1 00:01:40,516 --> 00:01:44,144 GRATTIS, MAVIS OCH JONATHAN! 2 00:01:55,030 --> 00:01:57,032 Välkomna, välkomna! 3 00:01:57,199 --> 00:02:01,036 Grattis, Drac! Oj, alla är ju här! 4 00:02:01,203 --> 00:02:05,416 Makarna Loughran, brudgummens föräldrar, med familj. 5 00:02:09,378 --> 00:02:12,840 Mamma och pappa! Tänk att ni kom allihop. 6 00:02:37,781 --> 00:02:43,245 -Vilken puma, va? -Verkligen. Vad sägs om min, då? 7 00:02:43,412 --> 00:02:47,791 -Har du nån med dig? -Ja, men hon är osynlig. 8 00:02:48,000 --> 00:02:52,004 -Är det hon från "Kanada"? -Tyst, nu börjar det! 9 00:04:00,197 --> 00:04:02,282 Verkligen, Marty! 10 00:04:18,007 --> 00:04:20,092 Så rart. 11 00:04:22,261 --> 00:04:24,346 Nämen! Ser man på... 12 00:04:40,863 --> 00:04:44,283 Är det som du önskade dig, mitt lilla giftbär? 13 00:04:44,450 --> 00:04:48,287 Ja, pappa! Men var är farfar Vlad? 14 00:04:48,454 --> 00:04:52,583 Han är för gammalmodig för att ha accepterat det här. 15 00:04:52,750 --> 00:04:56,754 -Om han bara fick träffa Johnny... -...skulle han äta upp honom. 16 00:04:56,920 --> 00:04:59,798 Han är inte lika tolerant som din hippa pappa. 17 00:04:59,965 --> 00:05:02,968 Så du har inget emot att han inte är ett monster? 18 00:05:03,177 --> 00:05:08,390 Människa, monster, enhörning... Bara du är lycklig. 19 00:05:08,557 --> 00:05:10,559 Tack, pappa. 20 00:05:12,186 --> 00:05:15,898 Du ska alltid va' mitt månsken 21 00:05:16,023 --> 00:05:19,568 Fast du av kärleksvingar bärs 22 00:05:19,735 --> 00:05:24,281 Nu är du Johnnys tjej Johnnys tjej 23 00:05:24,406 --> 00:05:26,408 och pappas likaså 24 00:05:26,575 --> 00:05:30,579 Din mamma skulle sett dig nu, hon sa ju alltid så: 25 00:05:30,746 --> 00:05:36,960 "Av kärlek blir man den allra bästa som man kan" 26 00:05:47,096 --> 00:05:49,390 ETT ÅR SENARE 27 00:05:55,437 --> 00:05:57,648 -Hej, pappa! -Hej! 28 00:05:57,815 --> 00:06:00,192 Ta en paus, Todd. 29 00:06:03,237 --> 00:06:07,658 -Hur är läget? -Hon undrar om du vill ta en flygtur. 30 00:06:08,617 --> 00:06:11,829 Det var en evighet sen. Nån särskild anledning? 31 00:06:11,995 --> 00:06:16,667 Nej, inte alls. - Eller hur, Mavey? 32 00:06:16,834 --> 00:06:19,378 -Vad gör han? -Han fånar sig bara. 33 00:06:19,545 --> 00:06:23,007 Det är så fint i natt, men om du inte vill... 34 00:06:23,215 --> 00:06:27,386 Jag skulle äta en hel hink vitlök för att få flyga med dig! 35 00:07:02,838 --> 00:07:05,507 Titta, vilka duniga moln! 36 00:07:06,675 --> 00:07:11,722 Minns du när du var liten och vi lekte kurragömma med vass egg? 37 00:07:13,057 --> 00:07:16,101 Jaså, vanlig kurragömma... 38 00:07:18,729 --> 00:07:20,939 Var är du? 39 00:07:23,025 --> 00:07:24,860 Fladdermysen! 40 00:07:26,612 --> 00:07:28,113 Mavey! 41 00:07:29,448 --> 00:07:31,158 Fladdermysen! 42 00:07:32,034 --> 00:07:34,453 Nu kommer jag och tar dig! 43 00:07:40,125 --> 00:07:42,419 Gumman? Mår du bra? 44 00:07:42,544 --> 00:07:46,298 Ja, jag blir bara så andfådd för att jag är med barn. 45 00:07:46,465 --> 00:07:50,219 Ja, det kan förstås... Va?! 46 00:07:57,309 --> 00:07:59,895 Jag ska bli morfar! 47 00:08:01,689 --> 00:08:05,150 Och jag ska bli pappa! 48 00:08:05,943 --> 00:08:11,865 För du är pappas tös - eller pojk Pappas tös - eller pojk 49 00:08:11,990 --> 00:08:15,786 Jag är hungrig igen. Hämtar du glass med ansjovis? 50 00:08:17,579 --> 00:08:22,209 Nej, ge inte efter för suget! Det är inte bra för barnet. 51 00:08:22,418 --> 00:08:28,882 Du ska äta mycket spindlar, så han lär sig klättra, och fårgalla! 52 00:08:29,758 --> 00:08:33,554 Jag älskar dig, pappa, men vi vet inte ens om det blir en vampyr. 53 00:08:33,721 --> 00:08:37,016 Jag skulle bli jätteglad över en människa som Johnny. 54 00:08:37,182 --> 00:08:41,353 Med tusen års Draculagener i blodet? Knappast. 55 00:08:41,520 --> 00:08:45,774 -Bara barnet är friskt. -Ja, en frisk liten vampyr. 56 00:08:45,941 --> 00:08:49,570 -Eller människa. -Som kan bli fladdermus och flyga. 57 00:08:49,987 --> 00:08:54,950 Ta lite soppa med monsterklimp. Det är mammas recept. 58 00:08:58,954 --> 00:09:05,753 Tack, pappa! Precis som när jag var liten. Min älsklingsrätt! 59 00:09:16,597 --> 00:09:17,598 Förlåt. 60 00:09:28,150 --> 00:09:30,486 FÖRLOSSNING 61 00:09:32,237 --> 00:09:37,659 -Bara pappan får komma in. -Får han? Jag menar, okej... 62 00:09:37,826 --> 00:09:41,497 Han räknas väl till familjen, antar jag. 63 00:09:45,459 --> 00:09:48,671 Titta, det är en pojke! En pojke! 64 00:09:48,837 --> 00:09:51,965 Draculaätten lever vidare! 65 00:09:52,257 --> 00:09:57,638 Ingen kommer att göra dig illa så länge jag är här, min djävulsvalp. 66 00:09:58,180 --> 00:10:00,182 Får jag hålla mitt barn nu, pappa? 67 00:10:00,349 --> 00:10:04,895 Om jag var pappa skulle jag säga ja, men jag är syster Francine. 68 00:10:05,062 --> 00:10:06,855 Varsågod. 69 00:10:12,361 --> 00:10:15,114 Fel av mig. 70 00:10:19,326 --> 00:10:22,037 Tänk att Dennis fyller ett år! 71 00:10:25,708 --> 00:10:28,210 Härligt... Jättegullig unge. 72 00:10:30,713 --> 00:10:34,925 Nu är det dags för presenter! 73 00:10:36,051 --> 00:10:40,472 Ja, nu skämmer vi bort grabben. Kolla här - bling! 74 00:10:40,681 --> 00:10:46,353 -Vilar det en förbannelse över den? -Värsta tänkbara, direkt från graven! 75 00:10:46,478 --> 00:10:51,358 Han har precis lärt sig gå, så den kanske är i tyngsta... 76 00:10:52,735 --> 00:10:57,573 -lngen fara, Denisovitj. -Han heter Dennis, efter min far. 77 00:10:57,740 --> 00:11:02,077 Det är inte hans vampyrnamn. Lille Denisovitjponken... 78 00:11:02,911 --> 00:11:06,915 Är han verkligen vampyr? Det är inget fel med det- 79 00:11:07,082 --> 00:11:10,919 -men då borde han väl ha huggtänder och degig hy? 80 00:11:11,086 --> 00:11:16,967 -Huggtänderna kan dröja fem år. -De kommer. Han är en Dracula. 81 00:11:17,134 --> 00:11:21,930 Och en Loughran. Han kanske borde vara hos oss, bland människor. 82 00:11:22,097 --> 00:11:25,726 Va? Titta, så fint han leker med vargungarna. 83 00:11:28,896 --> 00:11:32,483 Vi har en present. Hoppas den ska duga. 84 00:11:33,692 --> 00:11:38,280 "Min första giljotin". Mycket lärorik. Bra val, Frank. 85 00:11:38,447 --> 00:11:42,034 Tack, vi ska bara göra den barnsäker. 86 00:11:43,744 --> 00:11:46,455 Var la du gummiskydden, Johnny? 87 00:11:47,289 --> 00:11:52,753 Barnsäkra en giljotin? Än sen om fingret åker av? Det är ju vitsen! 88 00:11:52,920 --> 00:11:57,966 Jag har fått barnsäkra hela hotellet. Snacka om överbeskyddande... 89 00:12:20,823 --> 00:12:22,908 DENNIS 2 ÅR 90 00:12:23,033 --> 00:12:24,827 Kom fort, Johnny! 91 00:12:27,579 --> 00:12:32,334 -Mår han bra? -Dennis sa sitt första ord! 92 00:12:32,918 --> 00:12:35,838 -Säg det igen, gubben. -Bläh-bläh-bläh... 93 00:12:37,214 --> 00:12:39,842 Jag säger inte "bläh-bläh-bläh"! 94 00:12:40,551 --> 00:12:44,972 -Det har vi inte påstått. -Var fick han det annars ifrån? 95 00:12:45,139 --> 00:12:49,518 -lbland säger du det. -När jag säger att jag inte gör det! 96 00:12:49,685 --> 00:12:51,145 Bläh-bläh-bläh. 97 00:12:51,270 --> 00:12:54,398 Vi fattar, du kan prata. 98 00:12:55,357 --> 00:12:57,276 Denisovitj... 99 00:12:58,444 --> 00:13:01,488 -Pappa... -Jag kollar bara efter hål. 100 00:13:04,408 --> 00:13:07,369 -Bläh-bläh-bläh. -Bläh-bläh-bläh... 101 00:13:07,494 --> 00:13:09,204 Det var du! 102 00:13:19,882 --> 00:13:24,928 Om du var så ful på riktigt hade jag inte kunnat umgås med dig, Leonard. 103 00:13:25,095 --> 00:13:29,016 Vad sysslar ni med? Svara! 104 00:13:29,141 --> 00:13:34,605 Jag struntar i om Johnny har sagt att det är en "grym app". 105 00:13:34,730 --> 00:13:38,067 Har du beställt likbil till Gremlinbergs? 