1 00:01:39,521 --> 00:01:43,150 GRATTIS, MAVIS OCH JONATHAN! 2 00:01:54,036 --> 00:01:56,038 Välkomna, välkomna! 3 00:01:56,205 --> 00:02:00,042 Grattis, Drac! Oj, alla är ju här! 4 00:02:00,209 --> 00:02:04,421 Makarna Loughran, brudgummens föräldrar, med familj. 5 00:02:08,382 --> 00:02:11,845 Mamma och pappa! Tänk att ni kom allihop. 6 00:02:36,787 --> 00:02:42,251 –Vilken puma, va? –Verkligen. Vad sägs om min, då? 7 00:02:42,417 --> 00:02:46,797 –Har du nån med dig? –Ja, men hon är osynlig. 8 00:02:47,005 --> 00:02:51,009 –Är det hon från "Kanada"? –Tyst, nu börjar det! 9 00:03:59,203 --> 00:04:01,288 Verkligen, Marty! 10 00:04:17,012 --> 00:04:19,096 Så rart. 11 00:04:21,266 --> 00:04:23,352 Nämen! Ser man på... 12 00:04:39,868 --> 00:04:43,288 Är det som du önskade dig, mitt lilla giftbär? 13 00:04:43,455 --> 00:04:47,292 Ja, pappa! Men var är farfar Vlad? 14 00:04:47,459 --> 00:04:51,588 Han är för gammalmodig för att ha accepterat det här. 15 00:04:51,755 --> 00:04:55,759 –Om han bara fick träffa Johnny... –...skulle han äta upp honom. 16 00:04:55,926 --> 00:04:58,804 Han är inte lika tolerant som din hippa pappa. 17 00:04:58,971 --> 00:05:01,974 Så du har inget emot att han inte är ett monster? 18 00:05:02,182 --> 00:05:07,396 Människa, monster, enhörning... Bara du är lycklig. 19 00:05:07,563 --> 00:05:09,565 Tack, pappa. 20 00:05:11,191 --> 00:05:14,903 Du ska alltid va' mitt månsken 21 00:05:15,028 --> 00:05:18,574 Fast du av kärleksvingar bärs 22 00:05:18,740 --> 00:05:23,287 Nu är du Johnnys tjej Johnnys tjej 23 00:05:23,412 --> 00:05:25,414 och pappas likaså 24 00:05:25,581 --> 00:05:29,585 Din mamma skulle sett dig nu, hon sa ju alltid så: 25 00:05:29,751 --> 00:05:35,966 "Av kärlek blir man den allra bästa som man kan" 26 00:05:46,101 --> 00:05:48,395 ETT ÅR SENARE 27 00:05:54,443 --> 00:05:56,653 –Hej, pappa! –Hej! 28 00:05:56,820 --> 00:05:59,198 Ta en paus, Todd. 29 00:06:02,242 --> 00:06:06,663 –Hur är läget? –Hon undrar om du vill ta en flygtur. 30 00:06:07,623 --> 00:06:10,834 Det var en evighet sen. Nån särskild anledning? 31 00:06:11,001 --> 00:06:15,672 Nej, inte alls. – Eller hur, Mavey? 32 00:06:15,839 --> 00:06:18,383 –Vad gör han? –Han fånar sig bara. 33 00:06:18,550 --> 00:06:22,012 Det är så fint i natt, men om du inte vill... 34 00:06:22,221 --> 00:06:26,391 Jag skulle äta en hel hink vitlök för att få flyga med dig! 35 00:07:01,844 --> 00:07:04,513 Titta, vilka duniga moln! 36 00:07:05,681 --> 00:07:10,727 Minns du när du var liten och vi lekte kurragömma med vass egg? 37 00:07:12,062 --> 00:07:15,107 Jaså, vanlig kurragömma... 38 00:07:17,734 --> 00:07:19,945 Var är du? 39 00:07:22,030 --> 00:07:23,866 Fladdermysen! 40 00:07:25,617 --> 00:07:27,119 Mavey! 41 00:07:28,453 --> 00:07:30,163 Fladdermysen! 42 00:07:31,039 --> 00:07:33,458 Nu kommer jag och tar dig! 43 00:07:39,131 --> 00:07:41,425 Gumman? Mår du bra? 44 00:07:41,550 --> 00:07:45,304 Ja, jag blir bara så andfådd för att jag är med barn. 45 00:07:45,470 --> 00:07:49,224 Ja, det kan förstås... Va?! 46 00:07:56,315 --> 00:07:58,901 Jag ska bli morfar! 47 00:08:00,694 --> 00:08:04,156 Och jag ska bli pappa! 48 00:08:04,948 --> 00:08:10,871 För du är pappas tös – eller pojk Pappas tös – eller pojk 49 00:08:10,996 --> 00:08:14,791 Jag är hungrig igen. Hämtar du glass med ansjovis? 50 00:08:16,585 --> 00:08:21,215 Nej, ge inte efter för suget! Det är inte bra för barnet. 51 00:08:21,423 --> 00:08:27,888 Du ska äta mycket spindlar, så han lär sig klättra, och fårgalla! 52 00:08:28,764 --> 00:08:32,559 Jag älskar dig, pappa, men vi vet inte ens om det blir en vampyr. 53 00:08:32,726 --> 00:08:36,020 Jag skulle bli jätteglad över en människa som Johnny. 54 00:08:36,188 --> 00:08:40,359 Med tusen års Draculagener i blodet? Knappast. 55 00:08:40,525 --> 00:08:44,780 –Bara barnet är friskt. –Ja, en frisk liten vampyr. 56 00:08:44,947 --> 00:08:48,575 –Eller människa. –Som kan bli fladdermus och flyga. 57 00:08:48,992 --> 00:08:53,956 Ta lite soppa med monsterklimp. Det är mammas recept. 58 00:08:57,960 --> 00:09:04,758 Tack, pappa! Precis som när jag var liten. Min älsklingsrätt! 59 00:09:15,602 --> 00:09:16,603 Förlåt. 60 00:09:27,155 --> 00:09:29,491 FÖRLOSSNING 61 00:09:31,243 --> 00:09:36,665 –Bara pappan får komma in. –Får han? Jag menar, okej... 62 00:09:36,832 --> 00:09:40,502 Han räknas väl till familjen, antar jag. 63 00:09:44,464 --> 00:09:47,676 Titta, det är en pojke! En pojke! 64 00:09:47,843 --> 00:09:50,971 Draculaätten lever vidare! 65 00:09:51,263 --> 00:09:56,643 Ingen kommer att göra dig illa så länge jag är här, min djävulsvalp. 66 00:09:57,186 --> 00:09:59,188 Får jag hålla mitt barn nu, pappa? 67 00:09:59,354 --> 00:10:03,901 Om jag var pappa skulle jag säga ja, men jag är syster Francine. 68 00:10:04,067 --> 00:10:05,861 Varsågod. 69 00:10:11,366 --> 00:10:14,119 Fel av mig. 70 00:10:18,332 --> 00:10:21,043 Tänk att Dennis fyller ett år! 71 00:10:24,713 --> 00:10:27,216 Härligt... Jättegullig unge. 72 00:10:29,718 --> 00:10:33,931 Nu är det dags för presenter! 73 00:10:35,057 --> 00:10:39,478 Ja, nu skämmer vi bort grabben. Kolla här – bling! 74 00:10:39,686 --> 00:10:45,359 –Vilar det en förbannelse över den? –Värsta tänkbara, direkt från graven! 75 00:10:45,484 --> 00:10:50,364 Han har precis lärt sig gå, så den kanske är i tyngsta... 76 00:10:51,740 --> 00:10:56,578 –Ingen fara, Denisovitj. –Han heter Dennis, efter min far. 77 00:10:56,745 --> 00:11:01,083 Det är inte hans vampyrnamn. Lille Denisovitjponken... 78 00:11:01,917 --> 00:11:05,921 Är han verkligen vampyr? Det är inget fel med det– 79 00:11:06,088 --> 00:11:09,925 –men då borde han väl ha huggtänder och degig hy? 80 00:11:10,092 --> 00:11:15,973 –Huggtänderna kan dröja fem år. –De kommer. Han är en Dracula. 81 00:11:16,139 --> 00:11:20,936 Och en Loughran. Han kanske borde vara hos oss, bland människor. 82 00:11:21,103 --> 00:11:24,731 Va? Titta, så fint han leker med vargungarna. 83 00:11:27,901 --> 00:11:31,488 Vi har en present. Hoppas den ska duga. 84 00:11:32,698 --> 00:11:37,286 "Min första giljotin". Mycket lärorik. Bra val, Frank. 85 00:11:37,452 --> 00:11:41,039 Tack, vi ska bara göra den barnsäker. 86 00:11:42,749 --> 00:11:45,460 Var la du gummiskydden, Johnny? 87 00:11:46,295 --> 00:11:51,758 Barnsäkra en giljotin? Än sen om fingret åker av? Det är ju vitsen! 88 00:11:51,925 --> 00:11:56,972 Jag har fått barnsäkra hela hotellet. Snacka om överbeskyddande... 89 00:12:19,828 --> 00:12:21,914 DENNIS 2 ÅR 90 00:12:22,039 --> 00:12:23,832 Kom fort, Johnny! 91 00:12:26,585 --> 00:12:31,340 –Mår han bra? –Dennis sa sitt första ord! 92 00:12:31,924 --> 00:12:34,843 –Säg det igen, gubben. –Bläh-bläh-bläh... 93 00:12:36,220 --> 00:12:38,847 Jag säger inte "bläh-bläh-bläh"! 94 00:12:39,556 --> 00:12:43,977 –Det har vi inte påstått. –Var fick han det annars ifrån? 95 00:12:44,144 --> 00:12:48,524 –Ibland säger du det. –När jag säger att jag inte gör det! 96 00:12:48,690 --> 00:12:50,150 Bläh-bläh-bläh. 97 00:12:50,275 --> 00:12:53,403 Vi fattar, du kan prata. 98 00:12:54,363 --> 00:12:56,281 Denisovitj... 99 00:12:57,449 --> 00:13:00,494 –Pappa... –Jag kollar bara efter hål. 100 00:13:03,413 --> 00:13:06,375 –Bläh-bläh-bläh. –Bläh-bläh-bläh... 101 00:13:06,500 --> 00:13:08,210 Det var du! 102 00:13:18,887 --> 00:13:23,934 Om du var så ful på riktigt hade jag inte kunnat umgås med dig, Leonard. 103 00:13:24,101 --> 00:13:28,021 Vad sysslar ni med? Svara! 104 00:13:28,146 --> 00:13:33,610 Jag struntar i om Johnny har sagt att det är en "grym app". 105 00:13:33,735 --> 00:13:37,072 Har du beställt likbil till Gremlinbergs? 106 00:13:37,239 --> 00:13:40,284 Nej, för du är på Facebook nu igen. 107 00:13:40,450 --> 00:13:45,747 Sociala media är perfekt för hotellreklam. – Inte sant, Clifton? 