,471 --> 00:34:13,099 Wayne zje tego jelenia, a następny będzie twój. 480 00:34:13,141 --> 00:34:14,268 Do dzieła. 481 00:34:18,646 --> 00:34:21,023 Jestem na to za stary. 482 00:34:21,108 --> 00:34:23,151 Jak to było? 483 00:34:24,653 --> 00:34:26,320 A nie, to w czasie pełni. 484 00:34:26,405 --> 00:34:28,824 Mam warczeć. Dobra. 485 00:34:30,826 --> 00:34:33,161 -Warczę! -Aport! 486 00:34:38,666 --> 00:34:40,419 Aport, wujku Waynie! 487 00:34:42,336 --> 00:34:46,508 Ale z ciebie wilkołak. Naprawdę powiedziałeś "warczę"? 488 00:34:46,550 --> 00:34:49,677 -Jesteś wilkotchórzem. -Wyszedłem z wprawy. 489 00:34:51,180 --> 00:34:54,099 -Dawaj to frisbee. -Nie! Jest moje! 490 00:34:54,183 --> 00:34:55,392 Daj mi je! 491 00:34:55,767 --> 00:34:58,729 Dawaj! 492 00:35:04,109 --> 00:35:06,069 Nic mu nie będzie. To Blobby. 493 00:35:08,322 --> 00:35:11,241 Ależ tu pięknie i malowniczo. 494 00:35:11,325 --> 00:35:13,869 -Co mi pokażesz najpierw? -Nie wiem. 495 00:35:13,952 --> 00:35:16,955 Jest ładnie, ale po zmroku nie ma za wiele do roboty. 496 00:35:17,039 --> 00:35:18,707 A cóż to takiego? 497 00:35:18,790 --> 00:35:22,377 Minimarket OTWARTY 24H 498 00:35:22,794 --> 00:35:27,007 Chce pan powiedzieć, że mogę wybrać z tylu rodzajów chipsów? 499 00:35:27,758 --> 00:35:28,759 Tak. 500 00:35:28,842 --> 00:35:30,928 I jak tu się zdecydować? 501 00:35:32,513 --> 00:35:35,724 Ależ piękny automat z napojami! 502 00:35:36,600 --> 00:35:40,562 -Próbowałeś tego smaku? -Nie tak szybko, skarbie. 503 00:35:40,604 --> 00:35:44,274 Jest 48 smaków. Musimy spróbować wszystkich! 504 00:35:47,110 --> 00:35:48,820 Nie wiem, czy mamy tyle czasu. 505 00:35:48,904 --> 00:35:51,949 Dlaczego? Sklep jest czynny całą noc. Prawda? 506 00:35:52,074 --> 00:35:53,116 Tak. 507 00:35:53,200 --> 00:35:54,243 OTWARTE CAŁĄ NOC 508 00:35:57,579 --> 00:35:58,580 Johnny, patrz! 509 00:35:58,664 --> 00:36:02,125 Kręcą serial o tym sklepie, a my w nim gramy! 510 00:36:02,209 --> 00:36:04,795 -Witaj, świecie. -Super. 511 00:36:04,878 --> 00:36:08,882 Lepiej niż super! Szczęściarz z ciebie, Kal. 512 00:36:09,591 --> 00:36:11,385 Witaj, świecie. 513 00:36:14,680 --> 00:36:16,890 Murray, twoja kolej. 514 00:36:17,808 --> 00:36:21,103 Przepraszam. Nie wie pan, gdzie można tu coś przegryźć? 515 00:36:21,186 --> 00:36:24,231 Zapytałeś wampira, gdzie można coś przegryźć? 516 00:36:24,731 --> 00:36:27,109 Ja nie chciałem... Nie jesteśmy stąd. 517 00:36:27,192 --> 00:36:29,695 Ale wstyd. Jedź dalej. 518 00:36:29,778 --> 00:36:32,114 Przepraszamy. Przy okazji, pyszne płatki czekoladowe! 519 00:36:35,200 --> 00:36:36,994 Co mam teraz zrobić? 520 00:36:37,077 --> 00:36:38,871 Denisowiczu, nie uwierzysz. 521 00:36:38,954 --> 00:36:43,166 Mumia potrafi burzyć ściany, zamienić się w rój żuków 522 00:36:43,458 --> 00:36:45,627 i rzucać klątwy. 523 00:36:45,711 --> 00:36:48,797 -To niemiłe. -Ale w fajny sposób. 524 00:36:48,881 --> 00:36:50,132 Patrz na to. 525 00:36:50,215 --> 00:36:55,137 Murray wywoła największą burzę piaskową, jaką widziałeś. 526 00:36:55,220 --> 00:36:58,265 -Dawaj! -Burzę piaskową? Kiedy to było. 527 00:36:58,307 --> 00:37:02,686 -Nie mój problem. Powiedz zaklęcie. -Dobra. 528 00:37:03,687 --> 00:37:07,274 Dam radę. Frank, Wayne, Griffin, tylko nie zemdlejcie. 529 00:37:29,421 --> 00:37:30,672 Moje plecy. 530 00:37:40,015 --> 00:37:41,141 Czekajcie. 531 00:37:47,356 --> 00:37:48,690 Uroczo. 532 00:37:55,572 --> 00:37:59,326 Zatrzymaj się na placu zabaw. Spójrz na te słodkie dzieci. 533 00:38:05,666 --> 00:38:08,710 Kurczę traszka! Ale fajnie! 534 00:38:08,794 --> 00:38:09,878 No nie wiem, Mavey. 535 00:38:09,962 --> 00:38:13,048 To niebezpieczna zabawa, jeśli nie masz wprawy. 536 00:38:13,131 --> 00:38:14,883 Oczywiście ja jestem w tym świetny. 537 00:38:14,925 --> 00:38:16,468 Mogę, chłopczyku? 538 00:38:17,135 --> 00:38:19,555 Patrz na to. 539 00:38:19,596 --> 00:38:22,099 Trenowałem każdego lata. 540 00:38:36,321 --> 00:38:37,656 Chyba go porysowałem. 541 00:38:38,907 --> 00:38:39,908 Moja kolej. 542 00:38:39,992 --> 00:38:43,453 Mówię ci, ćwiczyłem lata, by dojść do takiej formy. 543 00:38:43,537 --> 00:38:45,664 Spróbuję. 544 00:39:24,369 --> 00:39:27,289 I co wy na to? To moja dziewczyna, ofermy. 545 00:39:27,372 --> 00:39:30,167 -Żona. -Jeszcze lepiej! 546 00:39:30,292 --> 00:39:34,213 Ale pani wymiata. Gdzie nauczyła się pani tak jeździć? 547 00:39:34,296 --> 00:39:35,464 W Transylwanii. 548 00:39:35,506 --> 00:39:38,717 Super. Mam kuzyna z Pensylwanii. 549 00:39:38,800 --> 00:39:42,471 Ale słodkie dzieciaczki. Dennis by je polubił. 550 00:39:42,596 --> 00:39:46,475 -To wspaniałe miejsce dla dziecka. -Dla dziecka? 551 00:39:46,517 --> 00:39:48,310 Nie wiem, czy takie wspaniałe. 552 00:39:48,352 --> 00:39:51,313 Może całkiem spoko, kapujesz? 553 00:39:51,396 --> 00:39:53,148 Powinniśmy ruszać do domu rodziców. 554 00:39:53,190 --> 00:39:55,359 -Już jesteśmy spóźnieni. -Pewnie. 555 00:39:55,442 --> 00:39:59,988 W Transylwanii jest po 3:00. Zobaczę, co u Dennisa, dobra? 556 00:40:04,618 --> 00:40:07,204 Płatki czekoladowe? To jakieś żarty? 557 00:40:07,329 --> 00:40:12,000 -Draku, oni nas po prostu kochają. -Właśnie. Potwory są na topie. 