106 00:13:38,233 --> 00:13:41,278 Nej, för du är på Facebook nu igen. 107 00:13:41,445 --> 00:13:46,742 Sociala media är perfekt för hotellreklam. - Inte sant, Clifton? 108 00:13:47,910 --> 00:13:53,457 Som samordnare av humankapital vill jag bolla några idéer. 109 00:13:53,624 --> 00:13:58,253 Ja, för det är ett riktigt jobb. Inte ett trick så att ni ska stanna. 110 00:13:58,420 --> 00:14:04,718 Ja... Med fler människor här kanske vi borde modernisera uppträdandena. 111 00:14:04,927 --> 00:14:08,347 -Typ trollkarlen. -Har du nåt emot Harry Treöga? 112 00:14:08,514 --> 00:14:11,100 Han är lite väl gammaldags. 113 00:14:11,266 --> 00:14:15,270 -Vilket kort hade min herre? -Spader tre. 114 00:14:17,106 --> 00:14:19,942 Är det här ert kort? 115 00:14:23,195 --> 00:14:27,116 Det är inte Harrys fel om publiken inte hänger med. 116 00:14:27,157 --> 00:14:28,784 Och Wayne...? 117 00:14:28,951 --> 00:14:32,496 -Wayne är min polare! -Fast tennis...? 118 00:14:33,038 --> 00:14:38,627 För racketen uppåt när du träffar, så får du överskruv. 119 00:14:38,836 --> 00:14:40,462 Pröva. 120 00:14:49,179 --> 00:14:53,392 -Vad är det som låter? Ta bort det! -En mobiltelefon. 121 00:14:53,517 --> 00:14:56,937 Clifton messar, så du kan öva på att svara. 122 00:15:00,983 --> 00:15:03,527 -Vad i...? Det går inte. -Jag gör det. 123 00:15:04,695 --> 00:15:08,323 "Bäste Dracula, gurgel-gurgel." 124 00:15:08,490 --> 00:15:10,034 Nu kan du svara! 125 00:15:11,118 --> 00:15:12,494 Som du vill. 126 00:15:13,495 --> 00:15:16,081 -Hur gör man? -Naglarna är nog i vägen. 127 00:15:16,248 --> 00:15:18,667 Det är enkelt. Kolla när jag messar Mavis. 128 00:15:18,834 --> 00:15:23,672 "Kul med dejt i kväll!" Och nu svarade hon. 129 00:15:23,881 --> 00:15:27,885 "Ställer in. Kan inte lämna Dennis." Okej. 130 00:15:28,052 --> 00:15:32,681 "Kommer vi aldrig att få nån ensamtid?" 131 00:15:32,890 --> 00:15:38,354 "Jag behöver också känna mig älskad." Och "skicka"! 132 00:15:39,271 --> 00:15:42,649 Allt jag lärde mig var att du är patetisk. 133 00:15:42,775 --> 00:15:47,696 -Du kanske får nöja dig med blåtand. -Kom hit, Blåtand! 134 00:15:50,449 --> 00:15:51,784 Och nu? 135 00:15:56,288 --> 00:16:00,209 -Upp och hoppa, Denisovitj. -Hej, morfar. 136 00:16:00,376 --> 00:16:04,213 Hej, min lilla djävul. Några fina mardrömmar? 137 00:16:04,380 --> 00:16:07,508 Ja, jag drömde att jag såg en stegosaurus! 138 00:16:07,675 --> 00:16:11,261 -Drack du hans blod? -Nej. 139 00:16:11,387 --> 00:16:16,517 -Okej. Ska vi göra nåt häftigt? -Ja! 140 00:16:17,309 --> 00:16:21,897 Jag ska lära dig att bli fladdermus, som jag. 141 00:16:22,940 --> 00:16:26,235 -Häftigt! -Ja, som sagt. 142 00:16:26,402 --> 00:16:29,571 -Försök du. -Jag är fladdermus! 143 00:16:29,738 --> 00:16:32,991 Jag är fladdermus! Jag är fladdermus! 144 00:16:34,118 --> 00:16:38,580 -En riktig fladdermus, menar jag. -Jag är fladdermus. 145 00:16:38,747 --> 00:16:43,419 Ta ett djupt andetag, Denisovitj. Du kan bli fladdermus på riktigt. 146 00:16:43,585 --> 00:16:46,380 Pröva nu. Känn fladdermusen. 147 00:16:48,048 --> 00:16:50,050 Inte kyckling. 148 00:16:51,635 --> 00:16:54,221 Vad är det där, electric boogie? 149 00:16:54,388 --> 00:16:57,766 Om jag dansar, försöker du flyga då? 150 00:17:12,823 --> 00:17:14,950 Varför dansar ni? 151 00:17:15,826 --> 00:17:17,828 Han dansade i sömnen. 152 00:17:18,037 --> 00:17:22,166 -Du ska sova, gubben. -Sova? Klockan är ju redan över 20! 153 00:17:22,332 --> 00:17:24,043 Minns du inte sovschemat? 154 00:17:24,209 --> 00:17:30,090 Han har människolektioner på dagen, så han behöver sova till kl. 02. 155 00:17:30,257 --> 00:17:35,888 Men lilla dödsnos, sex av Waynes valpar har födelsedagskalas i kväll. 156 00:17:36,096 --> 00:17:40,309 Jag älskar vargungarna, men de är lite väl hårdhänta. 157 00:17:40,476 --> 00:17:44,396 -För hårdhänta? -Ja, Dennis är inte som de. 158 00:17:44,563 --> 00:17:47,441 Får Denisovitj inte umgås med monster? 159 00:17:47,608 --> 00:17:50,652 Jag älskar monster! Film! Film! 160 00:17:50,778 --> 00:17:55,032 -Vill du visa morfar monsterfilmen? -Ja! 161 00:17:56,784 --> 00:18:00,788 -Vem är det häftigaste monstret? -Tårtis! 162 00:18:01,789 --> 00:18:03,916 Tårtis glatt monster! 163 00:18:04,124 --> 00:18:06,502 Tårtis älskar tårta! Mums! 164 00:18:06,669 --> 00:18:08,796 Ont i lilla magen... 165 00:18:09,838 --> 00:18:12,383 Skulle det där vara ett monster? 166 00:18:12,508 --> 00:18:14,426 Smaka, Mufflis! 167 00:18:14,593 --> 00:18:18,222 Kom ihåg att ett äkta monster delar med sig. 168 00:18:18,389 --> 00:18:22,935 Delar med sig? Ja, det är precis vad jag förknippar monster med... 169 00:18:23,143 --> 00:18:26,522 Nu ska jag förklara vad ett monster är. 170 00:18:26,689 --> 00:18:31,110 Han fyller snart fem, pappa. Försök inte tvinga fram nåt. 171 00:18:34,446 --> 00:18:36,865 Lugn, Mufflis. 172 00:18:41,829 --> 00:18:45,332 Blinka lilla stjärna där hur jag undrar... 173 00:18:45,499 --> 00:18:47,876 Jag är för stor för vaggvisor. 174 00:18:48,085 --> 00:18:52,089 -Du sjöng fel text. -De flesta sjunger så. 175 00:18:52,256 --> 00:18:54,425 Vad är det för fel på... 176 00:18:54,550 --> 00:18:57,678 Smärta, ont och obehag 177 00:18:57,845 --> 00:19:01,056 Hjärnan blöder av ett slag 178 00:19:01,223 --> 00:19:03,934 -Pappa... -Den sjöng jag för dig. 179 00:19:04,143 --> 00:19:07,438 Zombier gnager på ditt kött 180 00:19:07,563 --> 00:19:11,692 Skria tills du svimmar trött 181 00:19:11,859 --> 00:19:15,904 Smärta, ont och obehag 182 00:19:16,113 --> 00:19:22,202 Ta ditt sista andetag 183 00:19:23,454 --> 00:19:26,165 Det fungerar fortfarande. 184 00:19:33,380 --> 00:19:36,508 GRATTIS PÅ FÖDELSEDAGEN 185 00:19:47,770 --> 00:19:53,150 Grattis, Wally, Wilson, Whoopi, Waylon, Weepy och Wanye. 186 00:19:53,317 --> 00:19:56,528 Denisovitj! Du kom! 187 00:19:57,404 --> 00:20:01,992 Jag har tänkt på det du sa. Jag kanske är för överbeskyddande. 188 00:20:02,201 --> 00:20:04,244 Tack, liksmulan. 189 00:20:04,411 --> 00:20:07,331 -Jag älskar dig, Dennis! Zing! -Hej, Winnie. 190 00:20:07,456 --> 00:20:11,293 Du har så smaskigt röda lockar. Zing! Zing! 191 00:20:13,837 --> 00:20:16,548 Var inte på honom så där. 192 00:20:16,715 --> 00:20:20,260 -Förlåt, Mavis. -De leker bara, Wanda. 193 00:20:20,427 --> 00:20:24,264 Milda rabies... Limbo var min älsklingslek! 194 00:20:24,431 --> 00:20:27,935 -Var med, du. -Men jag är ju förälder nu. 195 00:20:28,060 --> 00:20:30,938 -Visa hur det ska gå till. -Okej! 196 00:20:39,613 --> 00:20:42,074 Är det sant? En piñata! 197 00:20:44,827 --> 00:20:47,538 Den ska vi ha sen, Mavis. 198 00:20:48,580 --> 00:20:51,166 Vi vill inte att ungarna äter för mycket... 199 00:20:56,213 --> 00:20:57,214 ...socker. 200 00:21:04,888 --> 00:21:08,851 -Var det där mitt fel? -Nej då, de är ju rovdjur. 201 00:21:21,030 --> 00:21:22,906 Dennis! Hur gick det? 202 00:21:23,073 --> 00:21:25,117 Jag fick en godis! 203 00:21:25,325 --> 00:21:29,204 -Du har tappat en tand! -Har han fått en tand utslagen?! 204 00:21:29,371 --> 00:21:32,249 Jajamän, här kommer huggtanden! 205 00:21:32,416 --> 00:21:38,088 Mjölktanden var ingen huggtand, pappa. Han är inget monster. 206 00:21:42,051 --> 00:21:44,928 Solen går snart upp. Han ska till skolan. 207 00:21:45,095 --> 00:21:48,932 Vad är det för fel på vår skola? Vi har barnyoga. 208 00:21:53,354 --> 00:21:55,731 Denisovitj hör hemma här. 209 00:21:55,898 --> 00:21:58,400 -Jag vet inte, pappa. -Vad då? 210 00:21:58,567 --> 00:22:04,114 Vi har pratat om att flytta nånstans där Dennis kan vara tryggare. 211 00:22:04,323 --> 00:22:07,326 Kanske till Kalifornien, där Johnny växte upp. 212 00:22:07,493 --> 00:22:11,538 Man kan inte göra nån till nåt den inte är. 213 00:22:13,290 --> 00:22:16,377 -Kom, gubben. -Zing-zing? 214 00:22:17,294 --> 00:22:20,506 Vänta, Mavey! Det där menar du inte. 215 00:22:23,717 --> 00:22:28,138 -Är du insyltad i flyttplanerna? -lnget är bestämt än. 216 00:22:28,347 --> 00:22:32,184 Hon har pratat om det, men det är inget slutgiltigt. 