1
00:01:39,521 --> 00:01:43,150
GRATTIS, MAVIS OCH JONATHAN!
2
00:01:54,036 --> 00:01:56,038
Välkomna, välkomna!
3
00:01:56,205 --> 00:02:00,042
Grattis, Drac! Oj, alla är ju här!
4
00:02:00,209 --> 00:02:04,421
Makarna Loughran,
brudgummens föräldrar, med familj.
5
00:02:08,382 --> 00:02:11,845
Mamma och pappa!
Tänk att ni kom allihop.
6
00:02:36,787 --> 00:02:42,251
–Vilken puma, va?
–Verkligen. Vad sägs om min, då?
7
00:02:42,417 --> 00:02:46,797
–Har du nån med dig?
–Ja, men hon är osynlig.
8
00:02:47,005 --> 00:02:51,009
–Är det hon från "Kanada"?
–Tyst, nu börjar det!
9
00:03:59,203 --> 00:04:01,288
Verkligen, Marty!
10
00:04:17,012 --> 00:04:19,096
Så rart.
11
00:04:21,266 --> 00:04:23,352
Nämen! Ser man på...
12
00:04:39,868 --> 00:04:43,288
Är det som du önskade dig,
mitt lilla giftbär?
13
00:04:43,455 --> 00:04:47,292
Ja, pappa! Men var är farfar Vlad?
14
00:04:47,459 --> 00:04:51,588
Han är för gammalmodig
för att ha accepterat det här.
15
00:04:51,755 --> 00:04:55,759
–Om han bara fick träffa Johnny...
–...skulle han äta upp honom.
16
00:04:55,926 --> 00:04:58,804
Han är inte lika tolerant
som din hippa pappa.
17
00:04:58,971 --> 00:05:01,974
Så du har inget emot
att han inte är ett monster?
18
00:05:02,182 --> 00:05:07,396
Människa, monster, enhörning...
Bara du är lycklig.
19
00:05:07,563 --> 00:05:09,565
Tack, pappa.
20
00:05:11,191 --> 00:05:14,903
Du ska alltid va' mitt månsken
21
00:05:15,028 --> 00:05:18,574
Fast du av kärleksvingar bärs
22
00:05:18,740 --> 00:05:23,287
Nu är du Johnnys tjej
Johnnys tjej
23
00:05:23,412 --> 00:05:25,414
och pappas likaså
24
00:05:25,581 --> 00:05:29,585
Din mamma skulle sett dig nu,
hon sa ju alltid så:
25
00:05:29,751 --> 00:05:35,966
"Av kärlek blir man
den allra bästa som man kan"
26
00:05:46,101 --> 00:05:48,395
ETT ÅR SENARE
27
00:05:54,443 --> 00:05:56,653
–Hej, pappa!
–Hej!
28
00:05:56,820 --> 00:05:59,198
Ta en paus, Todd.
29
00:06:02,242 --> 00:06:06,663
–Hur är läget?
–Hon undrar om du vill ta en flygtur.
30
00:06:07,623 --> 00:06:10,834
Det var en evighet sen.
Nån särskild anledning?
31
00:06:11,001 --> 00:06:15,672
Nej, inte alls. – Eller hur, Mavey?
32
00:06:15,839 --> 00:06:18,383
–Vad gör han?
–Han fånar sig bara.
33
00:06:18,550 --> 00:06:22,012
Det är så fint i natt,
men om du inte vill...
34
00:06:22,221 --> 00:06:26,391
Jag skulle äta en hel hink vitlök
för att få flyga med dig!
35
00:07:01,844 --> 00:07:04,513
Titta, vilka duniga moln!
36
00:07:05,681 --> 00:07:10,727
Minns du när du var liten
och vi lekte kurragömma med vass egg?
37
00:07:12,062 --> 00:07:15,107
Jaså, vanlig kurragömma...
38
00:07:17,734 --> 00:07:19,945
Var är du?
39
00:07:22,030 --> 00:07:23,866
Fladdermysen!
40
00:07:25,617 --> 00:07:27,119
Mavey!
41
00:07:28,453 --> 00:07:30,163
Fladdermysen!
42
00:07:31,039 --> 00:07:33,458
Nu kommer jag och tar dig!
43
00:07:39,131 --> 00:07:41,425
Gumman? Mår du bra?
44
00:07:41,550 --> 00:07:45,304
Ja, jag blir bara så andfådd
för att jag är med barn.
45
00:07:45,470 --> 00:07:49,224
Ja, det kan förstås... Va?!
46
00:07:56,315 --> 00:07:58,901
Jag ska bli morfar!
47
00:08:00,694 --> 00:08:04,156
Och jag ska bli pappa!
48
00:08:04,948 --> 00:08:10,871
För du är pappas tös – eller pojk
Pappas tös – eller pojk
49
00:08:10,996 --> 00:08:14,791
Jag är hungrig igen.
Hämtar du glass med ansjovis?
50
00:08:16,585 --> 00:08:21,215
Nej, ge inte efter för suget!
Det är inte bra för barnet.
51
00:08:21,423 --> 00:08:27,888
Du ska äta mycket spindlar,
så han lär sig klättra, och fårgalla!
52
00:08:28,764 --> 00:08:32,559
Jag älskar dig, pappa, men vi vet
inte ens om det blir en vampyr.
53
00:08:32,726 --> 00:08:36,020
Jag skulle bli jätteglad
över en människa som Johnny.
54
00:08:36,188 --> 00:08:40,359
Med tusen års Draculagener i blodet?
Knappast.
55
00:08:40,525 --> 00:08:44,780
–Bara barnet är friskt.
–Ja, en frisk liten vampyr.
56
00:08:44,947 --> 00:08:48,575
–Eller människa.
–Som kan bli fladdermus och flyga.
57
00:08:48,992 --> 00:08:53,956
Ta lite soppa med monsterklimp.
Det är mammas recept.
58
00:08:57,960 --> 00:09:04,758
Tack, pappa! Precis som
när jag var liten. Min älsklingsrätt!
59
00:09:15,602 --> 00:09:16,603
Förlåt.
60
00:09:27,155 --> 00:09:29,491
FÖRLOSSNING
61
00:09:31,243 --> 00:09:36,665
–Bara pappan får komma in.
–Får han? Jag menar, okej...
62
00:09:36,832 --> 00:09:40,502
Han räknas väl till familjen,
antar jag.
63
00:09:44,464 --> 00:09:47,676
Titta, det är en pojke! En pojke!
64
00:09:47,843 --> 00:09:50,971
Draculaätten lever vidare!
65
00:09:51,263 --> 00:09:56,643
Ingen kommer att göra dig illa
så länge jag är här, min djävulsvalp.
66
00:09:57,186 --> 00:09:59,188
Får jag hålla mitt barn nu, pappa?
67
00:09:59,354 --> 00:10:03,901
Om jag var pappa skulle jag säga ja,
men jag är syster Francine.
68
00:10:04,067 --> 00:10:05,861
Varsågod.
69
00:10:11,366 --> 00:10:14,119
Fel av mig.
70
00:10:18,332 --> 00:10:21,043
Tänk att Dennis fyller ett år!
71
00:10:24,713 --> 00:10:27,216
Härligt... Jättegullig unge.
72
00:10:29,718 --> 00:10:33,931
Nu är det dags för presenter!
73
00:10:35,057 --> 00:10:39,478
Ja, nu skämmer vi bort grabben.
Kolla här – bling!
74
00:10:39,686 --> 00:10:45,359
–Vilar det en förbannelse över den?
–Värsta tänkbara, direkt från graven!
75
00:10:45,484 --> 00:10:50,364
Han har precis lärt sig gå,
så den kanske är i tyngsta...
76
00:10:51,740 --> 00:10:56,578
–Ingen fara, Denisovitj.
–Han heter Dennis, efter min far.
77
00:10:56,745 --> 00:11:01,083
Det är inte hans vampyrnamn.
Lille Denisovitjponken...
78
00:11:01,917 --> 00:11:05,921
Är han verkligen vampyr?
Det är inget fel med det–
79
00:11:06,088 --> 00:11:09,925
–men då borde han väl ha
huggtänder och degig hy?
80
00:11:10,092 --> 00:11:15,973
–Huggtänderna kan dröja fem år.
–De kommer. Han är en Dracula.
81
00:11:16,139 --> 00:11:20,936
Och en Loughran. Han kanske borde
vara hos oss, bland människor.
82
00:11:21,103 --> 00:11:24,731
Va? Titta,
så fint han leker med vargungarna.
83
00:11:27,901 --> 00:11:31,488
Vi har en present.
Hoppas den ska duga.
84
00:11:32,698 --> 00:11:37,286
"Min första giljotin".
Mycket lärorik. Bra val, Frank.
85
00:11:37,452 --> 00:11:41,039
Tack, vi ska bara göra den barnsäker.
86
00:11:42,749 --> 00:11:45,460
Var la du gummiskydden, Johnny?
87
00:11:46,295 --> 00:11:51,758
Barnsäkra en giljotin? Än sen
om fingret åker av? Det är ju vitsen!
88
00:11:51,925 --> 00:11:56,972
Jag har fått barnsäkra hela hotellet.
Snacka om överbeskyddande...
89
00:12:19,828 --> 00:12:21,914
DENNIS 2 ÅR
90
00:12:22,039 --> 00:12:23,832
Kom fort, Johnny!
91
00:12:26,585 --> 00:12:31,340
–Mår han bra?
–Dennis sa sitt första ord!
92
00:12:31,924 --> 00:12:34,843
–Säg det igen, gubben.
–Bläh-bläh-bläh...
93
00:12:36,220 --> 00:12:38,847
Jag säger inte "bläh-bläh-bläh"!
94
00:12:39,556 --> 00:12:43,977
–Det har vi inte påstått.
–Var fick han det annars ifrån?
95
00:12:44,144 --> 00:12:48,524
–Ibland säger du det.
–När jag säger att jag inte gör det!
96
00:12:48,690 --> 00:12:50,150
Bläh-bläh-bläh.
97
00:12:50,275 --> 00:12:53,403
Vi fattar, du kan prata.
98
00:12:54,363 --> 00:12:56,281
Denisovitj...
99
00:12:57,449 --> 00:13:00,494
–Pappa...
–Jag kollar bara efter hål.
100
00:13:03,413 --> 00:13:06,375
–Bläh-bläh-bläh.
–Bläh-bläh-bläh...
101
00:13:06,500 --> 00:13:08,210
Det var du!
102
00:13:18,887 --> 00:13:23,934
Om du var så ful på riktigt hade jag
inte kunnat umgås med dig, Leonard.
103
00:13:24,101 --> 00:13:28,021
Vad sysslar ni med? Svara!
104
00:13:28,146 --> 00:13:33,610
Jag struntar i om Johnny har sagt
att det är en "grym app".
105
00:13:33,735 --> 00:13:37,072
Har du beställt likbil
till Gremlinbergs?