108 00:13:46,915 --> 00:13:52,462 Som samordnare av humankapital vill jag bolla några idéer. 109 00:13:52,629 --> 00:13:57,259 Ja, för det är ett riktigt jobb. Inte ett trick så att ni ska stanna. 110 00:13:57,426 --> 00:14:03,724 Ja... Med fler människor här kanske vi borde modernisera uppträdandena. 111 00:14:03,932 --> 00:14:07,352 –Typ trollkarlen. –Har du nåt emot Harry Treöga? 112 00:14:07,519 --> 00:14:10,105 Han är lite väl gammaldags. 113 00:14:10,272 --> 00:14:14,276 –Vilket kort hade min herre? –Spader tre. 114 00:14:16,111 --> 00:14:18,947 Är det här ert kort? 115 00:14:22,201 --> 00:14:26,121 Det är inte Harrys fel om publiken inte hänger med. 116 00:14:26,163 --> 00:14:27,789 Och Wayne...? 117 00:14:27,956 --> 00:14:31,501 –Wayne är min polare! –Fast tennis...? 118 00:14:32,044 --> 00:14:37,633 För racketen uppåt när du träffar, så får du överskruv. 119 00:14:37,841 --> 00:14:39,468 Pröva. 120 00:14:48,185 --> 00:14:52,397 –Vad är det som låter? Ta bort det! –En mobiltelefon. 121 00:14:52,523 --> 00:14:55,943 Clifton messar, så du kan öva på att svara. 122 00:14:59,988 --> 00:15:02,533 –Vad i...? Det går inte. –Jag gör det. 123 00:15:03,700 --> 00:15:07,329 "Bäste Dracula, gurgel-gurgel." 124 00:15:07,496 --> 00:15:09,039 Nu kan du svara! 125 00:15:10,123 --> 00:15:11,500 Som du vill. 126 00:15:12,501 --> 00:15:15,087 –Hur gör man? –Naglarna är nog i vägen. 127 00:15:15,254 --> 00:15:17,673 Det är enkelt. Kolla när jag messar Mavis. 128 00:15:17,840 --> 00:15:22,678 "Kul med dejt i kväll!" Och nu svarade hon. 129 00:15:22,886 --> 00:15:26,890 "Ställer in. Kan inte lämna Dennis." Okej. 130 00:15:27,057 --> 00:15:31,687 "Kommer vi aldrig att få nån ensamtid?" 131 00:15:31,895 --> 00:15:37,359 "Jag behöver också känna mig älskad." Och "skicka"! 132 00:15:38,277 --> 00:15:41,655 Allt jag lärde mig var att du är patetisk. 133 00:15:41,780 --> 00:15:46,702 –Du kanske får nöja dig med blåtand. –Kom hit, Blåtand! 134 00:15:49,454 --> 00:15:50,789 Och nu? 135 00:15:55,294 --> 00:15:59,214 –Upp och hoppa, Denisovitj. –Hej, morfar. 136 00:15:59,381 --> 00:16:03,218 Hej, min lilla djävul. Några fina mardrömmar? 137 00:16:03,385 --> 00:16:06,513 Ja, jag drömde att jag såg en stegosaurus! 138 00:16:06,680 --> 00:16:10,267 –Drack du hans blod? –Nej. 139 00:16:10,392 --> 00:16:15,522 –Okej. Ska vi göra nåt häftigt? –Ja! 140 00:16:16,315 --> 00:16:20,903 Jag ska lära dig att bli fladdermus, som jag. 141 00:16:21,945 --> 00:16:25,240 –Häftigt! –Ja, som sagt. 142 00:16:25,407 --> 00:16:28,577 –Försök du. –Jag är fladdermus! 143 00:16:28,744 --> 00:16:31,997 Jag är fladdermus! Jag är fladdermus! 144 00:16:33,123 --> 00:16:37,586 –En riktig fladdermus, menar jag. –Jag är fladdermus. 145 00:16:37,753 --> 00:16:42,424 Ta ett djupt andetag, Denisovitj. Du kan bli fladdermus på riktigt. 146 00:16:42,591 --> 00:16:45,385 Pröva nu. Känn fladdermusen. 147 00:16:47,054 --> 00:16:49,056 Inte kyckling. 148 00:16:50,641 --> 00:16:53,227 Vad är det där, electric boogie? 149 00:16:53,393 --> 00:16:56,772 Om jag dansar, försöker du flyga då? 150 00:17:11,828 --> 00:17:13,956 Varför dansar ni? 151 00:17:14,831 --> 00:17:16,833 Han dansade i sömnen. 152 00:17:17,042 --> 00:17:21,170 –Du ska sova, gubben. –Sova? Klockan är ju redan över 20! 153 00:17:21,338 --> 00:17:23,047 Minns du inte sovschemat? 154 00:17:23,215 --> 00:17:29,096 Han har människolektioner på dagen, så han behöver sova till kl. 02. 155 00:17:29,263 --> 00:17:34,893 Men lilla dödsnos, sex av Waynes valpar har födelsedagskalas i kväll. 156 00:17:35,102 --> 00:17:39,314 Jag älskar vargungarna, men de är lite väl hårdhänta. 157 00:17:39,481 --> 00:17:43,402 –För hårdhänta? –Ja, Dennis är inte som de. 158 00:17:43,569 --> 00:17:46,446 Får Denisovitj inte umgås med monster? 159 00:17:46,613 --> 00:17:49,658 Jag älskar monster! Film! Film! 160 00:17:49,783 --> 00:17:54,037 –Vill du visa morfar monsterfilmen? –Ja! 161 00:17:55,789 --> 00:17:59,793 –Vem är det häftigaste monstret? –Tårtis! 162 00:18:00,794 --> 00:18:02,921 Tårtis glatt monster! 163 00:18:03,130 --> 00:18:05,507 Tårtis älskar tårta! Mums! 164 00:18:05,674 --> 00:18:07,801 Ont i lilla magen... 165 00:18:08,844 --> 00:18:11,388 Skulle det där vara ett monster? 166 00:18:11,513 --> 00:18:13,432 Smaka, Mufflis! 167 00:18:13,599 --> 00:18:17,227 Kom ihåg att ett äkta monster delar med sig. 168 00:18:17,394 --> 00:18:21,940 Delar med sig? Ja, det är precis vad jag förknippar monster med... 169 00:18:22,149 --> 00:18:25,527 Nu ska jag förklara vad ett monster är. 170 00:18:25,694 --> 00:18:30,115 Han fyller snart fem, pappa. Försök inte tvinga fram nåt. 171 00:18:33,452 --> 00:18:35,871 Lugn, Mufflis. 172 00:18:40,834 --> 00:18:44,338 Blinka lilla stjärna där hur jag undrar... 173 00:18:44,504 --> 00:18:46,882 Jag är för stor för vaggvisor. 174 00:18:47,090 --> 00:18:51,094 –Du sjöng fel text. –De flesta sjunger så. 175 00:18:51,261 --> 00:18:53,430 Vad är det för fel på... 176 00:18:53,555 --> 00:18:56,683 Smärta, ont och obehag 177 00:18:56,850 --> 00:19:00,062 Hjärnan blöder av ett slag 178 00:19:00,229 --> 00:19:02,940 –Pappa... –Den sjöng jag för dig. 179 00:19:03,148 --> 00:19:06,443 Zombier gnager på ditt kött 180 00:19:06,568 --> 00:19:10,697 Skria tills du svimmar trött 181 00:19:10,864 --> 00:19:14,910 Smärta, ont och obehag 182 00:19:15,118 --> 00:19:21,208 Ta ditt sista andetag 183 00:19:22,459 --> 00:19:25,170 Det fungerar fortfarande. 184 00:19:32,386 --> 00:19:35,514 GRATTIS PÅ FÖDELSEDAGEN 185 00:19:46,775 --> 00:19:52,155 Grattis, Wally, Wilson, Whoopi, Waylon, Weepy och Wanye. 186 00:19:52,322 --> 00:19:55,534 Denisovitj! Du kom! 187 00:19:56,410 --> 00:20:00,998 Jag har tänkt på det du sa. Jag kanske är för överbeskyddande. 188 00:20:01,206 --> 00:20:03,250 Tack, liksmulan. 189 00:20:03,417 --> 00:20:06,336 –Jag älskar dig, Dennis! Zing! –Hej, Winnie. 190 00:20:06,461 --> 00:20:10,299 Du har så smaskigt röda lockar. Zing! Zing! 191 00:20:12,843 --> 00:20:15,554 Var inte på honom så där. 192 00:20:15,721 --> 00:20:19,266 –Förlåt, Mavis. –De leker bara, Wanda. 193 00:20:19,433 --> 00:20:23,270 Milda rabies... Limbo var min älsklingslek! 194 00:20:23,437 --> 00:20:26,940 –Var med, du. –Men jag är ju förälder nu. 195 00:20:27,065 --> 00:20:29,943 –Visa hur det ska gå till. –Okej! 196 00:20:38,619 --> 00:20:41,079 Är det sant? En piñata! 197 00:20:43,832 --> 00:20:46,543 Den ska vi ha sen, Mavis. 198 00:20:47,586 --> 00:20:50,172 Vi vill inte att ungarna äter för mycket... 199 00:20:55,219 --> 00:20:56,220 ...socker. 200 00:21:03,894 --> 00:21:07,856 –Var det där mitt fel? –Nej då, de är ju rovdjur. 201 00:21:20,035 --> 00:21:21,912 Dennis! Hur gick det? 202 00:21:22,079 --> 00:21:24,122 Jag fick en godis! 203 00:21:24,331 --> 00:21:28,210 –Du har tappat en tand! –Har han fått en tand utslagen?! 204 00:21:28,377 --> 00:21:31,255 Jajamän, här kommer huggtanden! 205 00:21:31,421 --> 00:21:37,094 Mjölktanden var ingen huggtand, pappa. Han är inget monster. 206 00:21:41,056 --> 00:21:43,934 Solen går snart upp. Han ska till skolan. 207 00:21:44,101 --> 00:21:47,938 Vad är det för fel på vår skola? Vi har barnyoga. 208 00:21:52,359 --> 00:21:54,736 Denisovitj hör hemma här. 209 00:21:54,903 --> 00:21:57,406 –Jag vet inte, pappa. –Vad då? 210 00:21:57,573 --> 00:22:03,120 Vi har pratat om att flytta nånstans där Dennis kan vara tryggare. 211 00:22:03,328 --> 00:22:06,331 Kanske till Kalifornien, där Johnny växte upp. 212 00:22:06,498 --> 00:22:10,544 Man kan inte göra nån till nåt den inte är. 213 00:22:12,296 --> 00:22:15,382 –Kom, gubben. –Zing-zing? 214 00:22:16,300 --> 00:22:19,511 Vänta, Mavey! Det där menar du inte. 215 00:22:22,723 --> 00:22:27,144 –Är du insyltad i flyttplanerna? –Inget är bestämt än. 216 00:22:27,352 --> 00:22:31,190 Hon har pratat om det, men det är inget slutgiltigt. 