1
00:00:01,218 --> 00:00:12,024
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
2
00:00:12,049 --> 00:00:17,049
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
3
00:00:18,074 --> 00:00:30,074
:تـــرجـــمـــه
»:» AbG ســــــروش «:«
4
00:00:43,240 --> 00:00:45,360
حالتون خوبه، آقا؟
5
00:00:45,440 --> 00:00:47,920
خوبید؟ -
کیفم افتاد اونجا، لطفاً -
6
00:00:48,920 --> 00:00:51,520
!هی! هی، کمک
!من اون کیف رو لازم دارم
7
00:00:51,600 --> 00:00:53,600
!جلوش رو بگیرید -
!هی! وایسا -
8
00:01:04,840 --> 00:01:05,840
!حله
9
00:01:07,680 --> 00:01:08,760
بالأخره ولش کرد
10
00:01:08,840 --> 00:01:11,560
وای، هر چی ازتون تشکر کنم کمـه
11
00:01:12,160 --> 00:01:14,680
چک کنید چیزی کم نشده باشه -
بله، راست میگین -
12
00:01:14,760 --> 00:01:15,880
13
00:01:15,960 --> 00:01:17,720
نه نه، همهش هست
14
00:01:17,800 --> 00:01:20,160
بابت همهچی ممنونم -
خواهش میکنم -
15
00:01:21,000 --> 00:01:22,320
خب، روز خوبی داشته باشید
16
00:01:22,400 --> 00:01:23,680
روز خوش، لوکا
17
00:01:40,880 --> 00:01:43,640
میدونی که با دستگیر کردنِ من
داری ریسک بزرگی میکنی دیگه؟
18
00:01:44,280 --> 00:01:48,720
میدونی که این قضیه
ممکنه به قیمتِ شغلت تموم بشه؟
19
00:01:49,360 --> 00:01:51,080
که شایدم خیلی چیز بدی نباشه
20
00:01:51,160 --> 00:01:52,880
موبایل ممنوعـه
21
00:01:52,960 --> 00:01:55,560
آلبرت ممکنه یهوقت زنگ بزنه -
آلبرت؟ -
22
00:01:57,440 --> 00:01:58,440
فونتن
23
00:01:59,240 --> 00:02:00,680
وزیر کشور
24
00:02:00,760 --> 00:02:01,840
از دوستانم هستن
25
00:02:05,840 --> 00:02:06,840
،آقای پلگرینی
26
00:02:07,600 --> 00:02:10,480
شما بهجرم کلاهبرداری و سوگند دروغ دستگیر شدید
27
00:02:10,560 --> 00:02:11,400
هوم
28
00:02:11,480 --> 00:02:13,800
باید به سؤالات ما پاسخ بدید
29
00:02:15,280 --> 00:02:17,360
بیمهنامۀ گردنبند کجاست؟
30
00:02:20,200 --> 00:02:22,440
بهتون پیشنهاد میکنم
اگر چیزی میدونید بهمون بگید
31
00:02:23,240 --> 00:02:24,560
متأسفانه من چیزی نمیدونم
32
00:02:25,160 --> 00:02:26,480
هیچ کار اشتباهی نکردم
33
00:02:27,640 --> 00:02:30,480
بعد از اینکه گردنبند
،در سال 1995 به سرقت رفت
34
00:02:30,560 --> 00:02:33,160
شما 118 میلیون فرانک پولِ بیمه گرفتید
[ معادل 131 میلیون دلار ]
35
00:02:33,216 --> 00:02:36,128
همین اواخر هم سعی کردید
به سه برابرِ قیمت بفروشیدش
36
00:02:36,440 --> 00:02:38,200
پول زیادیـه -
منظور؟ -
37
00:02:38,280 --> 00:02:40,594
قیمت آثار هنری رو که من تعیین نمیکنم
38
00:02:41,480 --> 00:02:43,920
تازهشم، من پول بیمه رو پس دادم
39
00:02:48,120 --> 00:02:49,120
..ایشون رو
40
00:02:49,520 --> 00:02:50,560
به جا میارید؟
41
00:02:50,640 --> 00:02:51,640
معلومه
42
00:02:53,120 --> 00:02:56,880
،همونیـه که گردنبند رو دزدید
درست مثل پدرش. دیوپ
43
00:02:59,080 --> 00:03:00,400
دیوپ اسم واقعیشـه؟
44
00:03:01,640 --> 00:03:03,320
اسمش اسان دیوپـه
45
00:03:09,840 --> 00:03:11,400
توی نرماندی گرفته بودیمش
46
00:03:11,480 --> 00:03:12,760
ولی فرار کرد
47
00:03:15,800 --> 00:03:16,800
این چی؟
48
00:03:17,160 --> 00:03:18,360
میشناسیدش؟
49
00:03:21,080 --> 00:03:24,120
سؤال سختی نیست
این مَرد رو میشناسین؟ بله یا خیر؟
50
00:03:24,200 --> 00:03:26,120
دارم فکر میکنم. اجازه میدین؟
51
00:03:27,280 --> 00:03:29,360
من تو زندگیم آدمای زیادی رو دیدم
52
00:03:29,440 --> 00:03:31,880
تو راهآهن با یه اسلحه دستگیرش کردن
53
00:03:33,680 --> 00:03:35,800
و اون اسلحه با یک اسم جعلی خریداری شده
54
00:03:35,880 --> 00:03:37,840
و آدرسی در پاریس، نزدیک میدان پیگال
55
00:03:37,920 --> 00:03:41,840
متوجه شدیم که اسم شما
بهعنوان مالک اون آپارتمان ثبت شده
56
00:03:41,920 --> 00:03:44,760
که چی؟ من سرتاسر پاریس ملک دارم
57
00:03:44,840 --> 00:03:46,400
اسم مستأجرهامـو که نمیدونم
58
00:03:46,480 --> 00:03:48,840
این مستأجر از هویت جعلی استفاده کرده
شما میدونید چرا؟
59
00:03:48,920 --> 00:03:50,263
چطوره از خودش بپرسید؟
60
00:03:50,760 --> 00:03:51,760
میپرسیم
61
00:03:53,880 --> 00:03:57,737
فکر میکنیم که این آقا احتمالاً
سعی کرده پسر دیوپ رو تو نرماندی بدزده
62
00:04:01,760 --> 00:04:03,400
بگو اون کیه
63
00:04:03,480 --> 00:04:05,160
چند وقته که میشناسیش؟
64
00:04:05,240 --> 00:04:07,400
بهتون توصیه میکنم جواب سؤالهای ما رو بدید
65
00:04:07,480 --> 00:04:09,280
کار رو برای همه آسونتر میکنید
66
00:04:14,320 --> 00:04:15,320
!آها
67
00:04:17,600 --> 00:04:18,600
بله؟
68
00:04:19,040 --> 00:04:20,240
مرسی که زنگ زدی
69
00:04:21,400 --> 00:04:22,400
آره
70
00:04:23,160 --> 00:04:24,160
حتماً
71
00:04:24,800 --> 00:04:25,800
همینجاست
72
00:04:28,000 --> 00:04:30,120
وزیر کشور هستن با شما کار دارن
73
00:04:34,480 --> 00:04:35,360
بله؟
74