217 00:22:35,354 --> 00:22:39,566 Täckte han mig med fågelfrö nu? Ja, det gjorde han. 218 00:22:49,785 --> 00:22:52,496 "Pappa, det är ingen huggtand..." 219 00:22:52,663 --> 00:22:57,167 "Pappa, Dennis hör nog inte hemma här. Eller hur, Johnny?" 220 00:22:57,376 --> 00:23:00,879 "Det var Maveys idé, snubben..." 221 00:23:01,005 --> 00:23:04,133 "Jag vågar inte ha en åsikt, snubben..." 222 00:23:04,299 --> 00:23:06,802 "Jag är en snubbe, snubben..." 223 00:23:06,969 --> 00:23:11,557 -Vem pratar du med, Drac? -Stör ej - greven får spel här inne! 224 00:23:12,766 --> 00:23:14,435 Vad får du spel över? 225 00:23:14,601 --> 00:23:20,607 -Mavey vill flytta härifrån. -Men Johnny vill väl inte flytta? 226 00:23:20,774 --> 00:23:25,112 Han gör ju hotellet människovänligare för Dennis, som inte är ett monster. 227 00:23:25,237 --> 00:23:28,699 Det är han visst! Tänderna tar bara lite tid. 228 00:23:28,824 --> 00:23:30,993 -Och jag kan bli handmodell... -Truten! 229 00:23:31,118 --> 00:23:35,164 Stackars Denisovitj blir förvirrad av allt det mänskliga. 230 00:23:35,831 --> 00:23:39,418 Då kanske han borde få se mer monstriga saker. 231 00:23:39,877 --> 00:23:41,211 Jag vill ha en slängkappa... 232 00:23:41,378 --> 00:23:47,760 -Hon har ögonen på mig hela tiden. -Om ni bara fick lite tid ensamma... 233 00:23:48,052 --> 00:23:54,183 Det är ju det Johnny vill ha... Tid med Mavis på egen hand. 234 00:23:55,184 --> 00:24:00,814 Har de haft nån semester sen de gifte sig? 235 00:24:02,983 --> 00:24:07,154 Nu ska de få det - och vi också! Du är ett geni, Frank! 236 00:24:23,170 --> 00:24:26,507 Vi tar med Denisovitj till alla våra gamla ställen. 237 00:24:26,674 --> 00:24:33,681 Vi visar honom allt vi kan och lär honom att bli ett monster. 238 00:24:35,933 --> 00:24:38,394 Han blir huggtandad på nolltid. 239 00:24:38,560 --> 00:24:43,524 Han fyller fem nästa vecka. Är han inte vampyr då, blir han det aldrig. 240 00:24:43,691 --> 00:24:49,279 -Han behöver lite tid med vamfar. - "Vamfar"? 241 00:24:49,488 --> 00:24:53,075 Vampyrmorfar, fattar du väl? 242 00:24:55,077 --> 00:24:57,913 Johnny... Kom ut. 243 00:24:58,038 --> 00:25:02,501 -Vem är det? -Din svärfar. Vi behöver snacka. 244 00:25:03,794 --> 00:25:05,754 Läget? 245 00:25:07,006 --> 00:25:12,594 -Oj, förlåt. Jag tar bort dem. -Nej, jag gillar uppmärksamhet. 246 00:25:14,138 --> 00:25:19,226 -De är inte flygfärdiga än. -Flyg till mamma. 247 00:25:19,435 --> 00:25:24,773 -Du vill väl bo kvar här? -Ja, här kan jag vara mig själv. 248 00:25:24,940 --> 00:25:28,777 Jag har inte mått så här bra sen de kom på pizzakant med fyllning! 249 00:25:28,944 --> 00:25:32,281 Då har vi att göra. Det här är planen... 250 00:25:33,115 --> 00:25:37,578 Ta med henne till din hemstad, men tänk på att... 251 00:25:37,745 --> 00:25:43,125 Skivad avokado, havregrynsgröt och aprikos. Hudkräm efter badet... 252 00:25:43,292 --> 00:25:46,545 Sheasmör på rumpan före pyjamas- 253 00:25:46,670 --> 00:25:52,217 -och inhalator i 20 minuter medan vi läser "Lära läsa lätt". 254 00:25:52,426 --> 00:25:55,471 Det är mycket... Vi kan ta med Dennis. 255 00:25:55,637 --> 00:26:00,184 Och rubba hans rutiner? Kommer inte på fråga. 256 00:26:00,351 --> 00:26:04,813 Åk ni till Kalifornien och se om det passar Denisovitj. 257 00:26:04,980 --> 00:26:09,777 -Kan du hantera videosamtal nu? -Ja, med knappar och vånda. 258 00:26:09,902 --> 00:26:13,697 Tack för att du är så förstående. Han är i trygga händer. 259 00:26:13,864 --> 00:26:17,451 Annars kan ni driva en påle i mitt hjärta. 260 00:26:17,618 --> 00:26:20,454 Jag kommer att sakna honom så mycket. 261 00:26:20,621 --> 00:26:23,916 -Jag älskar dig, Dennis. -Jag älskar dig, mamma. 262 00:26:24,083 --> 00:26:30,047 -Jag berättar Maveysagor varje kväll. -Du är bäst. Jag älskar dig, pappa. 263 00:26:32,883 --> 00:26:37,388 Jag kommer att sakna er, hela gänget. Min familj! Jag älskar dig, Drac. 264 00:26:37,596 --> 00:26:40,724 Jag älskar dig också... 265 00:26:40,891 --> 00:26:46,522 Uppehåll henne. Hon ska ha det bra, men inte för bra. Capisci? 266 00:26:46,689 --> 00:26:52,486 Operation "Hon ska ha det bra, men inte för bra. Capisci?"börjar nu. 267 00:26:52,653 --> 00:26:54,697 -Okej? -Jag ler på ytan. 268 00:26:54,863 --> 00:26:56,907 -Får ryggsäcken en kram? -Nej. 269 00:27:03,497 --> 00:27:05,249 Sova igen. 270 00:27:05,416 --> 00:27:11,296 Ja, du ska få sova igen, men först ska vi göra en sak. 271 00:27:14,550 --> 00:27:19,138 -Är det shortsväder dit vi ska? -Hoppas inte, jag är inte i form. 272 00:27:19,304 --> 00:27:23,892 -Var är Griffin? -Jag ska bara säga farväl till Emily. 273 00:27:24,059 --> 00:27:25,227 Jisses... 274 00:27:25,394 --> 00:27:28,147 "Jag kommer att sakna dig så!" 275 00:27:28,313 --> 00:27:31,859 Håll ut, älskling. Vår kärlek håller för allt. 276 00:27:33,736 --> 00:27:36,572 Gråt inte, älskling. Alla tittar. 277 00:27:36,739 --> 00:27:40,909 -Nu synar jag hans bluff. -Nej, låt honom få det överstökat. 278 00:27:41,076 --> 00:27:45,414 Drick upp champagnen nu, turturduvor, så kan vi åka sen. 279 00:27:45,998 --> 00:27:48,167 Okej... Visst. 280 00:27:48,334 --> 00:27:49,960 Skål, älskling. 281 00:27:51,420 --> 00:27:53,213 Vad klumpig du är. 282 00:27:53,756 --> 00:27:57,384 -Får vi inte säga nåt? -Nej, vi hinner inte med några pikar. 283 00:28:05,559 --> 00:28:10,564 -Hur får man i det förbenade spännet? -Du måste klippa naglarna. 284 00:28:10,731 --> 00:28:12,775 Vi brukar använda silvertejp. 285 00:28:17,613 --> 00:28:21,950 -Vad gör han här? -Jag sa att han fick följa med. 286 00:28:22,117 --> 00:28:25,412 Tyvärr, Blobby. Du får inte plats. 287 00:28:27,498 --> 00:28:32,002 -Det här kan ni glömma. -Han får ta permobilen. Nu åker vi! 288 00:28:46,725 --> 00:28:51,772 -Vart ska vi, morfar Drac? -Vi ska ut på äventyr, Denisovitj. 289 00:28:51,939 --> 00:28:56,819 -Monsteräventyr! -Hurra! Vi ska få tårta! 290 00:28:56,985 --> 00:29:00,781 -Vad sa han? -Nej, det blir ingen tårta. 291 00:29:00,948 --> 00:29:06,453 Ingen tårta, värför Tårtis säger: "För mycket tårta ger magknip!" 292 00:29:06,662 --> 00:29:09,248 Monster delar alltid med sig. 293 00:29:10,165 --> 00:29:13,335 -Oj då... -En vecka räcker nog inte. 294 00:29:13,502 --> 00:29:19,466 -Vlad skulle fixa det här på nolltid. -Nej, vi behöver inte Vlads hjälp. 295 00:29:19,675 --> 00:29:24,680 Du förstår, Denisovitj, monster är snälla precis som du- 296 00:29:24,847 --> 00:29:30,102 -men när månen tittar fram börjar det monsterroliga på allvar. 297 00:29:30,269 --> 00:29:32,980 Att skrämmas! Inte sant, killar? 298 00:29:36,191 --> 00:29:41,655 -Killar? Killar! Vad är det med er? -Alla gillar den låten. 299 00:29:41,822 --> 00:29:45,367 Vi är inte "alla", utan läskiga monster. 300 00:29:45,534 --> 00:29:48,579 -Vad sätter du på nu? -En ljudbok. 301 00:29:48,787 --> 00:29:51,874 "Storfots liv", inläst av Storfot själv. 302 00:29:52,041 --> 00:29:53,876 Kapitel ett. 303 00:30:26,408 --> 00:30:28,786 Det här kommer att bli fantastiskt! 304 00:30:28,952 --> 00:30:33,582 Ja, du kommer att ha det så bra- men inte för bra. 305 00:30:33,749 --> 00:30:39,129 -Jag vill se allt du gjorde som barn. -Bara du blir uppehållen, capisci? 306 00:30:40,172 --> 00:30:43,967 -Vi kan göra några stopp på vägen. -Jag ska bara ringa hem. 307 00:30:44,134 --> 00:30:48,847 Nej, hon är bara ett på natten där. Dennis har inte vaknat än. 308 00:30:49,014 --> 00:30:53,977 -Det är ovant att vara ifrån honom. -Din pappa har full koll. 309 00:30:54,144 --> 00:30:56,271 Jag vet. Han är bäst. 310 00:31:16,625 --> 00:31:18,669 Höger här. 311 00:31:18,836 --> 00:31:22,047 Dags att vakna, Denisovitj... 