558 00:40:12,125 --> 00:40:14,169 Powinieneś to wykorzystać jak ja. 559 00:40:14,211 --> 00:40:16,171 Mój film z ćwiczeniami świetnie się sprzedaje. 560 00:40:16,213 --> 00:40:19,007 Za mną, panie. Prawa. Lewa. 561 00:40:19,091 --> 00:40:21,760 Wcale nie patrzycie. 562 00:40:21,844 --> 00:40:24,847 I osiem, i siedem, i sześć... 563 00:40:24,888 --> 00:40:26,306 Ja się do tego nie nadaję. 564 00:40:26,348 --> 00:40:29,685 Nawet Wielka Stopa odnosi sukcesy w niemieckiej lidze piłkarskiej. 565 00:40:38,694 --> 00:40:39,862 O nie! 566 00:40:39,903 --> 00:40:40,904 Mavis komórka 567 00:40:40,988 --> 00:40:43,365 -To Mavis. -Odbierz. 568 00:40:43,824 --> 00:40:47,369 -Za mocno przyciskasz. -Dobra! 569 00:40:47,411 --> 00:40:50,581 Denisowiczu, wstawaj. Śpi jak zabity. 570 00:40:50,664 --> 00:40:52,040 Mam pomysł. 571 00:40:54,626 --> 00:40:56,962 -Tato, co tak długo? -Co? 572 00:40:57,045 --> 00:41:00,591 Nic takiego. Jesteśmy w hotelu i mamy się świetnie. 573 00:41:00,674 --> 00:41:02,551 Robimy to, co się robi w hotelu. 574 00:41:02,593 --> 00:41:05,387 -Wybacz, ale jedzie ci. -Łapię. 575 00:41:05,679 --> 00:41:08,307 -Jak tam? -Świetnie się bawimy. 576 00:41:08,390 --> 00:41:12,060 Jeździliśmy na rowerach i byliśmy w minimarkecie. Ale tu fajnie! 577 00:41:12,561 --> 00:41:15,272 -Dennis ma się dobrze? -Pewnie. 578 00:41:15,355 --> 00:41:18,901 -Chcesz go zobaczyć? -Tak. 579 00:41:18,984 --> 00:41:21,904 -Cześć, skarbie. Jak tam? -Mamusiu. 580 00:41:21,945 --> 00:41:23,030 Ja szczęśliwy. 581 00:41:24,781 --> 00:41:27,951 -Cześć, mały. -Dlaczego ma na sobie okulary? 582 00:41:28,035 --> 00:41:30,078 Bawiliśmy się. 583 00:41:30,245 --> 00:41:32,831 W superbohaterów. 584 00:41:32,915 --> 00:41:36,251 Powieniaż jestem superszpiegiem! 585 00:41:36,293 --> 00:41:38,170 -Przystopuj trochę. -Latam! 586 00:41:38,253 --> 00:41:43,008 -Dziwnie brzmisz. -To jego głos superszpiega. 587 00:41:43,592 --> 00:41:46,970 Tracę zasięg. Mavis, jesteś tam? 588 00:41:47,054 --> 00:41:48,096 Rozłączono 589 00:41:48,138 --> 00:41:49,473 Tak, jestem... 590 00:41:50,182 --> 00:41:54,436 -Chyba dobrze się bawi. -Pewnie, że tak. 591 00:41:56,563 --> 00:42:00,817 Ale miałem super pomysł. Pierwsze, co przyszło mi do głowy. 592 00:42:00,901 --> 00:42:02,778 Dorzuciłem nawet "powieniaż". Zauważyliście? 593 00:42:02,819 --> 00:42:05,489 Powiedziała, że dobrze się bawi. Johnny nawala. 594 00:42:05,572 --> 00:42:08,742 Na pewno będzie chciała się przeprowadzić! 595 00:42:08,784 --> 00:42:11,954 Muszę naprawić dzieciaka. Dojechaliśmy już? 596 00:42:11,995 --> 00:42:15,624 Chyba źle skręciłem jakieś 5 kilometrów temu. 597 00:42:15,707 --> 00:42:17,668 -Nie złość się. -Co? 598 00:42:19,336 --> 00:42:21,588 Niech ktoś włączy GPS. 599 00:42:21,630 --> 00:42:23,632 Spójrz, jak delikatnie dotykam. 600 00:42:23,715 --> 00:42:26,802 Proszę, wprowadź cel podróży. 601 00:42:26,844 --> 00:42:30,681 Proszę, błagam. 602 00:42:33,100 --> 00:42:35,561 Będzie fajnie. 603 00:42:35,644 --> 00:42:38,355 Straszenie. Masz do tego talent. 604 00:42:38,438 --> 00:42:41,191 Musimy się tylko na tym skupić. 605 00:42:41,275 --> 00:42:44,069 Dziadku Draku? Tęsknisz za babcią? 606 00:42:44,152 --> 00:42:47,030 Pewnie. 607 00:42:47,114 --> 00:42:51,577 Każdego dnia. Była moim klikiem. 608 00:42:52,369 --> 00:42:55,330 -Dlaczego pytasz? -Nie wiem. 609 00:42:55,372 --> 00:42:59,334 -Tęsknisz za kimś? -Za mamusią i tatusiem. 610 00:42:59,376 --> 00:43:02,004 Za kimś innym? Za Winnie? 611 00:43:02,087 --> 00:43:05,507 Suczką, która lubi cię lizać? 612 00:43:05,549 --> 00:43:07,718 Trochę, ale jesteśmy tylko przyjaciółmi. 613 00:43:07,801 --> 00:43:10,387 O nie. Jesteś Drakulą. 614 00:43:10,470 --> 00:43:14,183 Nie możesz się tylko przyjaźnić z tak uroczą dziewczynką. 615 00:43:14,266 --> 00:43:18,812 Skręcaj w prawo, ty imbecylu! 616 00:43:18,854 --> 00:43:20,063 SKRĘĆ W PRAWO 617 00:43:20,147 --> 00:43:22,774 -Skręcaj! -Tak, dziadku. 618 00:43:27,362 --> 00:43:31,909 Tylko poczekajcie. Dzieciak będzie lada chwila pił kozią krew. 619 00:43:31,992 --> 00:43:35,871 Dotarłeś do celu podróży. Super! 620 00:43:35,996 --> 00:43:37,414 -Super! -Jesteśmy. 621 00:43:37,497 --> 00:43:40,125 To jak kolonie dla wampirów. Byłem tu w dzieciństwie. 622 00:43:40,209 --> 00:43:44,880 -Wampirokolonie? -Kto by je tak nazwał? 623 00:43:45,005 --> 00:43:47,341 To kolonie Winnepacaca. 624 00:44:07,653 --> 00:44:09,154 Widzisz, Denisowiczu? 625 00:44:09,238 --> 00:44:13,116 Tu nauczyłem się łapać myszy, zamieniać w nietoperza 626 00:44:13,200 --> 00:44:17,329 i używać moich wspaniałych mocy. To całkiem fajne. 627 00:44:17,412 --> 00:44:18,497 Grają w badmintona! 628 00:44:22,668 --> 00:44:25,921 Nie pamiętam, żeby ktoś grał w jakiegoś bagbintona. 629 00:44:26,004 --> 00:44:29,091 Ładna noc, prawda? Jak się macie? 630 00:44:29,132 --> 00:44:30,759 Jestem Dana, kierownik kolonii. 631 00:44:30,801 --> 00:44:33,595 Cieszymy się, że odwiedzają nas legendy. 632 00:44:33,679 --> 00:44:35,097 Co możemy dla was zrobić? 633 00:44:35,180 --> 00:44:40,269 Chciałbym wysłać tutaj mojego wnuka. 634 00:44:40,352 --> 00:44:44,439 Tego małego, rudego dzieciaczka bez kłów? 635 00:44:44,523 --> 00:44:48,318 Wyrosną mu, tylko później. Dlatego tu jesteśmy. 