1
00:00:05,960 --> 00:00:07,960
- [fracas]
- [alarme en continu]
2
00:00:08,640 --> 00:00:09,880
[crescendo]
3
00:00:10,480 --> 00:00:12,480
[respire fort]
4
00:00:12,480 --> 00:00:14,600
[musique inquiétante]
5
00:00:21,320 --> 00:00:23,320
[l'alarme continue de sonner]
6
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
[claquement]
7
00:00:29,920 --> 00:00:31,360
- [fracas]
- [l'alarme s'arrête]
8
00:00:31,360 --> 00:00:33,440
[la musique inquiétante continue]
9
00:00:33,440 --> 00:00:35,520
[halète]
10
00:01:02,880 --> 00:01:04,880
[bips du tactile]
11
00:01:08,280 --> 00:01:09,560
[sonnerie]
12
00:01:11,200 --> 00:01:12,880
[sonnerie]
13
00:01:14,200 --> 00:01:15,560
[sonnerie]
14
00:01:15,560 --> 00:01:17,640
[respire fort]
15
00:01:18,360 --> 00:01:19,360
[répondeur]
16
00:01:19,880 --> 00:01:22,400
[Claire] Raoul, c'est maman.
T'es pas à la maison ?
17
00:01:23,840 --> 00:01:26,000
Bon, bah c'était pour te dire que, euh...
18
00:01:26,000 --> 00:01:29,120
je suis à l'hôpital
et je vais finir tard, du coup, euh...
19
00:01:29,120 --> 00:01:31,040
y a tonton Martin qui va passer.
20
00:01:31,040 --> 00:01:34,080
Il arrivera du commissariat
d'ici 5 minutes à peu près.
21
00:01:34,080 --> 00:01:35,880
Voilà. Je t'embrasse, mon fils.
22
00:01:35,880 --> 00:01:37,680
- À plus tard.
- [bip du répondeur]
23
00:01:40,080 --> 00:01:40,960
[déclic de porte]
24
00:01:41,920 --> 00:01:42,840
[la porte claque]
25
00:01:44,440 --> 00:01:45,600
[crescendo]
26
00:01:45,600 --> 00:01:47,680
[chocs métalliques]
27
00:01:51,440 --> 00:01:52,600
[silence]
28
00:01:52,600 --> 00:01:54,680
[musique douce]
29
00:02:31,120 --> 00:02:33,120
[la musique douce continue]
30
00:02:40,680 --> 00:02:43,760
- [inspire] Bien dormi ?
- C'est quoi, tout ça ?
31
00:02:44,280 --> 00:02:45,320
[Assane rit]
32
00:02:46,720 --> 00:02:47,720
C'est ma vie, ça.
33
00:02:49,880 --> 00:02:51,280
Je suis tout le monde.
34
00:02:52,560 --> 00:02:54,320
Mais aujourd'hui, je suis personne.
35
00:02:56,320 --> 00:02:58,200
J'ai perdu mon pote et ma famille.
36
00:02:58,200 --> 00:02:59,640
Même la perle.
37
00:03:00,640 --> 00:03:02,000
Heureusement que t'es là.
38
00:03:02,000 --> 00:03:03,400
Je t'ai retrouvée.
39
00:03:05,000 --> 00:03:06,560
J'ai un million de questions.
40
00:03:11,280 --> 00:03:12,720
Non, en fait, y en a qu'une.
41
00:03:15,000 --> 00:03:15,840
Pourquoi ?
42
00:03:18,600 --> 00:03:20,480
Pourquoi t'es pas venue y a 25 ans ?
43
00:03:21,360 --> 00:03:22,400
[Mariama soupire]
44
00:03:22,920 --> 00:03:25,240
Après votre départ pour la France...
45
00:03:26,040 --> 00:03:27,120
[renifle]
46
00:03:27,120 --> 00:03:28,960
... j'avais qu'une idée en tête.
47
00:03:29,480 --> 00:03:30,520
[renifle]
48
00:03:31,880 --> 00:03:35,520
Gagner assez d'argent
pour vous retrouver, ton père et toi.
49
00:03:36,040 --> 00:03:38,200
[respiration tremblante]
50
00:03:39,520 --> 00:03:40,360
[renifle]
51
00:03:42,520 --> 00:03:43,640
[crescendo]
52
00:03:45,080 --> 00:03:46,640
{\an8}[Mariama] J'y étais presque.
53
00:03:46,640 --> 00:03:51,400
{\an8}Encore une ou deux semaines
et j'aurais eu de quoi me payer le billet.
54
00:03:52,920 --> 00:03:55,240
Mais mon patron était un voleur.
55
00:03:55,800 --> 00:03:57,640
Un jour, sans prévenir,
56
00:03:58,560 --> 00:04:02,200
il a décidé de diviser par deux
la paye de toutes ses employées.
57
00:04:02,200 --> 00:04:03,200
Pardon ?
58
00:04:03,800 --> 00:04:05,480
- Donne-moi mon argent !
- [protestations]
59
00:04:05,480 --> 00:04:07,880
[Mariama] Je me suis fait renvoyer.
60
00:04:08,480 --> 00:04:09,360
Alors,
61
00:04:09,360 --> 00:04:13,560
j'ai décidé de récupérer mon dû.
Notre dû à toutes.
62
00:04:13,560 --> 00:04:15,120
- [bips]
- [code bon]
63
00:04:15,800 --> 00:04:18,440
[Mariama] Mais je me suis fait arrêter.
64
00:04:19,040 --> 00:04:20,280
[fracas]
65
00:04:20,280 --> 00:04:22,360
Quand tu m'as appelée en prison,
66
00:04:22,360 --> 00:04:23,960
j'avais tellement honte.
67
00:04:23,960 --> 00:04:25,240
Je suis désolée.
68
00:04:26,600 --> 00:04:28,560
Je ne savais pas quand j'allais sortir.
69
00:04:28,560 --> 00:04:30,320
[pleure]
70
00:04:30,320 --> 00:04:31,800
De là où j'étais,
71
00:04:31,800 --> 00:04:33,760
je ne pouvais plus rien pour toi.
72
00:04:35,320 --> 00:04:36,440
Quand je suis sortie,
73
00:04:37,040 --> 00:04:38,360
j'avais plus rien.
74
00:04:39,920 --> 00:04:41,800
Je suis devenue une voleuse.
75
00:04:42,480 --> 00:04:43,480
Une vraie.
76
00:04:44,240 --> 00:04:45,640
Une des meilleures, comme toi.
77
00:04:47,960 --> 00:04:49,000
Mais crois-moi...
78
00:04:51,320 --> 00:04:53,560
y a pas un jour
où je n'ai pas pensé à toi,
79
00:04:54,080 --> 00:04:54,920
Sanni.
80
00:04:56,720 --> 00:04:58,400
À toi et à ton père.
81
00:04:59,480 --> 00:05:00,320
[petit rire]
82
00:05:03,160 --> 00:05:05,080
[téléphone]
83
00:05:10,560 --> 00:05:12,800
- Oui, Claire ?
- [Claire] Assane, viens.
84
00:05:12,800 --> 00:05:14,160
On a besoin de toi.
85
00:05:14,160 --> 00:05:16,400
- Assane ?
- [Claire] Je sais que c'est toi.
86
00:05:16,400 --> 00:05:19,480
On a perdu assez de temps.
S'il te plaît, viens. [halète]
87
00:05:19,480 --> 00:05:20,400
J'arrive.
88
00:05:20,400 --> 00:05:21,560
[fin de l'appel]
89
00:05:22,080 --> 00:05:24,160
OK. Raoul ?
90
00:05:24,160 --> 00:05:26,240
[une porte s'ouvre]
91
00:05:26,760 --> 00:05:28,280
[sirènes au loin]
92
00:05:30,680 --> 00:05:31,840
[une porte se ferme]
93
00:05:31,840 --> 00:05:32,880
C'est bon.
94
00:05:32,880 --> 00:05:34,800
[musique douce]
95
00:05:47,440 --> 00:05:48,520
Vas-y.
96
00:05:49,440 --> 00:05:50,440
[petit rire]
97
00:05:51,640 --> 00:05:52,960
[battements d'ailes]
98
00:05:56,360 --> 00:05:57,400
[petit rire]
99
00:06:03,440 --> 00:06:05,160
Je t'avais dit qu'il était vivant.
100
00:06:09,720 --> 00:06:10,840
[Claire rit d'émotion]
101
00:06:18,680 --> 00:06:20,520
[la musique douce continue]
102
00:06:34,040 --> 00:06:35,360
[Claire] Mais non ! [rit]
103
00:06:38,400 --> 00:06:40,400
[bips]
104
00:06:40,400 --> 00:06:41,640
[déverrouillage]
105
00:06:41,640 --> 00:06:43,720
[musique de suspense]
106
00:06:46,800 --> 00:06:47,760
[elle s'exclame]
107
00:06:48,360 --> 00:06:49,640
- [souffle]
- [claquement]
108
00:06:49,640 --> 00:06:51,320
- [petit rire]
- Allez, par là.
109
00:06:53,920 --> 00:06:55,120
[Claire] Incroyable.
110
00:07:04,040 --> 00:07:05,120
[inspire de surprise]
111
00:07:07,880 --> 00:07:09,440
[musique féerique]
112
00:07:09,440 --> 00:07:10,440
[Claire] Waouh.
113
00:07:11,040 --> 00:07:12,360
C'est ça, ton repaire ?
114
00:07:12,360 --> 00:07:13,880
C'est mon aiguille creuse.