106
00:13:37,239 --> 00:13:40,284
Nej, för du är på Facebook nu igen.
107
00:13:40,450 --> 00:13:45,747
Sociala media är perfekt för
hotellreklam. – Inte sant, Clifton?
108
00:13:46,915 --> 00:13:52,462
Som samordnare av humankapital
vill jag bolla några idéer.
109
00:13:52,629 --> 00:13:57,259
Ja, för det är ett riktigt jobb.
Inte ett trick så att ni ska stanna.
110
00:13:57,426 --> 00:14:03,724
Ja... Med fler människor här kanske
vi borde modernisera uppträdandena.
111
00:14:03,932 --> 00:14:07,352
–Typ trollkarlen.
–Har du nåt emot Harry Treöga?
112
00:14:07,519 --> 00:14:10,105
Han är lite väl gammaldags.
113
00:14:10,272 --> 00:14:14,276
–Vilket kort hade min herre?
–Spader tre.
114
00:14:16,111 --> 00:14:18,947
Är det här ert kort?
115
00:14:22,201 --> 00:14:26,121
Det är inte Harrys fel
om publiken inte hänger med.
116
00:14:26,163 --> 00:14:27,789
Och Wayne...?
117
00:14:27,956 --> 00:14:31,501
–Wayne är min polare!
–Fast tennis...?
118
00:14:32,044 --> 00:14:37,633
För racketen uppåt när du träffar,
så får du överskruv.
119
00:14:37,841 --> 00:14:39,468
Pröva.
120
00:14:48,185 --> 00:14:52,397
–Vad är det som låter? Ta bort det!
–En mobiltelefon.
121
00:14:52,523 --> 00:14:55,943
Clifton messar,
så du kan öva på att svara.
122
00:14:59,988 --> 00:15:02,533
–Vad i...? Det går inte.
–Jag gör det.
123
00:15:03,700 --> 00:15:07,329
"Bäste Dracula, gurgel-gurgel."
124
00:15:07,496 --> 00:15:09,039
Nu kan du svara!
125
00:15:10,123 --> 00:15:11,500
Som du vill.
126
00:15:12,501 --> 00:15:15,087
–Hur gör man?
–Naglarna är nog i vägen.
127
00:15:15,254 --> 00:15:17,673
Det är enkelt.
Kolla när jag messar Mavis.
128
00:15:17,840 --> 00:15:22,678
"Kul med dejt i kväll!"
Och nu svarade hon.
129
00:15:22,886 --> 00:15:26,890
"Ställer in. Kan inte lämna Dennis."
Okej.
130
00:15:27,057 --> 00:15:31,687
"Kommer vi aldrig
att få nån ensamtid?"
131
00:15:31,895 --> 00:15:37,359
"Jag behöver också känna mig älskad."
Och "skicka"!
132
00:15:38,277 --> 00:15:41,655
Allt jag lärde mig var
att du är patetisk.
133
00:15:41,780 --> 00:15:46,702
–Du kanske får nöja dig med blåtand.
–Kom hit, Blåtand!
134
00:15:49,454 --> 00:15:50,789
Och nu?
135
00:15:55,294 --> 00:15:59,214
–Upp och hoppa, Denisovitj.
–Hej, morfar.
136
00:15:59,381 --> 00:16:03,218
Hej, min lilla djävul.
Några fina mardrömmar?
137
00:16:03,385 --> 00:16:06,513
Ja, jag drömde
att jag såg en stegosaurus!
138
00:16:06,680 --> 00:16:10,267
–Drack du hans blod?
–Nej.
139
00:16:10,392 --> 00:16:15,522
–Okej. Ska vi göra nåt häftigt?
–Ja!
140
00:16:16,315 --> 00:16:20,903
Jag ska lära dig att bli fladdermus,
som jag.
141
00:16:21,945 --> 00:16:25,240
–Häftigt!
–Ja, som sagt.
142
00:16:25,407 --> 00:16:28,577
–Försök du.
–Jag är fladdermus!
143
00:16:28,744 --> 00:16:31,997
Jag är fladdermus! Jag är fladdermus!
144
00:16:33,123 --> 00:16:37,586
–En riktig fladdermus, menar jag.
–Jag är fladdermus.
145
00:16:37,753 --> 00:16:42,424
Ta ett djupt andetag, Denisovitj.
Du kan bli fladdermus på riktigt.
146
00:16:42,591 --> 00:16:45,385
Pröva nu. Känn fladdermusen.
147
00:16:47,054 --> 00:16:49,056
Inte kyckling.
148
00:16:50,641 --> 00:16:53,227
Vad är det där, electric boogie?
149
00:16:53,393 --> 00:16:56,772
Om jag dansar, försöker du flyga då?
150
00:17:11,828 --> 00:17:13,956
Varför dansar ni?
151
00:17:14,831 --> 00:17:16,833
Han dansade i sömnen.
152
00:17:17,042 --> 00:17:21,170
–Du ska sova, gubben.
–Sova? Klockan är ju redan över 20!
153
00:17:21,338 --> 00:17:23,047
Minns du inte sovschemat?
154
00:17:23,215 --> 00:17:29,096
Han har människolektioner på dagen,
så han behöver sova till kl. 02.
155
00:17:29,263 --> 00:17:34,893
Men lilla dödsnos, sex av Waynes
valpar har födelsedagskalas i kväll.
156
00:17:35,102 --> 00:17:39,314
Jag älskar vargungarna,
men de är lite väl hårdhänta.
157
00:17:39,481 --> 00:17:43,402
–För hårdhänta?
–Ja, Dennis är inte som de.
158
00:17:43,569 --> 00:17:46,446
Får Denisovitj inte umgås
med monster?
159
00:17:46,613 --> 00:17:49,658
Jag älskar monster! Film! Film!
160
00:17:49,783 --> 00:17:54,037
–Vill du visa morfar monsterfilmen?
–Ja!
161
00:17:55,789 --> 00:17:59,793
–Vem är det häftigaste monstret?
–Tårtis!
162
00:18:00,794 --> 00:18:02,921
Tårtis glatt monster!
163
00:18:03,130 --> 00:18:05,507
Tårtis älskar tårta! Mums!
164
00:18:05,674 --> 00:18:07,801
Ont i lilla magen...
165
00:18:08,844 --> 00:18:11,388
Skulle det där vara ett monster?
166
00:18:11,513 --> 00:18:13,432
Smaka, Mufflis!
167
00:18:13,599 --> 00:18:17,227
Kom ihåg
att ett äkta monster delar med sig.
168
00:18:17,394 --> 00:18:21,940
Delar med sig? Ja, det är precis
vad jag förknippar monster med...
169
00:18:22,149 --> 00:18:25,527
Nu ska jag förklara
vad ett monster är.
170
00:18:25,694 --> 00:18:30,115
Han fyller snart fem, pappa.
Försök inte tvinga fram nåt.
171
00:18:33,452 --> 00:18:35,871
Lugn, Mufflis.
172
00:18:40,834 --> 00:18:44,338
Blinka lilla stjärna där
hur jag undrar...
173
00:18:44,504 --> 00:18:46,882
Jag är för stor för vaggvisor.
174
00:18:47,090 --> 00:18:51,094
–Du sjöng fel text.
–De flesta sjunger så.
175
00:18:51,261 --> 00:18:53,430
Vad är det för fel på...
176
00:18:53,555 --> 00:18:56,683
Smärta, ont och obehag
177
00:18:56,850 --> 00:19:00,062
Hjärnan blöder av ett slag
178
00:19:00,229 --> 00:19:02,940
–Pappa...
–Den sjöng jag för dig.
179
00:19:03,148 --> 00:19:06,443
Zombier gnager på ditt kött
180
00:19:06,568 --> 00:19:10,697
Skria tills du svimmar trött
181
00:19:10,864 --> 00:19:14,910
Smärta, ont och obehag
182
00:19:15,118 --> 00:19:21,208
Ta ditt sista andetag
183
00:19:22,459 --> 00:19:25,170
Det fungerar fortfarande.
184
00:19:32,386 --> 00:19:35,514
GRATTIS PÅ FÖDELSEDAGEN
185
00:19:46,775 --> 00:19:52,155
Grattis, Wally, Wilson, Whoopi,
Waylon, Weepy och Wanye.
186
00:19:52,322 --> 00:19:55,534
Denisovitj! Du kom!
187
00:19:56,410 --> 00:20:00,998
Jag har tänkt på det du sa.
Jag kanske är för överbeskyddande.
188
00:20:01,206 --> 00:20:03,250
Tack, liksmulan.
189
00:20:03,417 --> 00:20:06,336
–Jag älskar dig, Dennis! Zing!
–Hej, Winnie.
190
00:20:06,461 --> 00:20:10,299
Du har så smaskigt röda lockar.
Zing! Zing!
191
00:20:12,843 --> 00:20:15,554
Var inte på honom så där.
192
00:20:15,721 --> 00:20:19,266
–Förlåt, Mavis.
–De leker bara, Wanda.
193
00:20:19,433 --> 00:20:23,270
Milda rabies...
Limbo var min älsklingslek!
194
00:20:23,437 --> 00:20:26,940
–Var med, du.
–Men jag är ju förälder nu.
195
00:20:27,065 --> 00:20:29,943
–Visa hur det ska gå till.
–Okej!
196
00:20:38,619 --> 00:20:41,079
Är det sant? En piñata!
197
00:20:43,832 --> 00:20:46,543
Den ska vi ha sen, Mavis.
198
00:20:47,586 --> 00:20:50,172
Vi vill inte
att ungarna äter för mycket...
199
00:20:55,219 --> 00:20:56,220
...socker.
200
00:21:03,894 --> 00:21:07,856
–Var det där mitt fel?
–Nej då, de är ju rovdjur.
201
00:21:20,035 --> 00:21:21,912
Dennis! Hur gick det?
202
00:21:22,079 --> 00:21:24,122
Jag fick en godis!
203
00:21:24,331 --> 00:21:28,210
–Du har tappat en tand!
–Har han fått en tand utslagen?!
204
00:21:28,377 --> 00:21:31,255
Jajamän, här kommer huggtanden!
205
00:21:31,421 --> 00:21:37,094
Mjölktanden var ingen huggtand,
pappa. Han är inget monster.
206
00:21:41,056 --> 00:21:43,934
Solen går snart upp.
Han ska till skolan.
207
00:21:44,101 --> 00:21:47,938
Vad är det för fel på vår skola?
Vi har barnyoga.
208
00:21:52,359 --> 00:21:54,736
Denisovitj hör hemma här.
209
00:21:54,903 --> 00:21:57,406
–Jag vet inte, pappa.
–Vad då?
210
00:21:57,573 --> 00:22:03,120
Vi har pratat om att flytta nånstans
där Dennis kan vara tryggare.
211
00:22:03,328 --> 00:22:06,331
Kanske till Kalifornien,
där Johnny växte upp.