636 00:44:48,402 --> 00:44:52,489 Pokażesz nam, jak łapią myszy? 637 00:44:52,573 --> 00:44:56,076 Pewnie, ale to już nie te same ćwiczenia. 638 00:45:06,753 --> 00:45:09,047 Więc nie muszą łapać myszy? 639 00:45:09,131 --> 00:45:13,135 Nie. To dobry sposób na umacnianie pewności siebie. 640 00:45:14,887 --> 00:45:15,971 No chodź. 641 00:45:16,972 --> 00:45:19,016 Przecież jest tuż przed tobą! 642 00:45:20,767 --> 00:45:22,102 Oki doki. 643 00:45:24,897 --> 00:45:28,400 Spójrz. Tam dziadek uczył się latać. 644 00:45:28,817 --> 00:45:30,819 Chcę latać jak dziadek. 645 00:45:34,823 --> 00:45:36,116 UWAGA ZAGROŻENIE 646 00:45:37,159 --> 00:45:39,244 Teraz robimy to tutaj. 647 00:45:40,204 --> 00:45:43,123 Problemy z ubezpieczeniem. 648 00:45:46,627 --> 00:45:48,295 Pomocy! 649 00:45:48,837 --> 00:45:52,132 Oki doki. Do zobaczenia przy ognisku. 650 00:45:56,762 --> 00:46:00,516 -Ojej, witajcie! -Cześć wam. 651 00:46:00,682 --> 00:46:03,352 Cześć! Ale jestem podekscytowana! 652 00:46:04,019 --> 00:46:07,606 Patrzcie tylko! Ale tu fajnie! 653 00:46:07,689 --> 00:46:11,527 -Nie wierzę, że tu jestem. -Pewnie, że jesteś. 654 00:46:11,568 --> 00:46:15,197 Jak to u was działa? Nie śpicie w dzień tylko w nocy? 655 00:46:15,280 --> 00:46:16,365 Zgadza się. 656 00:46:16,406 --> 00:46:18,867 -Zrobię, co tylko chcecie. -To dobrze. 657 00:46:18,909 --> 00:46:21,537 -Bo kupiłam ci ten piękny kapelusz. -Lindo. 658 00:46:21,578 --> 00:46:23,705 Mam też ponczo dla bezpieczeństwa. 659 00:46:23,747 --> 00:46:26,833 -Później się tym zajmiemy. -Dobrze. 660 00:46:27,543 --> 00:46:28,710 Chodźcie. 661 00:46:29,419 --> 00:46:31,046 Urządziłam sypialnię. 662 00:46:35,217 --> 00:46:38,011 Jak w Transylwanii. 663 00:46:38,303 --> 00:46:41,598 Świetnie się tam bawiliśmy. 664 00:46:41,682 --> 00:46:43,892 Mike bał się, że wyprują z niego flaki i go zjedzą, 665 00:46:43,934 --> 00:46:45,811 ale wybiłam mu te głupoty z głowy. 666 00:46:45,894 --> 00:46:47,604 To ty się bałaś. 667 00:46:48,146 --> 00:46:49,481 Oto oni. 668 00:46:49,565 --> 00:46:52,609 Mamy kilka mieszanych par w sąsiedztwie, 669 00:46:52,693 --> 00:46:54,653 więc pomyślałam, że ich zaproszę. 670 00:46:54,736 --> 00:46:58,866 Miło będzie z nimi porozmawiać, skoro rozważacie przeprowadzkę. 671 00:47:00,367 --> 00:47:02,411 Cześć, Caren. Cześć, Pandragora. 672 00:47:02,494 --> 00:47:04,413 -Witaj, Mavis. -Cześć. 673 00:47:05,539 --> 00:47:08,709 Będziecie zajarani tym miejscem. Nie martwcie się. 674 00:47:08,750 --> 00:47:11,962 Ludziom nie przeszkadza nasz styl bycia. 675 00:47:12,045 --> 00:47:15,257 Jedynie dzieciaki są wyśmiewane w szkole, ale to je wzmacnia. 676 00:47:15,757 --> 00:47:17,593 Cześć wam. To Loretta. 677 00:47:17,676 --> 00:47:21,054 -Żona Paula, wilkołaka. -Słucham? 678 00:47:21,096 --> 00:47:24,808 Mówiłam Mavis o mieszanych parach w okolicy. 679 00:47:25,142 --> 00:47:29,062 -Nie jestem wilkołakiem. -Myślałam... 680 00:47:29,229 --> 00:47:32,566 Tak czy inaczej możecie zostać i zjeść babeczki. 681 00:47:35,611 --> 00:47:39,823 Wampir to wampira brat 682 00:47:39,907 --> 00:47:43,952 Razem żyli setki lat 683 00:47:44,036 --> 00:47:48,290 Nawet kiedy świeci słońce 684 00:47:48,332 --> 00:47:52,711 Wampir to wampira brat 685 00:47:52,794 --> 00:47:56,173 Dosłownie 686 00:47:56,256 --> 00:47:59,760 Na wieki 687 00:48:03,222 --> 00:48:07,059 Dobra robota, wampirki. Przytulcie się. 688 00:48:12,314 --> 00:48:14,358 -Idziemy. -Co? Gdzie? 689 00:48:16,485 --> 00:48:18,028 STOP BRAK WSTĘPU 690 00:48:20,781 --> 00:48:21,990 Dlaczego to robimy? 691 00:48:22,074 --> 00:48:24,743 Wolisz słuchać tych nowych, wstrętnych piosenek? 692 00:48:24,826 --> 00:48:27,246 A gdzie Płoną domy i giną ludzie? 693 00:48:27,329 --> 00:48:30,040 Albo Stary Wilkołak topór miał? 694 00:48:35,337 --> 00:48:37,172 Nie powinniśmy tu wchodzić. 695 00:48:37,214 --> 00:48:41,385 -Kto chce polatać? -Ja! Jak superbohater. 696 00:48:41,468 --> 00:48:43,595 Lepiej! Jak wampir. 697 00:48:44,346 --> 00:48:45,848 Rozklekotana ta wieża. 698 00:48:45,889 --> 00:48:48,058 Może dzieciak po prostu nie lata? 699 00:48:48,141 --> 00:48:52,020 Cicho. Tak się nauczy. Rzucasz go i poradzi sobie sam. 700 00:48:52,855 --> 00:48:55,691 -Mnie tak nauczono. -Chcę latać! 701 00:48:55,732 --> 00:48:59,194 Dobry nietoperek. Pamiętaj, że dziadek jest tuż obok. 702 00:49:00,153 --> 00:49:02,239 -Nie mogę na to patrzeć. -Proszę, nie rób tego. 703 00:49:02,322 --> 00:49:04,908 Do dzieła! 704 00:49:11,206 --> 00:49:13,834 -Nie leci. -Będzie. 705 00:49:15,043 --> 00:49:17,546 -Dalej nie. -Poczekaj. 706 00:49:18,547 --> 00:49:21,425 -To wysoka wieża. -To dobrze. 707 00:49:21,508 --> 00:49:24,011 -Poleć po niego. -Zabije się. 708 00:49:24,052 --> 00:49:26,013 Wolno mu idzie, ale da radę. 709 00:49:27,389 --> 00:49:30,225 -Draku! -Mnie się udało. 710 00:49:30,726 --> 00:49:32,769 Zaraz uderzy o ziemię! 711 00:49:33,687 --> 00:49:35,522 Wiecie co? Nie poleci. 712 00:49:45,741 --> 00:49:49,077 Mówiłem, że dziadek jest tuż obok. 713 00:49:49,119 --> 00:49:50,662 Jeszcze raz! 714 00:49:50,913 --> 00:49:54,082 O diable. Musimy to zgłosić. 715 00:49:54,124 --> 00:49:55,417 Prasie? 716 00:49:55,459 --> 00:49:59,046 Przyznam, że było to imponujące, ale nie zależy mi na rozgłosie. 