312 00:31:22,172 --> 00:31:24,758 Visst väcker det här minnen till liv? 313 00:31:24,925 --> 00:31:31,890 Här strök vi omkring när vi var i 100-åren. Mörka skogen i Slobozia! 314 00:31:38,022 --> 00:31:41,233 MÖRKA SKOGENS STADS-OCH CYKELPARK 315 00:31:41,483 --> 00:31:44,486 -Vad fint de har gjort det. -Ut ur bilen. 316 00:31:45,112 --> 00:31:50,075 Du ska få se vart och ett av oss monster göra det han är bäst på. 317 00:31:50,200 --> 00:31:53,871 Först ska Frank visa hur han skrämmer folk. 318 00:31:53,996 --> 00:31:56,373 Hurra! Han ska säga "bu". 319 00:31:56,540 --> 00:32:02,713 Jag tror inte "bu" nånsin har funkat. Nu ska vi lära oss av mästaren. 320 00:32:03,505 --> 00:32:05,799 Jag kan väl göra ett försök. 321 00:32:25,027 --> 00:32:26,528 Frankenstein! 322 00:32:27,404 --> 00:32:28,697 Hur är läget? 323 00:32:28,822 --> 00:32:33,952 -Du är grym! Får vi ta en bild? -Visst, en liten selfie. 324 00:32:35,412 --> 00:32:37,039 Allvarligt? 325 00:32:37,206 --> 00:32:39,958 -Tack så mycket! -Ha en toppendag. 326 00:32:40,751 --> 00:32:44,046 -Bu! -Vad gulligt! 327 00:32:44,213 --> 00:32:49,843 Gulligt, ja... Inte läskigt, men "bu" är åtminstone en början. 328 00:32:59,853 --> 00:33:02,940 Jag ska ha världens häftigaste kille på min födelsedagstårta. 329 00:33:03,065 --> 00:33:04,942 Tårtis, förstås. 330 00:33:05,150 --> 00:33:09,071 Nej, han klättrar på väggar och har slängkappa. 331 00:33:09,238 --> 00:33:13,575 -Jaså, vad heter denna häftiga kille? -Batman! 332 00:33:13,701 --> 00:33:19,081 Batman? Kommer du inte på nån annan med slängkappa som är häftig? 333 00:33:19,248 --> 00:33:21,375 Här blir bra. Stanna! 334 00:33:26,088 --> 00:33:30,843 Din tur, Wayne. Döda nåt. - Kolla nu, Denisovitj. 335 00:33:31,010 --> 00:33:37,266 -Va?! -Vi måste locka fram monstret. 336 00:33:37,474 --> 00:33:42,604 -Vilket monster? -lnget. Ta en avokado. 337 00:33:42,771 --> 00:33:46,734 Din mamma säger att det är bra fett, vad nu det ska betyda. 338 00:33:46,900 --> 00:33:51,363 Jag tänker inte offra alla framsteg som vi monster har gjort. 339 00:33:51,447 --> 00:33:54,033 Förresten finns det inget att döda här. 340 00:33:58,287 --> 00:34:01,498 Bedårande! Men döda den. 341 00:34:02,332 --> 00:34:08,339 Det var åratal sen. Vi behöver inte döda när det finns färdigt mellis. 342 00:34:08,547 --> 00:34:14,053 Det här blir skoj, Denisovitj. Wayne ska äta upp hjorten. Nästa är din. 343 00:34:14,219 --> 00:34:15,804 Sätt igång, Wayne. 344 00:34:19,641 --> 00:34:24,355 Jag är för gammal för sånt här. Hur var det nu man gjorde...? 345 00:34:25,564 --> 00:34:29,735 Nej, det var ju månen. Just det, morr var det. 346 00:34:32,071 --> 00:34:33,238 Morr! 347 00:34:33,364 --> 00:34:34,782 Apport! 348 00:34:39,661 --> 00:34:41,288 Ta den, farbror Wayne! 349 00:34:43,248 --> 00:34:47,503 Du är just en snygg varulv... Sa du verkligen "morr"? 350 00:34:47,670 --> 00:34:50,547 -Din var-mes. -Jag sa ju att jag var ringrostig. 351 00:34:52,299 --> 00:34:55,344 -Ge hit den här. -Nej! Min frisbee! 352 00:34:57,429 --> 00:34:59,765 Ge hit den! 353 00:35:04,853 --> 00:35:07,314 Han klarade sig. Han är Blobby. 354 00:35:09,233 --> 00:35:13,737 Så underbart pittoreskt här är! Vad ska du visa först? 355 00:35:13,904 --> 00:35:17,950 Det är fint, men det finns typ inget att göra på kvällarna. 356 00:35:18,117 --> 00:35:19,702 Vänta! Vad är det där? 357 00:35:23,872 --> 00:35:28,669 Menar du att jag får välja mellan alla de här chipssmakerna? 358 00:35:28,711 --> 00:35:29,712 Ja. 359 00:35:29,795 --> 00:35:32,589 Hur lyckas folk bestämma sig? 360 00:35:32,756 --> 00:35:36,552 Vad är det för vacker rubinfontän där borta? 361 00:35:37,553 --> 00:35:41,682 -Har du smakat "slushen", Johnny? -lnte så snabbt, älskling. 362 00:35:41,807 --> 00:35:45,394 Det finns 48 smaker. Vi måste smaka alla! 363 00:35:48,480 --> 00:35:52,901 -Jag vet inte om vi hinner. -Det är dygnetruntöppet. - Eller hur? 364 00:35:53,819 --> 00:35:55,154 Ja. 365 00:35:58,574 --> 00:36:03,078 Titta, Johnny! De spelar in ett tv-program och vi är huvudpersoner! 366 00:36:03,245 --> 00:36:04,997 Hej, världen! 367 00:36:05,914 --> 00:36:09,793 Det här är underbart. Du har det bra, Kal. 368 00:36:10,502 --> 00:36:12,171 Hej, världen. 369 00:36:15,591 --> 00:36:18,093 Nu är det din tur, Murray. 370 00:36:18,927 --> 00:36:22,056 Kan man få sig en matbit här nånstans? 371 00:36:22,222 --> 00:36:27,770 -Sa du precis "bit" till en vampyr? -Oj, förlåt. Vi är inte från trakten. 372 00:36:27,936 --> 00:36:33,025 -Snacka om pinsamt. Kör vidare. -Ursäkta. Älskar dina chokladflingor. 373 00:36:36,195 --> 00:36:37,738 Vad skulle jag göra? 374 00:36:37,863 --> 00:36:42,076 Nu ska du få se, Denisovitj. Mumier kan flyga genom väggar- 375 00:36:42,242 --> 00:36:46,663 -bli till en skalbaggssvärm och uttala förbannelser! 376 00:36:46,830 --> 00:36:49,958 -Det låter styggt. -På ett skojigt sätt. 377 00:36:50,125 --> 00:36:56,799 Nu ska Murray frambesvärja den största sandstorm du har sett. 378 00:36:56,965 --> 00:37:01,845 -Det var ett tag sen sist... -lnte mitt problem. Börja trolla. 379 00:37:02,012 --> 00:37:03,847 Okej... 380 00:37:04,765 --> 00:37:09,353 Det här fixar jag. Frank, Wayne, Griffin... svimma inte nu. 381 00:37:29,832 --> 00:37:32,001 Aj! Min rygg... 382 00:37:40,843 --> 00:37:42,886 Vänta. 383 00:37:48,350 --> 00:37:50,019 Vad gulligt! 384 00:37:51,145 --> 00:37:52,396 Aj! 385 00:37:56,358 --> 00:38:00,195 Vänta! Titta på de söta barnen som leker. 386 00:38:06,702 --> 00:38:09,872 Milda rabies, det ser ju jättekul ut! 387 00:38:10,039 --> 00:38:14,043 Det kan vara farligt om man inte vet vad man gör. 388 00:38:14,168 --> 00:38:18,255 Men jag är förstås kung på det här. - Får jag, lillsnubben? 389 00:38:18,422 --> 00:38:22,885 Kolla in det här. Det här gjorde jag varje sommar. 390 00:38:37,358 --> 00:38:39,735 Jag råkade nog repa den. 391 00:38:39,902 --> 00:38:44,406 -Min tur! -Det tog mig åratal att bli så bra. 392 00:38:44,573 --> 00:38:46,533 Jag gör ett försök. 393 00:39:25,406 --> 00:39:28,200 Det där är min tjej, era nollor! 394 00:39:28,367 --> 00:39:31,036 -Din fru, Johnny. -Min fru - ännu bättre! 395 00:39:31,203 --> 00:39:36,375 -Fett grymt! Var lärde du dig det? -I Transsylvanien. 396 00:39:36,542 --> 00:39:39,628 Jag har en kusin från Pennsylvania. 397 00:39:39,795 --> 00:39:45,300 Dennis skulle stormtrivas här. Vilken fantastisk uppväxt man kan ha här. 398 00:39:45,467 --> 00:39:52,224 Fantastisk, vet jag väl inte... Fett najs, kanske. Capisci? 399 00:39:52,391 --> 00:39:56,478 -Nu måste vi hem till mina föräldrar. -Visst. 400 00:39:56,645 --> 00:40:00,858 Klockan är över 03 i Transsylvanien. Jag hör hur Dennis har det. 401 00:40:05,487 --> 00:40:10,492 -Chokladflingor... Allvarligt? -Det är för att de gillar oss, Drac. 402 00:40:10,659 --> 00:40:12,995 Ja, monster är inne! 403 00:40:13,162 --> 00:40:17,124 Ta vara på det, som jag. Min träningsfilm är en storsäljare. 404 00:40:17,291 --> 00:40:20,336 Gör som jag. Höger, sen vänster... 405 00:40:20,502 --> 00:40:25,758 Ni tittar ju inte, tjejer. Kom igen nu. Åtta, sju, sex... 406 00:40:25,966 --> 00:40:30,679 -Det där passar inte mig. -Storfot gör succé i Bundesliga. 407 00:40:33,349 --> 00:40:37,102 Storfot blockiert noch einmal! 408 00:40:39,688 --> 00:40:44,777 -Nej... Det är Mavis! -Du måste svara. 409 00:40:44,985 --> 00:40:48,364 -Tryck inte så hårt. -Okej! 410 00:40:48,530 --> 00:40:51,533 Vakna, Denisovitj! - Han sover som en stock. 411 00:40:51,700 --> 00:40:54,203 Det här ordnar jag. 412 00:40:55,537 --> 00:40:57,956 Pappa! Varför dröjde det så? 413 00:40:58,123 --> 00:41:03,504 Det var ingenting! Vi har det bara bra här på hotellet. 