212
00:22:06,498 --> 00:22:10,544
Man kan inte göra nån
till nåt den inte är.
213
00:22:12,296 --> 00:22:15,382
–Kom, gubben.
–Zing-zing?
214
00:22:16,300 --> 00:22:19,511
Vänta, Mavey! Det där menar du inte.
215
00:22:22,723 --> 00:22:27,144
–Är du insyltad i flyttplanerna?
–Inget är bestämt än.
216
00:22:27,352 --> 00:22:31,190
Hon har pratat om det,
men det är inget slutgiltigt.
217
00:22:34,359 --> 00:22:38,572
Täckte han mig med fågelfrö nu?
Ja, det gjorde han.
218
00:22:48,790 --> 00:22:51,501
"Pappa, det är ingen huggtand..."
219
00:22:51,668 --> 00:22:56,173
"Pappa, Dennis hör nog inte
hemma här. Eller hur, Johnny?"
220
00:22:56,381 --> 00:22:59,885
"Det var Maveys idé, snubben..."
221
00:23:00,010 --> 00:23:03,138
"Jag vågar inte ha en åsikt,
snubben..."
222
00:23:03,305 --> 00:23:05,807
"Jag är en snubbe, snubben..."
223
00:23:05,974 --> 00:23:10,562
–Vem pratar du med, Drac?
–Stör ej – greven får spel här inne!
224
00:23:11,772 --> 00:23:13,440
Vad får du spel över?
225
00:23:13,607 --> 00:23:19,613
–Mavey vill flytta härifrån.
–Men Johnny vill väl inte flytta?
226
00:23:19,780 --> 00:23:24,117
Han gör ju hotellet människovänligare
för Dennis, som inte är ett monster.
227
00:23:24,243 --> 00:23:27,704
Det är han visst!
Tänderna tar bara lite tid.
228
00:23:27,829 --> 00:23:29,998
–Och jag kan bli handmodell...
–Truten!
229
00:23:30,123 --> 00:23:34,169
Stackars Denisovitj blir förvirrad
av allt det mänskliga.
230
00:23:34,836 --> 00:23:38,423
Då kanske han borde få se
mer monstriga saker.
231
00:23:38,882 --> 00:23:40,217
Jag vill ha en slängkappa...
232
00:23:40,384 --> 00:23:46,765
–Hon har ögonen på mig hela tiden.
–Om ni bara fick lite tid ensamma...
233
00:23:47,057 --> 00:23:53,188
Det är ju det Johnny vill ha...
Tid med Mavis på egen hand.
234
00:23:54,189 --> 00:23:59,820
Har de haft nån semester
sen de gifte sig?
235
00:24:01,989 --> 00:24:06,159
Nu ska de få det – och vi också!
Du är ett geni, Frank!
236
00:24:22,176 --> 00:24:25,512
Vi tar med Denisovitj
till alla våra gamla ställen.
237
00:24:25,679 --> 00:24:32,686
Vi visar honom allt vi kan
och lär honom att bli ett monster.
238
00:24:34,938 --> 00:24:37,399
Han blir huggtandad på nolltid.
239
00:24:37,566 --> 00:24:42,529
Han fyller fem nästa vecka. Är han
inte vampyr då, blir han det aldrig.
240
00:24:42,696 --> 00:24:48,285
–Han behöver lite tid med vamfar.
–"Vamfar"?
241
00:24:48,493 --> 00:24:52,080
Vampyrmorfar, fattar du väl?
242
00:24:54,082 --> 00:24:56,919
Johnny... Kom ut.
243
00:24:57,044 --> 00:25:01,507
–Vem är det?
–Din svärfar. Vi behöver snacka.
244
00:25:02,799 --> 00:25:04,760
Läget?
245
00:25:06,011 --> 00:25:11,600
–Oj, förlåt. Jag tar bort dem.
–Nej, jag gillar uppmärksamhet.
246
00:25:13,143 --> 00:25:18,232
–De är inte flygfärdiga än.
–Flyg till mamma.
247
00:25:18,440 --> 00:25:23,779
–Du vill väl bo kvar här?
–Ja, här kan jag vara mig själv.
248
00:25:23,946 --> 00:25:27,783
Jag har inte mått så här bra
sen de kom på pizzakant med fyllning!
249
00:25:27,950 --> 00:25:31,286
Då har vi att göra.
Det här är planen...
250
00:25:32,120 --> 00:25:36,583
Ta med henne till din hemstad,
men tänk på att...
251
00:25:36,750 --> 00:25:42,130
Skivad avokado, havregrynsgröt
och aprikos. Hudkräm efter badet...
252
00:25:42,297 --> 00:25:45,551
Sheasmör på rumpan före pyjamas–
253
00:25:45,676 --> 00:25:51,223
–och inhalator i 20 minuter
medan vi läser "Lära läsa lätt".
254
00:25:51,431 --> 00:25:54,476
Det är mycket...
Vi kan ta med Dennis.
255
00:25:54,643 --> 00:25:59,189
Och rubba hans rutiner?
Kommer inte på fråga.
256
00:25:59,356 --> 00:26:03,819
Åk ni till Kalifornien
och se om det passar Denisovitj.
257
00:26:03,986 --> 00:26:08,782
–Kan du hantera videosamtal nu?
–Ja, med knappar och vånda.
258
00:26:08,907 --> 00:26:12,703
Tack för att du är så förstående.
Han är i trygga händer.
259
00:26:12,870 --> 00:26:16,456
Annars kan ni driva
en påle i mitt hjärta.
260
00:26:16,623 --> 00:26:19,459
Jag kommer att sakna honom så mycket.
261
00:26:19,626 --> 00:26:22,921
–Jag älskar dig, Dennis.
–Jag älskar dig, mamma.
262
00:26:23,088 --> 00:26:29,052
–Jag berättar Maveysagor varje kväll.
–Du är bäst. Jag älskar dig, pappa.
263
00:26:31,889 --> 00:26:36,393
Jag kommer att sakna er, hela gänget.
Min familj! Jag älskar dig, Drac.
264
00:26:36,602 --> 00:26:39,730
Jag älskar dig också...
265
00:26:39,897 --> 00:26:45,527
Uppehåll henne. Hon ska ha det bra,
men inte för bra. Capisci?
266
00:26:45,694 --> 00:26:51,491
Operation "Hon ska ha det bra, men
inte för bra. Capisci?" börjar nu.
267
00:26:51,658 --> 00:26:53,702
–Okej?
–Jag ler på ytan.
268
00:26:53,869 --> 00:26:55,913
–Får ryggsäcken en kram?
–Nej.
269
00:27:02,502 --> 00:27:04,254
Sova igen.
270
00:27:04,421 --> 00:27:10,302
Ja, du ska få sova igen,
men först ska vi göra en sak.
271
00:27:13,555 --> 00:27:18,143
–Är det shortsväder dit vi ska?
–Hoppas inte, jag är inte i form.
272
00:27:18,310 --> 00:27:22,898
–Var är Griffin?
–Jag ska bara säga farväl till Emily.
273
00:27:23,065 --> 00:27:24,233
Jisses...
274
00:27:24,399 --> 00:27:27,152
"Jag kommer att sakna dig så!"
275
00:27:27,319 --> 00:27:30,864
Håll ut, älskling.
Vår kärlek håller för allt.
276
00:27:32,741 --> 00:27:35,577
Gråt inte, älskling. Alla tittar.
277
00:27:35,744 --> 00:27:39,915
–Nu synar jag hans bluff.
–Nej, låt honom få det överstökat.
278
00:27:40,082 --> 00:27:44,419
Drick upp champagnen nu, turturduvor,
så kan vi åka sen.
279
00:27:45,003 --> 00:27:47,172
Okej... Visst.
280
00:27:47,339 --> 00:27:48,966
Skål, älskling.
281
00:27:50,425 --> 00:27:52,219
Vad klumpig du är.
282
00:27:52,761 --> 00:27:56,390
–Får vi inte säga nåt?
–Nej, vi hinner inte med några pikar.
283
00:28:04,565 --> 00:28:09,570
–Hur får man i det förbenade spännet?
–Du måste klippa naglarna.
284
00:28:09,736 --> 00:28:11,780
Vi brukar använda silvertejp.
285
00:28:16,618 --> 00:28:20,956
–Vad gör han här?
–Jag sa att han fick följa med.
286
00:28:21,123 --> 00:28:24,418
Tyvärr, Blobby. Du får inte plats.
287
00:28:26,503 --> 00:28:31,008
–Det här kan ni glömma.
–Han får ta permobilen. Nu åker vi!
288
00:28:45,731 --> 00:28:50,777
–Vart ska vi, morfar Drac?
–Vi ska ut på äventyr, Denisovitj.
289
00:28:50,944 --> 00:28:55,824
–Monsteräventyr!
–Hurra! Vi ska få tårta!
290
00:28:55,991 --> 00:28:59,786
–Vad sa han?
–Nej, det blir ingen tårta.
291
00:28:59,953 --> 00:29:05,459
Ingen tårta, värför Tårtis säger:
"För mycket tårta ger magknip!"
292
00:29:05,667 --> 00:29:08,253
Monster delar alltid med sig.
293
00:29:09,171 --> 00:29:12,341
–Oj då...
–En vecka räcker nog inte.
294
00:29:12,508 --> 00:29:18,472
–Vlad skulle fixa det här på nolltid.
–Nej, vi behöver inte Vlads hjälp.
295
00:29:18,680 --> 00:29:23,685
Du förstår, Denisovitj,
monster är snälla precis som du–
296
00:29:23,852 --> 00:29:29,107
–men när månen tittar fram
börjar det monsterroliga på allvar.
297
00:29:29,274 --> 00:29:31,985
Att skrämmas! Inte sant, killar?
298
00:29:35,197 --> 00:29:40,661
–Killar? Killar! Vad är det med er?
–Alla gillar den låten.
299
00:29:40,827 --> 00:29:44,373
Vi är inte "alla",
utan läskiga monster.
300
00:29:44,540 --> 00:29:47,584
–Vad sätter du på nu?
–En ljudbok.
301
00:29:47,793 --> 00:29:50,879
"Storfots liv",
inläst av Storfot själv.
302
00:29:51,046 --> 00:29:52,881
Kapitel ett.
303
00:30:25,414 --> 00:30:27,791
Det här kommer att bli fantastiskt!
304
00:30:27,958 --> 00:30:32,588
Ja, du kommer att ha det så bra–
men inte för bra.
305
00:30:32,754 --> 00:30:38,135
–Jag vill se allt du gjorde som barn.
–Bara du blir uppehållen, capisci?
306
00:30:39,178 --> 00:30:42,973
–Vi kan göra några stopp på vägen.
–Jag ska bara ringa hem.
307
00:30:43,140 --> 00:30:47,853
Nej, hon är bara ett på natten där.
Dennis har inte vaknat än.
308
00:30:48,020 --> 00:30:52,983
–Det är ovant att vara ifrån honom.