115
00:07:15,760 --> 00:07:17,320
Vous serez en sécurité ici.
116
00:07:17,320 --> 00:07:20,200
- [inspire de surprise]
- [Raoul] Quelle collection !
117
00:07:27,120 --> 00:07:28,080
[petit rire]
118
00:07:29,400 --> 00:07:30,400
[inspire]
119
00:07:30,400 --> 00:07:32,720
Il y a que Ben qui connaît cet endroit ?
120
00:07:32,720 --> 00:07:34,080
Y avait que Ben.
121
00:07:35,680 --> 00:07:36,520
Bonjour.
122
00:07:39,400 --> 00:07:41,000
[musique enjouée]
123
00:07:41,520 --> 00:07:43,200
Je vous présente Mariama.
124
00:07:43,920 --> 00:07:44,800
Ma mère.
125
00:07:46,160 --> 00:07:47,720
[s'exclame]
126
00:07:47,720 --> 00:07:50,040
Comment je suis contente
de vous rencontrer !
127
00:07:50,920 --> 00:07:52,080
[Claire rit]
128
00:07:55,640 --> 00:07:57,040
- Raoul ?
- Oui.
129
00:08:00,440 --> 00:08:02,200
[musique douce]
130
00:08:07,840 --> 00:08:09,320
[crescendo]
131
00:08:09,320 --> 00:08:11,400
{\an8}[vrombissement de moteur]
132
00:08:15,080 --> 00:08:16,320
[crissement de freins]
133
00:08:16,320 --> 00:08:18,400
[commentaires sportifs à la radio]
134
00:08:20,000 --> 00:08:21,720
Je savais qu'il y aurait personne.
135
00:08:22,280 --> 00:08:24,240
Je sais pas, Keller. Je sais pas.
136
00:08:24,760 --> 00:08:27,160
Franchement, je le sens pas.
Et ça se fait pas.
137
00:08:27,160 --> 00:08:29,960
- Ils nous ont fait quoi ?
- Et ? Ils sont riches !
138
00:08:29,960 --> 00:08:31,440
On a plus besoin d'argent !
139
00:08:31,440 --> 00:08:33,120
Laisse-moi t'expliquer.
140
00:08:33,120 --> 00:08:36,480
C'est soit tu fais ce que je te dis,
soit vous dégagez !
141
00:08:36,480 --> 00:08:39,200
Faudra pas pleurer
quand la DDASS sera à votre porte.
142
00:08:40,560 --> 00:08:42,240
[les commentaires continuent]
143
00:08:42,240 --> 00:08:44,320
[musique de suspense]
144
00:08:45,800 --> 00:08:46,640
[soupire]
145
00:08:52,040 --> 00:08:52,880
OK.
146
00:08:53,400 --> 00:08:56,240
Le match commence dans cinq minutes.
Tenez-vous prêts.
147
00:08:57,840 --> 00:08:59,000
[crescendo]
148
00:09:00,600 --> 00:09:02,640
[cris de mouettes]
149
00:09:03,160 --> 00:09:05,160
[musique douce]
150
00:09:12,840 --> 00:09:16,320
- Je peux vous aider, monsieur ?
- Non, non. C'est bon.
151
00:09:17,480 --> 00:09:19,480
- [homme] Vous faites quoi ?
- Regardez.
152
00:09:20,480 --> 00:09:21,680
Vous avez celui-là ?
153
00:09:23,000 --> 00:09:24,120
Qu'est-ce que j'ai...
154
00:09:24,120 --> 00:09:26,720
- Celui-là, je l'ai.
- Et vous avez pas celui-là ?
155
00:09:28,400 --> 00:09:30,720
- Non, pas celui-là.
- Il s'est pas fait chier.
156
00:09:31,760 --> 00:09:33,960
C'est un autocollant d'une fausse immat'.
157
00:09:34,480 --> 00:09:35,440
Il est volé.
158
00:09:36,360 --> 00:09:38,080
- Je comprends pas...
- Les clés.
159
00:09:38,080 --> 00:09:40,520
Non, j'appelle le propriétaire
pour régler ça.
160
00:09:40,520 --> 00:09:42,440
Pour lui dire qu'on va le soulever ?
161
00:09:42,440 --> 00:09:44,800
- Bah, euh...
- N'importe quoi ! Réfléchissez.
162
00:09:44,800 --> 00:09:46,360
- Mais...
- Vous êtes de son côté ?
163
00:09:46,360 --> 00:09:49,320
- Du côté de ?
- Des voleurs ! Vous êtes avec eux ?
164
00:09:49,320 --> 00:09:50,560
Ou avec la police ?
165
00:09:50,560 --> 00:09:52,960
- Avec la police.
- [Assane] Donnez les clés.
166
00:09:52,960 --> 00:09:55,560
Maintenant. C'est une intervention.
On se dépêche !
167
00:09:55,560 --> 00:09:56,600
Oui, oui, ben oui...
168
00:09:56,600 --> 00:09:58,240
- Allez !
- [homme] Pardon.
169
00:09:58,240 --> 00:09:59,640
Les clés ! Merci beaucoup.
170
00:09:59,640 --> 00:10:00,720
- Gardez ça.
- Merci.
171
00:10:00,720 --> 00:10:01,840
Merci.
172
00:10:01,840 --> 00:10:02,760
Hop.
173
00:10:03,280 --> 00:10:06,080
- Euh... Excusez-moi. Excusez-moi.
- [Assane] Oui ?
174
00:10:07,400 --> 00:10:08,920
Vous me signez un reçu ?
175
00:10:08,920 --> 00:10:11,120
- [Assane] Bien sûr. François ?
- Oui.
176
00:10:11,120 --> 00:10:12,680
François. Ça, j'aime bien.
177
00:10:13,640 --> 00:10:15,440
- [François] Stylo.
- Respect de la procédure.
178
00:10:15,440 --> 00:10:16,640
- François...
- [François] Oui ?
179
00:10:16,640 --> 00:10:19,000
- Aidez-moi avec les amarres.
- Oui, pardon.
180
00:10:19,520 --> 00:10:20,360
Bien sûr.
181
00:10:20,360 --> 00:10:22,440
- Excusez-moi.
- Attention, ça éclabousse.
182
00:10:22,440 --> 00:10:25,480
- [François] Ça éclabousse un peu.
- [Assane] On est bons ?
183
00:10:25,480 --> 00:10:26,840
- Oui.
- [Assane] Merci.
184
00:10:26,840 --> 00:10:28,240
[vrombissement du jet-ski]
185
00:10:40,440 --> 00:10:42,520
- [musique douce]
- [cliquetis de clavier]
186
00:10:59,680 --> 00:11:01,160
[conversation inaudible]
187
00:11:01,160 --> 00:11:03,080
- [bip]
- Qu'est-ce que tu fais ?
188
00:11:04,080 --> 00:11:05,440
Rien. Ça va ?
189
00:11:06,600 --> 00:11:09,520
- Il ment, là, non ?
- Évidemment. Et en plus, il ment mal.
190
00:11:12,640 --> 00:11:14,000
- [soupire]
- [bip]
191
00:11:15,480 --> 00:11:16,520
Voilà.
192
00:11:16,520 --> 00:11:19,720
[Assane] Le ministre de l'Intérieur peut
libérer des gens de prison.
193
00:11:19,720 --> 00:11:23,240
- Ben.
- Par exemple. Il est corrompu, ce gars.
194
00:11:23,240 --> 00:11:25,560
Si je lui mets la pression,
il me refusera rien.
195
00:11:25,560 --> 00:11:28,760
- Quoi ? Tu vas cambrioler un ministre ?
- Attendez...
196
00:11:28,760 --> 00:11:30,160
On attend rien du tout.
197
00:11:30,880 --> 00:11:33,520
Avec Claire, on a discuté et on a décidé.
198
00:11:33,520 --> 00:11:36,600
On trouve un bon avocat pour Ben,
et on se met à l'abri.
199
00:11:36,600 --> 00:11:39,280
- Loin de Paris.
- [Claire] Tu trouves une planque.
200
00:11:40,320 --> 00:11:41,360
Tu dois avoir ça.
201
00:11:41,840 --> 00:11:44,520
C'est pas idéal,
mais on n'est pas une famille idéale.
202
00:11:44,520 --> 00:11:47,240
On sera ensemble,
pour construire une nouvelle vie.
203
00:11:48,040 --> 00:11:49,840
On sera en cavale, Claire.
204
00:11:49,840 --> 00:11:51,440
Appelle ça comme tu veux.
205
00:11:51,440 --> 00:11:53,520
Il me semble que ça a été proposé, ça...
206
00:11:54,040 --> 00:11:55,680
- T'étais contre.
- [Claire] Oui.
207
00:11:56,240 --> 00:11:58,280
J'étais contre parce que t'étais vivant.
208
00:11:58,280 --> 00:11:59,880
T'es mort, je te rappelle.
209
00:11:59,880 --> 00:12:01,280
C'est pas toi qui décides.
210
00:12:02,240 --> 00:12:03,800
[petit rire] J'ai bien compris.
211
00:12:03,800 --> 00:12:06,600
- [inspire] J'ai pas mon mot à dire.
- [ensemble] Non.
212
00:12:06,600 --> 00:12:07,520
Voilà.
213
00:12:08,720 --> 00:12:09,920
[soupire]
214
00:12:11,800 --> 00:12:13,480
Laissez-moi régler deux trucs.