217 00:22:34,359 --> 00:22:38,572 Täckte han mig med fågelfrö nu? Ja, det gjorde han. 218 00:22:48,790 --> 00:22:51,501 "Pappa, det är ingen huggtand..." 219 00:22:51,668 --> 00:22:56,173 "Pappa, Dennis hör nog inte hemma här. Eller hur, Johnny?" 220 00:22:56,381 --> 00:22:59,885 "Det var Maveys idé, snubben..." 221 00:23:00,010 --> 00:23:03,138 "Jag vågar inte ha en åsikt, snubben..." 222 00:23:03,305 --> 00:23:05,807 "Jag är en snubbe, snubben..." 223 00:23:05,974 --> 00:23:10,562 –Vem pratar du med, Drac? –Stör ej – greven får spel här inne! 224 00:23:11,772 --> 00:23:13,440 Vad får du spel över? 225 00:23:13,607 --> 00:23:19,613 –Mavey vill flytta härifrån. –Men Johnny vill väl inte flytta? 226 00:23:19,780 --> 00:23:24,117 Han gör ju hotellet människovänligare för Dennis, som inte är ett monster. 227 00:23:24,243 --> 00:23:27,704 Det är han visst! Tänderna tar bara lite tid. 228 00:23:27,829 --> 00:23:29,998 –Och jag kan bli handmodell... –Truten! 229 00:23:30,123 --> 00:23:34,169 Stackars Denisovitj blir förvirrad av allt det mänskliga. 230 00:23:34,836 --> 00:23:38,423 Då kanske han borde få se mer monstriga saker. 231 00:23:38,882 --> 00:23:40,217 Jag vill ha en slängkappa... 232 00:23:40,384 --> 00:23:46,765 –Hon har ögonen på mig hela tiden. –Om ni bara fick lite tid ensamma... 233 00:23:47,057 --> 00:23:53,188 Det är ju det Johnny vill ha... Tid med Mavis på egen hand. 234 00:23:54,189 --> 00:23:59,820 Har de haft nån semester sen de gifte sig? 235 00:24:01,989 --> 00:24:06,159 Nu ska de få det – och vi också! Du är ett geni, Frank! 236 00:24:22,176 --> 00:24:25,512 Vi tar med Denisovitj till alla våra gamla ställen. 237 00:24:25,679 --> 00:24:32,686 Vi visar honom allt vi kan och lär honom att bli ett monster. 238 00:24:34,938 --> 00:24:37,399 Han blir huggtandad på nolltid. 239 00:24:37,566 --> 00:24:42,529 Han fyller fem nästa vecka. Är han inte vampyr då, blir han det aldrig. 240 00:24:42,696 --> 00:24:48,285 –Han behöver lite tid med vamfar. –"Vamfar"? 241 00:24:48,493 --> 00:24:52,080 Vampyrmorfar, fattar du väl? 242 00:24:54,082 --> 00:24:56,919 Johnny... Kom ut. 243 00:24:57,044 --> 00:25:01,507 –Vem är det? –Din svärfar. Vi behöver snacka. 244 00:25:02,799 --> 00:25:04,760 Läget? 245 00:25:06,011 --> 00:25:11,600 –Oj, förlåt. Jag tar bort dem. –Nej, jag gillar uppmärksamhet. 246 00:25:13,143 --> 00:25:18,232 –De är inte flygfärdiga än. –Flyg till mamma. 247 00:25:18,440 --> 00:25:23,779 –Du vill väl bo kvar här? –Ja, här kan jag vara mig själv. 248 00:25:23,946 --> 00:25:27,783 Jag har inte mått så här bra sen de kom på pizzakant med fyllning! 249 00:25:27,950 --> 00:25:31,286 Då har vi att göra. Det här är planen... 250 00:25:32,120 --> 00:25:36,583 Ta med henne till din hemstad, men tänk på att... 251 00:25:36,750 --> 00:25:42,130 Skivad avokado, havregrynsgröt och aprikos. Hudkräm efter badet... 252 00:25:42,297 --> 00:25:45,551 Sheasmör på rumpan före pyjamas– 253 00:25:45,676 --> 00:25:51,223 –och inhalator i 20 minuter medan vi läser "Lära läsa lätt". 254 00:25:51,431 --> 00:25:54,476 Det är mycket... Vi kan ta med Dennis. 255 00:25:54,643 --> 00:25:59,189 Och rubba hans rutiner? Kommer inte på fråga. 256 00:25:59,356 --> 00:26:03,819 Åk ni till Kalifornien och se om det passar Denisovitj. 257 00:26:03,986 --> 00:26:08,782 –Kan du hantera videosamtal nu? –Ja, med knappar och vånda. 258 00:26:08,907 --> 00:26:12,703 Tack för att du är så förstående. Han är i trygga händer. 259 00:26:12,870 --> 00:26:16,456 Annars kan ni driva en påle i mitt hjärta. 260 00:26:16,623 --> 00:26:19,459 Jag kommer att sakna honom så mycket. 261 00:26:19,626 --> 00:26:22,921 –Jag älskar dig, Dennis. –Jag älskar dig, mamma. 262 00:26:23,088 --> 00:26:29,052 –Jag berättar Maveysagor varje kväll. –Du är bäst. Jag älskar dig, pappa. 263 00:26:31,889 --> 00:26:36,393 Jag kommer att sakna er, hela gänget. Min familj! Jag älskar dig, Drac. 264 00:26:36,602 --> 00:26:39,730 Jag älskar dig också... 265 00:26:39,897 --> 00:26:45,527 Uppehåll henne. Hon ska ha det bra, men inte för bra. Capisci? 266 00:26:45,694 --> 00:26:51,491 Operation "Hon ska ha det bra, men inte för bra. Capisci?" börjar nu. 267 00:26:51,658 --> 00:26:53,702 –Okej? –Jag ler på ytan. 268 00:26:53,869 --> 00:26:55,913 –Får ryggsäcken en kram? –Nej. 269 00:27:02,502 --> 00:27:04,254 Sova igen. 270 00:27:04,421 --> 00:27:10,302 Ja, du ska få sova igen, men först ska vi göra en sak. 271 00:27:13,555 --> 00:27:18,143 –Är det shortsväder dit vi ska? –Hoppas inte, jag är inte i form. 272 00:27:18,310 --> 00:27:22,898 –Var är Griffin? –Jag ska bara säga farväl till Emily. 273 00:27:23,065 --> 00:27:24,233 Jisses... 274 00:27:24,399 --> 00:27:27,152 "Jag kommer att sakna dig så!" 275 00:27:27,319 --> 00:27:30,864 Håll ut, älskling. Vår kärlek håller för allt. 276 00:27:32,741 --> 00:27:35,577 Gråt inte, älskling. Alla tittar. 277 00:27:35,744 --> 00:27:39,915 –Nu synar jag hans bluff. –Nej, låt honom få det överstökat. 278 00:27:40,082 --> 00:27:44,419 Drick upp champagnen nu, turturduvor, så kan vi åka sen. 279 00:27:45,003 --> 00:27:47,172 Okej... Visst. 280 00:27:47,339 --> 00:27:48,966 Skål, älskling. 281 00:27:50,425 --> 00:27:52,219 Vad klumpig du är. 282 00:27:52,761 --> 00:27:56,390 –Får vi inte säga nåt? –Nej, vi hinner inte med några pikar. 283 00:28:04,565 --> 00:28:09,570 –Hur får man i det förbenade spännet? –Du måste klippa naglarna. 284 00:28:09,736 --> 00:28:11,780 Vi brukar använda silvertejp. 285 00:28:16,618 --> 00:28:20,956 –Vad gör han här? –Jag sa att han fick följa med. 286 00:28:21,123 --> 00:28:24,418 Tyvärr, Blobby. Du får inte plats. 287 00:28:26,503 --> 00:28:31,008 –Det här kan ni glömma. –Han får ta permobilen. Nu åker vi! 288 00:28:45,731 --> 00:28:50,777 –Vart ska vi, morfar Drac? –Vi ska ut på äventyr, Denisovitj. 289 00:28:50,944 --> 00:28:55,824 –Monsteräventyr! –Hurra! Vi ska få tårta! 290 00:28:55,991 --> 00:28:59,786 –Vad sa han? –Nej, det blir ingen tårta. 291 00:28:59,953 --> 00:29:05,459 Ingen tårta, värför Tårtis säger: "För mycket tårta ger magknip!" 292 00:29:05,667 --> 00:29:08,253 Monster delar alltid med sig. 293 00:29:09,171 --> 00:29:12,341 –Oj då... –En vecka räcker nog inte. 294 00:29:12,508 --> 00:29:18,472 –Vlad skulle fixa det här på nolltid. –Nej, vi behöver inte Vlads hjälp. 295 00:29:18,680 --> 00:29:23,685 Du förstår, Denisovitj, monster är snälla precis som du– 296 00:29:23,852 --> 00:29:29,107 –men när månen tittar fram börjar det monsterroliga på allvar. 297 00:29:29,274 --> 00:29:31,985 Att skrämmas! Inte sant, killar? 298 00:29:35,197 --> 00:29:40,661 –Killar? Killar! Vad är det med er? –Alla gillar den låten. 299 00:29:40,827 --> 00:29:44,373 Vi är inte "alla", utan läskiga monster. 300 00:29:44,540 --> 00:29:47,584 –Vad sätter du på nu? –En ljudbok. 301 00:29:47,793 --> 00:29:50,879 "Storfots liv", inläst av Storfot själv. 302 00:29:51,046 --> 00:29:52,881 Kapitel ett. 303 00:30:25,414 --> 00:30:27,791 Det här kommer att bli fantastiskt! 304 00:30:27,958 --> 00:30:32,588 Ja, du kommer att ha det så bra– men inte för bra. 305 00:30:32,754 --> 00:30:38,135 –Jag vill se allt du gjorde som barn. –Bara du blir uppehållen, capisci? 306 00:30:39,178 --> 00:30:42,973 –Vi kan göra några stopp på vägen. –Jag ska bara ringa hem. 307 00:30:43,140 --> 00:30:47,853 Nej, hon är bara ett på natten där. Dennis har inte vaknat än. 308 00:30:48,020 --> 00:30:52,983 –Det är ovant att vara ifrån honom. –Din pappa har full koll. 309 00:30:53,150 --> 00:30:55,277 Jag vet. Han är bäst. 310 00:31:15,631 --> 00:31:17,674 Höger här. 311 00:31:17,841 --> 00:31:21,053 Dags att vakna, Denisovitj... 