00:04:35,440 --> 00:04:37,040
بله سلام. سلام، قربان
75
00:04:37,120 --> 00:04:38,320
ممنونم که تماس گرفتید
76
00:04:41,280 --> 00:04:45,000
وزیر کشور گفت مدارک کافی
برای نگهداشتنِ پلگرینی نداریم
77
00:04:45,080 --> 00:04:46,160
باید آزادش کنیم
78
00:04:46,760 --> 00:04:48,000
این سوء استفاده از قدرتـه
79
00:04:48,720 --> 00:04:51,680
حداقل اسم کسی که دنبالشیم رو فهمیدیم
80
00:04:52,320 --> 00:04:53,520
اسان دیوپ
81
00:05:20,400 --> 00:05:23,000
چی شده؟ -
پدرم رو آزاد کردن -
82
00:05:25,080 --> 00:05:26,400
البته تعجبی هم نداره
83
00:05:27,200 --> 00:05:28,200
اون آشنا زیاد داره
84
00:05:29,480 --> 00:05:31,600
منو تو چه هچلی انداختی؟ -
هی، آروم باش -
85
00:05:32,320 --> 00:05:33,320
طوری نیست
86
00:05:34,480 --> 00:05:36,960
اون میفهمه کی با پلیسها حرف زده
87
00:05:37,040 --> 00:05:40,120
ولی تو که باهاشون حرف نزدی
نگران نباش
88
00:05:40,200 --> 00:05:43,640
پلیسی که مادرت باهاش صحبت کرده آدم خوبیه
چیزی نمیگه
89
00:05:43,720 --> 00:05:47,080
پدر من همیشه چیزی که میخواد رو میگیره
حتی از آدمای خوب
90
00:05:49,640 --> 00:05:51,720
باید کنسرت رو کنسل کنم -
نه -
91
00:05:52,800 --> 00:05:53,720
نباید اینکارو بکنی
92
00:05:53,800 --> 00:05:55,600
نمیخوام این قضیه
آسیبی به مؤسسه بزنه
93
00:05:55,680 --> 00:05:57,800
اگه کنسرت رو کنسل کنی شک میکنه
94
00:05:57,880 --> 00:05:59,200
احتمالاً همینالان هم خبردار شده
95
00:05:59,720 --> 00:06:00,720
،جولیت
96
00:06:01,880 --> 00:06:05,160
این کنسرت پول زیادی برای بچههایی
که بهش نیاز دارن جمع میکنه
97
00:06:05,240 --> 00:06:09,624
برای مؤسسه، برای این بچهها و آیندهشون
میخوای ولشون کنی به امون خدا؟
98
00:06:10,400 --> 00:06:11,999
الان نمیتونی ناامیدشون کنی
99
00:06:12,720 --> 00:06:14,720
اگر اینکارو بکنی، پدرت برنده میشه
100
00:06:16,440 --> 00:06:18,560
تو زن خوبی هستی، جولیت -
..آم -
101
00:06:18,640 --> 00:06:19,640
جدی میگم
102
00:06:26,480 --> 00:06:28,840
ببخشید، ولی اینو باید جواب بدم -
باشه -
103
00:06:31,400 --> 00:06:32,400
هی
104
00:06:33,040 --> 00:06:34,600
طوری نمیشه. خب؟
105
00:06:34,680 --> 00:06:36,080
باشه -
زودی میبینمت -
106
00:06:41,680 --> 00:06:43,760
فابیان بریو» تو شهر لیل خاک شده»
107
00:06:44,320 --> 00:06:46,800
زنگ زدم سردخونه و الکی گفتم فامیلشم
108
00:06:46,880 --> 00:06:50,640
،و میخوام پولِ مراسم خاکسپاریش رو بدم
ولی یکی دیگه پرداخت کرده بود
109
00:06:50,720 --> 00:06:52,680
خاکسپاری هیچوقت مجانی نیست
110
00:06:52,760 --> 00:06:54,800
خب سگش که پولشـو نداده
111
00:06:55,880 --> 00:06:58,520
اسمِ طرف رو پرسیدم که ازش تشکر کنم
112
00:06:58,600 --> 00:07:00,360
و اونا هم اسمش رو گفتن -
دیوپ -
113
00:07:00,440 --> 00:07:02,880
«نه. «بیتیای فرل
114
00:07:04,080 --> 00:07:07,040
یه شرکت که کارش خردهفروشیـه
عتیقه میفروشن
115
00:07:07,120 --> 00:07:08,440
بنجامین فرل
116
00:07:08,520 --> 00:07:10,920
طرف متخصصِ سنگ جواهره
117
00:07:11,000 --> 00:07:13,800
خوبه. اینو اثبات میکنه که دیوپ
تنها کار نمیکنه
118
00:07:13,880 --> 00:07:16,200
همون فرل احتمالاً پلیسها رو فرستاده سراغ من
119
00:07:16,280 --> 00:07:18,240
...فکر کنم -
زیر نظر بگیریدش -
120
00:07:19,680 --> 00:07:22,520
،اگه واقعاً آشنای دیوپ باشه
ما رو میکشونه سمتش
121
00:07:22,600 --> 00:07:24,960
عالیه. همینکارو بکنیم -
..من کاراشـو شروع -
122
00:07:25,040 --> 00:07:27,200
نه نه نه. لئوناردو میتونه ردیفش کنه
123
00:07:28,120 --> 00:07:31,320
اسان دیوپ رو بسپر به خودش
فقط اطلاعات رو بهش بده
124
00:07:34,280 --> 00:07:35,600
خب برید دیگه
125
00:07:44,960 --> 00:07:45,960
..پاسکال
126
00:07:47,920 --> 00:07:49,560
اون باید اشتباهاتشـو جبران کنه
127
00:07:50,440 --> 00:07:52,440
این بهنظر موقعیت خوبی میاد
128
00:07:52,960 --> 00:07:53,960
منظورت چیه؟
129
00:07:55,360 --> 00:07:56,480
درو ببند
130
00:08:02,320 --> 00:08:04,320
الو؟ -
فوراً خودتـو برسون اینجا -
131
00:08:04,400 --> 00:08:05,400
چی شده؟
132
00:08:05,440 --> 00:08:08,960
من دیگه نمیتونم
هر دفعه یکی میگه پلگرینی، واق میزنه
133
00:08:09,040 --> 00:08:11,120
بفرما -
خب دیگه اسمشـو نگید -
134
00:08:11,200 --> 00:08:15,600
سعی کردم. ولی فهمید
دیروز فقط کافی بود به پلگرینی فکر کنم
135
00:08:15,680 --> 00:08:16,920
!ای بابا
136
00:08:18,720 --> 00:08:21,960
بعدش واق زد. این سگـه میتونه ذهن منو بخونه
واقعاً داره میترسونتم
137
00:08:22,040 --> 00:08:24,240
باشه، پسش میگیرم
بیارش خونۀ من
138
00:08:24,840 --> 00:08:26,480
دمت گرم
139
00:08:32,200 --> 00:08:33,960
برمیگردی پیش بابایی
140
00:08:34,600 --> 00:08:35,600
بیا بریم
141
00:08:48,600 --> 00:08:50,280
شما با اسان یه بچه داری
142
00:08:51,120 --> 00:08:52,320
رائول. درسته؟
143