215
00:12:14,800 --> 00:12:16,440
On trouve l'avocat pour Ben,
216
00:12:17,400 --> 00:12:19,000
et on part dans deux jours. OK ?
217
00:12:19,800 --> 00:12:21,920
OK. Vous avez une bonne influence sur lui.
218
00:12:21,920 --> 00:12:23,760
[rit puis inspire]
219
00:12:25,400 --> 00:12:26,560
Écoute-moi bien.
220
00:12:27,280 --> 00:12:29,800
T'as une femme et un gosse
qui comptent sur toi.
221
00:12:29,800 --> 00:12:32,680
Donc plus de cambriolages
et plus de déguisements.
222
00:12:33,160 --> 00:12:34,040
Promis ?
223
00:12:37,080 --> 00:12:38,800
- Promis, maman.
- [crescendo]
224
00:12:38,800 --> 00:12:40,880
[musique enjouée]
225
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
Colonel Ali Abdelkerim.
226
00:12:53,000 --> 00:12:54,120
Armée tchadienne.
227
00:12:54,600 --> 00:12:56,320
Mes respects, mon colonel.
228
00:12:56,320 --> 00:12:58,040
Mais... on se connaît, nous ?
229
00:12:58,040 --> 00:12:59,880
Nous avons servi ensemble au Tchad.
230
00:13:00,360 --> 00:13:01,760
Opération Limousin.
231
00:13:01,760 --> 00:13:03,200
1969.
232
00:13:03,720 --> 00:13:06,240
De passage à Paris,
je tenais à vous saluer.
233
00:13:06,880 --> 00:13:09,120
- Je me souviens pas.
- [Assane] Normal.
234
00:13:09,120 --> 00:13:11,440
J'avais 13 ans quand j'étais votre guide.
235
00:13:11,440 --> 00:13:14,880
À cet âge-là, on se ressemble tous.
C'est vous qui le disiez.
236
00:13:14,880 --> 00:13:17,360
- [en riant] Je m'en souviens bien.
- Mais non...
237
00:13:17,360 --> 00:13:18,440
Ali !
238
00:13:18,440 --> 00:13:20,080
- Le petit Ali !
- Lui-même.
239
00:13:20,080 --> 00:13:23,640
[rit] Je me souviens très bien !
Ah bah dis donc, le "petit" Ali...
240
00:13:23,640 --> 00:13:26,200
Ça fait plaisir de te revoir ! Entre !
241
00:13:26,200 --> 00:13:27,760
- Entre.
- Merci, mon colonel.
242
00:13:27,760 --> 00:13:29,800
- Oh, quel bonheur !
- [rires]
243
00:13:29,800 --> 00:13:31,480
- Ravi de vous voir.
- Moi aussi.
244
00:13:32,080 --> 00:13:35,640
Ben tu sais quoi ?
Je suis content de plus être dans l'armée.
245
00:13:36,160 --> 00:13:39,640
Y a plus d'hommes, mon pauvre Ali !
Rien que des tapettes.
246
00:13:40,240 --> 00:13:43,640
Je m'excuse.
Je sais qu'on a plus le droit de dire ça.
247
00:13:44,160 --> 00:13:46,520
- Ma fille dit que je suis un réac'.
- [rit]
248
00:13:46,520 --> 00:13:48,760
- Aucun souci, mon colonel.
- [colonel] Hmm.
249
00:13:48,760 --> 00:13:50,520
Vous parlez avec le cœur.
250
00:13:50,520 --> 00:13:51,720
Eh ouais...
251
00:13:52,360 --> 00:13:55,800
Vous savez, c'est pour vous ressembler
que je suis devenu soldat.
252
00:13:56,400 --> 00:13:58,520
- C'est vrai ? [rit]
- [Assane] Affirmatif.
253
00:13:58,520 --> 00:14:01,120
Je ne sais pas
pourquoi vous n'êtes pas général.
254
00:14:01,120 --> 00:14:02,120
Jamais.
255
00:14:02,120 --> 00:14:04,840
Ah bah ça, c'est drôle, alors.
Tu sais quoi ?
256
00:14:04,840 --> 00:14:06,800
Ils viennent de se réveiller !
257
00:14:06,800 --> 00:14:09,520
On me remet la Légion d'honneur
aujourd'hui, à Beauvau.
258
00:14:09,520 --> 00:14:10,800
Ah bah, enfin !
259
00:14:10,800 --> 00:14:12,600
- Il était temps !
- [choc]
260
00:14:12,600 --> 00:14:15,280
- Foutus politicards !
- [rires]
261
00:14:15,280 --> 00:14:16,800
Souple et félin.
262
00:14:17,320 --> 00:14:18,480
Nom de Dieu !
263
00:14:18,480 --> 00:14:21,400
Tu te rappelles la devise
du 6e d'Infanterie coloniale !
264
00:14:21,400 --> 00:14:23,320
- Oui, mon colonel.
- Oh ! Souple...
265
00:14:23,320 --> 00:14:26,200
- Et félin !
- [rires]
266
00:14:26,720 --> 00:14:27,680
[colonel] Attends...
267
00:14:28,440 --> 00:14:30,040
Tu fais quoi, cet après-midi ?
268
00:14:30,040 --> 00:14:32,000
- [Assane] Rien.
- Je m'occupe de toi.
269
00:14:32,680 --> 00:14:33,760
- Souple...
- Et félin !
270
00:14:33,760 --> 00:14:35,840
[rires]
271
00:14:37,040 --> 00:14:38,240
[crescendo]
272
00:14:38,240 --> 00:14:41,560
- [commentaires sportifs à la radio]
- Allez-y, allez !
273
00:14:43,120 --> 00:14:44,320
[les portières claquent]
274
00:14:44,320 --> 00:14:45,680
[musique de suspense]
275
00:14:45,680 --> 00:14:47,840
- [déverrouillage]
- [grincement]
276
00:14:50,480 --> 00:14:51,680
[claquement]
277
00:14:56,200 --> 00:14:58,200
[commentaires sportifs à la TV au loin]
278
00:15:00,560 --> 00:15:02,440
- [tout bas] Viens.
- [Bruno] Regarde...
279
00:15:02,440 --> 00:15:03,640
[Assane] Y a personne.
280
00:15:11,560 --> 00:15:14,000
- [Bruno] T'es sûr de toi ?
- [Assane] Certain.
281
00:15:14,520 --> 00:15:16,680
[Bruno] On rate le match de l'année.
282
00:15:17,480 --> 00:15:20,400
- Ou l'humiliation du siècle.
- [Bruno] On en sait rien.
283
00:15:20,920 --> 00:15:23,040
Ça se trouve, y a déjà 2-0 pour le Brésil.
284
00:15:23,640 --> 00:15:24,640
[Bruno] Dis pas ça !
285
00:15:25,680 --> 00:15:26,800
[Assane] Et bingo !
286
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
[commentaires sportifs à la TV]
287
00:15:39,200 --> 00:15:41,200
[la musique de suspense continue]
288
00:15:53,320 --> 00:15:56,080
[musique : "Aux armes, et cætera"
de Serge Gainsbourg]
289
00:15:56,080 --> 00:15:57,000
[portière]
290
00:16:01,000 --> 00:16:02,160
Repos, mon garçon.
291
00:16:06,560 --> 00:16:09,400
♪ Allons enfants de la Patrie ♪
292
00:16:09,960 --> 00:16:12,400
♪ Le jour de gloire est arrivé ♪
293
00:16:13,800 --> 00:16:16,160
♪ Contre nous, de la tyrannie ♪
294
00:16:17,280 --> 00:16:19,920
♪ L'étendard sanglant est levé ♪
295
00:16:21,360 --> 00:16:23,360
♪ Aux armes, et cætera ♪
296
00:16:24,680 --> 00:16:26,960
♪ Aux armes, et cætera ♪
297
00:16:28,080 --> 00:16:30,520
♪ Aux armes, et cætera ♪
298
00:16:31,760 --> 00:16:33,680
♪ Aux armes, et cætera ♪
299
00:16:33,680 --> 00:16:34,840
[homme] Oh, Ali !
300
00:16:34,840 --> 00:16:36,320
[la musique s'estompe]
301
00:16:36,320 --> 00:16:39,560
- [rit] Ça va, mon gars ?
- [Assane] Très bien. Et vous ?
302
00:16:39,560 --> 00:16:40,680
Ça va.
303
00:16:40,680 --> 00:16:43,520
Euh... Viens,
je veux te présenter quelqu'un.
304
00:16:43,520 --> 00:16:45,160
Euh... [s'éclaircit la gorge]
305
00:16:45,920 --> 00:16:48,920
Ali, je te présente
le ministre de l'Intérieur.
306
00:16:48,920 --> 00:16:50,160
Premier flic de France.
307
00:16:50,920 --> 00:16:55,280
M. le Ministre, je vous présente
le colonel Ali Abdelkerim.
308
00:16:55,280 --> 00:16:58,760
Un bon petit gars qui nous a bien servi
quand on était là-bas.
309
00:16:59,840 --> 00:17:01,920
- Enchanté, M. le Ministre.
- Enchanté.
310
00:17:02,440 --> 00:17:05,040
[inspire] Votre visage me dit
quelque chose.
311
00:17:05,040 --> 00:17:06,200
On se connaît ?
312
00:17:07,280 --> 00:17:11,360
Vous savez, M. le Ministre, des visages
comme le mien, il y en a des milliers.
313
00:17:12,280 --> 00:17:14,600
Celui de ceux
qui se sont battus pour la France.