312 00:31:21,178 --> 00:31:23,764 Visst väcker det här minnen till liv? 313 00:31:23,931 --> 00:31:30,896 Här strök vi omkring när vi var i 100-åren. Mörka skogen i Slobozia! 314 00:31:37,027 --> 00:31:40,239 MÖRKA SKOGENS STADS- OCH CYKELPARK 315 00:31:40,489 --> 00:31:43,492 –Vad fint de har gjort det. –Ut ur bilen. 316 00:31:44,117 --> 00:31:49,081 Du ska få se vart och ett av oss monster göra det han är bäst på. 317 00:31:49,206 --> 00:31:52,876 Först ska Frank visa hur han skrämmer folk. 318 00:31:53,001 --> 00:31:55,379 Hurra! Han ska säga "bu". 319 00:31:55,546 --> 00:32:01,718 Jag tror inte "bu" nånsin har funkat. Nu ska vi lära oss av mästaren. 320 00:32:02,511 --> 00:32:04,805 Jag kan väl göra ett försök. 321 00:32:24,032 --> 00:32:25,534 Frankenstein! 322 00:32:26,410 --> 00:32:27,703 Hur är läget? 323 00:32:27,828 --> 00:32:32,958 –Du är grym! Får vi ta en bild? –Visst, en liten selfie. 324 00:32:34,418 --> 00:32:36,044 Allvarligt? 325 00:32:36,211 --> 00:32:38,964 –Tack så mycket! –Ha en toppendag. 326 00:32:39,756 --> 00:32:43,051 –Bu! –Vad gulligt! 327 00:32:43,218 --> 00:32:48,849 Gulligt, ja... Inte läskigt, men "bu" är åtminstone en början. 328 00:32:58,859 --> 00:33:01,945 Jag ska ha världens häftigaste kille på min födelsedagstårta. 329 00:33:02,070 --> 00:33:03,947 Tårtis, förstås. 330 00:33:04,156 --> 00:33:08,076 Nej, han klättrar på väggar och har slängkappa. 331 00:33:08,243 --> 00:33:12,581 –Jaså, vad heter denna häftiga kille? –Batman! 332 00:33:12,706 --> 00:33:18,086 Batman? Kommer du inte på nån annan med slängkappa som är häftig? 333 00:33:18,253 --> 00:33:20,380 Här blir bra. Stanna! 334 00:33:25,093 --> 00:33:29,848 Din tur, Wayne. Döda nåt. – Kolla nu, Denisovitj. 335 00:33:30,015 --> 00:33:36,271 –Va?! –Vi måste locka fram monstret. 336 00:33:36,480 --> 00:33:41,610 –Vilket monster? –Inget. Ta en avokado. 337 00:33:41,777 --> 00:33:45,739 Din mamma säger att det är bra fett, vad nu det ska betyda. 338 00:33:45,906 --> 00:33:50,369 Jag tänker inte offra alla framsteg som vi monster har gjort. 339 00:33:50,452 --> 00:33:53,038 Förresten finns det inget att döda här. 340 00:33:57,292 --> 00:34:00,504 Bedårande! Men döda den. 341 00:34:01,338 --> 00:34:07,344 Det var åratal sen. Vi behöver inte döda när det finns färdigt mellis. 342 00:34:07,553 --> 00:34:13,058 Det här blir skoj, Denisovitj. Wayne ska äta upp hjorten. Nästa är din. 343 00:34:13,224 --> 00:34:14,809 Sätt igång, Wayne. 344 00:34:18,646 --> 00:34:23,360 Jag är för gammal för sånt här. Hur var det nu man gjorde...? 345 00:34:24,570 --> 00:34:28,740 Nej, det var ju månen. Just det, morr var det. 346 00:34:31,076 --> 00:34:32,244 Morr! 347 00:34:32,369 --> 00:34:33,787 Apport! 348 00:34:38,666 --> 00:34:40,294 Ta den, farbror Wayne! 349 00:34:42,253 --> 00:34:46,508 Du är just en snygg varulv... Sa du verkligen "morr"? 350 00:34:46,675 --> 00:34:49,552 –Din var-mes. –Jag sa ju att jag var ringrostig. 351 00:34:51,305 --> 00:34:54,349 –Ge hit den här. –Nej! Min frisbee! 352 00:34:56,434 --> 00:34:58,770 Ge hit den! 353 00:35:03,859 --> 00:35:06,320 Han klarade sig. Han är Blobby. 354 00:35:08,238 --> 00:35:12,743 Så underbart pittoreskt här är! Vad ska du visa först? 355 00:35:12,910 --> 00:35:16,955 Det är fint, men det finns typ inget att göra på kvällarna. 356 00:35:17,122 --> 00:35:18,707 Vänta! Vad är det där? 357 00:35:22,878 --> 00:35:27,674 Menar du att jag får välja mellan alla de här chipssmakerna? 358 00:35:27,716 --> 00:35:28,717 Ja. 359 00:35:28,800 --> 00:35:31,595 Hur lyckas folk bestämma sig? 360 00:35:31,762 --> 00:35:35,557 Vad är det för vacker rubinfontän där borta? 361 00:35:36,558 --> 00:35:40,687 –Har du smakat "slushen", Johnny? –Inte så snabbt, älskling. 362 00:35:40,812 --> 00:35:44,399 Det finns 48 smaker. Vi måste smaka alla! 363 00:35:47,486 --> 00:35:51,907 –Jag vet inte om vi hinner. –Det är dygnetruntöppet. – Eller hur? 364 00:35:52,824 --> 00:35:54,159 Ja. 365 00:35:57,579 --> 00:36:02,084 Titta, Johnny! De spelar in ett tv-program och vi är huvudpersoner! 366 00:36:02,251 --> 00:36:04,002 Hej, världen! 367 00:36:04,920 --> 00:36:08,799 Det här är underbart. Du har det bra, Kal. 368 00:36:09,508 --> 00:36:11,176 Hej, världen. 369 00:36:14,596 --> 00:36:17,099 Nu är det din tur, Murray. 370 00:36:17,933 --> 00:36:21,061 Kan man få sig en matbit här nånstans? 371 00:36:21,228 --> 00:36:26,775 –Sa du precis "bit" till en vampyr? –Oj, förlåt. Vi är inte från trakten. 372 00:36:26,942 --> 00:36:32,030 –Snacka om pinsamt. Kör vidare. –Ursäkta. Älskar dina chokladflingor. 373 00:36:35,200 --> 00:36:36,743 Vad skulle jag göra? 374 00:36:36,869 --> 00:36:41,081 Nu ska du få se, Denisovitj. Mumier kan flyga genom väggar– 375 00:36:41,248 --> 00:36:45,669 –bli till en skalbaggssvärm och uttala förbannelser! 376 00:36:45,836 --> 00:36:48,964 –Det låter styggt. –På ett skojigt sätt. 377 00:36:49,131 --> 00:36:55,804 Nu ska Murray frambesvärja den största sandstorm du har sett. 378 00:36:55,971 --> 00:37:00,851 –Det var ett tag sen sist... –Inte mitt problem. Börja trolla. 379 00:37:01,018 --> 00:37:02,853 Okej... 380 00:37:03,770 --> 00:37:08,358 Det här fixar jag. Frank, Wayne, Griffin...svimma inte nu. 381 00:37:28,837 --> 00:37:31,006 Aj! Min rygg... 382 00:37:39,848 --> 00:37:41,892 Vänta. 383 00:37:47,356 --> 00:37:49,024 Vad gulligt! 384 00:37:50,150 --> 00:37:51,401 Aj! 385 00:37:55,364 --> 00:37:59,201 Vänta! Titta på de söta barnen som leker. 386 00:38:05,707 --> 00:38:08,877 Milda rabies, det ser ju jättekul ut! 387 00:38:09,044 --> 00:38:13,048 Det kan vara farligt om man inte vet vad man gör. 388 00:38:13,173 --> 00:38:17,261 Men jag är förstås kung på det här. – Får jag, lillsnubben? 389 00:38:17,427 --> 00:38:21,890 Kolla in det här. Det här gjorde jag varje sommar. 390 00:38:36,363 --> 00:38:38,740 Jag råkade nog repa den. 391 00:38:38,907 --> 00:38:43,412 –Min tur! –Det tog mig åratal att bli så bra. 392 00:38:43,579 --> 00:38:45,539 Jag gör ett försök. 393 00:39:24,411 --> 00:39:27,206 Det där är min tjej, era nollor! 394 00:39:27,372 --> 00:39:30,042 –Din fru, Johnny. –Min fru – ännu bättre! 395 00:39:30,209 --> 00:39:35,380 –Fett grymt! Var lärde du dig det? –I Transsylvanien. 396 00:39:35,547 --> 00:39:38,634 Jag har en kusin från Pennsylvania. 397 00:39:38,800 --> 00:39:44,306 Dennis skulle stormtrivas här. Vilken fantastisk uppväxt man kan ha här. 398 00:39:44,473 --> 00:39:51,230 Fantastisk, vet jag väl inte... Fett najs, kanske. Capisci? 399 00:39:51,396 --> 00:39:55,484 –Nu måste vi hem till mina föräldrar. –Visst. 400 00:39:55,651 --> 00:39:59,863 Klockan är över 03 i Transsylvanien. Jag hör hur Dennis har det. 401 00:40:04,493 --> 00:40:09,498 –Chokladflingor... Allvarligt? –Det är för att de gillar oss, Drac. 402 00:40:09,665 --> 00:40:12,000 Ja, monster är inne! 403 00:40:12,167 --> 00:40:16,129 Ta vara på det, som jag. Min träningsfilm är en storsäljare. 404 00:40:16,296 --> 00:40:19,341 Gör som jag. Höger, sen vänster... 405 00:40:19,508 --> 00:40:24,763 Ni tittar ju inte, tjejer. Kom igen nu. Åtta, sju, sex... 406 00:40:24,972 --> 00:40:29,685 –Det där passar inte mig. –Storfot gör succé i Bundesliga. 407 00:40:32,354 --> 00:40:36,108 Storfot blockiert noch einmal! 408 00:40:38,694 --> 00:40:43,782 –Nej... Det är Mavis! –Du måste svara. 409 00:40:43,991 --> 00:40:47,369 –Tryck inte så hårt. –Okej! 410 00:40:47,536 --> 00:40:50,539 Vakna, Denisovitj! – Han sover som en stock. 411 00:40:50,706 --> 00:40:53,208 Det här ordnar jag. 412 00:40:54,543 --> 00:40:56,962 Pappa! Varför dröjde det så? 413 00:40:57,129 --> 00:41:02,509 Det var ingenting! Vi har det bara bra här på hotellet. 