1
00:00:05,960 --> 00:00:07,000
[son métallique]
2
00:00:08,160 --> 00:00:09,080
[crescendo]
3
00:00:09,080 --> 00:00:10,960
[cris et brouhaha]
4
00:00:12,840 --> 00:00:15,880
T'as été balancé, Férel.
Par qui, ton complice ?
5
00:00:15,880 --> 00:00:19,720
- [soupire] Pour la 10e fois, je n'ai pas...
- ... de complice.
6
00:00:20,200 --> 00:00:21,360
Hmm. Je sais.
7
00:00:21,360 --> 00:00:23,800
- Je connais la chanson.
- [soupire]
8
00:00:23,800 --> 00:00:27,280
Et le black dans le vestiaire,
dont on n'a plus aucune image ?
9
00:00:27,960 --> 00:00:29,000
Jamais vu de ma vie.
10
00:00:29,000 --> 00:00:31,200
[Guédira] Tu crois qu'il va te sauver ?
11
00:00:31,200 --> 00:00:33,560
Diop est égoïste, il pense qu'à sa gueule.
12
00:00:33,560 --> 00:00:36,440
Regarde avec sa propre famille,
alors imagine avec toi.
13
00:00:36,440 --> 00:00:37,360
Férel !
14
00:00:38,200 --> 00:00:40,880
On a une équipe
en train de tout retourner chez toi.
15
00:00:40,880 --> 00:00:42,640
On va trouver quelque chose.
16
00:00:42,640 --> 00:00:45,400
On a reçu un courrier disant
que t'allais voler le bracelet.
17
00:00:45,400 --> 00:00:46,880
C'est Diop. Il t'a trahi.
18
00:00:48,400 --> 00:00:50,240
Je suis ton seul moyen pour sortir.
19
00:00:51,440 --> 00:00:55,000
Tu me dis qu'il est vivant,
où il se trouve, et t'es libre.
20
00:00:55,000 --> 00:00:56,160
Promis ?
21
00:00:56,840 --> 00:00:57,720
[inspire]
22
00:00:58,920 --> 00:00:59,880
Oui, promis.
23
00:01:00,600 --> 00:01:01,880
OK. [soupire]
24
00:01:04,560 --> 00:01:06,880
- Je vais te dire où il est.
- [soupire]
25
00:01:11,000 --> 00:01:11,920
Je t'écoute.
26
00:01:17,480 --> 00:01:18,680
Avenue Feuillant.
27
00:01:19,280 --> 00:01:21,680
- [tout bas] Avenue Feuillant...
- Carré 51.
28
00:01:21,680 --> 00:01:23,880
Carré 51.
29
00:01:24,560 --> 00:01:27,080
Cimetière du Père-Lachaise.
30
00:01:27,600 --> 00:01:29,280
[musique de suspense]
31
00:01:29,800 --> 00:01:30,960
[s'éclaircit la gorge]
32
00:01:31,760 --> 00:01:36,160
[inspire] Et pour l'interrogatoire,
je vous conseille d'amener une pelle.
33
00:01:38,840 --> 00:01:40,840
[la musique s'intensifie]
34
00:01:40,840 --> 00:01:43,360
[crescendo]
35
00:01:43,360 --> 00:01:44,600
[la musique s'arrête]
36
00:01:45,120 --> 00:01:46,360
[musique lugubre]
37
00:01:46,360 --> 00:01:47,920
[homme] Ferdinand, viens là !
38
00:01:54,480 --> 00:01:55,880
Tu bouges pas, je reviens.
39
00:01:58,080 --> 00:02:00,080
- [la porte se ferme]
- [pas s'éloignant]
40
00:02:00,080 --> 00:02:02,160
[pas dans l'escalier]
41
00:02:06,400 --> 00:02:08,960
- Oui ?
- [homme] Faut accélérer le mouvement.
42
00:02:09,560 --> 00:02:11,480
On vend le tableau,
il nous faut un receleur.
43
00:02:12,720 --> 00:02:14,800
Il fera circuler l'info dans le milieu.
44
00:02:15,400 --> 00:02:17,160
C'est combien un tableau comme ça ?
45
00:02:17,160 --> 00:02:18,840
[musique de suspense]
46
00:02:19,360 --> 00:02:22,640
- Je dirais 20 millions.
- [homme] Alors, on en demande 50.
47
00:02:23,160 --> 00:02:25,520
Dès qu'on a vendu le tableau,
on tue Mariama.
48
00:02:26,280 --> 00:02:27,920
Et ensuite, on met les voiles.
49
00:02:32,600 --> 00:02:34,600
[la musique de suspense continue]
50
00:02:37,640 --> 00:02:38,480
[soupire]
51
00:02:46,480 --> 00:02:47,520
[fin de la musique]
52
00:02:47,520 --> 00:02:49,320
[homme] Diop paiera pour ce qu'il a fait.
53
00:02:53,560 --> 00:02:54,680
- [vibreur]
- [bip]
54
00:02:58,320 --> 00:02:59,360
[tout bas] Sanni ?
55
00:02:59,360 --> 00:03:00,640
Sanni, c'est toi ?
56
00:03:01,160 --> 00:03:03,320
Écoute, j'ai pas beaucoup de temps.
57
00:03:03,840 --> 00:03:06,600
Ils vont vendre le tableau
et ensuite ils me tueront.
58
00:03:07,280 --> 00:03:08,840
Assane, fais vite !
59
00:03:08,840 --> 00:03:10,920
[pas dans les escaliers]
60
00:03:27,240 --> 00:03:28,400
[crescendo]
61
00:03:29,680 --> 00:03:32,080
Capitaine, on n'a rien trouvé, et vous ?
62
00:03:32,800 --> 00:03:34,280
[inspire] Non, j'ai rien.
63
00:03:37,760 --> 00:03:39,880
- Il a dit un truc ?
- [Guédira] Que dalle.
64
00:03:40,400 --> 00:03:42,800
Diop le balance
et il continue de le protéger ?
65
00:03:42,800 --> 00:03:46,200
Guédira, tu arrêtes avec Diop.
C'est Férel qui a volé le bracelet.
66
00:03:46,200 --> 00:03:48,440
- Il a peut-être la perle.
- Rien à voir.
67
00:03:48,440 --> 00:03:51,200
- C'est le complice, pas le cerveau.
- S'il est malin,
68
00:03:51,200 --> 00:03:53,080
ton cerveau, il doit être loin, là.
69
00:03:53,080 --> 00:03:54,720
[son mystérieux]
70
00:03:55,720 --> 00:03:57,040
[Belkacem] Je te parle.
71
00:03:57,600 --> 00:03:58,640
[petit rire]
72
00:03:59,480 --> 00:04:00,640
Bonjour, Ganimard.
73
00:04:01,960 --> 00:04:03,040
[Belkacem] Allô ?
74
00:04:03,040 --> 00:04:05,120
[chocs métalliques]
75
00:04:10,720 --> 00:04:14,120
{\an8}- [verrouillage]
- J'ai des problèmes. Un nouvel ennemi.
76
00:04:15,040 --> 00:04:16,360
{\an8}Faut m'aider à l'arrêter.
77
00:04:17,200 --> 00:04:18,480
{\an8}J'ai besoin de toi.
78
00:04:18,960 --> 00:04:22,840
{\an8}L'écharpe de soie rouge, seule fois
où Lupin et Ganimard ont bossé ensemble.
79
00:04:22,840 --> 00:04:23,960
{\an8}[cliquetis]
80
00:04:25,600 --> 00:04:27,480
{\an8}Pour ça, tu dois me faire confiance.
81
00:04:27,480 --> 00:04:28,600
{\an8}Aucune chance.
82
00:04:30,000 --> 00:04:31,640
[bruits métalliques]
83
00:04:34,480 --> 00:04:35,560
[Assane soupire]
84
00:04:38,640 --> 00:04:39,760
Bravo.
85
00:04:39,760 --> 00:04:42,120
Chapeau l'artiste. Je veux tout savoir.
86
00:04:42,120 --> 00:04:43,800
Comment t'es sorti du cercueil ?
87
00:04:43,800 --> 00:04:44,720
[petit rire]
88
00:04:44,720 --> 00:04:47,880
T'as fait comment pour y rentrer ?
À la morgue, j'ai rien vu.
89
00:04:47,880 --> 00:04:50,200
Un magicien ne dévoile jamais ses tours.
90
00:04:50,200 --> 00:04:51,320
Ah ouais ?
91
00:04:52,320 --> 00:04:54,400
Ça serait pas un cercueil à double fond ?