314
00:17:14,600 --> 00:17:17,640
Qui ont versé leur sang
pour un autre drapeau que le leur.
315
00:17:19,040 --> 00:17:21,040
Attention, je ne me plains pas.
316
00:17:21,560 --> 00:17:23,720
La République a été très reconnaissante.
317
00:17:28,520 --> 00:17:30,200
J'ai une très jolie médaille.
318
00:17:31,040 --> 00:17:31,960
Bien sûr.
319
00:17:34,240 --> 00:17:35,560
Admirable.
320
00:17:35,560 --> 00:17:38,760
La République vous remercie
pour votre sacrifice, monsieur...
321
00:17:38,760 --> 00:17:39,800
Abdelkerim.
322
00:17:39,800 --> 00:17:41,720
Fils de Mariama et Babakar.
323
00:17:43,480 --> 00:17:44,440
Admirable.
324
00:17:47,160 --> 00:17:48,720
Commençons la cérémonie.
325
00:17:49,200 --> 00:17:50,880
[il s'esclaffe]
326
00:17:51,880 --> 00:17:55,520
Comment tu lui as rabattu son caquet,
à ce politicard !
327
00:17:55,520 --> 00:17:57,440
Je te paye une coupe après la médaille.
328
00:17:58,920 --> 00:18:00,000
Deux.
329
00:18:00,640 --> 00:18:01,520
Affirmatif.
330
00:18:01,520 --> 00:18:03,040
- Repos.
- [ils s'esclaffent]
331
00:18:03,560 --> 00:18:05,480
[en riant] À tout à l'heure.
332
00:18:06,520 --> 00:18:08,520
[brouhaha]
333
00:18:09,040 --> 00:18:11,040
[musique de suspense]
334
00:18:32,320 --> 00:18:33,200
[déclic]
335
00:18:34,400 --> 00:18:35,640
Je peux vous aider ?
336
00:18:36,880 --> 00:18:37,760
Mon garçon,
337
00:18:38,520 --> 00:18:39,640
ce n'est pas monsieur,
338
00:18:40,240 --> 00:18:41,520
mais lieutenant-colonel.
339
00:18:42,600 --> 00:18:43,920
- Lieutenant-colonel.
- [acquiesce]
340
00:18:44,520 --> 00:18:46,000
C'est le bureau du ministre.
341
00:18:46,000 --> 00:18:47,600
- Vous devez redescendre.
- [fracas]
342
00:18:47,600 --> 00:18:49,920
Quelle idiote ! Quelle maladroite !
343
00:18:49,920 --> 00:18:51,680
- Vous redescendez ?
- Affirmatif.
344
00:18:51,680 --> 00:18:54,160
[homme] N'essuyez pas, vous étalez !
345
00:18:54,160 --> 00:18:57,360
- [policier] Que se passe-t-il ?
- [homme] Il se passe que...
346
00:18:57,360 --> 00:19:00,440
- cette gourde a ruiné mon smoking !
- [policier] Un peu de respect !
347
00:19:01,040 --> 00:19:02,960
[musique de suspense]
348
00:19:13,920 --> 00:19:14,960
[on frappe]
349
00:19:15,480 --> 00:19:16,560
[policier] Ouvrez !
350
00:19:22,480 --> 00:19:26,560
Intrusion dans le bureau du ministre.
Personne ne quitte les lieux ! Personne !
351
00:19:27,080 --> 00:19:28,760
[crescendo]
352
00:19:28,760 --> 00:19:30,840
[musique d'action]
353
00:19:31,960 --> 00:19:33,320
[grincement]
354
00:19:51,600 --> 00:19:53,600
[battements de cœur]
355
00:19:54,560 --> 00:19:57,000
[cliquetis]
356
00:20:02,240 --> 00:20:04,240
[battements de cœur]
357
00:20:07,640 --> 00:20:10,200
[cliquetis]
358
00:20:12,720 --> 00:20:14,000
[déclic]
359
00:20:14,000 --> 00:20:15,360
[tout bas] Allez, allez !
360
00:20:16,560 --> 00:20:17,880
[cliquetis]
361
00:20:17,880 --> 00:20:18,800
Ah.
362
00:20:18,800 --> 00:20:20,640
- [inspire]
- [déclic]
363
00:20:23,360 --> 00:20:25,240
[la musique s'intensifie]
364
00:20:25,760 --> 00:20:26,600
[rit]
365
00:20:37,800 --> 00:20:38,960
[on frappe]
366
00:20:38,960 --> 00:20:41,720
[policier] Enfoncez la porte s'il le faut,
chopez-le !
367
00:20:43,680 --> 00:20:44,720
[déclic]
368
00:20:47,360 --> 00:20:48,280
[claquement]
369
00:20:50,120 --> 00:20:52,120
[la musique de suspense continue]
370
00:21:08,080 --> 00:21:09,120
[déclic de porte]
371
00:21:11,760 --> 00:21:14,160
[homme] Il y a une intrusion.
On fouille tout le monde.
372
00:21:14,160 --> 00:21:17,280
Veuillez patienter
dans l'enceinte du ministère.
373
00:21:17,280 --> 00:21:20,360
- [Assane] Qu'est-ce qui se passe ?
- J'en sais rien.
374
00:21:20,360 --> 00:21:21,800
Une intrusion...
375
00:21:21,800 --> 00:21:23,320
[policier] Écartez les bras.
376
00:21:23,320 --> 00:21:26,160
- [policière] Ouvrez vos sacs.
- Mais t'as pas honte ?
377
00:21:26,160 --> 00:21:27,760
On a fait le Tchad ensemble !
378
00:21:27,760 --> 00:21:29,400
Laissez, il obéit aux ordres.
379
00:21:30,080 --> 00:21:34,040
Alors, tu vas quand même pas l'arrêter
pour un stéthoscope ?
380
00:21:34,040 --> 00:21:35,760
Il est médecin-colonel !
381
00:21:36,280 --> 00:21:40,120
Mon instructeur me l'a offert,
je ne le quitte jamais depuis.
382
00:21:41,600 --> 00:21:42,640
Allez, rompez.
383
00:21:43,800 --> 00:21:44,720
Souple...
384
00:21:44,720 --> 00:21:45,720
Et félin.
385
00:21:46,240 --> 00:21:47,080
[petit rire]
386
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
[brouhaha]
387
00:21:51,880 --> 00:21:52,720
Tu l'as ?
388
00:21:52,720 --> 00:21:55,440
Bien sûr que je l'ai, je suis pas gâteuse.
389
00:21:55,440 --> 00:21:57,760
Ta femme et ton gosse comptent sur toi.
390
00:21:57,760 --> 00:22:00,600
Donc plus de cambriolages
et plus de déguisements.
391
00:22:01,120 --> 00:22:01,960
Promis ?
392
00:22:02,880 --> 00:22:04,720
- Promis, maman.
- [Mariama rit]
393
00:22:05,320 --> 00:22:07,600
Tu peux mentir à ta femme,
mais pas à ta mère.
394
00:22:07,600 --> 00:22:09,880
Tu vas en faire qu'à ta tête, c'est ça ?
395
00:22:12,560 --> 00:22:13,880
[Assane] On peut pas fuir.
396
00:22:14,760 --> 00:22:16,520
Keller ne va pas nous lâcher.
397
00:22:16,520 --> 00:22:17,440
Et j'ai un plan.
398
00:22:18,320 --> 00:22:19,160
OK.
399
00:22:19,640 --> 00:22:21,120
Alors, laisse-moi t'aider.
400
00:22:21,120 --> 00:22:22,320
C'est quoi, ton plan ?
401
00:22:22,960 --> 00:22:25,400
On peut trouver
quelque chose chez le ministre.
402
00:22:25,400 --> 00:22:27,640
Il faut m'aider à rentrer dans son bureau.
403
00:22:27,640 --> 00:22:29,600
- [musique de suspense]
- [fracas]
404
00:22:29,600 --> 00:22:32,280
- [homme] Quelle maladroite !
- Vous redescendez ?
405
00:22:32,280 --> 00:22:33,200
Affirmatif.
406
00:22:33,200 --> 00:22:36,240
[homme] N'essuyez pas, vous étalez.
Incroyable !
407
00:22:36,240 --> 00:22:39,880
- [Assane] Tu fais diversion.
- [homme] Mon smoking est foutu !
408
00:22:39,880 --> 00:22:41,480
- Un peu de respect !
- Oui, oh !
409
00:22:41,480 --> 00:22:43,800
- Vous faites quoi ici ?
- Je crois que...
410
00:22:43,800 --> 00:22:45,560
On sert partout, tout le monde.
411
00:22:45,560 --> 00:22:47,480
Non. Redescendez, s'il vous plaît !
412
00:22:47,480 --> 00:22:49,200
- D'accord.
- Allez, on y va.
413
00:22:49,200 --> 00:22:51,240
- Que faites-vous ?
- J'étais aux toilettes.
414
00:22:51,240 --> 00:22:52,880
Aux toi... Redescendez !
415
00:22:52,880 --> 00:22:54,880
[Assane] Moi, j'ouvre le coffre.
416
00:22:54,880 --> 00:22:57,040
Sauf qu'on va me fouiller à la sortie.
417
00:22:57,040 --> 00:22:58,080
Euh... Chef !
418
00:22:58,080 --> 00:23:02,160
J'ai vu un monsieur qui est rentré
dans le bureau de M. le Ministre.
419
00:23:02,760 --> 00:23:05,080
Lui, c'est un monsieur...
On connaît pas lui ici.
