1 00:01:33,160 --> 00:01:34,480 母はどこだ 2 00:01:35,200 --> 00:01:36,360 別の場所に 3 00:01:36,880 --> 00:01:38,320 ボスに電話しろ 4 00:01:39,880 --> 00:01:40,720 今すぐだ 5 00:01:41,240 --> 00:01:42,760 銃を捨てて 6 00:01:43,680 --> 00:01:44,600 ムダよ 7 00:01:48,560 --> 00:01:49,840 アサンといる 8 00:01:54,000 --> 00:01:57,760 サンニ この人たちを 止める方法はない 9 00:01:57,840 --> 00:02:00,520 逆らえば 私が痛めつけられる 10 00:02:00,600 --> 00:02:02,520 だから黙って従って 11 00:02:03,160 --> 00:02:04,920 他に方法はない 12 00:02:05,440 --> 00:02:09,560 次の指示を出すから よく聞いて 13 00:02:12,480 --> 00:02:16,640 Lupin/ルパン 14 00:02:18,840 --> 00:02:21,360 連中を見つけたのか? 15 00:02:26,400 --> 00:02:28,680 何を言われた? 16 00:02:33,680 --> 00:02:34,720 説明する 17 00:02:38,440 --> 00:02:39,400 “紅海” 18 00:02:39,920 --> 00:02:42,480 タラ・ザンのブレスレットだ 19 00:02:42,560 --> 00:02:44,400 不動産王モラーの妻か 20 00:02:44,480 --> 00:02:47,960 土曜のトワリー城での催しに 彼女が出席する 21 00:02:48,480 --> 00:02:50,760 その時に盗めと言われた 22 00:02:53,040 --> 00:02:54,400 不可能だな 23 00:02:54,480 --> 00:02:55,280 なぜだ 24 00:02:55,360 --> 00:02:59,320 サファイアより 留め金のほうが価値が高い 25 00:02:59,400 --> 00:03:02,160 王室の時計職人 ロバンの設計だ 26 00:03:02,240 --> 00:03:03,760 僕の英雄だよ 27 00:03:04,760 --> 00:03:07,560 史上最も複雑な留め金だ 28 00:03:08,160 --> 00:03:09,240 問題ない 29 00:03:10,600 --> 00:03:14,960 留め金も含め 精密な複製を用意する 30 00:03:15,560 --> 00:03:16,880 練習できる 31 00:03:16,960 --> 00:03:18,080 複製? 32 00:03:18,160 --> 00:03:18,920 ああ 33 00:03:21,120 --> 00:03:23,000 ウソだろ 無理だ 34 00:03:23,080 --> 00:03:23,760 なぜ? 35 00:03:23,840 --> 00:03:24,760 力不足だ 36 00:03:24,840 --> 00:03:25,840 天才だろ 37 00:03:25,920 --> 00:03:27,640 ああ… いや 38 00:03:29,440 --> 00:03:30,480 頼む 39 00:03:32,160 --> 00:03:34,520 いい考えとは思えない 40 00:03:35,040 --> 00:03:37,000 連中に偽物を渡そう 41 00:03:37,080 --> 00:03:40,640 危険だ バレたら母は殺される 42 00:03:44,160 --> 00:03:45,400 選択肢はない 43 00:03:45,920 --> 00:03:47,920 俺だってやりたくない 44 00:03:49,760 --> 00:03:51,120 でも母のためだ 45 00:03:56,920 --> 00:03:57,920 分かった 46 00:03:59,200 --> 00:04:00,560 やってみよう 47 00:04:00,640 --> 00:04:01,640 ありがとう 48 00:04:03,080 --> 00:04:04,600 お前は英雄だ 49 00:04:06,360 --> 00:04:07,360 知ってる 50 00:04:20,400 --> 00:04:22,040 遅れてすまない 51 00:04:23,400 --> 00:04:24,920 忙しいのかと 52 00:04:25,000 --> 00:04:26,760 何とか来られた 53 00:04:26,840 --> 00:04:29,000 あと5分で休憩が終わる 54 00:04:32,000 --> 00:04:32,840 その… 55 00:04:33,880 --> 00:04:37,720 ラウールは あなたとよく会ってる 56 00:04:37,800 --> 00:04:39,800 あなたを信頼して⸺ 57 00:04:39,880 --> 00:04:42,600 私の知らない話もしてるはず 58 00:04:42,680 --> 00:04:46,480 よければ 私に共有してほしいの 59 00:04:49,000 --> 00:04:51,880 密告はしないと言ったはず 60 00:04:51,960 --> 00:04:54,080 密告とは違う 61 00:04:54,160 --> 00:04:57,280 聞いたことを 話してほしいだけよ 62 00:04:57,360 --> 00:04:58,640 認める 63 00:04:58,720 --> 00:05:00,920 それが密告よね 64 00:05:01,000 --> 00:05:02,160 ごめんなさい 65 00:05:04,240 --> 00:05:05,600 相談には乗る 66 00:05:06,200 --> 00:05:07,280 ありがとう 67 00:05:08,680 --> 00:05:11,440 なぜだか分からないけど 68 00:05:11,520 --> 00:05:14,120 あなたには話しやすい 69 00:05:14,640 --> 00:05:15,720 落ち着く 70 00:05:16,880 --> 00:05:17,880 よかった 71 00:05:19,160 --> 00:05:22,480 誤解しないで 誘ってるわけじゃない 72 00:05:23,720 --> 00:05:25,760 ああ 分かってる 73 00:05:26,280 --> 00:05:28,000 悪気はないの 74 00:05:28,080 --> 00:05:31,160 ただ 友達に なれないかと思って 75 00:05:31,240 --> 00:05:33,000 友達か いいね 76 00:05:34,040 --> 00:05:35,040 ただの友達 77 00:05:35,560 --> 00:05:36,120 ええ 78 00:05:36,200 --> 00:05:38,320 よし そうしよう 79 00:05:40,760 --> 00:05:42,320 “姓:ヴェルヌ” 80 00:05:42,400 --> 00:05:44,080 “該当なし” 81 00:05:44,160 --> 00:05:45,680 ありませんね 82 00:05:46,600 --> 00:05:48,600 スペルは合ってます? 