00:08:52,400 --> 00:08:53,240
بله
144
00:08:53,320 --> 00:08:55,520
خب، میدونید اون کجا زندگی میکنه؟ -
نه -
145
00:08:55,600 --> 00:08:58,160
اون پدر پسرتونـه
بعد نمیدونید کجا زندگی میکنه؟
146
00:08:58,240 --> 00:08:59,320
...ببینید
147
00:08:59,400 --> 00:09:02,360
اسان همچین آدمِ.. محتاطیـه، میدونید؟
148
00:09:03,440 --> 00:09:04,880
مرتباً همدیگه رو میبینید؟
149
00:09:05,920 --> 00:09:08,520
اون اصلاً نمیدونه مرتباً چی هست
150
00:09:11,920 --> 00:09:14,840
اول اون پوزخندتـو از رو صورتت بردار، خب؟
151
00:09:15,360 --> 00:09:18,520
اینجا ادارۀ پلیسـه
نیومدیم مسخرهبازی که
152
00:09:18,600 --> 00:09:20,840
اون آدمای بیرون ساختمونتون کی بودن؟ -
کیها؟ -
153
00:09:20,920 --> 00:09:24,000
منتظر پسرتون بودن
«بهم گفتن ببرمش هتل «حیات
154
00:09:24,080 --> 00:09:25,400
چه شکلی بودن؟
155
00:09:29,000 --> 00:09:30,760
شبیه مأمور مخفی بودن
156
00:09:31,320 --> 00:09:34,080
خب شاید همون مأمور مخفی بودن
چک کردید؟
157
00:09:34,800 --> 00:09:37,560
شوخیت گرفته؟
معلومه که چک کردم
158
00:09:37,640 --> 00:09:40,680
هیچکدوم از همکارای من رو نفرستاده بودن
ساختمون شما رو زیر نظر بگیرن
159
00:09:40,760 --> 00:09:41,760
..ببین، اونا
160
00:09:41,840 --> 00:09:44,280
اون مَردهای بیرون ساختمونتون کی بودن؟
161
00:09:44,800 --> 00:09:49,560
،جناب، من واقعاً دوست دارم بهتون کمک کنم
ولی.. چیز دیگهای ندارم بهتون بگم
162
00:09:49,640 --> 00:09:52,240
این چند روز گذشته واقعاً سخت بوده
163
00:09:52,320 --> 00:09:54,800
منم فقط خوشحالم که پسرم برگشته پیشم، همین
164
00:09:57,080 --> 00:10:00,520
،چندتا مأمور میذاریم دم خونهتون
شاید اسان برگشت
165
00:10:02,720 --> 00:10:05,440
،باشه اگر دوست دارید
ولی بهنظر من وقتتونـو تلف میکنید
166
00:10:05,520 --> 00:10:06,600
اسان برنمیگرده
167
00:10:12,280 --> 00:10:14,127
نمیخوام دور و بر پسرم آفتابی بشه
168
00:10:18,240 --> 00:10:22,040
آره. جای خفنیـه
چندتا نسخۀ قدیمی از داستانهای لوپن رو پیدا کردم
169
00:10:22,120 --> 00:10:24,040
تو هم میخوای؟ -
من «بانوی مو طلایی» رو دوست دارم -
170
00:10:24,120 --> 00:10:26,360
آره، منم عاشق اون کتابم
دیگه چی؟
171
00:10:26,440 --> 00:10:28,480
خب نمیدونم. «چراغ یهود»؟
172
00:10:28,560 --> 00:10:32,280
اونم عالیه
تقابل بین شرلوک هولمز و لوپن حرف نداره
173
00:10:32,360 --> 00:10:33,400
آره، خوبه
174
00:10:35,000 --> 00:10:35,920
تو خوبی، رائول؟
175
00:10:36,000 --> 00:10:39,040
آره خوبم، ولی حس میکنم این وضع تمومی نداره
176
00:10:40,920 --> 00:10:44,160
اوضاع داره بهتر میشه، پسرم
کارم تقریباً آخراشه، قول میدم
177
00:10:44,240 --> 00:10:47,120
ولی تو همیشه همینو میگی -
نهخیر -
178
00:10:47,800 --> 00:10:50,880
مثل مامانت حرف میزنی
اون گفته این چیزا رو بگی؟
179
00:10:50,960 --> 00:10:52,480
خودم همچین حسی دارم
180
00:10:54,880 --> 00:10:56,920
دیگه باید برم، میبینمت
181
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
دوسِت دارم
182
00:11:12,560 --> 00:11:14,320
!بیا، ژاکوز -
!برو -
183
00:11:14,400 --> 00:11:15,400
!بیا ببینم
184
00:11:19,160 --> 00:11:20,280
!ژاکوز
185
00:11:20,800 --> 00:11:23,480
میبینی چقدر از دیدنِ من خوشحاله؟ -
ولی نه به اندازهی من -
186
00:11:24,640 --> 00:11:27,160
ردیفی، ژاکوز؟
187
00:11:27,920 --> 00:11:30,640
با هم کنار نمیاید؟
آخه چطور میتونی دیوونهش نباشی؟
188
00:11:36,880 --> 00:11:39,000
بهش گفتم نباید کنسرت رو کنسل کنه
189
00:11:39,080 --> 00:11:42,400
آیندۀ بچهها بهش وابستهست -
یعنی کاری کردی عذاب وجدان بگیره؟ -
190
00:11:43,400 --> 00:11:45,000
نه، نه، نه. واقعیتـه
191
00:11:46,120 --> 00:11:49,840
متوقفکردنِ پلگرینی باعث نمیشه که
جولیت نتونه یه کار خوب بکنه
192
00:11:50,520 --> 00:11:51,960
من دیگه میرم
193
00:11:52,040 --> 00:11:52,960
فعلاً
194
00:11:53,040 --> 00:11:54,920
!پلگرینی، پلگرینی
195
00:11:55,000 --> 00:11:55,880
خب، موفق باشی
196
00:12:19,640 --> 00:12:26,680
:نام آهنگ و خواننده
[ The Four Tops – Reach Out, I'll Be There ]
197
00:12:27,440 --> 00:12:30,760
198
00:12:31,560 --> 00:12:34,640
199
00:12:35,360 --> 00:12:38,280
200
00:12:39,200 --> 00:12:41,480
201
00:12:41,560 --> 00:12:44,480
202
00:12:44,560 --> 00:12:46,960
203
00:12:50,200 --> 00:12:53,680
204
00:12:53,760 --> 00:12:57,240
205
00:12:58,040 --> 00:13:01,480
206
00:13:01,560 --> 00:13:05,200
207
00:13:07,240 --> 00:13:10,640
208
00:13:11,480 --> 00:13:14,200
209
00:13:15,400 --> 00:13:18,680
210
00:13:19,760 --> 00:13:22,720
211
00:13:23,360 --> 00:13:27,080
212
00:13:27,160 --> 00:13:29,560
213
00:13:29,640 --> 00:13:31,840
214
00:13:31,920 --> 00:13:35,360
215
00:13:39,520 --> 00:13:41,520
216
00:13:42,160 --> 00:13:45,520
217
00:13:46,160 --> 00:13:47,480
218