420
00:23:05,960 --> 00:23:07,440
- Redescendez.
- [Mariama] OK.
421
00:23:07,440 --> 00:23:09,960
[Assane] C'est toi
qui vas vider le coffre.
422
00:23:12,560 --> 00:23:13,680
[on frappe]
423
00:23:16,000 --> 00:23:16,960
[policier] Ouvrez !
424
00:23:18,200 --> 00:23:21,560
[Assane] Tu rentreras dans le bureau
et je filerai par les couloirs.
425
00:23:21,560 --> 00:23:25,760
Intrusion dans le bureau du ministre.
Personne ne quitte les lieux ! Personne !
426
00:23:27,200 --> 00:23:30,440
T’auras juste assez de temps
pour vider le coffre.
427
00:23:30,960 --> 00:23:33,440
Tu prends ce qu'il y a
et tu t’en vas vite.
428
00:23:34,760 --> 00:23:36,680
[Mariama] Qu'est-ce que je prends ?
429
00:23:38,200 --> 00:23:40,080
[Assane] Je laisserai un indice.
430
00:23:44,760 --> 00:23:47,280
Attends.
Pourquoi on me fouillerait pas, moi ?
431
00:23:47,280 --> 00:23:50,080
Un jour, une amie m’a dit
quelque chose de très juste.
432
00:23:50,080 --> 00:23:53,600
Quand t’es une femme,
que t’as mon âge, mon allure,
433
00:23:53,600 --> 00:23:55,480
ton cas, il est réglé. Poubelle.
434
00:23:55,480 --> 00:23:58,480
La personne plus invisible
qu’un homme noir de 40 ans...
435
00:24:00,280 --> 00:24:01,400
c'est une femme noire.
436
00:24:02,320 --> 00:24:04,680
- De...
- Fais très attention, jeune homme.
437
00:24:04,680 --> 00:24:05,760
[rit]
438
00:24:05,760 --> 00:24:07,640
- D’un certain âge.
- Hmm.
439
00:24:08,120 --> 00:24:09,920
Elle a l’air maligne, ta copine.
440
00:24:09,920 --> 00:24:11,560
Tu me la présenteras ?
441
00:24:13,360 --> 00:24:14,840
C’est un peu tard pour ça.
442
00:24:17,960 --> 00:24:20,440
Mais si ça se passe bien,
elle sera fière de nous.
443
00:24:21,800 --> 00:24:23,800
Ensuite, on se retrouvera dans la cour.
444
00:24:23,800 --> 00:24:26,160
[policier] Il y a une intrusion.
On fouille tout le monde.
445
00:24:26,160 --> 00:24:29,120
Veuillez patienter
dans l'enceinte du ministère.
446
00:24:30,520 --> 00:24:31,360
Souple...
447
00:24:31,880 --> 00:24:32,800
Et félin !
448
00:24:32,800 --> 00:24:33,840
[petit rire]
449
00:24:34,480 --> 00:24:35,920
Et on fuit par les tunnels.
450
00:24:40,120 --> 00:24:41,000
Tu l'as ?
451
00:24:41,000 --> 00:24:43,280
Bien sûr que je l’ai. Je suis pas gâteuse.
452
00:24:45,760 --> 00:24:47,320
[Assane] On est repérés. Viens.
453
00:24:49,040 --> 00:24:50,080
[crescendo]
454
00:24:50,080 --> 00:24:52,160
[alarme]
455
00:24:55,360 --> 00:24:56,640
[vrombissement de moteur]
456
00:24:57,560 --> 00:25:00,120
- [vrombissement]
- [crissement de pneus]
457
00:25:01,240 --> 00:25:02,440
[homme] Arrêtez-vous !
458
00:25:04,400 --> 00:25:05,400
[crescendo]
459
00:25:05,400 --> 00:25:07,760
- [la musique de suspense continue]
- [halète]
460
00:25:09,680 --> 00:25:11,800
[policier] Ils s'enfuient
par les tunnels !
461
00:25:15,600 --> 00:25:16,480
Ça va, maman ?
462
00:25:16,480 --> 00:25:19,520
[halète] Ça va.
Accélère, t’inquiète pas pour moi.
463
00:25:20,480 --> 00:25:21,480
[policier] À droite.
464
00:25:22,080 --> 00:25:23,360
- [choc]
- [cliquetis]
465
00:25:23,360 --> 00:25:24,280
[Mariama] On est où ?
466
00:25:24,280 --> 00:25:27,360
Sous l’Élysée. C’est ici qu’ils évacuent
le président en cas d’attaque.
467
00:25:27,360 --> 00:25:30,560
- Allez, on y est presque.
- Je sais pas nager !
468
00:25:30,560 --> 00:25:32,800
[Assane] T’inquiète pas. Dépêche-toi.
469
00:25:34,040 --> 00:25:35,920
[policier] Grouillez-vous ! Par ici !
470
00:25:36,520 --> 00:25:37,720
Ils s’enfuient ! [crie]
471
00:25:37,720 --> 00:25:40,000
- Arrêtez-vous !
- [policier 2] Vas-y !
472
00:25:40,000 --> 00:25:42,600
- Avance, accélère !
- [policier 2] Arrête-toi !
473
00:25:43,080 --> 00:25:44,200
Et merde !
474
00:25:44,200 --> 00:25:45,520
[vrombissement]
475
00:25:45,520 --> 00:25:47,600
[musique enjouée]
476
00:25:48,600 --> 00:25:50,040
C'est pas possible !
477
00:25:50,600 --> 00:25:52,320
N’importe qui peut entrer ici.
478
00:25:53,240 --> 00:25:55,920
M. le Ministre,
ils ont fui par les souterrains.
479
00:25:55,920 --> 00:25:57,080
[en criant] Merde !
480
00:25:59,600 --> 00:26:01,280
[sirènes au loin]
481
00:26:09,200 --> 00:26:11,200
[téléphone]
482
00:26:13,000 --> 00:26:14,080
Tout le monde dehors.
483
00:26:16,080 --> 00:26:17,360
[en criant] Dehors !
484
00:26:23,720 --> 00:26:26,400
- [la porte se ferme]
- Vous avez pris mon téléphone ?
485
00:26:27,080 --> 00:26:29,960
Pour le premier flic de France,
c’est une bonne déduction.
486
00:26:30,560 --> 00:26:33,080
J’ai regardé votre répertoire
et j’ai vu du monde.
487
00:26:33,080 --> 00:26:35,840
Trafiquants, marchands d’armes,
leaders nationalistes.
488
00:26:36,480 --> 00:26:38,320
Très étonnant pour un incorruptible.
489
00:26:40,440 --> 00:26:41,680
Vous voulez combien ?
490
00:26:42,280 --> 00:26:43,880
C’est pas une question d’argent.
491
00:26:45,280 --> 00:26:48,360
- Faites sortir quelqu'un de prison.
- [rit] Vous plaisantez !
492
00:26:48,360 --> 00:26:49,560
Jamais de la vie.
493
00:26:49,560 --> 00:26:52,000
- Je comprends.
- [les cloches sonnent]
494
00:26:52,000 --> 00:26:55,480
J'enverrai le téléphone à la presse
et on verra bien. Je vous laisse.
495
00:26:55,480 --> 00:26:57,960
- Je vous dérange pas davantage.
- Non, attendez...
496
00:26:57,960 --> 00:27:00,400
[inspire puis soupire]
497
00:27:00,400 --> 00:27:02,200
[les cloches sonnent]
498
00:27:02,200 --> 00:27:04,160
[ministre] Faire sortir qui ?
499
00:27:04,160 --> 00:27:05,720
- [rit]
- [crescendo]
500
00:27:10,480 --> 00:27:12,480
[brouhaha]
501
00:27:13,920 --> 00:27:14,840
[claquement]
502
00:27:14,840 --> 00:27:16,080
[halète]
503
00:27:16,080 --> 00:27:17,000
Bonjour.
504
00:27:17,480 --> 00:27:18,320
[homme] Bonjour.
505
00:27:19,960 --> 00:27:21,960
- [claquement]
- [halète]
506
00:27:32,800 --> 00:27:34,800
[musique inquiétante]
507
00:27:41,680 --> 00:27:43,600
[respire difficilement]
508
00:27:45,560 --> 00:27:46,840
[Assane] Si tu cries, là...
509
00:27:48,600 --> 00:27:50,120
on va tous les deux en taule.
510
00:27:52,120 --> 00:27:53,480
Donc j’enlève ma main ?
511
00:27:56,400 --> 00:27:58,400
[gémit puis respire fort]
512
00:28:00,240 --> 00:28:01,560
Qu’est-ce que tu me veux ?
513
00:28:03,200 --> 00:28:04,680
Aide-moi à choper Keller.
514
00:28:07,680 --> 00:28:11,400
C’est le seul qui s’est occupé de moi.
Et tu voudrais que je le balance ?
515
00:28:12,520 --> 00:28:13,360
Ouais.
516
00:28:14,320 --> 00:28:16,600
La loyauté, tu sais pas ce que c’est, toi.
517
00:28:17,640 --> 00:28:18,880
J’avais 17 ans.
518
00:28:19,880 --> 00:28:20,800
Tu voulais quoi ?
519
00:28:20,800 --> 00:28:23,000
Qu’on aille en taule
à la place de Keller ?
520
00:28:23,520 --> 00:28:25,800
- T’as trahi ta famille.
- Quelle famille ?
521
00:28:26,680 --> 00:28:28,520
Celle qui oblige des mômes à se battre ?