414 00:41:03,671 --> 00:41:06,256 -Jag fixar inte andedräkten. -Uppfattat. 415 00:41:06,715 --> 00:41:07,883 Hur har ni det? 416 00:41:08,050 --> 00:41:13,472 Toppen! Vi har cyklat och handlat. Det är jätteroligt! 417 00:41:13,597 --> 00:41:16,225 -Mår Dennis bra? -Självklart! 418 00:41:17,017 --> 00:41:20,020 -Vill du se honom? -Ja, gärna. 419 00:41:20,187 --> 00:41:22,815 -Hej, gubben! -Mamma... 420 00:41:23,023 --> 00:41:25,150 Jag glad! 421 00:41:25,984 --> 00:41:29,613 -Hej, lillsnubben! -Varför har han solglasögon? 422 00:41:29,780 --> 00:41:33,742 Vi leker... superhjältar! 423 00:41:33,909 --> 00:41:39,081 -Värför jag är Solglasögonmannen! -Tagga ner lite. 424 00:41:39,248 --> 00:41:44,420 -Du låter annorlunda. -Nej då, Solglasögonmannen låter så. 425 00:41:44,586 --> 00:41:48,757 Oj, vilken dålig mottagning... Hör du mig, Mavis? 426 00:41:48,924 --> 00:41:50,426 Ja, jag är... 427 00:41:51,176 --> 00:41:55,764 -Nåja, han verkar ju ha det bra. -Det är väl klart! 428 00:41:57,433 --> 00:42:03,772 Det där satte jag verkligen. Hörde ni att jag fick med ett "värför"? 429 00:42:03,981 --> 00:42:09,653 Hon har roligt. Johnny pajar allt! Hon kommer att vilja flytta! 430 00:42:09,820 --> 00:42:12,990 Jag måste fixa det här. Är vi framme snart? 431 00:42:13,157 --> 00:42:17,411 Jag tog nog fel avfart för några km sen... Bli inte arg. 432 00:42:17,578 --> 00:42:19,288 Va?! 433 00:42:20,414 --> 00:42:24,585 -Kan nån sätta på gps: en? -Kolla in mitt lätta handlag nu. 434 00:42:24,752 --> 00:42:27,921 Var vänlig, ange destination. 435 00:42:28,130 --> 00:42:31,675 Snälla, jag ber dig! 436 00:42:34,219 --> 00:42:38,474 Det här blir bra, Denisovitj. Läskiga grejer. 437 00:42:38,640 --> 00:42:42,227 Du har det i dig. Bara vi fokuserar på det läskiga. 438 00:42:42,394 --> 00:42:46,482 -Morfar... Saknar du mormor? -Mormor? 439 00:42:46,857 --> 00:42:53,155 Ja, jag saknar henne varje dag. Hon var min "zing". 440 00:42:53,322 --> 00:42:56,241 -Varför undrar du det? -Jag vet inte... 441 00:42:56,408 --> 00:43:00,329 -Saknar du nån? -Mamma och pappa. 442 00:43:00,496 --> 00:43:06,460 Vem mer? Saknar du Winnie, vargungen som jämt försöker slicka dig? 443 00:43:06,627 --> 00:43:09,296 Ja, men vi är bara vänner. 444 00:43:09,463 --> 00:43:15,302 Du är en Dracula. Du kan inte "bara vara vänner" med en sån lurvpingla. 445 00:43:15,469 --> 00:43:17,513 Ta höger! Nu! 446 00:43:17,680 --> 00:43:21,100 Nu, din imbecill! 447 00:43:21,266 --> 00:43:23,686 -Sväng, Griffin! -Ja, morfar. 448 00:43:28,232 --> 00:43:33,153 Vänta bara. Grabben kommer att gurgla getblod på nolltid. 449 00:43:33,320 --> 00:43:37,241 Ni är framme vid destinationen. 450 00:43:37,408 --> 00:43:41,495 Vi är framme. Det här är vampyrlägret som jag var på som barn. 451 00:43:41,578 --> 00:43:45,874 - "Camp Vamp"? -Nej, vem skulle komma på nåt sånt? 452 00:43:46,041 --> 00:43:48,752 Camp Winnepacaca. 453 00:44:08,564 --> 00:44:14,194 Det var här jag lärde mig att fånga möss, byta skepnad- 454 00:44:14,361 --> 00:44:17,156 -och använda min oerhörda styrka. 455 00:44:17,322 --> 00:44:19,450 -Häftigt, va? -Badminton! 456 00:44:23,746 --> 00:44:27,583 Nån badminton har jag inget minne av. 457 00:44:27,750 --> 00:44:31,795 Vilken vacker natt. Jag heter Dana och är föreståndare här. 458 00:44:31,962 --> 00:44:36,133 Det är en ära att ha legender som ni på besök. Hur kan jag hjälpa till? 459 00:44:36,300 --> 00:44:41,263 Jag vill anmäla mitt barnbarn Denisovitj till kollot. 460 00:44:41,430 --> 00:44:45,434 Den här lille huggtandslöse rödtotten? 461 00:44:45,601 --> 00:44:49,480 Tänderna dröjer bara litegrann. Det är därför vi är här. 462 00:44:49,605 --> 00:44:53,359 Kan du visa oss musfångningsplatsen? 463 00:44:53,525 --> 00:44:57,112 Javisst, fast nu kallar vi det för "musplockning". 464 00:45:07,790 --> 00:45:14,171 -Så de behöver inte fånga mössen? -Nej. Det stärker självförtroendet. 465 00:45:15,964 --> 00:45:17,925 Kom då... 466 00:45:18,050 --> 00:45:19,968 Där! Vad är det med dig?! 467 00:45:21,970 --> 00:45:23,263 Okejsan, svejsan. 468 00:45:25,808 --> 00:45:31,313 -Där lärde sig morfar att flyga. -Jag vill också flyga! 469 00:45:35,818 --> 00:45:37,027 LIVSFARA 470 00:45:38,404 --> 00:45:40,197 Numera håller vi till här borta. 471 00:45:41,323 --> 00:45:45,244 Vi fick lov att förenkla det lite av försäkringsskäl. 472 00:45:47,746 --> 00:45:49,248 Hjälp... 473 00:45:49,998 --> 00:45:53,502 Okejsan, svejsan. Vi ses vid lägerelden. 474 00:45:57,881 --> 00:46:01,510 -Nämen! Välkomna! -Hallå där. 475 00:46:01,677 --> 00:46:04,179 Hej! Det här är så roligt. 476 00:46:04,346 --> 00:46:11,228 Vilket ställe! Snacka om häftigt. Jag fattar inte att jag är här. 477 00:46:11,395 --> 00:46:13,230 Det är du i alla fall. 478 00:46:13,397 --> 00:46:19,194 -Hur var det, sover du hela dagarna? -Jag gör som ni vill. 479 00:46:19,361 --> 00:46:22,698 -Bra, för jag har köpt en solhatt. -Linda... 480 00:46:22,865 --> 00:46:26,618 -Och en poncho, för säkerhets skull. -Vi tar det sen, Linda. 481 00:46:26,785 --> 00:46:32,666 Som du vill. - Kom och titta! Jag har gjort i ordning ert sovrum. 482 00:46:36,337 --> 00:46:38,881 Precis som i Transsylvanien... 483 00:46:39,048 --> 00:46:42,676 Transsylvanien, ja. Det var en trevlig upplevelse. 484 00:46:42,801 --> 00:46:48,265 -Mike var rädd för att bli uppäten. -Det var det du som var. 485 00:46:49,141 --> 00:46:50,726 Nu kommer de! 486 00:46:50,893 --> 00:46:55,814 Jag bjöd hit några blandade familjer från grannskapet. 487 00:46:55,939 --> 00:46:59,902 Det kan ju vara trevligt, nu när ni funderar på att flytta hit. 488 00:47:01,528 --> 00:47:03,697 Hej, Caren och Pandragora. 489 00:47:03,864 --> 00:47:06,283 -Välkommen hit, Mavis. -Tjena. 490 00:47:06,450 --> 00:47:12,915 Du kommer att stortrivas här. Människorna här är väldigt toleranta. 491 00:47:13,082 --> 00:47:17,044 Barnen blir retade, men det blir de bara tuffa av. 492 00:47:17,169 --> 00:47:21,048 Det här är Loretta och Paul, som är varulv. 493 00:47:21,173 --> 00:47:25,761 -Ursäkta? -Vi pratade om blandförhållanden... 494 00:47:25,928 --> 00:47:30,265 -Jag är inte varulv. -Oj, jag trodde... 495 00:47:30,432 --> 00:47:33,352 Stanna gärna på cupcakes ändå. 496 00:47:36,772 --> 00:47:40,818 Vampyrer är för evigt vänner 497 00:47:41,026 --> 00:47:45,114 Hundratals år i varandras händer 498 00:47:45,280 --> 00:47:49,284 Till och med när solen bränner 499 00:47:49,451 --> 00:47:53,747 Vampyrer är för evigt vänner 500 00:47:53,956 --> 00:48:00,170 Bokstavligen för evigt vänner 501 00:48:04,299 --> 00:48:08,137 Bra jobbat, vampyrer! Ge er själva en kram. 502 00:48:13,475 --> 00:48:15,686 -Vi går nu. -Va? Vart då? 503 00:48:17,563 --> 00:48:18,981 TILLTRÄDE FÖRBJUDET 504 00:48:21,692 --> 00:48:25,863 -Varför gör vi det här? -Föredrar du de hemska nya sångerna? 505 00:48:26,071 --> 00:48:30,993 Dög inte "Klunka på" och "Per Olsson hade en slaktarkniv"? 506 00:48:36,165 --> 00:48:38,125 Vi borde inte vara här uppe, Drac. 507 00:48:38,292 --> 00:48:42,379 -Vem vill flyga? -Jag! Som en superhjälte! 508 00:48:42,546 --> 00:48:44,590 Ännu bättre, som en vampyr! 509 00:48:45,424 --> 00:48:49,094 Det är rangligt. Tänk om grabben inte ska flyga. 510 00:48:49,219 --> 00:48:54,099 Det är så här de lär sig. Man kastar ut dem, och så lär de sig. 511 00:48:54,224 --> 00:48:56,852 -Det var så jag lärde mig. -Jag vill flyga nu! 512 00:48:57,019 --> 00:49:00,230 Så ska det låta. Morfar är här om du behöver honom. 513 00:49:01,023 --> 00:49:03,317 -Jag kan inte se det här. -Snälla, låt bli. 514 00:49:03,442 --> 00:49:05,861 Nu flyger vi! 515 00:49:12,242 --> 00:49:15,162 -Han flyger inte. -Det kommer. 