00:13:48,480 --> 00:13:49,800
219
00:13:49,880 --> 00:13:53,440
220
00:13:56,360 --> 00:13:59,680
221
00:13:59,760 --> 00:14:03,920
222
00:14:04,000 --> 00:14:07,120
223
00:14:25,240 --> 00:14:26,240
هوم؟
224
00:14:26,640 --> 00:14:30,560
225
00:14:31,320 --> 00:14:34,960
226
00:14:35,040 --> 00:14:38,640
227
00:14:38,720 --> 00:14:40,200
228
00:14:40,280 --> 00:14:44,200
الو؟ فکر میکنم تو یه آپارتمانی
در خیابون ترودین دعوا شده
229
00:14:44,280 --> 00:14:46,400
بهنظر دعوای خشنی میاد
فوراً یه مأمور اعزام کنید
230
00:14:46,480 --> 00:14:49,320
اسم صاحبخونه دیوپـه، اسان دیوپ
231
00:14:49,400 --> 00:14:50,560
مرسی
232
00:14:52,640 --> 00:14:53,640
الو؟
233
00:14:55,080 --> 00:14:56,080
بله
234
00:14:57,760 --> 00:14:58,760
اجازه بدید بنویسم
235
00:14:58,840 --> 00:15:00,920
236
00:15:02,080 --> 00:15:03,160
237
00:15:03,240 --> 00:15:06,720
238
00:15:07,560 --> 00:15:09,240
[ پاسکال: حل شد ]
239
00:15:09,320 --> 00:15:12,920
240
00:15:13,000 --> 00:15:16,120
241
00:15:16,200 --> 00:15:17,200
ممنونم
242
00:15:17,760 --> 00:15:21,080
!آره! آدرسِ دیوپ رو گیر آوردیم
!آپارتمان 12، خیابان ترودین
243
00:15:21,160 --> 00:15:24,000
244
00:15:24,080 --> 00:15:26,040
بلکاسم! آدرسش کجاست؟
245
00:15:26,120 --> 00:15:27,760
246
00:15:27,840 --> 00:15:28,920
!بیا شام
247
00:15:29,000 --> 00:15:34,400
248
00:15:34,480 --> 00:15:35,480
ژاکوز؟
249
00:15:36,760 --> 00:15:40,360
250
00:15:41,880 --> 00:15:43,960
251
00:15:48,560 --> 00:15:49,720
آره، وضعیت خوبی نیست
252
00:15:57,160 --> 00:15:58,240
..نه
253
00:16:04,360 --> 00:16:06,080
بزن بریم
254
00:16:23,080 --> 00:16:25,400
در اصلی -
من از راه پله میرم -
255
00:16:31,160 --> 00:16:33,960
حالا برگردیم به داستان اصلی امشب
256
00:16:34,040 --> 00:16:37,240
راجعبه جنازۀ مقتولی که
در آپارتمانی در مرکز پاریس کشف شده
257
00:16:37,320 --> 00:16:38,680
...پلیس بهدنبال شاهدین عینیـه
258
00:16:38,760 --> 00:16:39,600
!کلیر
259
00:16:39,680 --> 00:16:41,880
که بتونن مالک آپارتمان رو پیدا کنن
260
00:16:41,960 --> 00:16:42,960
..مظنون اصلی
261
00:16:43,000 --> 00:16:43,840
!کلیر
262
00:16:43,920 --> 00:16:45,440
..در این حادثۀ هولناک این مَرد است
263
00:16:45,520 --> 00:16:47,000
بله؟ چی شده؟
264
00:16:47,640 --> 00:16:48,480
!نگاه کن
265
00:16:48,560 --> 00:16:50,080
که چند ماه پیش گردنبند ملکه رو دزدیده بود
266
00:16:50,160 --> 00:16:51,760
مظنون شناسایی شدهاست
267
00:16:51,840 --> 00:16:55,800
به گفتۀ پلیس، نام او اسان دیوپ است
268
00:16:56,320 --> 00:16:58,160
یک شمارۀ اضطراری فراهم شده است
269
00:16:58,240 --> 00:17:01,400
برای افرادی که اطلاعاتی
درمورد این فراری دارند
270
00:17:01,480 --> 00:17:05,240
نیروی انتظامی عزم کردهاست که
هر چه زودتر این شخص را پیدا کند
271
00:17:05,320 --> 00:17:08,530
که هماکنون تحت تعقیبترین مرد فرانسه است
272
00:17:16,920 --> 00:17:19,320
اسان، پیاممـو که گرفتی لطفاً بهم زنگ بزن
273
00:17:41,520 --> 00:17:44,080
این همونیـه که تو لو آور دستگیرش کردیم
و بعد آزادش کردیم
274
00:17:45,200 --> 00:17:46,760
همونی که میخواستیم ازش بازجویی کنیم
275
00:17:48,240 --> 00:17:49,240
آره
276
00:17:50,280 --> 00:17:53,280
مثل اینکه زودتر افتاد تو چنگِ دیوپ
ببین چی پیدا کردم
277
00:17:54,520 --> 00:17:55,520
از موزۀ لووره
278
00:17:59,160 --> 00:18:00,160
نگاش کن
279
00:18:00,680 --> 00:18:01,800
عین بچهها میمونه
280
00:18:03,200 --> 00:18:04,200
لوژیه
281
00:18:06,120 --> 00:18:07,280
الان برمیگردم
282
00:18:11,160 --> 00:18:13,253
یهکم کار کنی بد نیست، گیدیا
283
00:18:16,280 --> 00:18:17,960
تنهامون بذارید -
بله، قربان -
284
00:18:18,640 --> 00:18:21,160
لطفاً درو هم ببندید -
چشم -
285
00:18:24,440 --> 00:18:26,120
ما اصلاً چطوری اینجا رو پیدا کردیم؟
286
00:18:26,200 --> 00:18:29,880
شانسی. یکی زنگ زد گزارشِ دعوا بده
احتمالاً یکی از همسایهها
287
00:18:30,480 --> 00:18:32,854
اینطور که معلومه بدجوری با عجله فلنگـو بسته
288
00:18:33,120 --> 00:18:34,354
دست مریزاد، لوژیه
289
00:18:35,480 --> 00:18:37,800
لوژیه، این پروندۀ حساسیـه
290
00:18:37,880 --> 00:18:39,960
،نمیخوام خبرساز بشه
291
00:18:40,040 --> 00:18:44,640
..پس میخوام که
اجازۀ دسترسی به مدارک این پرونده رو محدود کنیم
292
00:18:45,200 --> 00:18:47,720
،پس از الان بهبعد
فقط خودم و خودت دسترسی داریم
293
00:18:49,160 --> 00:18:51,040
تفهیمه؟ -
بله، کمیسر -
294
00:18:51,880 --> 00:18:54,560
اینجا رو که ایمن کردید، خبرم کن
295
00:19:12,560 --> 00:19:14,680
گفته باشم، عمراً پسش نمیگیرم
296
00:19:14,760 --> 00:19:16,680
شنیدی؟ -
چی رو؟ -
297
00:19:16,760 --> 00:19:18,200
باید از مغازه بری
298
00:19:18,280 --> 00:19:21,080