522
00:28:29,480 --> 00:28:31,040
Qui les oblige à voler ?
523
00:28:31,560 --> 00:28:32,480
À tuer.
524
00:28:33,000 --> 00:28:34,320
[crescendo]
525
00:28:34,320 --> 00:28:37,360
Mais ouais, Keller t’a jamais dit
ce qui s’est passé en 98...
526
00:28:37,360 --> 00:28:38,280
Vous avez quoi ?
527
00:28:39,480 --> 00:28:40,320
Vous avez quoi ?
528
00:28:40,320 --> 00:28:42,200
- Je sais pas !
- Ralentis, on l'a semé.
529
00:28:42,200 --> 00:28:45,080
- [vrombissement de moteur]
- [crissement de pneus]
530
00:28:49,160 --> 00:28:51,880
Elles sont où, les émeraudes ?
Elles sont où ?
531
00:28:52,880 --> 00:28:54,680
Elles sont où, les émeraudes ?
532
00:28:54,680 --> 00:28:55,600
Putain.
533
00:28:56,520 --> 00:28:58,560
[crissement de pneus]
534
00:28:58,560 --> 00:29:00,640
[klaxon]
535
00:29:01,640 --> 00:29:03,360
[vrombissement]
536
00:29:08,400 --> 00:29:11,400
[sirènes de police]
537
00:29:11,400 --> 00:29:12,680
Merde !
538
00:29:13,760 --> 00:29:15,760
[crissement de pneus]
539
00:29:16,440 --> 00:29:17,560
Ouvre la boîte à gants.
540
00:29:18,160 --> 00:29:20,200
- Hein ?
- Ouvre-la, dépêche-toi !
541
00:29:20,200 --> 00:29:21,280
Allez !
542
00:29:21,280 --> 00:29:23,160
[la musique s'intensifie]
543
00:29:23,160 --> 00:29:24,600
[sirènes]
544
00:29:25,680 --> 00:29:27,160
[crissement de pneus]
545
00:29:30,240 --> 00:29:31,320
Tu veux quoi, là ?
546
00:29:31,320 --> 00:29:33,160
- Maintenant, tire.
- Ça va pas ?
547
00:29:33,160 --> 00:29:34,400
- Tire !
- Bruno !
548
00:29:34,400 --> 00:29:35,760
- Tire !
- [Assane] Bruno...
549
00:29:35,760 --> 00:29:37,360
Non, je prends pas le flingue...
550
00:29:37,360 --> 00:29:39,760
Écoute, tire, ou je te bute,
t’as compris ?
551
00:29:39,760 --> 00:29:42,000
- Tire ! Dépêche-toi !
- L'écoute pas.
552
00:29:42,000 --> 00:29:44,360
- Le laisse pas rentrer dans ta tête.
- Tire !
553
00:29:44,360 --> 00:29:45,680
[Assane] Lâche ça !
554
00:29:45,680 --> 00:29:47,200
[vrombissement]
555
00:29:47,200 --> 00:29:48,360
[sirènes]
556
00:29:48,960 --> 00:29:50,120
[crissement]
557
00:29:51,280 --> 00:29:53,600
- [Keller] Tire ! Tire !
- Lâche ! Bruno !
558
00:29:53,600 --> 00:29:56,120
- Bruno ! Bruno !
- [Keller] Tire ! Tire !
559
00:29:56,120 --> 00:29:57,600
- [coup de feu]
- [fracas]
560
00:30:02,000 --> 00:30:04,480
- [Assane] Attention !
- [fracas]
561
00:30:09,080 --> 00:30:10,680
[grincement]
562
00:30:12,280 --> 00:30:14,280
[Bruno halète]
563
00:30:15,360 --> 00:30:17,360
[Bruno tousse]
564
00:30:20,240 --> 00:30:22,240
[Bruno tousse]
565
00:30:25,240 --> 00:30:27,240
[Bruno gémit fort]
566
00:30:30,880 --> 00:30:32,880
[halète]
567
00:30:37,000 --> 00:30:38,680
[Bruno halète]
568
00:30:42,360 --> 00:30:43,280
[ils gémissent]
569
00:30:45,800 --> 00:30:46,680
Ça va ?
570
00:30:47,760 --> 00:30:48,840
Il m'a forcé...
571
00:30:48,840 --> 00:30:50,160
- Je sais.
- [sirènes]
572
00:30:50,160 --> 00:30:52,880
C’était un accident... C’était un accident...
573
00:30:52,880 --> 00:30:54,720
Bouge. Y a les flics.
574
00:30:54,720 --> 00:30:56,040
[crescendo]
575
00:30:57,440 --> 00:30:58,320
[silence]
576
00:30:58,320 --> 00:31:00,080
On était jeunes, il en a profité.
577
00:31:01,120 --> 00:31:03,800
Il disait nous protéger,
mais il se servait de nous.
578
00:31:04,400 --> 00:31:06,040
C'est ça, Keller, en réalité.
579
00:31:07,080 --> 00:31:08,920
Ne continue pas à payer pour lui.
580
00:31:12,040 --> 00:31:13,760
Tu veux pas retourner en prison.
581
00:31:17,760 --> 00:31:18,800
Alors, fais-le.
582
00:31:28,040 --> 00:31:30,040
[bips de touches]
583
00:31:31,360 --> 00:31:32,280
Appelle-le.
584
00:31:36,240 --> 00:31:37,360
Donne-lui rendez-vous.
585
00:31:39,960 --> 00:31:41,960
[sonnerie]
586
00:31:48,520 --> 00:31:49,400
Allô ?
587
00:31:49,880 --> 00:31:52,320
- [Manon] Je suis sortie.
- [Keller] Déjà ?
588
00:31:53,800 --> 00:31:55,040
Comment t’as fait ?
589
00:31:55,040 --> 00:31:57,600
- [Manon] Vice de procédure.
- [acquiesce]
590
00:31:57,600 --> 00:32:00,160
[Manon] Faut se débarrasser
de la perle et partir.
591
00:32:00,160 --> 00:32:01,320
J’ai un acheteur.
592
00:32:01,920 --> 00:32:04,840
Ce soir à l’Arc de Triomphe.
On se voit là-bas.
593
00:32:05,320 --> 00:32:07,720
OK, OK. On fait ça. À ce soir.
594
00:32:08,240 --> 00:32:09,840
[sirènes au loin]
595
00:32:09,840 --> 00:32:10,760
[accalmie]
596
00:32:11,680 --> 00:32:13,240
- [Claire] Ah !
- Et voilà !
597
00:32:14,480 --> 00:32:16,040
Une belle blanquette de veau.
598
00:32:16,680 --> 00:32:17,720
[Claire] Hmm !
599
00:32:17,720 --> 00:32:18,880
Jolie.
600
00:32:18,880 --> 00:32:20,320
Le plat préféré de ?
601
00:32:20,320 --> 00:32:21,880
De Lupin, évidemment.
602
00:32:22,520 --> 00:32:23,360
Non.
603
00:32:24,720 --> 00:32:25,840
De mon père.
604
00:32:26,360 --> 00:32:28,520
- Ah.
- [Assane acquiesce]
605
00:32:30,880 --> 00:32:32,280
Demain, c’est le grand départ.
606
00:32:33,040 --> 00:32:33,920
[Claire] Hmm.
607
00:32:35,400 --> 00:32:36,640
On sera tous libres.
608
00:32:38,280 --> 00:32:40,160
- Hmm.
- [Assane] Enfin.
609
00:32:55,720 --> 00:32:57,720
[musique mélancolique]
610
00:33:20,640 --> 00:33:21,680
[crescendo]
611
00:33:21,680 --> 00:33:23,040
[claquement en écho]
612
00:33:25,800 --> 00:33:27,560
- [soupire]
- [notification]
613
00:33:27,560 --> 00:33:29,320
[renifle puis se racle la gorge]
614
00:33:42,040 --> 00:33:44,080
Non, c'est pas ça... [halète]
615
00:33:44,080 --> 00:33:45,040
Il est où ?
616
00:33:50,000 --> 00:33:50,880
Celui-là.
617
00:33:51,440 --> 00:33:52,280
C'est ça.
618
00:33:56,600 --> 00:34:00,440
"Grimaudan, ex-inspecteur de la Sûreté.
Renseignements confidentiels."
619
00:34:03,480 --> 00:34:04,320
Bah ouais.
620
00:34:05,240 --> 00:34:06,240
Purée...
621
00:34:07,080 --> 00:34:08,080
[tonalité]
622
00:34:09,920 --> 00:34:11,040
[sonnerie]
623
00:34:12,320 --> 00:34:13,200
Allô ?
624
00:34:13,200 --> 00:34:15,920
- Assane m’a contacté.
- [Belkacem] Il t’a dit quoi ?
625
00:34:15,920 --> 00:34:17,960
Il sera Place de l’Étoile
avec la Perle Noire.
626
00:34:18,560 --> 00:34:21,120
- [déclencheur]
- Ouais ? Il te l'a dit comme ça ?
627
00:34:21,120 --> 00:34:23,640
- [Guédira] Non, mais il sera là-bas.
- [soupire]
628
00:34:23,640 --> 00:34:27,200
Il m’a envoyé une photo
de l’Arc de Triomphe signée Grimaudan.
629
00:34:27,200 --> 00:34:29,120
C’est le pseudo de Lupin dans...
630
00:34:29,120 --> 00:34:32,760
Euh... dans Lupin enfume Ganimard
une nouvelle fois ?
631
00:34:32,760 --> 00:34:34,080
- Non ?