92
00:04:54,400 --> 00:04:56,240
[rit] Bien vu.
93
00:04:56,240 --> 00:04:58,520
[rit] Voilà, facile.
94
00:04:59,600 --> 00:05:01,600
Bon alors, tu m'aides à le choper ?
95
00:05:01,600 --> 00:05:03,360
Tes problèmes, là, je m'en fous.
96
00:05:05,920 --> 00:05:07,280
C'est toi qui m'intéresses.
97
00:05:08,280 --> 00:05:09,560
Maintenant, je t'ai,
98
00:05:09,560 --> 00:05:11,240
et je te garde.
99
00:05:11,240 --> 00:05:12,160
Bien au chaud.
100
00:05:14,160 --> 00:05:15,040
[Guédira soupire]
101
00:05:16,600 --> 00:05:18,600
[cliquetis]
102
00:05:20,560 --> 00:05:21,840
[son mystérieux]
103
00:05:22,640 --> 00:05:24,760
Tu me gardes si je veux.
104
00:05:26,120 --> 00:05:27,720
D'abord, tu m'aides.
105
00:05:28,400 --> 00:05:29,800
Si on le chope, je me livre.
106
00:05:30,400 --> 00:05:34,240
Sauf que dans L'écharpe de soie rouge,
Lupin finit par enfumer Ganimard.
107
00:05:34,240 --> 00:05:36,360
- Tu vas faire ça, j'en suis sûr.
- Non.
108
00:05:36,880 --> 00:05:38,880
- Écoute mon plan d'abord.
- [on frappe]
109
00:05:40,480 --> 00:05:42,280
[coups]
110
00:05:42,280 --> 00:05:44,640
Guédira, c'est moi.
On a été coupés. Ouvre.
111
00:05:44,640 --> 00:05:47,000
Non, non, en fait... tu peux pas rentrer.
112
00:05:47,000 --> 00:05:49,120
Comment ça, je peux pas entrer ? Ouvre !
113
00:05:49,120 --> 00:05:52,480
En fait, je suis pas tout seul.
Je suis avec euh... ma meuf.
114
00:05:52,480 --> 00:05:54,000
- [cliquetis]
- [Belkacem] Pardon ?
115
00:05:54,000 --> 00:05:56,440
- T'es avec ta meuf au bureau ?
- [Guédira] Oui.
116
00:05:57,640 --> 00:05:59,600
- [Belkacem] Vous faites quoi ?
- Rien... Repasse !
117
00:05:59,600 --> 00:06:03,000
- [cliquetis]
- OK, bah... amusez-vous bien.
118
00:06:03,000 --> 00:06:05,560
- Tu m'appelles quand tu veux bosser !
- OK.
119
00:06:05,560 --> 00:06:06,840
Salut, Sophie !
120
00:06:06,840 --> 00:06:08,560
[Guédira] Salut, ciao !
121
00:06:09,960 --> 00:06:11,600
- Tu m'appelles.
- Ouais.
122
00:06:13,200 --> 00:06:14,160
Tu fais quoi ?
123
00:06:14,160 --> 00:06:16,280
- Je te les rends.
- Tu crois qu'on joue ?
124
00:06:16,280 --> 00:06:17,840
- [rit]
- [claque sa langue]
125
00:06:21,240 --> 00:06:23,000
- Cool.
- Non, pas cool.
126
00:06:23,520 --> 00:06:26,320
Tu les arrêtes, tu récupères un Manet,
127
00:06:27,040 --> 00:06:27,880
la perle,
128
00:06:28,600 --> 00:06:31,280
- et le bracelet de Tara Xang.
- Ça m'intéresse pas.
129
00:06:31,880 --> 00:06:32,920
[Assane] Réfléchis.
130
00:06:41,640 --> 00:06:44,320
- Ils ont ma mère. Ils vont la tuer.
- [soupire]
131
00:06:45,720 --> 00:06:46,640
[claque sa langue]
132
00:06:48,120 --> 00:06:49,200
[Guédira] C'est qui ?
133
00:06:49,200 --> 00:06:51,040
- T'as pas une idée ?
- Je sais pas.
134
00:06:52,080 --> 00:06:53,920
Bon, OK.
135
00:06:54,960 --> 00:06:55,800
OK.
136
00:06:56,560 --> 00:06:58,160
Mais je veux des garanties.
137
00:06:59,880 --> 00:07:02,120
Je te signe des aveux complets
sans problème.
138
00:07:02,120 --> 00:07:03,040
[rit]
139
00:07:04,640 --> 00:07:07,160
Garde ton encre effaçable.
Tiens, mon téléphone.
140
00:07:07,160 --> 00:07:08,080
[rit]
141
00:07:10,000 --> 00:07:10,840
[bip]
142
00:07:11,920 --> 00:07:12,880
{\an8}[soupire] J'y vais ?
143
00:07:12,880 --> 00:07:14,000
Vas-y.
144
00:07:16,960 --> 00:07:19,200
Nous sommes le 28 décembre 2021.
145
00:07:19,200 --> 00:07:21,200
[musique mélancolique]
146
00:07:23,840 --> 00:07:26,760
Je m'appelle Assane Diop
et j'ai simulé ma mort.
147
00:07:27,280 --> 00:07:29,840
Comme l'a brillamment deviné
le lieutenant Guédira.
148
00:07:29,840 --> 00:07:32,680
Je demande pardon
à ceux que j'ai fait souffrir.
149
00:07:34,080 --> 00:07:35,280
Ceux que j'aime.
150
00:07:35,920 --> 00:07:37,080
Mes amis,
151
00:07:38,000 --> 00:07:38,920
ma famille.
152
00:07:42,120 --> 00:07:45,160
Je suis désormais prêt
à me livrer à la police
153
00:07:45,720 --> 00:07:46,560
et à assumer
154
00:07:46,560 --> 00:07:48,440
les conséquences de mes actes.
155
00:07:48,960 --> 00:07:50,880
- [bip]
- Ça te va ?
156
00:07:51,600 --> 00:07:52,520
Super.
157
00:07:53,160 --> 00:07:55,920
Je vais quand même vérifier.
Je te connais.
158
00:07:55,920 --> 00:07:56,880
C'est bon.
159
00:07:59,520 --> 00:08:00,880
Parle-moi de ton plan.
160
00:08:01,640 --> 00:08:03,440
[crescendo]
161
00:08:04,800 --> 00:08:07,320
{\an8}Ouais, c'est pas mieux. [rit]
162
00:08:07,320 --> 00:08:10,320
- [fille] Qu'est-ce qu'il y a ?
- [Claire] C'est Assane.
163
00:08:10,320 --> 00:08:12,200
- Vas-y, à demain. Salut.
- À demain.
164
00:08:19,480 --> 00:08:22,200
Hé, qu'est-ce qui t'est arrivé ?
Ho, qui t'a fait ça ?
165
00:08:22,200 --> 00:08:23,120
C'est rien.
166
00:08:23,120 --> 00:08:25,680
[brouhaha d'enfants au loin]
167
00:08:25,680 --> 00:08:27,080
Le gars en face a fini KO.
168
00:08:27,080 --> 00:08:31,000
- [soupire] Tu t'es battu chez Keller ?
- Je me suis pas battu, j'ai gagné.
169
00:08:31,000 --> 00:08:32,440
Ah, t'as gagné ?
170
00:08:33,760 --> 00:08:36,040
Mais il me faut un endroit où dormir.
171
00:08:36,640 --> 00:08:40,000
- Juste une nuit ou deux, pas plus.
- T'es plus chez Bruno et Anna ?
172
00:08:41,520 --> 00:08:43,800
Le gars en face, c'était Bruno.
173
00:08:45,040 --> 00:08:46,000
[soupire amusée]
174
00:08:48,320 --> 00:08:49,880
[gémit puis inspire]
175
00:08:49,880 --> 00:08:52,520
Mais... j'ai qu'un lit.
176
00:08:53,080 --> 00:08:54,680
Donc, euh...
177
00:08:55,480 --> 00:08:57,240
on va devoir dormir ensemble.
178
00:08:57,240 --> 00:08:59,320
[musique douce]
179
00:09:01,240 --> 00:09:02,080
OK.
180
00:09:02,680 --> 00:09:05,600
- Ça te pose pas de problème ?
- Non, moi, ça me va.
181
00:09:06,200 --> 00:09:08,120
- Ça te va ? OK.
- [Assane] Ouais.
182
00:09:11,920 --> 00:09:13,680
[rit] Mais t'es sérieux ?