فهمیدن ما کیایم
وسایلتـو جمع کن و فلنگـو ببند
299
00:19:31,040 --> 00:19:32,040
..باشه
300
00:20:01,440 --> 00:20:02,520
..بله
301
00:20:02,600 --> 00:20:03,960
الان کجایی؟
302
00:20:04,040 --> 00:20:06,200
والا.. نمیدونم. دارم راه میرم
303
00:20:06,280 --> 00:20:09,200
مطمئنی کسی تعقیبت نمیکنه؟ -
فکر نکنم -
304
00:20:09,280 --> 00:20:13,120
،وقتی اومدی خونۀ من یکی تعقیبت کرده بود
پس مطمئن شو
305
00:20:14,600 --> 00:20:17,040
ای دهنتو، آره. یه یارویی پشتم داره میاد
306
00:20:17,120 --> 00:20:18,560
یعنی.. مطمئن نیستم
307
00:20:19,560 --> 00:20:21,360
باشه، برنگرد
308
00:20:23,360 --> 00:20:25,840
و مهمتر از همه، احتیاط کن
خونسرد باش
309
00:20:28,600 --> 00:20:29,521
ندو
310
00:20:29,546 --> 00:20:30,905
وحشت هم نکن
311
00:20:32,880 --> 00:20:34,440
جایی هست که بتونی بشینی؟
312
00:20:35,320 --> 00:20:36,783
آره، یه ایستگاه اتوبوس اینجاست
313
00:20:36,920 --> 00:20:38,280
عالیه، برو همونجا
314
00:20:42,640 --> 00:20:44,160
نشستی؟ -
آره -
315
00:20:44,960 --> 00:20:47,160
رفتش؟ -
نه -
316
00:20:48,640 --> 00:20:51,120
نشست کنارت؟ -
!آره -
317
00:20:51,200 --> 00:20:53,960
میشنوه داری چی میگی؟ -
بله -
318
00:20:54,040 --> 00:20:57,320
خب، گوش بده
دیروز، یکی رو تو خونۀ من کُشتن
319
00:20:57,400 --> 00:20:59,160
احتمالش هست که قاتل همون یارو باشه
320
00:21:00,520 --> 00:21:03,160
هدفِ بعدی هم ممکنه تو باشی، ولی نترس
321
00:21:03,680 --> 00:21:05,120
اون اینجا هیچکاری نمیکنه
322
00:21:05,200 --> 00:21:06,480
وای، خیالم راحت شد
323
00:21:07,160 --> 00:21:08,800
اتوبوس داره میاد؟
324
00:21:10,000 --> 00:21:11,000
آره
325
00:21:11,640 --> 00:21:13,280
سوارش میشی
326
00:21:13,840 --> 00:21:14,680
باشه
327
00:21:14,760 --> 00:21:17,200
،وقتی بلند شدی
طرف هم بلند میشه
328
00:21:18,000 --> 00:21:20,920
ولی میذاره اول تو سوار بشی -
خب -
329
00:21:29,880 --> 00:21:30,880
سلام
330
00:21:31,320 --> 00:21:33,440
سوار که شدی، برو عقبِ اتوبوس
331
00:21:39,600 --> 00:21:42,720
و درست قبل از اینکه اتوبوس راه بیفته
،و درها بسته بشن
332
00:21:43,400 --> 00:21:44,400
بپر بیرون
333
00:21:45,360 --> 00:21:46,200
باشه
334
00:21:51,400 --> 00:21:52,400
!الان
335
00:21:58,400 --> 00:21:59,600
حله
336
00:21:59,680 --> 00:22:00,680
پیاده شدم
337
00:22:02,240 --> 00:22:03,400
رفتش
338
00:22:03,480 --> 00:22:05,058
سام علیک -
!وای -
339
00:22:05,240 --> 00:22:07,000
!وای ننه
340
00:22:07,560 --> 00:22:09,320
خب حالا چی؟ -
حالا چی؟ -
341
00:22:10,320 --> 00:22:11,320
دود میشیم میریم هوا
342
00:22:16,520 --> 00:22:17,880
[ مترو ]
343
00:22:18,083 --> 00:22:21,676
[ سال 1995 ]
344
00:22:22,360 --> 00:22:25,560
بیا. پلهها رو یکی در میون بیا
یکی در میون
345
00:22:36,160 --> 00:22:37,640
از تور لذت ببرید -
ممنونم -
346
00:22:37,720 --> 00:22:38,920
خدانگهدار -
خدافظ -
347
00:22:39,000 --> 00:22:41,080
سلام -
دوتا بلیت دانشآموزی -
348
00:22:41,160 --> 00:22:42,960
شما دوتا نباید الان مدرسه باشید؟
349
00:22:43,040 --> 00:22:45,400
نه. برای پروژۀ تاریخمون اومدیم اینجا
350
00:22:45,480 --> 00:22:47,340
درمورد دخمه مردگانـه
[ زیرزمینی در پاریس و محل نگهداری بقایای بیش از شش میلیون نفر ]
351
00:22:47,381 --> 00:22:49,221
هوم. آره باشه
352
00:22:49,680 --> 00:22:51,880
خب، یه نقشه هم لازم دارید
353
00:22:51,960 --> 00:22:53,360
!اوه، چهقدر تونل
354
00:22:53,440 --> 00:22:56,120
آره، تازه اینا فقط تونلهاییـه که
مردم بهشون دسترسی دارن
355
00:22:56,200 --> 00:22:59,040
بیشتر هم هست؟ -
بذارید یهچیزی نشونتون بدم -
356
00:23:00,360 --> 00:23:03,240
بیا، یه کاشف غیرمجاز چند سال پیش
این نقشه رو کشیده
357
00:23:03,320 --> 00:23:05,800
اینها تونلهایین که همه بهشون دسترسی دارن
358
00:23:05,880 --> 00:23:07,240
و روی نقشۀ شما هم هستن
359
00:23:07,320 --> 00:23:10,240
ولی این نسخه تونلهای مخفیای داره
،که اون متخصص کشیده
360
00:23:10,320 --> 00:23:11,800
ولی تا حالا کسی ندیدتشون
361
00:23:11,880 --> 00:23:14,320
میگن ثبات نداره و ممکنه رو سرتون خراب شه
362
00:23:14,400 --> 00:23:16,920
هوم.. میشه اینو واسه پروژهمون
قرض بگیریم؟
363
00:23:17,680 --> 00:23:20,720
آم.. باشه
ولی باید پسش بدید. قول؟
364
00:23:20,800 --> 00:23:22,000
حتماً خانم
365
00:23:22,960 --> 00:23:25,000
و اون پایین هم نریدهـا
خطرناکـه
366
00:23:25,080 --> 00:23:27,040
قول میدیم نریم -
معلومه که نمیریم -
367
00:23:27,120 --> 00:23:29,080
!خیلهخب. لذت ببرید -
مرسی -
368
00:23:29,160 --> 00:23:30,960
روز خوش -
روز خوش -
369
00:23:31,040 --> 00:23:32,320
برش گردونید هـا، خب؟
370
00:23:32,880 --> 00:23:34,000
سلام
371
00:23:35,040 --> 00:23:36,200
دوتا بلیت؟
372
00:23:45,360 --> 00:23:47,200
[ قتل و سرقت در پاریس ]