414 00:41:02,676 --> 00:41:05,262 –Jag fixar inte andedräkten. –Uppfattat. 415 00:41:05,721 --> 00:41:06,889 Hur har ni det? 416 00:41:07,055 --> 00:41:12,477 Toppen! Vi har cyklat och handlat. Det är jätteroligt! 417 00:41:12,603 --> 00:41:15,230 –Mår Dennis bra? –Självklart! 418 00:41:16,023 --> 00:41:19,026 –Vill du se honom? –Ja, gärna. 419 00:41:19,193 --> 00:41:21,820 –Hej, gubben! –Mamma... 420 00:41:22,029 --> 00:41:24,156 Jag glad! 421 00:41:24,990 --> 00:41:28,619 –Hej, lillsnubben! –Varför har han solglasögon? 422 00:41:28,785 --> 00:41:32,748 Vi leker...superhjältar! 423 00:41:32,915 --> 00:41:38,086 –Värför jag är Solglasögonmannen! –Tagga ner lite. 424 00:41:38,253 --> 00:41:43,425 –Du låter annorlunda. –Nej då, Solglasögonmannen låter så. 425 00:41:43,592 --> 00:41:47,763 Oj, vilken dålig mottagning... Hör du mig, Mavis? 426 00:41:47,930 --> 00:41:49,431 Ja, jag är... 427 00:41:50,182 --> 00:41:54,770 –Nåja, han verkar ju ha det bra. –Det är väl klart! 428 00:41:56,438 --> 00:42:02,778 Det där satte jag verkligen. Hörde ni att jag fick med ett "värför"? 429 00:42:02,986 --> 00:42:08,659 Hon har roligt. Johnny pajar allt! Hon kommer att vilja flytta! 430 00:42:08,825 --> 00:42:11,995 Jag måste fixa det här. Är vi framme snart? 431 00:42:12,162 --> 00:42:16,416 Jag tog nog fel avfart för några km sen... Bli inte arg. 432 00:42:16,583 --> 00:42:18,293 Va?! 433 00:42:19,419 --> 00:42:23,590 –Kan nån sätta på gps:en? –Kolla in mitt lätta handlag nu. 434 00:42:23,757 --> 00:42:26,927 Var vänlig, ange destination. 435 00:42:27,135 --> 00:42:30,681 Snälla, jag ber dig! 436 00:42:33,225 --> 00:42:37,479 Det här blir bra, Denisovitj. Läskiga grejer. 437 00:42:37,646 --> 00:42:41,233 Du har det i dig. Bara vi fokuserar på det läskiga. 438 00:42:41,400 --> 00:42:45,487 –Morfar... Saknar du mormor? –Mormor? 439 00:42:45,863 --> 00:42:52,160 Ja, jag saknar henne varje dag. Hon var min "zing". 440 00:42:52,327 --> 00:42:55,247 –Varför undrar du det? –Jag vet inte... 441 00:42:55,414 --> 00:42:59,334 –Saknar du nån? –Mamma och pappa. 442 00:42:59,501 --> 00:43:05,465 Vem mer? Saknar du Winnie, vargungen som jämt försöker slicka dig? 443 00:43:05,632 --> 00:43:08,302 Ja, men vi är bara vänner. 444 00:43:08,468 --> 00:43:14,308 Du är en Dracula. Du kan inte "bara vara vänner" med en sån lurvpingla. 445 00:43:14,474 --> 00:43:16,518 Ta höger! Nu! 446 00:43:16,685 --> 00:43:20,105 Nu, din imbecill! 447 00:43:20,272 --> 00:43:22,691 –Sväng, Griffin! –Ja, morfar. 448 00:43:27,237 --> 00:43:32,159 Vänta bara. Grabben kommer att gurgla getblod på nolltid. 449 00:43:32,326 --> 00:43:36,246 Ni är framme vid destinationen. 450 00:43:36,413 --> 00:43:40,500 Vi är framme. Det här är vampyrlägret som jag var på som barn. 451 00:43:40,584 --> 00:43:44,880 –"Camp Vamp"? –Nej, vem skulle komma på nåt sånt? 452 00:43:45,047 --> 00:43:47,758 Camp Winnepacaca. 453 00:44:07,569 --> 00:44:13,200 Det var här jag lärde mig att fånga möss, byta skepnad– 454 00:44:13,367 --> 00:44:16,161 –och använda min oerhörda styrka. 455 00:44:16,328 --> 00:44:18,455 –Häftigt, va? –Badminton! 456 00:44:22,751 --> 00:44:26,588 Nån badminton har jag inget minne av. 457 00:44:26,755 --> 00:44:30,801 Vilken vacker natt. Jag heter Dana och är föreståndare här. 458 00:44:30,968 --> 00:44:35,138 Det är en ära att ha legender som ni på besök. Hur kan jag hjälpa till? 459 00:44:35,305 --> 00:44:40,269 Jag vill anmäla mitt barnbarn Denisovitj till kollot. 460 00:44:40,435 --> 00:44:44,439 Den här lille huggtandslöse rödtotten? 461 00:44:44,606 --> 00:44:48,485 Tänderna dröjer bara litegrann. Det är därför vi är här. 462 00:44:48,610 --> 00:44:52,364 Kan du visa oss musfångningsplatsen? 463 00:44:52,531 --> 00:44:56,118 Javisst, fast nu kallar vi det för "musplockning". 464 00:45:06,795 --> 00:45:13,177 –Så de behöver inte fånga mössen? –Nej. Det stärker självförtroendet. 465 00:45:14,970 --> 00:45:16,930 Kom då... 466 00:45:17,055 --> 00:45:18,974 Där! Vad är det med dig?! 467 00:45:20,976 --> 00:45:22,269 Okejsan, svejsan. 468 00:45:24,813 --> 00:45:30,319 –Där lärde sig morfar att flyga. –Jag vill också flyga! 469 00:45:34,823 --> 00:45:36,033 LIVSFARA 470 00:45:37,409 --> 00:45:39,203 Numera håller vi till här borta. 471 00:45:40,329 --> 00:45:44,249 Vi fick lov att förenkla det lite av försäkringsskäl. 472 00:45:46,752 --> 00:45:48,253 Hjälp... 473 00:45:49,004 --> 00:45:52,508 Okejsan, svejsan. Vi ses vid lägerelden. 474 00:45:56,887 --> 00:46:00,516 –Nämen! Välkomna! –Hallå där. 475 00:46:00,682 --> 00:46:03,185 Hej! Det här är så roligt. 476 00:46:03,352 --> 00:46:10,234 Vilket ställe! Snacka om häftigt. Jag fattar inte att jag är här. 477 00:46:10,400 --> 00:46:12,236 Det är du i alla fall. 478 00:46:12,402 --> 00:46:18,200 –Hur var det, sover du hela dagarna? –Jag gör som ni vill. 479 00:46:18,367 --> 00:46:21,703 –Bra, för jag har köpt en solhatt. –Linda... 480 00:46:21,870 --> 00:46:25,624 –Och en poncho, för säkerhets skull. –Vi tar det sen, Linda. 481 00:46:25,791 --> 00:46:31,672 Som du vill. – Kom och titta! Jag har gjort i ordning ert sovrum. 482 00:46:35,342 --> 00:46:37,886 Precis som i Transsylvanien... 483 00:46:38,053 --> 00:46:41,682 Transsylvanien, ja. Det var en trevlig upplevelse. 484 00:46:41,807 --> 00:46:47,271 –Mike var rädd för att bli uppäten. –Det var det du som var. 485 00:46:48,146 --> 00:46:49,731 Nu kommer de! 486 00:46:49,898 --> 00:46:54,820 Jag bjöd hit några blandade familjer från grannskapet. 487 00:46:54,945 --> 00:46:58,907 Det kan ju vara trevligt, nu när ni funderar på att flytta hit. 488 00:47:00,534 --> 00:47:02,703 Hej, Caren och Pandragora. 489 00:47:02,870 --> 00:47:05,289 –Välkommen hit, Mavis. –Tjena. 490 00:47:05,455 --> 00:47:11,920 Du kommer att stortrivas här. Människorna här är väldigt toleranta. 491 00:47:12,087 --> 00:47:16,049 Barnen blir retade, men det blir de bara tuffa av. 492 00:47:16,175 --> 00:47:20,053 Det här är Loretta och Paul, som är varulv. 493 00:47:20,179 --> 00:47:24,766 –Ursäkta? –Vi pratade om blandförhållanden... 494 00:47:24,933 --> 00:47:29,271 –Jag är inte varulv. –Oj, jag trodde... 495 00:47:29,438 --> 00:47:32,357 Stanna gärna på cupcakes ändå. 496 00:47:35,777 --> 00:47:39,823 Vampyrer är för evigt vänner 497 00:47:40,032 --> 00:47:44,119 Hundratals år i varandras händer 498 00:47:44,286 --> 00:47:48,290 Till och med när solen bränner 499 00:47:48,457 --> 00:47:52,753 Vampyrer är för evigt vänner 500 00:47:52,961 --> 00:47:59,176 Bokstavligen för evigt vänner 501 00:48:03,305 --> 00:48:07,142 Bra jobbat, vampyrer! Ge er själva en kram. 502 00:48:12,481 --> 00:48:14,691 –Vi går nu. –Va? Vart då? 503 00:48:16,568 --> 00:48:17,986 TILLTRÄDE FÖRBJUDET 504 00:48:20,697 --> 00:48:24,868 –Varför gör vi det här? –Föredrar du de hemska nya sångerna? 505 00:48:25,077 --> 00:48:29,998 Dög inte "Klunka på" och "Per Olsson hade en slaktarkniv"? 506 00:48:35,170 --> 00:48:37,130 Vi borde inte vara här uppe, Drac. 507 00:48:37,297 --> 00:48:41,385 –Vem vill flyga? –Jag! Som en superhjälte! 508 00:48:41,552 --> 00:48:43,595 Ännu bättre – som en vampyr! 509 00:48:44,429 --> 00:48:48,100 Det är rangligt. Tänk om grabben inte ska flyga. 510 00:48:48,225 --> 00:48:53,105 Det är så här de lär sig. Man kastar ut dem, och så lär de sig. 511 00:48:53,230 --> 00:48:55,858 –Det var så jag lärde mig. –Jag vill flyga nu! 512 00:48:56,024 --> 00:48:59,236 Så ska det låta. Morfar är här om du behöver honom. 513 00:49:00,028 --> 00:49:02,322 –Jag kan inte se det här. –Snälla, låt bli. 514 00:49:02,447 --> 00:49:04,867 Nu flyger vi! 515 00:49:11,248 --> 00:49:14,167 –Han flyger inte. –Det kommer. 516 00:49:15,127 --> 00:49:18,463 –Fortfarande inte. –Vänta bara. 517 00:49:18,630 --> 00:49:21,675 –Tornet är väldigt högt. –Det är vitsen. 