183
00:09:13,680 --> 00:09:15,080
- Quoi ?
- [Claire] Mais...
184
00:09:15,080 --> 00:09:18,200
- T'as cru qu'on allait dormir ensemble ?
- T'as qu'un lit.
185
00:09:18,200 --> 00:09:20,000
- N'importe quoi ! [rit]
- [gémit]
186
00:09:20,000 --> 00:09:20,960
Je suis désolée.
187
00:09:24,960 --> 00:09:25,800
Du coup...
188
00:09:26,800 --> 00:09:30,280
[inspire] Je veux bien t'aider,
mais faut que tu me laisses t'aider.
189
00:09:32,920 --> 00:09:33,760
OK ?
190
00:09:35,880 --> 00:09:37,240
[musique enjouée]
191
00:09:38,480 --> 00:09:39,760
[crescendo]
192
00:09:41,120 --> 00:09:41,960
[soupire]
193
00:09:50,080 --> 00:09:50,920
[Claire] Ah !
194
00:09:52,160 --> 00:09:53,920
[la musique enjouée continue]
195
00:09:59,920 --> 00:10:02,040
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Rien.
196
00:10:03,080 --> 00:10:05,200
- Toi aussi, tu doutes.
- Non, pas du tout.
197
00:10:05,200 --> 00:10:08,440
Arrête, maman, je te connais.
Tu fais cette tête quand tu mens.
198
00:10:08,440 --> 00:10:10,560
Mais, moi ? Mais... Je mens jamais.
199
00:10:10,560 --> 00:10:12,160
Voilà, cette tête-là.
200
00:10:13,200 --> 00:10:15,400
Bon, OK, j'ai un minuscule doute.
201
00:10:15,400 --> 00:10:17,040
[soupire] Je le savais.
202
00:10:17,040 --> 00:10:20,320
J'ai dit minuscule. Y a juste deux,
trois choses qui collent pas.
203
00:10:20,320 --> 00:10:21,920
Plein de trucs ne collent pas.
204
00:10:21,920 --> 00:10:24,520
- On va le retrouver, je suis sûr.
- Oui, chéri.
205
00:10:24,520 --> 00:10:27,080
T'as beaucoup fait.
Maintenant, à moi de t'aider.
206
00:10:27,080 --> 00:10:28,680
Déjà, pour commencer...
207
00:10:29,200 --> 00:10:30,160
Arnold de Garmeaux.
208
00:10:30,160 --> 00:10:32,920
C'est qui ?
Comment il a eu cette information ?
209
00:10:32,920 --> 00:10:35,720
- Quelqu'un l'a forcément renseigné.
- J'y avais pensé.
210
00:10:40,000 --> 00:10:41,080
- Salut.
- [lui] Salut !
211
00:10:41,080 --> 00:10:42,920
Je te présente Victor, un collègue.
212
00:10:43,440 --> 00:10:45,720
On vous a dit
que vous ressembliez au voleur ?
213
00:10:45,720 --> 00:10:46,800
Oui, tout le temps.
214
00:10:47,320 --> 00:10:49,120
Et pour un flic, c'est gênant.
215
00:10:50,280 --> 00:10:51,800
[lui] Alors ? Et les amours ?
216
00:10:52,280 --> 00:10:54,520
Oh, c'est plutôt calme en ce moment.
217
00:10:56,840 --> 00:10:59,400
- T'as une copine, alors.
- J'ai une copine ?
218
00:11:00,240 --> 00:11:03,120
Pourquoi tu dis ça ?
Non, j'ai pas de copine.
219
00:11:04,240 --> 00:11:05,080
Et ta collègue ?
220
00:11:06,600 --> 00:11:07,960
- Ma collègue ?
- Ouais.
221
00:11:08,640 --> 00:11:11,120
Qui ? Sofia ? Qu'est-ce qu'elle a ?
222
00:11:11,880 --> 00:11:13,400
Quoi ? [rit]
223
00:11:13,400 --> 00:11:16,520
Je t'arrête tout de suite.
Sofia, c'est ma pote. Sérieux.
224
00:11:16,520 --> 00:11:17,520
Elle te plaît.
225
00:11:18,560 --> 00:11:20,080
Elle me plaît, elle me plaît...
226
00:11:20,680 --> 00:11:22,920
Elle plaît à tout le monde, Sofia. Non ?
227
00:11:23,400 --> 00:11:27,400
Elle est belle, elle est intelligente,
cultivée, attentionnée...
228
00:11:28,160 --> 00:11:29,400
C'est vrai que c'est...
229
00:11:31,040 --> 00:11:33,360
C'est le travail,
je vais pas tout mélanger.
230
00:11:33,360 --> 00:11:36,320
Avec une collègue, c'est impossible.
Enfin, c'est...
231
00:11:37,160 --> 00:11:38,280
compliqué.
232
00:11:38,280 --> 00:11:39,200
Pas facile.
233
00:11:40,120 --> 00:11:40,960
[rit]
234
00:11:41,480 --> 00:11:43,200
[inspire] Elle te plaît.
235
00:11:43,720 --> 00:11:44,720
Elle me plaît.
236
00:11:51,320 --> 00:11:53,760
- [Fleur] Claire ? Je peux vous aider ?
- Non.
237
00:11:54,320 --> 00:11:56,680
J'ai rendez-vous avec Arnold de Garmeaux.
238
00:11:56,680 --> 00:11:57,800
[la porte se ferme]
239
00:12:01,520 --> 00:12:03,160
- Tenez.
- Merci.
240
00:12:03,720 --> 00:12:05,320
[musique intrigante]
241
00:12:05,320 --> 00:12:08,840
Le lendemain de la mort d’Assane,
vous avez publié une photo de son corps.
242
00:12:08,840 --> 00:12:12,720
Oui, en effet. C’est toujours un choix
très difficile, très délicat à faire
243
00:12:12,720 --> 00:12:14,320
quand on publie ces images...
244
00:12:14,320 --> 00:12:17,160
Comment vous avez eu
cette information si vite ?
245
00:12:17,160 --> 00:12:20,120
Cette personne ne m’a contacté
que par mail.
246
00:12:20,120 --> 00:12:22,800
- Je ne sais pas son nom.
- Vous l'avez rencontrée ?
247
00:12:22,800 --> 00:12:23,720
Oui.
248
00:12:24,680 --> 00:12:25,760
À la morgue.
249
00:12:28,400 --> 00:12:31,120
[inspire] Vous avez quelqu'un
qui sait dessiner, ici ?
250
00:12:33,160 --> 00:12:37,520
Après, les yeux étaient pas très foncés,
ça reste des yeux assez clairs,
251
00:12:37,520 --> 00:12:39,960
mais sur la forme générale de la tête,
c’est ça...
252
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
[la musique s'intensifie]
253
00:12:50,240 --> 00:12:51,440
[silence]
254
00:12:51,440 --> 00:12:52,360
Merci beaucoup.
255
00:12:52,360 --> 00:12:54,720
Quoi ? Eh ! Vous allez où, là ?
256
00:12:54,720 --> 00:12:56,360
Attendez, j'ai des questions !
257
00:12:59,760 --> 00:13:01,080
Une très belle journée.
258
00:13:02,960 --> 00:13:04,960
- [vibreur]
- Excuse-moi.
259
00:13:07,240 --> 00:13:08,600
[sons électroniques]
260
00:13:08,600 --> 00:13:10,160
- [Claire] Allô ?
- Oui, Claire ?
261
00:13:11,840 --> 00:13:14,200
- [Claire] Je vais aller en prison.
- Pardon ?
262
00:13:14,200 --> 00:13:17,120
Je dois aller voir
un ami d'Assane qui a été arrêté.
263
00:13:17,120 --> 00:13:18,640
Mais j'ai pas le courage.
264
00:13:20,200 --> 00:13:21,640
Vous m'accompagnez ?
265
00:13:23,840 --> 00:13:25,080
[lui en arabe] Une chorba.
266
00:13:25,080 --> 00:13:27,360
[Claire] C'est bizarre,
mais j'ai l'impression
267
00:13:27,360 --> 00:13:29,640
qu'il y a qu'à vous que je peux demander.
268
00:13:30,160 --> 00:13:31,880
- S'il vous plaît.
- Non.
269
00:13:33,120 --> 00:13:34,640
Ça... Ça, je peux pas.
270
00:13:35,160 --> 00:13:36,280
Je suis désolé.
271
00:13:37,240 --> 00:13:38,360
C'est pas ma place.
272
00:13:39,600 --> 00:13:40,680
Je comprends.