373
00:23:47,280 --> 00:23:48,600
[ عکس یک تبهکار خطرناک ]
374
00:23:48,680 --> 00:23:50,360
[ سارق، قاتل و استادِ فرار ]
375
00:23:53,400 --> 00:23:54,640
چیه؟
376
00:23:55,920 --> 00:23:56,920
[ فراری ]
377
00:23:58,760 --> 00:24:02,760
تو مدتهاست که میخوای بهمون بفهمونی
دیوپ نسخۀ واقعیِ آرسن لوپنـه
378
00:24:02,840 --> 00:24:05,720
،و حالا که حرفت رو قبول کردیم
یهویی دپرس شدی
379
00:24:07,200 --> 00:24:10,240
میدونی، مشکل هم همینجاست
دیگه مطمئن نیستم
380
00:24:12,200 --> 00:24:14,933
الان دیگه مطمئن نیستم
که این یارو آرسن لوپنـه
381
00:24:19,440 --> 00:24:21,000
معلومه که هست. تابلوئه
382
00:24:21,560 --> 00:24:24,520
طرف دیوونهشـه
همهی کتابها و لباساشـو داره
383
00:24:24,600 --> 00:24:28,381
،خلافهاشم عین خودشه
فقط کلاه شاپو و عینک تکچشمشـو نداره
384
00:24:28,720 --> 00:24:31,880
حالا تو هم متخصصِ آرسن لوپن شدی؟
قضیه چیه؟
385
00:24:31,960 --> 00:24:35,400
جدی میگم، گیدیا
تمام این مدت درست میگفتی
386
00:24:36,040 --> 00:24:39,520
ولی اگه واقعاً متخصصش بودی، میفهمیدی
387
00:24:39,600 --> 00:24:42,960
این یارویی که دنبالشیم محاله لوپن باشه -
چطور؟ -
388
00:24:43,920 --> 00:24:44,920
لوپن آدم نمیکشه
389
00:24:46,160 --> 00:24:47,880
اون یه سارق جنتلمنـه
390
00:24:47,960 --> 00:24:49,680
تو کتابها شاید، گیدیا
391
00:24:49,760 --> 00:24:52,080
،لوپنِ قصهها شاید قاتل نباشه
...ولی دیوپ
392
00:24:53,720 --> 00:24:54,760
خب، دیوپ ممکنه باشه
393
00:24:55,320 --> 00:24:58,520
و در آخر، جستجو بهدنبال اسان دیوپ
هنوز ادامه دارد
394
00:24:58,600 --> 00:25:00,800
...بر خلاف -
بعید میدونم -
395
00:25:01,400 --> 00:25:02,240
[ تبهکار فرانسوی ]
396
00:25:02,320 --> 00:25:05,560
،با وجود تلاشهای نیروی پلیس
دیوپ همچنان آزاد است
397
00:25:05,640 --> 00:25:09,040
،طی دو روز گذشته
داستان شکار اسان دیوپ
398
00:25:09,120 --> 00:25:11,720
تمام فرانسه را میخکوب کرده است
399
00:25:12,440 --> 00:25:14,040
...کارآگاهان امیدوارند که
400
00:25:16,920 --> 00:25:18,040
401
00:25:18,120 --> 00:25:19,120
ببخشید
402
00:25:22,704 --> 00:25:25,064
حداقل اینجا جامون امنـه
403
00:25:30,680 --> 00:25:34,040
گوشی از کجا آوردی؟
از اون یارو کِش رفتی؟
404
00:25:34,120 --> 00:25:36,560
حرکت جالبی نبود
رمزشـو که نداری
405
00:25:36,640 --> 00:25:42,200
خب، طرف حدوداً پنجاه سالش بود
یعنی 1970، احتمالاً 1971
406
00:25:42,280 --> 00:25:44,720
..یا شایدم 1969
407
00:25:44,800 --> 00:25:46,680
بفرما! داشته باش -
گرفتی ما رو؟ -
408
00:25:46,760 --> 00:25:48,640
مسخرهست
409
00:25:48,720 --> 00:25:50,640
امروز لایقِ یهکم خوششانسی هستیم
410
00:26:15,520 --> 00:26:19,080
پلگرینی: بیتیای فرل، عتیقهفروش ]
[ شریکِ دیوپ
411
00:26:27,640 --> 00:26:30,240
دنبالِ شماره تلفن مربوط به آدرس دیوپایم
412
00:26:30,320 --> 00:26:33,000
حساب بانکیهاشـو چک میکنیم
و هر چی که آنلاین خریده
413
00:26:33,080 --> 00:26:34,840
هر چی که تو پیدا کردنش کمکمون کنه
414
00:26:34,920 --> 00:26:36,200
!لوژیه
415
00:26:36,280 --> 00:26:37,400
آفرین، ادامه بدید
416
00:26:41,120 --> 00:26:43,080
هوم؟ -
ایمنسازیِ مدارک انجام شد؟ -
417
00:26:43,160 --> 00:26:46,000
آره ردیفه -
عالی. این برای توئه -
418
00:26:46,680 --> 00:26:50,320
یه مغازه بهحالت خردهفروشیـه
حدس میزنیم دیوپ اینجا جنسهاشـو آب میکرده
419
00:26:50,400 --> 00:26:51,560
حله، میرم سراغش
420
00:26:53,360 --> 00:26:56,760
باید یه آدرسی رو بررسی کنیم
بلکاسم، با من بیا. گیدیا، تو همینجا بمون
421
00:26:56,840 --> 00:26:58,320
چی؟ -
اینجا لازمت دارم -
422
00:26:58,400 --> 00:26:59,400
..ولی
423
00:27:02,480 --> 00:27:04,480
قطعاً شریک جرمِ دیوپ بوده
424
00:27:04,560 --> 00:27:07,760
خب اون کجاست؟
تو این همه خرت و پرت باید یه سرنخی باشه
425
00:27:09,120 --> 00:27:11,080
اینو برسون آزمایشگاه -
چشم -
426
00:27:11,160 --> 00:27:12,160
مرسی
427
00:27:17,080 --> 00:27:19,000
کتونیِ کهنه، سشوار
428
00:27:19,080 --> 00:27:20,600
اینجا هیچی نیست
429
00:27:22,280 --> 00:27:23,640
فکر کنم من یهچیزی پیدا کنم
430
00:27:30,760 --> 00:27:32,040
از اینطرف
431
00:27:35,160 --> 00:27:37,720
رمز داره. یالا یالا، رمزشـو میخوایم
432
00:27:38,960 --> 00:27:40,640
!لعنتی -
!یالا -
433
00:27:42,360 --> 00:27:44,760
[ اسان دیوپ: سارق، قاتل و استاد فرار ]
434
00:27:51,760 --> 00:27:54,360
داری چیکار میکنی؟ -
رو خبرها کامنت میذارم -
435
00:27:54,440 --> 00:27:56,920
ایستگاه کردی؟
!باید از پاریس خارج شیم
436
00:27:57,000 --> 00:27:59,000
من بهجرم قتل تحت تعقیبم -
!دقیقاً -
437
00:27:59,080 --> 00:28:00,720
فرار کردن اعتراف به گناهکار بودنمـه
438
00:28:01,280 --> 00:28:02,640
و من گناهکار نیستم
439
00:28:02,720 --> 00:28:04,160
مثل پدرم برام پاپوش دوختن
440