- Sofia, arrête.
632
00:34:34,080 --> 00:34:36,360
C’est le pseudo de Lupin
dans La Perle Noire.
633
00:34:37,120 --> 00:34:41,240
Sauf que la Perle Noire, on a eu une info,
et c’est un certain Keller qui l’a.
634
00:34:41,240 --> 00:34:44,760
Un autre type ? C’est logique !
Il faut vite intervenir, s'il te plaît.
635
00:34:44,760 --> 00:34:46,560
- Crois-moi.
- Quoi, intervenir ?
636
00:34:46,560 --> 00:34:48,080
T’es malade, Guédira !
637
00:34:48,080 --> 00:34:50,640
Sofia, je devais te dire
quand Assane me contacte.
638
00:34:50,640 --> 00:34:52,200
C’est ce que je fais.
639
00:34:52,200 --> 00:34:54,080
Sofia, fais-moi confiance.
640
00:34:54,080 --> 00:34:56,960
Assane sera là-bas, c’est sûr.
Il faut intervenir.
641
00:34:57,840 --> 00:34:58,680
OK.
642
00:34:59,160 --> 00:35:00,120
OK, on va y aller.
643
00:35:00,120 --> 00:35:03,000
- Te plante pas.
- On se retrouve là-bas. Ciao.
644
00:35:04,560 --> 00:35:06,560
[brouhaha de la ville]
645
00:35:11,200 --> 00:35:13,200
[discussions inaudibles]
646
00:35:16,320 --> 00:35:18,320
[bip continu]
647
00:35:23,080 --> 00:35:24,600
[conversation inaudible]
648
00:35:49,280 --> 00:35:50,120
[soupire]
649
00:35:53,440 --> 00:35:54,840
[son mystérieux]
650
00:35:55,360 --> 00:35:56,600
Elle viendra pas.
651
00:36:00,480 --> 00:36:01,880
Qu’est-ce que tu fais là ?
652
00:36:02,440 --> 00:36:04,400
C'est fini. Elle t'a trahi.
653
00:36:04,920 --> 00:36:07,200
- De quoi tu me parles ?
- [Assane] Manon.
654
00:36:07,720 --> 00:36:10,440
Tu attaques ma mère,
je détourne la femme que t’aimes.
655
00:36:10,440 --> 00:36:11,680
Elle est de mon côté.
656
00:36:12,560 --> 00:36:13,800
[fracas en écho]
657
00:36:15,120 --> 00:36:17,560
Tu veux faire ça devant tout le monde ?
658
00:36:17,560 --> 00:36:19,040
T’es pas sûr de l’issue.
659
00:36:19,760 --> 00:36:21,280
Les années t’ont alourdi.
660
00:36:22,120 --> 00:36:24,800
- Tu veux quoi ?
- Après ma vengeance, la perle.
661
00:36:24,800 --> 00:36:27,120
- Hors de question.
- Je sais que tu l'as.
662
00:36:27,720 --> 00:36:28,720
Fais comme tu veux.
663
00:36:29,240 --> 00:36:31,800
- Je les ai prévenus, ils arrivent.
- [sirènes]
664
00:36:31,800 --> 00:36:33,880
[musique de suspense]
665
00:36:35,600 --> 00:36:36,720
Tu recommences, hein.
666
00:36:37,280 --> 00:36:39,800
- C’était un accident...
- Bouge. Y a les flics.
667
00:36:40,400 --> 00:36:43,040
- [Bruno] C'était un accident...
- [musique dramatique]
668
00:36:53,440 --> 00:36:55,440
[sirènes]
669
00:37:06,880 --> 00:37:08,920
Police ! Bouge pas. Jette ton arme !
670
00:37:08,920 --> 00:37:10,360
Jette ton arme, je te dis !
671
00:37:11,480 --> 00:37:14,120
T’as buté un flic ?
Tu vas prendre lourd, mon garçon.
672
00:37:16,720 --> 00:37:17,920
[crescendo]
673
00:37:17,920 --> 00:37:20,000
[sirènes]
674
00:37:26,160 --> 00:37:27,360
[policier] Allez !
675
00:37:27,360 --> 00:37:30,040
Je me suis tapé 25 ans de taule
à cause de toi.
676
00:37:30,040 --> 00:37:31,520
C'était de ta faute.
677
00:37:31,520 --> 00:37:34,880
- C’est Bruno qui a tiré !
- On était des gamins, t’en as profité.
678
00:37:35,600 --> 00:37:37,520
On aurait tout fait pour toi.
679
00:37:37,520 --> 00:37:40,880
C’est pas Bruno qui a tiré sur ce flic,
c’est toi et ta cupidité.
680
00:37:40,880 --> 00:37:42,320
J’ai essayé de vous aider.
681
00:37:42,320 --> 00:37:46,360
- Je demandais juste de la loyauté.
- T’appelles ça de la loyauté, toi ?
682
00:37:46,360 --> 00:37:48,120
On était tes marionnettes !
683
00:37:48,640 --> 00:37:49,840
[brouhaha]
684
00:37:50,840 --> 00:37:52,400
Allez, allez ! C'est là-haut !
685
00:37:52,400 --> 00:37:53,720
T’as pas changé.
686
00:37:54,240 --> 00:37:56,280
Assane Diop, espèce de balance, va !
687
00:37:57,760 --> 00:37:59,000
Donne-moi la perle.
688
00:37:59,960 --> 00:38:01,320
Ils ont rien contre toi.
689
00:38:01,320 --> 00:38:02,320
Tu seras libre.
690
00:38:05,520 --> 00:38:06,360
Alors ?
691
00:38:06,960 --> 00:38:08,520
La perle ou la liberté ?
692
00:38:12,240 --> 00:38:13,160
Allez, donne.
693
00:38:16,520 --> 00:38:17,800
Allez, on monte !
694
00:38:18,280 --> 00:38:19,720
Allez, là, plus vite !
695
00:38:19,720 --> 00:38:20,880
- On monte !
- Allez !
696
00:38:20,880 --> 00:38:24,520
- [Belkacem] Plus vite ! Allez !
- Allez, allez ! Dépêchez-vous !
697
00:38:31,520 --> 00:38:33,480
Y a une autre sortie par là-bas.
698
00:38:37,600 --> 00:38:38,680
[femme] Hé !
699
00:38:40,080 --> 00:38:43,480
- [policier] Bougez pas !
- C'est lui ! Jean-Luc Keller !
700
00:38:43,480 --> 00:38:44,600
[cris de panique]
701
00:38:44,600 --> 00:38:47,400
- On vous arrête.
- C’est pas moi, c’est Assane Diop.
702
00:38:47,400 --> 00:38:50,040
- Il a volé la perle.
- Il est où, Assane ?
703
00:38:50,040 --> 00:38:52,000
- Il est là-bas !
- Vas-y.
704
00:38:52,600 --> 00:38:55,080
Je vous arrête pour la tentative
de meurtre de Ferdinand Marchal.
705
00:38:56,040 --> 00:38:57,160
Embarquez-le.
706
00:38:57,160 --> 00:38:58,760
[musique de suspense]
707
00:39:00,640 --> 00:39:01,480
Oh ! Ça va pas ?
708
00:39:04,680 --> 00:39:05,920
[cris de panique]
709
00:39:15,400 --> 00:39:17,000
Plus vite ! Allez, allez !
710
00:39:17,920 --> 00:39:18,840
Plus vite !
711
00:39:24,000 --> 00:39:26,600
Ça y est.
C’est maintenant que tu m’arrêtes.
712
00:39:28,960 --> 00:39:30,320
T’es meilleur que Ganimard.
713
00:39:33,360 --> 00:39:36,680
- Et toi, aussi bon que Lupin.
- Peut-être, mais je suis pas Lupin.
714
00:39:37,840 --> 00:39:39,000
C’est fini, tout ça.
715
00:39:39,800 --> 00:39:40,840
Vas-y.
716
00:39:50,480 --> 00:39:52,000
[cliquetis]
717
00:39:52,000 --> 00:39:54,080
[musique mélancolique]
718
00:39:54,600 --> 00:39:55,960
[Guédira] Allez, on avance.
719
00:40:00,680 --> 00:40:01,600
[portière]
720
00:40:07,800 --> 00:40:08,720
[Guédira] Assane ?
721
00:40:11,200 --> 00:40:13,160
- Elle est où, la perle ?
- Je l’ai pas.
722
00:40:14,280 --> 00:40:17,080
Dans La Perle Noire, Lupin manipule
un criminel pour la récupérer.
723
00:40:17,080 --> 00:40:18,480
- Je le sais.
- [rit]
724
00:40:19,240 --> 00:40:20,600
T’as fait ça avec Keller.
725
00:40:21,240 --> 00:40:22,120
Bien joué.
726
00:40:22,600 --> 00:40:24,600
- Tu connais tes classiques.
- Quoi ?
727
00:40:26,160 --> 00:40:28,320
- [crescendo]
- Y a une autre sortie là-bas.
728
00:40:28,320 --> 00:40:30,320
[musique de suspense]
729
00:40:32,480 --> 00:40:33,760
[accélération]
730
00:40:34,720 --> 00:40:35,680
[femme] Fais voir ?
731
00:40:38,000 --> 00:40:39,040
Excusez-moi ?
732
00:40:39,040 --> 00:40:41,160
On vient de me poser un lapin.
733
00:40:41,160 --> 00:40:42,600
Ah ! Mince.
734
00:40:42,600 --> 00:40:45,640
Ouais. Je me disais...