273
00:13:43,200 --> 00:13:45,280
- Je vous rappelle plus tard ?
- Oui.
274
00:13:46,120 --> 00:13:47,800
- [Assane] Au revoir.
- Au revoir.
275
00:13:50,000 --> 00:13:51,680
[fin de l'appel]
276
00:13:54,840 --> 00:13:56,320
[musique mélancolique]
277
00:13:59,400 --> 00:14:00,240
[soupire]
278
00:14:01,040 --> 00:14:01,960
Quoi ?
279
00:14:02,840 --> 00:14:04,280
- Rien.
- [Guédira] Hein ?
280
00:14:04,880 --> 00:14:08,120
Hé ! T'inquiète.
On les chope et on va sauver ta mère.
281
00:14:10,240 --> 00:14:11,760
Et après, tu me fous en taule.
282
00:14:12,320 --> 00:14:13,160
[rit]
283
00:14:13,160 --> 00:14:14,480
[musique enjouée]
284
00:14:14,480 --> 00:14:15,400
C'est le jeu.
285
00:14:16,520 --> 00:14:19,560
Pour refourguer une œuvre volée,
il faut un intermédiaire.
286
00:14:19,560 --> 00:14:22,840
- [Guédira] Un galeriste du marché noir ?
- [Assane] Exactement.
287
00:14:23,880 --> 00:14:24,840
J'ai un gars.
288
00:14:25,840 --> 00:14:29,320
En apparence sérieux, mais c’est
l'un des plus gros escrocs de Paris.
289
00:14:30,640 --> 00:14:33,800
- Tu parles de Frédéric Lassaire ?
- Exactement. Tu le connais ?
290
00:14:33,800 --> 00:14:36,160
[rit] Tout le monde le connaît !
291
00:14:36,800 --> 00:14:38,960
- Mais il est en taule.
- Pas depuis un an.
292
00:14:38,960 --> 00:14:41,800
Il est sorti en conditionnelle
et a ouvert une galerie.
293
00:14:42,320 --> 00:14:43,280
Juste là.
294
00:14:45,120 --> 00:14:47,680
Tu penses qu’ils vont
le contacter pour le Manet ?
295
00:14:48,520 --> 00:14:52,040
Les tableaux volés, c'est sa spécialité.
On va vérifier tout de suite.
296
00:14:54,240 --> 00:14:55,400
[tonalité]
297
00:14:58,160 --> 00:15:00,120
- [homme] Allô ?
- Allô, Youssef ?
298
00:15:00,120 --> 00:15:03,680
- [Youssef] Salut, ça va ?
- Oui. Ça avance, l’enquête sur Diop ?
299
00:15:03,680 --> 00:15:05,200
Non, pourquoi ?
300
00:15:05,200 --> 00:15:08,720
Sa femme vient de passer au bureau
pour parler à un de mes collègues.
301
00:15:09,320 --> 00:15:10,720
C'est mon affaire, OK ?
302
00:15:11,800 --> 00:15:13,640
Si t'as des infos, tu me les passes.
303
00:15:13,640 --> 00:15:14,920
C'était ça, le deal.
304
00:15:14,920 --> 00:15:17,680
Oui, t'inquiète.
Je te rappelle, je suis occupé, là.
305
00:15:17,680 --> 00:15:19,680
Je suis sur une piste. C'est du lourd.
306
00:15:20,200 --> 00:15:21,040
[bip]
307
00:15:22,520 --> 00:15:24,760
On se fait passer pour des acheteurs ?
308
00:15:24,760 --> 00:15:28,560
- Non. On n'a pas des têtes d'acheteurs.
- On a des têtes de quoi ?
309
00:15:29,240 --> 00:15:32,560
- On a des têtes de flics. [rit]
- [tout bas] N'importe quoi.
310
00:15:34,320 --> 00:15:35,440
C'est quoi, ça ?
311
00:15:37,720 --> 00:15:39,840
Attends... Non, attends. Alors, Assane...
312
00:15:41,000 --> 00:15:43,960
Je te corrige.
L'usurpation d’identité d’une personne
313
00:15:43,960 --> 00:15:47,280
dépositaire de l’autorité,
c’est dangereux, c'est prison ferme.
314
00:15:47,880 --> 00:15:48,960
On arrête, là.
315
00:15:48,960 --> 00:15:51,760
Non, on usurpe qu’à moitié.
T’es vraiment flic, non ?
316
00:15:51,760 --> 00:15:52,880
[sonnette]
317
00:15:55,040 --> 00:15:56,080
Bonjour.
318
00:15:56,640 --> 00:15:58,080
- Police.
- [déclic]
319
00:16:00,520 --> 00:16:01,880
Je vous en prie, messieurs.
320
00:16:07,400 --> 00:16:10,520
Monsieur Cittanova m’honore
de sa confiance depuis des années.
321
00:16:10,520 --> 00:16:11,960
Je gère sa collection.
322
00:16:13,440 --> 00:16:16,800
- Évitez, c'est une statuette précieuse...
- [Assane] Je le remets.
323
00:16:16,800 --> 00:16:18,480
[fracas en écho]
324
00:16:20,480 --> 00:16:22,640
Je comprends pas. Pardon.
325
00:16:23,480 --> 00:16:25,160
Je... j'allais le remettre.
326
00:16:25,160 --> 00:16:26,840
Je suis désolé. Attendez.
327
00:16:27,440 --> 00:16:29,960
Je vais le recoller.
Vous avez de la colle forte ?
328
00:16:29,960 --> 00:16:32,160
Je suis adroit, ça se verra pas. [inspire]
329
00:16:32,680 --> 00:16:34,720
Après je sais, vingt... vingt-cinq...
330
00:16:35,600 --> 00:16:38,080
25 000 euros,
vous exagérez un peu pour une copie.
331
00:16:38,080 --> 00:16:40,960
Pardon ? C’est un original tchéou
du 5e siècle av. J.-C.
332
00:16:40,960 --> 00:16:43,280
Ah non, je crois pas.
Vraiment pas. Regardez.
333
00:16:43,800 --> 00:16:44,720
Microalvéoles, là.
334
00:16:45,800 --> 00:16:46,800
Vous les voyez ?
335
00:16:47,960 --> 00:16:49,880
- Vous les voyez ?
- Oui, mais c'est...
336
00:16:49,880 --> 00:16:53,760
Caractéristiques d’un four industriel.
Y en avait peu avant Jésus-Christ.
337
00:16:53,760 --> 00:16:56,400
- C'est impossible...
- Vous me traitez de menteur ?
338
00:16:56,400 --> 00:16:58,920
- J'ai pas dit ça.
- [Assane] Vous en voyez ou pas ?
339
00:16:59,520 --> 00:17:01,480
- Il me traite de menteur.
- Mais non.
340
00:17:01,480 --> 00:17:03,640
- Tu les vois ? Regarde.
- [Lassaire] Non...
341
00:17:03,640 --> 00:17:05,680
Écoutez, y en a beaucoup, des faux ?
342
00:17:05,680 --> 00:17:08,000
- Non, y a pas de faux...
- [Assane] Ouais.
343
00:17:09,160 --> 00:17:10,280
On peut se parler ?
344
00:17:10,920 --> 00:17:11,840
En privé ?
345
00:17:13,720 --> 00:17:14,560
Merci.
346
00:17:19,240 --> 00:17:20,960
M. Lassaire, vous êtes un escroc.
347
00:17:20,960 --> 00:17:23,400
- Comment osez-vous ?
- Vous récidivez.
348
00:17:23,400 --> 00:17:24,920
- Non !
- À vous de voir.
349
00:17:24,920 --> 00:17:27,120
- Soit on vous arrête...
- Et ce sera pire.
350
00:17:27,120 --> 00:17:28,040
Bien pire.
351
00:17:28,040 --> 00:17:30,960
- Les juges détestent les récidivistes.
- Exactement.
352
00:17:31,480 --> 00:17:32,440
Soit vous coopérez.
353
00:17:33,960 --> 00:17:35,120
- Mais comment ?
- [rit]
354
00:17:36,160 --> 00:17:37,080
Asseyez-vous.
355
00:17:38,320 --> 00:17:39,480
Faites comme chez vous.
356
00:17:41,480 --> 00:17:43,160
Vous reconnaissez ce tableau ?
357
00:17:43,160 --> 00:17:45,240
Chez Tortoni, de Manet.
358
00:17:45,760 --> 00:17:48,880
Il a été volé à Boston,
il y a une trentaine d’années.