–Din pappa har full koll.
309
00:30:53,150 --> 00:30:55,277
Jag vet. Han är bäst.
310
00:31:15,631 --> 00:31:17,674
Höger här.
311
00:31:17,841 --> 00:31:21,053
Dags att vakna, Denisovitj...
312
00:31:21,178 --> 00:31:23,764
Visst väcker det här minnen till liv?
313
00:31:23,931 --> 00:31:30,896
Här strök vi omkring när vi var
i 100-åren. Mörka skogen i Slobozia!
314
00:31:37,027 --> 00:31:40,239
MÖRKA SKOGENS
STADS- OCH CYKELPARK
315
00:31:40,489 --> 00:31:43,492
–Vad fint de har gjort det.
–Ut ur bilen.
316
00:31:44,117 --> 00:31:49,081
Du ska få se vart och ett av oss
monster göra det han är bäst på.
317
00:31:49,206 --> 00:31:52,876
Först ska Frank visa
hur han skrämmer folk.
318
00:31:53,001 --> 00:31:55,379
Hurra! Han ska säga "bu".
319
00:31:55,546 --> 00:32:01,718
Jag tror inte "bu" nånsin har funkat.
Nu ska vi lära oss av mästaren.
320
00:32:02,511 --> 00:32:04,805
Jag kan väl göra ett försök.
321
00:32:24,032 --> 00:32:25,534
Frankenstein!
322
00:32:26,410 --> 00:32:27,703
Hur är läget?
323
00:32:27,828 --> 00:32:32,958
–Du är grym! Får vi ta en bild?
–Visst, en liten selfie.
324
00:32:34,418 --> 00:32:36,044
Allvarligt?
325
00:32:36,211 --> 00:32:38,964
–Tack så mycket!
–Ha en toppendag.
326
00:32:39,756 --> 00:32:43,051
–Bu!
–Vad gulligt!
327
00:32:43,218 --> 00:32:48,849
Gulligt, ja... Inte läskigt,
men "bu" är åtminstone en början.
328
00:32:58,859 --> 00:33:01,945
Jag ska ha världens häftigaste kille
på min födelsedagstårta.
329
00:33:02,070 --> 00:33:03,947
Tårtis, förstås.
330
00:33:04,156 --> 00:33:08,076
Nej, han klättrar på väggar
och har slängkappa.
331
00:33:08,243 --> 00:33:12,581
–Jaså, vad heter denna häftiga kille?
–Batman!
332
00:33:12,706 --> 00:33:18,086
Batman? Kommer du inte på nån annan
med slängkappa som är häftig?
333
00:33:18,253 --> 00:33:20,380
Här blir bra. Stanna!
334
00:33:25,093 --> 00:33:29,848
Din tur, Wayne. Döda nåt.
– Kolla nu, Denisovitj.
335
00:33:30,015 --> 00:33:36,271
–Va?!
–Vi måste locka fram monstret.
336
00:33:36,480 --> 00:33:41,610
–Vilket monster?
–Inget. Ta en avokado.
337
00:33:41,777 --> 00:33:45,739
Din mamma säger att det är bra fett,
vad nu det ska betyda.
338
00:33:45,906 --> 00:33:50,369
Jag tänker inte offra alla framsteg
som vi monster har gjort.
339
00:33:50,452 --> 00:33:53,038
Förresten finns det inget
att döda här.
340
00:33:57,292 --> 00:34:00,504
Bedårande! Men döda den.
341
00:34:01,338 --> 00:34:07,344
Det var åratal sen. Vi behöver inte
döda när det finns färdigt mellis.
342
00:34:07,553 --> 00:34:13,058
Det här blir skoj, Denisovitj. Wayne
ska äta upp hjorten. Nästa är din.
343
00:34:13,224 --> 00:34:14,809
Sätt igång, Wayne.
344
00:34:18,646 --> 00:34:23,360
Jag är för gammal för sånt här.
Hur var det nu man gjorde...?
345
00:34:24,570 --> 00:34:28,740
Nej, det var ju månen.
Just det, morr var det.
346
00:34:31,076 --> 00:34:32,244
Morr!
347
00:34:32,369 --> 00:34:33,787
Apport!
348
00:34:38,666 --> 00:34:40,294
Ta den, farbror Wayne!
349
00:34:42,253 --> 00:34:46,508
Du är just en snygg varulv...
Sa du verkligen "morr"?
350
00:34:46,675 --> 00:34:49,552
–Din var-mes.
–Jag sa ju att jag var ringrostig.
351
00:34:51,305 --> 00:34:54,349
–Ge hit den här.
–Nej! Min frisbee!
352
00:34:56,434 --> 00:34:58,770
Ge hit den!
353
00:35:03,859 --> 00:35:06,320
Han klarade sig. Han är Blobby.
354
00:35:08,238 --> 00:35:12,743
Så underbart pittoreskt här är!
Vad ska du visa först?
355
00:35:12,910 --> 00:35:16,955
Det är fint, men det finns typ inget
att göra på kvällarna.
356
00:35:17,122 --> 00:35:18,707
Vänta! Vad är det där?
357
00:35:22,878 --> 00:35:27,674
Menar du att jag får välja
mellan alla de här chipssmakerna?
358
00:35:27,716 --> 00:35:28,717
Ja.
359
00:35:28,800 --> 00:35:31,595
Hur lyckas folk bestämma sig?
360
00:35:31,762 --> 00:35:35,557
Vad är det för vacker rubinfontän
där borta?
361
00:35:36,558 --> 00:35:40,687
–Har du smakat "slushen", Johnny?
–Inte så snabbt, älskling.
362
00:35:40,812 --> 00:35:44,399
Det finns 48 smaker.
Vi måste smaka alla!
363
00:35:47,486 --> 00:35:51,907
–Jag vet inte om vi hinner.
–Det är dygnetruntöppet. – Eller hur?
364
00:35:52,824 --> 00:35:54,159
Ja.
365
00:35:57,579 --> 00:36:02,084
Titta, Johnny! De spelar in ett
tv-program och vi är huvudpersoner!
366
00:36:02,251 --> 00:36:04,002
Hej, världen!
367
00:36:04,920 --> 00:36:08,799
Det här är underbart.
Du har det bra, Kal.
368
00:36:09,508 --> 00:36:11,176
Hej, världen.
369
00:36:14,596 --> 00:36:17,099
Nu är det din tur, Murray.
370
00:36:17,933 --> 00:36:21,061
Kan man få sig en matbit
här nånstans?
371
00:36:21,228 --> 00:36:26,775
–Sa du precis "bit" till en vampyr?
–Oj, förlåt. Vi är inte från trakten.
372
00:36:26,942 --> 00:36:32,030
–Snacka om pinsamt. Kör vidare.
–Ursäkta. Älskar dina chokladflingor.
373
00:36:35,200 --> 00:36:36,743
Vad skulle jag göra?
374
00:36:36,869 --> 00:36:41,081
Nu ska du få se, Denisovitj.
Mumier kan flyga genom väggar–
375
00:36:41,248 --> 00:36:45,669
–bli till en skalbaggssvärm
och uttala förbannelser!
376
00:36:45,836 --> 00:36:48,964
–Det låter styggt.
–På ett skojigt sätt.
377
00:36:49,131 --> 00:36:55,804
Nu ska Murray frambesvärja
den största sandstorm du har sett.
378
00:36:55,971 --> 00:37:00,851
–Det var ett tag sen sist...
–Inte mitt problem. Börja trolla.
379
00:37:01,018 --> 00:37:02,853
Okej...
380
00:37:03,770 --> 00:37:08,358
Det här fixar jag. Frank,
Wayne, Griffin...svimma inte nu.
381
00:37:28,837 --> 00:37:31,006
Aj! Min rygg...
382
00:37:39,848 --> 00:37:41,892
Vänta.
383
00:37:47,356 --> 00:37:49,024
Vad gulligt!
384
00:37:50,150 --> 00:37:51,401
Aj!
385
00:37:55,364 --> 00:37:59,201
Vänta!
Titta på de söta barnen som leker.
386
00:38:05,707 --> 00:38:08,877
Milda rabies, det ser ju jättekul ut!
387
00:38:09,044 --> 00:38:13,048
Det kan vara farligt
om man inte vet vad man gör.
388
00:38:13,173 --> 00:38:17,261
Men jag är förstås kung på det här.
– Får jag, lillsnubben?
389
00:38:17,427 --> 00:38:21,890
Kolla in det här.
Det här gjorde jag varje sommar.
390
00:38:36,363 --> 00:38:38,740
Jag råkade nog repa den.
391
00:38:38,907 --> 00:38:43,412
–Min tur!
–Det tog mig åratal att bli så bra.
392
00:38:43,579 --> 00:38:45,539
Jag gör ett försök.
393
00:39:24,411 --> 00:39:27,206
Det där är min tjej, era nollor!
394
00:39:27,372 --> 00:39:30,042
–Din fru, Johnny.
–Min fru – ännu bättre!
395
00:39:30,209 --> 00:39:35,380
–Fett grymt! Var lärde du dig det?
–I Transsylvanien.
396
00:39:35,547 --> 00:39:38,634
Jag har en kusin från Pennsylvania.
397
00:39:38,800 --> 00:39:44,306
Dennis skulle stormtrivas här. Vilken
fantastisk uppväxt man kan ha här.
398
00:39:44,473 --> 00:39:51,230
Fantastisk, vet jag väl inte...
Fett najs, kanske. Capisci?
399
00:39:51,396 --> 00:39:55,484
–Nu måste vi hem till mina föräldrar.
–Visst.
400
00:39:55,651 --> 00:39:59,863
Klockan är över 03 i Transsylvanien.
Jag hör hur Dennis har det.
401
00:40:04,493 --> 00:40:09,498
–Chokladflingor... Allvarligt?
–Det är för att de gillar oss, Drac.
402
00:40:09,665 --> 00:40:12,000
Ja, monster är inne!
403
00:40:12,167 --> 00:40:16,129
Ta vara på det, som jag.
Min träningsfilm är en storsäljare.
404
00:40:16,296 --> 00:40:19,341
Gör som jag. Höger, sen vänster...
405
00:40:19,508 --> 00:40:24,763
Ni tittar ju inte, tjejer.
Kom igen nu. Åtta, sju, sex...
406
00:40:24,972 --> 00:40:29,685
–Det där passar inte mig.
–Storfot gör succé i Bundesliga.
407
00:40:32,354 --> 00:40:36,108
Storfot blockiert noch einmal!
408
00:40:38,694 --> 00:40:43,782
–Nej... Det är Mavis!
–Du måste svara.
409
00:40:43,991 --> 00:40:47,369
–Tryck inte så hårt.
–Okej!
410
00:40:47,536 --> 00:40:50,539
Vakna, Denisovitj!
– Han sover som en stock.
411
00:40:50,706 --> 00:40:53,208
Det här ordnar jag.
412
00:40:54,543 --> 00:40:56,962
Pappa! Varför dröjde det så?