516 00:49:16,121 --> 00:49:19,458 -Fortfarande inte. -Vänta bara. 517 00:49:19,625 --> 00:49:22,670 -Tornet är väldigt högt. -Det är vitsen. 518 00:49:22,836 --> 00:49:25,047 -Hämta honom! -Han slår ihjäl sig. 519 00:49:25,214 --> 00:49:27,049 Han bidar sin tid... 520 00:49:28,258 --> 00:49:31,679 -Drac! -Jag lät likadant. 521 00:49:31,845 --> 00:49:34,264 Han närmar sig marken! 522 00:49:34,723 --> 00:49:36,558 Han kommer inte att flyga. 523 00:49:46,902 --> 00:49:49,947 Jag sa ju att morfar finns här. 524 00:49:50,155 --> 00:49:51,865 En gång till! 525 00:49:52,074 --> 00:49:55,411 Herrejäklar... Det här måste vi anmäla. 526 00:49:55,577 --> 00:50:00,082 Till tidningarna? Tack, men jag gillar inte uppmärksamhet. 527 00:50:00,249 --> 00:50:05,087 Nej, till myndigheterna. Pojken utsattes för fara. 528 00:50:05,254 --> 00:50:10,342 Det där var roligt, det är era sånger som utsätter era barn för fara. 529 00:50:10,509 --> 00:50:15,097 -Ska vi gå ner och hjälpa till? -Näpp. Han får klara sig själv. 530 00:50:15,264 --> 00:50:21,270 -Vi måste ringa pojkens mamma. -Glöm det, mamman är redan helt koko. 531 00:50:21,437 --> 00:50:23,856 Jag måste följa reglerna. 532 00:50:23,981 --> 00:50:27,109 Du ska inte följa reglerna! 533 00:50:27,276 --> 00:50:31,363 -Jag är vampyr och immun mot hypnos. -Det förstås. 534 00:50:31,530 --> 00:50:36,577 -Tvinga mig inte att ringa polisen. -lngen ska ringa nån alls! 535 00:50:38,912 --> 00:50:40,539 Det brinner! 536 00:50:40,706 --> 00:50:44,626 -Rulla runt, Frank! -Det hjälper inte att skrika! 537 00:50:53,427 --> 00:50:56,889 -Är vi stygga, morfar Drac? -Stygga? 538 00:50:58,474 --> 00:51:04,646 Nej, du är världens finaste unge. Det är tornets fel att det brinner. 539 00:51:04,772 --> 00:51:09,360 Det var ett mycket farligt torn. Tur för dig att vi inte ringer polisen. 540 00:51:09,526 --> 00:51:13,989 -Kom, min hjälte. -Jag är Batman! Mot batmobilen! 541 00:51:14,156 --> 00:51:16,283 Just det, mot... 542 00:51:26,460 --> 00:51:29,672 Jag ber om ursäkt. De trodde nog att du skulle uppskatta det. 543 00:51:29,838 --> 00:51:33,842 -Varför känner jag mig så konstig? -Det är de som är konstiga. 544 00:51:34,009 --> 00:51:39,848 De vill bara hjälpa till. Jag fick inte veta nånting på hotellet. 545 00:51:40,015 --> 00:51:44,853 -Du lärde dig allt här Santa Claus. -Santa Cruz. Men... 546 00:51:45,562 --> 00:51:48,357 Om vi inte bor i Transsylvanien- 547 00:51:48,524 --> 00:51:52,403 -slipper Dennis bli lika konstig som jag. 548 00:51:52,569 --> 00:51:58,701 Är du galen? Du är ju fantastisk, Mavis! Så levande och nyfiken. 549 00:51:58,867 --> 00:52:04,373 Om Dennis blir som du, kommer jag att vara världens lyckligaste pappa. 550 00:52:04,540 --> 00:52:06,834 Jag älskar dig, Johnnystein. 551 00:52:07,001 --> 00:52:10,879 Om vi bara är tillsammans kommer vi att vara lyckliga, var vi än är. 552 00:52:11,046 --> 00:52:13,674 Till och med på hotellet. 553 00:52:13,757 --> 00:52:15,551 Ja...! 554 00:52:17,594 --> 00:52:23,851 -Vad gör du? -Kolla filmen. Vilken våghalsig unge! 555 00:52:26,020 --> 00:52:27,563 Fick du med det där? 556 00:52:27,730 --> 00:52:30,190 -Var det där Dennis? -Nej. Eller? 557 00:52:30,357 --> 00:52:35,070 Nej, det är svårt att se, men... Hoppsan, jag råkade radera det. 558 00:52:35,237 --> 00:52:37,740 Nu är det borta. 559 00:52:47,207 --> 00:52:49,335 Det är Mavis! Jag svarar inte. 560 00:52:51,420 --> 00:52:53,422 Du måste, Drac. 561 00:52:56,008 --> 00:52:57,384 Okej då! 562 00:52:57,885 --> 00:53:00,429 -Hej, gumman. -Var är du pappa? 563 00:53:01,347 --> 00:53:05,851 Utanför hotellet. Vi har grillfest. Helt ofarligt. 564 00:53:06,018 --> 00:53:11,357 -Är det där en siren? -Nej, det är bara klagoandar. 565 00:53:11,482 --> 00:53:15,778 Tyst, klagoandar! Vi försöker grilla här. 566 00:53:15,903 --> 00:53:19,615 Mamma! Jag vill säga hej! 567 00:53:19,782 --> 00:53:22,451 Ett ögonblick... Är det modern? 568 00:53:22,618 --> 00:53:25,621 Nej, nu blev det dålig mottagning igen... 569 00:53:25,788 --> 00:53:32,461 Jag åker genast hem till hotellet. Är du inte där, blir det synd om dig. 570 00:53:32,628 --> 00:53:35,464 -Vad händer? -Vi ska hem på en gång. 571 00:53:37,883 --> 00:53:40,511 Okej. Jag väcker ryggsäcken. 572 00:53:40,678 --> 00:53:44,723 Vi måste sticka, killar. Hur kommer vi hem utan bil? 573 00:53:44,890 --> 00:53:47,601 Oroa dig inte, jag har ringt efter hjälp. 574 00:53:55,651 --> 00:53:59,279 Förlåt, Blobby. Vi hade tänkt ringa tidigare. 575 00:54:05,619 --> 00:54:07,162 Kör! 576 00:54:21,844 --> 00:54:24,054 -Transsylvanien. -Ursäkta? 577 00:54:24,221 --> 00:54:29,018 -Transsylvanien, snarast möjligt. -Vi har inga direktflyg dit. 578 00:54:29,184 --> 00:54:33,439 Ni kan flyga till Bukarest via Chicago och Zürich. 579 00:54:33,564 --> 00:54:38,068 -När skulle vi komma fram? -Ja, Chicagoflyget är försenat... 580 00:54:43,907 --> 00:54:47,202 -Två andraklassbiljetter, då? -Nej! 581 00:54:47,369 --> 00:54:49,163 -Nej... -Jo. 582 00:55:08,807 --> 00:55:13,687 Måste du göra det nu, när trafiken äntligen har lättat? 583 00:55:23,530 --> 00:55:26,575 Moln i håret! Jag måste ta en selfie. 584 00:55:26,742 --> 00:55:29,745 -lnte nu, Johnny! -Okej, kanske senare. 585 00:55:35,584 --> 00:55:38,420 Soppatorsk! Vi kommer aldrig fram. 586 00:55:38,587 --> 00:55:40,089 Blås, Frank. 587 00:55:49,640 --> 00:55:50,974 Nu! 588 00:56:12,996 --> 00:56:17,626 Visst har vi roligt? Gillar du det här? Kolla nu. 589 00:56:29,638 --> 00:56:34,393 -Så här flyger man, Denisovitj. -Som en vampyr! 590 00:56:37,271 --> 00:56:40,107 Duktig pojke! Flyg! 591 00:56:48,866 --> 00:56:53,579 Du är den häftigaste killen med slängkappa i världen, morfar Drac! 592 00:57:20,939 --> 00:57:25,652 Kommer du hem nån gång? Vi har väntat... 593 00:57:27,738 --> 00:57:32,284 -Ge mig min son. -Vi har bara handlat avokado. 594 00:57:32,493 --> 00:57:35,162 -Jag flög, mamma! -Jag såg det. 595 00:57:35,329 --> 00:57:39,750 Mamman är redan helt koko, helt koko, helt koko... 596 00:57:40,626 --> 00:57:43,379 Herrejäklar. Vi måste följa reglerna. 597 00:57:43,545 --> 00:57:48,801 Glöm det! Glöm det! Mamman är redan... koko! 598 00:57:49,009 --> 00:57:50,761 Koko! 599 00:57:57,851 --> 00:58:04,108 Jag trodde monster var farliga för Dennis, men det är du som är farlig. 600 00:58:04,692 --> 00:58:07,111 -Men jag... -Vad var det du sa? 601 00:58:07,277 --> 00:58:12,533 - "Människa, monster, enhörning..." -Men jag vet ju att han... 602 00:58:12,700 --> 00:58:16,662 Vi har hans femårskalas här på onsdag. Sen flyttar vi. 603 00:58:16,787 --> 00:58:19,748 Snälla Mavey. Flytta inte. 604 00:58:19,915 --> 00:58:25,671 Du må ha släppt in människorna i hotellet, men inte i ditt hjärta. 605 00:59:10,215 --> 00:59:12,801 Jag kan... Jag kan... 606 00:59:13,510 --> 00:59:15,971 Jag är en fladdermus. 607 00:59:16,638 --> 00:59:19,808 -Jag är en fladdermus. -Dennis? 608 00:59:19,975 --> 00:59:22,394 -Vad gör du, gubben? -lnget. 609 00:59:22,603 --> 00:59:25,522 Försiktigt. Jag hjälper dig ner. 610 00:59:25,731 --> 00:59:29,651 -Ser du fram emot kalaset? -Ja, det gör jag väl... 611 00:59:29,818 --> 00:59:34,823 Vet du vem som kommer? Hela pappas släkt. Farfar och farmor- 612 00:59:34,990 --> 00:59:38,619 -och alla kusinerna som tycker så mycket om dig. 613 00:59:38,744 --> 00:59:42,623 Sen ska vi flytta till Kalifornien, där de bor. 614 00:59:43,040 --> 00:59:47,544 Ska vi flytta värför att jag inte är ett monster? 615 00:59:47,753 --> 00:59:53,550 Va?! Självklart inte, Dennis. Det handlar om... vuxensaker. 616 00:59:53,759 --> 00:59:58,681 Men då blir ju morfar Drac alldeles ensam här. 617 00:59:58,847 --> 01:00:04,687 Morfar måste ta hand om hotellet. Men vi kommer att hälsa på varandra. 