359
00:17:48,880 --> 00:17:51,160
- [inspire] Personne l’a revu.
- Arrêtez.
360
00:17:51,160 --> 00:17:53,400
Vous savez bien
que ce tableau est à Paris.
361
00:17:53,400 --> 00:17:54,800
- Ah bon ?
- [Assane] Oui.
362
00:17:54,800 --> 00:17:58,040
- Il va être vendu bientôt.
- Je vous jure que je savais pas.
363
00:17:58,040 --> 00:18:00,680
Pour vendre un tableau pareil,
on passe par vous.
364
00:18:01,280 --> 00:18:02,760
Attendez, c’était vrai avant.
365
00:18:02,760 --> 00:18:06,000
- Mais maintenant, je vous assure que...
- Bon, OK. D’accord.
366
00:18:06,960 --> 00:18:10,160
- Une récidive pareille, c'est combien ?
- [rit puis inspire]
367
00:18:10,160 --> 00:18:11,320
Cinq ans minimum.
368
00:18:11,320 --> 00:18:14,440
C’est ça. Attends, t’es sûr
que c’est pas beaucoup plus ?
369
00:18:14,440 --> 00:18:16,960
Ça dépend, c’est vrai. Il a raison.
370
00:18:16,960 --> 00:18:19,560
Ça peut vite monter.
S'il y a refus de collaborer
371
00:18:19,560 --> 00:18:21,680
ou qu'on se croit au-dessus des lois.
372
00:18:21,680 --> 00:18:24,960
Sept ans, huit ans, neuf ans, dix ans.
Douze, quatorze.
373
00:18:24,960 --> 00:18:27,320
- Voilà, c'est ça.
- [Lassaire] Bon, d'accord.
374
00:18:27,320 --> 00:18:30,040
D’accord. Si je parle, vous me protégez ?
375
00:18:30,040 --> 00:18:32,520
Parce que ces types-là
me font vraiment peur.
376
00:18:32,520 --> 00:18:33,880
On vous écoute, Lassaire.
377
00:18:36,200 --> 00:18:39,520
Peut-être... qu'on m'a demandé
d'organiser une vente.
378
00:18:40,200 --> 00:18:41,320
Ah bah voilà !
379
00:18:42,280 --> 00:18:43,680
On vous trouve un acheteur.
380
00:18:44,520 --> 00:18:45,720
Et on revient vers vous.
381
00:18:46,560 --> 00:18:48,680
- [tape dans le dos]
- À bientôt, Lassaire.
382
00:18:50,800 --> 00:18:52,080
C’était chaud, hein.
383
00:18:52,080 --> 00:18:54,720
T'as géré.
On l'a retourné comme il fallait.
384
00:18:55,400 --> 00:18:57,080
Attends. Enfile ça.
385
00:18:58,160 --> 00:18:59,560
Pourquoi je porterais ça ?
386
00:18:59,560 --> 00:19:02,160
Je t’amène où t’as toujours rêvé d’aller.
387
00:19:02,960 --> 00:19:03,880
[Guédira expire]
388
00:19:03,880 --> 00:19:05,400
Et il me faut ton téléphone.
389
00:19:06,320 --> 00:19:09,480
Quoi ? La cagoule, le téléphone,
tu veux pas mon insigne ?
390
00:19:09,480 --> 00:19:11,160
Non, ça je l’ai déjà.
391
00:19:11,160 --> 00:19:12,240
Je te le rends.
392
00:19:12,760 --> 00:19:13,720
[rit]
393
00:19:13,720 --> 00:19:14,880
Écoute.
394
00:19:14,880 --> 00:19:17,200
Là où on va,
je dois prendre des précautions.
395
00:19:18,520 --> 00:19:21,880
Tu vas comprendre, Ganimard.
Juste... fais-moi confiance.
396
00:19:21,880 --> 00:19:24,240
- [crescendo]
- [articule silencieusement]
397
00:19:25,880 --> 00:19:27,880
[brouhaha]
398
00:19:31,120 --> 00:19:31,960
Tu sens ?
399
00:19:32,440 --> 00:19:35,440
- [Claire] La testostérone ?
- Mais non ! L'énergie !
400
00:19:36,480 --> 00:19:39,960
- Je vais te présenter Jean-Luc.
- Je vois des gamins qui se battent...
401
00:19:41,720 --> 00:19:44,600
Ces gamins,
ils ont nulle part ailleurs où aller.
402
00:19:44,600 --> 00:19:45,680
Ici, c’est chez eux.
403
00:19:46,200 --> 00:19:47,480
Tu t’entends parler ?
404
00:19:48,000 --> 00:19:51,120
- Tu crois que ton père aimerait ?
- [Keller] Il est plus là.
405
00:19:53,640 --> 00:19:54,480
T'es qui, toi ?
406
00:19:54,480 --> 00:19:55,720
Claire.
407
00:19:55,720 --> 00:19:56,720
C'est une copine.
408
00:19:58,920 --> 00:20:01,080
Tu organises des combats de pitbulls ?
409
00:20:01,080 --> 00:20:02,680
- Avec des gamins paumés ?
- Claire !
410
00:20:02,680 --> 00:20:05,680
- Quoi, c’est pas ça ?
- Laisse-la. Ça, c’est pas grave.
411
00:20:05,680 --> 00:20:09,200
C'est son avis. Mais ça me dérange
qu'elle te prenne pour un gamin.
412
00:20:09,680 --> 00:20:10,840
T’es un gamin, Assane ?
413
00:20:13,960 --> 00:20:15,960
C’est une famille, c'est pas une prison.
414
00:20:16,680 --> 00:20:19,800
Donc si Assane veut partir, il part.
Il fait ce qu'il veut.
415
00:20:21,040 --> 00:20:22,080
T'as compris ?
416
00:20:25,640 --> 00:20:27,360
[combats en fond]
417
00:20:29,840 --> 00:20:30,680
[rit jaune]
418
00:20:32,280 --> 00:20:34,640
Fais ce que tu veux
mais viens plus me chercher.
419
00:20:40,600 --> 00:20:42,800
Hé ! Les vrais
te tourneront jamais le dos.
420
00:20:43,520 --> 00:20:44,680
Réfléchis à ça.
421
00:20:47,960 --> 00:20:49,120
[crescendo]
422
00:20:51,240 --> 00:20:53,880
- [femme] Il s’est passé quoi ?
- [homme] Tu connais.
423
00:20:55,400 --> 00:20:56,360
J'ai glissé.
424
00:20:57,000 --> 00:20:59,400
Faudrait mettre de la glace
pour faire dégonfler.
425
00:21:00,760 --> 00:21:03,080
Ils t’ont donné
des antidouleurs, au moins ?
426
00:21:03,880 --> 00:21:04,720
T'inquiète.
427
00:21:05,520 --> 00:21:08,760
Le room service est im-pe-ccable. [rit]
428
00:21:08,760 --> 00:21:09,680
[rit]
429
00:21:11,080 --> 00:21:13,640
- T’arrives à blaguer, c’est déjà ça.
- [Ben rit]
430
00:21:15,800 --> 00:21:17,960
Ben, il faut que je te dise quelque chose.
431
00:21:19,040 --> 00:21:20,440
[tout bas] Il m’a contactée.
432
00:21:23,240 --> 00:21:24,360
Qui ça ?
433
00:21:25,920 --> 00:21:26,840
Assane.
434
00:21:29,240 --> 00:21:30,720
Qu’est-ce que tu racontes ?
435
00:21:31,960 --> 00:21:33,000
Il est mort.
436
00:21:34,920 --> 00:21:36,600
T’es plus obligé de me mentir.
437
00:21:37,200 --> 00:21:38,760
Puis je t’en veux pas, en plus.
438
00:21:42,080 --> 00:21:44,240
Il est venu me voir, il m’a tout expliqué.
439
00:21:45,520 --> 00:21:48,240
Le mail que t’as envoyé
au journaliste de L’Objecteur,
440
00:21:49,040 --> 00:21:52,720
comment tu l’as rejoint à la morgue.
Le faux enterrement. Je sais tout.
441
00:21:57,360 --> 00:21:58,720
J’étais contre.
442
00:21:59,320 --> 00:22:00,720
[musique mélancolique]
443
00:22:00,720 --> 00:22:01,800
[Ben] Je te jure.
444
00:22:03,800 --> 00:22:05,080
Je suis désolé.
445
00:22:07,800 --> 00:22:09,480
[déverrouillage de porte au loin]
446
00:22:09,480 --> 00:22:10,520
[renifle]
447
00:22:13,080 --> 00:22:14,880
Il t’a dit ce qu’il comptait faire ?