413
00:40:57,129 --> 00:41:02,509
Det var ingenting!
Vi har det bara bra här på hotellet.
414
00:41:02,676 --> 00:41:05,262
–Jag fixar inte andedräkten.
–Uppfattat.
415
00:41:05,721 --> 00:41:06,889
Hur har ni det?
416
00:41:07,055 --> 00:41:12,477
Toppen! Vi har cyklat och handlat.
Det är jätteroligt!
417
00:41:12,603 --> 00:41:15,230
–Mår Dennis bra?
–Självklart!
418
00:41:16,023 --> 00:41:19,026
–Vill du se honom?
–Ja, gärna.
419
00:41:19,193 --> 00:41:21,820
–Hej, gubben!
–Mamma...
420
00:41:22,029 --> 00:41:24,156
Jag glad!
421
00:41:24,990 --> 00:41:28,619
–Hej, lillsnubben!
–Varför har han solglasögon?
422
00:41:28,785 --> 00:41:32,748
Vi leker...superhjältar!
423
00:41:32,915 --> 00:41:38,086
–Värför jag är Solglasögonmannen!
–Tagga ner lite.
424
00:41:38,253 --> 00:41:43,425
–Du låter annorlunda.
–Nej då, Solglasögonmannen låter så.
425
00:41:43,592 --> 00:41:47,763
Oj, vilken dålig mottagning...
Hör du mig, Mavis?
426
00:41:47,930 --> 00:41:49,431
Ja, jag är...
427
00:41:50,182 --> 00:41:54,770
–Nåja, han verkar ju ha det bra.
–Det är väl klart!
428
00:41:56,438 --> 00:42:02,778
Det där satte jag verkligen. Hörde ni
att jag fick med ett "värför"?
429
00:42:02,986 --> 00:42:08,659
Hon har roligt. Johnny pajar allt!
Hon kommer att vilja flytta!
430
00:42:08,825 --> 00:42:11,995
Jag måste fixa det här.
Är vi framme snart?
431
00:42:12,162 --> 00:42:16,416
Jag tog nog fel avfart
för några km sen... Bli inte arg.
432
00:42:16,583 --> 00:42:18,293
Va?!
433
00:42:19,419 --> 00:42:23,590
–Kan nån sätta på gps:en?
–Kolla in mitt lätta handlag nu.
434
00:42:23,757 --> 00:42:26,927
Var vänlig, ange destination.
435
00:42:27,135 --> 00:42:30,681
Snälla, jag ber dig!
436
00:42:33,225 --> 00:42:37,479
Det här blir bra, Denisovitj.
Läskiga grejer.
437
00:42:37,646 --> 00:42:41,233
Du har det i dig.
Bara vi fokuserar på det läskiga.
438
00:42:41,400 --> 00:42:45,487
–Morfar... Saknar du mormor?
–Mormor?
439
00:42:45,863 --> 00:42:52,160
Ja, jag saknar henne varje dag.
Hon var min "zing".
440
00:42:52,327 --> 00:42:55,247
–Varför undrar du det?
–Jag vet inte...
441
00:42:55,414 --> 00:42:59,334
–Saknar du nån?
–Mamma och pappa.
442
00:42:59,501 --> 00:43:05,465
Vem mer? Saknar du Winnie,
vargungen som jämt försöker slicka dig?
443
00:43:05,632 --> 00:43:08,302
Ja, men vi är bara vänner.
444
00:43:08,468 --> 00:43:14,308
Du är en Dracula. Du kan inte "bara
vara vänner" med en sån lurvpingla.
445
00:43:14,474 --> 00:43:16,518
Ta höger! Nu!
446
00:43:16,685 --> 00:43:20,105
Nu, din imbecill!
447
00:43:20,272 --> 00:43:22,691
–Sväng, Griffin!
–Ja, morfar.
448
00:43:27,237 --> 00:43:32,159
Vänta bara. Grabben kommer
att gurgla getblod på nolltid.
449
00:43:32,326 --> 00:43:36,246
Ni är framme vid destinationen.
450
00:43:36,413 --> 00:43:40,500
Vi är framme. Det här är vampyrlägret
som jag var på som barn.
451
00:43:40,584 --> 00:43:44,880
–"Camp Vamp"?
–Nej, vem skulle komma på nåt sånt?
452
00:43:45,047 --> 00:43:47,758
Camp Winnepacaca.
453
00:44:07,569 --> 00:44:13,200
Det var här jag lärde mig
att fånga möss, byta skepnad–
454
00:44:13,367 --> 00:44:16,161
–och använda min oerhörda styrka.
455
00:44:16,328 --> 00:44:18,455
–Häftigt, va?
–Badminton!
456
00:44:22,751 --> 00:44:26,588
Nån badminton har jag inget minne av.
457
00:44:26,755 --> 00:44:30,801
Vilken vacker natt. Jag heter Dana
och är föreståndare här.
458
00:44:30,968 --> 00:44:35,138
Det är en ära att ha legender som ni
på besök. Hur kan jag hjälpa till?
459
00:44:35,305 --> 00:44:40,269
Jag vill anmäla mitt barnbarn
Denisovitj till kollot.
460
00:44:40,435 --> 00:44:44,439
Den här lille
huggtandslöse rödtotten?
461
00:44:44,606 --> 00:44:48,485
Tänderna dröjer bara litegrann.
Det är därför vi är här.
462
00:44:48,610 --> 00:44:52,364
Kan du visa oss musfångningsplatsen?
463
00:44:52,531 --> 00:44:56,118
Javisst, fast nu
kallar vi det för "musplockning".
464
00:45:06,795 --> 00:45:13,177
–Så de behöver inte fånga mössen?
–Nej. Det stärker självförtroendet.
465
00:45:14,970 --> 00:45:16,930
Kom då...
466
00:45:17,055 --> 00:45:18,974
Där! Vad är det med dig?!
467
00:45:20,976 --> 00:45:22,269
Okejsan, svejsan.
468
00:45:24,813 --> 00:45:30,319
–Där lärde sig morfar att flyga.
–Jag vill också flyga!
469
00:45:34,823 --> 00:45:36,033
LIVSFARA
470
00:45:37,409 --> 00:45:39,203
Numera håller vi till här borta.
471
00:45:40,329 --> 00:45:44,249
Vi fick lov att förenkla det lite
av försäkringsskäl.
472
00:45:46,752 --> 00:45:48,253
Hjälp...
473
00:45:49,004 --> 00:45:52,508
Okejsan, svejsan.
Vi ses vid lägerelden.
474
00:45:56,887 --> 00:46:00,516
–Nämen! Välkomna!
–Hallå där.
475
00:46:00,682 --> 00:46:03,185
Hej! Det här är så roligt.
476
00:46:03,352 --> 00:46:10,234
Vilket ställe! Snacka om häftigt.
Jag fattar inte att jag är här.
477
00:46:10,400 --> 00:46:12,236
Det är du i alla fall.
478
00:46:12,402 --> 00:46:18,200
–Hur var det, sover du hela dagarna?
–Jag gör som ni vill.
479
00:46:18,367 --> 00:46:21,703
–Bra, för jag har köpt en solhatt.
–Linda...
480
00:46:21,870 --> 00:46:25,624
–Och en poncho, för säkerhets skull.
–Vi tar det sen, Linda.
481
00:46:25,791 --> 00:46:31,672
Som du vill. – Kom och titta!
Jag har gjort i ordning ert sovrum.
482
00:46:35,342 --> 00:46:37,886
Precis som i Transsylvanien...
483
00:46:38,053 --> 00:46:41,682
Transsylvanien, ja.
Det var en trevlig upplevelse.
484
00:46:41,807 --> 00:46:47,271
–Mike var rädd för att bli uppäten.
–Det var det du som var.
485
00:46:48,146 --> 00:46:49,731
Nu kommer de!
486
00:46:49,898 --> 00:46:54,820
Jag bjöd hit några
blandade familjer från grannskapet.
487
00:46:54,945 --> 00:46:58,907
Det kan ju vara trevligt,
nu när ni funderar på att flytta hit.
488
00:47:00,534 --> 00:47:02,703
Hej, Caren och Pandragora.
489
00:47:02,870 --> 00:47:05,289
–Välkommen hit, Mavis.
–Tjena.
490
00:47:05,455 --> 00:47:11,920
Du kommer att stortrivas här.
Människorna här är väldigt toleranta.
491
00:47:12,087 --> 00:47:16,049
Barnen blir retade,
men det blir de bara tuffa av.
492
00:47:16,175 --> 00:47:20,053
Det här är Loretta och Paul,
som är varulv.
493
00:47:20,179 --> 00:47:24,766
–Ursäkta?
–Vi pratade om blandförhållanden...
494
00:47:24,933 --> 00:47:29,271
–Jag är inte varulv.
–Oj, jag trodde...
495
00:47:29,438 --> 00:47:32,357
Stanna gärna på cupcakes ändå.
496
00:47:35,777 --> 00:47:39,823
Vampyrer är för evigt vänner
497
00:47:40,032 --> 00:47:44,119
Hundratals år i varandras händer
498
00:47:44,286 --> 00:47:48,290
Till och med när solen bränner
499
00:47:48,457 --> 00:47:52,753
Vampyrer är för evigt vänner
500
00:47:52,961 --> 00:47:59,176
Bokstavligen för evigt vänner
501
00:48:03,305 --> 00:48:07,142
Bra jobbat, vampyrer!
Ge er själva en kram.
502
00:48:12,481 --> 00:48:14,691
–Vi går nu.
–Va? Vart då?
503
00:48:16,568 --> 00:48:17,986
TILLTRÄDE FÖRBJUDET
504
00:48:20,697 --> 00:48:24,868
–Varför gör vi det här?
–Föredrar du de hemska nya sångerna?
505
00:48:25,077 --> 00:48:29,998
Dög inte "Klunka på"
och "Per Olsson hade en slaktarkniv"?
506
00:48:35,170 --> 00:48:37,130
Vi borde inte vara här uppe, Drac.
507
00:48:37,297 --> 00:48:41,385
–Vem vill flyga?
–Jag! Som en superhjälte!
508
00:48:41,552 --> 00:48:43,595
Ännu bättre – som en vampyr!
509
00:48:44,429 --> 00:48:48,100
Det är rangligt.
Tänk om grabben inte ska flyga.
510
00:48:48,225 --> 00:48:53,105
Det är så här de lär sig.
Man kastar ut dem, och så lär de sig.
511
00:48:53,230 --> 00:48:55,858
–Det var så jag lärde mig.
–Jag vill flyga nu!
512
00:48:56,024 --> 00:48:59,236
Så ska det låta.
Morfar är här om du behöver honom.
513
00:49:00,028 --> 00:49:02,322
–Jag kan inte se det här.
–Snälla, låt bli.
514
00:49:02,447 --> 00:49:04,867
Nu flyger vi!