Ce serait dommage de gâcher cette rose.
735
00:40:45,640 --> 00:40:47,760
- C'est vrai.
- Je peux vous l'offrir ?
736
00:40:48,280 --> 00:40:49,440
Bah, ouais.
737
00:40:50,880 --> 00:40:52,160
- Bonne soirée.
- Merci !
738
00:41:13,880 --> 00:41:16,160
Mesdemoiselles ! Désolé de vous arrêter,
739
00:41:16,160 --> 00:41:18,720
je suis un malotru, désolé.
J'ai une question :
740
00:41:18,720 --> 00:41:21,800
c'est pas un grand type,
beau gosse, qui vous a filé la rose ?
741
00:41:21,800 --> 00:41:23,320
- Si, si, ouais.
- Si, ouais.
742
00:41:23,960 --> 00:41:24,840
Ah là là...
743
00:41:25,360 --> 00:41:26,520
Qu’est-ce qu'il y a ?
744
00:41:26,520 --> 00:41:28,720
C’était mon date,
et comme j’étais en retard,
745
00:41:28,720 --> 00:41:30,720
il croit que je lui ai posé un lapin...
746
00:41:30,720 --> 00:41:32,680
Qu'est-ce que vous attendez de moi ?
747
00:41:32,680 --> 00:41:35,200
Si vous me donnez la rose
et que je le recroise,
748
00:41:35,200 --> 00:41:36,920
je peux rattraper le coup.
749
00:41:36,920 --> 00:41:40,240
Bah ouais, pas de soucis.
Tenez. C'est pour vous.
750
00:41:40,240 --> 00:41:43,920
- Merci, vous me sauvez la vie.
- Bonne soirée ! Bon courage !
751
00:41:45,680 --> 00:41:46,680
[soupire]
752
00:41:53,880 --> 00:41:55,040
[crescendo]
753
00:41:55,040 --> 00:41:56,520
[commentaires sportifs]
754
00:41:56,520 --> 00:41:59,120
[cris et encouragements]
755
00:42:09,720 --> 00:42:10,720
Allô, Claire ?
756
00:42:11,200 --> 00:42:12,400
C’est moi, c’est Assane.
757
00:42:12,960 --> 00:42:14,320
J'ai fait une connerie.
758
00:42:14,840 --> 00:42:16,880
[cris de joie]
759
00:42:16,880 --> 00:42:18,600
Non, je peux pas te dire.
760
00:42:18,600 --> 00:42:20,720
Mais t’avais raison, je suis désolé.
761
00:42:23,200 --> 00:42:25,760
Si je te proposais
de partir loin d’ici ? [renifle]
762
00:42:25,760 --> 00:42:28,320
Loin de Keller,
loin du quartier, loin de tout,
763
00:42:28,800 --> 00:42:30,200
est-ce que tu viendrais ?
764
00:42:34,640 --> 00:42:35,520
Alors ?
765
00:42:36,080 --> 00:42:37,600
Tu viendrais avec moi ou pas ?
766
00:42:37,600 --> 00:42:39,680
[cris de joie et chants]
767
00:42:41,040 --> 00:42:41,880
Alors ?
768
00:42:41,880 --> 00:42:43,280
[crescendo]
769
00:42:43,280 --> 00:42:45,600
[musique : "Hier encore"
de Charles Aznavour]
770
00:43:01,440 --> 00:43:06,240
♪ Hier encore, j'avais vingt ans
Je caressais le temps ♪
771
00:43:06,760 --> 00:43:10,160
♪ Et jouais de la vie
Comme on joue de l'amour... ♪
772
00:43:10,160 --> 00:43:12,200
[Assane] Claire. Mon amour.
773
00:43:12,680 --> 00:43:13,720
Pardonne-moi.
774
00:43:14,440 --> 00:43:17,920
Je te fais encore faux bond.
Cette fois, c’est pour la bonne cause.
775
00:43:18,880 --> 00:43:22,240
Au moment où tu liras ma lettre,
je me serai livré à la police.
776
00:43:23,080 --> 00:43:24,520
Une fois en prison,
777
00:43:25,440 --> 00:43:27,000
je n’intéresserai plus personne
778
00:43:27,480 --> 00:43:28,880
et c’est très bien comme ça.
779
00:43:29,520 --> 00:43:31,720
Il est temps qu'on oublie Assane Diop.
780
00:43:32,480 --> 00:43:35,360
Et surtout que Raoul et toi retrouviez
une vie normale.
781
00:43:37,120 --> 00:43:40,280
J’ai mis du temps à le comprendre,
mais t’avais raison.
782
00:43:40,760 --> 00:43:41,800
Comme d’habitude.
783
00:43:41,800 --> 00:43:45,480
Tu veux vraiment arranger les choses ?
Alors livre-toi à la police.
784
00:43:46,520 --> 00:43:47,920
C’est la seule solution.
785
00:43:49,840 --> 00:43:52,160
[Assane] C’est vrai,
c’était la seule solution.
786
00:43:52,680 --> 00:43:56,200
Pour me débarrasser de Keller,
et pour que vous soyez enfin libres.
787
00:43:57,160 --> 00:43:58,760
Et il était temps que j’assume.
788
00:44:01,080 --> 00:44:03,520
Et que je paye pour le mal que j’ai fait.
789
00:44:03,520 --> 00:44:06,800
♪ ... J'avais vingt ans
Mais j'ai perdu mon temps ♪
790
00:44:06,800 --> 00:44:09,120
♪ À faire des folies ♪
791
00:44:09,120 --> 00:44:11,520
♪ Qui me laissent au fond
Rien de vraiment précis ♪
792
00:44:11,520 --> 00:44:13,760
- [homme] On commence par quoi ?
- Le début.
793
00:44:14,480 --> 00:44:17,440
Je vais tout te raconter.
Mais j’ai trois conditions.
794
00:44:17,440 --> 00:44:19,560
♪ ... Mes amours sont mortes
avant que d'exister ♪
795
00:44:19,560 --> 00:44:20,640
J’en étais sûr.
796
00:44:20,640 --> 00:44:22,000
♪ Mes amis sont partis... ♪
797
00:44:22,000 --> 00:44:23,360
Vas-y, je t’écoute.
798
00:44:23,360 --> 00:44:25,560
Libère Benjamin Férel. Il y est pour rien.
799
00:44:25,560 --> 00:44:27,640
♪ ... J'ai fait le vide autour de moi ♪
800
00:44:28,160 --> 00:44:31,240
♪ Et j'ai gâché ma vie
Et mes jeunes années ♪
801
00:44:31,240 --> 00:44:32,320
Tu lui donneras ça.
802
00:44:32,320 --> 00:44:35,760
♪ ... Du meilleur et du pire
En jetant le meilleur ♪
803
00:44:36,960 --> 00:44:38,320
[Assane] Voilà, mon amour.
804
00:44:39,080 --> 00:44:40,720
C’est pas la fin qu’on espérait,
805
00:44:41,760 --> 00:44:42,960
mais vous êtes libres.
806
00:44:44,240 --> 00:44:46,240
Et tant que je vous aurai dans mon cœur,
807
00:44:46,240 --> 00:44:47,440
je le serai aussi.
808
00:44:49,080 --> 00:44:50,040
Je vous aime.
809
00:44:50,960 --> 00:44:51,800
Assane.
810
00:44:54,720 --> 00:44:55,720
Et la troisième ?
811
00:44:58,320 --> 00:44:59,280
[rit]
812
00:44:59,280 --> 00:45:00,920
[fin de la chanson]
813
00:45:00,920 --> 00:45:03,160
- [claquement]
- [Assane] Un peu de lecture.
814
00:45:03,800 --> 00:45:05,800
[musique douce]
815
00:45:18,760 --> 00:45:21,280
- [verrou]
- [déclic]
816
00:45:22,120 --> 00:45:24,160
Diop. J'ai quelque chose pour toi.
817
00:45:27,400 --> 00:45:28,800
De la part de ton voisin.
818
00:45:30,720 --> 00:45:31,800
[la porte se referme]
819
00:45:33,320 --> 00:45:34,240
[verrou]
820
00:45:36,480 --> 00:45:37,320
[coups]
821
00:45:37,920 --> 00:45:40,320
[gardien] Monsieur,
votre message a été livré.
822
00:45:42,600 --> 00:45:44,480
[son mystérieux]
823
00:45:48,200 --> 00:45:49,520
[musique de suspense]
824
00:45:49,520 --> 00:45:53,200
[Assane]"... l'énigme était en toi,
dans le secret de ton âme.
825
00:45:54,360 --> 00:45:56,040
"Pour te prendre au piège...
826
00:45:56,040 --> 00:45:57,960
"... et pour te donner confiance...
827
00:45:57,960 --> 00:46:00,800
[Mariama] "... j'ai accueilli l'amour
que tu affectais pour moi.
828
00:46:00,800 --> 00:46:03,440
"Tu as pu croire
que je l'éprouvais moi-même..."
829
00:46:03,440 --> 00:46:05,960
[homme] "... et tu as fini
par m'aimer réellement,
830
00:46:06,880 --> 00:46:08,400
[Pellegrini] "perdant dès lors
831
00:46:09,440 --> 00:46:10,880
"toute lucidité."
832
00:46:14,320 --> 00:46:16,320
[crescendo]
833
00:46:16,320 --> 00:46:17,360
[silence]
834
00:46:17,880 --> 00:46:19,880
[musique enjouée]
835
00:47:42,880 --> 00:47:44,880
[musique lugubre]