448
00:22:14,880 --> 00:22:16,520
[respire saccadé]
449
00:22:17,040 --> 00:22:18,280
[sanglote]
450
00:22:19,320 --> 00:22:21,960
La suite du plan ? [rit puis sanglote]
451
00:22:21,960 --> 00:22:23,120
Je sais pas.
452
00:22:23,720 --> 00:22:25,480
[en sanglotant] Aucune idée.
453
00:22:26,000 --> 00:22:27,040
[pleure]
454
00:22:29,240 --> 00:22:30,080
Il est où ?
455
00:22:33,040 --> 00:22:33,960
Tu savais pas.
456
00:22:34,840 --> 00:22:36,600
[rit en pleurant] Non.
457
00:22:36,600 --> 00:22:38,160
[renifle]
458
00:22:39,600 --> 00:22:41,840
Mais maintenant, je sais. Merci, Ben.
459
00:22:41,840 --> 00:22:43,040
Merci.
460
00:22:44,120 --> 00:22:45,280
[crescendo]
461
00:22:48,200 --> 00:22:49,200
Bouge pas.
462
00:22:49,720 --> 00:22:51,720
[musique de suspense]
463
00:22:52,680 --> 00:22:54,480
Bienvenue dans mon aiguille creuse.
464
00:22:55,080 --> 00:22:57,040
- Mais non ?
- Ouais, t’es chez moi.
465
00:22:57,040 --> 00:22:57,960
[Guédira rit]
466
00:23:00,400 --> 00:23:02,360
[Guédira] Incroyable. T'as fait tout ça ?
467
00:23:03,440 --> 00:23:05,440
- Je le connais, ce bonnet.
- Ouais.
468
00:23:06,080 --> 00:23:07,920
Il m'a fait virer de l'affaire.
469
00:23:08,560 --> 00:23:09,920
Viens, t’as pas tout vu.
470
00:23:11,480 --> 00:23:12,600
[expire]
471
00:23:13,800 --> 00:23:14,640
Trop bien.
472
00:23:14,640 --> 00:23:16,400
[la musique de suspense continue]
473
00:23:16,400 --> 00:23:18,360
- [sons électroniques]
- [déclic]
474
00:23:22,920 --> 00:23:23,880
[ils rient]
475
00:23:25,320 --> 00:23:26,600
[la porte claque]
476
00:23:26,600 --> 00:23:27,800
[Guédira] Ah ouais...
477
00:23:28,440 --> 00:23:29,280
Waouh !
478
00:23:30,040 --> 00:23:31,160
Impressionnant.
479
00:23:32,400 --> 00:23:33,960
- Tu ferais un bon flic.
- [rit]
480
00:23:35,680 --> 00:23:36,960
Je suis meilleur voleur.
481
00:23:39,640 --> 00:23:40,800
[soupire] Assane...
482
00:23:41,640 --> 00:23:43,200
Faisons ça dans les règles.
483
00:23:43,720 --> 00:23:48,040
On enquête, on voit qui a fait le coup
et on sauve ta mère par la même occasion.
484
00:23:48,040 --> 00:23:50,520
Je te l’ai déjà dit.
Je bosse pas avec les flics.
485
00:23:51,080 --> 00:23:53,640
- [inspire] Je bosse avec Justin Avisto.
- [soupire]
486
00:23:53,640 --> 00:23:55,960
Le plus grand collectionneur d’art volé.
487
00:23:56,880 --> 00:23:59,440
- Jamais entendu parler.
- Tu vas le connaître.
488
00:24:01,440 --> 00:24:05,640
Les gars qui ont enlevé ma mère
s’attendent à ce que je me pointe demain.
489
00:24:05,640 --> 00:24:07,880
Donc Lupin, ça peut pas être moi.
490
00:24:08,400 --> 00:24:09,240
J'entends.
491
00:24:09,240 --> 00:24:11,840
Justin Avisto, ce sera toi.
492
00:24:12,680 --> 00:24:13,520
[rit]
493
00:24:14,440 --> 00:24:16,200
- T'es sérieux, là ?
- Oui.
494
00:24:16,720 --> 00:24:19,720
OK, tu sais quoi ?
Merci pour la visite, c’était super.
495
00:24:19,720 --> 00:24:22,720
Mais en fait, je suis flic, moi.
Je vais pas me déguiser.
496
00:24:23,400 --> 00:24:25,000
Je te laisse le choix, OK ?
497
00:24:25,000 --> 00:24:28,440
Tu récupères le tableau, le bracelet
de Tara Xang et la Perle Noire.
498
00:24:28,440 --> 00:24:30,400
En plus, tu m’aides à sauver ma mère.
499
00:24:30,400 --> 00:24:31,760
Ou alors, tiens.
500
00:24:34,440 --> 00:24:37,680
Appelle Belkacem.
Et dis-lui de venir m’arrêter maintenant.
501
00:24:37,680 --> 00:24:39,560
T’es flic comme tu dis, Ganimard.
502
00:24:40,160 --> 00:24:41,720
À toi de voir ce qui est juste.
503
00:24:42,240 --> 00:24:43,360
[s'éclaircit la gorge]
504
00:24:44,440 --> 00:24:45,280
Bon...
505
00:24:47,480 --> 00:24:49,160
On sauve ta mère et tu te livres.
506
00:24:49,160 --> 00:24:50,240
C'était le deal.
507
00:24:51,840 --> 00:24:53,200
C'est pour ta mère.
508
00:24:54,640 --> 00:24:55,520
Merci pour elle.
509
00:24:56,720 --> 00:24:58,320
C’est quoi la prochaine étape ?
510
00:24:59,880 --> 00:25:01,840
Faut trouver Justin Avisto. Viens voir.
511
00:25:03,080 --> 00:25:05,560
[musique d'action]
512
00:25:42,160 --> 00:25:43,200
Ah ouais.
513
00:25:44,760 --> 00:25:45,840
Ça marche bien.
514
00:25:47,520 --> 00:25:48,800
[la musique s'estompe]
515
00:25:48,800 --> 00:25:50,480
Enchanté, M. Avisto.
516
00:25:51,320 --> 00:25:52,600
- J'aime beaucoup.
- [rit]
517
00:25:54,440 --> 00:25:56,840
Il nous faut 20 millions.
Comment on va faire ?
518
00:25:57,320 --> 00:25:59,840
L’argent, c’est jamais un problème,
M. Avisto.
519
00:26:02,040 --> 00:26:03,280
[tonalité d'appel]
520
00:26:05,000 --> 00:26:06,080
Allô, Lassaire ?
521
00:26:06,560 --> 00:26:07,920
On a trouvé un acheteur.
522
00:26:08,400 --> 00:26:11,120
Il sera demain soir
à l’hôtel Derwatt, 22 h.
523
00:26:12,240 --> 00:26:13,320
Justin Avisto.
524
00:26:14,080 --> 00:26:15,680
Vous ferez connaissance demain.
525
00:26:16,560 --> 00:26:18,120
- À demain.
- [fin de l'appel]
526
00:26:19,120 --> 00:26:20,200
Ganimard.
527
00:26:20,800 --> 00:26:21,840
C'est lancé.
528
00:26:22,320 --> 00:26:24,360
Maintenant, il faut pas qu’on se foire.
529
00:26:25,360 --> 00:26:27,960
T’inquiète pas, tout va bien se passer.
530
00:26:28,640 --> 00:26:29,960
C’était Justin Avisto.
531
00:26:29,960 --> 00:26:31,880
[musique enjouée]
532
00:26:31,880 --> 00:26:32,840
Je l'ai reconnu.
533
00:26:32,840 --> 00:26:35,000
- T'aimes bien ?
- [Assane] C'est pas mal.
534
00:26:35,560 --> 00:26:37,480
J’ai un juste un peu changé la voix.
535
00:26:38,960 --> 00:26:39,960
[silence]
536
00:26:39,960 --> 00:26:42,080
[les cloches sonnent]
537
00:26:42,080 --> 00:26:44,160
[musique de suspense]
538
00:26:48,120 --> 00:26:51,400
[homme] Le cimetière va fermer.
Merci de rejoindre la sortie.
539
00:26:52,520 --> 00:26:54,040
Le cimetière va fermer.
540
00:26:55,760 --> 00:26:57,640
- La sortie, c’est par là.
- Oui, oui.