518 00:49:21,842 --> 00:49:24,052 –Hämta honom! –Han slår ihjäl sig. 519 00:49:24,219 --> 00:49:26,054 Han bidar sin tid... 520 00:49:27,264 --> 00:49:30,684 –Drac! –Jag lät likadant. 521 00:49:30,851 --> 00:49:33,270 Han närmar sig marken! 522 00:49:33,729 --> 00:49:35,564 Han kommer inte att flyga. 523 00:49:45,908 --> 00:49:48,952 Jag sa ju att morfar finns här. 524 00:49:49,161 --> 00:49:50,871 En gång till! 525 00:49:51,079 --> 00:49:54,416 Herrejäklar... Det här måste vi anmäla. 526 00:49:54,583 --> 00:49:59,087 Till tidningarna? Tack, men jag gillar inte uppmärksamhet. 527 00:49:59,254 --> 00:50:04,092 Nej, till myndigheterna. Pojken utsattes för fara. 528 00:50:04,259 --> 00:50:09,348 Det där var roligt, det är era sånger som utsätter era barn för fara. 529 00:50:09,515 --> 00:50:14,102 –Ska vi gå ner och hjälpa till? –Näpp. Han får klara sig själv. 530 00:50:14,269 --> 00:50:20,275 –Vi måste ringa pojkens mamma. –Glöm det, mamman är redan helt koko. 531 00:50:20,442 --> 00:50:22,861 Jag måste följa reglerna. 532 00:50:22,986 --> 00:50:26,114 Du ska inte följa reglerna! 533 00:50:26,281 --> 00:50:30,369 –Jag är vampyr och immun mot hypnos. –Det förstås. 534 00:50:30,536 --> 00:50:35,582 –Tvinga mig inte att ringa polisen. –Ingen ska ringa nån alls! 535 00:50:37,918 --> 00:50:39,545 Det brinner! 536 00:50:39,711 --> 00:50:43,632 –Rulla runt, Frank! –Det hjälper inte att skrika! 537 00:50:52,432 --> 00:50:55,894 –Är vi stygga, morfar Drac? –Stygga? 538 00:50:57,479 --> 00:51:03,652 Nej, du är världens finaste unge. Det är tornets fel att det brinner. 539 00:51:03,777 --> 00:51:08,365 Det var ett mycket farligt torn. Tur för dig att vi inte ringer polisen. 540 00:51:08,532 --> 00:51:12,995 –Kom, min hjälte. –Jag är Batman! Mot batmobilen! 541 00:51:13,161 --> 00:51:15,289 Just det, mot... 542 00:51:25,465 --> 00:51:28,677 Jag ber om ursäkt. De trodde nog att du skulle uppskatta det. 543 00:51:28,844 --> 00:51:32,848 –Varför känner jag mig så konstig? –Det är de som är konstiga. 544 00:51:33,015 --> 00:51:38,854 De vill bara hjälpa till. Jag fick inte veta nånting på hotellet. 545 00:51:39,021 --> 00:51:43,859 –Du lärde dig allt här Santa Claus. –Santa Cruz. Men... 546 00:51:44,568 --> 00:51:47,362 Om vi inte bor i Transsylvanien– 547 00:51:47,529 --> 00:51:51,408 –slipper Dennis bli lika konstig som jag. 548 00:51:51,575 --> 00:51:57,706 Är du galen? Du är ju fantastisk, Mavis! Så levande och nyfiken. 549 00:51:57,873 --> 00:52:03,378 Om Dennis blir som du, kommer jag att vara världens lyckligaste pappa. 550 00:52:03,545 --> 00:52:05,839 Jag älskar dig, Johnnystein. 551 00:52:06,006 --> 00:52:09,885 Om vi bara är tillsammans kommer vi att vara lyckliga, var vi än är. 552 00:52:10,052 --> 00:52:12,679 Till och med på hotellet. 553 00:52:12,763 --> 00:52:14,556 Ja...! 554 00:52:16,600 --> 00:52:22,856 –Vad gör du? –Kolla filmen. Vilken våghalsig unge! 555 00:52:25,025 --> 00:52:26,568 Fick du med det där? 556 00:52:26,735 --> 00:52:29,196 –Var det där Dennis? –Nej. Eller? 557 00:52:29,363 --> 00:52:34,076 Nej, det är svårt att se, men... Hoppsan, jag råkade radera det. 558 00:52:34,243 --> 00:52:36,745 Nu är det borta. 559 00:52:46,213 --> 00:52:48,340 Det är Mavis! Jag svarar inte. 560 00:52:50,425 --> 00:52:52,427 Du måste, Drac. 561 00:52:55,013 --> 00:52:56,390 Okej då! 562 00:52:56,890 --> 00:52:59,434 –Hej, gumman. –Var är du pappa? 563 00:53:00,352 --> 00:53:04,857 Utanför hotellet. Vi har grillfest. Helt ofarligt. 564 00:53:05,023 --> 00:53:10,362 –Är det där en siren? –Nej, det är bara klagoandar. 565 00:53:10,487 --> 00:53:14,783 Tyst, klagoandar! Vi försöker grilla här. 566 00:53:14,908 --> 00:53:18,620 Mamma! Jag vill säga hej! 567 00:53:18,787 --> 00:53:21,456 Ett ögonblick... Är det modern? 568 00:53:21,623 --> 00:53:24,626 Nej, nu blev det dålig mottagning igen... 569 00:53:24,793 --> 00:53:31,466 Jag åker genast hem till hotellet. Är du inte där, blir det synd om dig. 570 00:53:31,633 --> 00:53:34,469 –Vad händer? –Vi ska hem på en gång. 571 00:53:36,889 --> 00:53:39,516 Okej. Jag väcker ryggsäcken. 572 00:53:39,683 --> 00:53:43,729 Vi måste sticka, killar. Hur kommer vi hem utan bil? 573 00:53:43,896 --> 00:53:46,607 Oroa dig inte, jag har ringt efter hjälp. 574 00:53:54,656 --> 00:53:58,285 Förlåt, Blobby. Vi hade tänkt ringa tidigare. 575 00:54:04,625 --> 00:54:06,168 Kör! 576 00:54:20,849 --> 00:54:23,060 –Transsylvanien. –Ursäkta? 577 00:54:23,227 --> 00:54:28,023 –Transsylvanien, snarast möjligt. –Vi har inga direktflyg dit. 578 00:54:28,190 --> 00:54:32,444 Ni kan flyga till Bukarest via Chicago och Zürich. 579 00:54:32,569 --> 00:54:37,074 –När skulle vi komma fram? –Ja, Chicagoflyget är försenat... 580 00:54:42,913 --> 00:54:46,208 –Två andraklassbiljetter, då? –Nej! 581 00:54:46,375 --> 00:54:48,168 –Nej... –Jo. 582 00:55:07,813 --> 00:55:12,693 Måste du göra det nu, när trafiken äntligen har lättat? 583 00:55:22,536 --> 00:55:25,581 Moln i håret! Jag måste ta en selfie. 584 00:55:25,747 --> 00:55:28,750 –Inte nu, Johnny! –Okej, kanske senare. 585 00:55:34,590 --> 00:55:37,426 Soppatorsk! Vi kommer aldrig fram. 586 00:55:37,593 --> 00:55:39,094 Blås, Frank. 587 00:55:48,645 --> 00:55:49,980 Nu! 588 00:56:12,002 --> 00:56:16,632 Visst har vi roligt? Gillar du det här? Kolla nu. 589 00:56:28,644 --> 00:56:33,398 –Så här flyger man, Denisovitj. –Som en vampyr! 590 00:56:36,276 --> 00:56:39,112 Duktig pojke! Flyg! 591 00:56:47,871 --> 00:56:52,584 Du är den häftigaste killen med slängkappa i världen, morfar Drac! 592 00:57:19,945 --> 00:57:24,658 Kommer du hem nån gång? Vi har väntat... 593 00:57:26,743 --> 00:57:31,290 –Ge mig min son. –Vi har bara handlat avokado. 594 00:57:31,498 --> 00:57:34,167 –Jag flög, mamma! –Jag såg det. 595 00:57:34,334 --> 00:57:38,755 Mamman är redan helt koko, helt koko, helt koko... 596 00:57:39,631 --> 00:57:42,384 Herrejäklar. Vi måste följa reglerna. 597 00:57:42,551 --> 00:57:47,806 Glöm det! Glöm det! Mamman är redan...koko! 598 00:57:48,015 --> 00:57:49,766 Koko! 599 00:57:56,857 --> 00:58:03,113 Jag trodde monster var farliga för Dennis, men det är du som är farlig. 600 00:58:03,697 --> 00:58:06,116 –Men jag... –Vad var det du sa? 601 00:58:06,283 --> 00:58:11,538 –"Människa, monster, enhörning..." –Men jag vet ju att han... 602 00:58:11,705 --> 00:58:15,667 Vi har hans femårskalas här på onsdag. Sen flyttar vi. 603 00:58:15,792 --> 00:58:18,754 Snälla Mavey. Flytta inte. 604 00:58:18,921 --> 00:58:24,676 Du må ha släppt in människorna i hotellet, men inte i ditt hjärta. 605 00:59:09,221 --> 00:59:11,807 Jag kan... Jag kan... 606 00:59:12,516 --> 00:59:14,977 Jag är en fladdermus. 607 00:59:15,644 --> 00:59:18,814 –Jag är en fladdermus. –Dennis? 608 00:59:18,981 --> 00:59:21,400 –Vad gör du, gubben? –Inget. 609 00:59:21,608 --> 00:59:24,528 Försiktigt. Jag hjälper dig ner. 610 00:59:24,736 --> 00:59:28,657 –Ser du fram emot kalaset? –Ja, det gör jag väl... 611 00:59:28,824 --> 00:59:33,829 Vet du vem som kommer? Hela pappas släkt. Farfar och farmor– 612 00:59:33,996 --> 00:59:37,624 –och alla kusinerna som tycker så mycket om dig. 613 00:59:37,749 --> 00:59:41,628 Sen ska vi flytta till Kalifornien, där de bor. 614 00:59:42,045 --> 00:59:46,550 Ska vi flytta värför att jag inte är ett monster? 615 00:59:46,758 --> 00:59:52,556 Va?! Självklart inte, Dennis. Det handlar om...vuxensaker. 616 00:59:52,764 --> 00:59:57,686 Men då blir ju morfar Drac alldeles ensam här. 617 00:59:57,853 --> 01:00:03,692 Morfar måste ta hand om hotellet. Men vi kommer att hälsa på varandra. 