00:28:04,960 --> 00:28:08,440
«نقشهمون برای «شاتله
بیگناهیِ منو ثابت میکنه
441
00:28:08,960 --> 00:28:11,920
ما واسه هیچوپوچ اینکارو نکردیم، بن
آمادهایم
442
00:28:12,720 --> 00:28:15,200
فقط باید تا اجرا اینجا منتظر بمونیم
443
00:28:15,280 --> 00:28:17,240
،باشه بابا، حتی اگه بخوامم متقاعدت کنم
444
00:28:17,320 --> 00:28:19,800
تو بازم طبق معمول
هر کاری دلت بخواد رو میکنی
445
00:28:19,880 --> 00:28:21,520
!حق گفتی -
هوم -
446
00:28:33,520 --> 00:28:34,800
دنبال شماره 12 ایم
447
00:29:01,560 --> 00:29:02,720
میشه آروم بگیری؟
448
00:29:03,800 --> 00:29:05,480
انقدر قهوه نخور دیگه
449
00:29:06,160 --> 00:29:07,360
اضطراب میگیری
450
00:29:11,720 --> 00:29:13,000
چی کار کنیم؟
451
00:29:16,200 --> 00:29:18,120
قفلـه
452
00:29:27,600 --> 00:29:29,680
[ آرسن لوپن در مقابل شرلوک هولمز ]
453
00:29:33,640 --> 00:29:34,640
ردیفی؟
454
00:29:36,640 --> 00:29:38,720
اون چیه؟ -
آرسن لوپن -
455
00:29:38,800 --> 00:29:39,920
بابام بهم داده
456
00:29:41,000 --> 00:29:42,960
اینچیزا واسهت یهکم بچگونه نیست؟
457
00:29:43,560 --> 00:29:44,400
نه
458
00:29:44,480 --> 00:29:45,560
موضوعش چیه؟
459
00:29:45,640 --> 00:29:46,880
به کتابش بستگی داره
460
00:29:47,400 --> 00:29:49,400
باشه خب، اینی که الان داری میخونی چیه؟
461
00:29:49,920 --> 00:29:50,920
بانوی مو طلایی
462
00:29:51,800 --> 00:29:52,880
دربارۀ یه نقشۀ فراره
463
00:29:56,960 --> 00:29:58,640
!پلیس! بیحرکت
464
00:30:02,320 --> 00:30:03,640
اینجا دیگه کجاست؟
465
00:30:03,720 --> 00:30:05,000
همین؟
466
00:30:05,080 --> 00:30:06,760
،خب، به لطفِ بانوی مو طلایی
467
00:30:06,840 --> 00:30:09,880
،لوپین نقشۀ ساختمون رو داره
و واسه همین همیشه یه قدم جلوتره
468
00:30:09,960 --> 00:30:11,680
هنوز داغـه، رئیس
469
00:30:11,760 --> 00:30:13,120
باید همینالان رفته باشن
470
00:30:13,200 --> 00:30:14,760
لعنت بشه! کجا رفتن؟
471
00:30:14,840 --> 00:30:18,240
،و هر دفعه که فکر میکنی الانـه که بگیرنش
دوباره فرار میکنه
472
00:30:22,640 --> 00:30:24,000
دوستاش هم همینطورن
473
00:30:25,000 --> 00:30:26,480
..در واقع، اون هر جا باشه
474
00:30:30,040 --> 00:30:31,320
همیشه قسر در میره
475
00:30:37,360 --> 00:30:39,560
این دیگه چه کوفتیه؟
476
00:30:46,240 --> 00:30:48,840
بهنظر جالب میاد
منم باید بخونمش
477
00:31:27,120 --> 00:31:29,120
[ مقالۀ جدید درمورد اسان دیوپ ]
478
00:31:29,200 --> 00:31:31,400
[ سارق، قاتل و استاد فرار ]
479
00:31:39,480 --> 00:31:41,240
[ گانیمارد؛ یک دقیقۀ پیش ]
480
00:32:04,040 --> 00:32:06,200
چی رو میخوای بهم بفهمونی؟
481
00:32:21,280 --> 00:32:22,320
چراغ
482
00:32:22,400 --> 00:32:23,440
...چراغ
483
00:32:25,040 --> 00:32:26,760
..چراغ، یهود
«!چراغِ یهود»
484
00:32:26,840 --> 00:32:27,840
[ چراغِ یهود ]
485
00:32:31,080 --> 00:32:32,960
چراغ یهود، چراغ یهود
486
00:32:33,040 --> 00:32:34,040
...خب
487
00:32:35,520 --> 00:32:36,520
ای وای
488
00:32:45,280 --> 00:32:46,960
یهکم کار کنی بد نیست، گیدیا
489
00:32:47,560 --> 00:32:48,560
مرسی
490
00:33:16,560 --> 00:33:18,400
این دیگه چه مرضیه؟
491
00:33:39,160 --> 00:33:40,160
!رئیس
492
00:33:44,760 --> 00:33:45,760
چیکار کنیم؟
493
00:33:46,200 --> 00:33:47,440
میریم پایین
494
00:33:47,520 --> 00:33:48,600
خیلهخب
495
00:33:57,360 --> 00:33:58,480
بیا، بلکاسم
496
00:34:02,280 --> 00:34:03,280
بیا
497
00:34:11,040 --> 00:34:12,040
وای نه
498
00:34:12,760 --> 00:34:13,760
!لعنتی
499
00:34:15,480 --> 00:34:16,600
!رئیس
500
00:34:16,680 --> 00:34:18,560
بیا اینجا. یکی اونطرفـه
501
00:34:23,880 --> 00:34:26,720
دیوارِ دور «بیگناهان» فرو ریخت و
اجساد ریختن پایین
502
00:34:26,800 --> 00:34:30,440
اون سال، پاریس بقایای
...بیش از شش میلیون نفر رو به
503
00:34:30,520 --> 00:34:32,000
!پلیس! بیحرکت
504
00:34:32,180 --> 00:34:35,160
خب. خب. ببخشید
شما ندیدید یه آقایی از اینجا رد بشه؟
505
00:34:35,240 --> 00:34:37,920
قد بلند، سیاهپوست، موهای کوتاه و احتمالاً مسلح؟
506
00:34:38,000 --> 00:34:40,360
چی؟ منظورتون اسان دیوپـه؟
507
00:34:41,640 --> 00:34:44,320
به میدون «دنفرشو» نزدیکیم؟ -
بله، بله -
508
00:34:44,400 --> 00:34:47,960
به تمامی واحدها، نزدیک دخمه مردگان
در منطقه 14 نیروی کمکی میخوایم
509
00:34:48,040 --> 00:34:50,200
،به منشی خبر بده
کسی این پایین نیاد
510
00:34:50,760 --> 00:34:52,400
باشه -
!دخمه مردگان -
511
00:34:52,480 --> 00:34:53,760
دیگه کسی رو راه ندین
512
00:34:53,840 --> 00:34:57,760
ورود افراد ممنوع میباشد
گویا اسان دیوپ داخل تونلها است
513
00:34:57,840 --> 00:35:00,160
دخمه مردگان تعطیلـه
کس دیگهای نمیتونه بره داخل
514
00:35:00,240 --> 00:35:02,520
حرکت کنید. تعطیلیم
!تور کنسلـه
515
00:35:04,000 --> 00:35:05,960