541
00:27:03,520 --> 00:27:05,240
[la musique s'intensifie]
542
00:27:19,360 --> 00:27:20,320
[rit]
543
00:27:28,360 --> 00:27:29,200
[déclic]
544
00:27:42,120 --> 00:27:43,880
[la musique s'estompe]
545
00:27:43,880 --> 00:27:45,560
[musique d'action]
546
00:27:48,640 --> 00:27:49,480
[portière]
547
00:27:52,080 --> 00:27:53,080
Merci.
548
00:27:53,080 --> 00:27:54,200
[portière]
549
00:27:57,000 --> 00:27:59,400
[le moteur démarre et vrombit]
550
00:28:07,080 --> 00:28:09,080
[la musique d'action continue]
551
00:28:11,440 --> 00:28:14,160
- [Assane] Ganimard. Avisto est prêt ?
- [grésillement]
552
00:28:14,880 --> 00:28:15,920
Ouais.
553
00:28:15,920 --> 00:28:18,120
- [Assane] Pas trop nerveux ?
- Non, ça va.
554
00:28:20,080 --> 00:28:21,200
[Assane] Détends-toi.
555
00:28:23,400 --> 00:28:24,320
N'oublie pas.
556
00:28:24,800 --> 00:28:26,200
Avisto n'a pas de problèmes.
557
00:28:27,080 --> 00:28:28,120
Il est riche.
558
00:28:29,880 --> 00:28:32,120
- Et il va s'offrir un Manet.
- [Guédira rit]
559
00:28:32,880 --> 00:28:34,160
Facile à dire.
560
00:28:39,360 --> 00:28:40,200
[soupire]
561
00:28:40,200 --> 00:28:41,800
[la musique s'estompe]
562
00:28:41,800 --> 00:28:43,880
[musique jazz]
563
00:28:48,400 --> 00:28:49,760
[respire fort]
564
00:28:49,760 --> 00:28:50,760
J'y suis.
565
00:28:51,400 --> 00:28:54,080
- [Assane] Avec la voix d'Avisto ?
- [rit et inspire]
566
00:28:54,080 --> 00:28:55,480
[voix grave] J'y suis.
567
00:28:57,120 --> 00:28:58,160
Bonne chance.
568
00:28:59,520 --> 00:29:00,960
[inspire et souffle]
569
00:29:02,560 --> 00:29:04,200
[musique de suspense]
570
00:29:04,200 --> 00:29:05,120
[déclic]
571
00:29:15,920 --> 00:29:18,360
[Lassaire] Je vous présente Justin Avisto.
572
00:29:18,360 --> 00:29:20,560
Vous le connaissez peut-être
de réputation.
573
00:29:22,640 --> 00:29:25,000
Non. Je ne le connais pas.
574
00:29:25,600 --> 00:29:26,560
Et par curiosité...
575
00:29:27,800 --> 00:29:29,440
c’est quoi, votre réputation ?
576
00:29:31,040 --> 00:29:32,440
[Guédira] Ma réputation ?
577
00:29:33,200 --> 00:29:34,080
C'est-à-dire ?
578
00:29:36,520 --> 00:29:39,160
[Assane] Mon humilité m’empêche
de vous répondre...
579
00:29:39,680 --> 00:29:42,920
Et balance la patate chaude à Lassaire.
Amuse-toi, Avisto.
580
00:29:42,920 --> 00:29:46,760
[se racle la gorge] Mon humilité m’empêche
de vous répondre.
581
00:29:46,760 --> 00:29:49,120
Je laisse M. Lassaire vous en dire plus.
582
00:29:49,800 --> 00:29:51,040
Eh bien...
583
00:29:51,760 --> 00:29:54,200
M. Avisto est un grand collectionneur.
584
00:29:54,720 --> 00:29:58,600
- Nous travaillons régulièrement ensemble.
- J’ai acheté beaucoup de tableaux.
585
00:29:59,520 --> 00:30:01,440
Je n'ai aucun problème, vous savez.
586
00:30:01,960 --> 00:30:03,200
Je suis un homme riche.
587
00:30:03,200 --> 00:30:05,040
Et je vais m’offrir un Manet.
588
00:30:05,040 --> 00:30:07,360
- [rit]
- [rit]
589
00:30:08,400 --> 00:30:10,040
Eh bien, enchantée, alors.
590
00:30:12,480 --> 00:30:13,480
De même.
591
00:30:15,200 --> 00:30:16,080
Je vous en prie.
592
00:30:20,720 --> 00:30:21,560
[soupire]
593
00:30:21,560 --> 00:30:23,640
[musique inquiétante]
594
00:30:28,840 --> 00:30:31,520
[Lassaire inspire] Commençons,
si vous le voulez bien.
595
00:30:31,520 --> 00:30:36,120
M. Avisto propose 17 millions d’euros
pour le tableau.
596
00:30:36,720 --> 00:30:37,920
Vous plaisantez ?
597
00:30:39,000 --> 00:30:40,160
Il en vaut cinquante.
598
00:30:41,440 --> 00:30:44,240
Sur le marché classique,
mais au marché noir,
599
00:30:44,760 --> 00:30:45,760
c'est autre chose.
600
00:30:45,760 --> 00:30:47,360
Vous travaillez pour lui ?
601
00:30:49,400 --> 00:30:51,400
Je vous faisais confiance, Lassaire.
602
00:30:53,560 --> 00:30:54,800
Bon, écoutez.
603
00:30:55,320 --> 00:30:57,080
Je n’ai pas de temps à perdre.
604
00:30:57,080 --> 00:31:00,240
Si ça ne vous intéresse plus,
on peut annuler la vente.
605
00:31:05,200 --> 00:31:06,640
J’accepterais 25.
606
00:31:06,640 --> 00:31:08,720
[musique de suspense]
607
00:31:09,800 --> 00:31:12,040
Désolé, je ne peux pas dépasser les 20.
608
00:31:19,400 --> 00:31:20,240
Deal.
609
00:31:20,760 --> 00:31:22,240
[grogne de satisfaction]
610
00:31:22,240 --> 00:31:23,480
Eh bah voilà.
611
00:31:29,080 --> 00:31:30,360
Vous pouvez vérifier.
612
00:31:32,440 --> 00:31:33,320
Tout est là.
613
00:31:35,560 --> 00:31:37,560
[la musique continue]
614
00:31:40,400 --> 00:31:41,320
[fermeture Éclair]
615
00:31:50,400 --> 00:31:51,720
[la porte s'ouvre]
616
00:31:52,880 --> 00:31:54,440
- Trinquons.
- [la porte se ferme]
617
00:31:56,320 --> 00:31:58,560
[crescendo]
618
00:31:58,560 --> 00:32:00,880
- [sirènes]
- [musique d'action]
619
00:32:00,880 --> 00:32:02,600
[crissement de pneus]
620
00:32:04,560 --> 00:32:05,400
Écartez-vous !
621
00:32:09,520 --> 00:32:13,280
Vous me trouvez ce Justin Avisto !
Vous deux, là-bas ! Le reste, avec moi !
622
00:32:18,680 --> 00:32:20,400
L'équipe B, checkez l’étage.
623
00:32:21,160 --> 00:32:22,000
Allez, allez !
624
00:32:28,640 --> 00:32:29,560
Merci.
625
00:32:30,480 --> 00:32:31,320
Ganimard.
626
00:32:31,800 --> 00:32:34,040
Merci pour ton aide.
Mais la suite du plan,
627
00:32:34,040 --> 00:32:34,960
c’est sans toi.
628
00:32:35,600 --> 00:32:36,840
Bonne prise, ce soir.
629
00:32:36,840 --> 00:32:38,480
Le Manet, le bracelet...
630
00:32:38,480 --> 00:32:40,440
Tu peux garder le costume d’Avisto.
631
00:32:40,440 --> 00:32:41,960
Tu l'as bien mérité.
632
00:32:43,880 --> 00:32:45,440
T’as assuré comme un chef.
633
00:32:46,440 --> 00:32:48,120
[Lassaire] Une belle acquisition.
634
00:32:50,840 --> 00:32:52,800
- [Belkacem] Police !
- [homme] Mains en l'air !
635
00:32:52,800 --> 00:32:55,120
- Qui est Justin Avisto ?
- C'est lui !
636
00:32:55,120 --> 00:32:59,600
C'est moi, Sofia. Sofia, c’est moi,
Youssef. Viens là, je t’explique.
637
00:33:00,360 --> 00:33:03,080
- Je t’explique.
- [Belkacem] C'est quoi, ce bordel ?
638
00:33:03,080 --> 00:33:05,480
Je suis sur la trace du Manet
et du bracelet de Tara Xang.