〝ルパンとディオプ〞 83 00:05:48,680 --> 00:05:49,880 Sを消して 84 00:05:49,960 --> 00:05:50,600 はい 85 00:05:50,680 --> 00:05:51,720 クレール 86 00:05:53,280 --> 00:05:54,560 大丈夫かい? 87 00:05:54,640 --> 00:05:59,600 アサンの検視を担当した ヴェルヌ先生を知らないか? 88 00:05:59,680 --> 00:06:01,960 警察に連絡先を聞かれた 89 00:06:02,480 --> 00:06:05,640 安置室に出入りした者の 一覧が要るが 90 00:06:05,720 --> 00:06:08,200 データベースに登録がない 91 00:06:08,280 --> 00:06:13,280 代理の医師は多いので 入力に時間がかかることも 92 00:06:13,360 --> 00:06:17,120 検索を続けて 後で報告してほしい 93 00:06:17,840 --> 00:06:19,720 それじゃ また 94 00:06:23,400 --> 00:06:26,680 連絡先だけど 私にも教えてくれる? 95 00:06:26,760 --> 00:06:27,360 ええ 96 00:06:27,440 --> 00:06:28,720 ありがとう 97 00:06:38,560 --> 00:06:41,320 ベランジェです 伝言を… 98 00:06:47,440 --> 00:06:49,920 公の場での着用は1回だけ 99 00:06:51,160 --> 00:06:53,600 言うまでもなく警備は厳重 100 00:06:55,360 --> 00:06:57,720 城への侵入も難しい 101 00:06:57,800 --> 00:07:01,320 高さ2メートルの外壁に 高性能の警報装置 102 00:07:01,400 --> 00:07:03,840 防犯カメラは庭にもある 103 00:07:04,520 --> 00:07:06,280 なぜ知ってる? 104 00:07:06,880 --> 00:07:09,160 偵察済みか だよな 105 00:07:12,440 --> 00:07:14,080 やるしかない 106 00:07:16,360 --> 00:07:17,640 方法はある 107 00:07:19,200 --> 00:07:22,880 トワリー城には51の部屋と 3つの大広間⸺ 108 00:07:22,960 --> 00:07:26,160 450ヘクタールの庭と 巨大迷路がある 109 00:07:26,800 --> 00:07:29,200 つまり従業員も多い 110 00:07:30,360 --> 00:07:31,720 侵入の鍵だ 111 00:07:37,480 --> 00:07:38,480 やあ 112 00:07:38,560 --> 00:07:41,200 やあ マチューの所の人? 113 00:07:41,280 --> 00:07:42,000 誰? 114 00:07:42,080 --> 00:07:44,200 1人ではとても無理だ 115 00:07:44,280 --> 00:07:45,720 あんたは? 116 00:07:46,880 --> 00:07:50,600 庭師の部下だ マチュー・ルブランのな 117 00:07:51,080 --> 00:07:52,440 長身で上品で 118 00:07:52,520 --> 00:07:54,320 少し気取ってる 119 00:07:54,400 --> 00:07:55,600 分かったぞ 120 00:07:55,680 --> 00:07:58,560 そのマチューが植え替えろと 121 00:07:58,640 --> 00:07:59,880 何でだ 122 00:07:59,960 --> 00:08:01,320 もうやった? 123 00:08:01,400 --> 00:08:02,520 いいや 124 00:08:02,600 --> 00:08:03,800 マジかよ 125 00:08:03,880 --> 00:08:08,600 ここの土は高密度だから 水はけが悪い 126 00:08:08,680 --> 00:08:10,680 水はけが悪いと… 127 00:08:11,440 --> 00:08:13,000 根が腐るだろ 128 00:08:13,080 --> 00:08:14,200 言ったろ 129 00:08:15,240 --> 00:08:17,360 グループチャットは? 130 00:08:18,560 --> 00:08:19,600 何だ? 131 00:08:20,400 --> 00:08:24,840 この様子じゃ Zoomにも参加してないな 132 00:08:24,920 --> 00:08:26,200 何だって? 133 00:08:26,280 --> 00:08:27,040 Zoomだ 134 00:08:28,480 --> 00:08:29,560 Zoomだよ 135 00:08:30,600 --> 00:08:34,680 しっかりしろ 催しのことは知ってるな? 