618 01:00:04,853 --> 01:00:08,399 -Kan vi ringa till honom varje kväll? -Visst kan vi det. 619 01:00:15,155 --> 01:00:16,865 Här är vi! 620 01:00:19,243 --> 01:00:24,123 Nu kommer natten, Johnnys familj är här 621 01:00:24,289 --> 01:00:29,378 De ska ta med sig allt Dracula håller kärt 622 01:00:29,545 --> 01:00:31,088 Välkomna, välkomna! 623 01:00:31,463 --> 01:00:37,553 Dölj dina känslor, håll dem inom dig 624 01:00:43,350 --> 01:00:46,353 Hur kan du vilja flytta från ett sånt här ställe? 625 01:00:46,520 --> 01:00:49,773 -Det vill jag inte. -Med alla de här grymma odjuren. 626 01:00:49,898 --> 01:00:53,235 -Vilket monster är ballast? -Tårtis! 627 01:00:53,318 --> 01:00:56,030 -Tårtis... -Tårtis är en tönt. 628 01:00:56,572 --> 01:01:00,200 Visst är det trevligt att ha hela släkten samlad? 629 01:01:00,367 --> 01:01:06,457 -Har du några kusiner, Mavis? -Nej, det är bara jag och pappa. 630 01:01:06,582 --> 01:01:09,501 Jag har aldrig frågat hur du miste din mamma. 631 01:01:09,668 --> 01:01:12,755 Hon mördades av arga människor. 632 01:01:12,921 --> 01:01:15,549 Spänd stämning! 633 01:01:15,758 --> 01:01:17,926 Jag har förstås farfar Vlad. 634 01:01:18,093 --> 01:01:22,890 -Så du har en farfar? -Ja, jag har bjudit honom på kalaset. 635 01:01:23,015 --> 01:01:28,312 -Har du bjudit honom?! -Han har ju aldrig träffat Dennis. 636 01:01:28,479 --> 01:01:32,816 Javisst, prima liv... Gamle, hederlige Vlad. 637 01:01:32,983 --> 01:01:35,069 Har nån en våtservett? 638 01:01:52,503 --> 01:01:58,342 Milda rabies! Äntligen blir jag bjuden. Har han ett barnbarn? 639 01:01:58,509 --> 01:02:04,431 -Och inte ett ord till dig?! -Lugn, Bela. Nu är vi fler vampyrer. 640 01:02:04,598 --> 01:02:07,810 På ett hotell? Snofsigt värre. 641 01:02:07,976 --> 01:02:10,646 Hotell är för människor! 642 01:02:15,651 --> 01:02:19,947 Knip igen blodtruten, Bela. - Var inte oroliga! 643 01:02:20,072 --> 01:02:25,452 Jag har fostrat honom till att sluka människosjälar som en duktig gosse. 644 01:02:26,078 --> 01:02:29,665 Ja, farfar Vlad kommer att bli så glad- 645 01:02:29,873 --> 01:02:35,087 -över maskeraden som jag och Johnny har planerat. 646 01:02:38,298 --> 01:02:41,593 -Spela med, det är min pappa. -En pappa? Tänka sig... 647 01:02:41,760 --> 01:02:46,181 Pappa får inte veta att ni är människor. 648 01:02:46,515 --> 01:02:48,600 Men jag är stolt över... 649 01:02:49,018 --> 01:02:52,604 Han skulle ta era själar och äta upp din ryggsäck. 650 01:02:54,648 --> 01:02:59,778 Just det, kalaset ska bli en monstermaskerad! 651 01:02:59,987 --> 01:03:01,947 -Ska det? -Så trevligt! 652 01:03:02,072 --> 01:03:06,201 Ett sista farväl innan Dennis får vara bland normala människor. 653 01:03:06,994 --> 01:03:09,204 Jag kunde inte ha sagt det bättre själv. 654 01:03:09,371 --> 01:03:11,373 GRATTIS PÅ 5-ÅRSDAGEN! 655 01:03:28,223 --> 01:03:32,436 Vad tycks, Mavis? Jag börjar trivas som läskig. 656 01:03:37,232 --> 01:03:40,402 Tur för dig att vi inte ringer polisen! 657 01:03:40,569 --> 01:03:42,154 Kom, min hjälte! 658 01:03:42,363 --> 01:03:44,698 Värför jag är Batman! 659 01:03:44,823 --> 01:03:47,451 Mot batmobilen! 660 01:03:52,581 --> 01:03:54,875 Du fick spö av en tjej, Batman. 661 01:03:57,211 --> 01:04:00,172 Okej... Jag kommer inte att börja lipa. 662 01:04:03,550 --> 01:04:06,637 Hotell Transsylvanien... 663 01:04:06,804 --> 01:04:12,893 Det luktar människa! Jämna det med marken! 664 01:04:13,060 --> 01:04:17,773 Vi är i världen utanför, Bela. Där luktar det människa. 665 01:04:17,898 --> 01:04:23,070 Du får vänta utanför. Du skulle bara vara i vägen. 666 01:04:23,237 --> 01:04:27,157 Nu ska den lille huggisen få träffa sin gammel-vamfar. 667 01:04:27,282 --> 01:04:31,870 -Vad för nåt? -Gammel-vampyrmorfar, fattar du väl? 668 01:04:34,081 --> 01:04:35,958 Vilken fest! 669 01:04:36,125 --> 01:04:41,338 -Nå, vad tycks? -Ska det föreställa en vampyrdräkt? 670 01:04:41,505 --> 01:04:44,508 Jag beställde den med kort varsel! 671 01:04:44,675 --> 01:04:50,889 Du ser ut som en babianrumpa. Och du får inte prata som en hippie. 672 01:04:51,015 --> 01:04:53,726 Jag är inte hippie, jag är slacker. 673 01:04:53,892 --> 01:04:55,352 Prata som en vampyr. 674 01:04:55,519 --> 01:05:00,482 Mitt namn är greve Blodathan och jag är vampyr! 675 01:05:00,649 --> 01:05:04,486 Vampyrer går inte runt och säger: "Jag är vampyr!" 676 01:05:04,653 --> 01:05:09,158 Förlåt. Jag är greve Blodathan! Bläh-bläh-bläh! 677 01:05:09,366 --> 01:05:11,994 -Skulle det vara roligt? -Förlåt, jag är nervös! 678 01:05:12,161 --> 01:05:18,417 Är det nån du inte ska säga "bläh-bläh-bläh" till, så är det pappa. 679 01:05:18,542 --> 01:05:21,211 -Herr Tårtis är här. -Tjena! 680 01:05:21,587 --> 01:05:25,591 Det här är Brandon, alias Tårtis. Vi har hyrt honom. 681 01:05:25,758 --> 01:05:28,052 -Tja. -Vämjeligt att träffas. 682 01:05:28,218 --> 01:05:30,971 När är det dags? Jag ska på bokmässa. 683 01:05:34,600 --> 01:05:37,353 Var är mitt vampbarnsbarn? 684 01:05:39,855 --> 01:05:43,192 Han envisas fortfarande med att göra dramatisk entré... 685 01:05:43,359 --> 01:05:45,486 Hej, pappa! 686 01:05:45,652 --> 01:05:51,700 Så du driver hotell nu? Har mörkrets furste blivit rumsservicens konung? 687 01:05:51,867 --> 01:05:56,246 Så trevligt att du är här! Jag kommer strax. 688 01:06:01,043 --> 01:06:05,255 Håll Vlad borta från människorna och Mavis. 689 01:06:05,464 --> 01:06:06,465 Ska bli. 690 01:06:07,299 --> 01:06:11,261 Det var mig en läcker dräkt. 691 01:06:11,470 --> 01:06:13,180 De här två luktar konstigt. 692 01:06:13,305 --> 01:06:17,393 Du måste vara från Europa. Det kallas för "deodorant". 693 01:06:17,559 --> 01:06:20,437 Skickligt att förolämpa en hel kontinent. 694 01:06:20,604 --> 01:06:22,815 Tjena, greven. Frankenstein var namnet. 695 01:06:22,981 --> 01:06:26,193 Frankensteins monster, egentligen. Frankenstein var... 696 01:06:26,318 --> 01:06:29,238 Intressant... Ring min assistent. 697 01:06:29,822 --> 01:06:33,200 Låt mig presentera några av er sons vänner. 698 01:06:33,325 --> 01:06:36,453 -Det här är Murray. -Snälla, döda mig inte! 699 01:06:36,620 --> 01:06:39,289 Jag menar... Tjena, V? Läget? 700 01:06:39,498 --> 01:06:42,584 Talande toapapper... Det var nytt. 701 01:06:43,627 --> 01:06:46,922 -Var är barnet? -Johnny! 702 01:06:49,925 --> 01:06:53,095 Det här är Draculas svärson. 703 01:06:53,262 --> 01:06:56,849 Jag är greve Blodathan! 704 01:06:57,016 --> 01:07:02,438 Bläh-bläh... svarta får, har du någon ull? 705 01:07:02,563 --> 01:07:07,109 Vad har du på huvudet? Det ser ut som mormors tuttar. 706 01:07:09,153 --> 01:07:11,530 Vem är gubben med konstigt ansikte, pappa? 707 01:07:11,697 --> 01:07:14,033 -Är det här barnet? -Javisst. 708 01:07:14,158 --> 01:07:16,827 Få se på huggtänderna. - Vad gör du? 709 01:07:16,952 --> 01:07:22,082 Jag älskar honom och vill krama honom... och hans huggtänder. 710 01:07:24,126 --> 01:07:28,130 En gång till: få se på huggtänderna! 711 01:07:37,181 --> 01:07:40,142 Han får dem sent, precis som du fick. 712 01:07:40,309 --> 01:07:43,854 Just det, precis som jag... 713 01:07:44,772 --> 01:07:48,567 Pampen här var en riktig liten lipsill. 714 01:07:48,734 --> 01:07:51,695 -Sängvätare var han också. -Det räcker, pappa. 715 01:07:51,862 --> 01:07:56,075 -Vi måste bara skrämma fram tänderna. -Hrämma hram...?! 716 01:07:56,200 --> 01:07:58,786 Ja, som jag gjorde med den här tuffingen. 717 01:07:58,911 --> 01:08:03,916 Man tar nåt i besittning som barnet tycker ser ofarligt ut. 718 01:08:03,999 --> 01:08:06,877 Sen lär man honom en läxa och... pang! 719 01:08:07,336 --> 01:08:11,548 Så kommer huggtänderna på momangen. Inte sant, Drac? 720 01:08:11,715 --> 01:08:15,511 Om jag kommer för sent till bokmässan missar jag marknaden. 721 01:08:16,178 --> 01:08:18,347 Använd honom. 722 01:08:18,555 --> 01:08:21,308 I besittning...? Men Dennis kommer att bli jätterädd! 723 01:08:21,433 --> 01:08:28,148 Fattar du inte? Om det funkar, är Denisovitj vampyr och ni kan stanna! 724 01:08:28,524 --> 01:08:32,778 -Visst... Capisco. -Bra. 725 01:08:33,195 --> 01:08:38,450 Sätt er ner, för Dennis har en stor överraskning åt er. 726 01:08:38,659 --> 01:08:42,913 Ingen mindre än tårtmonstret Tårtis! 727 01:08:43,038 --> 01:08:46,542 Hej, alla barn! Det är jag - Tårtis! 728 01:08:47,126 --> 01:08:50,254 Vilken härligt tårtig dag! 729 01:08:50,421 --> 01:08:54,591 Är det nån här som gillar tårta? 730 01:09:00,097 --> 01:09:01,932 Upp! 731 01:09:08,939 --> 01:09:13,861 Varför flyger jag? Hämta studiochefen! 732 01:09:20,242 --> 01:09:23,787 Visst är det läskigt? Känner du nåt? 733 01:09:23,954 --> 01:09:25,247 Mår Tårtis bra? 734 01:09:27,082 --> 01:09:31,420 Jag vill ha all tårta själv! Bara fegisar delar med sig! 735 01:09:34,048 --> 01:09:37,634 Det här känner jag inte igen från tv. 736 01:09:37,801 --> 01:09:40,721 Det var nog extramaterial på en Blu-ray-skiva. 737 01:09:40,888 --> 01:09:43,474 Vad gör morfar Vlad där? 738 01:09:49,188 --> 01:09:51,982 Jag är rädd, morfar. Vad är det med Tårtis? 739 01:09:56,403 --> 01:10:01,116 -Du äter inte tårta! Tårtan äter dig! -Nej! 740 01:10:01,992 --> 01:10:03,702 Sluta! 741 01:10:05,871 --> 01:10:08,665 Vad hände? Nu sticker jag. 742 01:10:08,832 --> 01:10:12,127 Bara föräldrarna inte skriver om det här på Yelp. 743 01:10:12,294 --> 01:10:16,465 Vad gjorde du? Huggtänderna var ju snart ute! 744 01:10:16,632 --> 01:10:20,010 -Det är inte värt det! -Vad då? 745 01:10:20,135 --> 01:10:23,514 Jag försökte göra pojken till vampyr. 746 01:10:23,722 --> 01:10:26,767 Genom att förstöra det bästa han vet?! 747 01:10:26,934 --> 01:10:29,353 -Vi var desperata. -Var du med på det här? 748 01:10:29,520 --> 01:10:33,148 -Dennis blir inte lycklig i min stad. -Han har aldrig ens varit där! 749 01:10:33,315 --> 01:10:37,778 Väck är all äktenskapsfrid Nu är allt bråk och strid 750 01:10:37,945 --> 01:10:39,238 Håll tyst! 751 01:10:39,363 --> 01:10:41,949 Dennis är inget monster! 752 01:10:43,242 --> 01:10:46,704 -Han tycker om avokado. -Han får ju inte smaka nåt roligare. 753 01:10:46,870 --> 01:10:49,331 Dennis vill nog bara vara normal. 754 01:10:49,498 --> 01:10:53,585 -Sluta använda det ordet! -Här är han normal. 755 01:10:53,794 --> 01:10:57,923 Han är den han är. Du kan inte göra honom till nån annan! 756 01:11:00,676 --> 01:11:03,679 -Vart ska du, Dennis? -Bort! 757 01:11:05,347 --> 01:11:11,145 Men det är farligt här ute. Jag vet var vi kan gömma oss. Kom! 758 01:11:17,067 --> 01:11:21,530 Om du inte hade stoppat mig skulle han sluppit vara en fjant hela livet. 759 01:11:21,739 --> 01:11:25,534 -Som han. -En fjant?! 760 01:11:25,701 --> 01:11:30,205 Muckar du, gubbe? Jag har haft gult bälte sen 1997. 761 01:11:30,289 --> 01:11:31,290 Nej! 762 01:11:31,373 --> 01:11:34,209 Vad nu...? Är du inte vampyr?! 763 01:11:34,376 --> 01:11:35,836 Bläh...? 764 01:11:36,003 --> 01:11:40,591 Det är klart han är människa. Han är vår son. Tror du vi är monster? 765 01:11:43,594 --> 01:11:48,807 Du lät din dotter gifta sig med en människa och få ett människobarn! 766 01:11:48,974 --> 01:11:51,769 Du kan lika gott driva en påle i mitt hjärta. 767 01:11:51,935 --> 01:11:55,356 Vi hatar inte människor längre, och de hatar inte oss. 768 01:11:58,984 --> 01:12:01,153 Människor! 769 01:12:02,488 --> 01:12:03,489 Dåre! 770 01:12:03,572 --> 01:12:09,203 Ditt barnbarnsbarn är den raraste och finaste pojke jag nånsin har träffat. 771 01:12:09,370 --> 01:12:15,417 Kan du inte älska honom fast han är halvmänniska, är det fel på dig! 772 01:12:15,793 --> 01:12:17,544 Åh, pappa! 773 01:12:19,254 --> 01:12:23,050 -Var är Dennis, hörni? -Dennis! 774 01:12:26,261 --> 01:12:30,599 -Har den äran, Dennis! -Död duva? 775 01:12:30,766 --> 01:12:37,272 Passa på. När jag startar eget blir det inte tid för hemlagat längre. 776 01:12:37,439 --> 01:12:41,193 Jag måste flytta till Kalifornien, Winnie. 777 01:12:41,360 --> 01:12:46,281 Mamma tror inte jag är lycklig här, värför jag inte har päls som du. 778 01:12:46,448 --> 01:12:48,826 Förlåt för att jag inte är ett monster. 779 01:12:48,992 --> 01:12:54,456 Du är perfekt. Den finaste pojken jag vet, och jag har 300 bröder. 780 01:12:54,623 --> 01:12:56,166 Du är också fin, Winnie. 781 01:13:00,587 --> 01:13:05,718 Ser man på... Den lilla människan och hans husdjur! 782 01:13:05,926 --> 01:13:07,803 -Dennis! -Denisovitj! 783 01:13:07,970 --> 01:13:10,431 -lnte i matsalen. -lnte vid bassängen. 784 01:13:10,848 --> 01:13:14,268 -lnte i soppan. -Var kan han vara? 785 01:13:14,435 --> 01:13:17,104 Jag ångrar att jag bjöd dig! 786 01:13:17,479 --> 01:13:20,941 -Dennis! -Dennis! 787 01:13:21,108 --> 01:13:23,068 Var är du? 788 01:13:33,662 --> 01:13:35,330 Sluta krångla! 789 01:13:35,497 --> 01:13:39,293 -Varför gör du så här? -För att det här är fel! 790 01:13:39,668 --> 01:13:44,757 Är det ingen som fattar det? Människor ska inte vara med monster! 791 01:13:44,965 --> 01:13:47,843 -Du har fel! -Det har jag inte alls! 792 01:13:48,010 --> 01:13:50,179 Jag tar er som gisslan. 793 01:13:50,637 --> 01:13:56,143 Jag och mitt gäng ska riva det där människokramande hotellet! 794 01:13:56,310 --> 01:13:59,521 -Det får ni inte! -Jaså, varför inte? 795 01:13:59,688 --> 01:14:02,524 -Värför... - "Värför" vad då? 796 01:14:02,691 --> 01:14:05,361 Värför då blir morfar Drac ledsen. 797 01:14:05,527 --> 01:14:09,782 Ledsen, minsann... Vad ska du göra åt saken? 798 01:14:09,990 --> 01:14:13,535 -Jag vet inte. -Vet du varför du inte vet? 799 01:14:13,702 --> 01:14:18,540 "Värför" du bara är en klen liten pojke! 800 01:14:48,529 --> 01:14:49,530 Vad var det? 801 01:14:50,072 --> 01:14:52,032 Vi kommer, Dennis! 802 01:14:53,492 --> 01:14:56,829 -Är du oskadd, Winnie? -Ja, min "zing". 803 01:15:32,781 --> 01:15:35,743 -Där är han! -Dennisgubben! 804 01:15:35,868 --> 01:15:38,954 -Min stora pojke! -Vi har letat efter dig! 805 01:15:44,251 --> 01:15:45,961 Hans stygga kompisar kommer! 806 01:15:52,551 --> 01:15:54,803 Det här blir roligt. 807 01:16:55,531 --> 01:16:56,699 Det var inte jag. 808 01:17:08,711 --> 01:17:12,715 -Du är grym, Dennis! -Tårtmonstret är bäst! 809 01:17:23,225 --> 01:17:25,102 Jag kommer, Dennis! 810 01:17:29,857 --> 01:17:32,276 Jag visste att all övning skulle löna sig. 811 01:17:56,133 --> 01:17:58,677 Flyg er väg, ni bara! 812 01:18:00,095 --> 01:18:03,807 Morfar Drac, jag är både vampyr och superhjälte! 813 01:18:03,974 --> 01:18:08,979 -Är jag häftig nu då? -Du har alltid varit häftig, Dennis. 814 01:18:09,188 --> 01:18:13,567 Människa, vampyr, enhörning... Du är perfekt, vad du än är. 815 01:18:13,734 --> 01:18:17,738 Men eftersom jag är vampyr kan vi väl stanna här? 816 01:18:18,322 --> 01:18:21,992 -Ja. -Hurra! 817 01:18:23,535 --> 01:18:28,207 Men var beredda på att vi kommer på besök på alla högtider. 818 01:18:28,374 --> 01:18:30,334 Det går så bra, det. 819 01:18:45,808 --> 01:18:50,187 Kom aldrig i närheten av mig eller min släkt igen. 820 01:19:03,784 --> 01:19:07,371 Du räddade livet på en människa, pappa. 821 01:19:08,455 --> 01:19:13,544 Vem bryr sig om vem som har huggtänder och inte? 822 01:19:13,669 --> 01:19:16,588 Jag tappade mina för länge sen. 823 01:19:18,048 --> 01:19:21,468 Stoppa tillbaka dem, innan vi kräks allihop. 824 01:19:21,635 --> 01:19:24,680 Visst var det nån som fyllde år här? 825 01:20:20,778 --> 01:20:22,404 Sjung med! 826 01:20:24,406 --> 01:20:26,075 Det var inte jag.