618 01:00:03,859 --> 01:00:07,404 –Kan vi ringa till honom varje kväll? –Visst kan vi det. 619 01:00:14,161 --> 01:00:15,871 Här är vi! 620 01:00:18,248 --> 01:00:23,128 Nu kommer natten, Johnnys familj är här 621 01:00:23,295 --> 01:00:28,383 De ska ta med sig allt Dracula håller kärt 622 01:00:28,550 --> 01:00:30,093 Välkomna, välkomna! 623 01:00:30,469 --> 01:00:36,558 Dölj dina känslor, håll dem inom dig 624 01:00:42,356 --> 01:00:45,359 Hur kan du vilja flytta från ett sånt här ställe? 625 01:00:45,526 --> 01:00:48,779 –Det vill jag inte. –Med alla de här grymma odjuren. 626 01:00:48,904 --> 01:00:52,241 –Vilket monster är ballast? –Tårtis! 627 01:00:52,324 --> 01:00:55,035 –Tårtis... –Tårtis är en tönt. 628 01:00:55,577 --> 01:00:59,206 Visst är det trevligt att ha hela släkten samlad? 629 01:00:59,373 --> 01:01:05,462 –Har du några kusiner, Mavis? –Nej, det är bara jag och pappa. 630 01:01:05,587 --> 01:01:08,507 Jag har aldrig frågat hur du miste din mamma. 631 01:01:08,674 --> 01:01:11,760 Hon mördades av arga människor. 632 01:01:11,927 --> 01:01:14,555 Spänd stämning! 633 01:01:14,763 --> 01:01:16,932 Jag har förstås farfar Vlad. 634 01:01:17,099 --> 01:01:21,895 –Så du har en farfar? –Ja, jag har bjudit honom på kalaset. 635 01:01:22,020 --> 01:01:27,317 –Har du bjudit honom?! –Han har ju aldrig träffat Dennis. 636 01:01:27,484 --> 01:01:31,822 Javisst, prima liv... Gamle, hederlige Vlad. 637 01:01:31,989 --> 01:01:34,074 Har nån en våtservett? 638 01:01:51,508 --> 01:01:57,347 Milda rabies! Äntligen blir jag bjuden. Har han ett barnbarn? 639 01:01:57,514 --> 01:02:03,437 –Och inte ett ord till dig?! –Lugn, Bela. Nu är vi fler vampyrer. 640 01:02:03,604 --> 01:02:06,815 På ett hotell? Snofsigt värre. 641 01:02:06,982 --> 01:02:09,651 Hotell är för människor! 642 01:02:14,656 --> 01:02:18,952 Knip igen blodtruten, Bela. – Var inte oroliga! 643 01:02:19,077 --> 01:02:24,458 Jag har fostrat honom till att sluka människosjälar som en duktig gosse. 644 01:02:25,083 --> 01:02:28,670 Ja, farfar Vlad kommer att bli så glad– 645 01:02:28,879 --> 01:02:34,092 –över maskeraden som jag och Johnny har planerat. 646 01:02:37,304 --> 01:02:40,599 –Spela med, det är min pappa. –En pappa? Tänka sig... 647 01:02:40,766 --> 01:02:45,187 Pappa får inte veta att ni är människor. 648 01:02:45,521 --> 01:02:47,606 Men jag är stolt över... 649 01:02:48,023 --> 01:02:51,610 Han skulle ta era själar och äta upp din ryggsäck. 650 01:02:53,654 --> 01:02:58,784 Just det, kalaset ska bli en monstermaskerad! 651 01:02:58,992 --> 01:03:00,953 –Ska det? –Så trevligt! 652 01:03:01,078 --> 01:03:05,207 Ett sista farväl innan Dennis får vara bland normala människor. 653 01:03:05,999 --> 01:03:08,210 Jag kunde inte ha sagt det bättre själv. 654 01:03:08,377 --> 01:03:10,379 GRATTIS PÅ 5–ÅRSDAGEN! 655 01:03:27,229 --> 01:03:31,441 Vad tycks, Mavis? Jag börjar trivas som läskig. 656 01:03:36,238 --> 01:03:39,408 Tur för dig att vi inte ringer polisen! 657 01:03:39,575 --> 01:03:41,159 Kom, min hjälte! 658 01:03:41,368 --> 01:03:43,704 Värför jag är Batman! 659 01:03:43,829 --> 01:03:46,456 Mot batmobilen! 660 01:03:51,587 --> 01:03:53,881 Du fick spö av en tjej, Batman. 661 01:03:56,216 --> 01:03:59,178 Okej... Jag kommer inte att börja lipa. 662 01:04:02,556 --> 01:04:05,642 Hotell Transsylvanien... 663 01:04:05,809 --> 01:04:11,899 Det luktar människa! Jämna det med marken! 664 01:04:12,065 --> 01:04:16,778 Vi är i världen utanför, Bela. Där luktar det människa. 665 01:04:16,904 --> 01:04:22,075 Du får vänta utanför. Du skulle bara vara i vägen. 666 01:04:22,242 --> 01:04:26,163 Nu ska den lille huggisen få träffa sin gammel-vamfar. 667 01:04:26,288 --> 01:04:30,876 –Vad för nåt? –Gammel-vampyrmorfar, fattar du väl? 668 01:04:33,086 --> 01:04:34,963 Vilken fest! 669 01:04:35,130 --> 01:04:40,344 –Nå, vad tycks? –Ska det föreställa en vampyrdräkt? 670 01:04:40,511 --> 01:04:43,514 Jag beställde den med kort varsel! 671 01:04:43,680 --> 01:04:49,895 Du ser ut som en babianrumpa. Och du får inte prata som en hippie. 672 01:04:50,020 --> 01:04:52,731 Jag är inte hippie, jag är slacker. 673 01:04:52,898 --> 01:04:54,358 Prata som en vampyr. 674 01:04:54,525 --> 01:04:59,488 Mitt namn är greve Blodathan och jag är vampyr! 675 01:04:59,655 --> 01:05:03,492 Vampyrer går inte runt och säger: "Jag är vampyr!" 676 01:05:03,659 --> 01:05:08,163 Förlåt. Jag är greve Blodathan! Bläh-bläh-bläh! 677 01:05:08,372 --> 01:05:10,999 –Skulle det vara roligt? –Förlåt, jag är nervös! 678 01:05:11,166 --> 01:05:17,422 Är det nån du inte ska säga "bläh-bläh-bläh" till, så är det pappa. 679 01:05:17,548 --> 01:05:20,217 –Herr Tårtis är här. –Tjena! 680 01:05:20,592 --> 01:05:24,596 Det här är Brandon, alias Tårtis. Vi har hyrt honom. 681 01:05:24,763 --> 01:05:27,057 –Tja. –Vämjeligt att träffas. 682 01:05:27,224 --> 01:05:29,977 När är det dags? Jag ska på bokmässa. 683 01:05:33,605 --> 01:05:36,358 Var är mitt vampbarnsbarn? 684 01:05:38,861 --> 01:05:42,197 Han envisas fortfarande med att göra dramatisk entré... 685 01:05:42,364 --> 01:05:44,491 Hej, pappa! 686 01:05:44,658 --> 01:05:50,706 Så du driver hotell nu? Har mörkrets furste blivit rumsservicens konung? 687 01:05:50,873 --> 01:05:55,252 Så trevligt att du är här! Jag kommer strax. 688 01:06:00,048 --> 01:06:04,261 Håll Vlad borta från människorna och Mavis. 689 01:06:04,469 --> 01:06:05,470 Ska bli. 690 01:06:06,305 --> 01:06:10,267 Det var mig en läcker dräkt. 691 01:06:10,475 --> 01:06:12,186 De här två luktar konstigt. 692 01:06:12,311 --> 01:06:16,398 Du måste vara från Europa. Det kallas för "deodorant". 693 01:06:16,565 --> 01:06:19,443 Skickligt att förolämpa en hel kontinent. 694 01:06:19,610 --> 01:06:21,820 Tjena, greven. Frankenstein var namnet. 695 01:06:21,987 --> 01:06:25,199 Frankensteins monster, egentligen. Frankenstein var... 696 01:06:25,324 --> 01:06:28,243 Intressant... Ring min assistent. 697 01:06:28,827 --> 01:06:32,206 Låt mig presentera några av er sons vänner. 698 01:06:32,331 --> 01:06:35,459 –Det här är Murray. –Snälla, döda mig inte! 699 01:06:35,626 --> 01:06:38,295 Jag menar... Tjena, V? Läget? 700 01:06:38,503 --> 01:06:41,590 Talande toapapper... Det var nytt. 701 01:06:42,633 --> 01:06:45,928 –Var är barnet? –Johnny! 702 01:06:48,931 --> 01:06:52,100 Det här är Draculas svärson. 703 01:06:52,267 --> 01:06:55,854 Jag är greve Blodathan! 704 01:06:56,021 --> 01:07:01,443 Bläh-bläh...svarta får, har du någon ull? 705 01:07:01,568 --> 01:07:06,114 Vad har du på huvudet? Det ser ut som mormors tuttar. 706 01:07:08,158 --> 01:07:10,536 Vem är gubben med konstigt ansikte, pappa? 707 01:07:10,702 --> 01:07:13,038 –Är det här barnet? –Javisst. 708 01:07:13,163 --> 01:07:15,832 Få se på huggtänderna. – Vad gör du? 709 01:07:15,958 --> 01:07:21,088 Jag älskar honom och vill krama honom...och hans huggtänder. 710 01:07:23,131 --> 01:07:27,135 En gång till: få se på huggtänderna! 711 01:07:36,186 --> 01:07:39,147 Han får dem sent, precis som du fick. 712 01:07:39,314 --> 01:07:42,860 Just det, precis som jag... 713 01:07:43,777 --> 01:07:47,573 Pampen här var en riktig liten lipsill. 714 01:07:47,739 --> 01:07:50,701 –Sängvätare var han också. –Det räcker, pappa. 715 01:07:50,868 --> 01:07:55,080 –Vi måste bara skrämma fram tänderna. –Hrämma hram...?! 716 01:07:55,205 --> 01:07:57,791 Ja, som jag gjorde med den här tuffingen. 717 01:07:57,916 --> 01:08:02,921 Man tar nåt i besittning som barnet tycker ser ofarligt ut. 718 01:08:03,005 --> 01:08:05,883 Sen lär man honom en läxa och...pang! 719 01:08:06,341 --> 01:08:10,554 Så kommer huggtänderna på momangen. Inte sant, Drac? 720 01:08:10,721 --> 01:08:14,516 Om jag kommer för sent till bokmässan missar jag marknaden. 721 01:08:15,184 --> 01:08:17,351 Använd honom. 722 01:08:17,560 --> 01:08:20,314 I besittning...? Men Dennis kommer att bli jätterädd! 