136 00:08:34,760 --> 00:08:39,560 それまでに終わらせないと 全員クビだぞ 137 00:08:39,640 --> 00:08:43,080 生活が苦しいから クビだと困るんだ 138 00:08:43,160 --> 00:08:46,160 だから頼むよ どうする? 139 00:08:46,240 --> 00:08:46,920 手伝う 140 00:08:47,000 --> 00:08:49,360 よし じゃあやろう 141 00:08:49,440 --> 00:08:51,400 しっかりしろよ 142 00:08:52,640 --> 00:08:53,680 どこへ? 143 00:08:53,760 --> 00:08:57,720 あそこの従業員は皆 勤勉だ 144 00:08:58,520 --> 00:09:01,440 雇い主にも信頼されてる 145 00:09:02,640 --> 00:09:05,800 貴重品を盗んだりもしない 146 00:09:07,520 --> 00:09:09,200 もてなしも手厚い 147 00:09:10,360 --> 00:09:11,200 ようこそ 148 00:09:11,280 --> 00:09:13,360 計画の実行には⸺ 149 00:09:13,440 --> 00:09:16,440 客に近づける仕事が必須だ 150 00:09:18,920 --> 00:09:20,720 お預かりします 151 00:09:21,920 --> 00:09:24,880 疑われずに 客に触れられる仕事 152 00:09:24,960 --> 00:09:25,760 どうぞ 153 00:09:26,840 --> 00:09:27,840 コートを 154 00:09:29,800 --> 00:09:31,480 クローク係か 155 00:09:31,560 --> 00:09:32,440 そうだ 156 00:09:32,520 --> 00:09:33,640 どうぞ 157 00:09:34,520 --> 00:09:36,120 催しの夜⸺ 158 00:09:36,640 --> 00:09:39,920 俺たちでクローク係をやり… 159 00:09:42,040 --> 00:09:43,800 ブレスレットを頂く 160 00:09:44,480 --> 00:09:45,960 悪くないな 161 00:09:47,080 --> 00:09:49,560 だが あの留め金は手ごわい 162 00:09:52,720 --> 00:09:53,880 やろう 163 00:09:57,320 --> 00:09:58,120 どうぞ 164 00:09:58,200 --> 00:09:59,240 ありがとう 165 00:10:02,840 --> 00:10:03,520 急げ 166 00:10:06,000 --> 00:10:06,920 失敗だ 167 00:10:07,560 --> 00:10:08,160 ああ 168 00:10:10,400 --> 00:10:12,000 練習が必要だ 169 00:10:12,080 --> 00:10:13,240 そうだな 170 00:10:15,160 --> 00:10:18,680 1998年 171 00:10:18,760 --> 00:10:21,520 あの像 ケラーが喜んでた 172 00:10:22,040 --> 00:10:23,320 これで家族だ 173 00:10:25,520 --> 00:10:26,880 落ち着いて 174 00:10:27,640 --> 00:10:30,040 後ろ足に重心をかけて 175 00:10:30,120 --> 00:10:32,320 距離を保つためだろ 176 00:10:32,400 --> 00:10:34,480 可愛い顔を守るためよ 177 00:10:35,560 --> 00:10:36,680 そうかよ 178 00:10:37,640 --> 00:10:40,440 君もいつも距離を保つの? 179 00:10:40,520 --> 00:10:41,360 何それ 180 00:10:41,440 --> 00:10:44,720 いつも距離を置くのかなって 181 00:10:46,440 --> 00:10:47,520 邪魔か? 182 00:10:48,400 --> 00:10:49,960 ケラーが喜ぶぞ 183 00:10:50,040 --> 00:10:51,800 誤解だって 184 00:10:54,920 --> 00:10:55,880 待てよ 185 00:10:56,400 --> 00:10:59,840 無視して あんたに嫉妬してるんだよ 186 00:11:01,480 --> 00:11:02,480 続けよう 187 00:11:07,880 --> 00:11:08,960 こんにちは 188 00:11:09,560 --> 00:11:10,760 ちょっと失礼 189 00:11:12,280 --> 00:11:13,040 はい 190 00:11:13,120 --> 00:11:16,360 ベランジェです 電話くれました? 191 00:11:16,440 --> 00:11:17,720 ええ 192 00:11:17,800 --> 00:11:21,800 アサンの死を疑う理由を 聞きたいの 193 00:11:22,400 --> 00:11:26,680 電話では説明しづらいから 会って話す 194 00:11:26,760 --> 00:11:30,800 それにあなたの口から 真実が聞きたい 195 00:11:30,880 --> 00:11:32,880 あなたの真実がね 196 00:11:32,960 --> 00:11:35,320 いえ 会う気はない 197 00:11:35,840 --> 00:11:38,480 とにかく また電話する 198 00:11:39,120 --> 00:11:39,960 どうも 199 00:11:45,640 --> 00:11:46,480 元気? 200 00:11:47,040 --> 00:11:48,560 また あの記者? 201 00:11:48,640 --> 00:11:51,160 ええ 私が電話したの 202 00:11:51,840 --> 00:11:52,720 理由は… 203 00:11:53,240 --> 00:11:54,240 ないけど 204 00:11:54,760 --> 00:11:55,920 あなたが? 205 00:11:56,000 --> 00:11:56,600 ええ 206 00:12:00,760 --> 00:12:01,840 なるほど 207 00:12:02,360 --> 00:12:03,160 何? 208 00:12:04,000 --> 00:12:04,840 いや… 209 00:12:05,360 --> 00:12:09,400 あなたがこうだと ラウールも前に進めない 210 00:12:09,480 --> 00:12:12,880 助言をどうも でも私の息子よ 211 00:12:12,960 --> 00:12:13,840 ああ 212 00:12:13,920 --> 00:12:15,920 あの子の親は私 213 00:12:16,000 --> 00:12:16,880 悪気は… 214 00:12:16,960 --> 00:12:18,440 それじゃ 215 00:12:19,240 --> 00:12:20,360 帰ろう 216 00:12:20,440 --> 00:12:21,480 さよなら 217 00:12:21,560 --> 00:12:22,480 またな 218 00:12:31,320 --> 00:12:32,160 ラウール 219 00:12:32,920 --> 00:12:34,760 散らかしすぎよ 220 00:12:35,720 --> 00:12:38,480 部屋を没収されたいの? 