515
00:49:11,248 --> 00:49:14,167
–Han flyger inte.
–Det kommer.
516
00:49:15,127 --> 00:49:18,463
–Fortfarande inte.
–Vänta bara.
517
00:49:18,630 --> 00:49:21,675
–Tornet är väldigt högt.
–Det är vitsen.
518
00:49:21,842 --> 00:49:24,052
–Hämta honom!
–Han slår ihjäl sig.
519
00:49:24,219 --> 00:49:26,054
Han bidar sin tid...
520
00:49:27,264 --> 00:49:30,684
–Drac!
–Jag lät likadant.
521
00:49:30,851 --> 00:49:33,270
Han närmar sig marken!
522
00:49:33,729 --> 00:49:35,564
Han kommer inte att flyga.
523
00:49:45,908 --> 00:49:48,952
Jag sa ju att morfar finns här.
524
00:49:49,161 --> 00:49:50,871
En gång till!
525
00:49:51,079 --> 00:49:54,416
Herrejäklar...
Det här måste vi anmäla.
526
00:49:54,583 --> 00:49:59,087
Till tidningarna? Tack,
men jag gillar inte uppmärksamhet.
527
00:49:59,254 --> 00:50:04,092
Nej, till myndigheterna.
Pojken utsattes för fara.
528
00:50:04,259 --> 00:50:09,348
Det där var roligt, det är era sånger
som utsätter era barn för fara.
529
00:50:09,515 --> 00:50:14,102
–Ska vi gå ner och hjälpa till?
–Näpp. Han får klara sig själv.
530
00:50:14,269 --> 00:50:20,275
–Vi måste ringa pojkens mamma.
–Glöm det, mamman är redan helt koko.
531
00:50:20,442 --> 00:50:22,861
Jag måste följa reglerna.
532
00:50:22,986 --> 00:50:26,114
Du ska inte följa reglerna!
533
00:50:26,281 --> 00:50:30,369
–Jag är vampyr och immun mot hypnos.
–Det förstås.
534
00:50:30,536 --> 00:50:35,582
–Tvinga mig inte att ringa polisen.
–Ingen ska ringa nån alls!
535
00:50:37,918 --> 00:50:39,545
Det brinner!
536
00:50:39,711 --> 00:50:43,632
–Rulla runt, Frank!
–Det hjälper inte att skrika!
537
00:50:52,432 --> 00:50:55,894
–Är vi stygga, morfar Drac?
–Stygga?
538
00:50:57,479 --> 00:51:03,652
Nej, du är världens finaste unge.
Det är tornets fel att det brinner.
539
00:51:03,777 --> 00:51:08,365
Det var ett mycket farligt torn.
Tur för dig att vi inte ringer polisen.
540
00:51:08,532 --> 00:51:12,995
–Kom, min hjälte.
–Jag är Batman! Mot batmobilen!
541
00:51:13,161 --> 00:51:15,289
Just det, mot...
542
00:51:25,465 --> 00:51:28,677
Jag ber om ursäkt. De trodde nog
att du skulle uppskatta det.
543
00:51:28,844 --> 00:51:32,848
–Varför känner jag mig så konstig?
–Det är de som är konstiga.
544
00:51:33,015 --> 00:51:38,854
De vill bara hjälpa till. Jag fick
inte veta nånting på hotellet.
545
00:51:39,021 --> 00:51:43,859
–Du lärde dig allt här Santa Claus.
–Santa Cruz. Men...
546
00:51:44,568 --> 00:51:47,362
Om vi inte bor i Transsylvanien–
547
00:51:47,529 --> 00:51:51,408
–slipper Dennis bli
lika konstig som jag.
548
00:51:51,575 --> 00:51:57,706
Är du galen? Du är ju fantastisk,
Mavis! Så levande och nyfiken.
549
00:51:57,873 --> 00:52:03,378
Om Dennis blir som du, kommer jag
att vara världens lyckligaste pappa.
550
00:52:03,545 --> 00:52:05,839
Jag älskar dig, Johnnystein.
551
00:52:06,006 --> 00:52:09,885
Om vi bara är tillsammans kommer vi
att vara lyckliga, var vi än är.
552
00:52:10,052 --> 00:52:12,679
Till och med på hotellet.
553
00:52:12,763 --> 00:52:14,556
Ja...!
554
00:52:16,600 --> 00:52:22,856
–Vad gör du?
–Kolla filmen. Vilken våghalsig unge!
555
00:52:25,025 --> 00:52:26,568
Fick du med det där?
556
00:52:26,735 --> 00:52:29,196
–Var det där Dennis?
–Nej. Eller?
557
00:52:29,363 --> 00:52:34,076
Nej, det är svårt att se, men...
Hoppsan, jag råkade radera det.
558
00:52:34,243 --> 00:52:36,745
Nu är det borta.
559
00:52:46,213 --> 00:52:48,340
Det är Mavis! Jag svarar inte.
560
00:52:50,425 --> 00:52:52,427
Du måste, Drac.
561
00:52:55,013 --> 00:52:56,390
Okej då!
562
00:52:56,890 --> 00:52:59,434
–Hej, gumman.
–Var är du pappa?
563
00:53:00,352 --> 00:53:04,857
Utanför hotellet.
Vi har grillfest. Helt ofarligt.
564
00:53:05,023 --> 00:53:10,362
–Är det där en siren?
–Nej, det är bara klagoandar.
565
00:53:10,487 --> 00:53:14,783
Tyst, klagoandar!
Vi försöker grilla här.
566
00:53:14,908 --> 00:53:18,620
Mamma! Jag vill säga hej!
567
00:53:18,787 --> 00:53:21,456
Ett ögonblick... Är det modern?
568
00:53:21,623 --> 00:53:24,626
Nej, nu blev det
dålig mottagning igen...
569
00:53:24,793 --> 00:53:31,466
Jag åker genast hem till hotellet.
Är du inte där, blir det synd om dig.
570
00:53:31,633 --> 00:53:34,469
–Vad händer?
–Vi ska hem på en gång.
571
00:53:36,889 --> 00:53:39,516
Okej. Jag väcker ryggsäcken.
572
00:53:39,683 --> 00:53:43,729
Vi måste sticka, killar.
Hur kommer vi hem utan bil?
573
00:53:43,896 --> 00:53:46,607
Oroa dig inte,
jag har ringt efter hjälp.
574
00:53:54,656 --> 00:53:58,285
Förlåt, Blobby.
Vi hade tänkt ringa tidigare.
575
00:54:04,625 --> 00:54:06,168
Kör!
576
00:54:20,849 --> 00:54:23,060
–Transsylvanien.
–Ursäkta?
577
00:54:23,227 --> 00:54:28,023
–Transsylvanien, snarast möjligt.
–Vi har inga direktflyg dit.
578
00:54:28,190 --> 00:54:32,444
Ni kan flyga till Bukarest
via Chicago och Zürich.
579
00:54:32,569 --> 00:54:37,074
–När skulle vi komma fram?
–Ja, Chicagoflyget är försenat...
580
00:54:42,913 --> 00:54:46,208
–Två andraklassbiljetter, då?
–Nej!
581
00:54:46,375 --> 00:54:48,168
–Nej...
–Jo.
582
00:55:07,813 --> 00:55:12,693
Måste du göra det nu,
när trafiken äntligen har lättat?
583
00:55:22,536 --> 00:55:25,581
Moln i håret! Jag måste ta en selfie.
584
00:55:25,747 --> 00:55:28,750
–Inte nu, Johnny!
–Okej, kanske senare.
585
00:55:34,590 --> 00:55:37,426
Soppatorsk! Vi kommer aldrig fram.
586
00:55:37,593 --> 00:55:39,094
Blås, Frank.
587
00:55:48,645 --> 00:55:49,980
Nu!
588
00:56:12,002 --> 00:56:16,632
Visst har vi roligt?
Gillar du det här? Kolla nu.
589
00:56:28,644 --> 00:56:33,398
–Så här flyger man, Denisovitj.
–Som en vampyr!
590
00:56:36,276 --> 00:56:39,112
Duktig pojke! Flyg!
591
00:56:47,871 --> 00:56:52,584
Du är den häftigaste killen med
slängkappa i världen, morfar Drac!
592
00:57:19,945 --> 00:57:24,658
Kommer du hem nån gång?
Vi har väntat...
593
00:57:26,743 --> 00:57:31,290
–Ge mig min son.
–Vi har bara handlat avokado.
594
00:57:31,498 --> 00:57:34,167
–Jag flög, mamma!
–Jag såg det.
595
00:57:34,334 --> 00:57:38,755
Mamman är redan helt koko,
helt koko, helt koko...
596
00:57:39,631 --> 00:57:42,384
Herrejäklar.
Vi måste följa reglerna.
597
00:57:42,551 --> 00:57:47,806
Glöm det! Glöm det!
Mamman är redan...koko!
598
00:57:48,015 --> 00:57:49,766
Koko!
599
00:57:56,857 --> 00:58:03,113
Jag trodde monster var farliga för
Dennis, men det är du som är farlig.
600
00:58:03,697 --> 00:58:06,116
–Men jag...
–Vad var det du sa?
601
00:58:06,283 --> 00:58:11,538
–"Människa, monster, enhörning..."
–Men jag vet ju att han...
602
00:58:11,705 --> 00:58:15,667
Vi har hans femårskalas här
på onsdag. Sen flyttar vi.
603
00:58:15,792 --> 00:58:18,754
Snälla Mavey. Flytta inte.
604
00:58:18,921 --> 00:58:24,676
Du må ha släppt in människorna
i hotellet, men inte i ditt hjärta.
605
00:59:09,221 --> 00:59:11,807
Jag kan... Jag kan...
606
00:59:12,516 --> 00:59:14,977
Jag är en fladdermus.
607
00:59:15,644 --> 00:59:18,814
–Jag är en fladdermus.
–Dennis?
608
00:59:18,981 --> 00:59:21,400
–Vad gör du, gubben?
–Inget.
609
00:59:21,608 --> 00:59:24,528
Försiktigt. Jag hjälper dig ner.
610
00:59:24,736 --> 00:59:28,657
–Ser du fram emot kalaset?
–Ja, det gör jag väl...
611
00:59:28,824 --> 00:59:33,829
Vet du vem som kommer?
Hela pappas släkt. Farfar och farmor–
612
00:59:33,996 --> 00:59:37,624
–och alla kusinerna
som tycker så mycket om dig.
613
00:59:37,749 --> 00:59:41,628
Sen ska vi flytta till Kalifornien,
där de bor.
614
00:59:42,045 --> 00:59:46,550
Ska vi flytta
värför att jag inte är ett monster?
615
00:59:46,758 --> 00:59:52,556
Va?! Självklart inte, Dennis.
Det handlar om...vuxensaker.
616
00:59:52,764 --> 00:59:57,686
Men då blir ju morfar Drac
alldeles ensam här.
617
00:59:57,853 --> 01:00:03,692
Morfar måste ta hand om hotellet.