639
00:33:05,480 --> 00:33:06,920
J’essaie de les récupérer !
640
00:33:10,280 --> 00:33:12,560
- Viens avec moi, on va parler.
- [déclic]
641
00:33:13,640 --> 00:33:14,640
[Belkacem] Guédira !
642
00:33:18,000 --> 00:33:19,200
J’ai l'argent.
643
00:33:19,680 --> 00:33:22,760
On a eu un problème.
Un gros problème. J’arrive.
644
00:33:23,840 --> 00:33:25,200
[sirènes au loin]
645
00:33:28,840 --> 00:33:30,320
[Belkacem] OK, je récapitule.
646
00:33:31,040 --> 00:33:32,400
Je te retrouve déguisé,
647
00:33:32,880 --> 00:33:35,760
avec deux criminels notoires, un Manet,
648
00:33:35,760 --> 00:33:37,280
- et un bracelet volé.
- Hmm.
649
00:33:37,800 --> 00:33:39,640
Qu'est-ce que je dois en penser ?
650
00:33:39,640 --> 00:33:41,200
Je t’ai dit la vérité, Sofia.
651
00:33:41,920 --> 00:33:44,120
J’ai eu un plan pour récupérer le Manet.
652
00:33:44,120 --> 00:33:47,080
- [Belkacem] Hmm.
- C'était un double coup avec la perle.
653
00:33:50,480 --> 00:33:52,080
Et qu’est-ce que tu fous là ?
654
00:33:56,360 --> 00:33:57,680
Eh bah, j’ai eu un tuyau.
655
00:33:58,200 --> 00:33:59,560
[sonnerie]
656
00:34:00,440 --> 00:34:01,520
Allô ?
657
00:34:01,520 --> 00:34:02,680
[homme] Belkacem ?
658
00:34:03,160 --> 00:34:04,040
Oui, qui est-ce ?
659
00:34:04,040 --> 00:34:05,480
J’ai une information.
660
00:34:05,480 --> 00:34:08,320
Un grand collectionneur d’art,
un certain Justin Avisto...
661
00:34:08,320 --> 00:34:10,800
- Qui ?
- [Assane] ... va acheter un Manet volé.
662
00:34:11,400 --> 00:34:14,680
- À l’hôtel Derwatt, ce soir à 22 h.
- Pourquoi je vous croirais ?
663
00:34:14,680 --> 00:34:19,200
Faites ce que vous voulez. Hôtel Derwatt.
Ce soir à 22 h. Et si j’étais vous,
664
00:34:19,200 --> 00:34:21,520
j’amènerais du renfort. Bonsoir, Sofia.
665
00:34:22,240 --> 00:34:23,560
[crescendo]
666
00:34:24,880 --> 00:34:25,880
[silence]
667
00:34:26,800 --> 00:34:27,720
Attends.
668
00:34:28,240 --> 00:34:30,360
- Dis-moi pas que...
- Tu fais quoi, là ?
669
00:34:30,360 --> 00:34:33,360
- On n'a pas fini de parler.
- Tu me crois pas ?
670
00:34:33,360 --> 00:34:35,800
Regarde la dernière vidéo,
tu vas comprendre.
671
00:34:35,800 --> 00:34:36,720
Vas-y.
672
00:34:37,760 --> 00:34:39,920
- La dernière vidéo...
- La dernière vidéo.
673
00:34:43,800 --> 00:34:46,040
Elle me plaît... Comment ça elle me plaît ?
674
00:34:46,040 --> 00:34:48,520
Oui, enfin, oui,
elle me plaît, elle est belle...
675
00:34:48,520 --> 00:34:49,440
Quoi ?
676
00:34:49,440 --> 00:34:51,960
Tout le monde l'aime, Sofia.
Elle est belle,
677
00:34:51,960 --> 00:34:53,680
elle est intelligente, cultivée...
678
00:34:53,680 --> 00:34:54,920
- Salut.
- [lui] Salut !
679
00:34:54,920 --> 00:34:56,240
Victor, un collègue.
680
00:34:56,240 --> 00:34:57,760
- T’as une copine ?
- Non...
681
00:34:57,760 --> 00:34:59,160
- Non.
- [Assane] Et ta collègue ?
682
00:34:59,160 --> 00:35:03,000
Elle est belle, elle est intelligente,
cultivée, attentionnée...
683
00:35:03,520 --> 00:35:05,000
- [rit]
- [vibreur]
684
00:35:05,000 --> 00:35:07,120
- [Assane] Excuse-moi.
- [sonnerie]
685
00:35:07,120 --> 00:35:09,080
- [sons électroniques]
- Oui, Claire ?
686
00:35:09,080 --> 00:35:10,120
[musique joviale]
687
00:35:10,120 --> 00:35:11,720
- Quoi ?
- [Assane] Rien.
688
00:35:12,200 --> 00:35:13,800
[Guédira] Hé ! T'inquiète.
689
00:35:14,320 --> 00:35:15,720
[interférences]
690
00:35:17,960 --> 00:35:20,480
- C’est flatteur...
- Je voulais pas te montrer ça.
691
00:35:21,360 --> 00:35:22,360
Vraiment.
692
00:35:22,360 --> 00:35:23,440
[claque sa langue]
693
00:35:24,440 --> 00:35:25,480
Et on fait quoi ?
694
00:35:28,400 --> 00:35:29,240
Toi et moi ?
695
00:35:29,240 --> 00:35:30,400
Mais non !
696
00:35:30,400 --> 00:35:32,240
- On dit quoi au boss ?
- Ah.
697
00:35:33,680 --> 00:35:36,360
Qu'on a récupéré le Manet
qui a disparu depuis 30 ans.
698
00:35:36,360 --> 00:35:37,440
La vérité, quoi.
699
00:35:37,960 --> 00:35:39,000
"La vérité, quoi"...
700
00:35:39,800 --> 00:35:40,720
La vérité.
701
00:35:42,360 --> 00:35:43,720
Guédira, tu fais chier.
702
00:35:50,400 --> 00:35:52,400
[aboiements au loin]
703
00:35:53,160 --> 00:35:55,160
[musique de suspense]
704
00:35:59,880 --> 00:36:01,240
- [bip]
- [la porte s'ouvre]
705
00:36:03,880 --> 00:36:04,960
[la porte grince]
706
00:36:05,480 --> 00:36:06,520
[la porte se ferme]
707
00:36:22,240 --> 00:36:23,800
[crescendo]
708
00:36:25,240 --> 00:36:28,000
Hé, Keller ! Je te présente Assane.
709
00:36:28,000 --> 00:36:29,160
Tire, je t'ai dit !
710
00:36:29,720 --> 00:36:32,360
- Allez ! Allez, plus fort ! Plus fort !
- [crie]
711
00:36:32,360 --> 00:36:33,920
[Keller] Bruno m'a dit pour ta mère.
712
00:36:33,920 --> 00:36:36,320
Prouve-moi ta valeur
et on utilisera cette rage.
713
00:36:36,320 --> 00:36:38,240
[la musique s'intensifie]
714
00:36:39,680 --> 00:36:41,680
[chante en wolof]
715
00:36:42,280 --> 00:36:44,400
[Mariama chante en wolof]
716
00:36:46,920 --> 00:36:50,400
La perle et le tableau, c'est secondaire.
717
00:36:50,400 --> 00:36:54,560
- Pour que personne abîme ta jolie gueule.
- Moi, je la connais, Manon.
718
00:36:55,560 --> 00:36:57,400
Elle me trahirait jamais.
719
00:36:58,280 --> 00:36:59,640
[fracas en écho]
720
00:37:00,360 --> 00:37:01,600
Mon vrai but...
721
00:37:03,800 --> 00:37:05,120
Mon vrai but...
722
00:37:05,120 --> 00:37:06,600
C'est de te faire mal.
723
00:37:07,840 --> 00:37:08,960
Très mal.
724
00:37:08,960 --> 00:37:11,040
[musique de suspense]
725
00:37:12,240 --> 00:37:14,000
[la portière s'ouvre et se ferme]
726
00:37:16,960 --> 00:37:18,440
[le moteur démarre]
727
00:37:20,840 --> 00:37:22,200
[le moteur vrombit]
728
00:37:27,640 --> 00:37:29,040
[crescendo]
729
00:37:29,040 --> 00:37:31,120
[fracas en écho]
730
00:37:31,120 --> 00:37:32,400
[silence]
731
00:37:34,040 --> 00:37:36,040
[musique enjouée]
732
00:38:08,240 --> 00:38:10,240
[musique douce]