221 00:12:38,560 --> 00:12:40,320 片づけていいよ 222 00:12:40,840 --> 00:12:41,880 許可する 223 00:12:41,960 --> 00:12:42,960 まったく 224 00:12:52,720 --> 00:12:53,600 〝偽装〞 225 00:12:53,680 --> 00:12:55,040 〝遺体を盗む〞 226 00:12:55,120 --> 00:12:56,920 分かってるよね 227 00:12:57,000 --> 00:12:58,280 死んでない 228 00:12:58,920 --> 00:13:00,080 何を言うの 229 00:13:00,160 --> 00:13:02,680 だってパパはルパンだ 230 00:13:04,960 --> 00:13:07,160 “白鳥の首のエディス” 231 00:13:07,240 --> 00:13:09,680 「白鳥の首のエディス」… 232 00:13:12,720 --> 00:13:14,320 “奇岩城” “虎の牙” 233 00:13:16,520 --> 00:13:18,680 “アルセーヌ・ルパンの帰還” 234 00:13:23,600 --> 00:13:26,480 〝緑の目の令嬢〞 〝八点鐘〞 235 00:13:44,880 --> 00:13:45,960 呼んだ? 236 00:13:46,040 --> 00:13:46,800 ああ 237 00:13:47,320 --> 00:13:50,720 聞いただろうが 会費は5000フランだ 238 00:13:50,800 --> 00:13:52,680 前は3000だった 239 00:13:52,760 --> 00:13:54,280 今は違う 240 00:13:54,360 --> 00:13:56,600 アサンに追いつかないと 241 00:13:57,240 --> 00:13:58,520 なるほどな 242 00:13:59,120 --> 00:14:02,600 アサンは筋がいいし みんなに好かれてる 243 00:14:03,480 --> 00:14:04,800 特にマノンに 244 00:14:05,400 --> 00:14:07,040 お互い 気がある 245 00:14:07,840 --> 00:14:09,080 本当か? 246 00:14:10,560 --> 00:14:12,120 この目で見た 247 00:14:15,080 --> 00:14:15,920 来い 248 00:14:17,120 --> 00:14:19,360 フェルディナン 腕を伸ばして 249 00:14:19,440 --> 00:14:20,720 その調子 250 00:14:21,240 --> 00:14:22,080 続けて 251 00:14:24,200 --> 00:14:26,320 油断しないこと 252 00:14:28,320 --> 00:14:29,160 いいよ 253 00:14:29,800 --> 00:14:30,680 もっと… 254 00:14:30,760 --> 00:14:31,560 おい! 255 00:14:35,480 --> 00:14:37,600 俺の女とイチャついた? 256 00:14:39,000 --> 00:14:40,120 聞いたぞ 257 00:14:42,360 --> 00:14:43,800 だがマノンは⸺ 258 00:14:44,800 --> 00:14:46,920 俺を裏切るマネはしない 259 00:14:48,560 --> 00:14:51,200 お前が友達を裏切った 260 00:14:53,480 --> 00:14:56,200 このジムでは 忠誠心がすべてだ 261 00:14:56,760 --> 00:15:01,160 モメてるなら 正当な方法で解決しろ 262 00:15:03,120 --> 00:15:05,240 明日の夜 試合だ 263 00:15:06,960 --> 00:15:09,600 互いを尊重するまで戦わせる 264 00:15:11,680 --> 00:15:12,840 失せろ 265 00:15:28,040 --> 00:15:29,440 未完成だ 266 00:15:30,480 --> 00:15:31,320 ああ 267 00:15:33,640 --> 00:15:36,600 油も差したし 複製で失敗はマズい 268 00:15:37,680 --> 00:15:38,960 大丈夫だ 269 00:15:40,480 --> 00:15:41,760 心配するな 270 00:15:55,480 --> 00:15:56,480 5分後に 271 00:15:56,560 --> 00:15:57,200 ああ 272 00:16:01,560 --> 00:16:02,240 おい 273 00:16:02,320 --> 00:16:03,360 練習だ 274 00:16:03,440 --> 00:16:04,440 嫌なヤツ 275 00:16:11,560 --> 00:16:12,240 何か? 276 00:16:12,320 --> 00:16:16,400 通信技術者です 週末の工事の件で伺いました 277 00:16:16,480 --> 00:16:17,760 何の工事だ 278 00:16:17,840 --> 00:16:21,720 携帯の中継装置の交換です 279 00:16:21,800 --> 00:16:22,680 なるほど 280 00:16:22,760 --> 00:16:26,200 工事中は電波を遮断します 281 00:16:26,280 --> 00:16:27,280 Wi-Fiは? 282 00:16:27,360 --> 00:16:27,880 ある 283 00:16:27,960 --> 00:16:29,080 使用不可に 284 00:16:29,160 --> 00:16:32,160 工事は 土曜の午後6時から12時 285 