Men vi kommer att hälsa på varandra.
618
01:00:03,859 --> 01:00:07,404
–Kan vi ringa till honom varje kväll?
–Visst kan vi det.
619
01:00:14,161 --> 01:00:15,871
Här är vi!
620
01:00:18,248 --> 01:00:23,128
Nu kommer natten,
Johnnys familj är här
621
01:00:23,295 --> 01:00:28,383
De ska ta med sig
allt Dracula håller kärt
622
01:00:28,550 --> 01:00:30,093
Välkomna, välkomna!
623
01:00:30,469 --> 01:00:36,558
Dölj dina känslor, håll dem inom dig
624
01:00:42,356 --> 01:00:45,359
Hur kan du vilja flytta
från ett sånt här ställe?
625
01:00:45,526 --> 01:00:48,779
–Det vill jag inte.
–Med alla de här grymma odjuren.
626
01:00:48,904 --> 01:00:52,241
–Vilket monster är ballast?
–Tårtis!
627
01:00:52,324 --> 01:00:55,035
–Tårtis...
–Tårtis är en tönt.
628
01:00:55,577 --> 01:00:59,206
Visst är det trevligt
att ha hela släkten samlad?
629
01:00:59,373 --> 01:01:05,462
–Har du några kusiner, Mavis?
–Nej, det är bara jag och pappa.
630
01:01:05,587 --> 01:01:08,507
Jag har aldrig frågat
hur du miste din mamma.
631
01:01:08,674 --> 01:01:11,760
Hon mördades av arga människor.
632
01:01:11,927 --> 01:01:14,555
Spänd stämning!
633
01:01:14,763 --> 01:01:16,932
Jag har förstås farfar Vlad.
634
01:01:17,099 --> 01:01:21,895
–Så du har en farfar?
–Ja, jag har bjudit honom på kalaset.
635
01:01:22,020 --> 01:01:27,317
–Har du bjudit honom?!
–Han har ju aldrig träffat Dennis.
636
01:01:27,484 --> 01:01:31,822
Javisst, prima liv...
Gamle, hederlige Vlad.
637
01:01:31,989 --> 01:01:34,074
Har nån en våtservett?
638
01:01:51,508 --> 01:01:57,347
Milda rabies! Äntligen blir jag
bjuden. Har han ett barnbarn?
639
01:01:57,514 --> 01:02:03,437
–Och inte ett ord till dig?!
–Lugn, Bela. Nu är vi fler vampyrer.
640
01:02:03,604 --> 01:02:06,815
På ett hotell? Snofsigt värre.
641
01:02:06,982 --> 01:02:09,651
Hotell är för människor!
642
01:02:14,656 --> 01:02:18,952
Knip igen blodtruten, Bela.
– Var inte oroliga!
643
01:02:19,077 --> 01:02:24,458
Jag har fostrat honom till att sluka
människosjälar som en duktig gosse.
644
01:02:25,083 --> 01:02:28,670
Ja, farfar Vlad
kommer att bli så glad–
645
01:02:28,879 --> 01:02:34,092
–över maskeraden
som jag och Johnny har planerat.
646
01:02:37,304 --> 01:02:40,599
–Spela med, det är min pappa.
–En pappa? Tänka sig...
647
01:02:40,766 --> 01:02:45,187
Pappa får inte veta
att ni är människor.
648
01:02:45,521 --> 01:02:47,606
Men jag är stolt över...
649
01:02:48,023 --> 01:02:51,610
Han skulle ta era själar
och äta upp din ryggsäck.
650
01:02:53,654 --> 01:02:58,784
Just det, kalaset ska bli
en monstermaskerad!
651
01:02:58,992 --> 01:03:00,953
–Ska det?
–Så trevligt!
652
01:03:01,078 --> 01:03:05,207
Ett sista farväl innan Dennis
får vara bland normala människor.
653
01:03:05,999 --> 01:03:08,210
Jag kunde inte
ha sagt det bättre själv.
654
01:03:08,377 --> 01:03:10,379
GRATTIS PÅ 5–ÅRSDAGEN!
655
01:03:27,229 --> 01:03:31,441
Vad tycks, Mavis?
Jag börjar trivas som läskig.
656
01:03:36,238 --> 01:03:39,408
Tur för dig
att vi inte ringer polisen!
657
01:03:39,575 --> 01:03:41,159
Kom, min hjälte!
658
01:03:41,368 --> 01:03:43,704
Värför jag är Batman!
659
01:03:43,829 --> 01:03:46,456
Mot batmobilen!
660
01:03:51,587 --> 01:03:53,881
Du fick spö av en tjej, Batman.
661
01:03:56,216 --> 01:03:59,178
Okej...
Jag kommer inte att börja lipa.
662
01:04:02,556 --> 01:04:05,642
Hotell Transsylvanien...
663
01:04:05,809 --> 01:04:11,899
Det luktar människa!
Jämna det med marken!
664
01:04:12,065 --> 01:04:16,778
Vi är i världen utanför, Bela.
Där luktar det människa.
665
01:04:16,904 --> 01:04:22,075
Du får vänta utanför.
Du skulle bara vara i vägen.
666
01:04:22,242 --> 01:04:26,163
Nu ska den lille huggisen få träffa
sin gammel-vamfar.
667
01:04:26,288 --> 01:04:30,876
–Vad för nåt?
–Gammel-vampyrmorfar, fattar du väl?
668
01:04:33,086 --> 01:04:34,963
Vilken fest!
669
01:04:35,130 --> 01:04:40,344
–Nå, vad tycks?
–Ska det föreställa en vampyrdräkt?
670
01:04:40,511 --> 01:04:43,514
Jag beställde den med kort varsel!
671
01:04:43,680 --> 01:04:49,895
Du ser ut som en babianrumpa.
Och du får inte prata som en hippie.
672
01:04:50,020 --> 01:04:52,731
Jag är inte hippie, jag är slacker.
673
01:04:52,898 --> 01:04:54,358
Prata som en vampyr.
674
01:04:54,525 --> 01:04:59,488
Mitt namn är greve Blodathan
och jag är vampyr!
675
01:04:59,655 --> 01:05:03,492
Vampyrer går inte runt och säger:
"Jag är vampyr!"
676
01:05:03,659 --> 01:05:08,163
Förlåt. Jag är greve Blodathan!
Bläh-bläh-bläh!
677
01:05:08,372 --> 01:05:10,999
–Skulle det vara roligt?
–Förlåt, jag är nervös!
678
01:05:11,166 --> 01:05:17,422
Är det nån du inte ska säga
"bläh-bläh-bläh" till, så är det pappa.
679
01:05:17,548 --> 01:05:20,217
–Herr Tårtis är här.
–Tjena!
680
01:05:20,592 --> 01:05:24,596
Det här är Brandon, alias Tårtis.
Vi har hyrt honom.
681
01:05:24,763 --> 01:05:27,057
–Tja.
–Vämjeligt att träffas.
682
01:05:27,224 --> 01:05:29,977
När är det dags? Jag ska på bokmässa.
683
01:05:33,605 --> 01:05:36,358
Var är mitt vampbarnsbarn?
684
01:05:38,861 --> 01:05:42,197
Han envisas fortfarande med
att göra dramatisk entré...
685
01:05:42,364 --> 01:05:44,491
Hej, pappa!
686
01:05:44,658 --> 01:05:50,706
Så du driver hotell nu? Har mörkrets
furste blivit rumsservicens konung?
687
01:05:50,873 --> 01:05:55,252
Så trevligt att du är här!
Jag kommer strax.
688
01:06:00,048 --> 01:06:04,261
Håll Vlad borta
från människorna och Mavis.
689
01:06:04,469 --> 01:06:05,470
Ska bli.
690
01:06:06,305 --> 01:06:10,267
Det var mig en läcker dräkt.
691
01:06:10,475 --> 01:06:12,186
De här två luktar konstigt.
692
01:06:12,311 --> 01:06:16,398
Du måste vara från Europa.
Det kallas för "deodorant".
693
01:06:16,565 --> 01:06:19,443
Skickligt
att förolämpa en hel kontinent.
694
01:06:19,610 --> 01:06:21,820
Tjena, greven.
Frankenstein var namnet.
695
01:06:21,987 --> 01:06:25,199
Frankensteins monster, egentligen.
Frankenstein var...
696
01:06:25,324 --> 01:06:28,243
Intressant... Ring min assistent.
697
01:06:28,827 --> 01:06:32,206
Låt mig presentera några
av er sons vänner.
698
01:06:32,331 --> 01:06:35,459
–Det här är Murray.
–Snälla, döda mig inte!
699
01:06:35,626 --> 01:06:38,295
Jag menar... Tjena, V? Läget?
700
01:06:38,503 --> 01:06:41,590
Talande toapapper... Det var nytt.
701
01:06:42,633 --> 01:06:45,928
–Var är barnet?
–Johnny!
702
01:06:48,931 --> 01:06:52,100
Det här är Draculas svärson.
703
01:06:52,267 --> 01:06:55,854
Jag är greve Blodathan!
704
01:06:56,021 --> 01:07:01,443
Bläh-bläh...svarta får,
har du någon ull?
705
01:07:01,568 --> 01:07:06,114
Vad har du på huvudet?
Det ser ut som mormors tuttar.
706
01:07:08,158 --> 01:07:10,536
Vem är gubben
med konstigt ansikte, pappa?
707
01:07:10,702 --> 01:07:13,038
–Är det här barnet?
–Javisst.
708
01:07:13,163 --> 01:07:15,832
Få se på huggtänderna.
– Vad gör du?
709
01:07:15,958 --> 01:07:21,088
Jag älskar honom och vill krama
honom...och hans huggtänder.
710
01:07:23,131 --> 01:07:27,135
En gång till: få se på huggtänderna!
711
01:07:36,186 --> 01:07:39,147
Han får dem sent, precis som du fick.
712
01:07:39,314 --> 01:07:42,860
Just det, precis som jag...
713
01:07:43,777 --> 01:07:47,573
Pampen här var
en riktig liten lipsill.
714
01:07:47,739 --> 01:07:50,701
–Sängvätare var han också.
–Det räcker, pappa.
715
01:07:50,868 --> 01:07:55,080
–Vi måste bara skrämma fram tänderna.
–Hrämma hram...?!
716
01:07:55,205 --> 01:07:57,791
Ja, som jag gjorde
med den här tuffingen.
717
01:07:57,916 --> 01:08:02,921
Man tar nåt i besittning
som barnet tycker ser ofarligt ut.
718
01:08:03,005 --> 01:08:05,883
Sen lär man honom en läxa och...pang!
719
01:08:06,341 --> 01:08:10,554
Så kommer huggtänderna
på momangen. Inte sant, Drac?
720
01:08:10,721 --> 01:08:14,516
Om jag kommer för sent till bokmässan
missar jag marknaden.
721
01:08:15,184 --> 01:08:17,351
Använd honom.