717 00:49:59,087 --> 00:50:04,092 Chodzi mi o władze. Naraził pan dziecko na niebezpieczeństwo. 718 00:50:04,134 --> 00:50:06,803 Posłuchaj mnie. To była zabawa! 719 00:50:06,887 --> 00:50:09,389 Twoje piosenki zagrażają dzieciom. 720 00:50:09,431 --> 00:50:11,141 Pomożemy mu? 721 00:50:11,225 --> 00:50:14,102 Nie. Mówiłem, że oszalał. Niech radzi sobie sam. 722 00:50:14,186 --> 00:50:17,481 -Musimy zadzwonić do mamy chłopca. -Na pewno nie. 723 00:50:17,564 --> 00:50:20,234 Jego mama jest wystarczająco zwariowana! 724 00:50:20,275 --> 00:50:22,444 Muszę się trzymać protokołu. 725 00:50:22,778 --> 00:50:26,240 Nie musisz się trzymać protokołu. 726 00:50:26,281 --> 00:50:28,742 Jestem wampirem. Nie zahipnotyzujesz mnie. 727 00:50:29,409 --> 00:50:32,955 -Faktycznie. -Nie chciałbym dzwonić na policję. 728 00:50:33,038 --> 00:50:35,040 Nikt do nikogo nie będzie dzwonił! 729 00:50:37,960 --> 00:50:42,214 -Palę się! -Stań, padnij, turlaj się! 730 00:50:42,297 --> 00:50:43,674 Krzyk nie pomaga! 731 00:50:52,432 --> 00:50:54,393 Jesteśmy źli, dziadku Draku? 732 00:50:54,935 --> 00:50:55,978 Źli? 733 00:50:57,479 --> 00:51:00,148 Nie. Jesteś najlepszym dzieckiem na świecie. 734 00:51:00,190 --> 00:51:03,485 Nie my wywołaliśmy pożar, tylko wieża. 735 00:51:03,527 --> 00:51:08,448 To bardzo niebezpieczna wieża. Masz szczęście, że nie zawiadomię policji. 736 00:51:08,490 --> 00:51:09,992 Chodźmy, mój bohaterze. 737 00:51:10,033 --> 00:51:12,995 Powieniaż jestem Batmanem! Do Batmobilu! 738 00:51:13,704 --> 00:51:14,872 Tak. Do... 739 00:51:25,507 --> 00:51:28,552 Przepraszam za wszystko. Myśleli, że będziesz zadowolona. 740 00:51:28,635 --> 00:51:32,848 -Dlaczego czuję się tak dziwnie? -To oni się dziwnie zachowują. 741 00:51:32,890 --> 00:51:35,142 Rozumiem, że chcą mi pomóc. 742 00:51:35,184 --> 00:51:38,854 Dorastałam w niewiedzy zamknięta w hotelu. 743 00:51:38,896 --> 00:51:42,149 A ty uczyłeś się wszystkiego tutaj, w Santa Claus. 744 00:51:42,191 --> 00:51:43,942 Santa Cruz... 745 00:51:44,401 --> 00:51:47,237 Jeśli Dennis wychowywałby się tutaj, 746 00:51:47,321 --> 00:51:51,491 może nie stałby się dziwakiem jak ja. 747 00:51:51,533 --> 00:51:54,828 Zwariowałaś? Jesteś super. 748 00:51:54,870 --> 00:51:57,748 Masz w sobie tyle energii, jesteś ciekawa wszystkiego. 749 00:51:57,831 --> 00:52:02,294 Jeśli Dennis będzie jak ty, będę najszczęśliwszym tatą na ziemi. 750 00:52:03,337 --> 00:52:05,547 Kocham cię, Johnnysteinie. 751 00:52:05,589 --> 00:52:06,757 Wiesz co? 752 00:52:06,840 --> 00:52:09,927 Dopóki jesteśmy razem, będziemy szczęśliwi wszędzie. 753 00:52:10,010 --> 00:52:11,678 Nawet w hotelu. 754 00:52:12,596 --> 00:52:14,223 Jest! 755 00:52:16,600 --> 00:52:17,851 Co robisz? 756 00:52:18,393 --> 00:52:22,898 Kumpel wysłał mi filmik. Ale odważny dzieciak. 757 00:52:23,065 --> 00:52:24,733 Dziecko spada z wieży!!!! 758 00:52:24,900 --> 00:52:25,901 Stary! 759 00:52:25,943 --> 00:52:28,028 -Nagrałeś? -To Dennis? 760 00:52:28,070 --> 00:52:31,907 Nie! Chyba nie? Ciężko powiedzieć. 761 00:52:32,866 --> 00:52:35,702 Oj, skasowałem. Już go nie ma. 762 00:52:44,836 --> 00:52:45,837 Mavis komórka 763 00:52:45,921 --> 00:52:48,423 To Mavis. Nie odbieram. 764 00:52:50,300 --> 00:52:52,427 Draku, musisz. 765 00:52:54,847 --> 00:52:56,265 No dobra. 766 00:52:56,557 --> 00:52:59,476 -Tak, kwiatuszku? -Gdzie jesteś, tato? 767 00:53:00,435 --> 00:53:03,689 Pod hotelem. Jemy sobie na zewnątrz. 768 00:53:03,772 --> 00:53:06,775 -Nic nam nie grozi. -Co to za hałas? To syrena? 769 00:53:06,817 --> 00:53:10,404 To banshee wyją, właśnie przyjechały. 770 00:53:10,445 --> 00:53:11,905 Cicho tam, banshee. 771 00:53:11,947 --> 00:53:14,783 Próbujemy sobie zjeść w spokoju. 772 00:53:14,825 --> 00:53:18,620 Mamusiu! Chcę się przywitać! 773 00:53:18,662 --> 00:53:21,582 -Dziadek uczył mnie latać! -Chwileczkę. To matka? 774 00:53:21,623 --> 00:53:23,333 Znowu brak zasięgu! 775 00:53:24,251 --> 00:53:26,044 Wracamy do hotelu! 776 00:53:26,128 --> 00:53:30,799 Lepiej, żebyś tam był, tato, bo pożałujesz! 777 00:53:31,466 --> 00:53:34,636 -Co się dzieje? -Wracamy do domu. 778 00:53:36,972 --> 00:53:39,600 Pójdę obudzić plecak. 779 00:53:39,683 --> 00:53:41,059 Chłopaki, musimy jechać! 780 00:53:41,143 --> 00:53:43,687 Nie mamy samochodu! Jak się stąd wydostaniemy? 781 00:53:43,770 --> 00:53:45,522 Spokojnie. Wezwałem kogoś. 782 00:53:54,656 --> 00:53:58,118 Wybacz, Blobby. Mieliśmy wcześniej cię zawołać. 783 00:54:04,499 --> 00:54:05,834 Ruszajmy! 784 00:54:20,849 --> 00:54:23,143 -Do Transylwanii. -Gdzie? 785 00:54:23,185 --> 00:54:24,811 Do Transylwanii. Jak najszybciej. 786 00:54:24,853 --> 00:54:28,023 -Nie ma stąd bezpośrednich lotów. -Nie? 787 00:54:28,106 --> 00:54:32,444 Możecie polecieć do Bukaresztu, ale trzeba się przesiąść w Chicago i Zurychu. 788 00:54:32,528 --> 00:54:33,779 Kiedy dolecimy? 789 00:54:33,862 --> 00:54:37,157 Lot do Chicago jest opóźniony przez złe warunki pogodowe. 790 00:54:42,829 --> 00:54:44,706 Może dwa miejsca w klasie ekonomicznej? 791 00:54:44,998 --> 00:54:46,041 Nie! 792 00:54:46,542 --> 00:54:48,210 -Nie! -Tak. 793 00:55:07,855 --> 00:55:10,816 Teraz musisz? Akurat jak nie ma ruchu? 794 00:55:10,899 --> 00:55:12,901 Dobijasz mnie, Blobby. 795 00:55:22,411 --> 00:55:25,622 Mam chmurę we włosach. Muszę zrobić sobie zdjęcie! 796 00:55:25,706 --> 00:55:28,750 -Nie teraz! -Dobra, może później. 797 00:55:34,464 --> 00:55:37,426 Skończył się prąd. Teraz na pewno nie zdążymy. 798 00:55:37,509 --> 00:55:39,136 Frank, dmuchaj. 799 00:55:48,437 --> 00:55:49,563 Teraz! 800 00:56:11,919 --> 00:56:15,631 Fajnie, co? Dlaczego się śmiejesz? Podoba ci się? 801 00:56:15,672 --> 00:56:16,673 Patrz na to. 802 00:56:28,602 --> 00:56:32,689 -To znaczy latać. -Jak wampir. 803 00:56:36,318 --> 00:56:39,196 Dobry chłopak. Jak ładnie lecisz! 804 00:56:47,996 --> 00:56:51,500 Jesteś najfajniejszą osobą z peleryną, dziadku. 805 00:57:18,193 --> 00:57:19,403 Mavis komórka 806 00:57:19,862 --> 00:57:22,781 To kiedy dojedziecie? 807 00:57:22,865 --> 00:57:24,741 Czekamy... 808 00:57:26,702 --> 00:57:28,662 Daj mi syna. 809 00:57:28,704 --> 00:57:31,248 Poszliśmy po awokado. 810 00:57:31,331 --> 00:57:34,167 -Mamusiu, leciałem! -Widziałam. 811 00:57:34,209 --> 00:57:35,210 Remiks Drakuli 812 00:57:35,335 --> 00:57:38,714 Mama jest wystarczająco zwariowana Zwariowana 813 00:57:38,881 --> 00:57:40,465 -Zwariowana -Ojej. Ojej 814 00:57:40,549 --> 00:57:42,384 O diable Muszę się trzymać protokołu 815 00:57:42,467 --> 00:57:44,469 Nie ma mowy Nie ma mowy 816 00:57:44,553 --> 00:57:45,888 Mama jest wystarczająco 817 00:57:45,929 --> 00:57:47,055 Zwariowana 818 00:57:47,931 --> 00:57:49,099 Zwariowana 819 00:57:56,690 --> 00:58:00,110 Bałam się, że Dennis nie będzie bezpieczny wśród potworów. 820 00:58:00,194 --> 00:58:03,238 Teraz wiem, że przy tobie też nie. 821 00:58:03,572 --> 00:58:06,033 -Ja tylko... -Jak to było? 822 00:58:06,074 --> 00:58:09,369 Człowiek, potwór, jednorożec. Że to nie ma znaczenia? 823 00:58:09,411 --> 00:58:11,580 Wiem, że jego życie byłoby... 824 00:58:11,622 --> 00:58:14,333 W środę urządzimy przyjęcie urodzinowe. 825 00:58:14,416 --> 00:58:15,751 Potem przeprowadzamy się. 826 00:58:16,126 --> 00:58:19,004 Mavey, proszę. Nie odjeżdżajcie. 827 00:58:19,087 --> 00:58:21,632 Wpuściłeś ludzi do swojego hotelu. 828 00:58:22,216 --> 00:58:24,760 Ale nie do swojego serca. 829 00:59:09,012 --> 00:59:11,932 Dam radę. 830 00:59:12,432 --> 00:59:14,977 Jestem nietoperzem. 831 00:59:15,602 --> 00:59:17,604 Jestem nietoperzem. 832 00:59:17,646 --> 00:59:21,483 -Co robisz, skarbie? -Nic. 833 00:59:21,567 --> 00:59:24,528 Ostrożnie. Pomogę ci. 834 00:59:24,611 --> 00:59:26,947 Cieszysz się z przyjęcia? 835 00:59:26,989 --> 00:59:28,615 Chyba tak. 836 00:59:28,657 --> 00:59:31,743 Wiesz, kto przyjedzie? Rodzina tatusia. 837 00:59:31,827 --> 00:59:33,787 Dziadek Mike i babcia Linda. 838 00:59:33,829 --> 00:59:37,624 Twoi kuzyni, ciotki i wujkowie, którzy bardzo cię kochają. 839 00:59:37,666 --> 00:59:41,795 A potem będą mieszkać niedaleko, gdy przeniesiemy się do Kalifornii. 840 00:59:41,837 --> 00:59:46,508 Wyjeżdżamy, powieniaż nie jestem potworem? 841 00:59:46,550 --> 00:59:50,137 Co takiego? Oczywiście, że nie. 842 00:59:50,179 --> 00:59:52,556 Chodzi o sprawy dorosłych. 843 00:59:52,639 --> 00:59:55,392 A co z dziadkiem? 844 00:59:55,475 --> 00:59:57,895 Zostanie tutaj sam. 845 00:59:57,978 --> 01:00:00,731 Musi tu zostać i prowadzić hotel. 846 01:00:00,814 --> 01:00:03,650 Ale będzie nas odwiedzał. A my jego. 847 01:00:03,692 --> 01:00:07,070 -Będziemy do niego dzwonić co noc? -Pewnie. 848 01:00:12,701 --> 01:00:14,119 Super! 849 01:00:14,203 --> 01:00:16,038 Dzień dobry. Przyjechaliśmy. 850 01:00:18,040 --> 01:00:23,378 Rodzina Johnny'ego przyjechała 851 01:00:23,420 --> 01:00:28,300 I najbliższe mu osoby zabrała 852 01:00:28,383 --> 01:00:29,468 Witajcie. 853 01:00:29,551 --> 01:00:31,762 Ukryj swe uczucia 854 01:00:31,845 --> 01:00:35,641 Nie pokazuj ich 855 01:00:42,314 --> 01:00:45,234 Stary, dlaczego stąd wyjeżdżacie? Tu jest superaśnie. 856 01:00:45,317 --> 01:00:46,735 Ja nie chcę wyjeżdżać. 857 01:00:46,777 --> 01:00:48,737 Tyle tu czadowych dziwolągów! 858 01:00:48,820 --> 01:00:52,241 -Kto jest najfajniejszym potworem? -Ciasteczko! 859 01:00:52,324 --> 01:00:54,743 -Ciasteczko. -Ale lamus. 860 01:00:55,661 --> 01:00:58,580 Jak miło, że cała rodzina się spotkała. 861 01:00:59,164 --> 01:01:03,418 Mavis, masz kuzynów albo inne potworki w rodzinie? 862 01:01:03,502 --> 01:01:05,546 Nie. Mam tylko tatę. 863 01:01:05,587 --> 01:01:08,257 Nie zapytałam cię, jak odeszła twoja mama. 864 01:01:08,298 --> 01:01:10,592 Zabili ją wściekli ludzie. 865 01:01:11,927 --> 01:01:14,263 Niezręcznie 866 01:01:14,596 --> 01:01:15,597 Zamiennik krwi 867 01:01:15,681 --> 01:01:18,267 -Jest też dziadek Wład. -Ach, masz dziadka? 868 01:01:18,350 --> 01:01:21,687 Będzie na przyjęciu. Zaprosiłam go. 869 01:01:21,770 --> 01:01:23,105 Co takiego? 870 01:01:23,188 --> 01:01:27,359 Chciałam, żeby poznał Dennisa, zanim wyjdziemy. 871 01:01:27,442 --> 01:01:31,947 Jasne. To cudownie. Stary, dobry Wład. 872 01:01:31,989 --> 01:01:34,199 Ma ktoś chusteczkę? 873 01:01:38,287 --> 01:01:39,329 Wład al. Krwawych Klifów - Transylwania 874 01:01:51,466 --> 01:01:56,054 Kurczę traszka! Wreszcie mnie na coś zaprosił. 875 01:01:56,138 --> 01:01:59,141 -Ma wnuka? -I ci nie powiedział? 876 01:01:59,224 --> 01:02:03,604 Spokojnie, Bela. Mamy kolejnego wampira w rodzinie. 877 01:02:03,645 --> 01:02:06,481 W hotelu? Ale elegant z niego. 878 01:02:06,565 --> 01:02:09,651 Hotele są dla ludzi! 879 01:02:14,698 --> 01:02:17,618 Zamknij swoją krwawą jadaczkę. Patrz, co zrobiłeś. 880 01:02:17,659 --> 01:02:19,077 Bez obaw. 881 01:02:19,161 --> 01:02:22,915 Wychowałem syna, by nienawidził i zabijał ludzi, 882 01:02:22,998 --> 01:02:24,499 jak przystało na wampira. 883 01:02:24,917 --> 01:02:28,003 Dziadek Wład będzie uradowany, 884 01:02:28,045 --> 01:02:32,966 gdy zobaczy przyjęcie maskowe, które urządziliśmy z Johnnym. 885 01:02:33,008 --> 01:02:34,176 Co takiego? 886 01:02:37,346 --> 01:02:40,599 -Posłuchaj mnie. To mój tata. -Masz tatę? Zabawne. 887 01:02:40,682 --> 01:02:43,393 On się nie może dowiedzieć, że jesteś człowiekiem. 888 01:02:43,477 --> 01:02:45,437 Ani twoja rodzina. 889 01:02:45,521 --> 01:02:47,856 Co takiego? Ale ja jestem dumny, że... 890 01:02:47,898 --> 01:02:51,026 Albo ukradnie wasze dusze i zje ci plecak. 891 01:02:53,529 --> 01:02:54,863 Dokładnie tak. 892 01:02:54,905 --> 01:02:58,408 Urządzimy przyjęcie i każdy przebierze się za potwora. 893 01:02:59,117 --> 01:03:00,869 -Naprawdę? -To urocze. 894 01:03:00,911 --> 01:03:05,666 Ostatnia zabawa, zanim Dennis znajdzie się wśród normalnych osób. 895 01:03:05,707 --> 01:03:08,168 Nie mógłbym lepiej tego ująć. 896 01:03:08,210 --> 01:03:10,128 STO LAT, DENNIS 897 01:03:27,062 --> 01:03:31,149 Co ty na to? Zaczyna mi się podobać to bycie potworem. 898 01:03:36,154 --> 01:03:39,074 Masz szczęście, że nie zawiadomię policji. 899 01:03:39,116 --> 01:03:41,034 Chodźmy, mój bohaterze. 900 01:03:41,076 --> 01:03:42,786 Powieniaż jestem Batmanem! 901 01:03:43,662 --> 01:03:45,956 Tak! Do Batmobilu! 902 01:03:51,420 --> 01:03:53,589 Dziewczyna skopała ci tyłek, Batmanie. 903 01:03:56,091 --> 01:03:58,927 W sumie nieważne. Wcale się nie popłaczę. 904 01:04:02,264 --> 01:04:05,517 Hotel Transylwania. 905 01:04:05,684 --> 01:04:09,229 Wyczuwam ludzi! 906 01:04:09,271 --> 01:04:11,773 Zburzyć go! 907 01:04:11,857 --> 01:04:16,570 Jesteśmy w świecie zewnętrznym. Wiadomo, że czuć ludzi. 908 01:04:16,612 --> 01:04:20,282 Wiesz co? Poczekaj tu na mnie. To sprawy rodzinne. 909 01:04:20,365 --> 01:04:21,950 Będziesz mi tylko przeszkadzał. 910 01:04:22,034 --> 01:04:23,952 Chcę tylko poznać małego wampirka. 911 01:04:24,036 --> 01:04:27,122 -Powinien poznać swego wampradziadka. -Kogo? 912 01:04:27,206 --> 01:04:30,834 Wampirzego pradziadka. Przecież to oczywiste. 913 01:04:32,961 --> 01:04:34,755 Super impreza! 914 01:04:34,796 --> 01:04:37,466 I jak? 915 01:04:37,549 --> 01:04:40,260 To twój kostium wampira? Oszalałeś? 916 01:04:40,302 --> 01:04:41,512 Zamówiłem przez Internet. 917 01:04:41,595 --> 01:04:43,514 Przynajmniej wysłali paczkę w nocy. 918 01:04:43,597 --> 01:04:45,974 Jakbyś miał tyłek pawiana na głowie. 919 01:04:46,058 --> 01:04:50,062 Ćwiczyłeś chociaż głos? Nie możesz gadać jak hippis. 920 01:04:50,145 --> 01:04:53,815 -Nie jestem hippisem, tylko hipsterem. -Gadaj jak wampir. 921 01:04:54,316 --> 01:04:59,488 Nazywam się hrabia Jonakieł i jestem wampirem. 922 01:04:59,530 --> 01:05:03,492 Wampiry nie chodzą i nie gadają: "Jestem wampirem". 923 01:05:03,534 --> 01:05:08,038 Wybacz. Nazywam się hrabia Jonakieł. I tak dalej. 924 01:05:08,205 --> 01:05:10,832 -Żarty se robisz? -Przepraszam. Denerwuję się. 925 01:05:10,874 --> 01:05:13,168 Powiem ci tak. Skoro mi się to nie podoba, 926 01:05:13,252 --> 01:05:17,005 zdecydowanie nie mów "i tak dalej" przy moim ojcu. 927 01:05:17,089 --> 01:05:20,342 -Pan Ciasteczko przyjechał. -Cześć! 928 01:05:20,384 --> 01:05:23,303 To Brandon, znany jako Ciasteczko. 929 01:05:23,345 --> 01:05:25,347 -Zaprosiliśmy go dla Dennisa. -Siema. 930 01:05:25,430 --> 01:05:27,182 Niemiło mi cię poznać. 931 01:05:27,224 --> 01:05:30,060 O której mam się przebrać? Za pół godziny mam targi książki. 932 01:05:33,689 --> 01:05:36,358 No dobra. Gdzie mój wampirzy wnuk? 933 01:05:38,694 --> 01:05:42,155 Och nie. Znów to dramatyczne wejście. 934 01:05:42,197 --> 01:05:47,035 -Tato! Jak się masz? -Więc prowadzisz hotel? 935 01:05:47,077 --> 01:05:50,789 Awansowałeś z księcia ciemności na króla obsługi hotelowej. 936 01:05:50,873 --> 01:05:55,252 Dobrze cię widzieć. Zaraz wrócę. 937 01:06:00,048 --> 01:06:03,385 Trzymaj Włada z daleka od ludzi i Mavis. 938 01:06:04,261 --> 01:06:05,429 Dobra. 939 01:06:06,096 --> 01:06:09,433 Ale ładny kostium. 940 01:06:10,392 --> 01:06:13,854 -Śmiesznie pachną. -Jest pan z Europy. 941 01:06:13,896 --> 01:06:16,231 Mówimy na to dezodorant. 942 01:06:16,315 --> 01:06:19,526 Nie ma to jak obraza całego kontynentu. 943 01:06:19,568 --> 01:06:21,570 Cześć, hrabio. Jak tam? Jestem Frankenstein. 944 01:06:21,612 --> 01:06:23,739 To znaczy jestem potworem Frankensteina. 945 01:06:23,780 --> 01:06:25,240 To doktor, który... 946 01:06:25,282 --> 01:06:28,243 Chętnie posłuchałbym więcej. Skontaktuj się z moją sekretarką. 947 01:06:28,577 --> 01:06:31,163 Przedstawię panu kolegów syna. 948 01:06:32,247 --> 01:06:35,500 -To Murray. -Nie zabijaj mnie! 949 01:06:35,584 --> 01:06:38,420 Znaczy siema, W! Co tam? 950 01:06:38,462 --> 01:06:41,590 Gadający papier toaletowy. Coś takiego. 951 01:06:42,591 --> 01:06:45,093 No dobra, gdzie dzieciak? To jego chcę poznać. 952 01:06:45,135 --> 01:06:46,512 Johnny! 953 01:06:49,181 --> 01:06:52,100 To zięć Drakuli. 954 01:06:52,142 --> 01:06:55,938 Jestem hrabia Jonakieł. 955 01:06:56,021 --> 01:06:58,398 I tak... Dalej, dalej pędzą sanie. 956 01:06:58,440 --> 01:07:01,443 Pędzą, pędzą w dal. 957 01:07:01,485 --> 01:07:03,278 Co ty masz na głowie? 958 01:07:03,320 --> 01:07:05,864 Jak cycusie mojej babci! 959 01:07:08,158 --> 01:07:10,452 Tatusiu, co to za pan z zabawną twarzą? 960 01:07:10,494 --> 01:07:13,121 -To on? -Tak. 961 01:07:13,163 --> 01:07:14,790 Pokaż kły. 962 01:07:14,831 --> 01:07:15,958 A ty co? 963 01:07:15,999 --> 01:07:17,459 Tak bardzo go kocham. 964 01:07:17,584 --> 01:07:21,129 Chcę go przytulić tymi kiełkami do piersi. 965 01:07:23,131 --> 01:07:26,844 Powtarzam, pokaż kły. 966 01:07:36,144 --> 01:07:39,189 Ach, jeszcze mu nie urosły. Tobie też urosły później. 967 01:07:39,314 --> 01:07:41,942 Tak. Dokładnie tak. 968 01:07:43,527 --> 01:07:46,572 Wciąż płakał, jak był mały. 969 01:07:46,655 --> 01:07:49,157 -To prawda. -Moczył łóżko. 970 01:07:49,241 --> 01:07:50,492 Starczy, tato. 971 01:07:50,534 --> 01:07:53,495 Musimy przestraszyć dzieciaka na śmierć, to mu urosną. 972 01:07:53,537 --> 01:07:54,997 Na śmierć? 973 01:07:55,080 --> 01:07:57,749 Tak samo zrobiłem panu Twardzielowi. 974 01:07:57,833 --> 01:08:02,796 Opętam coś, co nasz spóźnialski uważa za słodkie i niewinne. 975 01:08:02,838 --> 01:08:05,174 To go przestraszy, a potem... 976 01:08:06,383 --> 01:08:10,470 Zaufajcie mi. Wyjdą mu od razu. Prawda, Draku? 977 01:08:10,512 --> 01:08:14,558 Ej, serio. Jak spóźnię się na targi książki, nie zdążę na festyn. 978 01:08:15,184 --> 01:08:16,768 Bierz jego. 979 01:08:17,351 --> 01:08:20,272 Opęta go? Dennis będzie zawiedziony. 980 01:08:20,355 --> 01:08:22,357 Nie rozumiesz? To nasz jedyny ratunek. 981 01:08:22,440 --> 01:08:25,527 Jeśli zadziała, Denisowicz okaże się wampirem. 982 01:08:25,569 --> 01:08:29,239 -I tu zostaniecie. -Dobra. 983 01:08:30,073 --> 01:08:31,783 -Kapuję. -Dobra decyzja. 984 01:08:32,034 --> 01:08:34,870 Usiądźcie wszyscy. 985 01:08:34,912 --> 01:08:37,538 Dennis ma dla was niespodziankę. 986 01:08:37,623 --> 01:08:41,877 Przed wami Ciasteczko, Ciasteczkowy Potwór! 987 01:08:42,043 --> 01:08:45,547 Cześć, dzieci. To ja, Ciasteczko! 988 01:08:46,047 --> 01:08:49,259 Ale dziś fajny ciasteczkowy dzień! 989 01:08:49,426 --> 01:08:53,596 Mam dla was pytanie. Kto lubi ciasto? 990 01:08:58,976 --> 01:09:00,062 Unieś się! 991 01:09:07,903 --> 01:09:11,073 Dlaczego jestem w powietrzu? Gdzie kierownik planu? 992 01:09:11,114 --> 01:09:12,908 Tego nie było w scenariuszu. 993 01:09:19,122 --> 01:09:22,583 Boisz się, Denisowiczu? Czujesz się inaczej? 994 01:09:22,667 --> 01:09:24,252 Z Ciasteczkiem wszystko dobrze? 995 01:09:26,087 --> 01:09:30,425 Zjem całe ciasto! Tylko tchórze się dzielą! 996 01:09:33,011 --> 01:09:36,348 Nie pamiętam, żeby tak było w serialu. 997 01:09:36,431 --> 01:09:39,475 Ja widziałem na Blue-rayu w wyciętych scenach. 998 01:09:39,560 --> 01:09:41,728 Co dziadek Wład tam robi? 999 01:09:48,025 --> 01:09:51,029 Boję się, dziadku. Co się dzieje z Ciasteczkiem? 1000 01:09:55,200 --> 01:09:58,829 Nie zjesz ciasta, to ciasto zje ciebie! 1001 01:09:58,996 --> 01:10:01,790 -Nie! -Przestań! 1002 01:10:04,835 --> 01:10:07,629 Co się stało? Spadam stąd. 1003 01:10:07,796 --> 01:10:10,883 Lepiej żeby rodzice nie oceniali tego występu w necie. 1004 01:10:11,300 --> 01:10:12,551 Co ty zrobiłeś? 1005 01:10:12,634 --> 01:10:15,470 Jeszcze chwila i wyrosłyby mu kły! 1006 01:10:15,554 --> 01:10:19,057 -To nie jest tego warte. -Co takiego? 1007 01:10:19,141 --> 01:10:22,603 To była ostatnia próba, by stał się wampirem i byście zostali. 1008 01:10:22,644 --> 01:10:25,814 Rujnując jego ulubionego potwora? Jak mogłeś? 1009 01:10:25,898 --> 01:10:26,982 Byliśmy zdesperowani. 1010 01:10:27,065 --> 01:10:30,402 -Wiedziałeś o tym? -Jemu się nie spodoba w moim mieście. 1011 01:10:30,485 --> 01:10:32,237 Nawet tam nie był! 1012 01:10:32,321 --> 01:10:34,281 Mąż i żona 1013 01:10:34,323 --> 01:10:36,658 Kłócą się zacięcie 1014 01:10:36,742 --> 01:10:38,327 Cicho! 1015 01:10:38,410 --> 01:10:40,996 Dennis nie jest potworem. 1016 01:10:42,206 --> 01:10:45,751 -Lubi awokado. -Bo nie pozwalasz mu jeść nic fajnego. 1017 01:10:45,834 --> 01:10:47,920 Myślę, że Dennis chce być normalny. 1018 01:10:48,003 --> 01:10:50,464 Możemy nie używać słowa "normalny"? 1019 01:10:50,506 --> 01:10:52,674 Tutaj jest normalny. 1020 01:10:52,758 --> 01:10:56,929 Nie zmienisz tego, kim jest, tato. 1021 01:10:59,515 --> 01:11:02,684 -Dennis, gdzie idziesz? -Daleko stąd. 1022 01:11:04,019 --> 01:11:06,480 Niebezpiecznie chodzić tu samemu. 1023 01:11:06,522 --> 01:11:09,942 Wiem, gdzie możemy się schować. Za mną. 1024 01:11:16,031 --> 01:11:17,241 Gdybyś mi nie przerwał, 1025 01:11:17,324 --> 01:11:20,661 mój wnuk nie byłby słabeuszem, 1026 01:11:20,702 --> 01:11:22,287 jak ten fajtłapa. 1027 01:11:22,371 --> 01:11:24,373 -Słabeuszem? -Johnny, spokojnie. 1028 01:11:24,414 --> 01:11:26,375 Chcesz się bić, staruszku? 1029 01:11:26,458 --> 01:11:30,254 -Mam żółty pas od 1997 roku. -Nie! 1030 01:11:30,337 --> 01:11:34,883 -A to co? Nie jesteś wampirem? -I tak dalej? 1031 01:11:34,925 --> 01:11:39,596 Oczywiście, że nie. To nasz syn. Myślałeś, że jesteśmy potworami? 1032 01:11:42,558 --> 01:11:47,563 Pozwoliłeś, żeby twoja córka wyszła za człowieka? 1033 01:11:47,604 --> 01:11:50,774 Równie dobrze mógłbyś wbić mi kołek w serce. 1034 01:11:50,858 --> 01:11:54,319 Między nami a ludźmi nie ma już nienawiści. 1035 01:11:57,990 --> 01:12:00,158 Ludzie? 1036 01:12:01,410 --> 01:12:02,494 Jesteś głupcem. 1037 01:12:02,578 --> 01:12:08,083 Twój wnuk to słodki, kochany i wyjątkowy chłopiec. 1038 01:12:08,166 --> 01:12:12,087 Jeśli nie potrafisz go pokochać, bo jest półczłowiekiem, 1039 01:12:12,170 --> 01:12:13,797 to jesteś głupcem. 1040 01:12:15,132 --> 01:12:16,258 Tatusiu. 1041 01:12:18,343 --> 01:12:22,097 -Gdzie jest Dennis? -Dennis? 1042 01:12:25,267 --> 01:12:28,353 Wszystkiego najlepszego! Mam coś dla ciebie. 1043 01:12:28,437 --> 01:12:30,230 -Martwy gołąb? -Smacznego. 1044 01:12:30,272 --> 01:12:33,233 Gdy skończę zarządzanie i stworzę własną firmę, 1045 01:12:33,275 --> 01:12:36,278 nie będę ci gotowała takich przysmaków. 1046 01:12:36,320 --> 01:12:39,907 Ale my wyjeżdżamy do Kalifornii. 1047 01:12:39,948 --> 01:12:45,204 Mama uważa, że źle mi tutaj, powieniaż nie mam na twarzy włosów jak ty. 1048 01:12:45,287 --> 01:12:47,456 Przykro mi, że nie jestem potworem. 1049 01:12:47,497 --> 01:12:51,043 Jesteś idealny. Nie znam fajniejszego chłopca. 1050 01:12:51,126 --> 01:12:55,214 -A ja mam 300 braci. -Też jesteś fajna, Winnie. 1051 01:12:59,343 --> 01:13:04,723 No, no. Mały człowieczek i jego piesek. 1052 01:13:04,890 --> 01:13:06,767 -Dennis! -Denisowiczu! 1053 01:13:06,808 --> 01:13:09,186 -Nie ma go w jadalni. -Ani przy basenie. 1054 01:13:09,686 --> 01:13:13,065 -Ani w garnku z zupą. -Gdzie może być? 1055 01:13:13,232 --> 01:13:15,817 Żałuję, że cię zaprosiłam. 1056 01:13:16,485 --> 01:13:17,903 -Dennis! -Dennis! 1057 01:13:17,986 --> 01:13:20,239 -Denisowiczu! -Dennis! 1058 01:13:32,584 --> 01:13:34,294 Nie wierć się! 1059 01:13:34,336 --> 01:13:38,340 -Dlaczego to robisz? -Bo to złe! 1060 01:13:38,382 --> 01:13:40,592 Dlaczego nikt tego nie łapie? 1061 01:13:40,676 --> 01:13:43,846 Ludzie nie powinni zadawać się z potworami. 1062 01:13:43,929 --> 01:13:46,765 -Mylisz się! -Nieprawda! 1063 01:13:46,849 --> 01:13:49,351 Trzymam cię jako zakładnika. 1064 01:13:49,434 --> 01:13:54,857 A ja i moja ekipa rozerwiemy ten przytułek dla ludzi na strzępy. 1065 01:13:54,940 --> 01:13:58,235 -Nie możesz! -Tak? Dlaczego? 1066 01:13:58,318 --> 01:14:00,904 -Powieniaż... -Powieniaż co? 1067 01:14:01,530 --> 01:14:04,199 Dziadek Drak będzie smutny. 1068 01:14:05,200 --> 01:14:10,706 -I co na to poradzisz? -Nie wiem. 1069 01:14:10,789 --> 01:14:12,583 Wiesz, dlaczego nie wiesz? 1070 01:14:12,666 --> 01:14:16,962 Powieniaż jesteś małym, słabym chłopcem. 1071 01:14:47,492 --> 01:14:48,577 Co to było? 1072 01:14:48,911 --> 01:14:50,746 Dennis, już idziemy! 1073 01:14:52,247 --> 01:14:55,584 -Jesteś cała, Winnie? -Tak, mój kliku. 1074 01:15:20,442 --> 01:15:22,653 PIŁKOTRON 1075 01:15:31,537 --> 01:15:34,331 -Dennis! Tam jest! -Dennis, kochanie! 1076 01:15:34,498 --> 01:15:37,209 -Mój dzielny chłopiec! -Szukaliśmy cię! 1077 01:15:37,292 --> 01:15:39,545 -Kochanie. -Jak dobrze cię widzieć. 1078 01:15:43,215 --> 01:15:44,967 Jego okrutni przyjaciele. 1079 01:15:51,515 --> 01:15:53,684 Będzie zabawa. 1080 01:16:54,536 --> 01:16:55,787 To nie ja. 1081 01:17:07,591 --> 01:17:10,302 -Jesteś super, Dennis! -Nazywam się Denisowicz! 1082 01:17:10,385 --> 01:17:11,720 Ciasteczko jest super! 1083 01:17:22,231 --> 01:17:23,941 Dennis, nadchodzę! 1084 01:17:28,946 --> 01:17:31,323 Wiedziałem, że trening się opłaci. 1085 01:17:55,013 --> 01:17:57,683 No właśnie! Bój się, bój! 1086 01:17:58,976 --> 01:18:02,729 Dziadku! Jestem wampirem i superbohaterem! 1087 01:18:02,771 --> 01:18:04,356 Jestem teraz fajny? 1088 01:18:04,439 --> 01:18:07,943 Zawsze byłeś fajny. 1089 01:18:07,985 --> 01:18:12,614 Człowiek, wampir, jednorożec. Jesteś i tak idealny. 1090 01:18:12,656 --> 01:18:16,618 Skoro jestem wampirem, możemy tu zostać? 1091 01:18:17,202 --> 01:18:18,328 Tak. 1092 01:18:18,412 --> 01:18:20,956 -Jest! -Super! 1093 01:18:22,708 --> 01:18:27,129 Ale będziemy was odwiedzać w każde wakacje! 1094 01:18:27,212 --> 01:18:29,256 -Fajnie. -Fajnie. 1095 01:18:44,813 --> 01:18:49,151 Nie zbliżaj się do mnie ani mojej rodziny! 1096 01:18:52,529 --> 01:18:53,739 Nie! 1097 01:19:02,664 --> 01:19:06,335 Tatusiu, uratowałeś człowieka. 1098 01:19:07,502 --> 01:19:11,340 Tyle stresu z tymi spóźnionymi kłami. 1099 01:19:11,423 --> 01:19:15,636 Kogo to obchodzi? Moje wyleciały wiele lat temu! Patrz. 1100 01:19:16,762 --> 01:19:19,765 Włóż je z powrotem, zanim zrobi nam się niedobrze. 1101 01:19:19,848 --> 01:19:23,727 Ktoś ma cały czas urodziny! 1102 01:20:19,741 --> 01:20:21,577 Śpiewajcie! 1103 01:20:23,412 --> 01:20:24,997 To nie ja. 1104 01:20:25,080 --> 01:20:26,748 KONIEC