00:16:32,240 --> 00:16:34,360 詳細は中に入ってます 286 00:16:34,440 --> 00:16:36,920 こちらにサインを 287 00:16:37,440 --> 00:16:40,080 説明を受けたという署名です 288 00:16:40,160 --> 00:16:40,680 ああ 289 00:16:40,760 --> 00:16:42,720 ご不便をおかけします 290 00:16:42,800 --> 00:16:44,600 仕事してるから構わん 291 00:16:44,680 --> 00:16:45,800 土曜なのに 292 00:16:45,880 --> 00:16:46,800 ああ 293 00:16:46,880 --> 00:16:49,760 しかも手当はナシだ 294 00:16:49,840 --> 00:16:53,440 よく分かりますよ 頑張ってください 295 00:16:53,520 --> 00:16:54,200 どうも 296 00:16:54,280 --> 00:16:55,640 失礼します 297 00:16:55,720 --> 00:16:56,320 では 298 00:17:17,120 --> 00:17:19,720 図書館カードをお願いします 299 00:17:19,800 --> 00:17:20,480 はい 300 00:17:20,560 --> 00:17:21,240 どうも 301 00:17:21,240 --> 00:17:21,760 どうも 〝ルパンとディオプ〞 302 00:17:21,760 --> 00:17:22,480 〝ルパンとディオプ〞 303 00:17:22,480 --> 00:17:23,320 では 〝ルパンとディオプ〞 304 00:17:23,320 --> 00:17:23,760 〝ルパンとディオプ〞 305 00:17:27,320 --> 00:17:28,520 ルパンの本を? 306 00:17:28,600 --> 00:17:30,720 いいえ なぜ? 307 00:17:30,800 --> 00:17:34,880 その記事が出てから 皆がルパンを借りに来る 308 00:17:34,960 --> 00:17:36,600 読みました? 309 00:17:37,200 --> 00:17:37,960 いいえ 310 00:17:38,040 --> 00:17:40,640 よければ貸しますよ 311 00:17:40,720 --> 00:17:43,960 結構よ 私はそれより… 312 00:17:45,120 --> 00:17:47,680 古代エジプトに興味がある 313 00:17:48,720 --> 00:17:51,040 クフ王とかギザとか 314 00:17:51,120 --> 00:17:52,120 そうですか 315 00:17:55,560 --> 00:17:56,560 どうぞ 316 00:17:56,640 --> 00:17:57,480 どうも 317 00:18:19,760 --> 00:18:21,640 “ルパン夫人?” 318 00:18:26,040 --> 00:18:28,200 “ロブジェクター” 319 00:18:28,280 --> 00:18:30,840 記事が気に入らない? 320 00:18:30,920 --> 00:18:34,960 俺が情報源だって バレないか心配なだけだ 321 00:18:35,040 --> 00:18:38,320 大丈夫よ お礼をしなきゃね 322 00:18:38,920 --> 00:18:40,760 今夜 食事しない? 323 00:18:42,040 --> 00:18:43,360 いいよ 324 00:18:46,280 --> 00:18:48,280 かけ直す じゃあ 325 00:18:53,760 --> 00:18:56,640 “当局の情報筋”って 気は確か? 326 00:18:56,720 --> 00:18:58,000 バレバレよ 327 00:18:58,080 --> 00:18:59,640 俺は無関係だ 328 00:18:59,720 --> 00:19:03,560 上層部にバレたら 大問題になる 329 00:19:04,080 --> 00:19:08,320 真珠はまだ見つかってない これは司法妨害よ 330 00:19:08,400 --> 00:19:10,120 公私混同しないで 331 00:19:12,080 --> 00:19:13,120 嫉妬か? 332 00:19:13,800 --> 00:19:15,800 何言ってるんだか 333 00:19:17,520 --> 00:19:18,640 出直す? 334 00:19:19,360 --> 00:19:20,120 いい 335 00:20:05,840 --> 00:20:09,160 “ルパン全集” 336 00:20:15,760 --> 00:20:17,880 “白鳥の首のエディス” 337 00:20:17,960 --> 00:20:19,240 あったよ 338 00:20:21,480 --> 00:20:23,360 うん これだね 339 00:20:28,240 --> 00:20:30,520 〝白鳥の首のエディス〞 340 00:20:48,800 --> 00:20:51,080 やだ ごめんなさい 341 00:20:51,160 --> 00:20:53,160 なぜ こんなことに 342 00:20:53,240 --> 00:20:55,960 サングラスのせいよね 343 00:20:56,040 --> 00:20:57,000 室内だよ 344 00:20:57,080 --> 00:20:58,640 そのとおりね 345 00:20:58,720 --> 00:21:01,840 ごめんなさいね あなた いい人そう 346 00:21:01,920 --> 00:21:04,280 髪も服もステキよ 347 00:21:04,360 --> 00:21:06,520 じゃあ 失礼するわ 348 00:21:14,800 --> 00:21:15,560 よし 349 00:21:16,520 --> 00:21:17,520 完成だ 350 00:21:17,600 --> 00:21:18,640 見せて 351 00:21:19,400 --> 00:21:20,240 すごい 352 00:21:21,640 --> 00:21:22,920 バレないぞ 353 00:21:23,000 --> 00:21:25,280 すり替えに成功すればな 354 00:21:28,200 --> 00:21:29,120 やろう 355 00:21:30,080 --> 00:21:31,160 成功させる 356 00:21:31,240 --> 00:21:32,000 ああ 357 00:21:39,360 --> 00:21:40,400 よし 358 00:21:48,520 --> 00:21:49,640 惜しい 359 00:21:49,720 --> 00:21:50,560 ああ 360 00:21:51,600 --> 00:21:53,120 完璧でないと 361 00:21:55,960 --> 00:21:58,320 大丈夫だ その他の確認を 362 00:21:58,400 --> 00:21:59,480 10回やった 363 00:21:59,560 --> 00:22:01,360 11回目だ ほら 364 00:22:03,200 --> 00:22:06,480 僕がブレスレットを持って 迷路に向かう 365 00:22:06,560 --> 00:22:08,560 そうだ 道順は? 366 00:22:08,640 --> 00:22:09,760 冗談だろ 367 00:22:09,840 --> 00:22:10,920 いいから 368 00:22:12,400 --> 00:22:14,200 右 左 右で中央へ 369 00:22:14,280 --> 00:22:15,560 その後は? 370 00:22:16,160 --> 00:22:19,280 左 右 右 右 右 左 右 右 左 右 371 00:22:19,360 --> 00:22:21,360 左 左 右 左 右 372 00:22:21,960 --> 00:22:25,120 出口で合流し 一緒に逃げる 373 00:22:25,880 --> 00:22:26,880 ありがとう 374 00:22:30,400 --> 00:22:32,240 完璧だって言ってる 375 00:22:44,040 --> 00:22:46,440 大物ばかりだから慎重にね 376 00:22:46,520 --> 00:22:47,360 お任せを 377 00:22:47,440 --> 00:22:50,840 スピーチ担当のモラー氏は 中央の席に 378 00:22:50,920 --> 00:22:52,040 了解です 379 00:22:53,480 --> 00:22:56,400 あと スタッフだけど… 380 00:22:56,480 --> 00:22:58,080 一流の人よね 381 00:22:58,760 --> 00:23:00,360 もちろんです 382 00:23:23,600 --> 00:23:24,440 そんな 383 00:23:26,040 --> 00:23:27,840 勘弁してくれよ 384 00:23:57,600 --> 00:24:00,720 “接続できません” 385 00:24:02,640 --> 00:24:05,600 工事は 土曜の午後6時から12時 386 00:24:05,680 --> 00:24:08,000 詳細は中に入ってます 387 00:24:53,400 --> 00:24:55,400 ようこそ コートを 388 00:24:56,040 --> 00:24:57,320 奥様も 389 00:24:57,400 --> 00:24:58,640 〈僕が〉 390 00:24:58,720 --> 00:25:00,040 〈どうも〉 391 00:25:01,320 --> 00:25:02,480 〈さあ〉 392 00:25:08,480 --> 00:25:09,560 〈どうも〉 393 00:25:09,640 --> 00:25:10,920 ごゆっくり 394 00:25:20,160 --> 00:25:23,920 〈皆さん よく来てくださいました〉 395 00:25:24,000 --> 00:25:26,200 心から感謝します 396 00:25:26,280 --> 00:25:30,000 ユニークな催しの 主催者にも感謝を 397 00:25:30,080 --> 00:25:34,040 大いに意見を交換し 結束を固め… 398 00:25:34,120 --> 00:25:35,120 大丈夫だ 399 00:25:35,920 --> 00:25:38,120 コートを渡す時に盗む 400 00:25:38,640 --> 00:25:39,640 分かった 401 00:25:40,360 --> 00:25:41,840 あなたたちは? 402 00:25:42,360 --> 00:25:45,080 クローク係です 403 00:25:45,160 --> 00:25:49,080 見れば分かるわ ジェラールはどこ? 404 00:25:49,160 --> 00:25:50,480 それは… 405 00:25:50,560 --> 00:25:51,840 辞めました 406 00:25:51,920 --> 00:25:52,680 そう 407 00:25:52,760 --> 00:25:54,360 代理を頼まれた 408 00:25:54,440 --> 00:25:56,280 コルネリウスです 409 00:25:56,360 --> 00:26:00,120 私たちは経験豊富なので ご安心を 410 00:26:01,040 --> 00:26:04,680 ジェラールから 退職届を預かりました 411 00:26:05,200 --> 00:26:07,080 限界だったようです 412 00:26:07,160 --> 00:26:08,280 疲弊してた 413 00:26:08,360 --> 00:26:09,160 搾取だと 414 00:26:09,240 --> 00:26:11,120 搾取は言い過ぎよ 415 00:26:11,200 --> 00:26:14,200 彼の言葉です 私じゃない 416 00:26:17,240 --> 00:26:19,400 こちらにサインを 417 00:26:19,480 --> 00:26:21,800 説明を受けたので 418 00:26:25,720 --> 00:26:26,760 〝退職届〞 419 00:26:26,760 --> 00:26:27,360 ハンガーですが⸺ 〝退職届〞 420 00:26:27,360 --> 00:26:29,480 ハンガーですが⸺ 421 00:26:29,560 --> 00:26:32,680 木製ではなく プラスチックですね 422 00:26:33,800 --> 00:26:36,760 それに 少しカビ臭い 423 00:26:36,840 --> 00:26:39,000 ああ かなりね 424 00:26:39,080 --> 00:26:42,600 組合に 報告したいわけじゃない 425 00:26:42,680 --> 00:26:45,760 ただ 怠慢な人が多いので 426 00:26:45,840 --> 00:26:48,520 仕方なく報告するハメに 427 00:26:48,600 --> 00:26:49,640 当然だわ 428 00:26:52,080 --> 00:26:55,600 ごめんなさい すぐに対処する 429 00:26:55,680 --> 00:26:59,240 急なのに 来てくれて助かったわ 430 00:26:59,320 --> 00:27:02,480 いえ この仕事が好きなので 431 00:27:02,560 --> 00:27:03,480 同感だ 432 00:27:06,320 --> 00:27:08,080 お疲れさまです 433 00:27:08,640 --> 00:27:09,400 では 434 00:27:14,520 --> 00:27:15,520 〈どうも〉 435 00:27:17,640 --> 00:27:18,520 〈感謝を〉 436 00:27:23,360 --> 00:27:25,400 〈私の妻です〉 437 00:27:31,760 --> 00:27:35,320 怒ってないし 友達と戦いたくない 438 00:27:35,840 --> 00:27:37,960 2人ともリングに上がれ 439 00:28:31,320 --> 00:28:32,160 〈ええ〉 440 00:28:32,240 --> 00:28:33,480 〈よかった〉 441 00:28:33,560 --> 00:28:35,080 〈コートを〉 442 00:28:35,160 --> 00:28:35,960 どうぞ 443 00:28:36,040 --> 00:28:37,600 〈ありがとう〉 444 00:28:38,200 --> 00:28:39,720 お気を付けて 445 00:28:40,560 --> 00:28:41,560 〈タラ〉 446 00:28:43,960 --> 00:28:45,200 失礼 447 00:28:45,280 --> 00:28:47,800 不器用ですみません 448 00:28:49,080 --> 00:28:49,920 〈タラ〉 449 00:28:54,280 --> 00:28:55,280 〈何だ?〉 450 00:29:03,920 --> 00:29:04,920 〈追え!〉 451 00:29:26,080 --> 00:29:27,840 どうなってる? 452 00:29:29,920 --> 00:29:31,280 1週間前 453 00:29:31,280 --> 00:29:33,080 サンニ この人たちを 止める方法はない 1週間前 454 00:29:33,080 --> 00:29:35,000 サンニ この人たちを 止める方法はない 455 00:29:35,080 --> 00:29:37,760 逆らえば 私が痛めつけられる 456 00:29:37,840 --> 00:29:40,320 だから黙って従って 457 00:29:40,400 --> 00:29:42,080 他に方法はない 458 00:29:42,600 --> 00:29:44,440 次の指示を出すから 459 00:29:45,040 --> 00:29:47,000 よく聞いて 460 00:29:49,520 --> 00:29:52,000 タラ・ザンの ブレスレットを盗む 461 00:29:52,760 --> 00:29:56,520 でも今回は警察に捕まること 462 00:29:57,560 --> 00:30:01,600 だったら俺のことを 警察に密告すればいい 463 00:30:03,840 --> 00:30:06,240 窃盗犯はあなたじゃない 464 00:30:07,480 --> 00:30:09,120 タレコミがあった 465 00:30:09,200 --> 00:30:11,600 明日の夜 窃盗事件が 466 00:30:11,680 --> 00:30:12,560 ディオプ? 467 00:30:12,640 --> 00:30:13,200 違う 468 00:30:13,280 --> 00:30:15,040 ベンジャマン・フェレル 469 00:30:17,440 --> 00:30:18,440 裏切りは⸺ 470 00:30:19,960 --> 00:30:21,400 罪深い行為 471 00:30:22,680 --> 00:30:24,440 しかも あなたは… 472 00:30:25,840 --> 00:30:28,320 いつも支えてくれた親友を⸺ 473 00:30:29,920 --> 00:30:31,240 裏切る 474 00:30:31,320 --> 00:30:32,600 〈何だ?〉 475 00:30:32,680 --> 00:30:33,560 惜しい 476 00:30:34,400 --> 00:30:35,920 完璧でないと 477 00:30:41,520 --> 00:30:42,880 狙いは⸺ 478 00:30:43,640 --> 00:30:46,880 ブレスレットだけじゃない 479 00:30:48,360 --> 00:30:50,560 あなたの限界を試す 480 00:30:53,360 --> 00:30:54,120 いけ! 481 00:30:54,200 --> 00:30:55,160 急げ! 482 00:30:55,760 --> 00:30:58,400 大事なものを犠牲にさせる 483 00:30:58,480 --> 00:30:59,400 捜せ! 484 00:30:59,480 --> 00:31:00,640 いた! 485 00:31:02,040 --> 00:31:02,880 始め! 486 00:31:03,680 --> 00:31:04,520 アサン 487 00:31:05,560 --> 00:31:07,000 早くやれ 488 00:31:07,080 --> 00:31:07,920 早く! 489 00:31:09,280 --> 00:31:10,320 戦え 490 00:31:11,600 --> 00:31:12,440 ほら 491 00:31:12,520 --> 00:31:13,520 来いよ 492 00:31:18,360 --> 00:31:20,120 アサン 殴れ! 493 00:31:23,160 --> 00:31:24,680 左 右 よし 494 00:31:24,760 --> 00:31:25,680 いいぞ 495 00:31:27,040 --> 00:31:27,960 中央だ 496 00:31:32,160 --> 00:31:33,440 よし 497 