722
01:08:17,560 --> 01:08:20,314
I besittning...?
Men Dennis kommer att bli jätterädd!
723
01:08:20,439 --> 01:08:27,154
Fattar du inte? Om det funkar,
är Denisovitj vampyr och ni kan stanna!
724
01:08:27,529 --> 01:08:31,783
–Visst... Capisco.
–Bra.
725
01:08:32,201 --> 01:08:37,456
Sätt er ner, för Dennis har
en stor överraskning åt er.
726
01:08:37,663 --> 01:08:41,918
Ingen mindre än tårtmonstret Tårtis!
727
01:08:42,043 --> 01:08:45,547
Hej, alla barn! Det är jag – Tårtis!
728
01:08:46,131 --> 01:08:49,259
Vilken härligt tårtig dag!
729
01:08:49,426 --> 01:08:53,596
Är det nån här som gillar tårta?
730
01:08:59,101 --> 01:09:00,938
Upp!
731
01:09:07,944 --> 01:09:12,866
Varför flyger jag?
Hämta studiochefen!
732
01:09:19,248 --> 01:09:22,792
Visst är det läskigt? Känner du nåt?
733
01:09:22,960 --> 01:09:24,252
Mår Tårtis bra?
734
01:09:26,087 --> 01:09:30,425
Jag vill ha all tårta själv!
Bara fegisar delar med sig!
735
01:09:33,053 --> 01:09:36,640
Det här känner jag inte igen från tv.
736
01:09:36,806 --> 01:09:39,725
Det var nog extramaterial
på en Blu-ray-skiva.
737
01:09:39,893 --> 01:09:42,479
Vad gör morfar Vlad där?
738
01:09:48,193 --> 01:09:50,988
Jag är rädd, morfar.
Vad är det med Tårtis?
739
01:09:55,409 --> 01:10:00,122
–Du äter inte tårta! Tårtan äter dig!
–Nej!
740
01:10:00,998 --> 01:10:02,708
Sluta!
741
01:10:04,877 --> 01:10:07,671
Vad hände? Nu sticker jag.
742
01:10:07,838 --> 01:10:11,133
Bara föräldrarna inte skriver
om det här på Yelp.
743
01:10:11,300 --> 01:10:15,470
Vad gjorde du?
Huggtänderna var ju snart ute!
744
01:10:15,637 --> 01:10:19,016
–Det är inte värt det!
–Vad då?
745
01:10:19,141 --> 01:10:22,519
Jag försökte göra pojken till vampyr.
746
01:10:22,728 --> 01:10:25,772
Genom att förstöra
det bästa han vet?!
747
01:10:25,939 --> 01:10:28,358
–Vi var desperata.
–Var du med på det här?
748
01:10:28,525 --> 01:10:32,154
–Dennis blir inte lycklig i min stad.
–Han har aldrig ens varit där!
749
01:10:32,321 --> 01:10:36,783
Väck är all äktenskapsfrid
Nu är allt bråk och strid
750
01:10:36,950 --> 01:10:38,243
Håll tyst!
751
01:10:38,368 --> 01:10:40,954
Dennis är inget monster!
752
01:10:42,247 --> 01:10:45,709
–Han tycker om avokado.
–Han får ju inte smaka nåt roligare.
753
01:10:45,876 --> 01:10:48,337
Dennis vill nog bara vara normal.
754
01:10:48,503 --> 01:10:52,591
–Sluta använda det ordet!
–Här är han normal.
755
01:10:52,799 --> 01:10:56,929
Han är den han är. Du kan inte
göra honom till nån annan!
756
01:10:59,681 --> 01:11:02,684
–Vart ska du, Dennis?
–Bort!
757
01:11:04,353 --> 01:11:10,150
Men det är farligt här ute.
Jag vet var vi kan gömma oss. Kom!
758
01:11:16,073 --> 01:11:20,536
Om du inte hade stoppat mig skulle
han sluppit vara en fjant hela livet.
759
01:11:20,744 --> 01:11:24,540
–Som han.
–En fjant?!
760
01:11:24,706 --> 01:11:29,211
Muckar du, gubbe?
Jag har haft gult bälte sen 1997.
761
01:11:29,294 --> 01:11:30,295
Nej!
762
01:11:30,379 --> 01:11:33,215
Vad nu...? Är du inte vampyr?!
763
01:11:33,382 --> 01:11:34,842
Bläh...?
764
01:11:35,008 --> 01:11:39,596
Det är klart han är människa. Han är
vår son. Tror du vi är monster?
765
01:11:42,599 --> 01:11:47,813
Du lät din dotter gifta sig med
en människa och få ett människobarn!
766
01:11:47,980 --> 01:11:50,774
Du kan lika gott driva
en påle i mitt hjärta.
767
01:11:50,941 --> 01:11:54,361
Vi hatar inte människor längre,
och de hatar inte oss.
768
01:11:57,990 --> 01:12:00,158
Människor!
769
01:12:01,493 --> 01:12:02,494
Dåre!
770
01:12:02,578 --> 01:12:08,208
Ditt barnbarnsbarn är den raraste och
finaste pojke jag nånsin har träffat.
771
01:12:08,375 --> 01:12:14,423
Kan du inte älska honom fast han
är halvmänniska, är det fel på dig!
772
01:12:14,798 --> 01:12:16,550
Åh, pappa!
773
01:12:18,260 --> 01:12:22,055
–Var är Dennis, hörni?
–Dennis!
774
01:12:25,267 --> 01:12:29,605
–Har den äran, Dennis!
–Död duva?
775
01:12:29,771 --> 01:12:36,278
Passa på. När jag startar eget blir
det inte tid för hemlagat längre.
776
01:12:36,445 --> 01:12:40,199
Jag måste flytta till Kalifornien,
Winnie.
777
01:12:40,365 --> 01:12:45,287
Mamma tror inte jag är lycklig här,
värför jag inte har päls som du.
778
01:12:45,454 --> 01:12:47,831
Förlåt för
att jag inte är ett monster.
779
01:12:47,998 --> 01:12:53,462
Du är perfekt. Den finaste pojken
jag vet, och jag har 300 bröder.
780
01:12:53,629 --> 01:12:55,172
Du är också fin, Winnie.
781
01:12:59,593 --> 01:13:04,723
Ser man på...
Den lilla människan och hans husdjur!
782
01:13:04,932 --> 01:13:06,808
–Dennis!
–Denisovitj!
783
01:13:06,975 --> 01:13:09,436
–Inte i matsalen.
–Inte vid bassängen.
784
01:13:09,853 --> 01:13:13,273
–Inte i soppan.
–Var kan han vara?
785
01:13:13,440 --> 01:13:16,109
Jag ångrar att jag bjöd dig!
786
01:13:16,485 --> 01:13:19,947
–Dennis!
–Dennis!
787
01:13:20,113 --> 01:13:22,074
Var är du?
788
01:13:32,668 --> 01:13:34,336
Sluta krångla!
789
01:13:34,503 --> 01:13:38,298
–Varför gör du så här?
–För att det här är fel!
790
01:13:38,674 --> 01:13:43,762
Är det ingen som fattar det?
Människor ska inte vara med monster!
791
01:13:43,971 --> 01:13:46,849
–Du har fel!
–Det har jag inte alls!
792
01:13:47,015 --> 01:13:49,184
Jag tar er som gisslan.
793
01:13:49,643 --> 01:13:55,148
Jag och mitt gäng ska riva
det där människokramande hotellet!
794
01:13:55,315 --> 01:13:58,527
–Det får ni inte!
–Jaså, varför inte?
795
01:13:58,694 --> 01:14:01,530
–Värför...
–"Värför" vad då?
796
01:14:01,697 --> 01:14:04,366
Värför då blir morfar Drac ledsen.
797
01:14:04,533 --> 01:14:08,787
Ledsen, minsann...
Vad ska du göra åt saken?
798
01:14:08,996 --> 01:14:12,541
–Jag vet inte.
–Vet du varför du inte vet?
799
01:14:12,708 --> 01:14:17,546
"Värför" du bara är
en klen liten pojke!
800
01:14:47,534 --> 01:14:48,535
Vad var det?
801
01:14:49,077 --> 01:14:51,038
Vi kommer, Dennis!
802
01:14:52,497 --> 01:14:55,834
–Är du oskadd, Winnie?
–Ja, min "zing".
803
01:15:31,787 --> 01:15:34,748
–Där är han!
–Dennisgubben!
804
01:15:34,873 --> 01:15:37,960
–Min stora pojke!
–Vi har letat efter dig!
805
01:15:43,257 --> 01:15:44,967
Hans stygga kompisar kommer!
806
01:15:51,557 --> 01:15:53,809
Det här blir roligt.
807
01:16:54,536 --> 01:16:55,704
Det var inte jag.
808
01:17:07,716 --> 01:17:11,720
–Du är grym, Dennis!
–Tårtmonstret är bäst!
809
01:17:22,231 --> 01:17:24,107
Jag kommer, Dennis!
810
01:17:28,862 --> 01:17:31,281
Jag visste
att all övning skulle löna sig.
811
01:17:55,138 --> 01:17:57,683
Flyg er väg, ni bara!
812
01:17:59,101 --> 01:18:02,813
Morfar Drac,
jag är både vampyr och superhjälte!
813
01:18:02,980 --> 01:18:07,985
–Är jag häftig nu då?
–Du har alltid varit häftig, Dennis.
814
01:18:08,193 --> 01:18:12,573
Människa, vampyr, enhörning...
Du är perfekt, vad du än är.
815
01:18:12,739 --> 01:18:16,743
Men eftersom jag är vampyr
kan vi väl stanna här?
816
01:18:17,327 --> 01:18:20,998
–Ja.
–Hurra!
817
01:18:22,541 --> 01:18:27,212
Men var beredda på att vi kommer
på besök på alla högtider.
818
01:18:27,379 --> 01:18:29,339
Det går så bra, det.
819
01:18:44,813 --> 01:18:49,193
Kom aldrig i närheten av mig
eller min släkt igen.
820
01:19:02,789 --> 01:19:06,376
Du räddade livet
på en människa, pappa.
821
01:19:07,461 --> 01:19:12,549
Vem bryr sig om
vem som har huggtänder och inte?
822
01:19:12,674 --> 01:19:15,594
Jag tappade mina för länge sen.
823
01:19:17,054 --> 01:19:20,474
Stoppa tillbaka dem,
innan vi kräks allihop.
824
01:19:20,641 --> 01:19:23,685
Visst var det nån som fyllde år här?
825
01:20:19,783 --> 01:20:21,410
Sjung med!
826
01:20:23,412 --> 01:20:25,080
Det var inte jag.
827
01:20:25,247 --> 01:20:26,665
SLUT
828
01:29:10,606 --> 01:29:12,357
Översättning: Karl Hårding
Svensk Medietext
829
01:29:12,441 --> 01:29:14,443
Ansvarig utgivare: Zoran Slavic, UIP