723 01:08:20,439 --> 01:08:27,154 Fattar du inte? Om det funkar, är Denisovitj vampyr och ni kan stanna! 724 01:08:27,529 --> 01:08:31,783 –Visst... Capisco. –Bra. 725 01:08:32,201 --> 01:08:37,456 Sätt er ner, för Dennis har en stor överraskning åt er. 726 01:08:37,663 --> 01:08:41,918 Ingen mindre än tårtmonstret Tårtis! 727 01:08:42,043 --> 01:08:45,547 Hej, alla barn! Det är jag – Tårtis! 728 01:08:46,131 --> 01:08:49,259 Vilken härligt tårtig dag! 729 01:08:49,426 --> 01:08:53,596 Är det nån här som gillar tårta? 730 01:08:59,101 --> 01:09:00,938 Upp! 731 01:09:07,944 --> 01:09:12,866 Varför flyger jag? Hämta studiochefen! 732 01:09:19,248 --> 01:09:22,792 Visst är det läskigt? Känner du nåt? 733 01:09:22,960 --> 01:09:24,252 Mår Tårtis bra? 734 01:09:26,087 --> 01:09:30,425 Jag vill ha all tårta själv! Bara fegisar delar med sig! 735 01:09:33,053 --> 01:09:36,640 Det här känner jag inte igen från tv. 736 01:09:36,806 --> 01:09:39,725 Det var nog extramaterial på en Blu-ray-skiva. 737 01:09:39,893 --> 01:09:42,479 Vad gör morfar Vlad där? 738 01:09:48,193 --> 01:09:50,988 Jag är rädd, morfar. Vad är det med Tårtis? 739 01:09:55,409 --> 01:10:00,122 –Du äter inte tårta! Tårtan äter dig! –Nej! 740 01:10:00,998 --> 01:10:02,708 Sluta! 741 01:10:04,877 --> 01:10:07,671 Vad hände? Nu sticker jag. 742 01:10:07,838 --> 01:10:11,133 Bara föräldrarna inte skriver om det här på Yelp. 743 01:10:11,300 --> 01:10:15,470 Vad gjorde du? Huggtänderna var ju snart ute! 744 01:10:15,637 --> 01:10:19,016 –Det är inte värt det! –Vad då? 745 01:10:19,141 --> 01:10:22,519 Jag försökte göra pojken till vampyr. 746 01:10:22,728 --> 01:10:25,772 Genom att förstöra det bästa han vet?! 747 01:10:25,939 --> 01:10:28,358 –Vi var desperata. –Var du med på det här? 748 01:10:28,525 --> 01:10:32,154 –Dennis blir inte lycklig i min stad. –Han har aldrig ens varit där! 749 01:10:32,321 --> 01:10:36,783 Väck är all äktenskapsfrid Nu är allt bråk och strid 750 01:10:36,950 --> 01:10:38,243 Håll tyst! 751 01:10:38,368 --> 01:10:40,954 Dennis är inget monster! 752 01:10:42,247 --> 01:10:45,709 –Han tycker om avokado. –Han får ju inte smaka nåt roligare. 753 01:10:45,876 --> 01:10:48,337 Dennis vill nog bara vara normal. 754 01:10:48,503 --> 01:10:52,591 –Sluta använda det ordet! –Här är han normal. 755 01:10:52,799 --> 01:10:56,929 Han är den han är. Du kan inte göra honom till nån annan! 756 01:10:59,681 --> 01:11:02,684 –Vart ska du, Dennis? –Bort! 757 01:11:04,353 --> 01:11:10,150 Men det är farligt här ute. Jag vet var vi kan gömma oss. Kom! 758 01:11:16,073 --> 01:11:20,536 Om du inte hade stoppat mig skulle han sluppit vara en fjant hela livet. 759 01:11:20,744 --> 01:11:24,540 –Som han. –En fjant?! 760 01:11:24,706 --> 01:11:29,211 Muckar du, gubbe? Jag har haft gult bälte sen 1997. 761 01:11:29,294 --> 01:11:30,295 Nej! 762 01:11:30,379 --> 01:11:33,215 Vad nu...? Är du inte vampyr?! 763 01:11:33,382 --> 01:11:34,842 Bläh...? 764 01:11:35,008 --> 01:11:39,596 Det är klart han är människa. Han är vår son. Tror du vi är monster? 765 01:11:42,599 --> 01:11:47,813 Du lät din dotter gifta sig med en människa och få ett människobarn! 766 01:11:47,980 --> 01:11:50,774 Du kan lika gott driva en påle i mitt hjärta. 767 01:11:50,941 --> 01:11:54,361 Vi hatar inte människor längre, och de hatar inte oss. 768 01:11:57,990 --> 01:12:00,158 Människor! 769 01:12:01,493 --> 01:12:02,494 Dåre! 770 01:12:02,578 --> 01:12:08,208 Ditt barnbarnsbarn är den raraste och finaste pojke jag nånsin har träffat. 771 01:12:08,375 --> 01:12:14,423 Kan du inte älska honom fast han är halvmänniska, är det fel på dig! 772 01:12:14,798 --> 01:12:16,550 Åh, pappa! 773 01:12:18,260 --> 01:12:22,055 –Var är Dennis, hörni? –Dennis! 774 01:12:25,267 --> 01:12:29,605 –Har den äran, Dennis! –Död duva? 775 01:12:29,771 --> 01:12:36,278 Passa på. När jag startar eget blir det inte tid för hemlagat längre. 776 01:12:36,445 --> 01:12:40,199 Jag måste flytta till Kalifornien, Winnie. 777 01:12:40,365 --> 01:12:45,287 Mamma tror inte jag är lycklig här, värför jag inte har päls som du. 778 01:12:45,454 --> 01:12:47,831 Förlåt för att jag inte är ett monster. 779 01:12:47,998 --> 01:12:53,462 Du är perfekt. Den finaste pojken jag vet, och jag har 300 bröder. 780 01:12:53,629 --> 01:12:55,172 Du är också fin, Winnie. 781 01:12:59,593 --> 01:13:04,723 Ser man på... Den lilla människan och hans husdjur! 782 01:13:04,932 --> 01:13:06,808 –Dennis! –Denisovitj! 783 01:13:06,975 --> 01:13:09,436 –Inte i matsalen. –Inte vid bassängen. 784 01:13:09,853 --> 01:13:13,273 –Inte i soppan. –Var kan han vara? 785 01:13:13,440 --> 01:13:16,109 Jag ångrar att jag bjöd dig! 786 01:13:16,485 --> 01:13:19,947 –Dennis! –Dennis! 787 01:13:20,113 --> 01:13:22,074 Var är du? 788 01:13:32,668 --> 01:13:34,336 Sluta krångla! 789 01:13:34,503 --> 01:13:38,298 –Varför gör du så här? –För att det här är fel! 790 01:13:38,674 --> 01:13:43,762 Är det ingen som fattar det? Människor ska inte vara med monster! 791 01:13:43,971 --> 01:13:46,849 –Du har fel! –Det har jag inte alls! 792 01:13:47,015 --> 01:13:49,184 Jag tar er som gisslan. 793 01:13:49,643 --> 01:13:55,148 Jag och mitt gäng ska riva det där människokramande hotellet! 794 01:13:55,315 --> 01:13:58,527 –Det får ni inte! –Jaså, varför inte? 795 01:13:58,694 --> 01:14:01,530 –Värför... –"Värför" vad då? 796 01:14:01,697 --> 01:14:04,366 Värför då blir morfar Drac ledsen. 797 01:14:04,533 --> 01:14:08,787 Ledsen, minsann... Vad ska du göra åt saken? 798 01:14:08,996 --> 01:14:12,541 –Jag vet inte. –Vet du varför du inte vet? 799 01:14:12,708 --> 01:14:17,546 "Värför" du bara är en klen liten pojke! 800 01:14:47,534 --> 01:14:48,535 Vad var det? 801 01:14:49,077 --> 01:14:51,038 Vi kommer, Dennis! 802 01:14:52,497 --> 01:14:55,834 –Är du oskadd, Winnie? –Ja, min "zing". 803 01:15:31,787 --> 01:15:34,748 –Där är han! –Dennisgubben! 804 01:15:34,873 --> 01:15:37,960 –Min stora pojke! –Vi har letat efter dig! 805 01:15:43,257 --> 01:15:44,967 Hans stygga kompisar kommer! 806 01:15:51,557 --> 01:15:53,809 Det här blir roligt. 807 01:16:54,536 --> 01:16:55,704 Det var inte jag. 808 01:17:07,716 --> 01:17:11,720 –Du är grym, Dennis! –Tårtmonstret är bäst! 809 01:17:22,231 --> 01:17:24,107 Jag kommer, Dennis! 810 01:17:28,862 --> 01:17:31,281 Jag visste att all övning skulle löna sig. 811 01:17:55,138 --> 01:17:57,683 Flyg er väg, ni bara! 812 01:17:59,101 --> 01:18:02,813 Morfar Drac, jag är både vampyr och superhjälte! 813 01:18:02,980 --> 01:18:07,985 –Är jag häftig nu då? –Du har alltid varit häftig, Dennis. 814 01:18:08,193 --> 01:18:12,573 Människa, vampyr, enhörning... Du är perfekt, vad du än är. 815 01:18:12,739 --> 01:18:16,743 Men eftersom jag är vampyr kan vi väl stanna här? 816 01:18:17,327 --> 01:18:20,998 –Ja. –Hurra! 817 01:18:22,541 --> 01:18:27,212 Men var beredda på att vi kommer på besök på alla högtider. 818 01:18:27,379 --> 01:18:29,339 Det går så bra, det. 819 01:18:44,813 --> 01:18:49,193 Kom aldrig i närheten av mig eller min släkt igen. 820 01:19:02,789 --> 01:19:06,376 Du räddade livet på en människa, pappa. 821 01:19:07,461 --> 01:19:12,549 Vem bryr sig om vem som har huggtänder och inte? 822 01:19:12,674 --> 01:19:15,594 Jag tappade mina för länge sen. 823 01:19:17,054 --> 01:19:20,474 Stoppa tillbaka dem, innan vi kräks allihop. 824 01:19:20,641 --> 01:19:23,685 Visst var det nån som fyllde år här? 825 01:20:19,783 --> 01:20:21,410 Sjung med! 826 01:20:23,412 --> 01:20:25,080 Det var inte jag. 827 01:20:25,247 --> 01:20:26,665 SLUT 828 01:29:10,606 --> 01:29:12,357 Översättning: Karl Hårding Svensk Medietext 829 01:29:12,441 --> 01:29:14,443 Ansvarig utgivare: Zoran Slavic, UIP