00:31:33,520 --> 00:31:34,560 落ち着け 498 00:31:36,200 --> 00:31:37,280 いいぞ 499 00:31:41,040 --> 00:31:42,840 よし 急げ 500 00:31:43,760 --> 00:31:44,640 左だ 501 00:31:46,320 --> 00:31:48,440 右 左 右 左 502 00:31:49,120 --> 00:31:49,960 急げ 503 00:31:50,040 --> 00:31:52,400 左 右 左 左 右 左 右 504 00:31:53,320 --> 00:31:55,880 出口で合流し 一緒に逃げる 505 00:31:57,440 --> 00:31:58,440 ありがとう 506 00:32:08,480 --> 00:32:11,000 真珠や絵画は⸺ 507 00:32:12,320 --> 00:32:13,520 二の次だ 508 00:32:15,320 --> 00:32:16,680 真の目的は… 509 00:32:19,680 --> 00:32:20,680 目的は… 510 00:32:20,760 --> 00:32:22,520 お前を傷つけること 511 00:32:23,880 --> 00:32:24,880 徹底的に 512 00:32:26,000 --> 00:32:28,320 左 右 よし 513 00:32:33,600 --> 00:32:34,440 右! 514 00:32:35,080 --> 00:32:36,080 こっちだ 515 00:33:00,080 --> 00:33:02,680 連中に偽物を渡そう 516 00:33:02,760 --> 00:33:05,960 危険だ バレたら母は殺される 517 00:33:06,800 --> 00:33:08,040 選択肢はない 518 00:33:09,080 --> 00:33:11,280 俺だってやりたくない 519 00:33:22,680 --> 00:33:23,680 警察だ! 520 00:33:25,560 --> 00:33:26,840 手を頭上に 521 00:33:27,480 --> 00:33:29,040 早くしろ! 522 00:33:29,640 --> 00:33:30,800 ひざまずけ 523 00:33:43,800 --> 00:33:45,680 お友達には劣るね 524 00:33:48,840 --> 00:33:49,680 行くぞ 525 00:34:12,600 --> 00:34:14,600 防御だ いけ! 526 00:34:14,680 --> 00:34:16,160 アサン 殴れ! 527 00:34:16,240 --> 00:34:17,560 早く殴れ! 528 00:34:30,200 --> 00:34:31,240 勝者… 529 00:34:32,560 --> 00:34:33,560 アサン! 530 00:35:35,880 --> 00:35:38,520 “アレックス監督” 531 00:35:42,320 --> 00:35:43,160 はい 532 00:35:43,720 --> 00:35:44,560 やあ 533 00:35:45,320 --> 00:35:47,320 元気がないみたい 534 00:35:48,200 --> 00:35:49,120 ああ 535 00:35:49,200 --> 00:35:50,480 どうしたの 536 00:35:52,440 --> 00:35:53,760 実は… 537 00:35:54,560 --> 00:35:55,480 何? 538 00:35:58,640 --> 00:36:00,080 君にウソを 539 00:36:01,840 --> 00:36:04,200 いつから親しい仲に? 540 00:36:04,720 --> 00:36:06,240 違うんだ 541 00:36:07,600 --> 00:36:10,680 ウソをついたと伝えたいだけ 542 00:36:11,200 --> 00:36:13,040 どんなウソ? 543 00:36:14,360 --> 00:36:17,640 ラウールのことで 偉そうに発言したが 544 00:36:18,320 --> 00:36:21,960 親とはどういうものか 本当は知らない 545 00:36:24,000 --> 00:36:26,520 母親は心配してばかり 546 00:36:27,040 --> 00:36:28,200 悩みも多い 547 00:36:30,200 --> 00:36:31,920 それに孤独よ 548 00:36:32,800 --> 00:36:34,240 分かる気がする 549 00:36:35,720 --> 00:36:37,080 元気出た? 550 00:36:37,600 --> 00:36:40,680 声を聞いたおかげでね ありがとう 551 00:36:41,800 --> 00:36:42,840 邪魔をした 552 00:36:43,360 --> 00:36:45,000 本を読んでただけ 553 00:36:46,680 --> 00:36:47,920 何の本? 554 00:36:48,720 --> 00:36:50,680 言うのが恥ずかしい 555 00:36:51,560 --> 00:36:52,400 教えて 556 00:36:54,920 --> 00:36:55,920 ルパンよ 557 00:37:01,960 --> 00:37:04,360 明日 練習の後で会える? 558 00:37:07,520 --> 00:37:08,640 もちろん 559 00:37:11,120 --> 00:37:12,120 また明日 560 00:37:12,920 --> 00:37:13,600 ええ 561 00:37:33,840 --> 00:37:34,520 はい 562 00:37:34,600 --> 00:37:36,240 カトリーヌよ 563 00:37:36,320 --> 00:37:37,160 どうも 564 00:37:37,240 --> 00:37:41,480 ヴェルヌ先生が病院で 勤務した記録はない 565 00:37:41,560 --> 00:37:43,680 12月3日の夜も含めてね 566 00:37:44,400 --> 00:37:46,200 そう ありがとう 567 00:37:46,280 --> 00:37:47,360 ではまた 568 00:38:05,240 --> 00:38:08,400 ルパンに死は存在しない 569 00:40:39,040 --> 00:40:42,440 日本語字幕 土岐 美佳