دخمه مردگان در حال حاضر پذیرای عموم نیست
516
00:35:06,040 --> 00:35:09,400
خانمها و آقایون، برید خونههاتون
محوطه رو خالی کنید. مورد اورژانسی پیش اومده
517
00:35:39,280 --> 00:35:41,040
اینجا نیست -
مطمئنی؟ -
518
00:35:41,120 --> 00:35:43,480
چند دقیقهای هست که داریم راه میریم -
آره مطمئنم. بیا -
519
00:36:00,840 --> 00:36:02,240
!دهنتو
520
00:36:02,320 --> 00:36:03,851
هی بلکاسم، بیا دیگه
521
00:36:06,080 --> 00:36:08,560
تو هم شنیدی؟
عجله کن بریم
522
00:36:12,360 --> 00:36:14,120
زودباش! دارن نزدیک میشن
523
00:36:17,080 --> 00:36:18,160
آشنا نیست؟
524
00:36:18,501 --> 00:36:20,400
آره. ایولا
525
00:36:40,840 --> 00:36:41,840
همینجاست
526
00:36:46,880 --> 00:36:48,680
..خب -
خیلهخب -
527
00:36:59,760 --> 00:37:00,760
بجنب
528
00:37:01,320 --> 00:37:02,320
خب
529
00:37:02,840 --> 00:37:03,880
!زودباش
530
00:37:35,440 --> 00:37:36,840
!چه باحاله
531
00:37:42,400 --> 00:37:43,400
رسیدیم
532
00:37:50,920 --> 00:37:52,360
برید پایین -
باشه -
533
00:38:02,920 --> 00:38:04,200
خوبی؟ -
آره -
534
00:38:04,280 --> 00:38:05,400
نصف راه رو رفتیم
535
00:38:26,760 --> 00:38:28,200
!از این طرف. زودباشید
536
00:38:42,421 --> 00:38:44,040
خیلی باحاله
چهقدر دور شدیم
537
00:38:45,240 --> 00:38:46,480
بیا
538
00:38:53,240 --> 00:38:55,560
بیا -
شاید یهروز بهدردمون خورد -
539
00:38:56,880 --> 00:38:57,880
بریم
540
00:39:09,280 --> 00:39:10,280
بن
541
00:39:10,360 --> 00:39:11,560
برای بانوی مو طلایی
542
00:39:33,520 --> 00:39:34,680
این برای شماست، خانم
543
00:39:34,760 --> 00:39:36,103
الوعده وفا
544
00:39:37,960 --> 00:39:38,960
بازم ممنون
545
00:39:40,680 --> 00:39:41,680
این دیگه چیه؟
546
00:40:11,800 --> 00:40:12,800
!لعنتی
547
00:40:16,320 --> 00:40:17,320
!ایول
548
00:40:18,440 --> 00:40:20,320
بهسلامتیِ خاستگاه جهان، کوربه
549
00:40:21,800 --> 00:40:22,680
پول
550
00:40:25,160 --> 00:40:26,280
بله؟
551
00:40:26,360 --> 00:40:27,360
آقا؟
552
00:40:30,640 --> 00:40:31,960
عه.. دومونت
553
00:40:34,480 --> 00:40:36,480
میشه خصوصی حرف بزنیم؟
554
00:40:37,360 --> 00:40:38,760
اینجا همه دوستن
555
00:40:38,840 --> 00:40:39,840
مگه نه؟
556
00:40:40,840 --> 00:40:42,080
بیا تو. بگیر بشین
557
00:40:49,400 --> 00:40:50,400
بشین
558
00:40:55,880 --> 00:40:57,000
خیلهخب، تعریف کن ببینم
559
00:40:58,520 --> 00:41:00,914
خب، ما همهی وسایل اسان دیوپ رو ضبط کردیم
560
00:41:01,400 --> 00:41:04,640
تمام مدارکی که ممکنه به ما منتهی بشه
رو تو یه مکان امن قرار دادیم
561
00:41:04,720 --> 00:41:06,440
فقط باید نابودشون کنیم -
خوبه -
562
00:41:07,040 --> 00:41:08,040
خب
563
00:41:18,640 --> 00:41:19,840
این چیه؟
564
00:41:20,640 --> 00:41:21,760
..توش
565
00:41:26,440 --> 00:41:27,440
566
00:41:33,680 --> 00:41:37,760
بعد.. تمام اتهاماتِ علیه شما رو هم پس گرفتیم
567
00:41:38,640 --> 00:41:40,400
خب این که عالیه، دومونت
568
00:41:40,480 --> 00:41:42,160
حرف نداره
569
00:41:44,640 --> 00:41:45,640
هوم؟
570
00:41:47,480 --> 00:41:49,400
ولی بازم باید مراقب باشید، آقا
571
00:41:50,080 --> 00:41:52,280
افرادم دارن سؤالای زیادی میپرسن
572
00:41:53,040 --> 00:41:54,440
دارن نزدیکتر میشن
573
00:41:55,600 --> 00:41:56,800
..هوم
574
00:42:15,040 --> 00:42:16,200
اینا چیه؟
575
00:42:22,200 --> 00:42:23,680
نگران نباش، دومونت
576
00:42:24,240 --> 00:42:27,000
،تو فقط باید تو کنسرت شرکت کنی
577
00:42:27,080 --> 00:42:30,480
،و 24 ساعت دیگه
مثل من پولدار میشی
578
00:42:31,040 --> 00:42:32,080
خوب مزه مزهش کن
579
00:42:32,680 --> 00:42:34,120
پولها تو راهـن
580
00:42:34,200 --> 00:42:36,480
آغاز یه زندگی جدید
581
00:42:42,920 --> 00:42:43,920
محاله
582
00:42:46,360 --> 00:42:50,520
تو میخواستی یه رمان بنویسی، نه؟
این میخواد رمان بنویسه
583
00:42:52,440 --> 00:42:55,480
خب، بفرما دیگه
میتونی استعفاء بدی و بری بنویسیش
584
00:42:55,560 --> 00:42:56,560
آره
585
00:42:58,840 --> 00:43:00,800
تو لیاقتشـو داری، دومونت
586
00:43:20,440 --> 00:43:22,680
فکر میکردم این دفعه دیگه گیر بیفتیم
587
00:43:22,760 --> 00:43:24,840
و بااینجال الان اینجاییم
588
00:43:25,035 --> 00:43:26,520
موفق شدیم، بن
589
00:43:26,600 --> 00:43:27,600
آره
590
00:43:30,400 --> 00:43:34,280
سال 1911، اولین نمایش از آرسن لوپن
تو تئاتر شاتله اجرا شد
591
00:43:34,360 --> 00:43:35,360
نه بابا؟
592
00:43:38,800 --> 00:43:40,240
و فردا، نوبت ماست
593
00:43:43,280 --> 00:43:44,680
اجرای آخرمون میشه
594
00:43:45,720 --> 00:43:47,880
و پلگرینی هم کارش تمومه
595
00:43:49,000 --> 00:43:58,000
:تــــرجــــمــــه
»:» AbG ســــــروش «:«
596
00:43:58,100 --> 00:44:11,100
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: